Timecity magazine ВЕСНА 2016

Page 1

TIME FOR LUXURY 1’ 2016 ВЕСНА

*

1’ 2016

Mechanical Competence* МОДЕЛЬ JADE* АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАВОД

*c 1846 года Ле Локль Швейцария. Механическая компетентность. Джейд. Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272

*c 1846 года Ле Локль Швейцария. Ганнибал.

Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272

TIMECITY MAGAZINE

ПАТУМ, ПРАЗДНИК В ЧИСТОМ ВИДЕ ULYSSE NARDIN. HOURSTRIKER К ОТКРЫТИЮ RITZ В ПАРИЖЕ ТОП-10: ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ГЕРМАНИИ ФИДЖИ, НАСТОЯЩЕЕ УЕДИНЕНИЕ PILOT’S WATCHES ОТ IWC 120 ЛЕТ КИНЕМАТОГРАФА ЮВЕЛИРИКА ОТ МАДАМ КОКО


*ШВЕЙЦАРСКИЙ АВАНТ-ГАРД С 1860 г.

Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272


TAG HEUER CARRERA СПЕЦИАЛЬНАЯ СЕРИЯ CARA DELEVINGNE



Л Е Г Е Н Д Ы Ж И ВУ Т В Е Ч Н О EL PRIMERO

www.zenith-watches.com

Эль Примеро Хрономастер 1969 Юбилей Часовая мануфактура. Основана в 1865 году Реклама

I Chronomaster 1969

Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272




СОДЕРЖАНИЕ

14 Календарь 20 Новости 34 Гостиная Светлана Алексиевич Владимир Познер Максим Берин Мария Гвардейцева

44 Колумнисты 88

Мелита Станюта о жестких вопросах, которые ставит спорт; Павел Жуковский о трех методах выбора жизненного пути; Валерий Скрипель об ожидаемых сюрпризах чемпионата Европы по футболу 2016; Павел Данейко о буквах латинского алфавита и типах кризисов, которые в них зашифрованы

52 Железная леди Имя Маргарет Тэтчер навсегда стало символом твердости и умения найти правильное решение в ситуациях, когда его, кажется, не существует

60 Александр Кнырович 96

80 Подлинная элегантность Новая коллекция Pilot’s Watches от IWC

86 Эволюция дизайна Коллекция Ulysse Nardin Skeleton – механически сложная, но эмоционально яркая

87 Elite Classic В его сердце бьется сама легенда

88 Жаркое дыхание Патума На пять дней в году каталонский город Берга забывает обо всех других делах и заботах. В сердцах его жителей все эти дни в такт главному барабану праздника звучит одно слово: «Патум! Патум! Патум!»

96 ТОП-10 Самые посещаемые места Германии, которые просто необходимо внести в ваш план европейских вояжей

Человек, который своими поступками разбивает многие устойчивые мифы общественного сознания

66 Мы с вами – европейцы! Интервью с Доминик Газюи, послом Франции в Беларуси

70 Женский подход 76 Reverso One Коллекцией Reverso One мануфактуры Jaeger-LeCoultre отдает дань женственности, воплощая ее многообразные оттенки в широкой гамме моделей

78 Reverso Tribute Gyrotourbillon Шедевр, демонстрирующий культивируемые мануфактурой Jaeger-LeCoultre техническое совершенство и редкие художественные техники

102

80


Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272


СОДЕРЖАНИЕ

132 108

102 Emaho Sekawa Ваше тайное пятизвездочное убежище на другом конце земного шара предоставит уединение, равного которому вы не найдете больше нигде в этом чересчур реальном мире

132

108 Ritz-Carlton Paris Обновленный, но не утративший своего шарма отель Ritz открывает свои двери после длительной реставрации. Окунитесь в парижский шик уже нынешним летом, не оставляя эту привилегию другим счастливчикам

114 Синема! Появившись однажды на свет, кинематограф, кажется, навсегда стал самым массовым, и, пожалуй, самым любимым видом искусства

118 Луис Барт Майер: наш соотечественник, стоявший у истоков Голливуда

122 Минск губернский

8

126 Часовые новости 132 Космическая одиссея В разгар Великой депрессии продавать бриллианты — дерзость, которую могла позволить себе только Шанель!

136 Воплощенный ар-деко Как создать интерьер, который сделает наше жилище «местом силы», центром нашей персональной вселенной? Как заставить детали сливаться в гармонии и наполнить дом тем самым воздухом, который вдохновляет нас на пути к вершинам?

142 Jaguar F-PACE Выходит на большую охоту

Гастрономические и иные удовольствия для горожан TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



Журнал «TimeCity Magazine» зарегистрирован Министерством информации Республики Беларусь. Свидетельство о регистрации № 1361 от 3 декабря 2010 г. Выходит четыре раза в год. № 1 (23) март 2016

Редакционный совет

Илья Хмурец, «TimeCity» Кристина Ланевская, «TimeCity» Алексей Климкович, «Свис Тайм-Бел» Анна Крученых, координатор проекта Редакция

УП «Издательский дом «ТУРИНФО» Директор по контенту и рекламе

Анна Крученых Шеф-редактор

Максим Таборов Арт-директор

Алексей Журавский Авторы

Анна Крученых, Илья Кочергин, Наталья Микулик, Максим Таборов Фотографы

Юрий Федоренко, Ядвига Адамчик, Сергей Шапран Обложка

На модели — часы Zenith El Primero Главный редактор

Елена Ивановна Таборова Учредитель и издатель © УП «Издательский дом «Туринфо», Адрес редакции: 220040, г. Минск, ул. Некрасова, 7-509. +375(17)292-28-20, 292-45-74 Напечатано в Литве в типографии «Spauda». Подписано в печать 18.03.2016. Усл. п. л. 27,8. Тираж 6000 экз. Заказ №PRO019758

Заказчик Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел», 220030, г. Минск, ул. Комсомольская, 12, пом. 4, +375 (17) 203-14-14, 203-10-55 Содержание Перепечатка и использование в сети интернет текстов и иллюстраций журнала «TimeCity Magazine» запрещены. «TimeСity», «TimeСity Magazine», «Time for luxury» — зарегистрированные товарные знаки. Все права защищены. www.timecity.by ISSN 2221-2388

T I M E

F O R

L U X U R Y



ОТ ИЗДАТЕЛЯ

Снова весна! Мир, полный загадок, расцветает новыми красками, зовет к открытиям, добрым свершениям. Весной ничто не ограничивает полет вашей фантазии, необъятный земной шар превращается во вполне осязаемый глобус, а идеи для самых невероятных путешествий становятся реальными планами на следующую неделю. И наш журнал зовет в путь, предлагая яркие и неповторимые маршруты. Уединение на Фиджи или парки развлечений в Германии, шумный и взрывной праздник Патум в Каталонии – выбирать вам. Но весна – это и время переосмыслить собственный опыт и добавить акценты своему к образу, чтобы двигаться вперед, к новым вершинам. Когда редакторы внимательно проанализировали подшивку журнала TimeCity Magazine, чтобы подумать над свежими рубриками и темами, то обнаружили в содержании журнала один серьезный перекос. Оказалось, что героями наших публикаций в разделах «Персона номера», «Гость редакции», «Силуэт на века» в подавляющем большинстве случаев выступали мужчины. Успешные, красивые, знаменитые, талантливые – но все-таки мужчины. Лучшие представители сильной половины человечества привыкли властвовать на политическом олимпе и в бизнесе, в искусстве и литературе. Но у каждой медали есть две стороны, и у мира – два лица. Мир женщин и мир мужчин неотделимы друг от друга, существуют вместе, вместе находят дорогу в будущее. Не нужно умалять или превозносить женские успехи как нечто особенное, отдельное. И нет смысла каяться в прошлых редакционных грехах, решили мы на летучке, а для восстановления гармонии в наполнении журнала ввели новую рубрику – «Women`s city», которую и представляем вашему вниманию. Женский взгляд – совершенно особый. Где мужчины видят поле для битвы, там женщины находят простор для компромисса, где мужчины видят проблему, женщины находят повод проявить свои лучшие качества, где мужчина рубит с плеча, женщина найдет правильные, единственно нужные слова. И свой путь к успеху. И неповторимые переживания, которые и составляют суть нашей жизни, делают ее прочувствованной и наполненной смыслом. Наши сегодняшние героини реализовали себя в совершенно разных областях. Они очень разные. Писатель Светлана Алексиевич составляет славу нашей отечественной литературы. Чрезвычайный и Полномочный Посол Франции в Беларуси Доминик Газюи олицетворяет собой новый тренд в мировой дипломатии, где все больше проявляют себя женщины. «Железная леди» Маргарет Тэтчер вытянула Британию из экономического кризиса, а заодно победно закончила сразу две войны. Журналисты любят рассуждать над вопросом, что было бы, если б миром правили женщины. Вполне возможно, что это предположение уже стало реальностью, просто не все это еще осознали. Весна ведь…

Илья Хмурец, руководитель проекта TimeCity Magazine

12

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272

*МЕХАНИКА ВРЕМЕНИ С 1791; Винтаж 1945

VINTAGE 1945

GIRARD-PERREGAUX КАЛИБР 03300-0105, АВТОМАТИЧЕСКИЙ МЕХАНИЗМ ЧАСОВАЯ, МИНУТНАЯ, МАЛЕНЬКАЯ СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА, БОЛЬШАЯ ДАТА, ИНДИКАТОР ФАЗЫ ЛУНЫ, 46 ЧАСОВ ЗАПАС ХОДА, 36,10Х35,25 ММ СТАЛЬНОЙ КОРПУС, ЗАДНЯЯ КРЫШКА ИЗ САПФИРОВОГО СТЕКЛА, РЕМЕШОК ИЗ КОЖИ АЛЛИГАТОРА С РАСКЛАДЫВАЮЩЕЙСЯ ЗАСТЕЖКОЙ


КАЛЕНДАРЬ

сложно назвать просто концертом. Это скорее уникальный спектакль, музыкально-театральное шоу, которое удивит и восхитит самую взыскательную публику. Дополнительная информация по телефону 8 (029) 6501133 и на сайте www.allstars.by

Эйфман об основной идее постановки: «Наш спектакль посвящен Ольге Спесивцевой, одной из величайших балерин XX века. Я был потрясен, узнав детали ее жизни: уникальная актриса, обласканная славой, боготворимая поклонниками и критиками, 20 лет провела в клинике для душев-

трагический исход. Создавая этот спектакль, мы хотели, чтобы балетный театр отдал дань памяти этой великой балерине с трагической судьбой».

нобольных под НьюЙорком, оказавшись абсолютно одинокой и бесправной! И те трагические эмоции, что я испытал, стали импульсом для создания спектакля. Это не иллюстрация биографии Спесивцевой, а попытка обобщить ее судьбу и судьбы многих талантов, вынужденных покинуть Россию, переживших

26

Дополнительная информация по телефонам +375172373288, +375296785386, +375292835386

25

марта БЕЛАРУСЬ. МИНСК

«Красная Жизель»

22

марта БЕЛАРУСЬ. МИНСК Филипп Киркоров. «Я» Король российской поп-сцены Филипп Киркоров представит в «Минск-Арене» новое шоу «Я», режиссером-постановщиком которого стал Франко Драгоне, известный своими работами для Cirque du Soleil и Селин Дион. Драгоне считается одним из самых востребованных режиссеров мира. Под его руководством был создан неповторимый эклектичный стиль «Цирка Солнца», в котором сочетаются театр, хореография, музыка и технологии. Драгоне, по сути, придумал новый цирк и изменил взгляд на индустрию развлечений в целом. Его график расписан на 10 лет вперед, поэтому Филиппу Киркорову, по его словам, пришлось ждать долгих 12 лет, пока «сойдутся звезды» и совместная работа

14

TIME FOR LUXURY

над шоу станет возможной. Хореографом проекта является Тони Теста, работавший над легендарным шоу «Aphrodite» Кайли Миноуг. Костюмы для певца, наряду с российским кутюрье Валентином Юдашкиным, создали представители итальянского Дома моды Dolce&Gabbana и знаменитый американский дизайнер Грег Лорен. Программу «Я»

Борис Эйфман – автор более 40 балетов. Все его постановки отличаются напряженностью драматических коллизий, экспрессией пластики, изобретательностью сценических решений, богатством и символичностью хореографического языка, а спектакль «Красная Жизель» по праву называют «визитной карточкой» Театра балета Бориса Эйфмана. Этим спектаклем хореограф увековечил историю великой русской балерины Ольги Спесивцевой, показал гений и трагичность судьбы танцовщицы. Вот что говорит

марта БЕЛАРУСЬ. МИНСК

«Би-2» приглашают на «Квартирник»

В марте «Би-2» приедут в Минск с акустической программой «Квартирник», которую они сыграют на непривычной для себя площадке – большой сцене Дворца Республики. Акустические выступления – смелый шаг для группы, концерты которой ассоциируются у большинства зрителей с мощным драйвом, громким плотным звуком и сумасшедшей энергетикой. Казалось бы, все это несовместимо с камерными залами и спокойно-расслабленной обстановкой, свойственной акустическим концертам. Однако в случае «Би-2» – очень даже совместимо: ни драйв, ни энергетика не исчезают, квартирники получаются понастоящему рок-н-ролльными и не менее мощными, чем

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ИП Гомалицкий В.В., УНП 190050734


КАЛЕНДАРЬ

кутюру. Две магистрали моды движутся навстречу друг другу – готовое платье становится все более сложным и фантазийным, а кутюр, наоборот, спускается с небес на

большие концертные шоу! В Минске музыканты исполнят свои самые яркие хиты в особой акустической аранжировке. Кроме того, со сцены прозвучат новые треки альбома «#16+». Как свойственно этому жанру, у акустических концертов «Би-2» есть не только музыкальная, но и интерактивная составляющая: участники группы общаются с публикой, отвечают на вопросы, много шутят, в том числе и над собой. С первых же минут между музыкантами и публикой устанавливается эмоциональная связь, которая сохраняется до самого конца выступления. Границы между артистами и их поклонниками стираются – концерт все больше напоминает встречу старых друзей... Дополнительная информация по телефону 8 (029) 6501133 и на сайте www.allstars.by

31

марта —

3

апреля ФРАНЦИЯ. ПАРИЖ Art Paris

Международный салон современного искусства традиционно пройдет

16

TIME FOR LUXURY

под стеклянными сводами Большого дворца на Елисейских полях, в самом сердце Парижа. И хотя эта выставкаярмарка была учреждена лишь в 1991 году, сегодня это крупнейшее событие международной культурной жизни. В день открытия галерею посетят не менее 13 000 зрителей. А всего за пять дней выставки почти 50 000 гостей мероприятия получат возможность увидеть экспонаты 140 галерей из 21 страны мира. www.artparis.fr

2

ных мнений известных инсайдеров индустрии – от Колина Макдауэлла, Тима Бланкса, Николь Фелпс и Зандры Роудс до Пьера Арди, Едзи Ямамото и Тома Брауна.

апреля —

11

сентября БЕЛЬГИЯ. ХАССЕЛТ Haute-a-porter

Высокая мода экстравагантна, театральна и тонка. Но только ли к ней применимы такие эпитеты? Куратор выставки «Hautea-porter», которая откроется этой весной в Музее моды и костюма бельгийского города Хасселт, Филеп Мотвари считает, что сегодня готовая одежда все чаще не уступает

землю. И этот феномен достоин внимания. Свое видение Мотвари иллюстрирует ретроспективой последних трех десятилетий истории моды, на протяжении которых, по его мнению, происходил сдвиг. Выставка объединит невероятные силуэты, фотографии, эскизы и фильмы – творения самых известных дизайнеров и модных Домов – с целью наглядно продемонстрировать влияние кутюра на формирование всей современной моды. К открытию выставки музей выпустит одноименную книгу. Это будет не просто альбом, а полноценное кураторское исследование – с пространными интервью и букетом эксперт-

23

апреля БЕЛАРУСЬ. МИНСК

Celentano Tribute Show

Великолепный итальянский музыкальный проект «Celentano Tribute Show» – компиляция лучших хитов и перформансов легендарного Адриано Челентано, пользующаяся огромной популярностью у зрителей по всему миру: шоу прошло с аншлагами во Франции, Италии, Великобритании, России. Маурицио Швейцер не только внешне похож на Челентано, но и обладает чрезвычайно схожим голосом, манерой исполнения, жестами и мимикой. «Я стараюсь воссоздать каждую мельчайшую деталь образа Адриано в своем шоу, уделяя

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


•


КАЛЕНДАРЬ

особое внимание сценическим костюмам. Порой бывает довольно сложно найти эксклюзивные винтажные вещи», − отмечает Маурицио. Ему удалось воплотить амплуа молодого Челентано так, что сам Адриано оценил его постановку и в шутку сказал, что любит посмотреть на себя молодого и беззаботного. А в апреле такая возможность представится и белорусскому зрителю. Дополнительная информация по телефонам +375172373288, +375296785386, +375292835386

ции и современность, поражая воображение зрителей. Это прекрасный симбиоз виртуозных танцоров, чарующей музыки, великолепных декораций и впечатляющих эффектов. Новые сценические технологии, новую хореографию и костюмы оттеняют яркие вокальные номера в исполнении Nadine Coyle. В шоу будут использованы голографические эффекты и экраны 3D-технологии Holo-Gauze. Дополнительная информация по телефону 8 (029) 6501133 и на сайте www.allstars.by

многогранность хореографического языка – от казачьих танцев до пластики модерна – все это «Донская легенда», которую белорусский зритель увидит на сцене Дворца Республики. Дополнительная информация по телефону (017)2299166, касса (017) 2299039

15-21

мая ФРАНЦИЯ. ПАРИЖ

конкурсной программе других кинематографических форумов. Решение о вручении призов Каннского кинофестиваля принимает жюри, в состав которого входят ведущие мастера кинематографии – режиссеры, актеры, критики. www.festival-cannes.com

Этой весной Минск увидит премьеру вокально-танцевального спектакля по мотивам

Международный авиасалон в Ле-Бурже

Самая крупная и популярная аэрокосмическая выставка мира,

11

мая БЕЛАРУСЬ. МИНСК

«Донская легенда»

25

11-22

Lord of the Dance

Каннский кинофестиваль

Легендарное ирландское шоу «Lord of the Dance» едет в Беларусь с программой «Dangerous Games». Автор и вдохновитель знаменитого проекта – известный хореографпостановщик Майкл Флэтли. Его новое шоу основано на ирландской легенде о противостоянии Повелителя Танца, вступившегося за Маленького Духа, и темного лорда Дон Дорха. Представление волшебным образом сочетает в себе тради-

Festival de Cannes – наиболее престижное и широко освещаемое весеннее событие в мире искусства кино, один из старейших ежегодных кинематографических фестивалей. Он проводится в конце мая в курортном городе Канн в здании Дворца фестивалей и конгрессов на набережной Круазет. Предлагаемые к отбору фильмы должны быть сняты в течение 12 месяцев, предшествующих фестивалю, и не участвовать в

апреля БЕЛАРУСЬ. МИНСК

18

TIME FOR LUXURY

мая ФРАНЦИЯ. КАНН

Роман Михаила Шолохова «Тихий Дон», удостоенный Нобелевской премии в 1965 году, − одно из самых масштабных произведений ХХ века. В четырех томах Шолохова отражены события, коренным образом изменившие не только судьбы казачества, но и историю огромной страны.

романа «Тихий Дон». В постановке «Донской легенды» участвуют 60 артистов, оркестр и вокальная группа. Богатые декорации и яркие костюмы, дополненные световыми и видеопроекциями, профессионально поставленные батальные сцены, разноплановая музыка,

проходящая раз в два года в аэропорту ЛеБурже в 12 километрах к северо-востоку от Парижа. Традиционно Ле-Бурже служит не только площадкой для демонстрации новинок авиаиндустрии, но и местом заключения многомиллиардных соглашений. Здесь доступно обозрению не только то, что уже придумано человечеством в области авиации и космической техники, но и то, что станет реальностью завтра. В Ле-Бурже можно увидеть все: от самого большого пассажирского авиалайнера до миниатюрных беспилотных аппаратов – летающих роботов, за которыми будущее авиации. www.paris-air-show.com

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



Приглашаем в

«Chalet Greenwood»

Беларусь часто называют Швейцарией Восточной Европы. Пожалуй, единственное место, где это сравнение не кажется явной лестью, расположено южнее Бреста в заповедном лесу и называется «Шале «Гринвуд»… Уже в самом этом названии гармонично слились европейский шарм и природная свежесть, домашний уют и персонифицированный сервис. Построенный на берегу кристально чистого озера Белое рекреационный комплекс «Шале «Гринвуд» превзойдет ваши ожидания и предвосхитит самые взыскательные требования. Здесь хорошо спится под шум вековых сосен, здесь здорово гулять, заряжаясь энергией первозданной природы, здесь не нужно выбирать ракурс для эффектных фотографий, здесь белоснежный пляж и бар на пляже, совсем как на берегах прославленных европейских озер. Круглосуточный и ненавязчивый сервис предугадывает ваши желания, а закрытая территория создает обстановку элитного клуба. Все здания экокурорта построены из деревянного бруса, и за их фасадами таятся приятные открытия: здесь найдется все для

20

TIME FOR LUXURY

семейного отдыха, для романтического уик-энда, для деловой конференции или праздничного мероприятия. Отель располагает 22 прекрасно оборудованными уютными номерами, их террасы смотрят прямо в сосновый бор, и вряд ли вы где-то еще ощутите настолько полное слияние с природой в условиях такого высокого комфорта. Конференц-зал и лаунж «Шале Гринвуд» дают редкую возможность совместить плодотворную работу и полноценный отдых. Деловые встречи и конференции здесь обеспечены всем необходимым оборудованием, а виды из окон создают неповторимый фон – здесь все дышит успехом! К услугам гостей шале – банный комплекс с бассейном и джакузи, где гости могут восстановить силы в опытных руках профессионального банщика и массажиста. А заповедное озеро Белое так и манит в летний зной своей

живящей прохладой. Пологий вход в воду, чистое песчаное дно делают пляж идеальным местом семейного отдыха. Здесь вы ощутите себя в самом сердце бурлящего жизнью средиземноморья: на пляже работают аниматоры, прокат для самых разнообразных видов развлечений в воде и на берегу. Здесь кипят страсти на спортивных площадках, столики у лежаков уставлены коктейлями, но любителей рыбалки не удержишь на лежаках, и для них по берегам озера найдутся великолепные рыбные места. Особого внимания заслуживает ресторан «Chalet Greenwood». Его открытая кухня позволяет гостям наблюдать за приготовлением настоящей итальянской пиццы, а также изысканных блюд на открытом огне – это поистине театральное зрелище! Меню ресторана разработано на радость гурманам известными белорусскими поварами под руководством знаменитого итальян-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ского шефа Алессио Моизе, и включает блюда итальянской, европейской и белорусской кухни. А винная карта «Шале «Гринвуд» могла бы стать гордостью любого столичного заведения. Ваш статус и жизненный успех приучили вас брать от жизни лучшее? Все ваши запросы в отношении рекреационного отдыха удовлетворит «Шале «Гринвуд»! А если вы привыкли путешествовать по Европе на автомобиле, «Шале Гринвуд», расположенное в считанных километрах от границы, станет прекрасным местом для короткой, но содержательной остановки в пути. И поддавшись расслабляющему шепоту вековых деревьев, глядя на восхитительные озерные пейзажи, наслаждаясь авторской кухней, вы, возможно, измените свои прежние взгляды на правильный отдых, и отложите турне по заграничным курортам на другой раз. Ведь из «Шале «Гринвуд» так не хочется уезжать!

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

Ресторан: т. +375 (162) 510 694 т. моб. +375 (44) 5000 171 Отель: т. +375 162 510 699 т. моб. +375 44 5000 172 (круглосуточно) факс +375 162 510 691 www.chaletgreenwood.com Email: chaletgreenwood@gmail.com СП ООО «САНТА ИМПЭКС БРЕСТ», УНП 20021644


НОВОСТИ

Красота и гармония в СПА-центре гостиницы «Президент-Отель» СПА-центр «Президент-Отеля» приглашает Вас окунуться в мир гармонии, красоты и здоровья. Выглядеть молодо и элегантно в любом возрасте важно и для женщин, и для мужчин! 25-метровый бассейн с джакузи и комплексом саун (финская, турецкая, хамам), оборудованный профессиональными тренажерами зал для фитнеса, процедуры в спа-капсуле — уникальном физиотерапевтическом водолечебном комплексе, массаж, косметические уходы за лицом и телом с использованием препаратов косметических линий признанных мировых лидеров, высокоэффективные процедуры на аппарате «Лимфастим» - все это позволяет пополнить «меню красоты» новыми комбинированными спа-пакетами к весенне-летнему сезону. Гармонично подобранные процедуры в спа-пакетах оказывают комплексное воздействие на организм и способствуют достижению быстрого видимого эффекта! А профессиональная консультация специалиста СПА-центра

по выбору программы поможет Вам получить не только наслаждение и вдохновение от комплекса, но и увидеть мгновенный результат - подтянутый, изящный силуэт, гладкую здоровую кожу, прилив сил и энергии. В СПА-центре разработаны специальные программы и для мужчин! В меню «Витамин-бара» не только спортивное питание, но и изысканные, ароматные сорта чая, кислородный коктейль и фитнес-меню. Мы готовы подарить Вам весеннее настроение, красоту и здоровье! Приобрести спа-пакеты, абонементы и клубные карты Вы сможете у администраторов СПА-центра. Информация об услугах на нашем сайте www.president-hotel.by г. Минск, ул. Кирова, 18 +375 (17) 229-70-72 +375 (17) 229-70-73 +375 (29) 173-10-74 РУП «Президент-Отель», УНП192287408

«She`s Mercedes» 5 марта в автосалоне Mercedes-Benz прошло мероприятие «She’s Mercedes». Главной его задачей было рассказать присутствующим дамам все о безопасном вождении, независимо от того, автомобилем какой марки они управляют каждый день. Навыки, которым их обучали профессионалы, необходимы всем, кто заботится о своей безопасности и безопасности пассажиров. В рамках мероприятия участницы протестировали пять моделей Mercedes-Benz: от компактного GLC до внушительного GL. Чтобы понять, на что способен современный интеллектуальный автомобиль, организаторы показали работу всех электронных систем и продемонстрировали

22

TIME FOR LUXURY

впечатляющие преимущества MercedesBenz. В рамках мероприятия гостьи смогли лично проверить внедорожные качества всех представленных моделей под руководством

профессиональных инструкторов, а также получили исчерпывающие ответы на все возникшие вопросы. А завершением встречи стал ужин в одном из лучших ресторанов города.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



НОВОСТИ

Два бренда, два шедевра: Montblanc BMW Special Edition Новый BMW 7 серии вдохновил Montblanc на создание индивидуальной коллекции пишущих инструментов и изделий из кожи. Характерный узор BMW 7 серии, тисненный на каждой модели коллекции, и эмблема Montblanc в обрамлении кольца с палладиевым напылением подчеркивают общее для обеих компаний стремление к изяществу, качеству и совершенству. Главный предмет коллекции – эксклюзивный чехол Meisterstück для интерактивного ключа BMW Display Key. Этот изысканный аксессуар не только надежно защищает ключ, но и подчеркивает особое отношение владельца к своему автомобилю. Изменения в стиле BMW коснулись и культовых моделей ручек Montblanc. Клип перьевой ручки Platinum Line Le Grand и роллера Meisterstück Platinum Line Le Grand оформлены узором в виде цифры «7», нанесенной методом лазерной грави-

ровки. При этом плавные изгибы ручек передают ощущения от езды за рулем BMW по виражам. Удобство, функциональность и премиальное качество объединены в папке для документов Montblanc Night flight и спортивной сумке Night flight Duffel. Сумки прекрасно подходят для путешествий и сочетают в себе элегантный дизайн, роскошное оформление и универсальность. В коллекции Meisterstück представлены также бирка на чемодан, визитница с угловым отделением, чехол для ручек с клапаном и обложка для паспорта. Все предметы выполнены из мягкой итальянской телячьей кожи черного цвета с уникальным фирменным блеском. Жаккардовая подкладка придает изделиям дополнительное изящество. Эксклюзивная коллекция Montblanс для BMW 7 серии официально доступна в представительствах BMW и бутиках Montblanc по всему миру с марта 2016 года.

Компания Miele продлевает специальную акцию! С 1 сентября 2015 г. по 31 августа 2016 г. при покупке стиральных машин Miele серии W1 с функцией TwinDos Вы можете получить купон на годовой запас моющих средств для стирки белья Ultra Phase 1 и Ultra Phase 2. Стиральные машины Miele серии W1 оснащены двухфазной автоматической системой дозирования моющих средств TwinDos. Картриджи Ultra Phase 1 и Ultra Phase 2 — двухкомпонентные моющие средства для ослепительно белого и цветного белья. Средства превосходно удаляют пятна даже при низких температурах стирки. Cистема Twin Dos позволяет обеспечить максимальную эффективность стирки и экономию моющего средства до 30%! Годовой запас моющих средств рассчитан на 250 циклов стирки, что соответствует 7 шт. средства Ultra Phase 1 и 5 шт. средства Ultra Phase 2. Период акции по выдаче купонов на получение образцов: с 1 сентября 2015 г. по 31 августа 2016 г. либо до момента, когда закончатся старальные машины участвующие в акции, – в зависимости от того, какой срок наступит раньше. Фирменный магазин Miele г. Минск, ул. Городецкая, 38А Тел.: +375 (17) 286-44-07, +375 (29) 1-703-703 myMiele.by ООО «Декада», УНП 190960352

24

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ООО «Свит Хоум» УНП 191694857


НОВОСТИ

Изысканный сервис с Visa Platinum от БСБ Банка! Столик в трехзвездном мишленовском ресторане в Париже или в ночном клубе в Монако? «Ламборгини» напрокат в Женеве? Частный показ мод или закрытый сеанс шопинга в бутике класса «люкс»? А может, салют в Куршевеле в день рождения? Все это легко осуществить с услугой «Консьерж-сервис», одной из эксклюзивных привилегий держателей карты Visa Platinum от БСБ Банка. Путешествуя по миру, посещая незнакомые страны, всегда есть опасность остаться без помощи в сложной ситуации, особенно если это касается проблем со здоровьем или местным законодательством. С Visa Platinum

Вы в любое время сможете решить эти вопросы: медицинская и юридическая справочная служба доступна круглосуточно 7 дней в неделю, а операторы говорят на английском, французском, чешском, венгерском, польском и русском языках. В случае кражи или повреждения Ваших покупок, в силу вступает уникальная «Программа защиты покупок». В рамках этой программы страхования Вы сможете компенсировать стоимость своих покупок или их ремонта. Также, оплачивая покупки премиальной картой Visa Platinum, Вы автоматически продлеваете гарантийный

срок на приобретенные товары (дополнительная гарантия - 24 месяца). Роскошные рестораны, vipтуры, первоклассный шопинг, медицинские и юридические услуги, продленная гарантия на покупки и многое другое – используйте Вашу карту Visa Platinum от БСБ Банка на 100%! Оформить карту возможно в любом отделении

Магнетизм французской Ривьеры... в «Пекине» Лазурный берег славится во всем мире не только знаменитыми пляжами, отелями и Каннским фестивалем. Одна из его привлекательнейших сторон – выдающаяся кухня, имеющая вековые традиции. Больше ста гостей посетили вечер – открытие Дней французской Ривьеры в Минске, организованный консалтинговой компанией «Франс Групп» и минским пятизвездочным отелем «Пекин». Публике были предложены для дегустации блюда из специально составленного меню, позволившие насладиться всем разнообразием кулинарных изысков и напитков Прованса. Главным гостем Дней французской Ривьеры стал шеф-повар гастрономического ресторана «Le Candille» из города Мужен Давид Шовак. Шеф изобретательно дополнил классические рецепты кухни Прованса элементами китайской кулинарии – в знак признательности принимающей стороне — гостинице «Пекин». Взыскательные минские гурманы, отве-

26

TIME FOR LUXURY

давшие все то, что предложил французский гость, пришли в восхищение и единодушно согласились с решением знаменитого ресторанного гида Мишлен, отметившего «Le Candille» и его главного повара своей звездой. Инспекторы гида так высказались о ресторане, возглавляемом шефом Шоваком: «Кухня этого замечательного места исполнена с особой тонкостью, здесь используются только самые свежие фермерские продукты, в блюда виртуозно вкрапляются необычные азиатские оттенки. Считаем необходимым отметить свежесть, утонченность и мастерство исполнения!» На вечере выступила посол Франции в Беларуси госпожа Доминик Газюи, пожелавшая успехов и продуктивного развития такому интересному начинанию. Среди гостей вечера, прошедшего в атмосфере искреннего дружелюбия, были разыграны подарки от организаторов и партнеров проекта.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



НОВОСТИ

Bentayga предлагает уникальное сочетание технологий и роскоши, возможностей и комфорта. В апреле состоится презентация новой модели Bentley Bentayga. Bentley Minsk соберет своих добрых друзей и клиентов для того, чтобы вместе отметить это радостное и знаменательное событие. Мир полон удивительных мест. Bentayga был задуман для того, чтобы отвезти Вас туда. Bentayga выводит роскошь на новый уровень и в корне меняет прежние представления о том, что такое SUV. Вас ждут высочайший уровень комфорта и изысканность интерьеров в сочетании с контролем над ситуаци-

28

TIME FOR LUXURY

ей даже в самых сложных условиях. При первом взгляде на Bentayga становится очевидно, что он из семьи Bentley. Легендарные черты марки были переосмыслены: от выразительных линий кузова, созданного по технологии суперформовки, до отделанного вручную интерьера. Перед Вами безупречное воплощение баланса спортивной динамики и облика SUV. Инновационные технологии позволяют тонко чувствовать автомобиль и управлять им через новейшие интуитивно понятные ассистирующие системы и совершен-

ную информационно-развлекательную систему. Широкий набор функций и возможностей индивидуализации, новейшие технологии и связанные с ними новые впечатления вместе дают ощущение уникальности. Инновации исключительно важны для Bentayga, и благодаря им этот автомобиль показывает беспрецедентную мощь, скорость и эффективность, устанавливая новые стандарты в классе SUV. Куда бы Bentayga ни привез Вас, Вы увидите мир по-новому.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



НОВОСТИ

Квартира в рассрочку – паркинг в подарок Весна – время обновления и подарков. Жилой комплекс D3 на проспекте Победителей преподносит Вам весенний подарок. При покупке квартиры площадью от 65 кв. м Вы получаете в подарок парковочное место в закрытом и отапливаемом паркинге проекта. Но это еще не все – квартиру можно приобрести в рассрочку до конца 2016 года. Спешите – действие акции ограничено! Жилой комплекс D3 расположился в живописном уголке микрорайона Лебяжий, на берегу озера Дрозды и заказника Лебяжий. Находясь в одном из самых экологически чистых районов города, проект обеспечивает быстрый доступ в центр города по проспекту Победителей и МКАД. В каждом доме D3 расположится 80-метровый входной холл с ресепшеном и зоной ожидания. Частью D3 станет Клуб жильцов с помещениями детской игровой комнаты, йога-залом и лаунжзоной для проведения встреч. Клуб полностью оборудуется застройщиком и передается жильцам. Современная при-

Медицинская деятельность и услуги Минск, ул. Сурганова, 47 б +375 (17) 296-62-72 +375 (44) 506-01-59

домовая территория порадует красивыми детскими и спортивной площадками, а также зонами отдыха с перголами. Отличительной особенностью D3 является его полная безопасность. Вся территория комплекса огорожена, установлен контроль доступа, ведется видеонаблюдение. Единое социальное окружение и приятные соседи станут дополнительной гарантией спокойствия Вашей семьи. Новое ощущение комфорта жизни подарит отапливаемый паркинг, в который спускаются скоростные лифты комплекса. В паркинге находятся также колясочные и индивидуальные кладовые. D3 предлагает гибкие условия оплаты: рассрочка платежа до 5 лет и индивидуальный график платежей, учитывающий все пожелания покупателя. D3 — это новый стандарт городской квартиры!

