JURA & TROIS-LACS JURA & DREI-SEEN-LAND
MEETINGS | INCENTIVES | CONGRESSES | EVENTS
©Sven de Almeida
Seminardestination – Jura & Drei-Seen-Land
Jura & Trois-Lacs – la destination de vos séminaires
Die Region Jura & Drei-Seen-Land ist bekannt für ihre ursprünglichen Landschaften, ihre lebendigen Traditionen sowie die kulinarischen Spezialitäten. Sie bietet jedoch auch die besten Voraussetzungen für die Organisation von Anlässen. Sie ist zentral gelegen und von überall her gut erreichbar. Diese vorteilhafte Lage zwischen der französischen und deutschsprachigen Schweiz bildet einen weiteren Vorteil: den Bilinguismus. Jura & Drei-Seen-Land ist ausserdem reich an Wasser, Kultur sowie Naturschönheiten und bildet somit die ideale Gastgeberdestination für Veranstaltungen jeder Art.
La région Jura & Trois-Lacs offre un éventail unique de possibilités pour l’organisation de vos séminaires, conférences et sorties d’entreprise, et elle vous soutient dans l’organisation de tous vos événements, qu’ils aient lieu en pleine nature, au bord de l’un de nos lacs ou dans le cadre animé de l’une de nos villes. Vous bénéficiez de la connaissance et de l’expérience des offices de tourisme et gagnez ainsi un temps précieux dans vos recherches.
Editorial | 2 | Éditorial
Ob ein Seminar, eine Konferenz, ein Event oder ein Rahmenprogramm. Sei es inmitten der unberührten Natur, am Ufer eines unserer Seen oder im urbanen Rahmen unserer Städte. Die regionalen Tourismusbüros unterstützen Sie gerne bei der Suche nach einer passenden Lokalität für Ihre Veranstaltung und spannenden Aktivitäten für Ihr Rahmenprogramm. In der vorliegenden Broschüre finden Sie zahlreiche Lokalitäten und Rahmenprogrammanbieter in der Destination Jura & DreiSeen-Land, die über passende Infrastruktur, perfekten Service und ein massgeschneidertes Dienstleistungsangebot verfügen.
La situation géographique privilégiée de notre région lui confère un atout rare : son bilinguisme français-allemand. A cela s’ajoutent d’excellents établissements et des installations pouvant accueillir jusqu’à 1000 personnes. La région Jura & Trois-Lacs, au carrefour des plus grandes villes de Suisse, réunit la beauté des paysages de la chaîne du Jura à la douceur des rives de ses lacs. Ainsi, Jura & Trois-Lacs est l’écrin idéal pour accueillir tous types d’événements. Dans cette brochure, vous trouverez de nombreux partenaires qui se mettent à votre service pour accueillir de la meilleure manière votre événement : infrastructure adaptée, service parfait et création d’offres sur mesure.
©Matthias Taugwalder
Jura & Drei-Seen-Land | Jura & Trois-Lacs Aarbergstrasse 107A | CH – 2502 Biel | Bienne T. +41 (0)32 328 40 10 | info@j3l.ch | www.j3l.ch
Impressum Edition Jura & Drei-Seen-Land Jura & Trois-Lacs, Biel | Bienne Grafik | Graphisme KOMET Werbeagentur AG BSW, www.komet.ch
Druck | Impression Gassmann, Biel | Bienne Dezember | Décembre 2015 2000 Exemplare | Exemplaires
ünschte hre gew programm I ie S n Finde a h m en nd Ihr R /meeting u t ä t li Lo k a w.j3l.ch a uf w w n t et lisseme b a t é l’ ités sez Choisis ramme d’activ irs g o d r vo s é s le p d a nt à n g o p s e meetin co r r .j 3 l.ch/ w w w r su
Editorial | 3 | Éditorial
EDITORIAL ÉDITORIAL
Creux du Van (NE)
Tavannes
Reconvilier
▲
SoncebozSombeval
Vall Col de T ée d Pierre Pertuis avan e nes 827
La
Benke
Etting Blauen
Liesberg
Courroux
La B i
rs
Zwingen
Laufen
e
Aesc
Courrendlin
Les Ecorcheresses
▲
28
Rossemaison
Courcelon
Vicques
Montagne de Moutier 1100 Vellerat
Loveresse Pontenet
Kleinlützel
Châtillon
1337
Delémont
Courtételle
Soulce
Moron
▲ 1607
Courtemelon
Souboz
Saules
Chasseral
Courfaivre
Gorges du Pichoux
Sornetan Saicourt
Leymen
Metzerlen
Le Fuet
Cortébert Corgémont
on Sey
Boudevilliers Engollon Vilars
1502
▲
Rochefort
Col du Chasseral
Le Pâquier
e
27
Ferme Robert Champ-duMoulin
Fontaines
Coffrane
Les Geneveyss/Coffrane
ChézardSt-Martin Dombresson Val-de-Ruz
Châtelat
Develier Soyhières
Undervelier
Rodersdorf
▲
Brot-Dessous
Creux du Van
Vallo n de La Combe-Grède Sain t-Imie Les Savagnières r
Les Bugnenets Les Vieux-Prés
Cernier
1129
Noiraigue
▲1417
Fontainemelon
Brot-Dessus Col de la Tourne
se
Villeret
Mont d'Amin
Monible
Bellelay
La T r am
Cormoret Courtelary
Bassecourt
n S or e
1283
Les HautsGeneveys
▲
▲
Rebévelier
Fornet-Dessous
Tramelan
Hagenthal
Tête de Ran
1439
St-Imier
Sonvilier
▲ des Alpes
26
Wolschwiller
Mont Racine
Brot-Plamboz
a S u ze
Col de la Vue
1175
Poëta Raisse
Les Cluds
Les Rasses Bullet
La Sagne
Fornet
Les Genevez
Mettembert
Glovelier Berlincourt
Roggenburg
Boécourt
Saulcy
Les Reussilles
MontTramelan
Mont Crosin
Ederswiler Movelier
Les Avattes
L'A r e u
Les Convers L
1289
▲
Travers La Presta
▲
Pleigne
Montavon
Lajoux
Mont Soleil
Oltingue
Cascade de Môtiers
Ste-Croix
Aiguilles de
▲ Baulmes
1559
38
Couvet
▲
Raedersdorf
1192
Fleurier Môtiers
La Cibourg
La Corbatière
Les Pontsde-Martel
La Chauxdes-Breuleux
Montagne du Droit
Bettlach
Séprais
Franches
-Montagn es Etang de la Gruère
La Theurre
La Chaux-d'Abel
La Ferrière
Renan
1330
Petit-Martel
Martel Dernier
Valde-T rave rs
52 LeCrêt-du-Locle La Chaux-de-Fonds
. .
Les Cerlatez
Le Roselet
Bourrignon
834 ▲
St-Brais
Robella
1153
▲ Boveresse
Le Peu-Péquignot
Les Bois
Les Breuleux
Grand Som Martel
St-Sulpice Buttes
53
Le Locle
La Chauxdu-Milieu
Le Valanvron
La Caquerelle
ne
Les Sagnettes
La Côte-aux-Fées
Les Brenets
Le Col-des-Roches
▲ 856
Fislis
1190
Le CerneuxPéquignot Le Cachot
Montenol
Tariche
Folgensbo
Sondersdorf
Ligsdorf Lucelle
Mont des Verrières
la Brévi
Le Prévoux
Montfaucon Le Pré-Petitjean
u bs
Winkel
Vallée de
Les Bayards
Do
Asuel Col des Rangiers
50
Werentzhouse
▲
29 30
Pleujouse
St-Ursanne
Les Enfers
Le Bémont
Les Emibois
▲ Epauvillers
Le
Charmoille Fregiécourt
789
Soubey
Muriaux
Le Noirmont Le Boéchet
Epiquerez
Ranspach-le-B
Ferrette
La Brévine
Biaufond Maison-Monsieur
Les Pommerats
Courtemautruy Seleute Col de la Croix
Ocourt
Muespach
Le D o
Cornol
Les Planchettes Les Roches de Moron
Clairbief
Parc du Doubs Saignelégier
Les Sommêtres
La Goule
Goumois
Le Theusseret
s La Bouège
Liebsdorf
Miécourt
Le Suchet
Les Cotards Taillères
Les Verrières
L'Auberson
1293
Lac des
Chasseron La Chaux ▲Col des Etroits 1607
▲
Saut du Doubs
L'Al lai Courgenay
Waldighofen Gersbach
Moernach
Courtavon
Vendlincourt Alle
Jettingen
Le Bief de Vautenaivre
Les Cernets
La Vraconnaz
Col de l'Aiguillon La Sagne
Jougne
ub
pitaux-Neufs
Damprichard
Villersle-Lac Lac des Brenets
Métabief
Grand'Combe Châteleu
StAntoine
Malbuisson
Charquemont
Les Fins
int
Les Fourgs
o u bs Le D
La Cluse
nt
Le Russey
St-Po
Les Alliés
e La c d
Frambouhans
e
Morteau
Pontarlier
Oye-et-Pallet
c
Montbenoît
Arçon
n
Lièvremont
a
Maisonsdu-Bois
r
Porrentruy Fontenais
Feldbach
Mooslargue
Vuillecin
Dommartin
Les Fontenelles
Bressaucourt
ne
L e Dr u g e on
La Planée
F
Gilley
Chaffois
Trévillers
Bulle
Maîche
INHALTSVERZEICHNIS SOMMAIRE
mpierreTilleuls
Mag
Fuans
Bonfol
▲
Coeuve
Courtedoux
1141
Roche-d'Or Chevenez
Hundsbach
Bisel
Pfetterhouse
Montandon
Le Crêt Monniot
Beurnevésin
Ajoie
Damphreux Courchavon
Rocourt
s
ub
re
s so u b
De
OrchampsVennes
Arc-sous-Cicon
La Main
Ouhans
▲
Bärschwil
Wahlen b. L.
