Programme des festivités

Page 1

TOURISME

du 22 AOÛT au 06 SEPT 2015


EDITO mpionnats du monde urant ce grand et bel évènement des Cha du Lac d’Aiguebelette d’aviron, la Communauté de Communes de Tourisme et la Maison en lien avec l’Association AEL, l’Office me d’animations qui permette à la du Lac, a souhaité proposer un program des spectateurs et aux athlètes de partager population locale, aux touristes, aux sser le seul cadre sportif. moments de rencontres festives et de dépa découverte, marchés de producteurs, es Concerts, spectacles, jeux, randonné au trique et Gyropode Segway®… sont donc découverte du Vélo à Assistance Elec ents mom des aine des Championnats avec programme et vont ponctuer cette sem sur le pe Best of Floyd le samedi 5 septembre forts comme le concert gratuit du grou site du Sougey. s vous e aussi une grande fête populaire. Nou Les mondiaux d’aviron se doivent d’êtr au uvrir déco ces animations que vous pouvez invitons donc à venir profiter de toutes fil de cet agenda.

D

Bonne semaine sportive et festive !

Denis Guillermard, Président de la CCLA Maire de Novalaise

ing ing sporting occasion, the World Row n order to celebrate this major, excit in , lette uebe d’Aig Lac Communes du Championships, the Communauté de have Lac, du on , the Tourist Office and the Mais partnership with the Association AEL ment and activities which will enable local rtain aimed to create a programme of ente that the athletes to enjoy festive opportunities residents, tourists, spectators as well as go beyond just the sporting event. walks, local markets, introductory Concerts, spectacles, games, discovery Segway®… all of these are on sessions on battery-powered bike and pionship week, including Cham the programme throughout this group Best of Floyd on the highlights such as the free concert by ey. Soug Le Saturday 5 September at the site of should also be a ships pion It is clear that the World Rowing cham y as many of enjo and e com big popular event. We invite you to dar. calen ’s week the activities as you can during this

I

Wishing you a great sporting and festive

Denis Guillermard, dent CCL A Prési Novalaise. of r Mayo

2

week !


NOS PARTENAIRES OUR PARTNERS

SOMMAIRE Les Championnats du monde d’aviron World Championships

p.4/5

Cérémonie d’Ouverture & soirée festive

p.6

Week-end découverte VAE & Gyropode Segway®

p.7

Rallye photo

p.8

0pening ceremony and festive evening

Discovery weekend battery-assisted bike and Segway® Photo Rally

www.fontainetp.com

Moments musicaux

p.8

Randos découvertes sur terre & sur l’eau

p.9

Marchés artisanaux

p.12

Musical moment

Discovery outings on land and on water Craft markets

Téléphone : 04 79 81 53 85 01300 BELLEY

73170 YENNE

NOVALAISE

Animations festives & Concert BEST OF FLOYD p.14

Festive entertainment and concert of Best of Floyd

La Maison du Lac & les sites futés vous accueillent p. 16

Welcome to the Maison du Lac & other clever sites

Memento agenda

p. 17

Accès & parkings

p.19

Memento Agenda

Access & car parks

Contact Contact

p.20 3


/ Crédit photos: Thinkstockphotos.fr - Agence Zoom

wrch2015.com

Du 30 août au 6 septembre 2015, les meilleurs rameurs du monde s’affrontent sur le lac d’Aiguebelette pour décrocher l’or. Un rendez-vous mondial très important à un an des Jeux Olympiques de Rio de Janeiro. Sur les berges, 32 000 spectateurs sont attendus pendant la semaine et partagent de grands moments d’émotion. L’évènement va célébrer trois dimensions : la fête du sport avec des athlètes qui auront le plaisir de ramer sur un lac naturel splendide, un esprit guinguette qui rappelle la France joyeuse et fleurie en canotiers et déjeuners sur l’herbe, et enfin, l’environnement comme cadre de référence pour l’aménagement et l’activité déployée sur le site. 4

Création graphique ©

PUR CHALLENGE PURE EMOTION

Between 30 August and 6 September 2015, the world’s best rowers will battle for gold on Lac d’Aiguebelette. This international competition is a significant event just one year before the 2016 Olympic Games in Rio de Janeiro. During the week-long event, 32 000 spectators are expected to line the shores of the lake and join in all the excitement. The event will celebrate three different aspects : the festival of sport involving athletes who will enjoy the chance to row on this amazing natural lake; a ambiance of the traditional “guinguette” reminiscent of a joyful, flower-filled France with people in boater hats enjoying picnics on the grass; and last but not least, the environment as the ultimate setting for all the development and activities to be found here.


PROGRAMME DES COURSES AVIRON

RACE PROGRAMME FOR THE ROWING

DIMANCHE 30 AOÛT séries - de 10h00 à 13h40

SUNDAY 30 AUGUST heats - from 10.00 am to 1.40 pm

LUNDI 31 AOÛT séries - de 10h00 à 16h00

MONDAY 31 AUGUST heats - from 10.00 am to 4.00 pm

MARDI 1ER SEPTEMBRE repêchages - de 10h00 à 14h10

TUESDAY 1 SEPTEMBER repechages - from 10.00 am to 2.10 pm

MERCREDI 2 SEPTEMBRE repêchages et quart de finale

WEDNESDAY 2 SEPTEMBER repechages and quarter finals

JEUDI 3 SEPTEMBRE demi-finales et finales handi-aviron

THURSDAY 3 SEPTEMBER semi-finals and finals in the para-rowing

VENDREDI 4 SEPTEMBRE demi-finales et finales - de 10h00 à 17h10

FRIDAY 4 SEPTEMBER semi-finals and finals - from 10.00 am to 5.10 pm

SAMEDI 5 SEPTEMBRE finales - de 12h00 à 14h45

SATURDAY 5 SEPTEMBER finals - from 12.00 am to 2.45 pm

DIMANCHE 6 SEPTEMBRE finales - de 12h00 à 14h45

SUNDAY 6 SEPTEMBER finals - from 12.00 am to 2.45 pm

Entrée gratuite au site des Championnats du monde

Free entry to the World Championships site on the

JBilletterie tribunes :