(44) 7666 555 (17) 366 9999 d-3.by

ООО «Свит Хоум» УНП 191694857

Скачай приложение «Нордин» и получи скидку!

Иностранное частное медицинское унитарное предприятие «Медицинский центр Нордин», УНП 190658015

30

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



НОВОСТИ

Идеальное путешествие Всего пара месяцев отделяет нас от самого долгожданного и яркого времени года, и многие уже в предвкушении отпуска рассматривают фотографии райских островов и старинных замков. Однако стоит ли ждать лета, если вырваться из городской суеты можно уже сейчас? Живописные пейзажи Тосканы, изумительная синева океана у берегов Португалии, прекрасные пляжи Марбельи… Притягательно, не правда ли? А что, если мы скажем, что добраться до этих и бесчисленного множества других красивейших уголков планеты можно, избежав утомительных пересадок и зависимости от расписания регулярных рейсов?

В этом вам с удовольствием поможет Клуб «Бизнес Авиация». Мы доступны для наших клиентов 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Все, что вам нужно сделать, – это заказать самолет, собрать чемоданы и обеспечить себя теплой компанией любимых и друзей. Обо всем остальном позаботится команда Клуба «Бизнес Авиация». Частные перелеты на воздушных судах самого высокого класса, эксклюзивное питание на борту, исключительный профессионализм экипажа и абсолютный приоритет желаний и предпочтений клиентов делают Клуб «Бизнес Авиация» идеальным организатором путешествия вашей мечты! С уважением, Команда Клуба «Бизнес Авиация» bizavclub.by

Не выезжая из Минска: кругосветное путешествие с Global Child Незабываемые летние каникулы для ребенка – это то, о чем мечтают все мамы и папы. Хочется, чтобы летом дети отдыхали, оздоравливались и набирались сил, но при этом продолжали развиваться, узнавали каждый день что-то новое и полезное. Пока родители еще только предвкушают отпуск, Международный образовательный клуб Global Child открывает набор на летнюю программу GC Summer School. Отправьте ребенка в кругосветное путешествие по 10 странам мира вместе с Global Child, не выезжая из Минска! Такие невероятные возможности открываются перед участниками летней образовательной программы GC Summer School. Это получение радостных эмоций и полезных навыков, насыщенная, но не утомительная развивающая программа, экскурсии и

путешествия, игры на свежем водухе, новые открытия, приключения и, конечно, новые друзья. Летняя школа будет работать с 30 мая по 5 августа. Каждая неделя - это путешествие в новую страну. За это лето дети «побывают» в Бразилии, Канаде, Японии, Италии, Грузии, Испании, Перу, Китае, Шотландии и Австралии. Они совершат увлекательное путешествие под присмотром чутких профессиональных педагогов. Каждый день их ожидают развивающие игры, прогулки на свежем воздухе и экскурсии, спортивные игры, эстафеты и конкурсы, кулинарные мастер-классы – каждый с колоритом новой страны. Количество путевок ограничено. Запишитесь в GC Summer School прямо сейчас: тел: +375(29)691-10-10, e-mail: info@gcc.by. ООО «Человек мира», УНП 191310105

32

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



Весна надежд Запоздавшая в этом году весна оживила, наконец, не только замершую природу, но и наши надежды. Оживление это не обошло и гостиную TimeCity Magazine. Не станем скромничать, гости этого номера – люди широко известные. Мы беседовали с ними о разном: структуре жизненного успеха, войне и мире, природе творчества, об организации гастролей мировых звезд, о работе с высочайшей самоотдачей, о книгах. Высказывались они по-разному, порой пространно, иногда – лапидарно и резко. Это их право, тем они и интересны. Но никто из них не утратил надежды и веры в каждого из нас!

34

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ГОСТИНАЯ

У МЕНЯ НЕТ СОМНЕНИЙ В ТОМ, ЧТО НАШ МИР БЫЛ БЫ ИНТЕРЕСНЕЕ, ГАРМОНИЧНЕЕ, РАЗУМНЕЕ, ПЛАСТИЧНЕЕ, ЕСЛИ БЫ ВЛАСТНО-РАСПОРЯДИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ В НЕМ ПЕРЕРАСПРЕДЕЛИЛИСЬ В ПОЛЬЗУ ЖЕНЩИН. В некоторых странах мира, например, должность министра обороны занимают женщины. Поразительно наблюдать, как при этом меняется риторика, как стремительно растет в такой армии цена человеческих жизни и смерти. Впрочем, безотносительно к властному балансу между мужчинами и женщинами, хочу сказать, что недавно я вернулась из Израиля и одно из сильнейших впечатлений от пребывания там – осознание того, что в этой стране нет ничего ценнее человеческой жизни, причем ценность эта не декларативная, а естественная, органическая. К сожалению, в Израиле я начала понимать, что приехала из довольно жестокой страны, причем жестокой к самой себе… ЧТО ТАКОЕ УСПЕХ? НА МОЙ ВЗГЛЯД, ЭТО СОВОКУПНОСТЬ УПОРНОЙ РАБОТЫ, УДАЧИ И, ВЕРОЯТНО, СПОСОБНОСТЕЙ. Что касается меня, то я по складу очень сконцентрированный человек, такой осознаю себя с юности. В основе любого успеха, по-моему, лежит процесс создания себя. Успех – дело очень тяжелое. Для его достижения нужно затратить много энергии и просто здоровья, наконец!

ЕСЛИ БЫ В БЕЛАРУСИ РЕАЛИЗОВАЛИСЬ ПЛАНЫ ВКЛЮЧИТЬ МОИ КНИГИ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ В ШКОЛЬНУЮ ПРОГРАММУ, то, думаю, «Последних свидетелей» и «У войны не женское лицо» вполне можно читать уже в пятом или шестом классе. «Цинковые мальчики» будут полезны подросткам. Там ведь речь идет об очень важных для каждого юноши вещах. Знаете, я бы и «Время секонд-хэнд» тоже порекомендовала для чтения в школе. ЕСТЬ ДОВОЛЬНО БОЛЬШОЙ КРУГ ЛЮДЕЙ, У КОТОРЫХ Я ВЗЯЛА ИНТЕРВЬЮ, НО В МОИ КНИГИ ОНИ НЕ ПОПАЛИ. В лучшем случае, в окончательном тексте остается одно из семи, а то и одно из десяти записанных интервью. Дело в том, что все мои собеседники перенесли очень сложные жизненные коллизии, но в большинстве случаев рассказывают о них очень банально. Было и было. А я ищу собеседника-творца, человека, несущего в себе характерный образ времени, как вечный отпечаток. Если мною использовано интервью с кем-либо, значит, его и мои представления о времени совпадают. Да, у меня форма поиска материала похожа на журналистскую. Когда у знаменитого Родена спросили, как у него получаются такие убедительные скульптуры, он ответил, что просто берет мраморную глыбу и отсекает от нее все лишнее. Я, наверное, делаю то же самое со своим материалом.

СЕГОДНЯ У МЕНЯ НЕТ ПЛАСветлана Алексиевич, НОВ ПИСАТЬ КНИГУ ВОСПОКОГДА Я ВОЗВРАЩАЮСЬ ДОписатель, лауреат МОЙ, В БЕЛАРУСЬ, после долМИНАНИЙ. Я сейчас занята раНобелевской премии гого отсутствия, то с сожалением ботой над двумя проектами – это ощущаю, что мы – опоздавшая книга о любви и книга о старости. по литературе нация. Мы сегодня вынуждены Труд над ними занимает меня 2015 года разбираться с проблемами, котосейчас больше всего. Вас интерерые были разрешены во многих сует, что я ощущала, когда взяла в странах намного раньше. Мне кажется, что время у нас очень руки свою первую вышедшую из печати книгу? Это была разамедлилось, почти остановилось… Я не могу утверждать, дость, безграничная радость. Кстати, книга эта – «У войны не что ничего не происходит, но все движется очень медленно. женское лицо» – была впервые издана в Китае, и только потом Я считаю, что развитие нации и государства может проис- она вышла по-русски и по-белорусски. Я тогда была совсем ходить только с развитием демократии. Именно она прида- молодая. А сейчас, когда у меня сотни изданий, все равно исет развитию достаточный динамизм. Не думаю, что лидеры с пытываю большую радость, но радость эта в связи с выходом «железной рукой», вроде Пиночета, могут привести страну к книги иная, так сказать, рабочая. благополучной жизни. Помнится, над входом в какой-то со- Любая книга пишется для того, чтобы произвести впечатлеветский концентрационный лагерь висел плакат со словами: ние на читателя. Есть книги, которые производят очень силь«Загоним железной рукой человечество в счастье!». Никого ное впечатление на сознание человека. Для кого-то это Чехов, нельзя навсегда загнать железной рукой куда бы то ни было. еще для кого-то – Толстой, а для меня – Достоевский. Одно Тем более в счастье! Прогресс происходит лишь рука об руку из самых сильных впечатлений из прочитанного в последнее с демократией. время на меня произвели книги Ольги Седаковой.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

TIME FOR LUXURY

35


ГОСТИНАЯ

СЕГОДНЯ, С ВЫСОТЫ СВОЕГО ЖИЗНЕННОГО ОПЫТА, СМЕЮ УТВЕРЖДАТЬ, ЧТО УСПЕХ – ВОЗМОЖНОСТЬ ЗАНИМАТЬСЯ СВОИМ ДЕЛОМ, быть безоговорочно убежденным в том, что оно, это дело, – истинно твое. Ощущение же абсолютного жизненного успеха достигается тогда, когда и сам человек и окружающие его люди понимают, что с делом своей жизни он справляется очень хорошо. Разумеется, достижению успеха не повредят трудолюбие, удача и, наконец, природные способности. Я – ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ ЧЕЛОВЕК. КОНЕЧНО ЖЕ, Я СМОТРЮ ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПЕРЕДАЧИ, очень интересуюсь спортом и поэтому постоянный зритель спортивных трансляций. По возможности слежу за информационными передачами. В их числе BBC, многие американские информационные каналы, CNN, выпуски агентства Bloomberg TV. Главный критерий выбора передач – профессиональная необходимость. Ведь очень важно знать, что думают и говорят другие. Замечу, многое из того, что приходится видеть, мне сильно не нравится. Не скрою, порой с большим интересом я смотрю телесериалы. Среди них встречаются превосходные, высокопрофессиональные работы. Например, очень понравился сериал «Ликвидация». Меня, человека много видевшего и искушенного, увлекла эта картина: авторы сделали эту работу так, что мое внимание ни на минуту не рассеивалось! ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ УНИВЕРСИТЕТА Я НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ РАБОТАЛ ЛИТЕРАТУРНЫМ СЕКРЕТАРЕМ У САМУИЛА ЯКОВЛЕВИЧА МАРШАКА. Общение с ним – огромное везение в моей жизни. Маршак был ярчайший человек, подлинно русский интеллигент, талантливейший поэт, широко эрудированный, веселый, добрый. Он не был добряком из сказки, его доброта – деятельная, продуктивная, эффективная. Он совершенно бескорыстно помогал множеству людей. Благодаря общению с ним мои представления о мировой и русской литературе изменились кардинально. Эмоциональный и интеллектуальный багаж, собранный за время общения с Маршаком, этим поразительным талантом, я не исчерпал и по сей день. С сожалением вынужден сказать, что таких людей больше нет…

ков многих людей — например, Владимира Путина, у меня есть к нему много вопросов. Впрочем, теоретически это возможно. А вот с кем бы я хотел встретиться из числа тех, с кем это уже физически невозможно сделать, так это в первую очередь Леонардо да Винчи. Много бы дал за возможность пообщаться с обожаемыми мною Уильямом Шекспиром и Александром Пушкиным, личностями трудными, неоднозначными, но бесконечно интересными. Моя работа такова, что далеко не всегда приходится общаться перед камерой только с приятными тебе личностями. При этом хочу подчеркнуть, что неприятный человек вовсе не является неинтересным. Я уже столько наобщался с разными людьми, что у меня выработалось профессиональное самообладание, позволяющее не показать истинного отношения к собеседнику. Это отчасти напоминает перестройку организма при длительных перелетах через разные часовые пояса — кто-то, я знаю, от этого страдает, а я справляюсь с этим легко, без напряжения. Так и с собеседниками… В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ИЗДАНО НЕСКОЛЬКО МОИХ КНИГ. К слову, я пишу трудно, процесс этот мне дается непросто. Порой перечитаешь только что написанное и думаешь: «Боже, какая ерунда, какая отвратительная чушь!», но почему-то продолжаешь. Лев Толстой говорил, что если можешь не писать, то лучше не писать. Я согласен с ним и пишу лишь тогда, когда чувствую, что из меня текст просто прет. Но, бывает, просмотришь написанное и чувствуешь, что получилось! Тогда испытываешь необыкновенное чувство мучительного наслаждения от писательства, как об этом говорила Белла Ахмадулина (улыбается).

КАК-ТО Я ВЫСКАЗАЛСЯ, ЧТО ДАРИТЬ МНЕ КНИГИ – ДЕЛО РИСКОВАННОЕ: я слежу за новинками и все меня интересующее успеваю купить раньше. Это так, но не совсем. Одна из моих самых любимых книг – «Три мушкетера» Александра Дюма. Я перечитывал ее раз двадцать, да и сейчас порой в нее заглядываю. Какова же была моя радость, когда приятели преподнесли мне ко дню рождения первое издание «Трех мушкетеВладимир Познер, ров»! тележурналист Музыка для меня — существенная часть жизни, я каждый день что-нибудь подолгу ПУШКИН КАК-ТО ЗАМЕТИЛ, что деньги он любит мало, но ува- слушаю. Например, сегодня с утра был Бах, а перед встречей с вами жает в них единственный способ благопристойной независимости! В наслаждался мазурками Шопена в исполнении Артура Рубинштейна. этой фразе с поразительной точностью очерчена роль денег в жизни КОГДА МНЕ БЫЛО ЛЕТ ВОСЕМЬ, Я ВПЕРВЫЕ УВИДЕЛ АВТОчеловека. Я эту мысль разделяю полностью. МОБИЛЬ «ЯГУАР». Он мне очень понравился, я находил его соверЯ ОСВЕДОМЛЕН О ТОМ, ЧТО НАШИ С ИВАНОМ УРГАНТОМ шенным во всех смыслах. Наверное, есть машины лучше, но мне в теФИЛЬМЫ-ПУТЕШЕСТВИЯ ПО АМЕРИКЕ, ФРАНЦИИ, ГЕРМА- чение всей жизни нравится именно эта марка. Сегодня я езжу именно НИИ, ИЗРАИЛЮ ВЫЗВАЛИ ИНТЕРЕС ЗРИТЕЛЕЙ. Сейчас мы с на «Ягуаре», могу себе это позволить. Я никогда не обращал специальмоим соавтором снимаем фильм о путешествии по Испании. Это боль- но внимания на названия, марки, бренды вещей. Критерий у меня при их выборе один и постоянный: покупаю только то, что лично мне нрашая, непростая работа. 2016 год объявлен годом русской литературы в Англии и английской — вится. Мне иногда говорят, что я модно одет. Знаете, я ведь ничего не в России. В связи с этим я получил очень заинтересовавшее меня пред- делаю, чтобы выглядеть модным, просто ношу то, что мне доставляет ложение сделать фильм о бесконечно мною любимом Уильяме Шек- удовольствие, позволяет чувствовать себя удобно. спире. Сегодня много времени уходит на обдумывание идеи этого про- У меня есть, наверное, штук шесть часов — какие-то покупал сам, екта и, что особенно сложно, выбор угла зрения, под которым свои какие-то получил в подарок. Я вообще люблю часы, это очень красисоображения следует подать публике. вый инструмент, самые любимые – Jaquet Droz, у них очень узнаваеВ программе «Познер» мне бы хотелось увидеть в качестве собеседни- мый по оформлению циферблат.

36

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Выше люска. Вне компромисса. Bentley Flying Spur V8. Уникальное сочетание мастерства и передовых технологий создаёт непревзойденный баланс мощности и утонченности. Четырёхлитровый двигатель V8 развивает скорость до 295 км/час (от 0 до 100 км/час за 5,2 секунды), демонстрируя идеальную динамику и впечатляющую экономичность 10,9 л на 100 км. Новый Flying Spur V8 представляет не только непринужденную мощность, но и абсолютный контроль.

Дополните свой образ новым роскошным автомобилем.

ООО «Крокус Моторс», УНП 191780697


ГОСТИНАЯ

К УСПЕХУ ВЕДЕТ СОЧЕТАНИЕ УДАЧИ И КРОПОТЛИВОГО ТРУДА. По личному опыту могу утверждать, что напряженный труд – на первом месте. Только с помощью удачи далеко не уедешь, из жизненного пруда ничего не выловишь без осознанных усилий! Я работаю по 18 часов в день уже почти 15 лет с того момента, как была создана моя компания. Сегодня это уже холдинг. Мне даже в отпуске не удается расслабиться. Специфика моего бизнеса состоит в том, что все завязано на одном человеке – на мне, к сожалению или к счастью, не знаю… Удача – дама капризная. Очень часто так случается, что, несмотря на все усилия, она поворачивается к тебе спиной. Казалось бы, все продумано и подготовлено, но вдруг случается то, что принято называть форс-мажором, и – прощай, удача! Поэтому следует вести себя очень осторожно, стараться удачу не спугнуть. Я почти никогда не делюсь своими рабочими планами, пока не положу в портфель подписанный контракт. МЫ ПРОВОДИМ ФЕСТИВАЛЬ «ВЛАДИМИР СПИВАКОВ ПРИГЛАШАЕТ» В БЕЛАРУСИ РАЗ В ДВА ГОДА. Судя по положительной, даже восторженной реакции прессы и публики, массе интервью, радио- и телесюжетов, это мероприятие – безусловно, большое событие. Наш фестиваль не превратился в обыденность, не затерся, не стал набором концертов «для галочки». Взгляните вокруг, сколько всего, еще вчера процветавшего, сегодня закрывается. Вот ресторан – проработал год-два и закрылся! В нем нужно было менять многое концептуально. В нашем фестивале ничего менять не требуется, интерес зрителей к нему только растет, расширяется и его география. Видимо, мы изначально все верно рассчитали. Все ждут Спивакова и его партнеров, билеты раскупают заранее, мероприятия проходят с аншлагами.

симфоническими оркестрами от Берлина до Лондона. Замечу, что Берин достаточно давно живет в Европе, но представляется как гражданин Беларуси и белорусский дирижер. Особое удовольствие он получает, работая с Национальным симфоническим оркестром Республики Беларусь, всякий раз отмечая его огромный профессиональный и творческий потенциал. БЕЗУСЛОВНО, НЕПРОСТЫЕ ВРЕМЕНА В ЭКОНОМИКЕ И ДЛЯ НАС СОЗДАЮТ СУЩЕСТВЕННЫЕ СЛОЖНОСТИ. Например, расчеты с артистами, музыкантами традиционно производятся в валюте, а билеты на их концерты продаются заранее, порой за три-четыре месяца и за белорусские рубли. В результате возникают сложности с выплатами, но пока мы справляемся. Более того, на концерты, организованные нами, предусмотрены скидки на билеты для студентов, людей с невысоким достатком. Несмотря на все проблемы, интерес зрителей к концертным мероприятиям, выставкам не упал. Маэстро Владимир Спиваков по этому поводу предположил, что в такие времена публика особенно тянется к чему-то духовному, возвышенному, стараясь отвлечься от повседневности… В МИНСКЕ ЕСТЬ ОЧЕНЬ НЕПЛОХО ОБОРУДОВАННЫЕ КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ. В смысле акустики, условий размещения музыкантов могу комплиментарно высказаться о филармонии и Большом театре оперы и балета. Особенно хороша акустика в филармонии. И тем не менее овеянные мировой славой большие симфонические оркестры вряд ли приедут в Минск на гастроли – слишком мало в этих залах мест для зрителей. Никакой выручки не хватит, чтобы достойно заплатить оркестрантам. В Минске давно назрела необходимость в большом концертном зале, похожем на Московский Дом музыки. Если такой зал появится, то вероятность приезда в белорусскую столицу оркестра уровня «Берлинер Филармоникер» резко возрастет. Минская публика хорошо подготовлена для восприятия серьезной музыки: она интеллигентная, сдержанная, воспитанная.

ХОЛДИНГ «BERIN ART MANAGEMENT», КОТОРЫЙ Я ВОЗГЛАВЛЯЮ, РАБОТАЕТ ВО МНОГИХ СТРАНАХ МИРА. Далеко не все концентрируется в Беларуси. В других городах и странах концерты под нашей МОЙ ОБЫЧНЫЙ ТРУДОВОЙ ДЕНЬ эгидой проходят чаще, чем здесь. Мы ОЧЕНЬ НАПРЯЖЕННЫЙ, расписан работаем в Москве, Дубае, Стамбуле, буквально по минутам. К сожалению, Тель-Авиве, Хельсинки, Стокгольме, заМаксим Берин, нимаемся частными ивентами на Сарсегодня литература, которую я выбираю, глава холдинга динии, в Монако, Марбелье. «Berin Art достаточно специфическая – все больше Management» не ограничивает себя тольчитаю договоры и деловую переписку. В «Berin Art Management» ко концертной деятельностью. Благодаря самолетах не отказываю себе в возможности просмотреть газеты, журналы. нам минчане сегодня могут полюбоваться графикой Франсиско Гойи и Пабло Пикассо из собрания музея Когда появляется свободное время, играю в теннис. Сейчас я поКоролевской академии изящных искусств Сан-Фернардо (Мадрид). стоянно живу в Дюссельдорфе. Когда возвращаюсь домой и чувВ ближайших планах – выступление Михаила Жванецкого (интер- ствую себя в силах, звоню своему тренеру и сообщаю: «Я готов!» вью состоялось 20 февраля – прим. ред.), гастроли балетного коллектива под руководством Бориса Эйфмана, публике будет представ- МЕНЯ ПРИВЛЕКАЮТ КАЧЕСТВЕННЫЕ ВЕЩИ. Я прекраслена его знаменитая постановка «Красная Жизель». В апреле мы но понимаю, что за качество нужно платить. Хотя бы ради того, привозим необычный проект, пользующийся огромным успехом чтобы после химчистки одежда не отправлялась сразу в мусор. во всем мире: с концертом выступит абсолютный двойник Адри- Моя работа предполагает продуманный гардероб. Я постоянно на ано Челентано Маурицио Швейцер, обладающий, кроме всего, и людях – переговоры, концерты. Невольно задумаешься о статуспрекрасными вокальными данными. На открытие фестиваля «Сла- ности одежды. У меня есть небольшая коллекция швейцарских вянский базар» мы организуем выступление знаменитого Майкла наручных часов (во время беседы на руке Максима были Romain Болтона, обладателя множества премий «Грэмми». Я также являюсь Jerome Titanic-DNA – прим. ред.). Люблю и ценю качественные автопродюсером своего отца, известного дирижера Аркадия Берина. мобили, получаю большое удовольствие от езды за рулем своего Это серьезный музыкант, выступающий с ведущими европейскими «Мерседеса».

38

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ООО «Беламаркет ХЕЛЕНА ВАЛЕРИ», УНП 192023270


ГОСТИНАЯ

Я ВСЕГДА СЧИТАЛА, ЧТО УСПЕХ — ЭТО СОЧЕТАНИЕ ТАЛАНТА, ТРУДОЛЮБИЯ И, ЧТО НЕ МЕНЕЕ ВАЖНО, МЕСТA. В СЛОВО «МЕСТО» Я ВКЛАДЫВАЮ ПОНЯТИЯ ВРЕМЕНИ И ОКРУЖЕНИЯ. Окрyжение тебя формирует и дает возможности, а время — это ты сам в конкретный период жизни. Но с годами поняла, что успех — еще и возврат авансов, которые дает нам жизнь. Ведь каждый из нас попадает в какие-то ситуации, из которых получается выйти победителем или вынести для себя полезные уроки, новые знания. На протяжении жизни мы встречаемся с людьми, которые дают нам советы, делятся опытом… И наш успех напрямую зависит от того, как мы воспользуемся предлагаемыми судьбой возможностями и обстоятельствами. Если, став успешными, мы ведем себя достойно, значит, возвращаем авансы, полученные на своем пути к успеху. И я убеждена, что если поступаешь не по совести — эта нечестность обязательно к тебе вернется. ОДНИМ ИЗ САМЫХ ВАЖНЫХ РЕШЕНИЙ В МОЕЙ ЖИЗНИ БЫЛО ПОСТУПЛЕНИЕ В БЕЛОРУССКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ЛИЦЕЙ ИМЕНИ ЯКУБА КОЛАСА. Точнее, это было не только мое решение, но и решение моих родителей и классной руководительницы. На тот момент я училась в седьмом классе в одной из школ минского аналога Гарлема — микрорайона Шабаны. Школа была соответствующая, но в ней было несколько сильных преподавателей, в том числе и моя классная, которая преподавала историю. Именно она пришла к моим родителям и убедила их в том, что меня из школы нужно забирать и направить учиться в лицей. Так я досрочно закончила учебу в школе и целый месяц готовилась к вступительным экзаменам в лицей, куда принимали окончивших семь классов общеобразовательной школы. Та учеба, те преподаватели, с которыми мне посчастливилось быть четыре года, — это и был мой «счастливый билет» в жизни.

человек усваивает только на 3 %, то занятная история, рассказывающая, казалось бы, о том же, запоминается примерно на 60 %. Владение навыками работы с такими историями, умение их преподнести, создать верный контент и смысл для бренда — залог его успешного продвижения. РЕКЛАМНЫЙ БИЗНЕС ЗА ПРОШЕДШИЙ ГОД ПРОСЕЛ НА 40%. ПИАР-БИЗНЕС ОСТАЛСЯ ПРИМЕРНО НА ТОМ ЖЕ УРОВНЕ, ЧТО И БЫЛ. Более того, появляются новые агентства, увеличивается количество заказов. И этот процесс соответствует мировым тенденциям. Время классической рекламы уходит. Умение работать со смыслами, отвечать на вопрос «зачем», а только потом «как» — это то, чем заняты специалисты по коммуникациям, или, как их называют, пиарщики. Большая часть наших заказчиков — крупные и средние бизнесы. Это банки, IT-компании, ритейл, торговые центры, фармацевтические компании — пул достаточно широкий. Я СЧИТАЮ, ЧТО ЖЕНЩИНЕ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАНИМАТЬСЯ БИЗНЕСОМ. ЖЕНЩИНА ВПОЛНЕ МОЖЕТ РЕАЛИЗОВАТЬ СЕБЯ В СЕМЬЕ. Главное, чтобы люди оставались интересными друг другу и совместная жизнь не превращалась в рутину. Быть в бизнесе — это сугубо личный выбор каждой. Такой выбор в свое время сделала я. Очень люблю свою работу, с трудом представляю жизнь без общения, без профессиональной деятельности. И мне очень повезло с мужем, который понимает и разделяет мою жизненную позицию. В МИНСКЕ Я ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ ПАРК ИМЕНИ ГОРЬКОГО. Там проходили занятия по физкультуре во время учебы в лицее, там же случились и первые свидания. Сквер Янки Купалы, парк около театра оперы и балета — тоже прекрасная зеленая зона, одна из самых красивых в Минске. Мне до сих пор безумно нравится гулять вдоль набережной Свислочи, хотя хотелось бы, чтобы она выглядела попривлекательнее, ей давно требуются ремонт и реконструкция.

ГОВОРЯ О СВОИХ УЧИТЕЛЯХ, НЕВОЛЬНО ПРОДОЛЖУ ТЕМУ ЖИЗНЕННЫХ АВАНСОВ. Их, авансов, жизнь мне выдала с избытком — Мария Гвардейцева, в виде знакомств с людьми выдающимися. Это, \директор коммуникационного МЫ ОЧЕНЬ МНОГО ПУТЕШЕСТВУЕМ — безусловно, мои лицейские преподаватели — цвет ЭТО ХОРОШИЙ СПОСОБ СМЕНИТЬ ОБбелорусской интеллигенции. Блестящие переводагентства PRCI.Storytellers, чики и литературоведы Леонид Борщевский, МиСТАНОВКУ И ОТКРЫТЬ ДЛЯ СЕБЯ ЧТО-ТО председатель Совета Ассоциации хаил Тычина, Василий Семуха, талантливейший НОВОЕ. Не побоюсь показаться традиционной — компаний коммуникационных я очень люблю Италию, часто там бываю и не историк Анатолий Сидоревич, специально для консультантов (AККК) перестаю открывать для себя эту страну. Яркие и нас написавший учебник, преподаватель латыни радостные впечатления оставила Финляндия. За и японского господин Шатон, который знал более последний год мы посетили эту страну три раза. 20 языков и переводил с них! Но, пожалуй, не так важны регалии этих людей, как то, что с их помощью лицейская система формировала в нас личности. Нас учили самостоятельно думать и принимать ре- Я МНОГО ЧИТАЮ. НЕ МОГУ ЧИТАТЬ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ — шения, анализировать, ценить свой творческий потенциал и много работать. ДЛЯ МЕНЯ ОЧЕНЬ ВАЖНО ОЩУЩЕНИЕ БУМАГИ. Последнее из проА что, если не жизненный аванс — счастье общения с моими друзьями. Я их читанного — роман «Щегол» Донны Тартт. На моей прикроватной тумбочбесконечно люблю и ценю. Очень дорожу общением с коллегами по Ассоци- ке лежит и последняя книга Людмилы Улицкой, ее книги я прочитала все. ации компаний коммуникационных консультантов. Мы с ними единомыш- Что-то нравится, что-то не очень — ее проза вызывает во мне смешанные ленники, нами движет идея развития рынка и налаживания диалога в обще- чувства. Одно могу сказать определенно: ее раннее творчество мне нравитстве. Меня поддерживает и общение с моими американскими друзьями. Так ся гораздо больше, чем то, что Улицкая пишет сейчас. Одновременно читаю случилось, что мы с мужем пять лет прожили в США, и у меня появилось книгу Мартина Бьяуго и Джордана Милна «Меньше, но лучше. Работать много друзей и коллег благодаря Американской ассоциации по связям с обще- надо не двенадцать часов, а головой» − больше всего мне нравится ее наственностью. Все люди, которых я сейчас упомянула, меня вдохновляют, за- звание (смеется). ставляют двигаться вперед, развиваться в профессиональном плане. Я очень ценю моих клиентов, осознанно стараюсь выбирать не бренды, а людей: для МОЯ КОМПАНИЯ ЗАНИМАЕТСЯ ПРОДВИЖЕНИЕМ БРЕНДОВ, меня важно, чтобы те, с кем мы работаем, были личностями, чьи ценности и ПОЭТОМУ Я ХОРОШО ПОНИМАЮ, ЧТО В ЧЕМ-ТО БРЕНД — НАНОСНОЕ. Для меня вещь должна быть красивой. Еще мне важна моральные принципы я разделяю. ее экологичность: если это свитер, то уж точно не синтетика! Приятно В PRCI.STORYTELLERS МЫ ЗАНИМАЕМСЯ СОЗДАНИЕМ ИСТОРИЙ. носить кашемир или шелк: если есть такая возможность — почему бы У каждого бренда, как и у каждого человека, есть своя история. И если, к при- и нет? Часы и автомобили себе не выбираю — здесь меня балует муж меру, информацию, которая передается посредством классической рекламы, (улыбается).