Choindez Rebeuvelier
Malleray Champoz
Courchapoix
Grellin
Breitenbach
Grindel
Villiers Perrefitte Roches Le Parc régional Chasseral Büsserach Bévilard Mont Girod Corban Savagnier Gorges Montsevelier Montoz Mont Raimeux Saules 910 Vuiteboeuf La Cormondrèche Valangin Fenin Le Day Gorges de l'Areuse 1328 L'A de Moutier ▲1302 Bi Sorvilier ▲ Six Fontaines Nods La Heutte Erschwil Corcelles Bôle ▲ r r ▲ Mont Sujet Les Prés-d'Orvin Lignerolle s n Vermes Engi Chaumont FontainesMervelier Montagne de Diesse Peseux Provence Enges ▲ 1382 Péry Court Belprahon Fiez s/Grandson Diesse Boudry Colombier Montalchez Lignières Gorges de Serrières Les Clées Gorges Le Orges Zullwil Mutrux Reuchenette Lamboing Cor Eschert Auvernier Bevaix Nunningen Orvin La Russille Rances l'Orbe net de Court Areuse Grandval La Coudre Gorgier Cressier Champagne ▲ Fresens St-Aubin Bonvillars Champvent Twannberg Hauterive Cornaux Premier Crémines Beinwil Montagne MontagnyGraitery ValeyresO Cortaillod Plagne Macolin/ Corcelles Schelten Prêles 870 CorcellesFrinvillier de Romont rb e Bre Evilard/ près-Y. Chez-le-Bart sous-Rances ▲ 1280 Sauges 800 près-Concise Twannbachschlucht Magglingen Mathod 1120 Montcherand Le Landeron Wavre Leubringen TaubenlochOnnens St-Blaise Pointe du Grain Vaumarcus Bretonnières iens Grenchenberg ▲ La Neuveville Seehof TüscherzChamblon Grandson Scheltenpass Vauffelin ▲ Marin 1330 Concise schlucht Romain- Croy ▲ Alfermée L a Th i elle Twann Thielle Orbe ▲ Ligerz La Tène ▲ 1051 Agiez môtier Bözingenberg Reigo 930 Epagnier Gals Jolimont Gänsbrunnen Bofflens Guldental La Thièle Hasenmatt Nidau Romont St. Geissflue ▲ 603 Passwang Wolfsschlucht 1445 Bielersee Creux de Terre Weissenstein Ipsach Gampelen 1033 Erlach Petersinsel Pieterlen 1204 ▲ 1280 Welschenrohr Lac de Neuchâtel ▲ ▲ Tschugg Sutz-Lattrigen ▲ ▲ Grande Cariçaie ǀ CheseauxArnex Brunnersberg Bellmund Wasserfallen Orpund Port Brügg Röti Weissenstein Vinelz s/Orbe Lüscherz Gerolfingen 1100 n Noréaz Lengnau o Chavornay Safnern 1395 Sunnenberg Mörigen z yres Grande Cariçaie Bettlach o Yvonand Aegerten Scheuren Meinisberg Pomy ▲ Balmberg 856 Chevroux N La Sauge Täuffelen Cudrefin Ins Lommiswil Portalban Aa ▲ Vallon des Vaux Hermrigen Jens Estavayer-le-Lac Le Hagneck Mümliswi Rüttelhorn Laupersdorf Selzach Epsach Oberdorf re Forel Brüttelen La Sarraz a Merzligen Studen Font 1193 Autavaux Br Dü n ner Chabrey Cheyres Cronay Delley ▲ Günsberg Altreu n oye Langendorf Bellach Siselen Gletterens Büren a. A. Worben ▲624 Walperswil Bühl Rüttenen Mont-Vully Essertines-s/Y. Balsthal Dotzigen Treiten Finsterhennen Naturpark Thal Villars L'A Ruisseau des Vaux Vallon le-Grand 653 Verenaschlucht Bellerive Busswil b. B. St Wolfgang Penthéréaz Sévaz ▲ Kappelen Grandcour Müntschemier ar Donneloye Vallamand Klus e Feldbrunnen-St Niklaus St-Aubin Lugnorre Molondin VullyBüetigen Chavannes-le-Chêne Bussy Salavaux Nennigkofen Grosses ChêneSeeland Oberwil b. B. Môtier les-Lacs M Morens Vuarrens Praz Sugiez Pâquier Lyss Aumont Moos BioleyAarberg Schnottwil Oberbipp Bibern Vesin Magnoux Luterbach Bargen Murtensee Niederbipp ar e Kallnach Oensingen LohnZuchwil ro ye B enthaz a Cugy Wiedlisbach L Fräschels Ammannsegg Scheunenberg Faoug Meyriez Suberg Mühledorf Radelfingen CombremontCombremontNiederried Lüterkofen Wangen a. A. Derendingen Echallens Muntelier Balm b. M. Kerzers Bercher le-Petit le-Grand Galmiz Greng Wengi b. B. Biberist Dompierre Domdidier Avenches Ménières Lobsigen Fétigny Bucheggberg Grossaffoltern Deitingen Seedorf Payerne CorcellesKestenholz St-Cierges Courgevaux Gerlafingen Aetingen Thierrens Denezy près-Payerne Walliswil Subingen Münchenwiler Donatyre Frienisberg Limpachtal Villarepos Vers-chezb. N. Walliswil Ziegelried Granges-prèsAssens Surpierre Messen Mülchi Perrin Cousset Marnand b. W. Bätterkinden ye Salvenach Rapperswil Schüpfen la Bro Recherswil Wolfwil Montagnye de Vallé Inkwilersee Ulmiz Marnand la-Ville Cheseaux-s/L. Trey Poliez-Pittet Utzenstorf Cressier Bi b Sottens Henniez er Lucens er a Meikirch Etzelkofen Murzelen Aarwangen Ponthaux Murgen Mühleberg Courtepin Cugy Grolley Ägerten Bützberg Burgäschisee Burgäschi Curtilles Gurmels Koppigen Châtonnaye Noréaz Froideville Zuzwil Moudon Fraubrunnen Herzogenbuchsee e Le Mont-s/L. Dompierre Prez-versS aan Seeberg Wohlen b. B. Le Jorat Pensier Noréaz Belfaux Münchenbuchsee Laupen 821 nsee Schiffene Frauenkappelen ▲ Thörigen Corminboeuf Langenthal Jegenstorf Ersigen St Urban 1588▲
Ballaigues
Baulmes
Mauborget
Gorges de Covatannaz
Le Soliat
Chambrelien
Montezillon Montmollin
Mont Aubert Villars-Burquin 1339
e
on
34 35 36 51
L'
49
Neuchâtel
37
46 55
16 17 18 21 22 48 Biel/Bienne
Yverdon-les-Bains
Inhaltsverzeichnis | 4 | Sommaire
20
Grenchen
L
en
Solothurn
La
Le
10
12 47
th
Ta le
ue
nt
19
A
Murten/ Morat
54
11
42
Region Solothurn | Région Soleure Hotel Balsthal
Mézières
Romont
11
Gl Centre de Sornetan â
Solothurn
12
Centre Saint-François
Vuisternens-devant-Romont
Fondation Halle du Marché-Concours
Oron-le-Châtel
Kongresshaus | Palais des Congrès Mercure Hotel Plaza Residenz Au Lac
Biel | Bienne Biel | Bienne
27
Bourguillon
Marly
Saignelégier Saignelégier
Mariahilf Tafers
28 29
Urtenen-
Neuenegg
17
Wünnewil
Niederwangen
Grand Hotel des Bains
Bern
Thörishaus
Ueberstorf
30
Schliern
Köniz Wabern
18
Ittigen Yverdon-les-Bains
Bolligen Ostermundigen
Kehrsatz
Best Western Premier Hotel Beaulac
Schwarzenburg
Neuchâtel
34
Zimmerwald
Belp
Neuchâtel
35
Kreuz Nidau
Nidau
20
Hôtel Palafitte
Neuchâtel
36
Bielersee Schifffahrt
Biel | Bienne
21
Marin Business Center
Marin-Epagnier
37
Impressum
outes existantes. Walther Licht- und Tontechnik
Biel | Bienne
22
Goût & Région
Val-de-Travers
38
Daten | Données Herausgegeben von vector200. Reproduziert mit Bewilligung von swisstopo (BA150237). Issues de vector200, reproduit avec l’autorisation de swisstopo (BA150237)
La Neuveville
46 Krauchthal
Burgdorf St-Ursanne
Melchnau Kappelen
0
CMJN, ont maîtrisées ensuite par les graphistes).
10
50
Altbüron Kilomètres
51
La Chaux-de-Fonds
52
Le Locle
53
Rüegsauschachen
Lützelflüh
54
Murten | Morat Emme
Sumiswald
L'Aare
avec un attributs spécifiques.
5
Oberburg
49
Madiswil
48
Wynigen
Trachselwald
Beau-Rivage Hotel
Biel | Bienne
Ramsei Yverdon-les-Bains
19
Boll
Worb
Studen
Riedtwil
Hasle bei Burgdorf
Gümligen
Hotel Restaurant Florida
47
Solothurn | Soleure Kirchberg
Neuenburg | Neuchâtel
Muri b. B.
Neuenburg | Pays de Neuchâtel
Hindelbank
Flamatt
16 Vaulruz
42
Lyssach
Bümpliz Schönbühl Region Yverdon-les-Bains | Région Yverdon-les Bains
Biel | Bienne
Fribourg Delémont
Posieux
Hôtel Cristal Wellness & Spa
utry
Sornetan
Münchenwiler
Zollikofen
Düdingen
Villars-s/Glâne
ne
Schloss Münchenwiler
26
Tramelan
La
Wangen a.d. Aare
Savigny
Biel Seeland | Bienne Seeland
CIP-Hôtel
Villaz-St-Pierre
e
Hotel Roter Turm
y
10
Balsthal
Stadtführungen | Visites guidées
Region Murten | Région Morat
Jura & Berner Jura | Jura & Jura bernois
m Em
Montpreveyres Hotel Al Ponte
ee ns le oh W
Partner | Partenaires
Moutier
Relief Herausgegeben von | issu de Jarvis A., H. I. Reuter, A. Nelson, E. Guevara, 2008, Hole-Filled Seamless SRTM Data V4, International Centre for tropical agriculture (CIAT), erhältlich auf http://srtm.csi.cgiar.org
Basisplan | Fond de plan Service de géomatique de la ville de La Chaux-de-Fonds
55
Pfaf
Seminar & Kongress Service Jura & Drei-Seen-Land | 6 | Service Séminaires & Congrès Jura & Trois-Lacs
©Stefan Weber
Biel | Bienne
Dienstleistungen
In den nachstehend aufgeführten Pauschalpreisen sind folgende
Prestations
Ihr Anlass in der Region Jura & Drei-Seen-Land soll ein voller Erfolg werden.
Leistungen enthalten:
Votre manifestation dans la région Jura & Trois-Lacs se doit d’être
Gerne helfen wir Ihnen dabei mit folgenden Leistungen:
une réussite. Dans ce but nous vous offrons : Tagespauschale
• Kompetente Beratung zur Region Jura & Drei-Seen-Land • Unterstützung bei der Suche nach einer passenden Lokalität für Ihren Anlass • Vermittlung und Handling von Hotelzimmern • Vorschläge für Gruppen-Aktivitäten
• • • • •
Seminarraummiete
• Conseils avisés au sujet de la destination
Seminartechnik (Flipchart, Pinnwand, Beamer usw.)
• Aide lors de la recherche d’un lieu approprié pour votre manifestation
Mineralwasser im Seminarraum
• Réservation de chambres d’hôtel
2 Kaffeepausen
• Elaboration de programmes-cadres
Mittagessen
• Propositions d’activités de groupe
Les prestations suivantes sont incluses dans les forfaits décrits ci-après : Forfait journalier
• • • • •
Mise à disposition de la salle de séminaires Technique séminaire (flipchart, beamer, etc.) Eau minérale dans la salle 2 pauses-café Repas de midi
• Présentation des offres touristiques telles que visites guidées
Forfait séminaire avec nuitée
• Vermittlung von touristischen Angeboten wie Stadtführungen
Seminarpauschale mit Übernachtung
• Lien privilégié avec les partenaires et les prestataires régionaux
• Gute Verknüpfung mit unseren Partnern, regionalen Leistungsträgern
• • • • • • • •
• • • • • • • •
• Ausarbeitung von interessanten Rahmenprogrammen
sowie den regionalen Tourismusbüros Wir garantieren Ihnen einen reibungslosen Ablauf, schnelle Antworten und professionellen Service für Ihre Anfrage. Piktogramme
Rollstuhlgerecht Gedeckte gratis Parkplätze Gedeckte kostenpflichtige Parkplätze Ungedeckte gratis Parkplätze Ungedeckte kostenpflichtige Parkplätze Gratis Wi-Fi Kostenpflichiges Wi-Fi
Seminarraummiete
ainsi que les offices de tourisme
Seminartechnik (Flipchart, Pinnwand, Beamer usw.) Mineralwasser im Seminarraum
En vous adressant à Jura & Trois-Lacs, vous vous assurez d’un service
2 Kaffeepausen
professionnel et de réponses rapides à vos demandes.