pour profiter d’un accès privilégié, il est possible de se procurer des billets en tribune pour un jour, deux jours ou l’intégralité de l’événement du dimanche 30 août au dimanche 6 septembre. Billetterie en ligne sur www.wrch2015. com. Vente des billets à la Maison du Lac et à l’accueil du site de Pré-Argent pendant les Championnats du monde.

J Ticketing :

I3 tarifs billets valable 1 jour :

I3 ticket rates – valid for one day :

de 10h00 à 16h00

from 10.00 am to 4.00 pm

de 10h00 à 16h45

from 10.00 am to 4.45 pm

au bord du lac, plage du Pré-Argent à Novalaise-lac où se trouvent aussi le village partenaire, les buvettes et animations variées. Un écran géant proche de la berge dans cette zone permet de voir l’intégralité des courses. Le programme apporte une expérience inédite de l’aviron aux spectateurs. En présentation bilingue (commentaires, découverte des coulisses de l’aviron, réaction des fans...)

• 15€ pour les journées de qualification du 30/08 au 02/09 • 25€ pour les journées de demi-finales des 3 & 4 sept. • 50€ pour les finales des 5 & 6 septembre

PLUS DE DÉTAILS SUR

edge of the lake, on Pré-Argent beach at NovalaiseLac where you will also find the partner village, cafes and various entertainments. A giant screen close to the shoreline in this area gives views over the whole course. Programme offering a really different experience of the rowing for spectators, with bi-lingual presentation (commentaries, glimpses behind the scenes, fans’ reactions…) if access to the World Rowing Championships site is free, it’s also possible to enjoy a privileged access to the grandstands by buying one or two day passes as well as for the whole event from Sunday 30 August until 6 September 2015. Online bookings via www.wrch2015.com website. Tickets also available at the Maison du Lac and the Reception office onsite at Pré-Argent during the World Championships. • 15€ for qualifying days between 30/08 and 02/09 • 25€ for semi-finals on 3 and 4 September • 50€ for finals on 5 and 6 September

www.wrch2015.com

5


on pi am ts Ch pionna m Cha

CÉRÉMONIE D’OUVERTURE

& SOIRÉE FESTIVE

OPENING CEREMONY AND FESTIVE EVENING SAT. 29 AUGUST

na

SAM. 29 AOÛT

Le Sougey leisure centre Saint-Alban-de-Montbel

J CÉRÉMONIE D’OUVERTURE à partir de 16h

J OPENING CEREMONY - from 4pm

Confiée aux Nuits d’été, reconnues pour leurs festivals, la cérémonie d’ouverture est le premier temps fort des Championnats du monde d’aviron 2015 : lac et berges parties intégrantes de la scénographie, défilé des nations et ambiance poético-burlesque. 50mn intenses de spectacle garanti : 255 musiciens, 200 choristes, 49 comédiens et 6 circassiens professionnels réunis ! Accueil du public dès 16 heures, I Accès gratuit.

ts

Base de loisirs du Sougey Saint-Alban-de-Montbel

Entrusted to the organisers of the well-known Nuits d’Eté festivals, the Opening Ceremony is the first highlight of the Rowing World Championships 2015 : the lake and shoreline play an integral part in the scenography of the event, with a parade of national participants and an atmosphere that is part poetic/part burlesque. 50 intense minutes of guaranteed spectacle involving a total of 255 musicians, 200 singers, 49 actors and 6 professional circus performers ! Open to the public from 4 pm, I free entry.

.Les Nuits d’été, 06 52 47 55 29 / leonie.nuitsdete@yahoo.fr Direction artistique : Julian Boutin (Quatuor Béla, Le Vacarme de Printemps, Les Nuits d’été) / Ecriture, conception, mise en scène : Vincent Martin (Cie l’Acte théâtral, La belle Hélène, Ramdam !) / Direction musicale : Laurent Célisse (Fédération Musicale de Savoie) / Direction des chœurs : Robert Combaz / Direction cirque : Eric Angelier / Arc-en-cirque / Direction technique : Olivier Brie (Châlon dans la rue, etc…) / Illustrations : Les Suisses Plonk & Replonk

J Soirée festive / concerts

J Festive evening / concerts

• à partir de 18h00 , MADAME RAMDAM

• from 6 pm, MADAME RAMDAM

Entre Nougaro, Brel, Brassens, salsa, tango et autre, nous sommes emportés par les rythmes envoutants.

• IMPÉRIAL ORPHEON

Le quartet revisite façon Orphéon la musique Brésilienne Bulgare et Musette. Une invitation insolite et déjantée. I Accès gratuit. Buvette et petite restauration sur place

6

Ballads from Nougaro, Brel and Brassens as well as salsa, tango and other music. Let yourself get carried away by their mesmerising rhythms !