40

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



Большой город дает большие возможности, но жить все-таки удобнее за городской чертой, подальше от городского шума и загрязненного воздуха! Но что делать, если переехать на ПМЖ за черту города нет возможности? Ответ прост: следует как можно чаще выезжать за город и отдыхать на природе! Идеальный вариант — собственный дом на берегу озера. Но не все пока готовы жить в доме круглогодично. Ведь ухоженный дом требует денег, времени и сил. И не каждый может купить загородный дом своей мечты. Тогда его нужно арендовать! И получить при этом гораздо больше, чем крыша над головой. Это совершенно особый стиль жизни, иная философия, иное мироощущение, новая степень свободы и независимости. В наше время аренда загородного дома является отличной альтернативой покупке или строительству собственного коттеджа.

Ведь, если вспомнить опыт предков, еще белорусская аристократия не могла жить без загородного отдыха, собирая в чемоданы «всю городскую квартиру», семьями выезжала на арендованные дачи, в тишину, покой и безмятежность. Аренда дома на длительный срок — вовсе не новый способ провести свой отпуск, однако он становится все более популярным.

42

TIME FOR LUXURY

Всем известно, что лучший заряд положительной энергии — это новые впечатления и смена обстановки, а тратить время на подготовку отдыха, долгую дорогу часто неоправданно. Аренда коттеджей в «Robinson Club» длительно — это собранные воедино плюсы отельного сервиса и домашнего уюта. Это превосходный вариант для тех, кто стремится дать лучшее своей

семье, ценит комфорт, экологию, безопасность и мыслит рационально, не забывая о транспортной и финансовой доступности своего жилья. Аренда загородного дома позволяет в первую очередь не беспокоиться о вопросах обслуживания, содержания и уборки. Такой вид отдыха не только избавляет от большинства бытовых проблем, но и приносит огромную

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Ещё больше спецпредложений на сайте www.robins.by

пользу здоровью и душевному самочувствию. Помимо возможности просыпаться с видом Воспользовавшись арендой котна Минское море, дышать свежим воздухом, теджа длительно, вы получаете прогуливаясь по лесу и территории комплекощутимую экономию расходов на са, в аренду коттеджа «Робинсон клуб» входит проживание и обслуживание, докаждодневное пребывание в СПА. Зарядиться машний уют, а также пользу для бодростью, окунувшись в 25-метровый басздоровья – отдых на природе и сейн с гидромассажем, насладиться видом на посещение СПА. побережье из уникальной джакузи с подогреваемой минеральной водой под открытым небом, снять стресс и расслабиться в галерее бань (с морским климатом, финская, ароматическая) — все это предлагает аква-зона СПА «Робинсон клуб». Завершить водные процедуры можно приняв расслабляющую ванну для ног или ощутив контраст после бани от льдогенератора. Окунувшись в водоворот ароматов SPA, вы можете побаловать свое тело роскошными SPA-процедурами, предлагаемыми в «AQUA SPA ROBINSON CLUB»: массажи, косметик, обертывания и многое другое. Сохранить здоровье и укрепить тело обязательно поможет посещение тренажерного зала, где опытный инструктор подберет для Вас необходимую программу нагрузок на весь период пребывания. При всех плюсах гостиничного сервиса вы получаете ощущение приватности, которое дарит отдельный коттедж. Вам нравится готовить? В вашем распоряжении современная кухня со всем необходимым. Хотите отдохнуть от роли домашнего повара? Ресторан к вашим услугам! Отведать отменный стейк с бокалом изысканного вина или попробовать что-нибудь другое из разнообразного меню — наш персонал в ресторане Robinson всегда поможет сделать правильный выбор. И для арендаторов коттеджей действует скидка в 20%. А на завтрак вас ждет шведский стол в лобби-баре гостиницы. Согласитесь, о таком отдыхе вы давно мечтали!

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

«РОБИНСОН КЛУБ» 7 км от г. Минска (Трасса Р28) call-центр: +375 (44) 502 1 333 www.robins.by ООО «Табак-инвест» УНП 101333138

TIME FOR LUXURY

43


КОЛУМНИСТ

Мелита СТАНЮТА, заслуженный мастер спорта по художественной гимнастике

В

Нелюбовный треугольник

аш ребенок подает надежды в спорте? Вы в мечтах уже видите его на пьедестале? И знаете свое чадо гораздо лучше тренера? Часто родители выбирают для ребенка профессиональный спорт с надеждой на успех, медали и финансовое благополучие в будущем. Но на начальном этапе большинство видов спорта требуют серьезных вложений от самих родителей. И не только денежных, но и физических, включая многочасовые ожидания окончания тренировок и многокилометровые каждодневные поездки с ребенком в спортивный зал. Выходит, что родители часть своей жизни отдают в жертву спорту. Отсюда и большое ожидание отдачи. Но беда в том, что взрослые, забыв, что сами привели ребенка в зал, полностью погружаются в спортивную жизнь и начинают активно влиять на тренировочный процесс. Вот тут и начинается конфликт. Тренера подозревают в непрофессионализме, ищут другого специалиста, родители сами начинают учить тренера, как тренировать. Ничем хорошим это никогда не закончится. Да, родители должны быть готовы к материальным и моральным затратам и к принятию сложнейших моральных решений, но в тренерский процесс, несмотря на самые большие жертвы, вмешиваться нельзя. Начну с истории, рассказанной мамой успешной теннисистки Елены Дементьевой. У нее спортом занимались и старший сын, и дочь. Зная, каких вложений требуют тренировки, мама поняла, что «не потянет» двоих, хотя оба подавали большие надежды. Но она просчитала, что в женском теннисе пробиться легче, и, когда сыну было 16, волевым решением объявила, что в большом спорте останется одна Лена. Расчет оказался верен. Но вы можете представить, какой надо иметь характер и какую моральную ношу брать на себя, принимая такие решения? Ведь сын долгие годы страшно обижался на мать. Или вот еще пример. Мало кто знает, что в парном фигурном катании есть чемпионка Олимпийских игр из Беларуси. Наталья Мишкутенок жила в Заславле. Мама Бронислава Альфонсовна работала медсестрой, одна растила двух дочек. Женщина работала и подрабатывала везде, лишь бы у дочки было все для тренировки, включая дорогие новые костюмы для выступлений. При этом мама успевала еще и привезти дочку в Минск на тренировку к 6.30 утра, и вовремя забрать ее домой. Когда Наташе исполнилось 15 лет, мама на свой страх и риск отвезла ее в Ленинград к тренеру Тамаре Москвиной. Под ее руководством Наталья Мишкутенок в паре с Артуром Дмитриевым и выиграла Олимпиаду 1992. И в белорусской гимнастике хватает примеров мужественных мам. Инна Жукова, серебряный призер Олимпиады в Пекине родилась в Краснодарском крае. Когда старший тренер белорусской сборной Ирина Лепарская предложила переехать для тренировок в Минск, ее маме пришлось принять непростое решение. Не только оставить привычную жизнь, но и пойти работать уборщицей в то же здание, где тренировалась дочь. Инна всегда с любовью и уважением говорит о маме, вспоминая, как той было тяжело, в том числе и во взаимоотношениях с тренером. Но наградой и наставнику, и маме, и Инне стала серебряная олимпийская медаль.

Но не всем родителям, к сожалению, удается увидеть триумф своих детей. Мама бронзового призера Лондонской Олимпиады, Любови Черкашиной, умерла от рака за несколько лет до важнейшего старта дочки. Думаю, что с небес она помогла и Любе, и тренеру достойно пройти эти соревнования. Хочется вспомнить и маму нашей титулованной групповички Натальи Прокоповой, которую мы любили и знали, т.к. она стала работать у нас вахтером. Она вместе с дочкой ездила на работу из Малиновки, а в душе всегда переживала за старшего сына, у которого было врожденное тяжелое заболевание. Она находилась рядом с тренировочным залом и знала всю «кухню», видела конфликты, нагрузки, трагедии, что разыгрываются на «Динамо», и все же у нее хватило мужества и мудрости не встревать в отношения дочери и тренера. А ведь это не легко. Расскажу одну довольно типичную историю. У нас есть правило (по-моему, совершенно справедливое и необходимое), запрещающее родителям присутствовать на тренировках, если только тренер по каким-либо причинам не пригласит в зал. Однажды одна мама пришла раньше окончания тренировки и стала у не закрытых плотно дверей, за которыми как раз в этот момент тренер за что-то распекал ее дочь. Девочка, (я с ней занималась в одной группе) была очень способной. То, что услышала женщина, привело ее в такую ярость, что она забрала ребенка прямо с тренировки. И никакие уговоры не заставили ее вернуть девочку в зал. Спортивная карьера оборвана на взлете, и мы уже не узнаем, каких высот она могла достичь. Папы так же активно занимаются судьбами детей-спортсменов. Самый яркий пример – Николай Мирный. Отец самого известного белорусского теннисиста уехал с сыном в США. Работал не покладая рук, занимал деньги, чтобы вывозить на соревнования Максима, и до сих пор постоянно помогает старшему сыну. А если вы как-нибудь заглянете к нам на «Динамо», то удивитесь, сколько пап терпеливо ждут своих дочек с тренировки по гимнастике. И их роль не сводится только к функции «привез-отвез». Папы – и костюмеры, и реквизиторы, и дизайнеры, и самая верная группа поддержки. Не нужно только думать, что самоотдача родителей обязательно приведет к успеху их детей в спорте. Спешу разочаровать: далеко не всегда. Даже так: в большинстве случаев, несмотря на все ваши усилия, ребенок не доберется до пьедестала. Знаю массу примеров, когда родители продавали квартиры и переезжали в Минск, чтобы дочь стала чемпионкой. Когда родители отдавали все сбережения на тренировки по теннису. Когда распадались семьи из-за решения одного из родителей везти чадо на тренировки за границу. Но — увы... Так стоит ли спорт ваших родительских жертв? Спорт, возможно, и не стоит. А вот ваш ребенок – стоит. Главное, чтобы он не ощущал, что вы чем-то жертвуете ради него, «кладете жизнь на алтарь побед». А надо, чтобы ребенок чувствовал вашу любовь, что вам это в радость, что вы не конкуренты с тренером и что ваша вера и привязанность к детям не зависит от их побед или поражений.

Родители должны быть готовы к материальным и душевным затратам и к принятию сложнейших в моральном смысле решений

44

TIME FOR LUXURY

Мнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



КОЛУМНИСТ

Павел ЖУКОВСКИЙ, директор агентства «Делиус-терра»

У

«Командиры», «эксперты» и другие заинтересованные лица

же больше года один раз в неделю, обычно по вторникам, 5–25 лет. Часто ко мне приходят вторые половины бизнесменов или практикую прием посетителей и консультации по предвари- бизнесвумен. Я всегда отдаю должное предпринимательскому таланту, делотельной записи он-лайн. Почти половина людей – впервые обратившиеся в наше агентство или по рекомендации знако- вым способностям, управленческому дару моих собеседников. Но чамых, или по «наводке» интернета. сто оспариваю принятые ими самостоятельно решения в сфере моей Тех, кто приходит ко мне в первый раз, я разделяю на три услов- компетенции, то есть в сфере образования за рубежом. При этом с поные категории. ниманием отношусь к явно скептическому, порой даже пренебрежиПервая – «домашние эксперты». Это те, кто готов узнать мое тельному отношению к моему мнению, которое не совпадает с точкой мнение, принять его во внимание, но решение о будущем своего ре- зрения «командира» или «домашнего эксперта». Ведь сколько советчибенка намерены принять самостоятельно. Почти всегда такие посе- ков разного толка и калибра встречали они за свою карьеру! Приблизительно 1/5 моих посетителей становятся клиентами тители уже провели глубокое и скрупулезное исследование вопроса – или самостоятельно, или для них это сделал секретарь, или помог ме- моего агентства. И, пожалуй, почти около половины из них выбирают нее загруженный работой член семьи. «Домашние эксперты» хорошо в конце концов для своих детей университет или школу, о которых до ориентируются в терминологии, знают настроения и оценки, прева- знакомства со мной даже не слышали. Мне легко и комфортно беседовать с «домашними эксперталирующие на русскоязычных специализированных сайтах и форумах. Обычно в таком случае уже оценена и финансовая сторона обучения ми». Они почти всегда умеют выслушать, ставят вопросы по существу, за рубежом. охотно принимают к рассмотрению доводы в поддержку или против Вторая категория, «командиры», – это почти всегда родители их первоначального выбора. Обычно работа с такими людьми дает мне подростков в возрасте 13–16 лет. Они уже приняли твердое решение о много в плане профессионального развития. Ведь правильно поставтом, что ребенок будет учиться за рубежом. «Командиры» холенный вопрос – это уже половина ответа на него. Мне сложно, но и очень интересно встречаться с рошо знают особенности обучения в выбранном универЯ всегда «командирами». Они обычно оказывают давление в ситете или школе-колледже, разбираются в нюансах ходе беседы, избегают обсуждения тем, не совпадапрограммы, досконально изучили все, что касается отдаю должное стоимости обучения и сопутствующих расходов. ющих с их точкой зрения. Часто только неудача мопредпринимательскому Ко мне приходят чаще всего «по необходимости»: жет повлиять на их мнение. Зато те немногие «копроцедура зачисления во многие учебные завемандиры», которые стали моими клиентами, – это таланту, деловым реклама! дения, особенно в средние школы и колледжи, способностям, управленчискому самая лучшая Самое начало 2000-х. Папа хочет, чтобы связана с написанием вступительных тестов, дару моих собеседников. дочка-умница-красавица-троечница поступила что можно сделать у нас в агентстве. Все больше в старший класс одной из лучших школ Англии. учебных заведений при зачислении иностранцев Но часто оспариваю Первая встреча: «Что необходимо?» – «Пятерочпринимают во внимание мнение и комментарии принятые ими агентства из страны, где живет кандидат на зачисный» аттестат, достижения по профильным предление, немаловажное значение имеет и получение метам и IELTS 6.0 хотя бы». – «М-м-м-м… Этого самостоятельно учебной визы в будущем. Порой «командир» прихонет…» Назавтра папа снова приходит: «В местной решения школе договорился, уже идем на медаль. Будут и научные дит на консультацию вместе с супругой и ребенком тольконференции, и олимпиады. С кем и за сколько договарико для того, чтобы они услышали от меня слова поддержки и одобрения уже принятого решения. ваться про IELTS?» Папа привык «решать вопросы», как это было Третья категория (заимствую термин из пособий по IT) – «чай- в те годы принято. Но в случае с обучением в Англии – не сработало. ники». Это те, кто приходит послушать, почти не задавая уточняющих Дочка поступила просто в хорошую школу. И стала лучшей ученицей. С «чайниками» беседы складываются по-разному. Обычно уже и наводящих вопросов. Такие посетители обычно начинают беседу с самого общего вопроса, какой только можно представить: «Расскажите через несколько дней или недель они становятся «семейными экспермне об образовании на английском языке за границей» или «Что есть из тами». С некоторыми первая встреча становится и последней – любая инженерного образования в мире?» Стопроцентные «чайники» встре- моя консультация подразумевает совместный поиск оптимального чаются чрезвычайно редко. Почти всегда это маска или «домашнего учебного заведения и программы обучения, а не сольное выступление эксперта», или «командира». В остальных немногочисленных случаях перед строгим жюри. Мои самые успешные студенты, которые набирают по IB«чайник» приходит ко мне потому, что друг/подруга/одноклассник его любимого чада уже собирается на учебу за рубеж. И тема получения Diploma 40 баллов и выше, удостаиваются отличных оценок A-level, образования в другой стране вдруг становится актуальной и для этой добиваются зачисления в лучшие университеты мира (Harvard, MIT, семьи. Как правило, такие посетители имеют весьма смутное представ- ETH Zurich, Cambridge, St Andrews, Imperial College, TUM… ), – это чаление об обучении за рубежом, его достоинствах и недостатках, пер- сто дети «домашних экспертов» и «командиров». Порой я веду себя нескромно и сравниваю свою работу с враспективах после его завершения, а также о том, во что оно обойдется семейному бюджету… чебной практикой. Даже если пациент вызубрил медицинскую энциВ любом случае, раз человек оказался у меня в офисе и мы на- клопедию и изучил аннотации ко всем распространенным медикаменчали разговор по существу, значит, мой собеседник состоялся прежде там, ему все же стоит проконсультироваться у специалиста, прежде всего профессионально. Почти все сделали себя сами за прошедшие чем начинать самолечение. Мнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции

46

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



КОЛУМНИСТ

Валерий СКРИПЕЛЬ, футбольный блогер

10

На июнь ничего не планируйте!

июня во Франции состоится первый матч Чемпио- вынуждены заявить, что разведут Украину и Россию так, чтобы они ната Европы по футболу 2016 года. Сегодня, за четы- не встретились в группе. В итоге они оказались в одной корзине на ре месяца до этого эпохального события (материал жеребьевке и отправились в разные группы. Но, в зависимости от прислан в редакцию 19.02.2015 – прим.ред.), я рискну результатов, команды могут встретиться в матчах на вылет, и просделать публично одну очень серьезную ставку на этот турнир. Вот блем у хозяев турнира только прибавится. И это еще не все. Турция! прямо в колонке, которую вы сейчас читаете. Распишу ее подроб- Одного этого слова достаточно, чтобы вздрогнуть. У турок будут но и подпишусь под каждым словом. Смело? Согласен! Самона- полные трибуны болельщиков, ассимилировавшихся в Европе. И деянно? А это посмотрим! Причем не на табло финального матча, тут же – Россия как возможный соперник в матчах на вылет. Бррр! Ко всему прочему, впервые в одном турнире сыграют сразу а на каждый день и каждый матч в течение главного футбольного месяца этого года. Но не торопитесь бежать с моим прогнозом четыре команды стран и территорий, входивших (и/или входящих – в букмекерскую контору, я не о том, о чем вы подумали! Ни один Боже, храни королеву!) в Британскую империю. На турнире предсколько-нибудь уважаемый комментатор не возьмет на себя сме- ставлены Англия, Уэльс, Северная Ирландия и просто Ирландия. К лость ответственно предсказать результаты матчей и победителя слову, правила ФИФА требуют официально называть последнюю котурнира до самого финального свистка. В футболе угадать можно, манду «сборная Республики Ирландия», потому как ни одна из двух предсказать – почти нет. Вот и пример заштатного «Лестера», кото- команд, по мнению политкорректных футбольных чиновников, не рый сегодня уверенно лидирует в английской премьер-лиге, живо представляет собой весь остров. Чтобы лучше понять, какая внефутпоказывает, за что мы так любим футбол: за непредсказуемость больная интрига «зашита» в этом противостоянии, рекомендую порезультата. Клуб, который установил вечный антирекорд посеща- смотреть фильм 2006 года «Ветер, который колышет вереск». Борьба емости английского футбола, когда на матч пришли… 13 зрителей. ирландцев за независимость провела непреодолимые границы между братьями в семьях, что уж говорить о футбольных болельКлуб, который всю свою историю болтался между чемпионшипом и премьер-лигой, периодически разоряясь щиках! Многие раны не зажили до сих пор, а старини вылетая туда, откуда не ведут даже радиорепорные конфликты протестантов и католиков тянутся на Грядущий острове и поныне. Англия и Уэльс встречаются уже тажей… Клуб, на победу которого в чемпионате чемпионат станет в одной группе, а на стадии плей-офф любая из ставки принимались из расчета ПЯТЬ ТЫСЯЧ самым зрелищным, этих команд может встретиться с любой из двух К ОДНОМУ! Один из болельщиков поставил Ирландий, как бы это точнее выразиться, – с на «Лестер» всего-то сорок фунтов – и сейчас самым запоминающимся, британской короной в гербе и без оной. Страшрассчитывает на выигрыш в двести тысяч, так самым наполненным пожелаем же ему удачи и вернемся к ЧЕ. но интересно! (Можете поставить запятую межоколофутбольными Итак, моя ставка – на то, что грядущий ду этими словами для усиления эффекта.) чемпионат станет самым зрелищным, самым Общую тревожную атмосферу предстособытиями первенством запоминающимся, самым наполненным околоящего чемпионата усиливает и кризис, связанза всю историю футбольными событиями континентальным перный с наплывом мигрантов в Европу. Франция уже приняла сотни тысяч людей с Востока. А к венством за всю историю европейского футбола. Я европейского лету, когда Средиземное море прогреется, новые уверен в том, что многие результаты матчей поколефутбола лодки поплывут к европейским берегам. Напомню, блют самые уверенные прогнозы, а после финала мночто прошлой осенью именно в день футбольного матча гие из вас скажут, что ничего подобного в жизни своей не страна пережила самый страшный теракт в своей истории. Дувидели. У меня есть все основания полагать, что и вне футбольного поля возникнет много поводов для волнений и телерепортажей. мали ли террористы о футболе? Нет! Связаны ли теперь в воспомиВпервые европейское первенство соберет в финальной части наниях европейцев футбол и террор? Увы, да. 24 команды, а не 16, как было раньше. Кроме групповых матчей, доИ сюрпризы выскакивают чуть ли не каждый день. Вчера бавится новый этап – 1/8 (раньше матчи на вылет начинались со ста- стало известно, что сборная Испании может сняться с турнира дии 1/4), а это значит, что на турнире станет вдвое больше адренали- в знак протеста против преследования президента их федерации. новых поединков, где поражение сродни гибели. Впервые на турнире Последний раз ЧЕ сопровождался такими вот предваряющими сыграют сразу пять дебютантов, для которых эта стадия была недо- скандалами в 1992 году. Тогда по политическим соображениям за стижимой мечтой долгие годы. Не уверен, что Албания, Словакия, неделю до турнира была дисквалифицирована сборная Югославии, Исландия, Северная Ирландия и Уэльс способны преподнести гром- а ее место отдали Дании. ЗА НЕДЕЛЮ! Датчане вообще не собиракие сюрпризы, но то, что их болельщики способны о себе заявить во лись играть, футболисты нежились на курортах, глядя футбол по всеуслышание, – для нас не новость. Ведь уже на стадии отбороч- телевизору. Тренер обзванивал игроков лично, просил прилететь ных матчей возникало немало политических скандалов, не имевших на игру. Прямо из аэропорта несыгранная сборная без лидера Лауникакого отношения к футболу, и самый громкий из них – именно друпа вступила в бой. И что?! албанского происхождения. Напомню: матч Сербия–Албания был А то, что Дания стала тогда чемпионом Европы! А один остановлен из-за провокационного плаката, прилетевшего на поле упертый датчанин, который в марте заставил букмекеров принять на квадрокоптере. Разбирались в невероятном конфузе и УЕФА, и его дурацкую ставку на победу команды, уже вылетевшей из турспортивный суд в Лозанне, в конце концов Сербии засчитали тех- нира, заработал тогда по 10 тысяч на каждую поставленную крону. Может, и в самом деле выбрать ставку поневероятнее? ническое поражение, а Албания едет-таки на финальную часть. Но что там албанцы! Еще на стадии отбора организаторы турнира были Мнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции

48

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



КОЛУМНИСТ

Павел ДАНЕЙКО, генеральный директор Бизнес-школы ИПМ, директор Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра BEROC

К

Беларуси необходимо адаптировать рынок труда

В условиях, когда рынок труда действует со стороны предложеризисы в экономике принято разделять, используя буквы латинского алфавита. U-образный кризис характеризуется ния, применяются иные, классические методы, как в США или Европе. быстрым падением валового внутреннего продукта и срав- Здесь активно работает система социальной поддержки высвобожданительно быстрым восстановлением экономических показа- ющейся рабочей силы. Она предполагает достойное пособие по безрателей. Наша страна трижды переживала U-образные кризисы: в 1998, ботице и программы по переквалификации. В Беларуси, к сожалению, 2009 и 2011 годах. такая система не создана. Сегодня экономическую ситуацию в Беларуси я бы квалифициМы не воспользовались ситуацией, когда рынок труда действоровал как L-образный кризис. Такая экономическая драма сопровожда- вал со стороны спроса, и упустили время для проведения структурных ется значительным падением валового внутреннего продукта, а затем реформ. Сегодня, когда все-таки необходимо начинать их, в стране нет и системы социальной адаптации высвобождаемых работников. Мы ВВП весьма длительное время остается на этом новом, низком уровне. Реакция властей на проблемы в экономике зависит от того, какой оказались в положении, напоминающем капкан. Оплата труда людей, именно кризис мы переживаем. Хотя на первом этапе любого кризиса занятых на многих госпредприятиях, — своеобразное пособие по бездействия в большинстве случаев совпадают — принимаются финан- работице. Эти люди не имеют стимулов к поиску другой работы, а тем сово-стабилизационные меры. При U-образном кризисе, как правило, более к тому, чтобы переквалифицироваться. Это замораживание суначинается поступательный рост, а L-образный кризис, к сожалению, ществующей проблемы, тормоз проведения структурной реформы. ввергает нас в новую экономическую реальность. Если применить ме- Мало того, эта одна из причин периодических девальваций белорусскотафору, U-образный кризис напоминает ситуацию человека, который го рубля. споткнулся и вновь пошел ровно. L-образный кризис можно сравнить с Мировая практика показывает, что в проведении структурных увечьем, которое делает человека инвалидом: жизнь сохраняется, но это реформ ничего страшного нет. Недавно Бизнес-школа ИПМ проводиуже совсем другая жизнь! ла семинар для белорусских банкиров, на котором представитель Для того чтобы другая жизнь удалась, нужно значиправления Национального банка Швеции по поводу реформ высказался так: «В кризис работа экономических влательно изменить сам образ жизни. В экономике это наЕсли зывается структурной реформой. Она предполагает стей напоминает работу врачей при пандемии. Первое, кардинальные перемены прежде всего в отраслевой что следует сделать, — определить, жив пациент или сумеем увеличить структуре экономики. Один из компонентов струкмертв. Если жив — оказать помощь, если мертв — конкурентоспособность похоронить! Швеция тридцать лет назад была стратурных изменений — это неизбежное перераспресвоей продукции и найти деление ресурсов между отраслями. Ряд отраслей ной корабелов и сталеваров. Теперь этих отраслей должны быть сокращены или закрыты вообще, друнет. Но Швеция стала богаче». ей сбыт в более развиДругими словами, следует принять здравое гие должны получить возможность роста, снабжатых странах – вероятно, решение о том, кто получит государственную поясь более дешевыми ресурсами. Экономические засможем выйти коны непреложны, и если существуют предприятия, мощь, а кому в ней будет отказано. Следующий шаг — из кризиса которые должны быть ликвидированы, — они должвыстраивание системы социальных амортизаторов: без них структурные реформы нереализуемы. ны быть ликвидированы! Бессмысленно продолжать их быстрее Я не берусь прогнозировать, как долго продлится искусственно поддерживать, заведомо завышая стоимость наш L-образный кризис, не знаю, какой длины окажется горабочей силы и нерационально расходуя выделяемые им ресурсы. Такой дисбаланс ведет к недостатку средств в сферах, имеризонтальная черта в букве L. Предыдущий экономический рост в ющих перспективы роста. Структурная реформа, о которой так много Беларуси был обусловлен ростом в России, что связывалось с высокиговорят, предполагает, что ресурсы в одних областях высвобождаются и ми ценами на нефть. Циклы ценовой конъюнктуры на энергоносители активно работают в других. меняются примерно раз в десять лет — это означает, что больших неЯ думаю, что в нашем обществе уже созрело понимание необходи- фтяных доходов ждать в ближайшее время не следует, в России былого мости структурной реформы. При этом могут реализовываться различ- безудержного приобретения ренты не предвидится. Поэтому нашему ные подходы к ее проведению в зависимости от состояния экономики. ближайшему экономическому партнеру придется много работать и созНапример, можно проводить структурную реформу, когда рынок труда давать добавленную стоимость уже не в сырьевых отраслях. Беларусь сформирован со стороны спроса. Так поступают в Китае, применяя сти- серьезно зависит от российского рынка, и выход из нынешней ситуации мулирующие меры для того, чтобы бизнесмены ликвидировали произ- будет обусловлен способностью белорусских кампаний переориентироводства в неэффективных отраслях. Скажем, действует программа по ваться на другие рынки. Если сумеем увеличить конкурентоспособность сворачиванию швейной промышленности, сокращается и часть тяжелой своей продукции и найти ей сбыт в более развитых странах — вероятно, промышленности. Все так называемые «азиатские драконы» (быстрора- сможем выйти из кризиса быстрее. Если же по-прежнему будем ориенстущие экономики) начинали одинаково — с производства достаточно тироваться только на Россию, то оживление экономики наступит позже. примитивных продуктов, например, с изготовления маек. Постепенно Что немаловажно, в ускорении выхода из кризиса государство они двигались в направлении более сложных производств. Если ощу- может сыграть важную роль — через создание и активное применение щается нехватка рабочей силы, при том что миллионы людей заняты по- инструментов, стимулирующих экспорт в частном секторе для средних шивом маек, и выясняется, что сборка электроники обеспечивает более и малых компаний. Инструменты эти известны: экспортные кредиты, высокую добавленную стоимость, то разумное государство простимули- страхование экспортных сделок и информационно-консультационная поддержка при выходе на экспортные рынки. рует закрытие швейных производств и открытие заводов электроники. Мнение колумнистов может не совпадать с мнением редакции

50

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016




СИЛУЭТ НА ВЕКА

Правила жизни Маргарет Тэтчер Маргарет Тэтчер вспоминают до сих пор либо с благодарностью, либо с ненавистью. Она не могла нравиться всем: слишком тяжелый период выпал на долю первой и единственной женщины – премьер-министра Великобритании. Ее проклинали на улицах и площадях, на нее совершали покушения. Она принимала решения, которые ужасали даже ее товарищей по партии. За 12 лет ее правления Англия пережила короткую ожесточенную войну, преодолела затяжной экономический кризис, падение Берлинской стены и, по сути, крах двухполярного мира. Тэтчер не перенесла лишь предательства коллег и ушла в отставку с гордо поднятой головой. Но кто теперь помнит имена ее сменщиков, въехавших после нее на Даунинг-стрит, 10? Разве что политологи. А имя Маргарет Тэтчер навсегда стало символом решительности, несгибаемой воли и умения найти правильное решение в ситуации, когда его, кажется, не существует. Ее политическое наследие настолько богато, что даже один из макроэкономических способов управления экономикой теперь именуют не иначе, как «тэтчеризмом». В перипетиях судьбы железной леди разобрался Максим Таборов.

Ранние годы

Глядя на жизненный путь великих деятелей современности, пытаешься найти истоки их гениальности в детстве, рассмотреть задатки, заложенные при воспитании, или учесть удивительные повороты судьбы, вознесшие человека на вершины политического Олимпа. В жизни Маргарет Робертс не было ни легкого старта благодаря богатым и влиятельным родителям, ни неожиданных взлетов, ни подарков фортуны. Все шло будто бы своим чередом. Она появилась на свет в провинциальном британском городке Грэнтеме, где ее отец владел двумя бакалейными лавками. В небольшой квартире над одной из них Маргарет с сестрой и провели свое детство. Ее отец был не только бакалейщиком, но по совместительству и методистским пастором, да еще принимал активное участие в политической деятельности на местном уровне, входил в городской совет! Вершиной

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

его карьеры стал один послевоенный год в роли мэра родного города. Маргарет в то время уже училась в Оксфорде. Еще в школьные годы товарищи по учебе за язвительный характер прозвали ее «Мэггизубочистка». Она не была красавицей, не возглавляла список желанных партнерш на школьных вечерах еще и потому, что каждый кавалер мог получить от меткую и емкую характеристику. Кому ж такое понравится? При этом Маргарет была разносторонней девушкой: играла на пианино, изучала поэтическое мастерство, занималась хоккеем на траве. Кто знаком с британской системой образования, тот знает, что подобное – норма для туманного Альбиона, в общем, ничего особенного. Она получила строгое воспитание, хорошее образование и с этим багажом уже в годы войны поступила в Соммервильский колледж Оксфорда, где изучала химию. Впрочем, уже в студенческие годы Маргарет активно интересовалась

TIME FOR LUXURY

53


СИЛУЭТ НА ВЕКА

политикой и даже возглавила Ассоциацию Консервативной партии университета – высшее достижение политической карьеры для студентки. После университета она некоторое время работала по специальности, разрабатывая эмульгаторы для мороженого, но политическая деятельность занимала ее все больше и больше. …В 1948 году на партийной конференции консерваторов графства приятель по университету показал ее партийным боссам, и те были так впечатлены напористостью 23-летней девушки, что буквально уговаривали ее включиться в избирательную кампанию. Кандидатом Маргарет стала лишь три года спустя, и хотя не победила, но крепко потрепала нервы уверенным в себе лейбористам. Тот 1951-й год стал поворотным в ее судьбе: на партийной конференции (а где ж еще?!) она познакомилась со своим мужем Деннисом Тэтчером, через полгода вышла за него замуж и вскоре родила ему близнецов. Попутно Маргарет (уже Тэтчер) при поддержке мужа получила юридическое образование, впрочем, не для того, чтобы заниматься адвокатской практикой (хотя и получила по протекции мужа место в коллегии

54

TIME FOR LUXURY

адвокатов), а чтобы укрепить свои политические позиции. Ведь ни на день, ни на минуту Маргарет не отказывалась от мысли стать депутатом британского парламента. Через сито выдвижения в 1955 году она не прошла, несколько лет после этого выстраивала нужные связи, приобретала опыт, закаляла характер. При этом у Маргарет всегда были реальные взгляды на жизнь: «Я мгновенно оставила бы карьеру, если бы нам не по карману была домработница». Еще четыре года безустанных трудов, и вот наконец Тэтчер – депутат британского парламента от Консервативной партии! И хотя Маргарет Тэтчер всего 34 года, стремительной эту карьеру никак не назовешь. Ведь прошло 16 долгих лет с ее участия в первых партийных конференциях до скамьи в Палате общин!