Mittagessen Abendessen Übernachtung im Einzelzimmer Frühstück
Die Preise gelten pro Person und sind inkl. MwSt. Bestuhlungsformen
Seminar Konzert U-Form Bankett Cocktail
Pictos
Accès chaise roulante Parking couvert gratuit Parking couvert payant Parking extérieur gratuit Parking extérieur payant Wi-Fi gratuit Wi-Fi payant
Mise à disposition de la salle de séminaire Technique séminaire (flipchart, beamer etc.) Eau minérale dans la salle 2 pauses-café Repas de midi Repas du soir Nuitée en chambre individuelle Petit déjeuner buffet
Les prix indiqués sont valables pour une personne, TVA incluse. Disposition de la salle
Séminaire Concert Fer à cheval Banquet Cocktail
Solothurn | Soleure
Solothurn | 9 | Soleure
Solothurn | Soleure
ŠNadja Frey
ŠSebastien Staub
HOTEL BALSTHAL
Balsthal
HOTEL AL PONTE
10
11 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 626 46 66 | info@solothurnservices.ch
Tagespauschale Forfait journalier CHF 80.–
Solothurn | 10 | Soleure
D
Das neu renovierte Hotel verbindet elegant Geschichte und Moderne. 19 Seminarräume, ein umfangreiches Technikangebot, 70 Zimmer mit 106 Betten, drei Banketträume für bis zu 200 Personen, ein Stadtrestaurant sowie ein Gourmet-Restaurant und 110 Parkplätze erwarten Sie an Ihrem persönlichen Anlass. F
Cet hôtel récemment rénové combine histoire et modernité : 19 salles de séminaires, des installations techniques modernes, 70 chambres avec 106 lits, trois salles de banquet pour maximum 200 personnes, 2 restaurants dont un gastronomique, ainsi que 110 places de parking sont à disposition pour votre événement.
D
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 235.–
Das 3-Sterne Hotel Al Ponte liegt sehr zentral im Schweizer Mittelland direkt an der A1. Alle unsere ruhigen, komfortablen Zimmer sind zeitgemäss ausgestattet. Willkommen in einer gemütlichen und modernen Atmosphäre. Die Adresse zum Geniessen, Entspannen und effizienten Arbeiten.
Bon à savoir • Un seul prestataire pour tous vos besoins • Situation centrale entre les villes de Bâle, Zurich et Berne
Gut zu wissen • Sämtliche Dienstleis tungen aus einer Hand • Zentrale Lage, zwischen den Städten Basel, Zürich und Bern
F
110
• Wanderungen im Naturpark Thal • Seilpark Balmberg • Führungen zur magischen Zahl 11 in Solothurn Suggestions d’activités
• Randonnées dans le parc naturel de Thal • Parc d’aventure de Balmberg • Visites guidées autour du chiffre magique 11 à Soleure
Infrastruktur | Infrastructure
m
2
Kornhaus P4
50
35
18
24
50
94
Kornhaus P3
50
35
18
24
50
94
Kornhaus P1
20
17
16
13
–
41
–
–
8
–
–
10
Bürgerstube
30
24
16
19
–
54
Munzingerstube
24
20
12
16
–
48
Rösslistube
16
12
12
12
–
38
Rösslisaal 1
120
40
20
22
100
84
30
24
16
18
50
62
260
70
26
30
200
158
8 Gruppenräume
Rösslisaal 2 Rösslisaal 1 + 2
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres Anzahl Betten | Nombre de lits
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 233.– Gut zu wissen • Zentrale Lage im Grünen direkt an der A1 • Renovierte Seminarräume
Classé 3 étoiles, l’Hôtel Al Ponte bénéficie d’un emplacement central en Suisse et se trouve à proximité de l’autoroute A1. Toutes les chambres sont calmes et modernes. Bienvenue dans une atmosphère agréable, relaxante et idéale pour bien travailler.
Rahmenprogrammvorschläge Rahmenprogrammvorschläge
Tagespauschale Forfait journalier CHF 82.–
70 106
• Schifffahrt auf der Aare • Stadtführung in der Barockstadt Solothurn • Mit der Gondelbahn auf den Weissenstein Suggestions d’activités
• Croisière sur l’Aar en bateau • Visite guidée de la ville baroque de Soleure • En télécabine sur le Weissenstein
10
Bon à savoir • Dans un écrin de verdure et proche de l’autoroute A1 • Salles de séminaires rénovées
100
Infrastruktur | Infrastructure
m2
Raum | Salle 1
60
30
40
20
60
82
Raum | Salle 2
60
30
40
20
60
82
Raum | Salle 3
80
40
40
25
80
90
Raum | Salle 1 + 2
150
70
100
40
150
164
Raum | Salle 2 + 3
150
70
100
40
150
172
Raum | Salle 1 – 3
220
130
220
55
220
254
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres Anzahl Betten | Nombre de lits
54 130
Solothurn | 11 | Soleure
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 626 46 66 | info@solothurnservices.ch
Wangen an der Aare
HOTEL ROTER TURM
Solothurn
12 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 626 46 66 | info@solothurnservices.ch
Tagespauschale Forfait journalier CHF 87.–
Solothurn | 12 | Soleure
D
Das charmante 3-Sterne-Hotel mitten in der Altstadt mit den zwei Restaurants «La Tourelle» (mit Gault & Millau aus gezeichnete Küche) und der «Turmstube» bietet ein vielfältiges kulinarisches Angebot. Einzigartige Aussichtsterrasse. F
Ce charmant hôtel 3 étoiles se situe au cœur de la vieille ville historique et offre, avec ses deux restaurants, « La Tourelle » (inscrit au Gault & Millau) et le « Turmstube », un choix culinaire varié. La terrasse offre un coup d’œil exceptionnel.
Rahmenprogrammvorschläge
• Stadtführungen in Solothurn • Seilpark Balmberg • Besichtigung der Öufi-Brauerei mit Aperitif Suggestions d’activités
• Visite guidée de la ville de Soleure • Parc aventure Balmberg • Visite de la brasserie « Öufi » avec apéritif
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 222.– Bon à savoir • Terrasse panoramique avec vue sur les toits de la vieille ville • Au cœur de la vieille ville
Gut zu wissen • Dachrestaurant über den Dächern der Altstadt • Mitten in der Altstadt 488
Infrastruktur | Infrastructure
m2
Aare Saal
110
35
80
70
80
80
Jura Saal
40
25
40
18
35
55
Aare + Jura Saal
50
60
150
–
115
130
Zytglocke Saal
40
25
34
18
35
50
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres Anzahl Betten | Nombre de lits
36 130
©Nadja Frey
Hasenmatt, Solothurner Jura | Hasenmatt, Jura soleurois
Biel | 15 | Bienne
Biel | Bienne
ŠStefan Weber
St. Petersinsel | Ile St-Pierre
ŠStefan Weber
Altstadt Biel | Vieille Ville de Bienne
Biel | Bienne KONGRESSHAUS PALAIS DES CONGRÈS
MERCURE HOTEL PLAZA
16 D
Biel | 16 | Bienne
Im Kongresshaus Biel erhalten Sie passend für jeden Anlass die richtige Infrastruktur und Technik, sowie Gastronomie, Hotel lerie und Rahmenprogramme aus einer Hand. F
Au Palais des Congrès de Bienne, vous disposez d’une infra structure et de moyens techniques entièrement adaptés et profitez de compétences professionnelles dans les domaines de la gastronomie, de l’hôtellerie et de la proposition de programmes-cadres.
17 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 329 84 84 | info@biel-seeland.ch
Mietpreise der Räumlichkeiten | Tarifs de location Konzertsaal | Salle de concert CHF 3900.– Vereinssaal | Salle des sociétés CHF 1200.– Foyer (für Ausstellungen | pour expositions) * CHF 2800.– Galerie (für Ausstellungen | pour expositions) * CHF 1100.– Workshop 1 – 5 CHF 150.– bis 470.–
CHF 85.–* *ab 30 Pers. CHF 79.– / dès 30 pers. CHF 79.–
D
Das Mercure Hotel Plaza liegt mitten in Biel, ganz in der Nähe der Fussgängerzone und des Bahnhofs. Das 4-Sterne-Haus mit internationalem Standard verfügt über 100 komfortable Zimmer und Suiten und bietet jegliche Annehmlichkeiten.
Bon à savoir • Hôtels accessibles à pied
Gut zu wissen • Hotelunterkünfte in Fussdistanz
Tagespauschale Forfait journalier
F
Le Mercure Hotel Plaza se situe au cœur de Bienne, à proximité de la gare et à deux pas de la zone piétonne et de ses galeries marchandes. Les 100 chambres et suites offrent tout le confort d’un hôtel de classe internationale.
100
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 299.– Bon à savoir • Terrasse panoramique sur le toit • Situation centrale • Restaurant Barrique
Gut zu wissen • Panorama-Terrasse auf dem Dach • Zentrale Lage • Restaurant Barrique 18
Biel | 17 | Bienne
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 329 84 84 | info@biel-seeland.ch
Biel | Bienne
4
Alle Preise verstehen sich exkl. MwSt. | Tous les prix s’entendent hors taxes. * Foyer und Galerie werden für Empfang, Pausen und Verpflegung kostenlos zur Verfügung gestellt.
Rahmenprogrammvorschläge
• Führung zum Thema Uhrenindustrie in Biel • Schifffahrt mit Weindegustation • Hallenbad im CTS Suggestions d’activités
• Visite guidée « L’industrie horlogère à Bienne » • Croisière avec dégustation de vin • Piscine couverte au CTS
* Le foyer et la galerie sont mis à disposition gratuitement pour l’accueil des hôtes, les pauses et la restauration.
Rahmenprogrammvorschläge
Infrastruktur | Infrastructure
m
2
Konzertsaal
1200
350 280 / 700
– 500–600
852
Vereinssaal
220
140 120/180
–
180
185
Galerie
–
– 140/250
–
150
370
Foyer
–
– 180/280
–
600
530
Workshops – 5 Säle
20/80 15/45
15/45 20/25
40 30/120
• Bieler Altstadtbesichtigung • Besuch in einem Weinkeller • Wellness (Fitness und Sauna) Suggestions d’activités
• Visite de la Vieille Ville de Bienne • Visite d’une cave à vin • Wellness (fitness et sauna)
Infrastruktur | Infrastructure
m2
Genf
40
27
40
21
50
58
Lugano
40
27
40
21
50
58
Lugano + Genf
80
54
100
33
120
116
Galerie
40
27
40
21
–
42
–
–
80
–
100
–
Restaurant Barrique
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
100
Anzahl Betten | Nombre de lits
134
RESIDENZ AU LAC
Biel | Bienne
HOTEL RESTAURANT FLORIDA
18
19 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 329 84 84 | info@biel-seeland.ch
Tagespauschale Forfait journalier CHF 75.–
Biel | 18 | Bienne
D
Die Residenz Au Lac, fünf Minuten vom Bahnhof Biel entfernt, ist der ideale Seminarstandort. Die zweckmässig eingerichteten Seminarräume verfügen alle über Tageslicht sowie moderne Technik und Infrastruktur. Die exzellente Gastronomie lässt Ihren Anlass zu einem unvergesslichen Erlebnis werden.