• IMPERIAL ORPHEON

The quartet put their own Orphéon stamp on Brazilian, Bulgarian and accordion music. An original, crazy evening is in store ! I Free entry Restaurant and snack bar on site.


WEEK END DÉCOUVERTE

VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE & GYROPODE SEGWAY®

DISCOVERY WEEKEND

BATTERY-ASSISTED BIKE AND SEGWAY® SAM. 29 & DIM. 30 AOÛT

SAT. 29 & SUN. 30 AUGUST

de 11h à 19h sur l’esplanade de la Maison du Lac - Nances

11 am to 7 pm on the boardwalk in front of the Maison du Lac - Nances

J Changez vos habitudes de

déplacement, soyez 100 % green ! Venez tester le Vélo à Assistance Electrique, un moyen de circulation doux offrant la liberté de rouler sans devoir compter sur la force seule de ses mollets… et aussi de se faire plaisir lors de belles virées sur nos routes vallonnées ! • Sur le site, présentation de différents modèles et marques, démonstrations, conseils techniques, vente de matériel, informations sur les circuits vélo de Savoie Mont Blanc et de la base VTT du Pays du lac d’Aiguebelette. • Vivez l’expérience VAE sur le parcours découverte accompagné : départ toutes les heures, à partir de 12 ans,

Igratuit.

• Pour les plus sportifs, tentez la randonnée « challenge » de 35 km : prenez de la hauteur pour un tour du lac facile en profitant des paysages.

.Sur

inscription préalable auprès de l’Office de Tourisme, sous réserve du nombre de places/VAE disponibles. Briefing à 16h30, départ à 17h. ITarif : 6€/pers. (VAE fourni) ou 3€/pers. avec dégustation de produits locaux au retour vers 19h.

J Pour les amateurs de nouvelles

sensations, laissez-vous surprendre par le Gyropode Segway® !

Un autre nouveau mode de transport électrique ludique et respectueux de l’environnement, silencieux et moderne. Balades découverte gratuites de 10mn proposées tout au long de la journée aux alentours de la Maison du Lac.

.Office de Tourisme du Lac

d’Aiguebelette, 04 79 36 00 02 www.lac-aiguebelette.com

J Change your travel habits, become

100% green !

Come and try out the battery-powered bikes (VAE), a “soft” transport option that enables you to cycle around without having to rely on just the strength of your calf muscles… as well as offering the joy of being able to get out and about on our undulating roads ! • On site, display of different models and makes, demonstrations, technical advice, sale of equipment, information about cycle routes in the Savoie Mont Blanc area and at the mountain biking centre of the Pays du Lac d’Aiguebelette. • Try the VAE experience on an escorted discovery trail : departure every hour, from 12 years old,

Ifree of charge.

• For the more energetic, attempt the “challenge” route over 35 km : gain some height for an easy tour of the lake with wonderful landscapes to enjoy.

.Advance booking via the Tourist Office, depending

on availability of spaces/bikes. Briefing at 4.30 pm, departure at 5 pm. IRate: 6€ per person (bike provided) or 3€ per person with local produce tastings on return around 7 pm.

J If you love having a go at

something a bit different, try riding a Segway® ! Another new way of transport that is electrically-powered, fun, respectful of the environment and is both silent and innovative. 10 minute discovery rides (free of charge) available throughout the day around the Maison du Lac.

En partenariat avec VECOLO, Savoie Loisir, Vertes Sensations, Club VTT du Lac d’Aiguebelette, Savoie Mont Blanc/ATD Savoie et le service communication de Novalaise.

7


RALLYE PHOTO

PHOTO RALLY DIM. 30 AOÛT au matin

SUN. 30 AUGUST in the morning

Site des compétitions

Competition site

Appel à participation : photographes amateurs, novices ou expérimentés, participez à la réalisation d’une exposition collective autour des Championnats du monde d’aviron au Lac d’Aiguebelette !

Shout out for participants : amateur photographers, beginners or experts, take part in the creation of a collective exhibition focusing on the Rowing world championships at Lac d’Aiguebelette !

.contact@dclic-studio.com

/ Inscription avant le 20 août auprès de l’Office de Tourisme du Lac d’Aiguebelette, 04 79 36 00 02. (RV à la Maison des associations de Novalaise à 8h). Tarif : 20€/pers.

.contact@dclic-studio.com

DIMANCHE 13 SEPTEMBRE - 9h Atelier traitement de l’image animé par Batist Payen, dessinateur, photographe professionnel, professeur à l’Ecole Nationale d’Arts Appliqués de Voglans. A l’issue des deux RV, un de vos clichés sera sélectionné pour l’exposition collective qui sera accrochée à l’automne sur le territoire.

SUNDAY 13 SEPTEMBER 2015 - 9 am Image processing workshop led by Batist Payen, illustrator, professional photographer, professor at the Ecole Nationale d’Arts Appliqués de Voglans. Following the two events, one of your shots will be selected for the collective exhibition which will be organised locally in the autumn.

/ Register before 20 August at the Lac d’Aiguebelette Tourist Office, 04 79 36 00 02. (Meet at the Maison des Associations de Novalaise at 8 am). Rate: 20€ per person.

MOMENTS MUSICAUX

MUSICAL MOMENTS

Avec Chor’Hom, Si l’on chantait et Couleurs du temps

8

DIM. 30 AOÛT

SUN. 30 AUGUST

A partir de 14h à la Maison du Lac Fanfares déambulatoires de Pré-Argent à la Maison du Lac.