Политик одной идеи

Еще в годы войны, юной 19-летней девушкой Маргарет прочла книгу «Дорога к рабству» Фридриха фон Хайека. Этот экономист выступал за снижение роли государства в экономике, рассматривая чрезмерное вмешательство правительства в эту сферу как путь к авторитарному государству и залог экономических

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



СИЛУЭТ НА ВЕКА

неурядиц. Опередив свою эпоху лет на тридцать, этот проницательный ученый легко оперировал предложениями, которые даже для самых развитых стран того времени казались дикими. Приватизировать транспорт, связь, естественные монополии. Снизить налоги, отменить все ограничения на движение капитала и контроль за ценами, освободить предпринимательскую инициативу, отменить государственное планирование. Шел 1944 год! США двенадцать довоенных лет боролись с Великой депрессией с точностью наоборот – все усиливая роль государства в экономике. Сталин и Черчилль еще не победили Гитлера, но их страны жили по принципу «Все для фронта, все для победы!», так что и у коммунистов, и у капиталистов вся экономика работала под государственным колпаком. Какое там «освободить предпринимателей»? Кто тогда об этом думал?! И почему бы юной студентке

56

TIME FOR LUXURY

химического факультета Оксфорда не почитать какую-нибудь более подходящую книжку? Но Маргарет буквально штудировала страницы серьезного труда, соглашаясь с автором буквально во всех его открытиях. Предполагала ли юная Маргарет, что 35 лет спустя ей доведется претворять в жизнь все эти невероятные постулаты? Вряд ли. Но нет сомнений в том, что все последующие годы своей жизни она сверяла экономический пульс Британии с учением фон Хайека. И видя все ошибки, которые совершали ее предшественники на Даунинг-стрит, 10, она окончательно уверовала: экономика дышит на ладан именно потому, что никто в Британии не слушался фон Хайека. Нужна была лишь железная воля, чтобы воплотить все его идеи в жизнь, а с этим у Маргарет никогда не было проблем. Недаром же к ней благодаря случайной советской заметке прилипло прозвище «железная леди»! С первых же шагов своей политической карьеры Тэтчер придерживалась взглядов Хайека на экономику, при этом ей было все равно, кто поднимает налоги – лейбористы или консерваторы. Она с одинаковой яростью накидывалась как своих политических противников, так и на товарищей по партии, если речь шла о ее фундаментальных взглядах. Нередко ей доводилось идти против партийной линии тори, за что ее многие недолюбливали, считая выскочкой. А она гнула свое, не стесняясь в выражениях: «Высокие налоги – это шаг на пути не к социализму, а к коммунизму!» Силу такого жесткого выступления (1966 год) можно понять, если вспомнить антикоммунистическую риторику того времени. «Мэгги-зубочистка», как когда-то в школе,

била словом наотмашь. Но не боялась и «трудных участков». Когда в начале 70-х в экономике наступили тяжелые времена, она согласилась на пост министра образования, хотя и знала: единственное, что ей придется делать на своем посту – это урезать бюджет. Среди прочих мер экономии Тэтчер отменила выдачу бесплатного молока в школах. Пресса тут же накинулась на Маргарет, к которой накрепко приклеилось прозвище «похитительницы детского молока» Позже в автобиографии она с горькой иронией вспоминала об этом: «Я получила ценный урок. Навлекла на себя максимум политической ненависти за минимум политической выгоды». Казалось бы, можно было на всю оставшуюся жизнь отказаться от жестких решений, ведь в политике компромиссы гораздо выгоднее, но Тэтчер вынесла из той истории совсем другой урок. «Если ты настроена только на то, чтобы комуто нравиться, ты должна быть готова идти на компромисс по любому поводу в любое время — и ты никогда ничего не достигнешь!» Эта способность идти своей дорогой, невзирая ни на что, привела Маргарет, а вместе с ней и Британию, к тем вершинам политической и экономической мощи, что мы наблюдаем теперь. В 1975 году она стала первой женщиной, ставшей во главе британской партии. Четыре года спустя тори под ее руководством выиграли парламентские выборы.

Бремя лидера

Когда Тэтчер въехала на Даунинг-стрит, став первой женщиной – премьер-министром не только в Великобритании, но и во всей Европе, страна находилась в эко-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


номическом упадке. Ежегодная инфляция составляла 18 %, фунт обесценился до худших показателей в истории, страну сотрясали непрерывные забастовки – шахтеров, врачей, железнодорожников, почтальонов. То тут, то там – до десяти забастовок ежедневно! Раздутый и стагнирующий государственный сектор наряду с неуправляемостью профсоюзов довели экономику до ручки. Все политики понимали, что надо что-то делать, начинать реформы, но вместе с тем осознавали, что тот, кто их начнет, обречен на политическое самоубийство. Ведь любые реформы означали неизбежный рост безработицы, сокращение социальных выплат, а значит – и поддержки избирателей. Поэтому когда тори во главе с Маргарет Тэтчер победили на выборах 1979 года, лейбористы с чистой душой признали свое поражение, ожидая своего скорого возвращения на Даунингстрит. Ведь как только «похитительница детского молока» возьмется обирать взрослых британцев, народ ей тут же укажет ее место. Так злорадно думали ее противники, но и в рядах соратников по Консервативной партии единства мнений не было. Вопрос «что делать?», казалось, вообще не имел внятного ответа. В тот момент во всей Британии, пожалуй, только Маргарет Тэтчер знала, куда она поведет свою страну. Все, что делала Маргарет Тэтчер на посту премьер-министра, до сих пор вызывает живые дискуссии экономистов и просто ярость уличных демонстрантов – хотя ее уже три года как нет с нами! В день ее похорон в радиочартах на первое место взлетела песня «Дин-дон, ведьма умерла!» Ее заказывали британцы, которые так или иначе пострадали во време-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

на тэтчеризма и так и не простили «железной леди» ее решимости. Ведь первым делом Тэтчер решительно урезала все государственные расходы: на поддержку депрессивных регионов, на ЖКХ и образование. Закрытие убыточных шахт и нерентабельных производств привело к тому, что безработица перевалила за три миллиона человек, производство упало на 30%, страну захлестнули настоящие бунты, шахтеры объявили всеобщую бессрочную забастовку. Рассмотреть в эти первые годы реформ хотя бы какието признаки оздоровления экономики могли разве что специалисты под микроскопом. Да, инфляция упала с 18 до 6 %, да, в страну пошли зарубежные инвестиции, но что было делать простым избирателям, которые штурмовали биржи труда? Тэтчер стала самым ненавидимым человеком Великобритании, рейтинг ее поддержки упал с 48 до 23%. Даже многие коллеги по партии считали, что железная леди тянет партию тори на дно. Раздавались требования сменить курс, отказавшись от реформ. Именно тогда Тэтчер произнесла свою знаменитую фразу: «Леди не поворачивает!» И продолжала гнуть свою линию. Все сокращения государственных трат она объясняла просто: «Нет никаких государственных денег. Есть только деньги налогоплательщиков!» И хотя многие плательщики налогов с ней соглашались (та самая четверть вменяемых британцев), все же тотальное неприятие методов Тэтчер приобрело формы самых редких для чопорной Британии демаршей. Так, в истории страны она осталась единственным премьером, которого Оксфордский университет «прокатил» со званием почетного доктора. Счита-

лось, что этот статус даруется избранному премьеру автоматически, но ученый совет восстал против «тэтчеризма» вслед за бунтующими студентами. Вершиной всеобщей ненависти стало покушение на Маргарет Тэтчер боевиков Ирландской республиканской армии во время конференции Консервативной партии в Брайтоне. Взрыв мощной бомбы в «Грандотеле» над номером премьера был настолько сильным, что буквально разнес несколько этажей, пять человек погибли, десятки пострадали. Саму Тэтчер чудесным образом спас ее секретарь, ему срочно нужно было подписать бумаги, и он буквально за руку утянул премьера от заминированной террористами душевой комнаты. Под охраной спецслужб, прошляпивших теракт, Тэтчер уже через час заявила, что конференция состоится несмотря ни на что. А когда собрала оставшихся в живых сторонников, то с трибуны конференции твердо заявила,

TIME FOR LUXURY

57


что не свернет ни с пути реформ, ни с пути демократии. Первые годы на Даунинг-стрит стали для Маргарет Тэтчер длинным и изнуряющим сражением, в котором ежедневно надо было выходить победителем. Журналисты, чьи зарплаты заметно упали, поливали ее грязью со всех сторон. Желтая пресса даже муссировала тему, что сама королева не разделяет подходов Тэтчер к управлению страной. А из Букингемского дворца в ответ последовали настолько вялые опровержения, что это только подкрепило уверенность публики в расколе на самом верху. Впрочем, уверенная в себе Маргарет никогда не теряла присутствия духа, даже видя полчища своих оппонентов: «Если я выйду одна против сорока восьми, мне жаль этих сорок восемь!» И в конце концов ее несгибаемо жесткий курс стал приносить требуемый результат.

Успехи тэтчеризма

За три главных года реформ Тэтчер продала государственной собственности на 25 миллиардов долларов. Приватизация шла гласно и открыто, каждый британец мог купить акции Британских железных дорог, «Бритиш телеком», угольных и газовых компаний. При этом в стране появились миллионы новых акционеров – британцы стали настоящей «нацией

58

TIME FOR LUXURY

новых капиталистов». Оказалось, что в частных руках все эти неповоротливые, огромные и непрозрачные компании вдруг начинают демонстрировать чудеса рентабельности. Из убыточных монстров, камнем висевших на шее государства, бывшие естественные монополии на глазах превращались в современные, управляемые, прибыльные предприятия. При Тэтчер были приватизированы девять важнейших концернов страны, треть всей государственной собственности перешла в частные руки. Впрочем, изменилась и система отношений с теми предприятиями, в которых оставалась государственная доля. Отныне они производили товары и услуги по контрактам – «сделали-получили». Никакого государственного финансирования убыточных производств Маргарет Тэтчер не допускала в принципе. Все неэффективные предприятия должны уйти с рынка, это естественный процесс, считала она. Вместо них на рынке появились сотни и тысячи предприятий малого бизнеса. Чутко реагирующие на конъюнктуру, живо заинтересованные в своем успехе, не отягощенные многоуровневой системой управления, эти малые фирмы стали настоящим локомотивом, который потянул экономику Британии из болота кризиса. За 11 лет пребывания Маргарет Тэтчер на посту премьер-министра про-

изводство в стране росло на 3-4 % ежегодно. По темпам роста производительности труда в эти годы Британия вышла на второе место в мире, уступая только Японии! Недруги упрекали Тэтчер в том, что всю свою энергию она направляла на создание условий лишь для тех, кто хотел все больше зарабатывать, преуспевать, из богатых становиться еще богаче. Но критики забывают при этом, что экономический рост в конце концов позволил правительству жестких реформаторов вернуться и к социальным вопросам: в 1990 году на эти цели в Британии тратилось на 38% больше денег, чем в год прихода Тэтчер к власти. Богатые стали зарабатывать для бедных. Мало кто знает, что, несмотря на жесткое обращение с шахтерами, Тэтчер сделала Британию страной, которая полностью обеспечивает себя энергоресурсами и является десятым в мире экспортером ископаемых видов топлива. Современные технологии нефтедобычи во многом созданы благодаря эффективной работе британских инженеров, для которых Тэтчер просто создала подходящие условия.

Испытание на прочность

Тяжелые преобразования в первые годы работы правительства тори, заставляли консерваторов буквально вздрагивать

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


СИЛУЭТ НА ВЕКА

ших потерь убрались в порты приписки, а уже 14 июня все было кончено. Над Фолклендами снова развивался британский «Юнион Джек», повергнув в шок военных аналитиков всего мира, которые не сомневались в превосходстве Аргентины у своих берегов. По некоторым рассекреченным ныне данным, и советская разведка была уверена в поражении британцев, возможно, поэтому СССР и воздержался при голосовании в Совбезе ООН – на всякий случай. Ведь давно прошли те времена, когда войны выигрывали экспедиционные корпусы, и стоило аргентинским ВВС потопить один британский корабль, как с ним на дно ушли три десятка новейших вертолетов. Еще бы пара таких успехов – и чем бы британцы отвоевывали свои острова?! Но Маргарет Тэтчер лично встречала героев войны в порту, в Лондоне был устроен парад победы. А через год после триумфа железную леди переизбрали на пост премьер-министра, что вообще-то редко случатся с реформаторами.

Тэтчер. Итоги

в ожидании выборов 1983 года. Скорее всего, Маргарет Тэтчер со всей ее железной волей и верными соратниками прокатили бы на этих выборах – уж слишком велико было число тех, кто ее откровенно ненавидел. Но помощь пришла, откуда не ждали. В апреле 1982 года совершенно внезапно для всего мира аргентинские военные подразделения захватили Фолклендские острова. Это забытые богом кусочки британской суши на самом юге Атлантического океана, всего-то две тысячи жителей, и никаких тебе полезных ископаемых. Сегодня можно только предполагать, на чем строили свои расчеты генералы, которым тогда принадлежала власть в Аргентине – хотели поднять боевой дух нации легким трофеем? Скорее всего! Британия далеко – на другом конце земли, у англичан экономика в упадке, а у власти премьер в юбке. Наверняка военные вспомнили, что Черчилль, даже выиграв войну, проиграл первые же послевоенные выборы. «Тэтчер не захочет испытать его судьбу, и предпочтет с нами договариваться», – видимо, таким

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

был итог совещания в Буэнос-Айресе накануне высадки аргентинского десанта на острова, которые Аргентина до сих пор называет Мальвинскими. Аргентинские мачо с многими звездами на погонах и не думали, что Тэтчер отреагирует мгновенно. Уже через три дня она возглавила военный кабинет министров, который создается лишь в случае войны, объявив о блокаде островов. Маргарет Тэтчер не стала обращаться к союзникам по НАТО за помощью, рассчитывая только на собственные военно-морские силы. Полторы недели спустя из британских портов на юг вышла мощная эскадра. Уже 2 мая атомная подводная лодка Британии вне объявленной зоны блокады потопила флагман аргентинского флота крейсер «Генерал Бельграно» (через месяц после начала боевых действий, на другом конце земного шара!). Причем, приказ на пуск торпеды отдавала лично железная леди – даже британские адмиралы испытывали сомнения! Остатки аргентинского флота во избежание дальней-

Правление Тэтчер стало самым долгим в Британии ХХ века: тамошняя публика любит тасовать колоду премьеров, но железная леди дольше всех сумела продержаться на вершине власти. Она вместе в Рональдом Рейганом по праву получила статус победителя в холодной войне, ведь Советский Союз рухнул не без ее деятельного участия. Основы экономики, заложенные во времена ее правления, позволяют Британии сохранять темпы роста выше мировых. И хотя тысячи британцев ее искренне ненавидят до сих пор, многие просто не отдают себе отчета в том, что должны благодарить именно Тэтчер почти за все, что сейчас имеют. А багаж ее ярких мыслей дает надежду не только британцам, но и сторонникам преобразований в других странах. «Богатство страны не обязательно строится на собственных природных ресурсах, оно достижимо даже при их полном отсутствии. Самым главным ресурсом является человек. Государству лишь нужно создать основу для расцвета таланта людей». 25 лет прошло с момента ее отставки. Три года назад Британия ее похоронила. Но до сих пор во многих уголках мира, где царит в хаос в экономике, где разражаются кризисы, где падают доходы людей, где слабовольные политики только усугубляют проблемы, можно услышать: «Тэтчер на вас нет!»

TIME FOR LUXURY

59


ГОСТЬ

Александр Кнырович

И в бизнесе встречаются ангелы Так уж сложилось, что большинство представителей бизнес-сословия в нашей стране сторонится публичности, а успешный бизнесмен Александр Кнырович активно комментирует злободневные темы, участвует в интересном телепроекте и даже пишет разгромные рецензии на кинопремьеры! Сегодня в гостях у редакции TimeCity Magazine человек, который своими поступками разбивает многие устойчивые мифы общественного сознания. Его разговор с Анной Крученых и Максимом Таборовым получился на редкость содержательным. Александр Станиславович, когда мы готовились к беседе с Вами, то, разумеется, просмотрели Ваши интервью, которых Вы дали много и по разным поводам. Запомнились, например, суждения о менталитете белорусов, непривлекательной, в основном, архитектуре Минска, комплиментарные высказывания о белорусской налоговой си-

60

TIME FOR LUXURY

стеме. Скажите, такая аргументированная прямолинейность суждений присуща Вам изначально или приобретена с жизненным опытом? Внутри себя я всегда был убежден, что я белый и пушистый. Бесконфликтный и не резкий. А сейчас, участвуя вбольшом телевизионном

проекте, неожиданно для самого себя выяснил, что вот там в студии я – самый резкий и прямолинейный из всех менторов. Похоже, я сохранил в себе что-то из подростковой прямоты, но помимо максимализма, присущего юности, в моих словах, наверное, звучат и какие-то мысли, раз уж

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ГОСТЬ

их цитируют и используют. Прямолинейность – это не всегда вываленный на собеседника негатив, порой это просто честный взгляд на вещи. Например, я убежден, что минская архитектура просто изнасилована домом у Троицкого. И чего мне стесняться своего мнения?! Архитектор же не стеснялся, когда черпал вдохновение из деревянного конструктора для детского сада, помните, там тоже были такие башенки, характерные потом для лужковской Москвы? К сожалению, принцип «куда захочу, туда и влеплю» на лице Минска отражается серьезными пощечинами.

не есть определенные преференции по налогу на прибыль, даже никаких улучшений не надо! Единственное, что скрадывает достоинства налоговой системы, – это высокие отчисления в фонд ФСЗН, которые и налогами-то не считаются, но при этом очень ощутимы для бизнеса. Тут надо предпринять определенные действия, чтобы переложить эту нагрузку непосредственно на работников, чтобы люди понимали: это их траты на случай нетрудоспособности и их будущие пенсии. А в остальном и в самом деле – все хорошо. Искренне говорю!

А комплименты в адрес налоговой системы – такие же искренние? А мне, как предпринимателю, наша налоговая система абсолютно не мешает работать и развиваться! Плоская шкала подоходного налога в 13% позволяет избегать зарплат в конвертах и без каких-то ухищрений работать по-белому. Хотите невыгодных сравнений? Гляньте на Францию, из-под юрисдикции которой богатые люди готовы бежать хоть в Бельгию, как Бернар Арно, хоть в Мордовию, как Жерар Депардье. У нас же в стра-

А с чего начинался Ваш первый собственный бизнес? Мой бизнес начинался с бизнеса родителей. В 1994 году я устроился к ним на работу сторожем офиса за хорошую по тем меркам зарплату примерно в 50 долларов. У меня были на руках жена и маленький ребенок, и я еще подрабатывал штукатуром. Небольшая фирма у родителей, как любой бизнес в стадии становления, была наполнена людьми, многие из которых непонятно чем занимались: компетенции и сферы ответствен-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

ности не были поделены, зато тема была перспективная. Мама у меня – архитектор малых форм, многие годы проработала в «Белгоспроекте», отец работал конструктором, внедряя технологии утепления трубопроводов и много чего еще. И вот мои родители увидели, что тема утепления – очень перспективная. Ведь весь СССР десятки лет застраивался домами, которые отапливались бесплатным газом и нефтью, поэтому самого понятия «энергоэффективность» не существовало. И вот мы этим понемногу занимались, а в 1996 году правительство приняло целую программу в этой области. И оказалось, что это нужно всей стране. А технологии были на тот момент только у нас. Так мы попали в нужное время в нужное место, но назвать это случайностью язык не повернется. Моя мама это просто предвидела благодаря своему очень конструктивному взгляду на жизнь. Ваше имя связывают с загадочной для большинства белорусов аббревиатурой БАВИН. Будьте добры, снимите с этих букв налет таинственности. Сначала нужно объяснить понятие «бизнес-ангел», которое в рус-

TIME FOR LUXURY

61


ском языке звучит этаким оксюмороном, ведь жестокие законы бизнеса и ангельская чистота, кажется, навсегда противопоставлены друг другу. Бизнес-ангелы появились в Штатах больше 80 лет назад – так поначалу называли предпринимателей, которые оплачивали постановки бродвейских мюзиклов с неясными, замечу, перспективами получения прибыли. Во времена Великой депрессии был спрос на мечту, на минуты счастья. Отвлечься от унылой действительности как раз помогали кинематограф и сцена. Поэтому и мотивы антрепренеров были«ангельскими». Много позже бизнес-ангелами стали называть тех, кто помогает стартапам на первом этапе, ссужает их деньгами, помогает советами и связями. Без подобных вложений не состоялись бы ни Apple, ни Facebook, ни многие другие супер-успешные компании. Вот и «БАВИН» – это сообщество бизнесангелов и венчурных инвесторов, которые пытаются разглядеть в проектах начинающих белорусских предпринимателей зерно успеха и помочь ему прорасти. В общем, и до создания «БАВИН» многим из его участников доводилось заниматься подобной де-

62

TIME FOR LUXURY

ятельностью. Ведь к любому успешному бизнесмену постоянно поступают просьбы ссудить деньгами. Как только у тебя появляется машина, у жены – шуба, а на ваших лицах – зимний загар, все эти внешние признаки финансовой успешности магнитом начинают притягивать людей. Лет пять назад появились в стране первые стартап-мероприятия, группы инвесторов… Олигархи? Среди бизнес-ангелов нет бизнесменов первого белорусского ряда. У нас ангельской идеей объединены от восьми до пятнадцати бизнесменов чуть выше средней руки, да и суммы инвестиций в стартапы обычно небольшие. Если в США средние инвестиции бизнес-ангелов составляют 65 тысяч долларов, то в Беларуси эта цифра на четверть ниже – около 48 тысяч. В рамках «БАВИН» мы хотим структурировать эту деятельность. Можете рассказать хотя бы об одном стартапе, который Вы поддержали как инвестор, оказавшемся однозначно успешным? Самые «выстреливающие» проекты сейчас находятся в ITиндустрии, а мне тут как раз похва-

стать и нечем. Есть ряд проектов, которые как-то себя окупают или не очень окупают, но развиваются. Но есть совершенно яркие примеры, когда белорусские проекты при менторской поддержке добивались ярких успехов, например, сервис Maps.Me, который позволяет пользоваться навигатором, картами, не имея доступа к сети. Этот белорусский стартап был поддержан известным ITпредпринимателем Юрием Гурским и сейчас входит в топ приложений в PlayMarket и AppStore. К сожалению, мне в этой области не хватает компетенции, мне ближе реальный бизнес, и вот здесь мои «ангельские наклонности» находят выход. Так, я помог одной энергичной молодой девушке с запуском проекта по созданию сети хостелов. Когда мы начинали, в Минске были 2-3 хостела трущобного вида, чуть ли не с тараканами и крысами, а сейчас есть уже сеть заведений, очень привлекательных, свежих, гостеприимных. И их присутствие делает наш город более открытым и дружелюбным. Я рад, что приложил к этому руку… и кошелек! (улыбается) Мы раньше выбирали проекты по внутреннему чутью, кому что

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ГОСТЬ

подходит и кажется перспективным. Сейчас в рамках «БАВИН» работа ведется более обстоятельно, этап знакомства и обсуждения деталей стал более продолжительным. Но суть прежняя. Какой запас времени, на Ваш взгляд, есть у белорусской экономики, чтобы компенсировать отсутствие реформ? Или, может быть, все временные ресурсы уже исчерпаны? Во-первых, я не считаю, что у нас в стране все так уж плохо. По официальным данным, средняя зарплата сейчас около 400 долларов. Если сравнить с Украиной – у нас все хорошо. Поэтому я не вижу впереди никакого апокалипсиса, точки бифуркации, после которой – неминуемая катастрофа. Ни через год, ни через пять. У нас есть несколько отраслей, которые работают хорошо. Наш калий пользуется спросом, наша нефтянка экспортирует продукты переработки, наше сельское хозяйство буквально заливает соседние страны гекалитрами молока. Есть проблемы в машиностроении, но оно составляет от силы четверть всего валового продукта, и даже если закрыть полностью МАЗ с тракторным заводом, то это мало кто заметит в стране и мире. Вот, напри-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

мер, у нас вообще перестали производить станки и вот-вот прекратят производство телевизоров. Зато сейчас экспорт экзотических фруктов и морепродуктов приносит стране больше прибыли, чем грузовики с телевизорами. Мир меняется, и мы с ним вместе. Но если рассматривать всерьез эту дилемму, то есть два пути. Первый – ничего не делать, второй – проводить серьезные реформы, основанные на широкой приватизации, конечно. На мой взгляд, надо открываться миру. Ведь со временем наши флагманы лучше или дороже не становятся, все только ветшает. Если 15 лет назад МАЗ стоил условно миллиард долларов, то сегодня его стоимость упала в разы, а через пять лет, возможно, надо будет доплачивать инвестору, который согласится взвалить его на свои плечи. К сожалению, большинство промышленных объектов в Минске уже сравнялись по стоимости с участком земли, который они занимают. Вы как-то тонко подметили, что среднестатистический выпускник российской школы хотел бы поступить на работу в «Газпром», а среднестатистический белорусский вы-

пускник хочет устроиться на работу в какиелибо контролирующие органы. Скажите, что должно случиться с белорусским социумом и сколько времени должно пройти, чтобы произошли перемены в белорусском обыденном сознании? Этой цитате уже пять лет в обед, и заметные изменения с тех пор уже произошли. Сегодня в стране сложился привлекательный образ IT-специалиста, который работает в Беларуси, но стал гражданином мира, потому как развивает всемирные технологии, получает вполне себе европейскую зарплату и приобрел соответствующие привычки – в выборе кафе, курортов, увлечений и так далее. За таких умных парней хотят замуж девушки, на таких специалистов хотят выучить своих детей родители. А вообще, образ успешности, который складывается в обществе, он ведь поддается умелому управлению. Как сказал один человек: дайте мне на две недели телевизор… (улыбается) Если бы по телевизору говорили каждый день, что успешные бизнесмены ведут страну вперед, что именно их идеями создается рынок труда и обеспечивается благосостояние нации, что из уплаченных ими налогов формируется зарплата учите-

TIME FOR LUXURY

63


ГОСТЬ

лей, врачей и всех прочих категорий граждан… Уверяю вас, отношение к бизнесменам было бы совсем другим, да и приоритеты своего будущего многие молодые люди расставляли бы по-другому. Маргарет Тэтчер однажды честно сказала: «Нет никаких государственных денег, есть только деньги налогоплательщиков». А мы по-прежнему пользуемся эвфемизмами. Но уже меньше хотим на работу в контролирующие органы (улыбается) Каков баланс между жесткими критериями и интуицией при принятии бизнес-решений? Представления об интуиции как о движущей силе успешного бизнеса преувеличены. Все решения поддаются просчету, а в крупных бизнесах каждое решение задевает большие группы людей, поэтому там нет места решениям по наитию. Тем более что экономика Беларуси находится в режиме догоняющего развития. Не нужно ничего изобретать! Смотри, что было в Германии двадцать лет назад, что было в Польше десять лет назад, и применяй это в наших нынешних условиях. Все рецепты известны заранее. Есть в развитии бизнеса

64

TIME FOR LUXURY

этап, когда процессы заменяют собой личность лидера, но до этого уровня еще нужно дорасти. И все равно личное лидерство владельца бизнеса или топ-менеджера, на котором все держится, необычайно важно. Взять компанию Apple, какой она была под руководством Стива Джобса, какой стала, когда его вынудили уйти, и как расцвела снова с его возвращением к руководству. Зачастую нет лидера – нет и развития. У руля должен быть человек, который видит перспективы, не подчиняясь законам сегодняшнего мира, а формируя мир будущего. Разумеется, прошлое нельзя ни изменить, ни отменить. Если бы Вам была предоставлена такая возможность, что бы Вы, человек с достаточно критическим взглядом на жизнь, захотели поменять в своей бизнес-судьбе? Я бы очень многое хотел изменить, это помогло бы мне избежать большинства ошибок во взаимоотношениях с людьми, с партнерами. Ицхак Адизес, эксперт в области повышения эффективности бизнеса, описал многое из того, на чем я набил свои шишки. Но, как говорится, если бы тогда знали то, что знаем сегодня…

На начальном этапе развития бизнеса, когда кажется, что ты не способен платить людям адекватную их вкладу заработную плату, в качестве компенсации предлагаешь им долю в бизнесе. Ведь это мотивация – работать на себя, верно? А на следующем этапе развития оказывается, что этим людям уже не хочется расти, а хочется «Бентли» и дом в Ницце. И пусть все уже само собой как-нибудь работает. А тебе самому хочется двигаться дальше, и вдруг возникает идеологическая пропасть, которая мешает принимать решения. В 25-30 лет я ничего этого не знал и даже предугадать не мог. С высоты сегодняшнего дня, начитавшись и научившись на собственном опыте, я бы мог дать много советов себе тогдашнему… Вот откуда это менторство в телепроектах и «БАВИН»? Возможно… Получается, в центре бизнеса должен стоять один человек, личность, локомотив? Не обязательно. Я знаю и примеры успешного бизнес-партнерства, но это так же сложно, как и семья.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ГОСТЬ

блокбастеры у меня в ближайшее время вряд ли появятся. Эти бессмысленные «Братья» высосали весь бюджет Минкульта на ближайшие годы.

Могу поспорить с Толстым, который сказал, что все счастливые семьи похожи друг на друга. Ведь каждая успешная семья счастлива по-своему, нет общего рецепта. В разных семьях совершенно по разным принципам строятся отношения, разные сферы ответственности, разные степени свободы в принятии решений. И люди должны идеально совпадать в своих взглядах, чтобы долгие годы сосуществовать в мире, где неизбежны столкновения интересов, конфликты, размолвки. В бизнес-партнерстве все точно так же. Вы любите путешествовать? Вам когда-нибудь отвечали отрицательно на этот вопрос? (улыбается). Мне нравятся Италия и Хорватия – лучшие страны для отдыха. Я люблю Лондон – лучший город для экскурсий. Мне понравилась Бразилия – лучшая страна для карнавального веселья. Я получил впечатления от Кении, где лучшее в мире сафари (улыбается). Фотосафари, разумеется. Я не представляю себе ситуации, в которой смог бы убить хоть слона, хоть белку.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

А помимо путешествий каков круг ваших увлечений? Вот уже тридцать лет я 2-3 раза в неделю играю в баскетбол. Раньше уделял этому больше времени, когда был моложе. Из ста трехочковых бросков сорок в корзину точно положу. Еще я люблю смотреть фильмы, и вы возможно удивитесь, но я пишу на них рецензии! Вот недавно опубликовал разгромный отзыв на «Мы, братья». Цитировать сам себя долго не буду, но в том, что по уровню диалогов этот фильм сродни пересказу Шекспира для дебилов, я уверен до сих пор. Зато наша служба безопасности разрекламирована в этом фильме так, что никакой Бонд – Джеймс Бонд – сюда не сунется. Из страха, что он просто померкнет на фоне наших глубоко интеллектуальных красавцев-офицеров. Из всего фильма запомнилось разве что десятисекундное молчание Серебрякова, в котором больше смысла, чем во всей остальной картине. К слову, меня в кино притянуло полупрофессиональное любопытство, а разделить чувства было почти не с кем – в пустом зале. Жаль только вот, что поводы для рецензий на белорусские

По каким принципам вы выбираете себе автомобили, часы, одежду? По личным ощущениям. Вещь должна тебе подходить настолько, чтобы ты хотел надевать те же часы, например, дома, наедине с самим собой, а не только на парадный выход. С автомобилем у меня была интересная история, когда я продал свой Volvo XC90. Я шесть лет на нем отъездил, не думая, что момент расставания вызовет такие сильные эмоции, до слез буквально. И вот я объездил салоны всех ведущих автомобильных марок, выбирая себе автомобиль по душе. Дело было еще до кризиса, позволить себе мог что угодно… и выбрал снова «Вольво», правда, XC60. Он поменьше, но я в него уселся – и почувствовал себя как дома. Все родное, мое. Вот так, мне кажется, и нужно выбирать себе вещи и потом пользоваться ими, забывая, сколько они стоят. Цена не имеет смысла, важны лишь эмоции. Разумеется, есть вещи, к которым тебя обязывает положение. Например, если ты отправляешься на встречу к главе «Газпрома», у тебя на руке должны быть часы, сопоставимые по стоимости с газификацией как минимум небольшого райцентра. Или если уж ты надеваешь «Луч», то это должны быть часы, доставшиеся от дедушки, вещь с историей. Но есть переборы и перегибы в демонстрации достатка, которых я не приемлю и не разделяю. Например, на мой взгляд, по Минску нельзя ездить на «роллс-ройсе», это просто физически несовместимые понятия. Такой автомобиль подразумевает длительное – во много поколений – устойчивое богатство семьи его владельцев. Причем в стране, где богатство не является зазорным, где сохранились дворянские звания и где дворцы передаются по наследству. Если ваш прадед был графом, его прадед – камердинером у Людовика XVI, если портреты ваших славных предков висят в Лувре, то никто не спрашивает, откуда у вас «роллс-ройс». На чем вам еще ездить?! А у нас здесь все смотрится иначе: откройте наш словарь на букву «р», и вместо «роллсройса» вы найдете там слово «раскулачивание». Именно поэтому броские внешние признаки достатка, все эти «феррари» и «ламборгини», выглядят здесь инородными вкраплениями.