D
Bon à savoir • Au centre-ville • Chef gastronomique reconnu
Gut zu wissen • Zentral gelegen • Koch-Weltmeister in der Gastronomie
Das Hotel Restaurant Florida in Studen liegt am Ufer eines Teiches mit Flamingos und bietet feine Internationale Küche gespickt mit Haus- und Saisonspezialitäten in einem Tropischen Rahmen. Der Bus nach Biel und Lyss hält 100 Meter vom Hotel entfernt. Auf Anfrage gratis Abholdienst ab Studen Bahnhof.
25 F
F
La Résidence Au Lac, à cinq minutes à pied de la gare de Bienne, est un lieu idéal pour les séminaires. Les salles sont lumineuses et équipées d’installations techniques modernes. L’excellent service gastronomique contribue à faire de votre événement un succès.
L’Hôtel Restaurant Florida à Studen est situé au bord d’un étang peuplé de flamands roses et propose une cuisine internationale ainsi que des spécialités maison et de saison dans un cadre tropical. Les bus pour Bienne et Lyss s’arrêtent à 100 mètres de l’hôtel. Sur demande, navette gratuite depuis la gare de Studen.
Rahmenprogrammvorschläge
• Besuch des neu eröffneten, exklusiven limelight SPA • Koch-Events (bis 25 Personen) • Bowling Suggestions d’activités
• visite du limelight SPA – nouveau et exclusif • Cours de cuisine (jusqu’à 25 personnes) • Bowling
Tagespauschale Forfait journalier CHF 77.–
Infrastruktur | Infrastructure
m
Residenz
2
200
Raum | Salle 1
26
18
–
10
–
36
Raum | Salle 2
26
18
–
10
–
36
Raum | Salle 3
26
18
–
10
–
36
Raum | Salle 4
26
18
–
–
–
36
Zwei Räume | Deux salles
50
30
–
25
–
72
Drei Räume | Trois salles
70
50
–
30
–
108
Raum | Salle 1 + 2 + 3 + 4
140
100
–
–
–
144
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 195.– Bon à savoir • Salles de séminaires lumineuses • Situation calme au milieu de la nature
Gut zu wissen • Helle Seminarräumlich keiten • Ruhige Lage mitten im Grünen 200
Infrastruktur | Infrastructure
Rahmenprogrammvorschläge
• Minigolf-Turnier (Diplom mit Firmenlogo) • Restaurant direkt am Waldsee mit Flamingos • Plausch-Hornussen Suggestions d’activités
• Tournoi de minigolf (diplôme avec logo de l’entreprise) • Restaurant au bord de l’étang avec des flamants roses • Initiation au hornuss
Biel | 19 | Bienne
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 329 84 84 | info@biel-seeland.ch
Studen
m2
Jura
140
70
–
36
–
120
Seeland
100
48
–
24
–
90
20
12
–
–
–
24
Aarberg/Biel/Büren/Nidau Biel + Nidau Jura + Aarberg Frühstücksraum
30
24
–
12
–
48
160
80
–
46
–
145
–
–
–
–
–
136
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
48
Anzahl Betten | Nombre de lits
96
KREUZ NIDAU
Nidau
BIELERSEE SCHIFFFAHRT NAVIGATION LAC DE BIENNE
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 329 84 84 | info@biel-seeland.ch
21 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 329 84 84 | info@biel-seeland.ch
Tagespauschale Forfait journalier ab / dès CHF 70.–
Biel | 20 | Bienne
D
Einen kurzen Spaziergang vom Bahnhof Biel entfernt, liegt das Kreuz Nidau. Die Räume des historischen Hauses zeugen von einem lebendigen Kultur- und Eventbetrieb. Das Kreuz bietet regionale, saisonale und nachhaltige Küche, zeitgemässe Infrastruktur und eine ungezwungene Atmosphäre. F
Le Kreuz Nidau se trouve à quelques pas de la gare de Bienne. La maison historique témoigne d’une culture vivante et peut accueillir tout type d’événements. Le Kreuz offre une cuisine régionale, saisonnale et durable, ainsi que des infrastructures modernes et une atmosphère agréable.
Rahmenprogrammvorschläge
• Besuch Schlossmuseum Nidau • Führung durch die Bier-Brauerei «Seeland-Bräu» • Schifffahrt auf dem Bielersee Suggestions d’activités
• Visite du musée du Château de Nidau • Visite guidée de la brasserie « Seeland-Bräu » • Croisière sur le lac de Bienne
D
Gut zu wissen • Zentral gelegen, nah vom Bahnhof • Angenehme Atmosphäre • Verpflegung aus frischer und nachhaltiger Produktion • Diverse «side-events» möglich
Bon à savoir • Proche de la gare • Environnement agréable • Alimentation fraîche et variée • Possibilité de « side-events »
Chinoise-Schlemmerfahrt MobiCat (3,5 Stunden) Croisière avec fondue chinoise sur MobiCat (3h30) 51 – 65 Pers. CHF 120.– 30 – 50 Pers. CHF 145.–
F
La Société de Navigation du Lac de Bienne convie les visiteurs aux plus belles excursions sur l’Aar, le Lac de Bienne et au cœur du Pays des Trois-Lacs. Profitez d’un moment récréatif de votre séminaire en savourant votre repas de midi à bord ou organisez votre meeting sur un de ses bateaux.
Infrastruktur | Infrastructure Grosser Saal
Die Schiffe der Bielersee Schifffahrt führen Sie zu vielen attrak tiven Ausflugszielen am Bielersee, der Aare und im Drei-SeenLand. Geniessen Sie an Bord bei einem leckeren Mittagessen eine kleine Auszeit von Ihrem Seminar oder führen Sie Ihr Meeting auf einem gemieteten Schiff durch.
Apéro-Rundfahrt MobiCat (2 Stunden) Croisière avec apéro sur MobiCat (2 heures) 61 – 80 Pers. CHF 68.– 45 – 60 Pers. CHF 78.–
m
2
Infrastruktur | Infrastructure
Innenplätze | Places à l’intérieur
Baujahr | Année de construction
120
60
72
36
140
150
EMS MobiCat
75
2001
Ehemaliges Restaurant
20
30
–
–
50
40
MS Rousseau
140
2012
Saal 1. Stock
40
30
30
24
50
40
MS Petersinsel
200
1976
MS Berna
144
1964
MS Stadt Biel
100
1953
MS Chasseral MS Siesta MS Stadt Solothurn
85
1960
230
1991
85
1973
Bielersee-Rundfahrt mit Menü (3 Stunden) Croisière sur le lac de Bienne avec un menu (3 heures) 131 – 180 Pers. CHF 89.– 81 – 130 Pers. CHF 92.– 61 – 80 Pers. CHF 95.– 45 – 60 Pers. CHF 105.– Fondue-Schiff auf dem Bielersee (3 Stunden) Croisière fondue sur le lac de Bienne (3 heures) 121 – 180 Pers. CHF 68.– 81 – 120 Pers. CHF 73.– 61 – 80 Pers. CHF 76.– 45 – 60 Pers. CHF 80.– Alle Preise verstehen sich pro Person und ohne Getränke. Tous les prix sont par personne et sans les boissons.
Tagespauschale, Schiffsmiete Location des bateaux, forfait journalier Gut zu wissen • Flotte mit 8 unterschiedlichen Schiffen • 15 Gehminuten vom Bahnhof entfernt
auf Anfrage sur demande
Bon à savoir • Flotte de 8 bateaux différents • 15 minutes à pied jusqu’à la gare
Biel | 21 | Bienne
20
WALTHER LICHT- UND TONTECHNIK
Jura & Drei-Seen-Land Jura & Trois-Lacs
22 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 328 40 18 | meeting@j3l.ch
Preis / Prix : auf Anfrage sur demande
Biel | 22 | Bienne
D
Als Synonym für professionelle Licht- und Tontechnik bietet die Walther AG den von Kunden und Veranstaltern zunehmend geschätzten Veranstaltungsservice aus einer Hand. Mit hoch moderner Technik verwandelt die Walther AG jeden Ort in eine faszinierende Licht- und Klangwelt. F
• Vermietung und Verkauf Lichttechnik, Projektionsund Videotechnik, LEDWände, Kongresstechnik, Dolmetscheranlagen, TED-Voting, Beschallungsanlagen, Dekor.
• Location et vente, technique d’éclairage, projection vidéo et écrans LED, installations techniques pour congrès, traduction simultanée, vote par TED, sonorisation, décors.
Synonyme de compétence professionnelle en matière de technique, de sonorisation et d’éclairage, Walther SA offre à ses clients et organisateurs de précieux services en événementiel. Walther SA transforme chaque moment de votre événement en un monde fascinant de sons et de lumières.
©Stefan Weber
Jäissberg, Seeland (BE)
Jura & Berner Jura | Jura & Jura bernois
Probstenberg, Naturpark Thal | Probstenberg, Parc naturel Thal
Franches-Montagnes
Jura & Berner Jura | 24 | Jura & Jura bernois
©Vincent Bourrunt
©Vincent Bourrunt
26 Jura & Berner Jura | 26 | Jura & Jura bernois
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 494 53 43 | info@jurabernois.ch
Deux lieux Sornetan – e d ur e tr n e C u llaborent po Partenaire d e la nature co d e r é u is al cœ n n o au pers d’exception roupes. Offre g s d n ra g e accueillir d centres. n d es d e ux auprès de l’u
27 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 494 53 43 | info@jurabernois.ch
Tagespauschale Forfait journalier CHF 61.50
D
Das CIP ist der ideale Ort für Ihre nächsten Firmenevents, Weiterbildungen oder Seminare. Ein futuristisches Gebäude mitten in der Natur, eine moderne Infrastruktur sowie ein professioneller Einsatz der Mitarbeiter sind die Antwort auf Ihre hohen Anforderungen für eine erfolgreiche Veranstaltung. F
Le CIP à Tramelan est l’endroit idéal pour organiser vos événements, formations ou séminaires. Une architecture futuriste entourée de nature, des salles lumineuses équipées et le support professionnel de l’équipe du CIP sont la réponse à vos exigences élevées pour la réussite de votre événement.
CENTRE DE SORNETAN
Tramelan
Das Centre de Sornetan ist ein Ort der Begegnung und der Weiterbildung und liegt in einer herrlichen Naturumgebung im Berner Jura. Es ist sowohl für Firmenseminare wie auch für Besinnungstage oder Musiklager perfekt ausgestattet.
Bon à savoir • Salle informatique moderne équipée • Avec cabines de t raduction
Gut zu wissen • Modern ausgestatteter Computerraum • Saal mit Simultantechnik
F
Le Centre de Sornetan est un lieu de rencontres et de formations situé dans le magnifique cadre naturel du Jura bernois. Il est parfaitement équipé pour recevoir les séminaires ainsi que des journées de méditation ou des journées musicales.