From 2 pm at the Maison du Lac Wandering brass bands from Pré-Argent to the Maison du Lac.

Entre animations diverses sur le site des compétitions, prestations sur scène ou déambulation, la pratique instrumentale et le chant s’invitent dans des “ Moments Musicaux ” aussi variés que surprenants : quand le bal folk rencontre l’orchestre d’harmonie, quand les chorales unissent leurs voix ou qu’au détour des plages se jouent des musiques slovaques.

There are various entertainments organised over the competition site, staged or on the move, with instrumental performances and singing featuring as part of the “ Moments Musicaux ”, all as varied as they are astounding : when the bal folk meet the orchestre d’harmonie, when the choirs come together to sing or when the musiques slovaques play on the beaches.

La Direction du Développement Artistique et Culturel du Conseil Départemental et la Fédération Musicale de Savoie mènent la barque pour mettre en valeur la pratique musicale amateur des territoires : environ 150 musiciens amateurs qui se réunissent, se mêlent aux spectateurs, l’occasion de prolonger, en musique biensûr, l’exaltation du moment le dimanche 30 août mais aussi le samedi 5 septembre (voir page 14).

The management of the Développement Artistique et Culturel du Conseil Départemental and the Fédération Musicale de Savoie are in charge, bringing the area’s amateur music scene : about 150 amateur musicians who will come together, mix with the spectators and take the opportunity of prolonging, by musical means of course, the thrills from Sunday 30 August as well as from Saturday 5 September (see page 14).


RANDOS DÉCOUVERTES

DISCOVERY OUTINGS sur terre & sur l ’eau

on land and on water

Chaque jour, du 22 août au 6 septembre, l’Office de Tourisme du Lac d’Aiguebelette propose, en partenariat avec ses guides et accompagnateurs locaux, un programme original de randonnées découverte : balades nautiques aux îles, sorties contées, randonnées pédestres insolites, virées bucoliques à vélo… avec pause dégustation de produits locaux !

Everyday, between 22 August and 6 September, the Lac d’Aiguebelette Tourist Office offers a range of original discovery rambles: trips over to the islands by canoe, storytelling outings, hiking off the beaten track, country bike rides… and refreshment breaks featuring local products !

Sur inscription auprès de l’Office de Tourisme du Lac d’Aiguebelette, dans la limite des places disponibles (12 à 16 personnes maximum). Les randonnées ont lieu sous réserve de la météo et d’un minimum de participants. Confirmation le matin-même.

Advance bookings via the Lac d’Aiguebelette Tourist Office, depending on availability. (12 – 16 people max). The decision to run the outings is made based on weather conditions and numbers of participants, with final confirmation on the actual morning of the outing.

J SORTIES CONTEES

J STORYTELLING OUTINGS

Rencontrez Pierre, l’homme préhistoirique, et vivez une expérience hors du temps. Embarquez avec lui pour découvrir sa cité. Apprenez à faire du feu, et bien d’autres surprises ! Balade pédestre de 2 km couplée à une sortie aquatique vers le site palaffitique de Boffard, classé au Patrimoine mondial de l’UNESCO.

Come and meet the prehistoric man known as Pierre and enjoy a timeless experience. Set out with him to discover where he lives. Learn to make fire with him and lots of other surprises along the way ! This is a 2-km walking tour coupled with a trip on the water to the Boffard pile-dwelling site, listed as a UNESCO world heritage site.

“ LE LAC DE PIERRE ”

“ LE LAC DE PIERRE ”

Encadrement par Christian Maljournal, guide accompagnateur et moniteur Vertes Sensations.

Escorted by Christian Maljournal, qualified guide and instructor from Vertes Sensations.

VEN. 28 AOÛT & VEN. 4 SEPTEMBRE

FRI. 28 AUGUST & FRI. 4 SEPTEMBER

Départ : 18h00 RV parking de la base de loisirs du Sougey (Saint-Alban-de-Montbel)

Departure : 6 pm – rendez-vous at the car park of Le Sougey leisure centre (Saint-Alban-de-Montbel)

Durée : 2h30 avec pause dégustation

Duration : 2 ½ hours with refreshment break

Tout public à partir de 8 ans (savoir nager)

Open to all from + 8 years (must be able to swim)

ITarif : 8€ adulte, 5€ moins de 12 ans

IRate : 8€ per adult, 5€ for under 12 years

9


J RANDOS NAUTIQUES

J WATER-BASED OUTINGS

Découverte de la partie la plus sauvage du lac, des îles, du biotope et du canal du Thiers par le moyen de navigation doux de votre choix : canoë kayak monoplace, biplace ou stand up paddle. Encadrement par moniteurs bilingues Vertes Sensations.

Discover the most unspoilt areas of the lake, the islands, the biotope and the Thiers canal using your choice of “soft” transport: single or twin-seater canoe, paddle board. Escorted by bi-lingual instructors from Vertes Sensations.

DIM. 23 AOÛT - 17h MER. 26 AOÛT - 17h MAR. 1ER SEPT - 15h MER. 2 SEPT - 17h DIM. 6 SEPT - 16h

SUN. 23 AUGUST - 5 pm WED. 26 AUGUST - 5 pm TUE. 1 SEPTEMBER - 3 pm WED. 2 SEPTEMBER - 5 pm SUN. 6 SEPTEMBER - 4 pm

Départ : base de loisirs du Sougey (Saint-Alban-deMontbel) ou sud lac (lieu précisé à l’inscription).