TIME FOR LUXURY

65


ДИПЛОМАТ

Доминик Газюи:

Мы с вами – европейцы! Беседовали Анна Крученых и Максим Таборов Госпожа Газюи, делился ли с Вами Ваш предшественник впечатлениями о работе в Беларуси и получили ли Вы, если не секрет, какиелибо советы от него? Не секрет, что работа Посла имеет определенный формат. Конечно, у меня был обмен опытом с моим предшественником на этом посту, но основу моей работы составляют инструкции, полученные в Министерстве иностранных дел и европейского

66

TIME FOR LUXURY

развития Франции. Прежде чем убыть в страну назначения, Посол приходит на инструктаж, который проводят для него представители не только Министерства иностранных дел, но и других соответствующих министерств, в частности экономики, культуры, образования. Затем Посол составляет план действий на весь срок своего пребывания в этой должности за рубежом. Это серьезная работа, Посол никогда не

поедет в страну назначения, не составив о ней предварительного впечатления. Это не просто поехать, куда глаза глядят. Как бы Вы оценили нынешний уровень экономических отношений между Францией и Беларусью, каковы, на Ваш взгляд, потенциал и перспективы этих отношений? Сегодня в Беларуси работают около 45 французских предприятий и пред-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ДИПЛОМАТ

ставительств французских компаний. На рынке присутствуют всемирно известные бренды, такие как «Сен-Гобен», «Санофи», «Лакталис»… Компания «Данон» инвестировала в производство: теперь продукцию этого бренда вы с легкостью найдете на полках самых лучших белорусских магазинов. Уже есть успешный проект в автомобильной промышленности: французский концерн PSA реализовал под Минском сборочное производство автомобилей «Пежо» и «Ситроен» более года назад, и это очень перспективный проект. Активно изучается вопрос о более глубоком сотрудничестве, в частности, переход от сборки к полноценному производству из комплектующих, изготовленных здесь же, в Беларуси. Франко-белорусское сотрудничество в области фармацевтики всегда было интенсивным. На вашем рынке присутствуют бренды «Лаборатории Сервье», «Иннотера», «Септодонт» и др. Компания «Санофи» рассматривает вопрос инвестиций в вашу страну, однако этот рынок сталкивается с высоким уровнем преференций для национальных или, скорее, государственных компаний. Безусловно, такая политика оказывает негативное влияние на приток иностранных инвестиций в Беларусь, и не только в сфере фармацевтики. Надеюсь, что эту ситуацию сможет исправить работа совместной французско-белорусской экономической комиссии. Ее первое заседание состоялось в феврале 2015 года в Минске. Работа комиссии тогда совпала с визитом в вашу страну Президента Франции Франсуа Олланда, прибывшего в Беларусь в рамках переговоров по поиску решения конфликта в Украине. С французской стороны комиссию возглавляла госпожа Сандрин Годэн, глава службы двусторонних отношений и внешнеэкономической деятельности предприятий Генеральной дирекции казначейства Министерства финансов Франции, а с белорусской стороны сопредседателем комиссии стала госпожа Елена Купчина, заместитель Министра иностранных дел Республики Беларусь. Следующее заседание этой комиссии состоится в конце апреля 2016 года в Париже. Как в одном, так и в другом случае заседания Комиссии сопровождаются форумами деловых кругов двух стран, активной работой экспертов в разных областях. Наши общие усилия, я надеюсь, придадут новый импульс двустороннему сотрудничеству.

А каковы отношения в области культуры? Есть ли в ближайших планах возглавляемого Вами посольства участие в организации художественных выставок, кинонедель, дней французской моды, кухни? Традиционно в марте месяце мы проводим в Беларуси «Дни Франкофонии», направленные на популяризацию французского языка и культуры, в рамках которых организуются показы кинофильмов, концерты, в том числе с приездом сюда французских музыкантов. В этом году праздник Франкофонии откроется концертом французской музыкальной группы «Ле Балошьен». Это музыка национального народного гулянья. Будет много танцев и хорошего настроения. Вход на мероприятие свободный, и мы ждем многих гостей. Приходите с друзьями, веселье гарантировано! Вот уже на протяжении многих лет Минский государственный лингвистический университет готовит свой «Гала-концерт Франкофонии», который является одним из ключевых моментов праздника французского языка. Я сама в Резиденции Франции собираюсь проводить гастрономическое мероприятие, где можно будет продегустировать блюда национальной кухни и традиционные французские продукты. Кроме того, мы представим перевод на русский язык книги «Новая волна: портрет молодости» Антуана де Бека. Это исследование посвящено выдающимся представителям «новой волны» во французском кинематографе и будет интересно белорусским киноманам. Мероприятие будет проходить в кинотеатре «Ракета». Я перечислила только те мероприятия, которые будут проходить в рамках «Дней Франкофонии», но у нас запланировано до конца года и многих других культурных событий. Расписание всех наших мероприятий вы можете найти на сайте посольства и в Фэйсбуке, мы стараемся много работать в области развития культурных связей. Например, в библиотеке им. А.С. Пушкина работает наша медиатека, которая пользуется большой популярностью не только у школьников и студентов, изучающих французский язык, но и у всех франкофонов и франкофилов. Там проходят диспуты, есть возможность смотреть фильмы, читать французскую литературу на языке оригинала. Многих белорусских малышей родители приводят туда, чтобы они услышали, как звучит французская речь, и заинтересовались

Родилась 15 января 1954 года. Полномочный Министр 1 класса. Дипломы Национального института восточных языков и цивилизаций и Института политических исследований. С 1981 года – на дипломатической работе. После постов в центральном аппарате МИД Франции работала заместителем Посла Франции в Виктории (Сейшельские острова) и в Софии (Болгария). 1998–2003 – Чрезвычайный и Полномочный Посол в Кишиневе (Молдова). 2003–2006 – Чрезвычайный и Полномочный Посол в Любляне (Словения). 2006–2010 – в центральном аппарате МИД Франции. 2010–2013 – Чрезвычайный и Полномочный Посол в Подгорице (Черногория). С 29 октября 2013 года – Чрезвычайный и Полномочный Посол в Минске (Беларусь). Офицер Ордена Почетного легиона; Офицер Национального Ордена «За Заслуги». Владеет русским, английским, болгарским, сербохорватским языками.

TIME FOR LUXURY

67


ДИПЛОМАТ

ухожены, но вместе с тем оставляют впечатление естественной нетронутой природы. Вы не совершили наших ошибок! (улыбается) Это в Париже все деревья высажены под линейку, острижены одинаковыми шапочками и упорядочены. В Минске я люблю гулять по набережным вдоль Комсомольского озера, а также в центре, где представлена интересная архитектура. Все, что сохранилось нетронутым после войны или было восстановлено по историческим чертежам и фотографиям, представляет большой интерес. А летом я совершаю прогулки вокруг Минского моря.

изучением французского языка. Как вы, наверное, знаете, в Беларуси, помимо Минска, в небольших городах созданы десять уголков французского языка, работают десять гимназий с двуязычными секциями. Я стараюсь их все посещать. К моему большому сожалению, в Минске нет Французского института, который есть практически во всех странах мира и который служит «мотором» в продвижении французской культуры и языка. Именно поэтому мы пока не можем удовлетворить постоянно растущий спрос на языковые курсы, и, хотя не все зависит от сотрудников посольства, я все же надеюсь, что у нас есть будущее в этом вопросе! Госпожа Газюи, готовясь к встрече с Вами, мы выяснили, что Вы — профессиональный славист, закончили Национальный институт восточных языков, цените русскую культуру и литературу. А успели ли Вы познакомиться с белорусской литературой, может быть, у Вас сформировался интерес к творчеству какихлибо белорусских писателей? Конечно, без знания культуры невозможно узнать другую страну, а литература — ее важнейшая составляющая (переходит на русский). Я изучала русский язык довольно давно, затем долгое время работала в балканских странах. Так что, когда я приехала сюда, я скорее говорила на сербском, чем на русском, но теперь заново вспоминаю язык. Еще будучи во Франции, я познакомилась с творчеством Светланы Алексиевич. Читать ее книги нелегко, подчас страш-

68

TIME FOR LUXURY

но, но это слепок с реальной жизни. Я убеждена, что Нобелевская премия вручена ей абсолютно по заслугам. И вы, наверное, знаете, что Светлана Алексиевич уже была в списке кандидатов на это награждение в течение нескольких лет. Получение Светланой Алексиевич Нобелевской премии по литературе способствовало лучшей узнаваемости Беларуси во всем мире. Я рада, что еще до присуждения госпоже Алексиевич Нобелевской премии, уже больше года тому назад присвоила вашей выдающейся писательнице звание офицера Национального Ордена Искусств и Литературы Французской Республики. Это высшая награда Франции в данной области. Светлана Алексиевич — женщина скромная и милая, она меня просто очаровала. Что касается белорусской литературы, то я с удовольствием погружаюсь в мир национальной белорусской поэзии, люблю творчество Максима Богдановича и Янки Купалы. Знаете, я очень люблю поэзию, перечитываю Бодлера, Превера, других французских классиков. А другое мое литературное увлечение — это биографии великих людей или описания исторических событий. Если Вы в свободное от работы время позволяете себе прогуляться по Минску, то в какие места нашего города влекут Вас эмоциональные приоритеты? Я просто обожаю минские парки, это как раз то, чего не хватает Парижу. Здесь много парков, они

Госпожа Посол, как широко, на Ваш взгляд, распространена среди французов информация о Беларуси, что следует предпринять, чтобы интересные факты о жизни нашей страны активнее циркулировали во Франции? Например, помнят ли у Вас на родине, что великие французские художники Марк Шагал и Хаим Сутин родом из Беларуси? Знаете, это больше работа вашего посольства во Франции — напоминать французам, что Хаим Сутин и Марк Шагал родом из Беларуси (улыбается). Разумеется, французы в большинстве своем знают этих великих мастеров, без которых невозможно представить ни французское искусство, ни европейскую школу живописи их эпохи. Впрочем, тема узнаваемости Беларуси за рубежом касается не только искусства. Вы знаете, что недавно были сняты европейские санкции в отношении вашей страны, я надеюсь, это послужит большему развитию наших связей. По делам службы я четыре раза в год выезжаю во Францию и могу констатировать, что все больше и больше французов интересуется Беларусью и не против провести здесь неделюдругую, чтобы ближе познакомиться с вашей страной. Мы считаем, что строительство гостиниц — не только в Минске — послужит развитию этого процесса. Например, чуть более года тому назад город Борисов стал членом Ассоциации наполеоновских городов Европы, там планируется строительство гостиницы «Меркур», которая поможет городу полнее реализовать свой потенциал в области туризма, например, в проведении масштабных экскурсий по следам Наполеона, путешествий по историческим местам, которые хранят память о боях 1812 года. К слову, в годовщину перехода наполеоновской армии через Березину, ежегодно в конце ноября, французское посольство в полном составе выезжает на место переправы, чтобы почтить

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ДИПЛОМАТ

память всех погибших в той войне. Присутствует также посол Швейцарии, вместе мы возлагаем цветы к монументам, воздвигнутым в память о смело сражавшихся и погибших русских, швейцарских, французских и неизвестных воинах разных европейских национальностей. Это ритуалы, которые не разъединяют, а объединяют потомков памятью об общей трагедии. Мы осведомлены о том, что Вы побывали в Минске еще во времена СССР, расскажите, пожалуйста, о своих впечатлениях? Это действительно так. Еще во времена Советского Союза мне повезло оказаться в Минске. Я училась в Москве, но больше путешествовала, чем посещала занятия. Цель была побывать во всех республиках СССР. Помню, когда я попала в Минск, была холодная зима, все было покрыто снегом, и я навсегда запомнила минские церкви, укрытые белыми шапками. Мы были тогда «представителями капстран» и многим вещам удивлялись одинаково. Однако студенту из Швеции ваша зима не показалась такой уж необычной, как мне, например. Также из того моего приезда в Минск я помню (и, кстати, это не изменилось и по сей день) особенное гостеприимство и вежливость белорусов. Контраст с Москвой был ощутимый. Здесь у входа в метро никто не бросал пружинную дверь тебе в лицо, ее обязательно придерживали. В автобусах не было московской давки, из которой ты выбирался без единой пуговицы на пальто. И вообще мне запомнилась приятная атмосфера вашего города. Она и осталась такой. Госпожа Газюи, если Вы уезжаете по делам или на каникулы во Францию, то какие сувениры из Беларуси берете с собой для друзей и родственников? В выборе сувениров я сторонник классики. Мне нравятся ваши соломенные куклы, это прекрасный подарок для друзей. А еще я люблю фигурки из обожженной глины. Когда я выбираюсь в Дудутки, то покупаю их у тамошних мастеров, попадаются забавные фигурки, но мне нравятся и вазы. Есть очень красивые изделия из дутого стекла, выполненные на Неманском стеклозаводе. Таковы мои персональные предпочтения. Находите ли Вы существенные отличия в мировосприятии французов и белорусов, что, по вашему мнению, в нем похоже или совпадает? Когда говорят о сходстве национальных характеров — в отношении любых наций — то чаще всего рассуждают штампами. Вот парижане —

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

романтики, да? Там красивые мосты, Эйфелева башня, кораблики на Сене, все стремятся провести в Париже самые романтические минуты жизни. Но в этом городе живет много людей с невысоким уровнем доходов, которым, поверьте, не до романтики. Так что это все клише. Что нас по-настоящему объединяет, так это память. Я знаю, что Беларусь понесла очень большие потери в годы Второй мировой войны. Франция также потеряла очень много своих граждан в той войне. Но нас объединяет не только боль воспоминаний. Знаете, многие белорусы очень привязаны к своей родной деревне, даче, часто в город везут выращенные собственными руками натуральные продукты. Но и французы такие же! Типичный француз любит и хвалит провинцию, откуда он родом, привязан к своим региональным продуктам, которые ел с детства, и не прочь вырастить или сделать что-то такое своими руками! Мир так устроен, что подавляющее большинство людей в нем, наделенных властно-распорядительными полномочиями, — мужчины. Как Вы думаете, был бы наш мир гармоничнее, если бы эти функции принадлежали женщинам? О, мир был бы лучше! В Беларуси, во Франции и во всем мире женщины пока меньше представлены в руководстве стран и корпораций. Особенно это заметно, например, в таких традиционно мужских областях, как

оборона, юстиция, иностранные дела. Но сейчас это меняется. Когда я приехала сюда, было всего две женщины в ранге посла, сейчас нас четверо. Во Франции девушки отлично учатся в университетах, выигрывают конкурсы и наравне с мужчинами конкурируют за право занимать руководящие посты. Что касается таких «женских» профессий, как учитель или медсестра, то и в этой области ситуация меняется. Постепенно устанавливается равноправие, и престиж этих профессий повышается. Какими критериями Вы руководствуетесь, выбирая одежду, парфюмерию, украшения? Лично я смотрю чаще всего не на марку, а на стоимость товара. Как, впрочем, и большинство покупателей. У меня нет особых критериев в выборе одежды. Да и вообще, я больше люблю покупать для своих детей, чем для себя. К слову, мои дети сюда регулярно приезжают, мы с ними были на великолепных концертах в Мирском замке («шато де Мир» — как звучит! — Прим.ред.), посещали реликтовый лес в Беловежской пуще, этот нетронутый уголок древней природы. Дети росли и воспитывались во время моих командировок по разным странам, они впитали в себя совершенно различные культуры. Как и я, они любознательны и открыты для всего нового, и эти же качества я вижу в белорусах — открытость и любознательность. Мы с вами — европейцы!

TIME FOR LUXURY

69


WOMENЁЁ`S CITY

Женский подход

Когда-то мир достался в управление мужчинам не по праву самого достойного, а по праву самого сильного. Постепенно человечество стало осознавать эту несправедливость, и в утвердившейся новой реальности женщины ощутимо подвинули мужчин во многих сферах, которые находились прежде исключительно в мужской компетенции. Оказывается, мозг женщины запрограммирован на одновременное выполнение нескольких задач, не связанных между собой. Достигнув успехов в бизнесе, женщина ни на минуту не останавливается в своем развитии - успевает заботиться о детях и муже, самой первой умудряется услышать новый шлягер Шнура и прочесть только что вышедший из печати роман Филипа Рота... Сегодня за нашим круглым редакционным столом встретились женщины вполне успешные и состоявшиеся. Они обменялись мнениями о выборе жизненного пути, который привел их к успеху, о деле и праздности, порассуждали о том, изменится ли мир в лучшую сторону, окажись властно-распорядительные полномочия в руках женщин, рассказали о своих совершенно разных, но очень содержательных проектах.

Юлия Свирко, представитель компании Bosch and Siemens в Беларуси, Председатель правления фонда «Чистое действие»

Н

а первый взгляд, в мире политики и бизнеса львиная доля полномочий действительно принадлежит мужчинам. Однако существует мнение, и с ним я скорее соглашусь, что за каждым великим мужчиной стоит великая женщина. Принимая это как факт, можно сказать, что миром правят и женщины, просто по-иному, c невидимой стороны. И роль вдохновительницы мужчины на мирные подвиги, научные и культурные свершения, карьерный рост не менее почетна и важна, чем мужская роль лидера и первооткрывателя. Не всегда женщины понимают свою истинную роль, поэтому, к сожалению, миром правят не самые счастливые мужчины, которые приводят свои страны к кровопролитным или финансовым войнам. Я не сторонница эмансипации и феминизма, раздачи министерских кресел в традиционно мужских сферах женщинам. Но, безусловно, есть сферы жиз-

70

TIME FOR LUXURY

ни, где на управленческих постах женщины более приемлемы. Впечатлил пример ОАЭ, где появились министр счастья и министр толерантности, обе женщины. Я считаю, что в нашей стране, где индекс счастья находится не на том уровне, которого достойны люди, такие министры тоже могли бы быть востребованы. Я и мои единомышленницы создали фонд «Чистое действие», который уже по праву может гордиться реализованными проектами и их результатами. У нас много разноплановых задумок, к осуществлению которых мы планируем подключить бизнессообщество в ближайшем будущем. Так, например, наш фонд входит в состав официальной делегации от Беларуси для представления масштабной женской мирной инициативы нашей страны на международной конференции в рамках Фестиваля культур мира, который состоится в марте 2016 года в Дели. Участниками этого события станут премьер-министры, политики, общественные деятели из 155 стран мира. В Дели соберутся неравнодушные люди, цель которых — объединять мир посредством культуры и мирных инициатив. Фонд «Чистое действие», основными видами деятельности которого являются проекты в сфере культуры, тесно сотрудничает с Фондом Юрия Розума, народного артиста России, который в прошлом году открыл филиал в Минске для того, чтобы одаренные дети с ограниченными возможностями развивали свои способности, пред-

ставляли нашу страну на международной арене. И хотя, разумеется, не для конкурсов ведется эта работа, но все же за три года есть уже две награды — первые места на международных фестивалях! В дальнейшем стипендиаты фонда начнут участвовать в программе «Дети детям»: гастролировать с концертами по Беларуси, посещая многодетные семьи, дома престарелых и даже колонии для несовершеннолетних, показывая своим примером, что физические недуги можно побеждать, что дух человека сильнее любых обстоятельств. Женщина и бизнес — понятия cочетаемые, если у женщины есть возможность проявлять творческое начало в своей сфере бизнеса или на своем рабочем месте. В противном случае она будет больше похожа на мужчину или на Людмилу Прокофьевну Калугину из первой части фильма «Служебный роман». Я совершенно не чувствую себя в чем-то ущемленной или обиженной по сравнению с людьми (независимо от пола), которые купаются в роскоши без особых обязательств. Скорее наоборот, развлечения и заботы, которые присутствуют в моей жизни сейчас, радуют меня и моих близких намного больше, чем участие в мероприятиях «для галочки» или бессмысленные покупки для подъема настроения. Хотя, признаюсь, я люблю побаловать себя и других, мне нравится, как любой женщине, получать подарки и устраивать сюрпризы. Обожаю все, что наполнено смыслом и, самое важное, любовью.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



WOMENЁЁ`S CITY

Елена Скрипель, директор ООО «Белмаркет Хелена Валери», председатель Белорусской ассоциации гимнастики

У

верена, что если бы властно-распорядительные функции в мире были перераспределены в пользу женщин, то гармоничнее мир от этого не стал бы. Мне не хотелось бы заниматься глобальными мировыми проблемами. Женщина должна, в первую очередь, давать новую жизнь. И чем лучше мы будем справляться с Богом данной нам способностью – тем надежнее будет перспектива продолжения жизни на земле. Конечно, есть женщины, обладающие такими дело-

72

TIME FOR LUXURY

выми качествами, которым могли бы позавидовать многие мужчины – но это исключение, а не правило. Поэтому мой ответ: давайте ничего не будем менять в мире! И пусть наши любимые Мужчины правят, всё организуют и всем распоряжаются так, чтобы мы, Женщины, чувствовали себя защищенными и счастливыми. А мы будем им помогать, очень помогать. Будем рожать детей, давать советы и немного заниматься своей любимой работой. Ну а сильным, способным Женщинам, я уверена, эти самые Мужчины будут только помогать созидать и управлять. Так что получается – все оставляем по-прежнему. Надеюсь, я смогла ответить на этот вопрос … Знаете, я поймала себя на мысли, что о важнейших в жизни решениях никогда не задумывалась. Но подсознательно я всегда благодарила и благодарю Бога за то, что в моей жизни происходили события (иногда даже не очень радостные), которые делали меня счастливее, увереннее и сильнее. Однажды, много лет назад, я шла по мосту недалеко от Кафедрального собора. Все в жизни было как-то не так. Моя подруга, которая была рядом, спросила меня: крещеная ли я? Я была некрещеная. Не помню как, но через несколько минут я оказалась в соборе и прошла обряд крещения. Кто принимал это важное решение – не знаю. Но точно не я. Это решение пришло свыше. Как и многие решения потом. Но с того момента в моей жизни начались такие изменения, о которых еще недавно я не могла даже думать. Появились в жизни встречи, новая работа, новые радости и новые разочарования. Думаю, что сама наша жизнь состоит из тех решений, которые мы верно или неверно принимаем для себя. А важными они были или нет – становится понятно по прошествии времени. Из этого и состоит наша жизнь. Таким решением – очень важным для меня – было решение родить ребенка. Решение попробовать заняться бизне-

сом, решение оставаться сильной (когда сил уже нет) и еще, еще, еще… И какое счастье, что Бог давал мне силы с достоинством и верой переносить и радости, и разочарования. И разве можно ответить – важные или неважные это были и будут решения. Поэтому самое важное мое решение – относиться к тому, что происходит, с любовью, верой и оптимизмом. И находить в себе силы, чтобы в самые трудные минуты повторять: «Мир выжил, потому что смеялся!». Женщина и бизнес – для меня понятия абсолютно сочетаемые. Чувствую себя очень комфортно, занимаясь бизнесом уже 22 года. Современная женщина может и должна созидать. Мир становится другим, и мы, женщины, тоже становимся другими. А бизнес – это неплохой инструмент для проявления способностей любого человека вне зависимости от того, женщина это или мужчина. Рассуждать о структуре успеха – трудное дело. Универсального рецепта для всех, к сожалению, нет. Думаю, что самое главное – желание и труд, труд и желание – работать, создавать, не останавливаться перед трудностями. Немного удачи и везения тоже не окажется лишним. Я не могу представить себя праздной. Сейчас уже нет. Во-первых, просто не могу себе этого позволить: мое дело – это способ существования не только моей семьи, но и огромного коллектива. А во-вторых, мне нравится моя работа, нравится находиться все время в движении, придумывая новые проекты. Мне по душе и моя новая общественная работа в должности председателя Белорусской ассоциации гимнастики. Мне хочется быть полезной, нужной моей семье и людям, которые рядом со мной. И развлечения и праздники я тоже очень люблю. Особенно устраивать эти праздники! Так что представить свою жизнь без всех этих обязательных и необязательных забот, пожалуй, уже не могу.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Открыть новые горизонты

Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272


WOMENЁЁ`S CITY

Илона Геращенко, основатель детского клуба Global Child, руководитель международной образовательной группы Global Child Group

В

нашей традиции принято воспринимать бизнес как управление некой структурой и обязательное извлечение дохода из этого. Однако бизнес в буквальном переводе с английского — занятость, дело. У каждого человека должно быть дело, и не обязательно управление компанией. Кто-то пишет картины, кто-то моделирует и шьет красивую одежду. И если управление компанией является осознанным выбором женщины, тем, что доставляет удовольствие, приносит результаты, развивает, — то это может быть таким же делом, как и любое другое. А вот нужно ли женщине брать на себя роль правителя, «держателя» власти — не уверена… Мне кажется, это противоречит женской природе. Лучше говорить о женщине вместе с мужчиной, а не вместо него. Миром правят мужчины, и, наверное, это правильно. Такие мужские

74

TIME FOR LUXURY

качества, как соревновательность, стремление к лидерству, желание добиваться цели и даже агрессивность, необходимы при управлении большими организациями, к коим, в том числе, относится и государство. Однако нельзя недооценивать и другую сторону медали: миролюбие, доброту, умение слышать друг друга. Для этого и нужна рядом женщина, которая поспособствует компромиссу, увидит социальную сторону вопроса, подумает о детях, внуках, родителях. Мне кажется, гармоничное сочетание этих двух гендерных полюсов способно дать миру намного больше, нежели предпочтение только одного из них. В понятие успеха каждый вкладывает свое. Недавно я была совершенно потрясена статьей о «лотосовых ножках»: в Китае стопы девочек с трех-четырехлетнего возраста заковывали в 10-15-сантиметровые туфельки. В современном понимании это чудовищно: настоящая пытка, физическое страдание, приводящее к деформации стопы. При этом в Китае на протяжении веков «лотосовые ножки» считались эталоном красоты и обещали девочке счастливую семейную жизнь в будущем. В каждом регионе земного шара — свои традиции, своя культура, свой взгляд на мир. Все они имеют право на существование. То же самое и с успехом. Ты можешь быть успешен, посвятив себя семье, или зарабатывая много денег, или приняв монашеский постриг. Главное при этом — быть в гармонии с самим собой, своим внутренним миром. Кому-то это дается как интуитивное мировосприятие, мне же пришлось пройти определенную жизненную школу, прежде чем я обрела свою внутреннюю гармонию. В бизнесе мне пришлось пройти определенный путь, прежде чем основать дело, которым я по-настоящему живу сегодня. Моя тяга к педагогике — генетическая (смеется). Моя мама — педагог, преподает в университете, она всегда была для меня примером, я у нее многому научилась. Она чело-

век здравомыслящий, очень широких взглядов, многогранная личность, а еще очень красивая и добрая женщина — могу говорить о ней бесконечно. Я помню свое детское состояние восхищения мамой — это дорогого стоит! Мне бы хотелось, чтобы моя дочь гордилась мною так, как я горжусь своей мамой. Кстати, и моя бабушка всю жизнь проработала преподавателем начальных классов. Поэтому преподавание — естественная для меня стихия. Изначально я не получала педагогического образования, по диплому я — управленец. Но когда родилась дочь, почувствовала, что мне не хватает профессиональных знаний в этой области. Именно поэтому я решила создать образовательный клуб для детей, который объединил психологов, педагогов, логопедов. Я вкладываю в клуб свои знания и опыт в управлении организацией, а мои коллеги владеют тонкостями воспитания и образования детей. За годы работы мы сформировали очень серьезную методическую базу, основанную на собственных знаниях и опыте, а также на современных мировых достижениях в образовательной сфере. Сегодня я учусь в магистратуре именно по специальности «Педагогика и психология», пишу работу на основе накопленного багажа и уже сложившегося собственного видения того, как формируется здоровая, полноценная личность с раннего детства. В нашем клубе мы принимаем ребенка с учетом его персональных особенностей и формируем как личность, сообразуясь как с требованиями современного мира, так и с традициями нашей культуры. Мы не ставим оценок, не стремимся обучить ребенка чему-то «для галочки». Мы даем образование в полном смысле этого слова, понимая его как создание чего-то — личности, семьи, бизнеса. Для меня именно в этом базовом, «словарном» подходе и заключается глубинный смысл понятия «образование».

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



Reverso One Réédition

Reverso One Duetto Moon

Коллекция Reverso One

Reverso One Cordonnet

Ради нее… Коллекцией Reverso One мануфактура Jaeger-LeCoultre отдает дань женственности, воплощая ее многообразные оттенки в широкой гамме моделей. Reverso One Réédition, Cordonnet или Duetto Moon – признайтесь, что ваше сердце замирает при взгляде на них. Как описать происхождение любви с первого взгляда или силу постоянной привязанности? После того, как вы нашли свои Reverso, они навсегда становятся единственными. Reverso One усиливают индивидуальный стиль, делая его то расслабленным, то утонченным. Это свойство оживляет скромную классику и придает ей лоск. Прямоугольный корпус Reverso One, вызывая воспоминание о стиле 1930-х, в то же время уверенно держится на пике современных модных тенденций.

76

TIME FOR LUXURY

Его изысканные сбалансированные очертания служат приглашением для легкого жеста, которым палец переворачивает корпус. Это может происходить и просто ради удовольствия, и для того, чтобы приоткрыть неожиданный сюрприз в виде указателя времени второго часового пояса или приватной гравировки, ко-

торым нашлось место на внутренней стороне часов. Новый шрифт арабских цифр на циферблате Reverso One излучает легкость, как если бы они были написаны от руки ясным почерком оптимиста. За часовой и минутной стрелками в стиле «дофин» проступает тонкий гильошированный узор «солнечные лучи»,

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


WATCHES & ACCESSORIES

Reverso One Duetto Moon

создающий ауру элегантности. Прямоугольный циферблат напоминает об исторических корнях коллекции, а слегка изогнутый по руке – в духе классических моделей – корпус мягко обнимает запястье. Украшенная узором «солнечные лучи» основа корпуса приглашает вновь и вновь перевернуть его.

Reverso One Réédition

Модель Reverso One Réédition подобна маленькому черному платью, идеальному в любой ситуации. Эти часы – верные союзники женщин, работающие на повышение их привлекательности с такой же силой, как и знаменитый предмет дамского гардероба, рожденный в ту же эпоху, что и Reverso. Reverso One Réédition перенимает знаковые дизайнерские коды у моделей 30-х годов, начиная со сдержанного черного циферблата. Изысканные пропорции миниатюрного корпуса излучают такое мощное обаяние, что справиться с ним невозможно. Этот неотразимый шарм поддерживается снаружи лишенным строчки ремешком из кожи аллигато-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

Reverso One Duetto Moon

ра, в то время как внутренняя сторона дает волю воображению, предоставляя поверхность, на которой можно выгравировать имя, личный девиз или сердечное пожелание.

Reverso One Cordonnet

Выразительные и дружелюбные Reverso One Cordonnet вносят в повседневную жизнь толику разнообразия. Игривый ремешок постоянно напоминает о присутствии часов на запястье. Они сочетают черты классики и современности: кожаный ремешок-шнурок заимствован у модели 1936 года, а контрастный корпус соответствует нынешним трендам. Графичный дизайн биметаллического корпуса также размывает границы путем объединения розового золота и стали, в то время как вороненые часовая и минутная стрелки стиля «дофин» четко выделяются на белом циферблате с гильошированным узором «солнечные лучи».

Reverso One Duetto Moon

С тем, чтобы иметь возможность предложить дамам модель с ус-

ложнениями, мануфактура прибегла к своим традиционным часовым компетенциям. Приводимые в действие механизмом с ручным заводом Reverso One Duetto Moon получили два раздельных циферблата, каждый из которых представляет отдельный мир. С внутренней стороны в центре внимания находится самое востребованное у женщин усложнение – указатель фаз Луны. На синем с блестками фоне, напоминающем о ночном небосклоне, романтично поблескивает лунный диск из натурального перламутра. Рисунок циферблата формируют окружности, словно подчеркивающие сияние светил, и расходящиеся от центра лучи. Концепция Duetto, основанная на применении одного механизма с двусторонней индикацией на раздельных циферблатах, делает Reverso One Duetto Moon совершенными часами. Они поставляются на ремешке из кожи аллигатора или браслете из стали или золота, усиливающих производимое часами визуальное впечатление.