100
Rahmenprogrammvorschläge
• Uhrmacher-Atelier «Das Uhrenhandwerk erleben» • Besichtigung Mont-Soleil (Sonnen- und Windkraftwerk) • Armbrustschiessen Suggestions d’activités
• Atelier d’horlogerie « Vivre l’horlogerie » • Visite de la centrale éolienne et solaire à Mont-Soleil • Initiation au tir à l’arbalète
he Orte ergewöhnlic ss au i e w Z – grosse CIP-Hôtels sammen, um zu n Partner des e it e b ar onalisierte er Natur können . Pers nter. zu im Herzen d n e m h e Ce en aufn der beiden G esellschaft Sie in einem n te al rh e Angebote
Tagespauschale Forfait journalier CHF 63.–
D
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 203.50
Infrastruktur | Infrastructure
Rahmenprogrammvorschläge
Sornetan
m
2
• Besichtigung des Museums Tête de Moine AOP • Besichtigung der Abteikirche Bellelay • Besichtigung des Turms von Moron von Mario Botta
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 179.– Bon à savoir • Séminaires au calme dans un écrin de verdure • Organisation du transport
Gut zu wissen • Eine grüne Insel • Organisierter Transport und Abholdienst
70
Infrastruktur | Infrastructure Souboz & Monible
m2 110
50
–
44
150
95
Souboz
30
20
–
18
30
50
Monible
25
16
–
16
26
45
Bellelay
110
40
–
36
130
83
Paroisse
100
40
–
36
100
83
Auditorium
300
300
100
50
200
300
Bellatrix centre
100
50
36
27
72
108
Bellatrix gauche
50
18
18
13
36
54
Alnilam centre
80
22
27
20
54
81
Alnilam gauche
54
18
18
13
36
54
Alnilam droite
27
10
9
10
18
27
Betelgueuse centre
100
50
36
27
72
108
Betelgueuse gauche
54
18
18
13
36
54
Rigel droite
27
10
9
10
18
27
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
40
Arcturus gauche
54
18
18
13
36
54
Anzahl Betten | Nombre de lits
86
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
40
Anzahl Betten | Nombre de lits
48
* zusätzliche Betten möglich / possibilité de lits supplémentaires
Suggestions d’activités
• Visite du Musée de la Tête de Moine AOP • Visite de l’abbatiale de Bellelay • Visite de la Tour de Moron de Mario Botta
Pichoux
28
16
–
12
28
43
Chatelat
20
10
–
–
20
30
180
–
–
–
Eglise
280 2 étages
Jura & Berner Jura | 27 | Jura & Jura bernois
CIP – HÔTEL
CENTRE SAINTFRANÇOIS
Delémont
HÔTEL CRISTAL WELLNESS & SPA
28
29 Tagespauschale Forfait journalier CHF 68.–
D
Als Oase des Wohlbefindens ist das Centre Saint-François der perfekte Ort. Seine qualitativ hochstehende Infrastruktur bildet den idealen Rahmen für Weiterbildungen, Seminare und Geschäftsanlässe, für Rückzugs- und Erholungssuche, fürs Selbststudium oder einfach für die Geselligkeit. F
Gut zu wissen • 7 000 m2 Grünfläche • Im Stadtzentrum, an ruhiger Lage
Bon à savoir • 7 000 m2 d’espace vert • Situation calme, au centre de la ville
Suggestions d’activités
• Visites guidées : St-Ursanne, Delémont, Porrentruy • Tour en char attelé • Vitraux du Jura
Le nouvel Hôtel Cristal Wellness & SPA est intégré dans un complexe sportif et offre les possibilités suivantes : espace piscine couverte, spa extérieur à 34°, saunas, bains de vapeur, jacuzzi, salle de remise en forme, patinoire, salles de conférences équipées, internet, etc.
m2
A1
54
40
28
A2
80
48
40
C1
26
50
20
A3
24
16
16
70
65 88
70
83 26
B1
28
24
16
32
B2
35
24
20
46
D1-Le Manoir
24
16
16
28
D2-La Grange
35
20
20
47
A4
10
8
8
17
A5
10
8
8
17
C2
20
12
12
30
Salle à manger
140
160
Das neue Wellness & SPA Hotel Cristal ist in einem Sportzen trum integriert und bietet folgende Möglichkeiten: Hallenbad, Aussenbad 34°, Saunas, Dampfbäder, Jacuzzi, Fitness, Kunsteisbahn, acht voll ausgerüstete Konferenzräume, Internet usw. F
25
Infrastruktur | Infrastructure
• Stadtführungen: St-Ursanne, Delémont, Porrentruy • Pferdewagentour • Glasfabrik Vitraux du Jura
Tagespauschale Forfait journalier ab | dès CHF 67.–
D
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 182.–
Espace de sérénité, le Centre Saint-François est un lieu de séminaire unique. Ses infrastructures de qualité en font un cadre idéal de formation, de séminaires, de réunions de travail ou d’échanges, de retraite, de convalescence, de repos, d’étude ou de simple convivialité.
Rahmenprogrammvorschläge
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 432 41 60 | info@juratourisme.ch
156
Seminarpauschale Forfait séminaire ab | dès CHF 198.–
40
Anzahl Betten | Nombre de lits
84
Bon à savoir • Confort et détente au cœur de la nature • Séminaires dans un environnement unique avec sports et loisirs
Gut zu wissen • Komfort und Entspannung im Herzen der Natur • Seminare in den Frei bergen mit Vergnügen und Sport 100
Rahmenprogrammvorschläge
• Besichtigung der Brauerei BFM • Pferdewagentour • Begleitete Ausritte Suggestions d’activités
• Visite de la brasserie BFM • Tour en calèche • Sorties à cheval accompagnées
Infrastruktur | Infrastructure
m2
Salle Neptune
–
25
–
20
–
50
Salle Mercure Salle Pluton
–
25
–
–
–
38
–
35
–
–
–
50
Salle Jupiter
140
120
120
30
140
148
Salle Saturne
80
70
–
–
80
110
Salle Cristal
–
45
45
–
–
72
Salle Mars
40
–
–
25
–
–
Salle Uranus
50
–
–
30
–
–
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres Anzahl Betten | Nombre de lits
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
Jura & Berner Jura | 29 | Jura & Jura bernois
Jura & Berner Jura | 28 | Jura & Jura bernois
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 432 41 60 | info@juratourisme.ch
Saignelégier
41 106
FONDATION HALLE DU MARCHÉCONCOURS
Saignelégier
Delémont
30 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 432 41 60 | info@juratourisme.ch
Tagespauschale auf Anfrage Forfait journalier sur demande Jura & Berner Jura | 31 | Jura & Jura bernois
Jura & Berner Jura | 30 | Jura & Jura bernois
D
Das rustikale und zugleich funktionale Gebäude eignet sich für Seminare, Kongresse, Bankette oder andere Veranstaltungen. Die Halle des Marché-Concours befindet sich an idyllischer Lage mitten im Grünen.
Bon à savoir • Equipement moderne • Proximité du centre Wellness et sportif • Wi-Fi sur demande
Gut zu wissen • Moderne Infrastruktur • In der Nähe des Sportund Wellness-Centers • Wi-Fi auf Anfrage
F
Bâtiment rustique et fonctionnel pour congrès, séminaires, banquets ou autres manifestations. Cadre idyllique dans une région calme et verdoyante.
100
Infrastruktur | Infrastructure
Rahmenprogrammvorschläge
• • •
Saal 1 | Salle 1
m2 1200
370
750
–
800
–
Stadtführungen in St. Ursanne Besichtigung der Käserei Tête de Moine AOP in Saignelégier Le Roselet – Stiftung für das Pferd Suggestions d’activités
• • •
Visite guidée de St-Ursanne Visite de la fromagerie Tête de Moine AOP à Saignelégier Le Roselet – Fondation pour le cheval
©Jura Tourisme
Neuenburg | Neuchâtel
Weinberg in Neuenburg | Vignoble neuchâtelois
Städte | 33 | Villes
Neuenburg | 32 | Neuchâtel
©Vincent Bourrunt
©mv-images.ch
Neuenburg | Neuchâtel
BEST WESTERN PREMIER HOTEL BEAULAC
Neuchâtel
BEAU-RIVAGE HOTEL
34
35 Tagespauschale Forfait journalier CHF 105.–*
Neuenburg | 34 | Neuchâtel
D
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 315.–*
F
Gut zu wissen • Nähe vom Stadtzentrum • Panoramaterrasse • Sushi-Bar • Seminarräume mit Tageslicht
* Beamer und Nespresso gratis I Beamer et Nespresso offert
Rahmenprogrammvorschläge
300
Bon à savoir • Proche du centre-ville • Terrasse panoramique • Sushi-Bar • Salles de séminaires avec lumière du jour
Au bord du lac de Neuchâtel, le Beau-Rivage Hotel propose 66 chambres spacieuses et 7 salles de séminaires pouvant accueillir jusqu’à 300 personnes. L’élégant restaurant « O’terroirs » et une véranda-bar offrent une vue magnifique sur le lac et les Alpes et vous invitent à la détente.
5
Rahmenprogrammvorschläge Infrastruktur | Infrastructure
• Dégustation d’absinthe / vin / fromage / chocolat • Balade en train à vapeur ou en bateau • Visite guidée de la ville de Neuchâtel
Am Ufer des Neuenburgersees offeriert das Beau-Rivage Hotel 66 Zimmer und 7 Seminarräume mit bis zu 300 Plätzen. Das elegante Restaurant O’terroirs und eine Veranda-Bar mit Blick auf den See und die Alpen, sowie das B-Spa, laden Sie zum Entspannen ein. F
• Degustation von Absinthe / Wein / Käse / Schokolade • Ausflüge mit der Dampfbahn oder dem Schiff • Stadtführung Neuenburg Suggestions d’activités
Tagespauschale Forfait journalier ab / dès CHF 115.–
D
Das Hotel Beaulac bietet Arbeits- und Empfangsräume sowie Infrastrukturen für jeden Anlass. Der exzellente Hotelservice steht für absolute Diskretion und garantierten Erfolg.
L’Hôtel Beaulac offre des espaces de travail et de réception qui s’adaptent à chaque événement. Un service hôtelier haut de gamme pour une parfaite confidentialité et un succès assuré.
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 889 68 90 | neuchatel.congres@ne.ch
Léopold-Robert (1) Le Corbusier (2) Maximilien-de-Meuron (3)
m2 220
120
128
50
300
226
50
30
40
20
60
54
20
10
16
–
20
30
1+2
300
150
184
–
360
280
2+3
70
40
56
–
80
84
320
160
248
–
400
310
1+2+3
• Exklusiver Uhrenmacherkurs • Car-Rallye in Lignières • Casinoabend Suggestions d’activités
• Cours exclusif chez un horloger • Car Rallye à Lignières • Soirée casino
Seminarpauschale Forfait séminaire ab / dès CHF 390.– Bon à savoir • Au cœur de la ville de Neuchâtel • Au bord du lac avec vue panoramique sur les Alpes • Espace bien-être
Gut zu wissen • Im Stadtzentrum • Direkt am Seeufer und mit Blick auf die Alpen • Spa- und Wellnessbereich
400
10
Infrastruktur | Infrastructure Grande Salle I + II
m2 300
210
35
40
25
100
105
35
40
25
100
105
Salon I
55
30
32
–
40
70
Le Cellier
30
18
16
–
25
39
Salon III
32
20
24
–
30
47
Salon IV
24
18
16
–
15
40
–
–
20
–
–
50
10
10
–
20
25
20
32
15
50
42
Harmonie
20
10
10
–
20
28
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
–
–
16
–
–
27
Anzahl Betten | Nombre de lits
183
300
80
15
Anzahl Betten | Nombre de lits
45
80
30
116
150
Grande Salle I
Emile Pilain
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
100
Grande Salle II
Clarté Citadine
Neuenburg | 35 | Neuchâtel
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 889 68 90 | neuchatel.congres@ne.ch
Neuchâtel
Boardroom Réunion
66 130
HÔTEL PALAFITTE
Neuchâtel
MARIN BUSINESS CENTER
36
37 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 889 68 90 | neuchatel.congres@ne.ch
Tagespauschale Forfait journalier ab / dès CHF 110.–
Neuenburg | 36 | Neuchâtel
D
Die im Neuenburgersee auf Stelzen gebauten Pavillons des Palafitte Hotels liegen in ruhiger Umgebung. Ihre Geschäfts veranstaltungen werden durch ausserordentliche Gastfreundlichkeit bereichert. Das Restaurant «La Table de Palafitte» sowie die Terrasse und die Bar können für Gruppen reserviert werden. F
Construits sur pilotis, les pavillons du Palafitte se trouvent sur le lac de Neuchâtel. Le calme environnant et l’accueil haut de gamme optimisent les rencontres professionnelles. Le restaurant « La Table de Palafitte » offre des espaces privatisables et les participants apprécient le bar et les terrasses.