Departure : Le Sougey leisure centre (Saint-Albande-Montbel) or southern part of the lake (exact location confirmed on booking).

BALADES AUX ILES

Durée : 2h avec pause dégustation

Duration : 2 hours with refreshment break

ans. Tout public à partir de 7 ans, 10 ans pour le paddle (savoir nager).

5€ for under 12 years. Open to all from 7 years (10 years for paddle boarding) – must be able to swim.

ITarif : 8€ adulte, 5€ moins de 12

IRate : 8€ per adult,

J RANDOS RALLYE VELO

J BIKE RALLY OUTINGS

LUN. 24 & LUN. 31 AOÛT - 17h (itinéraire Col du Banchet /lac) JEU. 27 AOÛT - 17h & DIM. 30 AOÛT - 15h (itinéraire Attignat-Oncin/lac)

MON. 24 & MON. 31 AUGUST - 5pm (Col du Banchet /lake route) THU. 27 AUGUST - 5pm & SUN. 30 AUGUST - 3pm (Attignat-Oncin/lake route)

Départ : RV Vertes Sensations (Nances), départ d’un point haut

Departure : rendez-vous with Vertes Sensations (Nances), departure from a spot higher up

Durée : 2h avec pause dégustation

Duration : 2 hours with refreshment break

Des itinéraires pittoresques sur le bassin versant du lac d’Aiguebelette mais aussi ludiques avec recherches de balises, lecture de paysages, quizz nature… et rencontre dégustation chez nos producteurs locaux. Encadrement par moniteurs bilingues Vertes Sensations.

ITarif : 8€ adulte, 5€ moins de 12 ans

Tout public adulte et enfants à partir de 10 ans

10

TRIPS TO THE ISLANDS

Picturesque cycle itineraries in the drainage basin of Lac d’Aiguebelette - a whole load of fun, hunting for signs, learning about the landscape, finding out about nature… as well as a chance to enjoy the delicious produce from our local producers. Escorted by bi-lingual instructors from Vertes Sensations.

IRate : 8€ per adult, 5€ for under 12 years Open to all, adults and children over 10 years


RANDOS PÉDESTRES INSOLITES

WALKING OFF THE BEATEN TRACK J RANDOS BELVÉDÈRES

J HIKING THE VIEWPOINTS ON

Cheminez sur nos sentiers, dans nos forêts et rejoignez de magnifiques belvédères autour du lac d’Aiguebelette, du Lac du Bourget et dans les pré-Alpes en compagnie de Jacky Valcarcel, accompagnateur en montagne.

Walk our footpaths and forest trails, taking in the magnificent viewpoints over Lac d’Aiguebelette, Lac du Bourget and the Pré-Alpes in the company of mountain guide, Jacky Valcarcel.

Niveau marcheur moyen (Château Richard) ou bon marcheur (Mont-Grêle)

Medium level walker (Château Richard) or good walker (Mont-Grêle)

SAM. 22 AOÛT & SAM. 5 SEPT (Château Richard) & SAM.29 AOÛT (Mont-Grêle)

SAT. 22 AUGUST & SAT. 5 SEPT (Château Richard) & SAT. 29 AUGUST (Mont-Grêle)

Départ : RV 16h00 à la Maison du Lac, covoiturage et transfert jusque point de départ rando

Departure : rendez-vous 4 pm at La Maison du Lac, car share and transfer to the hike’s start point

Durée : 3h30 avec pause gourmande au point panorama

Duration : 3 ½ hours with picnic snack at viewpoint

DANS LA MONTAGNE DE L’ÉPINE

ITarif : 6€ adulte, 3€ moins de 12 ans

J MARCHE AFGHANE

& COUCHER DU SOLEIL SUR LE LAC

Découverte au coucher du soleil de l’un des plus beaux panoramas sur le lac d’Aiguebelette, guidé par un accompagnateur en montagne formé à la marche consciente. Il donnera quelques clefs pour marcher en douceur, sans se fatiguer. Apprentissage de la respiration en utilisant des techniques issues de la marche afghane. Pour marcheurs adultes tout niveau. Encadrement : école de la marche.

MAR. 25 AOÛT & JEU. 3 SEPTEMBRE Départ : 17h30 à la Maison du Lac, covoiturage et transfert en véhicule au col de l’Epine Durée : 4h de marche dont pause gourmande au point panorama. Retour prévu à 21h30

THE EPINE MOUNTAIN

IRate : 6€ per adult, 3€ for under 12 years

J MINDFUL WALKING AND

SUNSET OVER THE LAKE

Discover one of the most beautiful panoramic views over lac d’Aiguebelette as the sun goes down, guided by a mountain guide trained in mindful walking. He will give you a few tips on how to walk gently, without becoming tired. You will learn how to breathe, using the techniques that come from Afghan, or mindful, walking. For all levels of adult walker. Guided by someone from the école de la Marche.

TUE. 25 AUGUST & THU. 3 SEPTEMBER Departure : 5.30 pm at La Maison du Lac, car share and transfer to the Col de l’Epine Duration : 4 hours of walking including a picnic snack at the viewpoint. Return about 9.30 pm.