TIME FOR LUXURY

77


Reverso Tribute Gyrotourbillon

Grande Complication Подлинный шедевр, демонстрирующий культивируемые мануфактурой Jaeger-LeCoultre техническое совершенство и редкие художественные техники (Métiers Rares®), Reverso Tribute Gyrotourbillon – безусловно, звезда в новой коллекции 2016 года. Их элегантный двусторонний корпус заключает в себе механизм, оснащенный необычным гиротурбийоном. Служащие олицетворением механической изысканности с обеих сторон, часы содержат ряд сюрпризов, в том числе полностью открытый циферблат с внутренней стороны. Платиновая модель будет выпущена серией, лимитированной 75 экземплярами. Разработанный для новинки гармоничный и тонкий корпус подчеркивает механическую сложность гиротурбийона, при создании которого часовые мастера проявили чудеса виртуозности. Механизм Reverso Tribute Gyrotourbillon на 30% компактнее, причем это касается как его ширины, так и толщины. Для механизмов, относящихся к категории «больших усложнений» (Grande Complication), это большое достижение. Эти часы в соответствии с духом линии Hybris Mechanica, объединяющей удивительно сложные внутри и одновременно привлекательные внешне модели, воплощают гений мастеров, собранных под крышей «Большого дома из долины Жу». Полностью разработанный и изготовленный на мануфактуре Калибр 179 с ручным заводом оснащен абсолютно новым гиротурбийоном, вращение которого вызывает иллюзию зависания этого узла в воздухе. Созданию этого впечатления способствует легкая, воздушная архитектура гиротурбийона. Утонченные до максимально

возможной степени две каретки двухосного «парящего» турбийона выполняют один полный внешний оборот за 1 минуту и один внутренний – за 12,6 секунд. Взгляд привлекает балансовая пружина, созданная вручную. Ее полусферическая форма, без сомнения, заинтригует тех, кто способен оценить сложности, возникающие при изготовлении такой детали. Еще одним признаком технического мастерства является балансовое колесо Gyrolab®, составленное – с целью минимизации сопротивления воздуха при вращении – из отдельных сегментов, не образующих полного круга. Напоминающая своей формой якорь – логотип Jaeger-LeCoultre, эта деталь вносит значительный вклад в улучшение точности хода. Белый с зернением внешний циферблат Reverso Tribute Gyrotourbillon в сочетании с воронеными стрелками в стиле «дофин» апеллирует к самым благородным традициям часового искусства. В положении «11 часов» помещен элегантный индикатор «день/ ночь», а показания секунд отобража-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


WATCHES & ACCESSORIES

ются в необычной манере – с помощью диска со шкалой, вращающегося со скоростью гиротурбийона, и маленького синего указателя слева. Выполненный вручную гильошированный узор «солнечные лучи» подчеркивает изысканность внешней стороны часов и перекликается с отделкой основы корпуса. Возможность одним движением перевернуть вращающийся на шарнирах корпус Reverso подстегивает любопытство. И оно будет вознаграждено: внутренняя сторона Reverso Tribute Gyrotourbillon наглядно демонстрирует искусство резчиков и граверов, работающих на мануфактуре. Полно-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

стью открытый механизм с мостами, отделанными руками этих выдающихся специалистов, создает сильное впечатление при созерцании этого «потайного» циферблата. Задача, поставленная мануфактурой, особенно сложна из-за того, что любые работы по уплощению функциональных частей механизма могут повлиять на его работоспособность и оттого требуют особой точности и осторожности. Указатель времени второго часового пояса и узел спуска Gyrotourbillon® выделяются на фоне деталей механизма. На внутренней стороне в положении «2 часа» размещен 24-часовой индикатор «день/

ночь» второго часового пояса, а также малая секундная стрелка, приводимая в действие турбийоном. Основа корпуса часов изогнута по форме запястья и украшена гильошированным узором «солнечные лучи». Небольшая круглая, гладко отполированная поверхность чуть ниже положения гиротурбийона позволяет насладиться видом этого «большого усложнения», когда корпус зафиксирован на основе. Призванная отметить очередную годовщину Reverso, ограниченная серия Reverso Tribute Gyrotourbillon открывает новую главу в истории культовой коллекции, начало которой было положено в 1931 году.

TIME FOR LUXURY

79


Big Pilot’s Watch Annual Calendar Edition «Le Petit Prince»

Pilot’s Watches

Подлинная элегантность

Новая коллекция Pilot’s Watches от швейцарской часовой мануфактуры IWC Schaffhausen включает в себя широкий модельный ряд, в котором представлены как часы крупного размера, такие как Big Pilot’s Heritage Watch, так и стильные Mark XVIII и более изящные и элегантные Pilot’s Watch Automatic 36. Те, кто по роду своих занятий часто путешествует, по достоинству оценят новый Timezoner Chronograph, позволяющий одним движением настроить часы на новый часовой пояс. Специальные серии, посвященные Антуану де Сент-Экзюпери и его «Маленькому принцу», в этом году снова порадуют многочисленных коллекционеров и поклонников этих эксклюзивных часов.

80

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


WATCHES & ACCESSORIES

Big Pilot Watch Edition «Le Petit Prince»»

«В 2016 году мы пополнили линейку базовых моделей авиационных часов более миниатюрными вариантами, не отступив, однако, от наследия первых Pilot’s Watch, созданных мануфактурой много лет назад, — говорит Жорж Керн, глава IWC Schaffhausen. — Мы создали стильные Pilot’s Watch Mark XVIII и элегантные Pilot’s Watch Automatic 36 специально для мужчин

Pilot’s Watch Chronograph Edition «Le Petit Prince»»

с узким запястьем и женщин, предпочитающих элегантность и сдержанный дизайн. В сегменте профессиональных часов для пилотов внимание поклонников непременно привлекут модели Big Pilot’s Heritage Watch, напоминающие исторические часы Big Pilot’s Watch 1940 года. Кроме того, в этом году IWC порадует своих клиентов еще одной мировой премьерой, которая как нель-

Pilot’s Watch Mark XVIII Edition «Le Petit Prince»»

зя лучше соответствует авиационному духу коллекции: Pilot’s Watch Timezoner Chronograph — первые часы, в которых настройка всех указателей, включая дату, на новый часовой пояс производится лишь при помощи вращающегося ободка. И, конечно, как и каждый год, коллекция не обойдется без эксклюзивных серий «Antoine de Saint Exupéry» и «Le Petit Prince». Их оригинальное

Pilot’s Watch Perpetual Calendar Digital Date-Month Spitfire

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

TIME FOR LUXURY

81


Big Pilot’s Watch Perpetual Calendar Edition «Antoine de Saint Exupéry»

оформление будет дополнено уникальным дизайном годового календаря. Звездами новой коллекции, без сомнения, станут модели Big Pilot’s Heritage Watch 55 и Big Pilot’s Heritage Watch 48, напоминающие штурманские часы прошлого века не только крупными габаритами (диаметр корпуса 55 мм и 48 мм соответственно), но и дизайном. Помимо мощных мануфактурных калибров, в часах этой серии использованы самые последние достижения мастеров IWC, например, специальная фрикционная муфта, предохраняющая механизм ручного подзавода от перетя-

82

TIME FOR LUXURY

гивания, и внутренний корпус из мягкого железа для защиты от воздействия магнитных полей. Кристиан Кнооп, креативный директор IWC Schaffhausen, отмечает: «Мы очень гордимся тем, что смогли оснастить Big Pilot’s Heritage Watch 48, имеющие прозрачное стекло на задней крышке, защитой от магнитных полей, поскольку это олицетворяет гармоничное сочетание исторических традиций и высокого профессионализма нашей часовой мануфактуры». При создании Pilot’s Watch Timezoner Chronograph инженеры IWC скомбинировали три различных усложнения:

ободок с названиями городов модели Pilot’s Watch Worldtimer, пружинящий вращающийся ободок с защитой от случайного вращения и систему внешнего и внутреннего вращающихся ободков обновленного семейства Aquatimer, обеспечивающих передачу вращательного движения на механизм. Результатом этого хитросплетения технологий стали новые часы с функцией мирового времени с синхронной установкой часа, 24-часовой стрелки и даты: одно движение вращающегося ободка — и все параметры настроены на новый часовой пояс! Модель Pilot’s Watch Timezoner

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


WATCHES & ACCESSORIES

Big Pilot’s Watch Spitfire

Chronograph дополнена ремешком из телячьей кожи. Снаружи — типичная для ремешков Santoni благородная патина, заставляющая новый ремешок выглядеть так, как будто его пару лет бережно носили на запястье, а внутри — мягкая кожаная подкладка оранжевого цвета. Модели доступны и с частично полированными браслетами из нержавеющей стали, что делает обновленную коллекцию авиационных часов еще более элегантной и привлекательной. Сегмент базовых моделей Pilot’s Watches от IWC пополнился более компактными и элегантными моделями,

которые прекрасно подойдут тем, кто предпочитает часы среднего размера. Pilot’s Watch Automatic 36 в корпусе диаметром 36 мм — на сегодняшний день самая изящная модель коллекции. Эти классические элегантные часы с тремя стрелками предназначены для обладателей более узкого запястья. Все три варианта циферблата пяти моделей выдержаны в строгом классическом стиле без лишних деталей. Особое место в коллекции отведено специальным сериям «Antoine de Saint Exupéry» и «Le Petit Prince», созданным мануфактурой IWC Schaffhausen в

Pilot’s Watch Automatic 36

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

Big Pilot’s Heritage Watch 55

период с 2006 по 2013 год в честь великого французского писателя и летчика и его знаменитой книги о Маленьком принце. Антуан де Сент-Экзюпери был в равной степени и пилотом, и писателем — техника и литература сопровождали его всю жизнь. В модели Big Pilot’s Watch Annual Calendar Edition «Le Petit Prince» два этих мира соединились в гармоничный союз. Инженеры и дизайнеры IWC украсили ротор на обратной стороне часов изображением Маленького принца: мальчик стоит на астероиде и с восхищением рассматривает звездное небо. Планета

Pilot’s Watch Chronograph TOP GUN Miramar

Pilot’s Watch Timezoner Chronograph

TIME FOR LUXURY

83


Pilot’s Watch Double Chronograph Edition «Antoine de Saint Exupéry»

Pilot’s Watch Mark XVIII TOP GUN Miramar

Pilot’s Watch Chronograph Spitfire

Pilot’s Watch Mark XVIII

84

TIME FOR LUXURY

вращается вокруг своей оси и осуществляет подзавод часов. В 2016 году свет увидят еще три модели Pilot’s Watch с темно-синим циферблатом, характерным для серии Edition «Le Petit Prince»: это Big Pilot’s Watch, Pilot’s Watch Chronograph и Pilot’s Watch Mark XVIII. Создав часы Big Pilot’s Watch Perpetual Calendar Edition «Antoine de Saint Exupéry» и Pilot’s Watch Double Chronograph Edition «Antoine de Saint Exupéry», дизайнеры IWC снова порадовали поклонников оригинальными шедеврами часового искусства. Обе модели предлагаются с циферблатом табачно-коричневого цвета и ремешком из телячьей кожи с прошивкой кремового оттенка, напоминающими о цветах летного комбинезона Сент-Экзюпери. В 2016 году IWC Schaffhausen представляет еще одну базовую модель, предлагаемую с ремешком из телячьей кожи или браслетом из нержавеющей стали, — Pilot’s Watch Mark XVIII. В отличие от предшественника, Мark XVII, у модели Мark XVIII отсутствует трехзначный указатель даты, благодаря чему она приобрела более сдержанный характер, а циферблат кажется просторнее, хотя размер часов уменьшился на 1 мм и составил 40 мм. Кристиан Кнооп, креативный директор IWC Schaffhausen, объясняет: «При разработке дизайна циферблата классических моделей Pilot’s Watch мы задавались вопросом, каким образом можно еще больше приблизить часы к оригиналу, достигнутому дизай-

Pilot’s Watch Chronograph TOP GUN

нерами IWC с Big Pilot’s Watch и Mark 11. Мы хотели вернуться к аутентичному, «историческому» облику авиационных часов, отличавшихся сдержанным и лаконичным дизайном циферблата, не перегруженным лишними деталями». Вся коллекция Pilot’s Watches проникнута духом модели-прообраза. Так, было решено вернуть цифру «9», исчезнувшую с циферблата часов Big Pilot’s Watch в 2006 году. На свое привычное место у отметки «12 часов» под минутной шкалой вернулся и треугольный указатель. Кроме того, дизайнеры критически переосмыслили трехзначный указатель даты, внедренный в рамках обновленной линейки Pilot’s Watches в 2012 году. Более строгим стал дизайн моделей Big Pilot’s Watch и Pilot’s Watch Chronograph. Теперь циферблат в большей степени напоминает классические часы для пилотов, важной характеристикой которых была четкость и превосходная считываемость показаний в любых условиях. Обе модели предлагаются с ремешком из телячьей кожи, а Pilot’s Watch Chronograph — также с браслетом из нержавеющей стали. Не обошлось без изменений и в модели Big Pilot’s Watch TOP GUN: диаметр корпуса уменьшился до 46 мм, а дизайн циферблата стал более строгим, так как с него исчез ярко-красный силуэт самолета, украшавший предыдущие версии данной модели. Теперь все внимание привлекает треугольный указатель, расположенный над логотипом IWC. Логотип «Top Gun» на об-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


WATCHES & ACCESSORIES

Big Pilot’s Watch Perpetual Calendar TOP GUN

Pilot’s Watch Chronograph

ратной стороне часов приобрел форму эффектной гравировки. По сравнению с цветным оттиском предыдущих моделей, этот вариант придает часам более сдержанный характер. Черные мягкие ремешки были заменены спортивными ремешками из тисненой телячьей кожи. Для Big Pilot’s Watch Perpetual Calendar TOP GUN это довольно значительное изменение по сравнению с моделью прошлого года. В Pilot’s Watch Chronograph TOP GUN трехзначный указатель даты был также упрощен, а диаметр керамического корпуса уменьшился с 46 до 44 мм. Благодаря мануфактурному калибру 89361 результаты измерений хронографа в минутах и часах отображаются на внутреннем циферблате возле отметки «12 часов». Это намного удобнее индикации суммарного времени. Диаметр керамического корпуса Pilot’s Watch Chronograph TOP GUN Miramar уменьшился до 44 мм. Кроме того, дизайнеры IWC оснастили элегантный хронограф простым указателем даты. Еще более удобными в использовании часы делает счетчик хронографа с комбинированной индикацией часов и минут. Считывать его показания теперь так же легко, как и обычное время. Новинкой модельного ряда авиационных часов стали Pilot’s Watch Mark XVIII TOP GUN Miramar. Модель в корпусе диаметром 41 мм — стильное воплощение настоящих штурманских часов, главной характеристикой которых являлась оптимальная считываемость показаний. Еще одним

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

Pilot’s Watch Automatic 36

новшеством является спортивный ремешок из тисненой телячьей кожи зеленого цвета. Настоящим ценителям наверняка запомнилась модель Mark 11, которая в течение десятилетий была оснащена зеленым нейлоновым ремешком в стиле NATO. Новые Big Pilot’s Watch Spitfire теперь выполнены в корпусе из 18-каратного розового золота. Стрелки, характерная коническая заводная головка и задняя крышка часов также выполнены из этого драгоценного металла. Благодаря изысканному исполнению эти часы станут идеальным спутником на торжественном приеме: их аристократичный облик, а также крупный 46-миллиметровый корпус, несомненно, привлекут всеобщее внимание. Небольшие изменения коснулись и циферблата этой модели: треугольный указатель располагается под минутной шкалой, а цифры стали более крупными. Модель Pilot’s Watch Perpetual Calendar Digital Date-Month Spitfire в корпусе из нержавеющей стали в почти неизменном виде украсит семейство Spitfire от IWC в 2016 году. Сохранятся и необычные усложнения — крупная цифровая индикация даты и месяца и вечный календарь. Практичная, спортивная и в то же время элегантная модель Pilot’s Watch Chronograph Spitfire также приобрела новый облик. Ее циферблат украшает не только новый упрощенный указатель даты, но и интегрированный указатель дня недели. Завершает дизайн часов еще одно нововведение — браслет из нержавеющей стали.

Big Pilot’s Heritage Watch

Big Pilot’s Heritage Watch 48

TIME FOR LUXURY

85


Hourstriker от Ulysse Nardin

Новая лимитированная коллекция швейцарской мануфактуры Ulysse Nardin посвящена лошадям. Эти удивительные и грациозные животные – символ верности и в то же время неукротимой свободы, бесстрашия, воинской доблести и славы. Hourstriker Horse — 28 экземпляров, выполненных в корпусе из 18-каратного розового золота или платины. Изысканность модели придают жакемары на циферблате из черного оникса, созданные мастерами мануфактуры вручную. Производство механизмов с боем — особая строка в истории Ulysse Nardin, ведь именно мастера этой мануфактуры положили начало возрождению почти утраченных традиций сложных механизмов. В представленной модели движения фигурок синхронизированы с боем гонга. Жакемары на циферблате приходят в движение каждые тридцать минут или каждый час, однако может быть активирована и функция «по запросу». При нажатии на специальную кнопку на корпусе регистр, указывающий на

отметку в виде песочных часов, переключается в нужное положение, и механизм боя приводится в движение. Два скакуна на циферблате застыли в ожидании наступления нового часа, чтобы прийти в движение, как только стрелки покажут нужное время: один из них взовьется на дыбы, второй — начнет бить копытом. Жакемары из розового золота и платины выполнены в реалистичной манере и с боем каждый раз как будто оживают. Модель отражает преемственность классического исполнения в со-

временном звучании. Обновленный дизайн корпуса диаметром 42 мм, черный циферблат. За сложной работой механизма можно наблюдать через прозрачную заднюю крышку, выполненную из сапфирового стекла с антибликовым покрытием. Запас хода увеличен до 42 часов, а специально разработанный корпус водонепроницаем до 30 метров. Выполненная мастерами в классическом стиле, новая модель — дань уважения сильным и грациозным животным и прекрасное музыкальное дополнение к коллекции Hourstriker.

Royal Python. Эволюция дизайна

Коллекция Ulysse Nardin Skeleton – механически сложная, но эмоционально яркая. Инженерная работа здесь приобретает художественную форму. Замысловатый скелетонизированный механизм «обнажает» настоящий характер модели и приоткрывает тайны часового искусства. Хитросплетение функциональности и элегантности в обновленной коллекции мануфактуры – Royal Python Skeleton Tourbillon. Ulysse Nardin объединяет передовые технологии и эстетику, обращаясь к теме прозрачности и простых линий. Весь механизм словно на ладони: балансовое колесо и спусковой механизм, изготовленные с применением кремниевых технологий, мануфактурный парящий турбийон. Мосты креплений декорированы драгоценными камнями, их глянцевую поверхность украшает узор, внешне напоминающий солнечные лучи. Блеск рубинов подчеркивает искусную работу

86

TIME FOR LUXURY

мастеров мануфактуры. Ремешок из кожи питона завершает смелый образ модели. Сочные оттенки Royal Python Skeleton Tourbillon – словно зов живой природы. Часы оригинальны по сути и уникальны в исполнении. Лимитированная коллекция, состоящая из 18 экземпляров, выполнена в корпусе из розового золота (характеристика 4N). Royal Python Skeleton Tourbillon – броская модель для людей, свободных от условностей.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Механизм El Primero

в коллекции Elite После успеха модели Elite 6150 мануфактура Zenith представила в рамках той же коллекции новый хронограф, оснащенный легендарным механизмом El Primero. Хронограф Elite Classic балансирует между классикой и современностью, а его сердце бьется с частотой калибра El Primero 4069. Выполненный из стали или розового золота 42-миллиметровый изогнутый корпус увенчан минималистичным циферблатом с гравированными часовыми отметками и изящными стрелками в форме листьев. В его сердце бьется сама легенда. «Пульсируя» в ритме калибра El Primero 4069, хронограф Elite Classic демонстрирует вневременное сдержанное благородство. Но эта простота обманчива. Каждая деталь – образец высокого профессионального мастерства. Ультратонкий корпус из нержавеющей стали или розового золота диаметром 42 мм характерной круглой формы оснащен рифленой заводной головкой и прямоугольными кнопками. Задняя крышка, на поверхности которой есть полированные участки и участки с пескоструйной обработкой, обеспечивает водонепроницаемость до 50 метров. Прозрачная задняя крышка позволяеет наблюдать за работой восхитительного калибра El

Primero 4069 с ажурированным инерционным грузом, украшенным фирменной звездой Zenith. На циферблате представлены часовые, минутные и секундные отметки, а также счетчики хронографа, гармонирующие со стрелками в форме листьев. Стилизованные часовые отметки выгравированы на выпуклом циферблате, за счет чего создается эффект рельефного объема. Сапфировое стекло с двусторонним антибликовым покрытием способствует оптимальной читаемости. «Финальным аккордом» модели Elite Chronograph Classic стал ремешок из кожи аллигатора с каучуковой подкладкой и тройной складной застежкой. Это часы для утонченного эстета… с огненным темпераментом!


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

Настоящий народный праздник в самом ярком его исполнении. Эмоции, бьющие через край. Жар огненных искр. Огромная толпа, стихающая при появлении символа свободы. Торжественные шествия горожан и танцы исторических великанов. На пять дней в году каталонский город Берга забывает обо всех других делах и заботах. В сердцах его жителей все эти дни в такт главному барабану праздника звучит одно слово: «Патум! Патум! Патум!» Максим Таборов привез с Патума невероятные впечатления, на фоне которых меркнут воспоминания о самых ярких карнавалах Европы.

ЖАРКОЕ

ДЫХАНИЕ ПАТУМА



Патум (ударение на втором слоге) вобрал в себя традиции столь разных исторических эпох, что может показаться набором совершенно не связанных между собой обрядов, танцев, огненных представлений, торжественных маршей. При этом свою роль в празднике исполняют, пожалуй, все жители города Берги. На разных этапах Патума на первый план выходят то сливки местного общества, то дети, то молодожены. Наряду с реальными людьми узкие улочки исторического центра и главную площадь праздника заполняют фантастические персонажи – демоны с горящими на головах петардами, танцующие великаны, огнедышащие гидры. Находясь в водовороте событий, я пытался найти для себя ключевую идею, мысль, основу этого переменчивого, ни на что не похожего действа. На мой взгляд, такой объединяющей идеей стала всеобщая искренность. Каждый из участников Патума отдается ему без остатка. Пять дней город дышит и живет только Патумом. Местным жителям ничего объяснять не надо, а для приезжих на дверях здешних учреждениий и магазинов вывешивают объявления: «Закрыто на Патум. Приходите в следующий понедельник». Вот это – искренне. Это – от души. Год от года традиции Патума жители Берги воспроизводят в неизменном виде, передавая навыки участия в этом безумии из поколения в поколение. Пять дней фестиваля приурочены к христианскому празднику Корпус Кристи – Тела Господня. Он отмечается на одиннадцатый день после Пятидесятницы, которая, в свою очередь, приурочена к Пасхе, поэтому Патум не привязан к конкретной дате и проходит в мае или июне. Впрочем, не стоит думать, что это праздник исключительно церковный. Так же, как и наши колядные гулянья, свое основное содержание Патум унаследовал от язычества. Несколько веков назад католическая церковь пыталась этот праздник уместить в рамки строгих церковных обрядов, но куда там! Вольная душа каталонцев требовала выхода накопленной энергии. Каждый житель Берги во все времена хотел лично поучаствовать в непримиримой борьбе Добра со Злом, да и законы уличного театра диктуют, что каждый демон должен погибнуть с максимальным грохотом. Так и сложился неизменный сценарий Патума – сплав христианства и язычества, страсти и воли к свободе, людских эмоций и традиций предков. За долгие века Патум впитал в себя наследие разных эпох: в его тан-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

цах и обрядах нашли свое отражение Реконкиста, борьба мавров с христианами, освобождение от феодального гнета. И ЮНЕСКО, рассмотрев этот шумный симбиоз несовместимых вещей, признало Патум шедевром устного и нематериального наследия. Проще говоря, официально подтвердило, что такого яркого и своеобразного фестиваля больше нет нигде. Значит, ехать в Бергу надо. На Патум. Туристов заранее предупреждают, что на празднике нужно появляться в плотной хлопчатобумажной одежде, обязательно с головным убором, иначе огненный фейерверк проест сотни дыр в вашем гардеробе. Многие туристы при этом думают, что «если не соваться в самое пекло», а глянуть со стороны, то можно избежать излишнего погружения в Патум. Но это иллюзия: ведь Патум погружается в тебя вне зависимости от твоего желания. Как человек, переживший эту феерию лично, должен предупредить: остаться в стороне не выйдет по двум причинам. Во-первых, центральная площадь Патума и все атрибуты праздника будто специально устроены так, чтобы беспристрастных зрителей в многотысячной толпе просто не оставалось. Площадь святого Петра в центре Берги выглядит воронкой, по периметру которой балконы, нависающие балюстрады и даже великолепная церковная лестница образуют подобие трибун. При этом один из самых популярных персонажей праздника – огнедышащая гидра с длинной шеей на шесте – может заливать огнем даже зрителей на балконах ближайших зданий и на высоченной балюстраде церкви. А ведь эта гидра, изрыгая огненные искры, еще и гуляет по окрестным улицам! Взрывы петард слышны на километры вокруг. А во-вторых (и в-главных!), непринужденная атмосфера праздника захватывает каждого, кто попадает сюда даже впервые, даже случайно! Вместе с ритмичным звуком главного барабана – Эль Табаля в твою душу проникает ритм Патума, чтобы на время праздника ты забыл обо всем на свете. Танцуя вместе с неистовой толпой, аплодируя гибели очередного демона, уворачиваясь от хвоста пляшущего Орла, ты становишься другим, открываешь в себе новые силы и эмоции, стряхиваешь пыль повседневной рутины. Это нужно пережить. Празднование традиционно открывает Эль Табаль – главный барабан и символ Патума. Его мерный бой в воскресенье предшествует празднику, настраивает всех на фестивальный

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


лад и, как говорят местные жители, разгоняет тучи. В полдень Эль Табаль сопровождает выход Гигантов, да и все время праздника, даже когда барабан молчит, ты будто сохраняешь его ритм в своем сердце. Говорят, в день Вознесения каждый житель Берги сможет услышать звук Эль Табаля, если приложит ухо к земле. Главный барабанщик Патума в шляпе с роскошным плюмажем – один из самых уважаемых участников празднества. Над центральной площадью Берги для него зарезервирован специальный балкончик. Один из пяти дней праздника открывается блистательным шествием, когда лучшие люди города в торжественном убранстве чинно направляются в церковь, по дороге раскланиваясь и общаясь со знакомыми. В процессии участвуют молодожены этого года, причем мне показалось, что невесты в традиционных черных платьях чувствуют себя на высоте положения, а вот их кавалеров слегка смущает всеобщее внимание. В церковь заходят и все ряженые персонажи, которые участвуют в службе на правах обычных жителей Берги. Удивительное слияние традиций: это как если бы у нас святочную Козу подвели к алтарю – даже представить такое трудно, а на Патуме возможно все! Дневную часть праздника открывают пляски исторических персонажей – «турок» на конях из папье-маше. Их танец отсылает нас к тем историческим временам, когда жители Пиренейского полуострова боролись с мавританскими завоевателями. Забавная, почти игрушечная имитация давней борьбы христиан с маврами смотрится как-то особенно свежо в наши дни, когда Европа переживает новое нашествие с Востока. Вслед за маврами на площадь выскакивают демоны с булавами. Это гораздо более шумное действо проходит при живом участии толпы зрителей. Демоны в карнавальных костюмах, вооруженные огромными булавами с ракетами на конце, ритмично прыгают по площади, встречаясь и разбегаясь. Их жизнь продолжается до тех пор, пока не взорвутся петарды на булавах. Громкий звук толпа приветствует одобрительными криками, а демон в этот момент падает, поверженный копьем святого Михаила или шпагой ангела. К разочарованию зрителей, не все петарды взрываются, но шансов спастись демонам это не прибавляет. Каждый прислужник Зла оказывается повержен на мостовую. Демоны гибнут театрально и красиво, а самые талантливые исполнители получают свою порцию аплодисментов.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

По-настоящему жарко становится тогда, когда на площадь выдвигаются гидры, настоящее олицетворение адских монстров. Туловище дракона, змеиная шея, красная пасть, изрыгающая огненные искры, – спрятаться от этих тварей практически негде. Каждой гидрой управляет дружная и веселая команда местных парней, которые хорошо знают свое дело. Чудища проворно движутся в толпе, шея большой гидры то и дело вытягивается, добираясь даже до зевак на балконах. Если уж ты попал под сноп искр – прячь фотокамеру, иначе на линзах останутся черные метки огненного праздника. Впрочем, никто не пытается бежать!

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

Не отступить перед огнедышащей пастью, выстоять в борьбе с силами преисподней – особая гордость и заслуга каждого участника. В конце концов, за этим сюда люди и идут – чтобы потом по прожженным дырам на шляпах и одежде восстанавливать в памяти горячие эмоции Патума. Есть на шумном Патуме один момент полного и всеобщего молчания: оно сопровождает выход Орла, символа свободы. Над гудящей многотысячной толпой пролетает усмиряющее шиканье, и вдруг все стихает. В оглушающей тишине посреди плотной толпы появляется и начинает расти свободное пространство, этот пятачок

все расширяется усилиями упорных плечистых ребят – Орлу нужно место для танца. Фигура Орла с графской золотой короной на голове символизирует освобождение города от власти королевы Хуаны Арагонской в 1393 году. От начала правления каталонского короля Хуана I местные жители ведут летопись своей многовековой борьбы за независимость, которая, к слову, продолжается до сих пор. Поэтому танец Орла – самый торжественный элемент праздника. Приезжему трудно понять, какие чувства должны испытывать в этот момент каталонцы, жители Берги. Но и моя рука потянулась к шейному платку в золотых и красных полосах

TIME FOR LUXURY

93


каталонского флага. Нигде и никогда я не чувствовал себя настолько причастным к идее свободы, независимости. И слегка завидовал местным, которые впитывают это чувство вместе с молоком матери, нас-то растили в несколько иной системе ценностей… В традиционной дневной программе Патума будут еще выходы Великанов и Карликов. Великаны столетия назад символизировали злобных командиров мавританского войска, их устрашающие размеры и черные лица сохраняют память о давно минувших сражениях. Однако нельзя же своих поверженных врагов ненавидеть вечно, правда? Поэтому Великаны стали любимыми и привычными героями праздника, хранителями местных традиций. Таковы и Карлики, которых почему-то называют «старыми» и «новыми», хотя и тем, и другим уже далеко за сто лет. Костюмы этих комичных персонажей сохранили исторические черты прежних эпох. Сами Карлики любят позировать туристам и фотографам, но не нужно забывать, что внутри каждого персонажа «заключен» реальный местный житель. Особенно забавно наблюдать, как Карлики, вертя огромными головами, успевают в толпе поприветствовать знакомых, обсудить местные новости, с кем-то договориться о встрече. Персонажи Патума так хорошо вписываются

94

TIME FOR LUXURY

в повседневную жизнь, что перестаешь различать миф и реальность, теряешь ощущение времени и пространства. Иногда кажется, что весь мир с его проблемами и кризисами остался где-то на другой планете, а здесь лишь Патум, в котором нет ничего, кроме бьющего через край веселья. Пока день перетекает в вечер, все атрибуты и персонажи праздника выходят на авансцену один за другим, исполняя свои обряды по несколько раз. Каждый желающий может попробовать себя в роли поверженного демона или торжествующего ангела, войти в группу пляшущих мавров или присоединиться к хулиганистым гидрам. Однако главные действа Патума еще впереди. Когда над площадью сгущаются сумерки, течение праздника приобретает другой оттенок, особую энергию, иной ритм. Танец освобожденного Орла сопровождается синхронным откликом толпы: тысячи людей прыгают в такт, создавая настоящие волны людского моря. Этот сумасшедший драйв, кажется, должен знаменовать кульминацию праздника, ведь вам не приходилось видеть ничего подобного, но и это еще не пик энергии Патума… Ведь впереди еще выход огненных демонов на последнюю битву Добра и Зла. И за кулисами шумного праздника идет невидимая


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

подготовка. Где-то собирают похожие на веники головные уборы из свежей травы, которые укроют демонических персонажей от жара «адского» пламени. Где-то распаковывают целые батареи петард, которым предстоит исполнить последний аккорд огненного шоу. По подъездам ближайших домов совершенно невероятными путями пробираются фотографы, стараясь занять лучшие места для съемки. И вот сотня демонов в зеленых травяных шапках смешивается с толпой. Да и сама толпа вдруг преображается: исчезают вихрастые головы с разными прическами, все надевают шапки, панамы, повязывают банданы. Когда это делает один человек, ты можешь не обратить на это внимания. Но когда масса людей, как по команде, полностью меняет обличье, не оставляя на теле ни сантиметра открытой кожи, ты внезапно осознаешь: сейчас будет нечто! И вот огонь, как живое существо, проносится над толпой. В минуту загораются фейерверки на головах сотни демонов. Вся площадь беснуется в сумасшедшей пляске огня. Ощущение такое, будто адское пламя изверглось на землю из геенны, повсюду рассыпаются снопами искры, весь центр Берги затягивает плотным дымом, запах серы тревожно щекочет ноздри и мутит разум. И посреди

этого буйства пиротехники, когда кажется, что силы Зла вот-вот захватят землю, вдруг один за другим раздаются редкие оглушительные взрывы. Это рвутся петарды на головах у демонов, первыми вступивших в танец огня. Гул взрывов нарастает, и мгновение спустя это уже сплошная, оглушительная, очистительная канонада, где каждый отдельный звук означает гибель одного демона, а все действо символизирует победу Добра над темными силами. Невозможно описать словами ту крайнюю степень физического и эмоционального подъема, которую испытывают участники Полного Патума во время ночных огненных битв. Когда ты растворяешься в толпе, начинаешь ощущать себя составной частью какого-то сверх-организма, который живет своей жизнью и по своим законам. Нырнув в плотную толпу, не знаешь, куда тебя вынесет огненная стихия. Ты не принадлежишь себе, ты – частичка Патума, позабывшая обо всем на свете. А когда площадь пустеет, на брусчатке тут и там обнаруживаются чьи-то очки, ботинки, кроссовки, а уж про оторванные пуговицы и говорить нечего – это обычная ежегодная дань безумству Патума. Но тот, кто уходит с площади босиком, в эту минуту абсолютно, беспредельно счастлив!

TIME FOR LUXURY

95


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

Топ-10

Что нужно увидеть в Германии

Германия – одна из самых посещаемых стран мира, ее достопримечательности растиражированы на миллиардах открыток, а счет туристов идет на десятки миллионов. И все же немцы не были бы немцами, если бы и к туризму не относились со всей своей педантичностью. Ежегодно Национальный комитет Германии по туризму (DZT) проводит опрос туристов из сорока стран мира и составляет рейтинг немецких достопримечательностей, наиболее популярных в минувшем году. Этот список традиционно включает сто самых посещаемых мест страны, и он – живой, меняющийся. Замки и дворцы, парки и церкви то взлетают в топ, то уходят на периферию интереса туристов. Предлагаем сравнить топ-10 главных немецких достопримечательностей 2015 года с вашими собственными предпочтениями. Возможно, найдется повод для путешествия?