Einige der Vorzüge, die das leicht zu erreichende Marin Business Center zu bieten hat, sind ein ausgestatteter Konferenzsaal, der auch für Konzerte geeignet ist, ein Sitzungszimmer in einem luxuriösen Ambiente und ein hochwertiges gastronomisches Angebot.
Bon à savoir • Bus shuttle gratuit pour la ville de Neuchâtel • Ponton privé • Salle de séminaire avec lumière du jour et technique séminaire moderne • Chambre directement sur l’eau
Gut zu wissen • Gratis Shuttle-Bus bis Neuenburg • Privater Bootssteg • Konferenzraum mit Tageslicht und moderner Seminartechnik • Zimmer mit Seeanstoss
F
Une salle de conférence pouvant accueillir aussi bien des conférences que des concerts, un salon de réunion de travail dans un cadre luxueux, une offre de restauration de haute qualité servie dans Le Salon ou dans la salle de banquet ainsi qu’une grande accessibilité sont quelques-unes des prestations offertes par le Marin Business Center.
Rahmenprogrammvorschläge Rahmenprogrammvorschläge
Suggestions d’activités
• Canoë, vélos et paddle boards gracieusement mis à disposition par l’hôtel • Régate en voilier
CHF 24.–
Konferenzsaal* Salle de conférence*
CHF 89.–
D
Seminarpauschale Forfait séminaire ab / dès CHF 450.–
40
• Kanu, Fahrräder und Paddle-Boards vom Hotel kostenlos zur Verfügung gestellt • Segel-Regatta
Tagespauschale Forfait journalier
Infrastruktur | Infrastructure Salle Chaumont
m2 40
35
20
25
60
64
La Table de Palafitte
–
–
50
–
–
–
Terrasse
–
–
80
–
–
–
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
40
Anzahl Betten | Nombre de lits
80
• Stadtführung in Neuenburg • Besuch des archäologischen Museums Laténium • Besuch in einem Weinkeller
* mit Gastro-Angebot I avec offre gastronomique
Der Saal** Le Salon**
CHF 35.–
** Gastro-Angebot auf Anfrage I Offre gastronomique sur demande
Bon à savoir • Salle de conférence et Salon équipée des dernière technologies audiovisuelles • A seulement 5 minutes à pied de la gare et de la sortie d’autoroute de Marin
Gut zu wissen • Konferenzsaal und Le Salon mit modernster Technik ausgestattet • Leicht erreichbar und liegt nur 5 Minuten zu Fuss vom Bahnhof und von der Autobahnausfahrt Marin entfernt 25
Suggestions d’activités
• Visites guidées de la ville de Neuchâtel • Visite du musée d’archéologie Laténium • Visite d’une cave à vin
Infrastruktur | Infrastructure Konferenzsaal | Salle de conférence Der Saal | Le Salon Konferenzsaal Tag | Salle de banquet journée Konferenzsaal Abend | Salle de banquet soir
m2 140
140
–
–
300
290
–
–
–
12
120
95
–
–
70
–
–
160
–
–
200
–
–
510
Neuenburg | 37 | Neuchâtel
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 889 68 90 | neuchatel.congres@ne.ch
Marin-Epagnier
GOÛT & RÉGION
Val-de-Travers
Uhrenstadt La Chaux-de-Fonds I Ville horlogère de La Chaux-de-Fonds ©Michel Comte
38 D Goût & Région – Ihr Schöpfer von touristischen Events! Die fünf Sinne animieren – das ist das Ziel der 60 Mitarbeiter von Goût & Région für Ihre Events. Anlässe mit professionellem Ablauf, abgestimmt auf Ihre Bedürfnisse, und unvergessliche Erlebnisse im Val-de-Travers werden Ihnen garantiert. F Goût & Région, créateur d’événements touristiques. Animer les cinq sens, voilà la philosophie de Goût & Région ! Une équipe de plus de 60 collaborateurs vous garantit une prestation de première qualité et des expériences inoubliables au Val-deTravers, adaptées à vos envies et à vos préférences.
Feinschmecker-Rallye CHF 96.– / Pers. Entdecken Sie die authentischen Produkte des «Terroir neuchâtelois» im Zusammenspiel mit einer Rallye rund um die Asphaltminen von La Presta. Rallye gourmand Découvrez les produits authentiques du terroir neuchâtelois au travers d’un rallye autour des Mines d’asphalte de la Presta. Reise zum Mittelpunkt der Erde CHF 48.– / Pers. Gehen Sie auf Entdeckungsreise in den Asphaltminen von La Presta und probieren Sie anschliessend den im Asphalt gekochten Schinken - einzigartig in Europa! Voyage au centre de la terre Explorez les Mines d’asphalte du Val-de-Travers, puis dégustez notre spécialité de jambon cuit dans l’asphalte – unique en Europe ! Creux du Van & Maison d’Absinthe CHF 72.– / Pers.* Steigen Sie aufs E-Bike und besichtigen Sie den berühmten Creux du Van. Suchen Sie anschliessend die grüne Fee im Maison d’Absinthe in Môtiers. * 1 Degustation inbegriffen Creux du Van & Maison de l’Absinthe Partez à la découverte du célèbre Creux du Van à vélo électrique et puis plongez-vous dans l’univers de la fée verte à la Maison de l’Absinthe de Môtiers. * 1 dégustation incluse CHF 72.– / Pers. Schneeschuhlauf & Terroir Mit den Schneeschuhen gehts auf zu einem Destillateur, der Ihnen viele Anekdoten rund um den Absinthe erzählen wird. Geniessen Sie anschliessend ein wärmendes Fondue! Raquettes & Terroir Chaussez vos raquettes et partez à la rencontre d’un distillateur d’absinthe, qui vous racontera mille et une anecdotes sur la clandestinité ! Terminez cette belle après-midi de détente autour d’une délicieuse fondue.
Neuenburg | 39 | Neuchâtel
Neuenburg | 38 | Neuchâtel
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)32 889 68 90 | neuchatel.congres@ne.ch
Murten | Morat
Region Murten | 41 | Région Morat
©Murten Tourismus
Kirche von Cotterd | Église de Cotterd
©Andreas Tanner
Murten | Morat
SCHLOSS MÜNCHENWILER
Münchenwiler
La Grande Cariçaie
42 Tagespauschale Forfait journalier CHF 85.–
Region Yverdon-les-Bains | 43 | RégionYverdon-les-Bains
Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)26 670 51 12 | info@murtentourismus.ch
Region Murten | 42 | Région Morat
D
Das Schloss Münchenwiler, nicht weit vom historischen Städtchen Murten, liegt inmitten einer grosszügigen Parkanlage. Hier erwartet Sie die gediegene Stimmung aus herrschaftlichen Zeiten. Heute werden Sie in der historischen aber zeit gemäss ausgebauten Schlossanlage empfangen. F
Seminarpauschale Forfait séminaire CHF 210.– Gut zu wissen • Grosser Park mit Teich • Das ehemalige Priorat stammt aus dem Jahr 1080
Le Château de Villars-les-Moines est situé au cœur d’un parc verdoyant, non loin de la cité historique de Morat. L’atmosphère distinguée d’une lointaine époque féodale vous y attend. C’est ainsi, dans un château historique à l’aménagement moderne, que vous aurez le plaisir d’être accueilli.
Bon à savoir • Grand parc avec un étang • L’ancien prieuré date de 1080
60
Infrastruktur | Infrastructure
Rahmenprogrammvorschläge
• Schlossführungen und Weindegustationen • Knigge-Kurs • Ausflüge und Besichtigungen in der Umgebung Suggestions d’activités
• Visites guidées et dégustation de vin • Cours de savoir-vivre • Différentes excursions et visites dans la région
m2
Südsaal
80
36
24
30
–
100
Festsaal
98
48
36
30
–
97
Atelier
120
56
40
34
–
137
Kirche gesamt / Eglise entière
180
*
*
–
300
180
Kirche Querhaus / Nef de l’église
120
*
*
–
–
130
* auf Anfrage / sur demande
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
35
Anzahl Betten | Nombre de lits
70
©Jean-Lou Zimmermann
Yverdon-les-Bains
Region Yverdon-les-Bains | 44 | RégionYverdon-les-Bains
©Studio KO
Altstadt von Yverdon-les-Bains Vieille ville d’Yverdon-les-Bains
©Yverdon-les-Bains Région
Yverdon-les-Bains
GRAND HOTEL DES BAINS
Yverdon-les-Bains ©Studio KO
Region Yverdon-les-Bains | 46 | RégionYverdon-les-Bains
46 Auskünfte und Buchungen | Informations et réservations : T. +41 (0)24 423 61 01 | info@yverdon-les-bains.ch
Tagespauschale Forfait journalier ab CHF 95.–
D
Das GRAND HOTEL DES BAINS und seine Villa d’Entremonts bieten ideale Möglichkeiten zur Durchführung Ihres Anlasses bis zu 200 Personen! Lassen Sie sich begeistern von der Eleganz seiner Architektur, die Historisches und Modernes verbindet. F
Le GRAND HOTEL DES BAINS et sa Villa d’Entremonts offrent des possibilités idéales pour l’organisation de vos manifestations jusqu’à 200 personnes. Vous serez séduit par son élégance et son architecture qui met en symbiose histoire et modernité.
Seminarpauschale Forfait séminaire ab CHF 360.– Bon à savoir • Accessibilité optimale en voiture ou en train Intercity • Piscines thermales & Wellness • Chaque offre peut être adaptée selon les besoins
Gut zu wissen • Optimale Erreichbarkeit mit Auto oder Intercity-Zug • Thermalschwimmbäder & Wellness • Massgeschneiderte Offerten je nach Anfrage 80
Rahmenprogrammvorschläge
• Schiffrundfahrt auf dem Neuenburgersee • Weindegustationen und andere Spezialitäten der Region • Besuch von traditionellen Käsereien, Chocolaterien usw. Suggestions d’activités
• Tour en bateau sur le lac de Neuchâtel • Dégustation de vin et autres spécialités de la région • Visite d’entreprises artisanales (fromagerie, chocolaterie, etc.)