IRate : 6€ per adult

ITarif : 6€ adulte

11


MARCHÉS ARTISANAUX

CRAFT MARKETS

DU 31 AOÛT AU 4 SEPTEMBRE

FROM 31 AUGUST TO 4 SEPTEMBER

Maison du Lac

Envie de faire des emplettes ? Ou tout simplement de flâner et de profiter d’animations…

Fancy doing a bit of shopping ? Or simply to wander and enjoy the entertainment…

Du lundi 31 août au vendredi 4 septembre, pendant les Championnats du monde, des créateurs, producteurs, artisans s’installeront à la Maison du Lac à Nances.

From Monday 31 August to Friday 4 September, during the World Championships, the Maison du Lac in Nances will be hosting creators, producers and artisans.

Voici le programme de ces marchés :

Check out the market schedule:

LUN. 31 AOÛT, de 16h à 19h :

MON. 31 AUGUST, from 4 pm to 7 pm :

Petit marché artisanal avec :

Small craft market with :

Ï Des animations spéciales enfants.

Ï Special entertainment for children.

Ï Cours d’initiation hip-hop pour enfants et ados (dès 8 ans) sur inscription. Durée 1h. Une séance à 16h30 et une autre à 17h30. En partenariat avec Multiactivités du Lac.

Ï Introductory hip-hop lessons for children and adolescents (from 8 years) - booking required. 1 hour. One session at 4.30 pm and another at 5.30 pm. In partnership with Multiactivités du Lac.

MAR. 1ER de 16h à 19h :

TUE. 1 SEPT. from 4 pm to 7 pm :

Petit marché artisanal avec :

Small craft market with :

Ï Initiation & découverte de molky, sarbacane et peteca, avec UFOLEP 73.

Ï Introduction and discovery sessions in various games: molky, sarbacane and peteca, with UFOLEP 73.

Ï Atelier de massage bien-être avec Laurence.

Ï Well-being massage workshop with Laurence.

ts

m

12

pi

o

nn

at s

Maison du Lac


JEU. 3 SEPT. de 16h à 19h :

THU. 3 SEPT.from 4 pm to 7 pm :

Petit marché artisanal avec :

Small craft market with :

Ï Initiation & découverte de molky, sarbacane et peteca, avec UFOLEP 73.

Ï Introduction and discovery sessions in various games: molky, sarbacane and peteca, with UFOLEP 73.

Ï Atelier de massage bien-être avec Laurence.

Ï Well-being massage workshop with Laurence.

VEN. 4 SEPT. de 16h à 19h :

FRI. 4 SEPT. from 4 pm to 7 pm :

Petit marché artisanal avec :

Small craft market with :

Ï Foire aux vins de Savoie

Ï Savoie wine fair Ï Petanque competition at 4 pm (booking required).

Ï Concours de pétanque à 16h. (sur inscription).

MARCHÉ NOCTURNE

NIGHT-TIME MARKET

Rendez-vous à la Maison du Lac pour la soirée du mercredi 2 septembre ! Ambiance assurée avec un marché nocturne (nombreux artisans et producteurs) et deux concerts exceptionnels !

Meet you at la Maison du Lac wednesday 2 September evening ! Enjoyable atmosphere guaranteed with a craft market and two great concert !

MER. 2 SEPT. de 16h à 23h :

WED. 2 SEPTEMBER from 4 pm to 11 pm :

Bar à vin, massages bien être… Et concerts ! Ï CONCERT JAZZ avec groupe Conservatoire d’Aix-les-Bains à 19h

Night-time market. Two concerts :

Ï CONCERT DE BACK IN ROCK, reprises rock années 70 et 80, à 20h30

Ï CONCERT BY BACK IN ROCK, singing rock hits from the 70s and 80s at 8.30 pm I Free entry

I Accès gratuit.

Ï JAZZ CONCERT with Conservatoire d’Aix-les-Bains at 7 pm

.Office de Tourisme Lac d’Aiguebelette, 04 79 36 00 02

13


I ED RE M SA EMB T EP

e

fre uit t a gr 5S

SOIREE ÉVÉNEMENT :

ANIMATIONS FESTIVES

FESTIVE ENTERTAINMENT

SAM. 5 SEPTEMBRE

SAT. 5 SEPTEMBER

Plateau du Sougey Saint Alban de Montbel

Le Sougey Saint Alban de Montbel

J JEUX ET

J ENTERTAINMENTS

C ’est la fête au Sougey pour les petits et les grands !

It’s party time at Le Sougey for both kids and grown-ups !

ANIMATIONS dès 15h

Ï Démonstrations de Segway Gyropode® avec le partenariat de Savoie Loisir

Ï Structures gonflables, slake-line, danse dans les arbres, jeux en bois, maquillage… Ï Intermèdes musicaux proposés par des chorales : Chor’Hom, Si l’on chantait et Union musicale

J “ JUKE BOX ” à 18h Rock pop. Chansons françaises.

Six jeunes de Pont de Beauvoisin nous emportent sur toutes les musiques du monde de rock pour un bal festif.

14

from 3 pm

Ï Segway® demos in partnership with Savoie Loisir. Ï Inflatables, Sky-Line, face painting… Ï Musical interludes by choirs : Chor’Hom, Si l’on chantait et Union musicale

J “ JUKE BOX ”at 6 pm

Rock Pop. French songs. Six young musicians from Pont de Beauvoisin will entertain with hits from across the world of rock. A fun, party atmosphere guaranteed.


BEST OF FLOYD EN CONCERT !