96

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

Планы и чертежи разработали Эдуард Ридель, художественным оформлением замка занимались Кристиан Янк и Георг Дольманн. Крепость выполнена в романтическом стиле, с пятиэтажным дворцом по образцу Вартбурга и многократными реминисценциями из образного мира Рихарда Вагнера, в первую очередь это «лебединые» мотивы. Нойшванштайн называют эталоном сказочного замка в баварских Альпах. В наши дни он стал воплощением романтики, во многом благодаря трагической судьбе короля-мечтателя, и признан одним из красивейших сооружений на территории Европы. Поэтому очереди к нему могут достигать нескольких километров. Ежегодно здесь бывает около 1,4 миллиона туристов.

«Европа-парк», Руст

На первом месте в рейтинге популярности немецких достопримечательностей в 2015 году оказался не исторический памятник, а крупнейший в стране парк развлечений Europa-Park. Он был открыт в 1975 году семьей Мак, производителем аттракционов, около баден-вюртембергского города Руст и в прошлом году как раз отметил свое 40-летие. Сюда ежегодно устремляется более четырех миллионов человек — это самый посещаемый парк аттракционов Европы после парижского Диснейленда! Изначально он создавался как демонстрационная площадка и со временем превратился в один из самых крупных и популярных луна-парков. Сейчас это современнейший комплекс, где представлены последние образцы технических достижений в индустрии развлечений.

Замок Нойшванштайн, Фюссен

На крутой скале высоко над озером Альпзее и бурными стремнинами ущелья Пеллат в 1869–1886 годах под руководством короля Людвига II Баварского был воздвигнут дворец Нойшванштайн: гордый, стройный, с заостренными башнями и зубцами — воплощенная в камне мечта. Название замка переводится как «Новый лебединый камень». Влюбленный в произведения Вагнера Людвиг во время прогулок по окрестностям любил представлять себя в образе мифического Рыцаря Лебедя — Лоэнгрина…

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

TIME FOR LUXURY

97


Кельнский кафедральный собор

Его называют наиболее затянувшимся долгостроем в немецкой истории. На возведение этого храма с учетом всех перерывов ушло 632 года. Существует легенда, объясняющая столь длительную историю возведения этого готического храма. Первые зодчие свято

верили, что в день, когда здание будет достроено, наступит конец света и, чтобы этого не случилось, работы не форсировали. Кельнский собор достигает в высоту 157,38 метра. Две его остроконечные башни видны с далеких подступов к городу. В момент окончания строительства в 1880 году он стал самым высоким зданием в мире, опе-

редив собор во французском Руане, а сейчас это второе по величине культовое сооружение в Европе (после Ульмского кафедрального собора) и третье в мире. С течением времени Кельнский собор из исключительно культового сооружения превратился в крупнейший музей, где собраны богатейшие коллекции картин, фресок, скульптур, драгоценностей. В 1996 году его включили в Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.

Гейдельберг, старый город и замок

Над этим городом возвышаются самые фотогеничные руины Германии. Первое письменное упоминание Гейдельбергского замка (Heidelberger Schloss) датировано 1225 годом. Замок существенно пострадал во время Тридцатилетней войны и войны за Пфальцское наследство в XVII веке, а также от удара молнии в 1764 году, в результате которого три дня бушевал пожар. С тех пор замок лежит в руинах. Из исторической части города к нему ведут крутые тропинки, также наверх можно подняться по лестнице, преодолев 300 ступеней, либо воспользоваться современным горным подъемником. Виды полуразрушенных дворцовых строений с зияющими оконными проемами создают завораживающие картины, которые во все времена впечатляли писателей и художников.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

Бранденбургские ворота, Берлин

Бранденбургские ворота (Brandenburger Tor) были построены в 1789—1791 годах в стиле классицизма. За два с лишним столетия их использовали в качестве символа нации практически все политические системы Германии. В 1989 году после падения Берлинской стены визитная карточка немецкой столицы стала также символом воссоединения страны. Арка Бранденбургских ворот была персональным заказом прусского императора Фридриха Вильгельма II архитектору и строителю Карлу Готтгарду фон Ланггансу. Зодчий, вдохновившись Пропилеями (парадным проездом) афинского Акрополя, первым применил классический античный стиль в немецкой традиционной архитектуре.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

Колесницу с богиней Победы установили в 1794 году. Завоевав Берлин, Наполеон приказал перевезти скульптуру в Париж, однако после поражения французов квадрига вернулась на свое законное место.

Ротенбург-об-дер-Таубер, старый город,

Небольшой баварский город Rothenburg ob der Tauber, в котором живет всего около 11 тысяч человек, известен во всем мире. Здесь без дополнительных декораций можно снимать фильмы, действие которых происходит в Средние века. По обе стороны узких мощеных улочек стоят сказочные «пряничные» домики под красными черепичными крышами, с кружевными занавесками и геранями на окнах. Уютные кафе, ресторанчи-

ки, церквушки и сувенирные лавочки радушно встречают очарованных туристов. Ротенбург-об-дер-Таубер называют городом вечного Рождества, потому что здесь круглый год можно купить рождественские и новогодние игрушки. Атмосфера безмятежной старины сохранилась в Ротенбурге наилучшим образом. А чтобы ничто ее не разрушало, в городе запрещены любые современные вывески и реклама. Ежегодно этот сказочный уголок Германии посещает более трех миллионов туристов.

Боденское озеро

Боденское озеро (Bodensee) находится в предгорьях Альп на границе Германии, Австрии и Швейцарии, не принадлежа ни одной из этих стран. Оно состоит из двух озер — Нижнего и Верхнего, соединенных могучим Рейном. У озера есть собственный флот, сформированный немецкими, австрийскими и швейцарскими пароходствами. Его называют Белым флотом Боденского озера. Зимой озеро не замерзает, поэтому суда курсируют круглый год. Среди достопримечательностей Боденского озера особой популярностью пользуется цветочный остров Майнау (Mainau), который называют раем на земле. В середине XIX века этот кусочек суши стал летней резиденцией великого герцога Баденского Фридриха I. Трудами герцога и его придворного садовника Майнау превратился в остров цветов: были высажены многочисленные средиземноморские и экзотические растения, проложены аллеи, разбиты клумбы, основан дендрарий. Последний владелец острова — граф Бернадотт — великодушно разрешил посещение своих частных владений всем желающим. Кроме того, именно

TIME FOR LUXURY

99


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

он явился идейным вдохновителем создания Пальмового парка под стеклянной крышей, садов роз, георгинов и экзотических деревьев, а также крупнейшего в Германии сада бабочек. Включенный в список Всемирного наследия монастырский остров Райхенау (Reichenau), через который проезжали почти все пилигримы, направлявшиеся из Северной Европы в Италию, известен благодаря бенедиктинскому монастырю, который возник в 724 году и на протяжении VIII—XI веков оставался важнейшим культурно-религиозным центром Южной Германии. Еще одним местом притяжения на Боденском озере является город Линдау (Lindau) — один из красивейших в Баварии. Его история начинается в далеком IX веке. Изначально город возник на острове, сейчас это исторический центр города. Старый замок Меерсбург (Meersburg), расположенный в одноименном курортном городке на северном берегу озера, давно стал музеем: тридцать его комнат открыты для посещения. Во время экскурсии можно погрузиться в средневековый быт, увидеть посуду, одежду, предметы мебели и воружения, которыми пользовались обитатели замка. Из башни Дагоберта открывается захватывающий вид на огромное Боденское озеро и город

100

TIME FOR LUXURY

Констанц на противоположном берегу, куда также устремляются тысячи туристов, чтобы насладиться красотой и респектабельностью отдыха на самом популярном озере Германии.

Гора Цугшпитце и ущелье Партнахкламм, ГармишПартенкирхен

Город Гармиш-Партенкирхен известен как центр зимнего туризма и отдыха. История его началась еще в XIV веке, но настоящая слава пришла только в ХХ веке, когда два расположенных рядом селения Гармиш и Партенкирхен слились в один городок. В 1936 году в нем прошли зимние Олимпийские игры. Однако здесь можно отдыхать и без лыж, ведь не все достопримечательности этого удивительного города связаны исключительно со спортом. Так, в доме 42 по улице Zoeppritz жил и творил великий Рихард Штраус. Ценителям живописи интересно будет заглянуть в церковь святого Мартина, где сохранились фрагменты готических настенных росписей. Приятно просто не спеша прогуляться по улочкам города, посидеть в уютных баварских кафе, полюбоваться местной архитектурой. Гора Цугшпитце (Zugspitze), около которой расположен город Гар-

миш-Партенкирхен, является самой высокой точкой Германии. На ее вершину (2962 м) можно попасть с помощью одной из канатных или зубчатых железных дорог (с немецкой или австрийской стороны), что делают около 500 тысяч человек ежегодно. Неподалеку от города находится живописное ущелье Партнахкламм, по дну которого протекает бурная горная река Партнах. Его многочисленные водопады и отвесные стены по-настоящему захватывают дух, притягивая из года в год потоки туристов.

Берлинская стена

Берлинская стена (Berliner Mauer) пала уже более четверти века назад. Сегодня об искусственной преграде, разделившей город в 1961 году, в немецкой столице напоминают East Side Gallery — галерея под открытым небом, Checkpoint Charlie Museum — музей КПП «Чекпойнт Чарли», Mauerpark — парк в пограничной полосе между улицами Бемштрассе и Бернауэрштрассе, в также тематический пешеходный маршрут Mauerweg. East Side Gallery («Галерея восточной стороны») не имеет равных в мире по протяженности — 1316 метров. История галереи началась с открытия границы между Западным и Восточным Берлином. Сюда стали

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

стекаться художники со всего мира. В результате творчества 118 мастеров из 21 страны на участке Берлинской стены появилось 106 картин. Первоначально галерея была непрерывной, но потом в ней пробили проход, чтобы обеспечить доступ к побережью Шпрее. Checkpoint Charlie был не только пропускным пунктом — здесь происходил обмен шпионами и военными чиновниками, задержанными на территориях союзников и СССР. Здесь же, на Фридрихштрассе, сейчас находится музей, хранящий историю тех времен. Создание музея началось еще во времена Стены. В числе экспонатов можно увидеть технику, с помощью которой беглецы пытались пересечь границу разделенной страны: парапланы, парашюты и воздушные шары, бронированные и спортивные автомобили (последние благодаря тому, что были слишком низкими, могли пронестись под шлагбаумом), акваланги и даже небольшие подводные лодки. В экспозиции музея много фотоснимков, запечатлевших бункеры, сторожевые вышки и технические средства оповещения при нарушении периметра. В составе комплекса действует фотовыставка

под открытым небом, рассказывающая об истории контрольно-пропускного пункта. Комментарии к снимкам, что интересно, даются как на немецком, так и на русском языке. Проект Mauerweg, или «Тропа вдоль Берлинской стены», был осу-

ществлен в 2002—2006 годах. Маршрут пролегает вдоль линии бывшей границы с Западным Берлином и пограничных сооружений ГДР, опоясывая западную половину города. На большинстве участков велосипедные и пешеходные пути проложены по бывшей таможенной дороге.

«Дорога романтики»

Почти 400-километровый туристический маршрут Romantische Straße является самым старым и известным в Германии. Начинается он в Вюрцбурге, а заканчивается на баварском курорте Фюссен. Старинный торговый путь в наши дни снискал славу очаровательного туристического маршрута для любителей романтики со средневековым антуражем. Перед путешественниками предстают около трех десятков старинных городов, многие из которых ЮНЕСКО признала объектами всемирного культурного наследия. Извилистый путь вьется по укромным патриархальным уголкам Германии, соединяя маленькие городки и живописные деревушки. Встречаются города, целиком окруженные каменными стенами с арочными воротами и башнями. Вам представится возможность в деталях изучить церкви в готическом и барочном стиле, впечатляющие замки, традиционные для Баварии фахверковые дома и другие исторические постройки, хранящие дух и ценности ушедших эпох. И, конечно, массу приятных воспоминаний оставит общение с природой и людьми этого благословенного края.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

TIME FOR LUXURY

101


Emaho Sekawa.

Уединение в чистом виде Таинственный остров на другой стороне земного шара. Незнакомые звезды над головой. Тысяча миль до того, что можно назвать цивилизацией. Буйство тропической зелени у порога. Невероятные виды — куда ни кинь взгляд. И при этом — полноценный, статусный, продуманный комфорт в мельчайших штрихах. Наслаждаясь отдыхом в Emaho Sekawa, забываешь, что каждая деталь этого великолепного курорта прилетела сюда с несколькими пересадками из далекого современного мира. В тайном пятизвездочном убежище побывала Виктория Бобылева.

102

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

Уединение класса «люкс». Персонал, появляющийся и исчезающий, словно по мановению волшебной палочки. Хозяева отеля, готовые предугадать все ваши мысли и желания. Шеф-повар, создающий свои кулинарные шедевры исключительно по вашему вкусу и предпочтениям. Добавьте сюда уникальную флору и фауну, экзотическую природу, которая каждый день покоряет все новыми захватывающими видами. А главный секрет этого места состоит в том, что пятизвездочный курорт Emaho Sekawa состоит всего из трех комфортабельных вилл. И каждая из них спрятана от всего мира за густыми зарослями тропического леса. Вы будто внезапно оказываетесь в своей личной биосфере, на новой планете, которая создана за пределами человеческой цивилизации как воплощение ваших снов. Курсы и котировки, стрессы и конфликты, цейтнот и гонка – все это будто растворилось в небытии, оставив вас наедине с нетронутой природой. И с самим собой. И с тем единственным человеком, которого вы допускаете в святая святых – в свою душу. Emaho Sekawa позволит вам в полной мере насладиться тишиной, уютом и уединением. Первое, что наверняка поразит вас в Emaho Sekawa – невероятно те-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

плый, дружеский, вполне домашний прием! Сами владельцы курорта Петра и Лукас выйдут, чтобы встретить вас после дороги, спеть традиционную фиджийскую песню и предложить по случаю праздничный напиток из шампанского и кокосового молока. Примечательно, что хозяева отеля сами родом из Чехословакии. Однажды приехав на Фиджи, они влюбились в это место на всю жизнь и сейчас свои искренние чувства делят с гостями курорта. Но делают это совершенно ненавязчиво, как понимающие и чуткие друзья, которые никогда не нарушат вашего уединения, если вы только сами этого не захотите. Вы вполне можете быть единственными гостями курорта во время своего отдыха, но даже если у вас будут соседи, вы их не увидите и не услышите. Три виллы – как три отдельные планеты. Какую бы виллу Emaho Sekawa вы ни выбрали, вам гарантирован личный кусочек острова, который будет только вашим на протяжении всего отдыха. Ранним солнечным утром вы сможете неспешно брести по чистейшему песку пустынного пляжа, а накатывающая волна будет щекотать ваши и только ваши ступни. Из бухты вам откроется завораживающий вид на океанские дали, а с другой стороны

поразят своими красками тропические заросли. И главное – рядом нет никого… Совершенно никого, за исключением только близкого человека, прибывшего вместе с вами на этот затерянный остров. Что еще нужно для счастья? Пожалуй, ассорти из свежих тропических фруктов, которые буквально несколько минут назад были сорваны только для вас в собственном саду, разбитом при отеле. Или прямо в джунглях? Здесь граница вашего личного пространства и окружающей природы настолько размыта, что редкой красоты птиц можно проводить по разделу «сервис в номерах». Видите яркую вспышку в глубине зарослей леса? Это пронесся цветной лори! Или, может быть, фиджийская попугайная амадина? Терраса вашей виллы будто вознесена над тропическим лесом. Воздух наполняет пение птиц и звук капели из влажных зарослей. Во всем остальном мире такое музыкальное сопровождение сейчас тиражируют на CD-дисках, чтобы проводить расслабляющие процедуры аудио- и ароматерапии. А здесь это все — естественная часть вашего отдыха, продолжение террасы. Невероятно, как в одном месте может слиться столько естественной красоты и пленяющих пейзажей! Дикий черный пляж с нетронутой бе-

TIME FOR LUXURY

103


реговой линией, величественные горы, укутавшие свои вершины в легкое полотно тумана, тропические заросли с их буйством красок, хранящие в себе множество тайн и секретов, и, конечно, зеркальная гладь бескрайнего лазурного океана, которая незаметно перетекает в небо точно такого же оттенка. Ради вас здесь постаралась не только местная природа. И шефповар Emaho Sekawa сделает все возможное, чтобы поразить и удивить вас самыми невообразимыми кулинарными открытиями. Каждый день вам будут предлагать несколько видов меню с огромным выбором блюд. Попробуйте традиционные фиджийские кушанья, к примеру, салат с листьями колоказии, печеную тапиоку с бананами, сахаром и кокосовым молоком, кокоду (местная рыба, маринованная в лаймовом соке). Если же экзотики вам достаточно той, что разлита в местном воздухе, то шеф приготовит любое привычное вам блюдо специально для вас. Но рукой мастера привнесет свежие штрихи в знакомые вам ансамбли вкусов. Вы можете завтракать, обедать и ужинать в ресторане отеля, на своей вилле или на ее террасе. А можете отужинать и на пляже. Спуститесь вниз со своего персонального холма, а в уединенной бухте на вулканическом песке уже накрыт стол со свечами. Незнакомые звезды Южного полушария только усиливают эффект: кажется,

104

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ты на своей собственной планете под названием Emaho Sekawa. В этом тайном уголке земли каждый путешественник непременно совершит свое открытие. Одним курорт подарит романтический отпуск, другим поможет найти вдохновение для новых свершений, а для третьих станет отличным шансом перезагрузиться, забыв о суете «большой земли». Главное, попытайтесь оставить свои гаджеты на дне сумки, а лучше – дома. Внимание к деталям – вот что является главным критерием заботы о гостях в Emaho Sekawa. Ваша вилла словно по волшебству будет каждый день украшена новыми экзотическими цветами и композициями, а стакан прохладного смузи появится именно в тот момент, когда вы о нем подумали. Не удивляйтесь! Работникам Emaho Sekawa словно заранее известно о ваших желаниях, и персонал будет неслышно появляться только по необходимости – накрыть ужин, сопроводить вас на расслабляющую спа-процедуру или сообщить, что лодка для морского путешествия уже готова. Активный отдых на Фиджи перевернет все ваши представления об экскурсиях и походах. Вы можете пробираться сквозь плотную стену тропического леса, чтобы найти невероятно красивый местный водопад, сплавляться на каяке по реке, погружаться с аквалангом вблизи знаменитых мягких кораллов и наслаждаться

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

TIME FOR LUXURY

105


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

подводными видами лучших в мире мест для дайвинга. А может быть, вы захотите отправиться на настоящую фиджийскую рыбалку, которая порой напоминает первобытную охоту за гигантскими подводными обитателями? В теплых водах Тихого океана вы с легкостью сможете подцепить на крючок рыбу-парус, ваху, тревалли или даже весьма странную, но очень вкусную рыбу махи-махи. Шеф-повар отеля превратит ваш улов в настоящий кулинарный шедевр, который будет подан вам на обед или ужин. Из Европы до Фиджи добираются чаще всего люди успешные и пресыщенные жизнью. Чтобы вот так запросто ткнуть пальцем в бескрайние просторы Тихого океана в поисках новых впечатлений, надо иметь поистине богатый опыт путешествий. И вот ваш альбом уже наполнен самыми разными фотографиями со всех концов Земли. Вам уже хочется новый глобус. Вы видели, как сияет Лас-Вегас среди черной пустыни, вы гуляли по блестящей набережной Круазетт, вы охотились на львов в Африке, вы покоряли полюс на атомном ледоколе. Везде и всегда вы чувствовали себя хозяином положения, верно? И только на Emaho Sekawa вы почувствуете себя властелином того мира, в котором вам захочется раствориться без остатка. Ваши сны уже никогда не будут прежними.

106

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



ПУТЕВОДИТЕЛЬ

Об этом французском отеле Хемингуэй говорил: «Когда я мечтаю о жизни на небесах после смерти, то всякий раз действие происходит в Ritz в Париже». В июле 2016 года Ritz откроет свои двери, для того чтобы мировая богема с удовольствием внесла отель-легенду в свои отпускные маршруты. Шесть долгих лет длится его реконструкция, в которую уже вложено более двухсот миллионов евро. Обновленный отель, разумеется, сохранит свой аристократический стиль, а ожидание открытия только подогревает интригу. Чем же так славен парижский Ritz и почему его открытие станет главным событием грядущего лета? Ответы на эти вопросы искала Наталья Микулик.

Ritz-Carlton Paris в ожидании открытия

108

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

TIME FOR LUXURY

109


The Ritz для столицы Франции – место столь же знаковое, как и Елисейские поля или Эйфелева башня. Роскошный гранд-отель практически со дня открытия стал излюбленным пристанищем европейской аристократии и американских магнатов. Репутация «Ритца» в Европе была столь безупречна, что принц Уэльский (о котором нам еще придется упомянуть) однажды заявил: «Куда пойдет Ритц, туда пойду я». Свое обещание наследник британского трона выполнил: 1июня 1898 года, в числе иных приглашенных, он стоял на Вандомской площади в Париже, а Цезарь Ритц говорил своей жене Марии-Луизе: «У нас уже есть два сына, дорогая. Эта гостиница будет нашей дочкой». Дочку назвали просто – Ritz.

Воплощенная мечта

Цезарь Ритц, родом из многодетной швейцарской семьи, рос на ферме в горах. Свой путь в отельный бизнес он начал в 1867 году в Париже с должности простого официанта. Спустя двадцать лет, в 1888 году Ритц стал владельцем своего первого отеля с рестораном в Каннах. В 1896 он создал в Лондоне общество The Ritz Hotel Limited, а в 1898-м – открыл один из самых знаменитых отелей мира,

110

TIME FOR LUXURY

прославивший его фамилию, – парижский The Ritz. Так Цезарь Ритц воплотил в одном из особняков на Вандомской площади свою мечту об отеле, где у каждого клиента «под рукой была бы мельчайшая деталь, которую мог бы пожелать принц, находясь в своих владениях». Архитектор Шарль Мюи перестроил для Ритца особняк начала XVIII века, созданный французским зодчим Ардуэном-Мансаром. До этого здание использовалось как офис банкиров братьев Перейра. Старый друг Ритца, знаменитый шеф-повар Огюст Эскофье, принял живейшее участие в судьбе «дочки» Цезаря: он воцарился на кухне отеля. Огюст, к слову, был партнером Ритца по бизнесу, и до сих пор при отеле существует собственная школа кулинарного искусства его имени – Ecole Ritz Escoffier. Парижский Ritz был первым отелем в мире, в каждом номере которого имелась ванная комната, всегда были горячая вода и электричество! Не всякий королевский дворец мог похвастаться подобными удобствами. Добавим, что во все номера отеля была проведена телефонная связь – а ведь в то время даже экстренные службы Парижа в этом отношении не были полностью укомплектованы.

Ритц отважно разрушил и стереотипное мнение о пространственном устройстве гостиницы – коридорной системе. Войдя в Ritz, вы попадаете в длинную галерею, по одну сторону которой, у окон, выходящих в сад, стоят кресла и столики, а по другую – расположены уютные салоны. В один из них ведет роскошная лестница 1751 года: по ней и сегодня постояльцы спускаются только в вечерних туалетах. Есть и еще одна, почти незаметная лестница – для персон, посещающих Ritz инкогнито.

«Король отелей, отель для королей»

Знаменитый афоризм «Клиент всегда прав» принадлежит Ритцу. Инстинктивно стремясь к роскоши как высшей степени комфорта, он совершил своеобразную революцию в искусстве гостеприимства, всегда обращая внимание на детали, которые и придавали его заведениям узнаваемый шик. Некоторые нововведения сначала казались многим ненужными, но впоследствии стали изюминкой сети. Так, мэтр отельного искусства в конце XIX века установил уже упомянутые ванные в каждом номере, надел фартук и белый галстук на официантов

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


ПУТЕВОДИТЕЛЬ

и черный галстук – на метрдотеля. Для остального обслуживающего персонала разработали утреннюю и вечернюю униформу. Во всех людных местах отеля Ритц расставил букеты из свежих цветов. Конечно же, позаботились и о кухне. Гостям выдавались 16 карт меню с широким выбором блюд, а отъявленные гурманы могли отведать в Ritz кулинарные творения по рецептам Огюста Эскофье. При этом посетителям предоставлялась возможность отобедать в приватных кабинках. В те времена все это было в диковинку. Но самое главное – The Ritz остается отелем для особ коронованных и высокопоставленных, как при Цезаре, так и сейчас. Сам Ритц был конфидентом знати, и в первую очередь – принца Уэльского, будущего короля Эдуарда VII. Принцу было что оберегать от внимания широкой общественности. Эдуарду, да и всему цвету европейского общества, не приходилось сомневаться в том, что Ритц надежно хранит секреты своих гостей и без малейшего удивления исполняет любые прихоти клиента. Сам Цезарь так описывал идеального отельера: «Видеть все и закрывать глаза на все. Слышать все и забывать услышанное. Знать больше других и помалкивать об этом».

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

Правда, однажды деликатность Ритца чуть не вышла боком принцу Уэльскому, принимавшему ванну в компании очаровательной дамы. Принц обессилел, дама стала звать на помощь – разумеется, тщетно. Пришлось бежать самой на поиски прислуги. Казалось бы, комичный случай, но Цезарь извлек из него серьезный урок: на следующий день все ванные комнаты были оборудованы специальной сигнализацией – цепочкой, за которую следовало потянуть в случае необходимости.

Приют гениев

В разное время в The Ritz-Carlton Paris останавливались Марсель Пруст, Скотт Фитцджеральд, Марлен Дитрих, Чарли Чаплин, Грета Гарбо, короли испанские, шведские и португальские. В 1929 году Фред Астер, не раз останавливавшийся в Ritz, исполнил «Putting on the Ritz», посвященную упоительной атмосфере здешних танцевальных вечеров. Это выражение вписалось в английский лексикон: теперь оно означает «прифрантиться», «шикануть»; язык принял и новое прилагательное ritzy – «роскошный». Так же лояльно отозвалась на экспансию Ритца Франция: спустя пять лет после открытия отеля на Вандомской площади

TIME FOR LUXURY

111


во французский язык вошло его «правильное» имя – palace («дворец»). Понять истинное значение этих слов можно лишь погрузившись в атмосферу уникальных люксов, каждый из которых хранит память о знаменитых постояльцах отеля. Отделка внутренних помещений The Ritz-Carlton Paris выполнена с особой тщательностью – парчовые и шелковые ткани, предметы антиквариата, ценные породы дерева и мрамора, произведения искусства, мебель в стиле Людовиков XV, XVI и XVII, персидские ковры, позолоченные краны, хрустальные люстры и прочие предметы дворцового обихода здесь встречаются на каждом шагу. Некоторые из номеров вошли в перечень национальных исторических ценностей. Это касается, например, номера Шопена (Chopin Suit) с расписным потолком и инкрустированным паркетом XVIII века (умер Шопен в доме на той же Вандомской площади, практически напротив отеля) или королевских апартаментов (Imperial Suit), которые изобилуют барельефами XVIII века, картинами известных мастеров и мебелью в стиле ампир. Особое внимание стоит уделить номеру Коко Шанель (Coco Chanel Suit). Она называла парижский Ritz своим любимым отелем. Неподражаемая Мадемуазель прожила в отеле более 30 лет и умерла здесь же. Приезжая в Ritz Paris, она останавливалась в апартаментах с видом на Вандомскую площадь, а в 1934 году ее визит затянулся – как оказалось, до 1971 года. Осознав, что остается в

112

TIME FOR LUXURY

The Ritz надолго, Шанель перевезла в отель любимые предметы интерьера – в том числе гигантскую ширму Coromandel и массу мелких вещей. Во время Второй мировой войны The Ritz Paris был заселен высокопоставленными немецкими офицерами, и Шанель пришлось сменить апартаменты на более скромные – с видом на улицу Cambon. Реставрация апартаментов Коко Шанель велась по проекту Карла Лагерфельда, который скрупулезно, крупица за крупицей, воссоздал мир Шанель. Над одними только настольными часами в течение двух месяцев работали 60 мастеров! Сейчас Coco Chanel Suit открыт для посетителей отеля-легенды. Неравнодушен к Ritz был и Эрнест Хемингуэй. В августе 1944 года он, «заседая» в баре отеля, удержал коллегу-журналистку, которая рвалась увидеть парад в честь победы: «Дочь моя, сиди спокойно и пей коньяк. Парады ты всегда найдешь возможность увидеть, а вот отпраздновать освобождение Парижа в «Ритце» тебе больше никогда не удастся!» В сегодняшнем Hemingway Suit писатель принимал Сартра, Марлен Дитрих и других знаменитостей. Помимо антиквариата, номера The Ritz Paris наполнены современными удобствами – от традиционных, таких как радио, прямой телефон, сейф, мини-бар и фен, до новейших кондиционеров, CD-проигрывателей, спутникового телевидения и, конечно, доступа в интернет. Говоря об инфраструктуре отеля, нельзя не упомянуть ресторан

l’Espadon, отмеченный двумя звездами Michelin, и самый знаменитый бар отеля – Hemingway Bar, где можно увидеть фотографии, сделанные самим писателем, и где подают любимый напиток старины Хэма – виски. Винный погреб отеля собрал продукцию лучших виноградников Франции – более тысячи марок вин, а также коллекцию раритетных коньяков 1812 года. Истинное наслаждение вы испытаете, посетив центр красоты и здоровья Ritz Health Club на нижнем уровне отеля. Он занимает площадь в 1472 квадратных метра и декорирован в стиле римских бань. Здесь есть крытый подогреваемый бассейн со встречным течением и подводной музыкой, джакузи, сауна, хамам, парикмахерский салон, солярий, салон красоты, сквош-корт, фитнес-центр, а также процедурные кабинеты. Перечень всевозможных услуг огромен: гидро- и рефлексотерапия, массажи (традиционный, шведский, шиатсу, аюрведический, гидромассаж), лимфодренаж, обертывания, программы для снижения веса, ванны с использованием эфирных масел и водорослей и многое другое. Ресторан-бар рядом с бассейном предлагает только низкокалорийные блюда. После реконструкции гостей отеля радует и новая зона здоровья – спа-центр под брендом Chanel. В отеле можно провести деловую встречу, устроить банкет, торжественный прием. Любые запросы гостей позволяют удовлетворить восемь элегантных залов для конференций и банкетов: великолепный зал «Людовик XV» и

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


изысканный салон «Цезарь Ритц» с открытой террасой и фонтаном, оба на 150 человек, «Летний салон» с видом на сад – на 100 мест, зал «Психея» с роскошным гобеленом работы Обюссона – на 90 В салоне «Вандом» обычно проходят показы мод, небольшие салоны Escoffier и Cambon идеальны для камерных мероприятий (до 20 гостей), а шикарный Ritz Club способен вместить до 160 человек.

Отели Цезаря вне подозрений

Бренд The Ritz и сегодня считается синонимом безупречного сервиса в гостиничной индустрии. Марка стоит в одном ряду с Four Seasons, Hilton и Hayatt. Этот отель – один из немногих, где одни и те же люди работают на протяжении 20-30 лет, поэтому постоянных клиентов здесь встречают как родных. Основная заслуга в сохранении традиций принадлежит Хорсту Шульце, который руководил сетью около двадцати лет. Предложенная им философия обслуживания прописана в «Золотых стандартах» − своде правил, напечатанном в виде карманной книжки, которую сотрудники отеля и сегодня должны всегда носить с собой. «Это такая же неотъемлемая часть вашей униформы, как бейдж с именем. Но зарубите себе на носу: стандарты так и останутся ламинированной бумагой, если вы не будете применять их на практике», − поучал Хорст своих подчиненных. При поступлении на работу в The Ritz каждый служащий дает клятву

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

«применять принципы доверия, чести, уважения, честности и преданности, воспитывать и максимизировать талант для того, чтобы приносить доходы себе и всей компании». Кроме того, весь персонал регулярно проходит курсы по повышению квалификации. Новички, будь то менеджеры или обычные служащие, должны усвоить от 250 до 310 часов специальных тренингов. Ежедневно в начале каждой смены проводятся десятиминутные брифинги, чтобы сотрудники отеля могли ориентироваться в текущей ситуации. И все без исключения должны знать двадцать основных правил, в которых содержатся как общие пожелания к работе персонала и его поведению, так и довольно серьезные аспекты функционирования компании в целом. The Ritz-Carlton Hotel Company всегда поддерживает двустороннюю связь с персоналом. Наилучшей мотивацией здесь считается привлечение служащих к процессу планирования участка работы, с которым они непосредственно связаны. Таким образом компания убивает двух зайцев: дает понять каждому, что прислушивается к его советам, и получает возможность оперативно исправлять все неточности и недоработки – ведь лучшего советчика, чем сотрудник, знающий все нюансы по вверенному ему профилю, сложно представить. «До тех пор, пока ваши потребители не удовлетворены на 100%, причем не просто удовлетворены, а пребывают в восторге от того, что вы для них делаете, вам есть к чему стремиться.