Infrastruktur | Infrastructure Château 1 + 2 + 3
m2 200
150
–
–
–
Château 1 + 2
80
60
Château 2 + 3
120
74
210
–
30
–
120
–
34
–
148
Château 1
40
24
–
16
–
56
Château 2
50
30
–
18
–
64
Château 3
70
42
–
22
–
84
Entremonts 1 + 2
40
24
–
20
–
60
9 kleine Säle | 9 petites salles
20
10
–
–
–
25
Boardroom – Block | Bloc fixe
–
–
–
–
–
55
Pavillon
–
–
40
–
70
100
200
100
120
–
200
230
Belle Epoque
Anzahl Zimmer | Nombre de chambres
116
Anzahl Betten | Nombre de lits
210
Schloss Yverdon-les-Bains | Château d’Yverdon-les-Bains
Stadtführungen | Visites guidées
SOLOTHURN 47 Information und Reservation | Renseignements et réservations : Region Solothurn Tourismus | Hauptgasse 69, 4500 Solothurn
D Solothurn – Geschichten erleben In der verkehrsfreien Altstadt schlendern Sie durch die Gassen und lauschen den Geschichten und Anekdoten von Solothurn. Auf dem geführten Rundgang bummeln Sie kreuz und quer durch die historische Altstadt über belebte Plätze, vorbei an zahlreichen Sehenswürdigkeiten. Entdecken Sie Baudenkmäler, schmucke Brunnen und spannende Museen. Erfahren Sie, was die Stadt Solothurn prägte und ihren heutigen Charme bestimmt. Solothurn, die schönste Barockstadt der Schweiz! F Soleure – vivez son histoire Flânez à travers les ruelles de la vieille ville interdite à la circulation et imprégnez-vous d’histoires et d’anecdotes. Lors d’une visite guidée, baladez-vous à travers la vieille ville historique et découvrez ses places chaleureuses, ses attractions touristiques, ses monuments, ses fontaines décorées et ses musées passionnants. Laissez-vous charmer par la ville de Soleure et ses trésors. Soleure, la plus belle ville baroque de Suisse !
Stadtführungen für Gruppen Gruppen bis 25 Personen Altstadtführung: CHF 150.– / 1 Std., CHF 170.– / 1,5 Std. Einsiedelei: CHF 170.– / 1 Std., CHF 190.– / 1,5 Std. Die magische Zahl 11: CHF 170.– / 1 Std., CHF 190.– / 1,5 Std. Sehenswürdigkeiten im Fokus: Themen / Preise auf Anfrage Gruppen bis 250 Personen Visites guidées pour groupes Groupes jusqu’à 25 personnes Visite guidée de la vieille ville : CHF 150.– / 1h, CHF 170.– / 1h30 Ermitage : CHF 170.– / 1h, CHF 190.– / 1h30 Le chiffre magique 11 : CHF 170.– / 1h, CHF 190.– / 1h30 Les sites touristiques : thème à choix / prix sur demande Groupes jusqu’à 250 personnes
©Guillaume Perret
Neuenburg | Neuchâtel
Stadtführungen | 49 | Visites guidées
T. +41 (0) 32 626 46 46 | info@solothurn-city.ch | www.solothurn-city.ch
Stadtführungen | 50 | Visites guidées
48
LA NEUVEVILLE 49
ST-URSANNE 50
NEUCHÂTEL 51
Information und Reservation | Renseignements et réservations :
Information und Reservation | Renseignements et réservations :
Information und Reservation | Renseignements et réservations :
Tourismus Biel Seeland | Tourisme Bienne Seeland | Zentralstrasse 60 | 2501 Biel/Bienne
Jura bernois Tourisme | La Neuveville et Région | Rue du Marché 4 | 2520 La Neuveville
Jura Tourisme | Place Roger Schaffter | 2882 St-Ursanne
Tourisme neuchâtelois | Hôtel des Postes | 2001 Neuchâtel
T. +41 (0) 32 329 84 84 | info@biel-seeland.ch | www.biel-seeland.ch
T. +41 (0) 32 751 49 49 | laneuveville@jurabernois.ch | www.jurabernois.ch
T. +41 (0)32 432 41 90 | info@juratourisme.ch | www. juratourisme.ch
T. +41 (0) 32 889 68 90 | info@ne.ch | www.neuchateltourisme.ch
D Die Altstadt ist das Bijou von Biel Entdecken Sie dieses bezaubernde Quartier und lassen Sie sich von den faszinierenden Gebäuden und Plätzen überraschen. Mit Biel verbinden die meisten Stadtbesucher die Vorstellung einer Industriestadt des 19. Jahrhunderts. Viele sind überrascht, dass sich zwischen der modernen Stadt in der Ebene und den Villen am Jurahang ein mittelalterlich geprägter Altstadtkern bewahrt hat. Das äussere Erscheinungsbild der Altstadthäuser entspricht in weiten Teilen noch demjenigen des 18. und frühen 19. Jahrhunderts.
D Das faszinierende mittelalterliche Städtchen La Neuveville liegt zwischen Biel und Neuenburg am Bielersee. Besucher bewundern das Städtchen mit seinen Brunnen, ro mantischen Gässchen und den sieben Stadttürmen wie auch die zahlreichen geschützten Monumente, z. B. die Kirche Blanche Eglise. Überall sind Zeugen einer prestigeträchtigen Vergangenheit zu finden. Im historischen Museum sind die wertvollen Kanonen zu besichtigen, die Karl der Kühne anlässlich der Schlacht von Murten verloren hat.
D St-Ursanne – die «Perle des Juras» Ein kleines, mittelalterliches Städtchen am Doubs, mit jahrhunderte alten Zeugen, wie die Stiftskirche oder das Kloster aus dem 12. Jahrhundert, welche von ihrer wertvollen Geschichte zeugen. Um die Gegend zu entdecken, benutzt man am besten die zahlreichen Wander- und Bikewege. Alle zwei (ungeraden) Jahre taucht St-Ursanne ins Mittelalter. Während drei Tagen herrscht richtige Mittelalter-Atmosphäre mit den typischen Aktivitäten einer Mittelalterstadt. Nicht zu vergessen der traditionelle Weihnachtsmarkt Anfang Dezember.
D Neuenburg – eine tausendjährige Stadt am See Neuenburg, malerisch eingebettet zwischen Neuenburgersee und Jurahöhen, besitzt eine belebte Fussgängerzone. Ein dichtes Strassen- und Gassengeflecht am Fusse des historischen BauwerkEnsembles von Schloss und Stiftskirche führt den Besucher von einer Entdeckung zur anderen: Markthallenplatz, Stadtpalais «Hôtel DuPeyrou», mehrere Brunnen, interessante Museen und die Jaquet-Droz-Automaten. In der Nähe des Botanischen Gartens beherbergt das Centre Dürrenmatt – entworfen von Stararchitekt Mario Botta – die literarischen und m alerischen Werke des berühmten Schriftstellers.
F La vieille ville est le joyau de Bienne Découvrez ce merveilleux quartier et laissez-vous surprendre par ses bâtiments et ses endroits fascinants. La plupart des visiteurs se font de Bienne l’image d’une ville industrielle, ils sont alors surpris de découvrir un bourg médiéval conservé dans l’agglomération moderne. Les maisons de la vieille ville présentent encore bien souvent leur aspect extérieur du 18e ou du 19e siècle, mais partout on entrevoit des vestiges plus anciens et le tracé du parcellaire médiéval.
Stadtführungen für Gruppen Gruppen bis 25 Personen Altstadtführung: CHF 120.– / 1 Std. Uhrenindustrie in Biel: CHF 180.– / 1,5 Std. St. Petersinsel: CHF 170.– / 1 Std. Rousseau auf der St. Petersinsel (im Kostüm): CHF 230.– / 1,25 Std. Führung Sportstadien «Tissot Arena» in Biel: CHF 15.– pro Person / 1,5 Std. Visites guidées pour groupes Groupes jusqu’à 25 personnes Vieille ville : CHF 120.– / 1h Industrie horlogère à Bienne : CHF 180.– / 1h30 Ile St-Pierre : CHF 170.– / 1h Rousseau sur l’Ile St-Pierre (en costume) : CHF 230.– / 1h15 Visite des Stades «Tissot Arena» à Bienne : CHF 15.– par personne / 1h30
F Une attachante cité médiévale Cette attachante cité médiévale au bord du lac de Bienne est située à distance égale de Bienne et Neuchâtel, dans le Jura bernois. Le voyageur qui y débarque admire le bourg avec ses fontaines sommées de bannerets et ses ruelles romantiques jalonnées de 7 tours, les nombreux monuments classés et protégés dont la « Blanche Eglise ». Partout dans la ville se dressent les témoins d’un passé prestigieux. Au Musée d’Art et d’Histoire, le visiteur découvrira de précieux canons que Charles le Téméraire a perdus lors de la bataille de Morat.
Stadtführungen Gruppen bis 20 Personen Altstadt: ab CHF 100.– / 1 Std. Komplette und detaillierte Besichtigung der Altstadt oder des Kunst- und Historischen Museums: CHF 130.– / 1,5 Std. Altstadt und Museum: CHF 150.– / 1,5 Std. Visites guidées Groupes jusqu’à 20 personnes Vieille ville : dès CHF 100.– / 1h Visite vieille ville complète et détaillée ou du Musée d’Art et d’Histoire : CHF 130.– / 1h30 Vieille ville et Musée : CHF 150.– / 1h30
F St-Ursanne – « Perle du Jura » Petite cité médiévale sise au bord du Doubs, repère d’une histoire prestigieuse aux témoins séculaires tels la collégiale et son cloître datant du 12e siècle. En été, de nombreux sentiers pédestres et parcours VTT permettent de découvrir la région du Doubs. La rivière attire aussi de nombreux pêcheurs tentés de ramener d’appétissantes truites. Il se peut que ces derniers fassent la rencontre d’adeptes de canoë-kayak. Tous les deux ans (les années impaires) St-Ursanne est le théâtre des Médiévales. Cette manifestation reconstitue trois jours durant, l’ambiance et les activités typiques d’une ville au Moyen Âge. A ne pas manquer, début décembre, le traditionnel marché de Noël.
Stadtführungen für Gruppen Gruppen bis 25 Personen, CHF 100.– / 1 Std. | CHF 130.– / 1,5 Std. Stadtführung und Vorführung der Turmuhr La Berbatte von 1713: Gruppen bis 15 Personen, CHF 150.– / 1,5 Std. Visites guidées pour groupes Groupes jusqu’à 25 personnes, CHF 100.– / 1h | CHF 130.– / 1h30 Visite guidée et présentation de l’horloge de La Berbatte datée de 1713 : Groupe jusqu’à 15 personnes, CHF 150.– / 1h30
Information und Reservation | Renseignements et réservations :
F Neuchâtel – une cité millénaire au bord du lac Située entre le lac de Neuchâtel et les montagnes du Jura et dominée par le Château et la Collégiale, la ville offre un dédale de petites r uelles piétonnes qui mènent le visiteur de découverte en découverte (la Place des Halles, l’Hôtel DuPeyrou, de nombreuses fontaines, des musées passionnants et les automates Jaquet-Droz). Sur les h auteurs de Neuchâtel, à deux pas du Jardin botanique, le Centre Dürrenmatt dessiné par l’architecte Mario Botta abrite l’œuvre littéraire et picturale du célèbre écrivain.