J CONCERT “ BEST OF FLOYD ” à partir de 20h

Et en clôture, à partir de 20h, un grand concert avec le groupe « Best of Floyd » qui perpétue la légende du groupe mythique en proposant au plus grand nombre de revivre ou découvrir en live sa musique. BEST OF FLOYD PERPÉTUE LA LÉGENDE PINK FLOYD, une légende qui a marqué plus d’une génération et dont la valeur n’a jamais diminué durant 40 ans d’existence. BEST OF FLOYD, propose de revivre ou découvrir en live cette musique intemporelle. Un véritable Pink Floyd Show travaillé dans un profond respect du génie artistique du groupe mythique. Nous invitons les fans et les nouvelles générations à venir partager en live ce véritable patrimoine musical laissé en héritage par un des plus grands groupes contemporains.

IAnimations et concert gratuits. ¥Restauration & buvette sur place. .Infos : Maison du Lac / Office de tourisme,

J CONCERT “ BEST OF FLOYD ” at 8pm

The event closes at 8 pm with a big concert featuring the “Best of Floyd” group, keeping alive the legend of the iconic rock group with live performances of their greatest hits in front of audiences keen to hear them again or discover them for the first time. BEST OF FLOYD KEEPS THE LEGEND ALIVE PINK FLOYD, an iconic group which made its mark on more than one generation of fans and whose reputation has never diminished in its 40 years of existence. BEST OF FLOYD performing live to hear again or discover for the first time this enduring music. An authentic Pink Floyd Show that fully respects the artistic genius of this legendary group. We invite fans old and new to come and share, live, this musical heritage left as a legacy by one of the greatest modern rock groups.

IFree entertainment and concert. ¥Restaurant and snack bar on site.

04 79 36 00 02 CISAME - N°VERT GRATUIT : 0 800 300 210

WWW.BESTOFFLOYD.COM

15


LA MAISON DU LAC VOUS ACCUEILLE Vivez une expérience unique au cœur du territoire ! Au fil de votre visite interactive, vous découvrez la générosité de son environnement et des hommes qui ont écrit son histoire, l’habitent, le préservent et travaillent à son avenir. EXCLUSIVITE CHAMPIONNAT DU MONDE D’AVIRON 2015 ! tarif préférentiel de 3€ au lieu de 5€.

WELCOME TO THE MAISON DU LAC Enjoy this unique experience at the very heart of the region ! During your interactive visit, you discover the big-heartedness of the surrounding area and the people who live here and who have written its history, protecting it and working for its future. ROWING WORLD CHAMPIONSHIPS EXCLUSIVE ! preferential rate of 3€ instead of 5€.

Visitez également l’exposition « Les Pieux dans l’eau ». Sur les traces des premiers habitants des Lacs Alpins.

You should also visit “Les Pieux dans l’eau” exhibition and follow in the footsteps of the Alpine Lakes’ first inhabitants.

I Entrée libre et gratuite

I Open to all (free of charge)

PLUS DE DÉCOUVERTE MORE DISCOVERY Les autres Sites Futés savoyards du Pays du Lac d’Aiguebelette se mobilisent eux aussi autour de ce bel évenement et vous ouvrent les portes à tarifs préférentiels, pour tous, sur toute la période du 30/08 au 6/09 ! The other Savoyard’ Clever Sites of Pays du Lac d’Aiguebelette are also mobilizing for this special event and will welcome you with preferential prices for everyone and for the whole period from august 30th to September 6th ! JLe Musée Lac & Nature – Lépin-le-lac

Plus d’infos : www.pays-lac-aiguebelette.com

JLe Repaire Louis Mandrin – Saint-Genix-sur-Guiers JLe Château de Montfleury à Avressieux JLe Musée de l’Ours des Cavernes à Saint-Pierre-d’Entremonts JLe Site historique des Grottes des Echelles JLa Maison de la Dent du Chat à Yenne JLe Radio-Musée Galletti

16


Memento Agenda FESTIVITÉS du 22 AOÛT au 06 SEPT 2015 ANIMATION Horaire

DU 30 AOÛT AU 6 SEPTEMBRE

CHAMPIONNATS DU MONDE D’AVIRON

Lieu

Voir détails p.

LAC D’AIGUEBELETTE

p.4

DU 26 AOÛT AU 1ER SEPTEMBRE Concerts/exposition/halte spirituelle (infos : www.paroisse-sainte-rose-aiguebelette.com)

DU 30 AOÛT AU 6 SEPTEMBRE

Expo de peinture « Vague à l’art » (Entrée libre. Infos : 06 66 34 99 32)

10h/12h 15h/19h

Saint-Alban-de-Montbel église

Aiguebelette-le-Lac, salle communale

SAMEDI 22 AOÛT

Concours de boule (infos : 06 20 74 33 98 ) 9h

Lépin-le-Lac

Rando belvédère : château Richard 16h Nances - RV Maison du Lac

DIMANCHE 23 AOÛT

Rando nautique : balade aux îles 17h

LUNDI 24 AOÛT

Rando rallye vélo : col du Banchet/lac 17h

p.11

RV Sud Lac

p.10

RV Vertes Sensations

p.10

MARDI 25 AOÛT

Marche afghane et coucher du soleil 17h30 Nances - RV Maison du Lac

MERCREDI 26 AOÛT

Rando nautique : balade aux îles 17h

RV Sud Lac

p.11

p.10

JEUDI 27 AOÛT

Rando rallye vélo : Attignat-Oncin/lac 17h Nances - RV Vertes Sensations

p.10

VENDREDI 28 AOÛT

Sortie contée « Le Lac de Pierre » 18h RV Sougey - Saint-Alban-de-Montbel p.9

SAMEDI 29 AOÛT

Week-end découverte VAE & Gyropode Segway® 11h-19h Nances - Maison du Lac

p.7

Rando belvédère : Mont-Grêle 16h Nances - RV Maison du Lac

p.11

CÉRÉMONIE D’OUVERTURE & SOIRÉE FESTIVE 16h Base de loisirs du Sougey

p.6

Fête du pain 9h-12h Nances - Chef-lieu 17


ANIMATION Horaire

Lieu

Voir détails p.

DIMANCHE 30 AOÛT Rallye Photo 8h Novalaise - RV Maison des associations p.8 Week-end découverte VAE & Gyropode Segway® 11h-19h Nances - Maison du Lac p.7 Moments musicaux 14h Novalaise - Pré-Argent & Nances - Maison du Lac p.8 Rando rallye vélo : col du Banchet/lac

15h

Nances - RV Vertes Sensations

p.10

LUNDI 31 AOÛT Marché artisanal 16h-19h Nances - Maison du Lac

p.12

Rando rallye vélo : col du Banchet/lac 17h Nances - RV Vertes Sensations

p.10

MARDI 01 SEPTEMBRE Rando nautique : balade aux îles 15h

RV Sud Lac

Marché artisanal 16h-19h Nances - Maison du Lac

p.10 p.12

MERCREDI 02 SEPTEMBRE Rando nautique : balade aux îles 17h00

RV Sud Lac

Marché nocturne & concerts 16h-23h Nances - Maison du Lac

p.10 p.12

JEUDI 03 SEPTEMBRE Marché artisanal 16h-19h Nances - Maison du Lac

p.12

Marche afghane et coucher du soleil 17h30 Nances - RV Maison du Lac

p.11

VENDREDI 04 SEPTEMBRE Marché artisanal & concours de pétanque 16h-19h

Nances - Maison du Lac

Sortie contée « Le Lac de Pierre » 18h RV parking du Sougey

p.12 p.9

SAMEDI 05 SEPTEMBRE ANIMATIONS FESTIVES 15h Base de loisirs du Sougey CONCERT BEST OF FLOYD 20h Base de loisirs du Sougey

p.14

Rando belvédère : château Richard 16h Nances - RV Maison du Lac

p.11

p.15

DIMANCHE 06 SEPTEMBRE Rando nautique : balade aux îles 16h

18

RV Sud Lac

p.10


ACCES & PARKINGS

ACCESS & CAR PARKS

J TRANSPORT LE COVOITURAGE : rendez-vous sur

J TRANSPORT CAR SHARING : more information from

N www.mobisavoie.fr rubrique

N www.mobisavoie.fr Rowing World

PAR LE TRAIN :

BY TRAIN :

N accès par la gare de Lépin-le-Lac, puis

N access via the Lépin-le-Lac station, then

Championnats du monde d’aviron 2015.

navettes jusqu’au site de compétition.

Championships 2015 page.

shuttle service to the competition site.

PAR LA ROUTE :

BY ROAD :

des services spécifiques de navettes sont mis en place pour se rendre sur le site des Championnats du monde :

special shuttle services are in place for transfers to the World Championship site:

N St Paul / Yenne St-Jean-de-Chevelu /

Yenne / site de compétition.

Yenne / site de compétition.

N Saint-Genix-sur-Guiers site de compétition. N Les Echelles / Attignat-Oncin / site de compétition.

N

Gare de Lépin-le-Lac / site de compétition.

N Depuis Chambéry St Alban-de-Montbel / Novalaise / Chambéry.

N Depuis Aix-les-Bains.

N St Paul / Yenne St-Jean-de-Chevelu / N Saint-Genix-sur-Guiers competition site. N Les Echelles / Attignat-Oncin / competition site.

N Lépin-le-Lac Station / competition site. N From Chambéry St Alban-de-Montbel / Novalaise / Chambéry. N From Aix-les-Bains.

J PARKINGS

J CAR PARKS

Navettes gratuites tout au long de la journée pour accéder à la zone spectateurs.

Free shuttles throughout the day to the spectator areas.

Situés à proximité du lac - Gratuits pour les visiteurs

Located close to the lake – Free of charge for visitors

19


Rejoignez-nous sur Facebook !

OFFICE DE TOURISME DU LAC D’AIGUEBELETTE Maison du Lac - Cusina 73470 NANCES Tél : +33 (0)4 79 36 00 02 info@lac-aiguebelette.com www.lac-aiguebelette.com

HORAIRES D’OUVERTURE : - Octobre à avril : du lundi au vendredi, de 9h à 12h et de 14h à 17h30 (sauf jours fériés) - Mai, juin, septembre : tous les jours de 9h30 à 12h30 et de 14h30 à 18h30 (19h00 les week-end de mai, juin et septembre ainsi que durant les Championnats du monde d’aviron) - Juillet & août : tous les jours de 9h30 à 20h00

AIGUEBELETTE

PLUS DE DÉTAILS SUR

www.lac-aiguebelette.com

wrch2015.com

Document non contractuel. Impression : papier cyclus print et encres végétales.•••tria-design - Crédits photos : Office de Tourisme du Lac d’Aiguebelette et ses partenaires, CCLA, SMAPS, APST, Savoie Mont Blanc Tourisme, APPR/N.Robin, Agence Zoom, Scalpfoto, P. Lebeau, JP. Dupraz.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.