Stadtführungen für Gruppen Stadtführungen zu Fuss: CHF 130.– / 2 Std. (max. 25 Personen pro Führer) Bummelzug: Preis auf Anfrage / 45 Min. (max. 50 Personen) Visites guidées pour groupes Visite guidée à pied : CHF 130.– / 2h (max. 25 personnes par guide) Visite en train touristique : prix sur demande / 45 min. (max. 50 personnes)
Stadtführungen | 51 | Visites guidées
BIEL / BIENNE
Stadtführungen | 52 | Visites guidées
52
LE LOCLE 53
MURTEN 54
YVERDON-LES-BAINS 55
Information und Reservation | Renseignements et réservations :
Information und Reservation | Renseignements et réservations :
Information und Reservation | Renseignements et réservations :
Information und Reservation | Renseignements et réservations :
Tourisme neuchâtelois – Montagnes | Espacité 1 | 2302 La Chaux-de-Fonds
Tourisme neuchâtelois – Montagnes | Espacité 1 | 2302 La Chaux-de-Fonds
Murten Tourismus | Französische Kirchgasse 6 | 3280 Murten
Région Yverdon-les-Bains Jura Lac | Av. de la Gare 2 | CH-1401 Yverdon-les-Bains
T. +41 (0) 32 889 68 95 | info.cdf@ne.ch | www.neuchateltourisme.ch
T. +41 (0) 32 889 68 95 | info.cdf@ne.ch | www.neuchateltourisme.ch
T. +41 (0) 26 670 51 12 | info@murtentourismus.ch | www.murtentourismus.ch
Tél. +41 (0)24 423 61 01 | info@yverdon-les-bains.ch | www.yverdonlesbainsregion.ch
D La Chaux-de-Fonds – die grosse Uhrenmanufaktur Entdecken Sie die verborgenen Schätze der auf 1’000 m Höhe gelegenen Uhrenmetropole. Lassen Sie sich von ihrer industriellen Geschichte einfangen, sei es durch einen Museumsbesuch oder eine Stadtbesichtigung. Lassen Sie sich von der Stadtlandschaft-Uhrenindustrie – 2009 als UNESCO-Weltkulturerbe anerkannt – bezaubern, indem Sie durch die schachbrettartig angeordneten Strassen bummeln.
D Le Locle – Wiege der Uhrenindustrie Inmitten einer typischen Juralandschaft und seit 2009 in die UNESCO-Welterbeliste aufgenommen, präsentiert Le Locle eine einzigartige Stadtlandschaft-Uhrenindustrie. Folgen Sie den Spuren der Entwicklung der Uhrenindustrie, entdecken Sie Uhrenmanufakturen von heute und damals! Bei einer geführten Besichtigung nehmen Sie sich die Zeit, das wunderschöne NeoRenaissance Rathaus eingehend zu betrachten und entdecken Sie die zahlreichen Wasserbrunnen der Stadt. Die u nglaubliche Geschichte, die diese Stadt mit der Uhrenindustrie verbindet, wird auch Sie begeistern.
D Das charmante Zähringer-Städtchen am See Das mittelalterliche Städtchen Murten bezaubert mit seinem historischen Stadtbild. Entdecken Sie malerische Gassen, epochale Häuserfassaden, schmucke Laubengänge und die trutzige Ringmauer. Diese ist fast vollständig erhalten und begehbar, und wer sie besteigt geniesst einen herrlichen Blick auf die Dächer Murtens, den See und den Schauplatz der Murtenschlacht, die 1476 ausgefochten wurde. Damals schlugen die Eidgenossen Karl den Kühnen in die Flucht und heute kann im Ortsmuseum Spannendes darüber erfahren werden.
D Yverdon-les-Bains – eine historische Stadt, die in der Zukunft lebt Yverdon-les-Bains, seit der Römerzeit ein bekannter Thermalkurort, besitzt mit der Maison d’Ailleurs das einzige Sciencefiction-Museum Europas. Nach der Besichtigung seiner international renommierten Ausstellungen kann im aussergewöhnlichen Espace Jules Verne ein Aperitif serviert werden. Weitere Führungen – zu Fuss, mit dem Velo, kostümiert, in Liedern oder «massgeschneidert» – ermöglichen den Teilnehmenden 6000 Jahre Geschichte zu entdecken und verleihen dem Seminar eine kulturelle Note. Die Region Yverdon-les-Bains bietet eine Vielzahl origineller Teambuilding-Aktivitäten.
F La Chaux-de-Fonds – la grande manufacture horlogère Venez découvrir les richesses cachées de la Métropole horlogère, située à 1’000 mètres d’altitude. Laissez-vous emporter par son histoire industrielle au travers de ses nombreux musées ou lors d’une visite guidée. En vous baladant à travers les rues en damier, saisissez toute la grandeur de son urbanisme horloger, inscrit sur la liste du Patrimoine mondial de l’UNESCO en 2009.
Stadtführungen für Gruppen Gruppen bis zu 25 Personen pro Führer Historische Führung zu Fuss: CHF 140.– / 2 Std. Stadtlandschaft-Uhrenindustrie UNESCO zu Fuss: CHF 140.– / 2 Std. Le Corbusier zu Fuss und mit öffentlichen Verkehrsmitteln: CHF 165.– / 2 Std. Jugendstil zu Fuss oder mit öffentlichen Verkehrsmitteln: CHF 165.– / 2 Std. Stadtbesichtigung mit dem Touristenzug: Preis auf Anfrage / 45 Min. Gruppen bis 60 Personen Visites guidées pour groupes Groupes jusqu’à 25 personnes par guide Visite guidée historique à pied : CHF 140.– / 2h Urbanisme horloger UNESCO à pied : CHF 140.– / 2h Le Corbusier à pied et en transports publics : CHF 165.– / 2h L’Art nouveau à pied et en transports publics : CHF 165.– / 2h Visite guidée en train touristique : prix sur demande / 45 min. Groupes jusqu’à 60 personnes
F Le Locle – berceau de l’industrie horlogère Au milieu d’une nature typiquement jurassienne, la ville du Locle vous propose de découvrir son urbanisme horloger inscrit au Patrimoine mondial de l’UNESCO. Suivez les traces du développement de l ’horlogerie dans les Montagnes neuchâteloises en découvrant les nombreuses manufactures horlogères d’aujourd’hui et d’autrefois. Lors d’une visite guidée, prenez le temps de contempler le magnifique bâtiment de l’Hôtel de Ville de style néo-renaissance et partez à la rencontre des nombreuses fontaines d’eau douce de la ville. Laissez-vous charmer par la formidable histoire qui lie la ville à l’horlogerie.
Stadtführungen für Gruppen Stadtlandschaft-Uhrenindustrie UNESCO zu Fuss: CHF 140.– / 2 Std. (max. 25 Personen pro Führer) Stadtbesichtigung mit dem Touristenzug: Preis auf Anfrage / 45 Min. Gruppen bis 60 Personen Visites guidées pour groupes Urbanisme horloger UNESCO à pied : CHF 140.– / 2h (max. 25 personnes par guide) Visite en train touristique : prix sur demande / 45 min. Groupes jusqu’à 60 personnes
F La charmante ville médiévale au bord du lac La ville de Morat, fondée par les Zähringen, a su garder son caractère pittoresque. Découvrez des ruelles et des façades d’époque, des magnifiques arcades et des remparts imposants presque intacts avec un chemin de ronde praticable. Il offre une belle vue sur les toits de la ville, le lac et le lieu du déroulement de la bataille de Morat où, en 1476, Charles le Téméraire a dû s’avouer vaincu par les Confédérés. Cet événement peut être redécouvert dans le musée local où il est relaté d’une façon spectaculaire.
Stadtführungen für Gruppen «Das Original», bis 20 Pers.: CHF 160.– / 1 Std. | CHF 175.– / 1,5 Std. «Zeitreise per Velo», bis 12 Pers.: CHF 220.– / 2 Std. exkl. Radmiete «Geführte Schifffahrt», bis 20 Pers.: CHF 175.– / 1,25 Std. exkl. Ticket Winterhit «Murtner Essgeschichten», ab 8 Pers.: CHF 130.– p. P. / 4 Std. (inkl. Führung, Essen, Getränke) Amüseum, zweisprachiger Theatralischer Spaziergang, bis 25 Pers.: CHF 353.– / 1,5 Std. Visites guidées pour groupes « L’Original », jusqu’à 20 pers : CHF 160.– / 1h | CHF 175.– / 1h30 « Visite guidée à vélo », jusqu’à 12 pers : CHF 220.– / 2h location vélo en sus « Croisière guidée », jusqu’à 20 pers : CHF 175.–/1h15 ticket en sus Offre d’hiver « Histoires culinaires à Morat », dès 8 pers : CHF 130.– p.p. / 4h (visite, repas et boissons inclus) Amüseum, visite guidée théâtrale bilingue, jusqu’à 25 pers.: CHF 353.– / 1h30
F Yverdon-les-Bains – une ville historique qui vit dans le futur La ville, thermale depuis l’époque romaine, abrite la Maison d’Ailleurs, unique musée en Europe consacré à la science-fiction. Ses expositions connaissent un succès international. Leur découverte peut s’agrémenter d’un apéritif dans l’insolite Espace Jules Verne. D’autres visites – à pied, à vélo, en costume, en chansons ou totalement « sur mesure » – permettent aux participants de s’enrichir de 6000 ans d’histoire et d’ajouter une note culturelle au séminaire. La Région d’Yverdon-les-Bains offre de nombreuses activités insolites pour team building.
Stadtführungen für Gruppe Maison d’Ailleurs: CHF 120.– (+ CHF 11.– pro Person) / 1,5 Std. Entdeckung von Regionalprodukten: CHF 140.– (+ CHF 15.– pro Person, max. 10 Pers. / Gruppe) / 2 Std. Thematische Besichtigungen: ab CHF 140.– (maximal 25 Personen pro Führer) / 1 – 2 Std. Visites guidées pour groupes Maison d’Ailleurs : CHF 120.– (+ CHF 11.– par personne) / 1h30 Découverte des terroirs : CHF 140.– (+ CHF 15.– par personne, max 10 pers. / groupe) / 2h Visites thématiques : dès CHF 140.– (max. 25 pers. par guide) / 1h – 2h
Stadtführungen | 53 | Visites guidées
LA CHAUX-DE-FONDS
Kontakte | 54 | Contacts
Kontakte | Contacts
©Guillaume Perret
Uhrmacher-Atelier | Atelier d’horlogerie
REGION SOLOTHURN TOURISMUS Solothurn Services Hauptgasse 69 4500 Solothurn T. +41(0)32 626 46 66 info@solothurnservices.ch www.solothurn-city.ch TOURISMUS BIEL SEELAND – MICE TOURISME BIENNE SEELAND – MICE Zentralstrasse 60 2502 Biel/Bienne T. +41(0)32 329 84 84 info@biel-seeland.ch www.biel-seeland.ch
TOURISME NEUCHÂTELOIS Neuchâtel Congrès Espacité 1 2302 La Chaux-de-Fonds T. +41(0)32 889 68 90 neuchatel.congres@ne.ch www.neuchatelcongres.ch JURA TOURISME Place du 23-Juin 6 2350 Saignelégier T. +41(0)32 432 41 60 info@juratourisme.ch www.juratourisme.ch JURA BERNOIS TOURISME Service groupes Av. de la Gare 9 2740 Moutier T. +41(0)32 494 53 43 info@jurabernois.ch www.jurabernois.ch
MURTEN TOURISMUS MORAT TOURISME Incoming Franz. Kirchgasse 6 3280 Murten/Morat T. +41(0)26 670 51 12 info@murtentourismus.ch www.murten.ch YVERDON-LES-BAINS RÉGION Office du Tourisme d’Yverdon-les-Bains Av. de la Gare 2 Case postale 1016 1401 Yverdon-les-Bains T. +41(0)24 423 61 01 info@yverdon-les-bains.ch www.yverdonlesbainsregion.ch
Jura & Drei-Seen-Land | Jura & Trois-Lacs Aarbergstrasse 107A | CH – 2502 Biel | Bienne T. +41 (0)32 328 40 10 | info@j3l.ch | www.j3l.ch