И если вы достигли этих 100%, удостоверьтесь, что внимательно следите за возможными изменениями результата. Только так вы сможете быстро реагировать на ситуацию», − говорил Шульце. Чтобы сделать деятельность компании более эффективной на всех уровнях, The Ritz-Carlton разработала «концепцию пирамиды», которая пересматривается и корректируется каждый год. На самом верху находится основная задача организации – быть главным мировым поставщиком путешествий класса «люкс», продуктов и услуг отельного бизнеса. На следующих ступенях пребывают: миссия компании на ближайшие 10 лет, направленная на увеличение доходов; пятилетний задел, состоящий из 14 «насущных целей»; тактика улучшения ключевых процессов, стратегии и планы действий по привлечению клиентов и продвижению на рынке. Все это подытоживают система и методы внедрения общего качества управления компанией. Конкуренты обвиняют The RitzCarlton Hotel Company в чрезмерной традиционности и консерватизме. Мол, клиенты уже не воспринимают классическую роскошь как что-то удивительное и захватывающее, и такой подход делает отдых скучным и однообразным. «Стабильность отнюдь не помеха процветанию бизнеса», − парируют в ответ собственники сети. И они правы – сегодня спрос на гостиничные услуги класса «люкс» превышает предложение, а равных The Ritz – считанные единицы.

TIME FOR LUXURY

113


СОБЫТИЕ

Синема!

Синема!

Синема! Субботний зимний вечер. Вы только что заплатили один франк и присоединились к немногочисленной аудитории, разместившейся в затемненном зале парижского «Гран-кафе». Слышится потрескивание какого-то устройства, на экране перед вами возникает фотографическое изображение тяжелых деревянных ворот. Внезапно эти ворота распахиваются, и на улицу устремляется поток заводских рабочих… На дворе 28 декабря 1895 года, и вы присутствуете на первом киносеансе! О том, с чего начиналась 120-летняя история мирового кинематографа, вспомнил Виктор Черешко.

Те, кого любопытство заставило заплатить один франк за билет, спускались по винтовой лестнице в нижний зал кафе. Здесь у одной стены было натянуто белое прямоугольное полотнище, а у противоположной ‒ стоял на штативе ящик, напоминавший аппарат фотографа. В середине зала в несколько рядов стояли стулья. Когда зрители заняли места, свет в газовых рожках, освещавших помещение, померк, а экран осветился ярким трепещущим

114

TIME FOR LUXURY

сиянием. Спустя несколько мгновений на белом прямоугольнике появилась проекция фотографии площади Белькур в Лионе. И вдруг – лошадь на фотографии, запряженная в повозку, пошла на зрителей, а вместе с ней задвигались прохожие и покатили экипажи. Публика остолбенела от изумления! Между тем движущиеся картины сменяли одна другую. Лодка качалась на волнах. Пожарные выезжали на пожар. Стена обрушивалась в клу-

бах пыли… А когда в глубине экрана появился паровоз и, увеличиваясь в размерах, стал надвигаться на зрителей, многие непроизвольно вскрикнули и подались назад. В заключение сеанса была показана комическая сценка «Политый поливальщик» ‒ о том, как мальчишкапроказник подшутил над садовником. Вода, неожиданно ударившая в лицо поливальщику, ‒ типичный образец кинематографического трюка, а ма-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


СОБЫТИЕ

ленький фильм «Политый поливальщик» стал прообразом бесчисленных трюковых комедий.

торых до настоящего времени сохранилось лишь сто сорок.

«Чудеса» Жоржа Мельеса

Макс Линдер (настоящие имя и фамилия Габриэль Лёвьель) ‒ первая мировая звезда киноэкрана. Этот актер завоевал восторженное поклонение зрителей во Франции и далеко за ее пределами. О сюжетах его фильмов красноречиво говорят их названия: «Макс-воздухоплаватель», «Макс упускает богатую невесту», «Макс женится», «Макс-гипнотизер», «Ах, эти женщины!»… Однако во всех экранных ситуациях актер был изящен, остроумен и не переходил границ хорошего вкуса. Позже сам Чарли Чаплин назовет Линдера своим учителем. В годы, предшествовавшие Первой мировой войне, слава актера достигла апогея. Он совершил триумфальное турне по Германии, Испании, Российской империи. Выступления Линдера на сцене европейских столиц чередовались или сочетались с демонстрацией его фильмов. В Германии актер знакомил своих поклонников с новомодным, считавшимся тогда не совсем приличным танцем танго, в Испании – выходил на арену во время корриды. А в Петербурге толпа поклонников Линдера впряглась в его коляску вместо лошадей! В начале войны Линдер ушел на фронт добровольцем. Ложное известие о его смерти потрясло Францию. Но оказалось, что актер не убит, а лишь легко ранен. После демобилизации он продолжал сниматься во Франции, Соединенных Штатах, Австрии. Однако смешить многомиллионную аудиторию оказалось тяжким трудом. Малейшее падение зрительского интереса Линдер воспринимал как катастрофу. Артист, веселивший зрителей всего мира, в жизни был меланхоликом и страдал тяжелыми приступами депрессии. Во время одного из них Макс Линдер вскрыл себе вены. Вместе с ним покончила с собой и его молодая жена. Позднее, в 1963 году, дочь супругов Линдер Мод взяла три картины из числа последних работ отца и смонтировала из них полнометражный фильм, дав ему название «В компании Макса Линдера».

На первом сеансе «Синематографа Люмьер» присутствовал Жорж Мельес ‒ мастер волшебных, феерических представлений, которые он ставил на сцене своего театра. Кино он воспринял как новое приспособление для создания фантастических зрелищ. Мельес был фокусником по призванию: состоятельный человек, он посвятил себя профессии иллюзиониста исключительно из любви к искусству. О себе Мельес говорил так: «Я родился с душой артиста, одаренного ловкостью рук, изворотливостью ума и врожденным актерским талантом. Я был одновременно и умственным, и физическим работником». Наиболее успешный период деятельности Мельеса пришелся на 1902–1906 годы, когда режиссер осуществлял постановки «больших» (продолжительностью до получаса) зрелищных картин на сказочные и фантастические сюжеты. Во многих из них режиссер играл сам. Огромный успех принес ему фильм «Путешествие на Луну», снятый в 1902 году. Он был задуман как пародия на театральные феерии, при этом в картине был использован весь арсенал средств, характерных для театрального спектакля. В основе сюжета ‒ приключенческий роман Жюля Верна, которому Мельес придал яркую юмористическую окраску. Фильм длился двадцать одну минуту и состоял из тридцати эпизодов, которые рассказывали о полете ученых к Луне в космическом корабле, сильно напоминавшем консервную банку. Мельес стал основоположником игрового кино, тогда как братья Люмьер положили начало кинодокументалистике. Еще Мельеса называют родоначальником жанров кинофантастики и фильмов ужасов. При создании трюковых фильмов он уже в те времена применял спецэффекты ‒ например, стоп-кадр. Успех Мельеса продлился недолго: он не выдержал конкуренции с более мощными фирмами, поставившими производство фильмов на промышленную основу. «Чародей экрана», открывший для кино новую, по сравнению с Люмьерами, область фантастического, разорился и закончил свою жизнь хозяином маленького павильона, торговавшего детскими игрушками. С 1896 по 1912 год Жорж Мельес успел снять около четырех тысяч короткометражных картин, из ко-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

Король комедии

Рождение Голливуда

В начале 1908 года первые американские кинопроизводители потянулись из колыбели национальной киноиндустрии ‒ Нью-Йорка на Западное побережье, в Калифорнию. Так появился Голливуд ‒ великая «фабрика грез» и столица иллюзий.


Самый мощный в мире центр кинопроизводства возник в результате так называемой «патентной войны». Знаменитый изобретатель Томас Эдисон, придумавший, помимо прочего, аппараты для съемки и показа картин, обладал патентами на свои открытия. Все, кто пользовался результатами открытий Эдисона, должны были за это платить. А кинотеатры в начале ХХ века росли как грибы после дождя. К концу первого десятилетия в Америке их насчитывалось свыше десяти тысяч ‒ чуть ли не больше, чем во всей Европе. Они назывались «никель-одеонами» («пятицентовыми кинотеатрами») и приносили хороший доход: делец, купивший «никель-одеон» за две тысячи долларов, уже через три месяца возвращал свои деньги. И когда фирма Эдисона начала испытывать финансовые трудности, изобретатель решил поправить дела, заставив платить тех, кто пользовался его аппаратами. Однако владельцы кинотеатров и прокатчики не спешили расставаться с деньгами. На каждое обращение Эдисона в суд они отвечали встречными исками. Так разгорелась юридическая «патентная война». Чтобы выиграть наверняка, фирма Эдисона объединилась с другими компаниями, также владевшими рядом патентов. Возникла Motion Picture Patents Company ‒ MPPC. Она попыталась полностью взять под свой контроль производство и прокат фильмов. 24 декабря 1908 года по требованию треста полиция Нью-Йорка закрыла в городе более пятисот «никель-одеонов», не плативших «дань». Этот день вошел в историю американского кино под названием «черное Рождество». Через несколько месяцев трест распространил свое влияние на большую часть американского кинорынка. Неподчинившиеся кинопредприниматели, которых стали называть «независимыми», тоже объединились. Между MPPC и «независимыми» началась настоящая схватка. Агенты компании, не довольствуясь судебными мерами, ломали проекционные аппараты, заливали серную кислоту в баки для проявки пленки. Однажды на съемках «независимого» фильма они спровоцировали драку между статистами, после которой несколько актеров попали в больницу с серьезными ранениями. Кинопроизводство тогда было сосредоточено в Нью-Йорке и Чикаго. Чтобы избежать преследований со стороны MPPC, «независимые» в конце 1907 ‒ начале 1908 года стали переби-

раться подальше от этих городов ‒ на Западное побережье. Им полюбился Голливуд ‒ благодаря мягкому климату, обилию необходимых для съемки солнечных дней, живописности окрестных пейзажей – гор, лесов, пустынь, где можно было бы разыгрывать самые разнообразные сюжеты. В 1909-м на голливудской Миши-роуд выросли павильоны первой стационарной кинофабрики. А осенью 1911 года венгерский эмигрант Уильям Фокс ‒ бывший портной и будущий совладелец кинокомпании «ХХ век Фокс» ‒ начал небывалую в истории киноиндустрии акцию. Он подал встречный иск на судебные претензии MPPC. MPPC закончила свои дни бесславно. В 1912-м кандидат в президенты страны Томас Вудро Вильсон победил на выборах, выдвинув программу борьбы с монополиями. Motion Picture Patents Company была обвинена в монополизме и по решению суда распущена. Однако еще до этого события Голливуд начал постепенно вытеснять своих противников с рынка киноиндустрии, поскольку его политика оказалась более притягательна для массового зрителя. Людям свойственно вновь и вновь обращаться к тому, что им полюбилось, ‒ на этой склонности человеческой натуры Голливуд и основал свою стратегию. Если публике нравился исполнитель роли, вдогонку первой картине запускались следующие с его участием; росли актерские гонорары, на которые прижимистая Motion Picture Patents Company скупилась. Так Голливуд породил систему звезд ‒ высокооплачиваемых актеров, кумиров публики, выступающих в одном амплуа, популярном у зрителей, множество раз. До этого имена первых американских актеров, появлявшихся на экране, почти никогда не упоминались в титрах.

Конец эпохи немого кино

К 1929 году немое кино стало международным языком. Фильм, снятый в Германии, могли понять и почувствовать как в Америке, так и в Европе. Но появление телефона потребовало, чтобы кино «заговорило». Двумя годами ранее, с выходом на экраны «Певца джаза» Алана Кросленда, звуковое кино пришло в Америку, и интерес к немым фильмам стал стремительно падать. К концу 20-х годов все американское кинопроизводство окончательно перебралось в Лос-Анджелес. Первыми на появление звука откликнулись компании Warner Bros., The 20th Сentury Fox и

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Paramount. Студии переоборудовали кинотеатры под звук. Это обошлось Голливуду в полмиллиарда долларов. Интерес к звуковому кино не спадал в течение трех лет. Разразившийся экономический кризис и последовавшая за ним Великая депрессия 1929–1933 годов словно обошли киноиндустрию стороной. Чтобы посмотреть звуковой фильм, люди охотно отдавали в кассы кинотеатров последние деньги. За три года благодаря звуку в кинематографе появились такие жанры, как гангстерский фильм, фильм ужасов, вестерн, в которых речь персонажей чередовалась с выстрелами, визгом автомобильных тормозов и гортанными выкриками нападающих индейцев. В 30-х годах американское кино вышло на лидирующие позиции. Ведущие студии производили в среднем по пятьсот картин в год. Это был «золотой век» Голливуда. В Европе же «Певец джаза» первоначально был показан в немой версии. Чтобы его озвучить, была использована система Vitapfone ‒ звук на отдельной пластинке был синхронизирован с изображением. Режиссер Джордж Пирсон на показе «Певца джаза» в Лондоне сказал жене: «Дорогая, ты знаешь, мы присутствуем при кончине немого кино». Но немые фильмы никогда не были по-настоящему немыми ‒ их показ сопровождался живой музыкой, иногда в исполнении полных оркестров. Музыканты стали первыми жертвами звукового кино. Выход на экраны Лондона «Певца джаза» вынудил крупные кинокомпании Европы пойти на эксперимент. Например, на британской студии BIP в это время снимался фильм «Китти» с Джоном Стюартом и Эстер Броуди в главных ролях. Он вышел в прокат как немой, но руководством компании было принято решение переснять последнюю часть со звуком. В 1928 году на этой студии не было звукозаписывающего оборудования, и режиссеру с актерами пришлось отправиться в Нью-Йорк… Результат произвел на зрителей ошеломляющее впечатление: они смотрели совершенно немой фильм с титрами, и вдруг с экрана раздались голоса! Эксперимент имел такой успех, что компания решила приобрести американскую аппаратуру для записи звука на пленку. Сарай для хранения реквизита переоборудовали под кустарную звуковую студию. Звуковые эпизоды снимал Фредди Янг, впоследствии

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

ставший самым известным английским кинооператором. Следующими жертвами звукового кино стали актеры ‒ прекрасные актеры, не имевшие хорошо поставленного голоса или говорившие с акцентом. Лиллиан Холл-Дэвис была великой актрисой немого кино, но с приходом звука она потеряла работу, после чего покончила с собой, перерезав себе горло. Во Франции жертвами звука стали в основном русские эмигранты. Ашо Шахатуни почти не говорил по-французски, и ему пришлось стать гримером. Иван Мозжухин утратил свою огромную популярность, хотя и продолжал сниматься на вторых ролях, несмотря на сильный акцент. Да что эмигранты! Многие французские актеры уже не могли выступать в определенных ролях только потому, что у них не было «настоящего парижского произношения». В немом же кино все они были звездами ‒ их никто не слышал. Самым масштабным из ранних европейских звуковых фильмов был «Атлантик», снятый в 1929 году Эвальдом Дюпоном и основанный на сюжете гибели «Титаника». В Берлине его считали первой стопроцентно немецкой звуковой картиной. Но на самом деле фильм был снят на британской BIP. Все дело в том, что американцы надеялись с помощью звукового кино сделать английский язык международным, но это вызвало негодование европейцев. «Атлантик» стал первым фильмом, снятым в трех языковых версиях. Работать с Дюпоном был приглашен лучший американский кинооператор, выходец из Англии, Чарльз Рошер. Немецкая и английская версии сильно отличались по уровню режиссуры. Работая с английским языком, Дюпон чувствовал себя менее уверенно. Он делал все понемецки тяжеловесным, чуть-чуть замедленным, но актеры доверяли ему, и немецкая техника киносъемок стала примером для всего мира. Фильм «Атлантик» привлек огромное количество зрителей, и в Лондоне он показывался в двух языковых версиях ‒ немецкой и английской. После этого все фильмы в Европе стали снимать на трех языках, чтобы конкурировать с Голливудом. Такие фильмы были необходимы, потому что после краха Уолл-стрит по всей Европе распространялся экономический кризис. Эпоха немого кино завершилась: снимать фильмы, на которые не пойдет зритель, ‒ преднамеренное банкротство. Кинематограф вступил в новую эпоху. Эпоху звукового кино!


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Поделимся любопытным наблюдением: начальные этапы биографий большинства людей, родившихся на территории Российской империи и ставших впоследствии знаменитыми в других странах, очень похожи. Их в раннем возрасте вывезли за рубеж родители, бежавшие от беспросветной жизни и не видевшие никаких перспектив в империи для своих детей. Повзрослев, эти выходцы из царской России придумали телевидение, вертолет и самолетамфибию, подарили миру лекарство от туберкулеза и вакцину от полиомиелита, сочинили бродвейские хиты, которые исполняли Луи Армстронг и Фрэнк Синатра… Безусловно, мир в долгу перед Луисом Бартом Майером, родившимся в Минске и 40 лет спустя ставшим одним из основателей киностудии «Metro-Goldwyn-Mayer». Он придумал премию «Оскар» и создал американскую Академию кинематографических искусств и наук. Извивы жизни и судьбы нашего легендарного соотечественника исследовал Илья Кочергин.

Луис Барт Майер:

«Снимать кино так, чтобы было не стыдно показывать его своим детям!» Лазарь Меир, прославившийся под именем Луис Барт Майер, родился в 1884 году. Точную дату рождения мальчика его родители не зафиксировали, но сам Майер выбрал 4 июля — День независимости Соединенных Штатов. Его отец, искавший лучшей доли для своей семьи, перевез ее сначала в Англию, а спустя короткое время — в небольшой канадский городок Сент-Джон. Здесь Майер-старший начинает заниматься сбором утиля и железного лома, постоянно привлекая к этому бизнесу Луиса. Сын, который успел закончить только начальную школу, охотно помогал отцу, разъезжая вместе с ним по стране. Правда, дело оказалось не слиш-

118

TIME FOR LUXURY

ком прибыльным. Мать Луиса, Сарра Мейер, всячески противилась столь заурядной карьере сына, настаивая на том, что ее любимый мальчик, достоин куда лучшей доли. Она рано умерла, но ее портрет до конца жизни Луиса Майера висел у изголовья его кровати. В 1904 году двадцатилетний Луис уехал из Канады и поселился в Бостоне, где пытался заниматься уже привычной торговлей утилем и металлоломом. Как-то в кармане старых брюк, сданных в утиль, он обнаружил крупную сумму денег. Наш герой пришел в дом, в котором получил эти брюки, и вернул найденные деньги. Хозяйка дома была восхищена чест-

ностью молодого человека и упросила своего мужа — высокопоставленного банковского служащего найти для юноши занятие попрестижнее. В результате наш старьевщик получил работу кассира в кинотеатре. Луис влюбился в кинематограф сразу же! Он был потрясен движущимися занятными картинками, целиком захвачен этой фантастической новинкой начала ХХ века и постепенно пришел к уверенности, что за этими стремительно меняющимися кадрами — гигантские перспективы. Накопив денег и получив кредит, Майер в 1907 году купил здание кафешантана в пригороде Бостона Хаверхилле и, отремонтировав его, открыл там кинотеатр на

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

600 мест. В то время Хаверхилл был весьма далеким от процветания предместьем, где располагались обувные и швейные фабрики. Молодой энергичный бизнесмен упорно развивал свое дело и вскоре открыл еще шесть кинозалов в небольших городах штата Массачусетс. Десятые годы прошлого века — время, когда миллионы людей впервые познакомились с кино, тогда еще «немым». Разносчики доставляли рекламу кинотеатров Майера в каждый дом, в холлах его кинозаведений бесплатно подавали лимонад и печенье. Расписание сеансов было составлено с учетом графика работы близлежащих фабрик. Недавних эмигрантов завлекали в кино, к примеру, с помощью такого слогана: «Приходите к нам, здесь ваш английский станет лучше!» Через пару лет Луису Барту Майеру принадлежала уже целая сеть кинотеатров по всему восточному побережью США. Однако картины, которые он крутил в своей кинопрокатной сети, далеко не всегда нравились ему самому. История кино только начиналась, и приходилось удовлетворяться тем, что предлагал ограниченный кинорынок тех времен. Тогда-то Майер и начинает думать о том, чтобы самому снимать фильмы, которые отвечали бы его вкусу. Идеи, положенные в основу будущего кинопроизводства, он формулировал примерно так: «В фильмах должны быть заняты звезды первой величины; работа режиссера и всей съемочной группы должна быть безупречной, на профессионалах не следует экономить; нужно снимать только такие картины, которые будет не стыдно показывать своим детям». Следует отметить, что от этих принципов Луис никогда не отступал. Чтобы создать собственную киностудию, нужны были большие деньги, которые Майеру удалось получить, опять же, по счастливой случайности. Выкупленный за совсем небольшие деньги фильм режиссера Дэвида Гриффита «Рождение нации» неожиданно снискал колоссальный зрительский успех и сделал, наконец, Луиса миллионером! В 1914 году Майер учредил киностудию ALCO, а спустя год вместе с Ричардом Роландом — «Metro Pictures Corp.». В 1916-м в прокат выходит и первый собственный фильм студии — «Большой секрет». Успех картины был ошеломляющим. Луис Барт был убежден, что кинематограф призван формировать вкусы зрителя, и настаивал на том, чтобы формирование это происходило в духе добра, справедливости

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

и безусловного уважения к семейным ценностям. Поэтому было важно, чтобы в кинокартине снимались любимые публикой актер или актриса. Первые фильмы студии делались по простой схеме: бедная, честная девушка борется с соблазнами, но ее благоразумие берет вверх, соблазны отвергнуты, и все заканчивается хэппи-эндом. Однако за кадром все обстояло сложнее. На Восточном побережье у Майера не было шансов широко развить свой бизнес. Старая финансовопромышленная аристократия восточных штатов с недоверием относилась к абсолютно новому делу — кинопроизводству. Луиса же за глаза называли «нелепым маленьким еврейчиком». И в этой ситуации в его жизнь вновь вмешивается случай. Летом 1918 года на северо-востоке США началась эпидемия завезенного из Европы смертельно опасного гриппа. Опасаясь за здоровье семьи, Майер принял решение покинуть Восточное побережье. Вместе с домочадцами и ближайшими сотрудниками он перебрался в Калифорнию. Здесь почти все дни года — солнечные, а это важнейшее условие для успешных съемок. Кинокомпания «Метро-Голдвин-Майер» (MGM) была основана в 1924 году путем слияния трех кинопроизводителей. Логотипом студии с самого начала была выбрана голова рычащего льва в кольце из кинопленки, на которой начертан девиз «Ars Gratia Artis», что в переводе с латыни означает «Искусство ради искусства». В конце XIX — начале XX века Голливуд представлял собой небольшое ранчо на северо-западе Лос-Анджелеса, но уже к началу двадцатых годов он сделался своеобразным общим домом американской киноиндустрии. Публику и критиков приводят в восторг первые фильмы, снятые MGM в голливудской студии. Воодушевленный успехом киномагнат продолжает наращивать обороты, но, к сожалению, ему не хватает образования. В 1923 году он переманивает со студии Universal двадцатичетырехлетнего Ирвинга Тальберга — юношу-вундеркинда и назначает его на должность вице-президента «Метро-ГолдвинМайер» и ассистента по производству. Благодаря творческому содружеству президента компании MGM и ее нового вице-президента на студии был внедрен способ добиваться в фильмах высочайшего качества съемок путем системы дублей. Она позволяла режиссерам снимать нужные сцены столько раз, сколько было необходи-

TIME FOR LUXURY

119


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

мо для достижения требуемого уровня изображения и игры актеров. Поначалу это нововведение вызывало в других голливудских кинокомпаниях истерический смех. Но со временем практика достижения идеального качества любой ценой обернулась гигантскими кассовыми сборами и стала повсеместной в Голливуде. К 1936 году Майер стал первым и единственным в США управленцем с окладом в один миллион долларов в год. В обширнейшем списке великих актеров MGM, который открывает имя Аниты Стюарт, значатся десятки имен, навечно вписанных в историю мирового кино. Среди них Кларк Гейбл, Элизабет Тейлор, Лана Тернер, братья Маркс, Ава Гарднер, Фред Астер и, разумеется, личное открытие Луиса Майера — Грета Гарбо. Он нашел ее в 1924 году в Берлине и через пару лет сделал мировой мегазвездой. Журналисты шутили, что у «МетроГолдвин-Майер» звезд больше, чем на небе! В своих мемуарах актриса Энн Резерфорд писала: «Как только вы подписали контракт с MGM, вы почувствовали себя в руках Бога!» Знаменитый кинорежиссер Джозеф фон Штернберг, проработавший с Майе-

120

TIME FOR LUXURY

ром много лет, говорил, что он был «простым и обаятельным человеком, способным убедить кого угодно в чем угодно». Раджа Голливуда — так порой называли Луиса приятели — управлял своей компанией как большой семьей: поощрял за лояльность, наказывал за непокорность. К началу тридцатых годов кино стало звуковым. Звук пришел и на MGM: знаменитый лев зарычал в голос. С появлением звука многим звездам немого кино пришлось тяжело. Великая Грета Гарбо очень много трудилась, чтобы избавиться от шведского акцента. Она справилась с этой проблемой и вскоре снялась в нескольких главных ролях, включая роль Анны Карениной. Экранизация романа Льва Толстого, сделанная на MGM, имела огромный успех у зрителей во всем мире. В 1938 году мир уже стоял на пороге войны, развязываемой нацистской Германией. Многие влиятельные политики и финансовые магнаты США предпочитали при этом сохранять нейтральную позицию. На MGM приняли решение снять фильм «Три товарища» по роману запрещенного в Германии Ремарка. Американский ки-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

ноцензор потребовал убрать из картины все, что могло бы задеть нацистов. Невероятно, но за несколько месяцев до вступления Соединенных Штатов в мировую войну на стороне антигитлеровской коалиции там предпочитали не раздражать Гитлера! Как здесь не вспомнить очень похожую позицию сталинского СССР. С момента вступления США в войну все обвинения в антинацистской пропаганде прекратились. В армию ушли многие ведущие актеры студии — Кларк Гейбл, Джеймс Стюарт, Роберт Тэйлор. Гейбл, ценимый во всем мире за роль в безусловном шедевре MGM «Унесенные ветром», стал настолько выдающимся пилотом, что Геринг пообещал награду в миллион марок тому, кто наконец уничтожит этого лицедея! Общеизвестно, что именно Майер был инициатором создания американской академии киноискусства и премии «Оскар», которую она присуждает. Правда, далеко не все знают, что эта награда была учреждена для подавления растущего профсоюзного движения в киносреде. Организовав Академию кинематографических искусств и наук, глава MGM получил структуру, разрешающую споры по

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

контрактам между студиями и актерами. В результате они почти всегда разрешались в пользу студий. Луис Майер полагал, что сможет увлечь актеров «раздачей медалей», он говорил: «Если я буду вручать им кубки и награды, они будут готовы на все, чтобы создавать то, что я хочу». Компания «Метро-ГолдвинМайер» в течение десятков лет была одним из самых прибыльных и могущественных производителей фильмов в мире. Наряду с кинематографическим ширпотребом, на MGM были созданы картины, ставшие легендами: «Бен-Гур», «Унесенные ветром», «Волшебник страны Оз». Но главное наследие нашего великого соотечественника не столько в знаменитых фильмах, снятых на его студии, сколько в том, что он - один из тех немногих, которые создали всю индустрию Голливуда... Когда перебираешь в мыслях эпизоды феерической жизни Лазаря Меира, ставшего знаменитым под именем Луиса Барта Майера, или просто «Эл-Би», с грустью осознаешь, как сегодня не хватает человека подобного масштаба здесь, на его родине, в Беларуси.

TIME FOR LUXURY

121


АРХИВАРИУС

ГУБЕРНСКИЙ

ДОСУГ

1841 год. Итальянский кондитер Доминик Риц-а-Порт предложил открыть на Невском «кафересторан на парижский образец», то есть соединить под одной крышей продажу вина, кофе, кондитерских изделий, разного рода закусок a la fourchette, чтение газет и журналов, игру в бильярд, шахматы и домино. Так в столице империи появился первый ресторан. А к концу века мода на ресторанный досуг прочно обосновалась и в дворянском кругу губернского Минска. О том, как знатные минчане коротали долгие зимние вечера, рассказала Наталья Микулик. Для подхвативших столичную моду рестораторов Минск с его относительно низким уровнем сервиса был лакомым кусочком. Здесь владелец ресторана почти не встречал серьезной конкуренции, а рынок был поистине многообещающим. Минск, до этого знавший лишь корчмы и трактиры, вдруг познакомился с искусством обеда и ужина «самым изысканным образом», а посещение ресторана стало

122

TIME FOR LUXURY

практически неотъемлемой частью повседневной жизни «приличного человека». Изначально в минских ресторанах работали только иностранные повара, чаще всего французы (реже — повара с фамилией, звучащей «по-французски»). Традиционное в те времена почтение ко всему иностранному распространялось и на ресторанное дело: даже если меню печатали на русском языке, названия блюд все равно были французскими.

Как ни парадоксально, появление в Минске ресторанов сделало изысканную европейскую кухню и лучшие вина более доступными, поскольку посещать ресторан оказалось дешевле, нежели держать для гостей собственного повара-француза и винный погреб или выписывать вина из-за границы. К слову сказать, винный этикет в Европе всегда считался своего рода искусством, поэтому и в каждом об-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


АРХИВАРИУС

разцовом ресторане губернии имелся специальный человек — сомелье, знающий вина и способный посоветовать подходящее к заказанным блюдам. Надо сказать, ресторанный досуг довольно быстро стал частью уклада светского общества. Во многом этому способствовали деловые журналы имперской столицы, которые к концу XIX века регулярно помещали статьи о традициях ресторанного дела в Париже, о заграничных новинках, перепечатывали материалы из популярного тогда в Европе английского журнала «The Gourmet», который утверждал, что существуют только две «великие школы гастрономического искусства» − французская и английская. Пресса распространяла и подкрепляла повсеместное убеждение, что эталоны вкуса устанавливает исключительно Франция, а стандарты сервиса — Англия. Похоже, минские рестораторы вполне разделяли это мнение, лишь дополняя европейские традиции блюдами местной кухни. Чужеземные кушанья удовлетворяли желание ощущать вкус роскошной жизни, а белорусские «прысмакi» − потакать национальной гордости и старосветским привычкам. Вообще же рестораны в Минске с самого их появления в городе воспринимались как «кусочек Европы», часть европейского образа жизни, в который с большой охотой окунались аристократы и к которому так рьяно стремились причаститься менее состоятельные, но не менее амбициозные горожане.

Делу −время, потехе час

Рестораны стали своеобразной ареной деловой жизни. Ужинать в комфортной обстановке городских особняков зажиточные минчане привыкали с юных лет, а давать по поводу и без званые приемы считалось светской традицией. Но пригласить в дом делового партнера — часто человека заезжего, малознакомого − было не так просто. Сколько случалось курьезов и бытовало городских анекдотов с участием разного рода самозванцев и мелких воришек, которые под видом респектабельных господ втирались в доверие к радушным жителям губернии, пользуясь наивным их гостеприимством. Поэтому, как только в Минске появились первые рестораны приличного уровня, минчане с радостью стали назначать деловые обеды и встречи с неблизкими знакомыми в роскошных интерьерах с услужливым персоналом — и достой-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

но, и экономия очевидна. За приятной беседой и изысканными яствами совершались миллионные сделки — зачастую деловое соглашение мог ускорить или упростить бокал шампанского. К концу XIX века почти все гостиницы Минска имели собственные рестораны. В самой известной из них — «Европе» − размещалось одно из наиболее престижных заведений города — ресторан Саулевича. Помимо приятной атмосферы и вышколенного персонала, место славилось лучшим в Минске пивом, которое привозили в бочках прямо с принадлежащего семье Лекерт пивзавода «Богемия» (сегодняшняя «Алiварыя»). Не стоит удивляться тому, что первоклассное заведение имело репутацию «пивного» − в те времена пиво еще не стало «народным» напитком и было по карману далеко не каждому. Впрочем, и винная карта у господина Саулевича была вовсе не дурна, а сомелье-француз с готовностью рассказывал об удивительных виноградниках, аромат которых раскрывается в бокале рубиновой жидкости. Трапеза здесь сопровождалась игрой румынского и венского дамских оркестров, к которым минская публика питала особую слабость. О брони столика в праздничные дни приходилось заботиться заранее даже в те времена! На углу Захарьевской и Губернаторской, 84/28 (сегодня проспект Независимости, 20, здесь находится здание Национального банка Беларуси) стоял дом Мельцера. В нем была гостиница «Ново-Московская» на 30 номеров с рестораном. Здешнее заведение было скромнее ресторана Саулевича, однако на недостаток посетителей не жаловалось. Любили минчане и ресторан «Медведь» Голуба, располагавшийся в доме Машкилейсона, где в то время находилась гостиница «Одесса», на углу Захарьевской и Богадельной, 61/21, с отдельными кабинетами и входом со стороны Богадельной (сегодня это проспект Независимости, 19, Центральный книжный магазин). Там царила поистине творческая атмосфера — в ресторане устраивались музыкальные представления, собиралась культурная элита. Среди именитых постояльцев — Янка Купала. Симпатичным рестораном располагала и гостиница «Гарни» на 49 номеров, располагавшаяся на углу Захарьевской и Богадельной, 64/36 (сегодня в этом здании по проспекту Независимости, 16 находится ресто-

TIME FOR LUXURY

123


АРХИВАРИУС

ран «Васильки»). Спустя столетие ее интерьеры восстановили в одноименной гостинице, но располагается она уже по другому адресу: Интернациональная, 1 — там, где в конце XIX века на Преображенской, 5 была гостиница Сутина, рассчитанная на 33 номера.

Гуляй, душа губернская!

Со временем фешенебельные рестораны стали вполне самостоятельными объектами. К началу XX века многие минские заведения обзавелись бильярдами, механическими «оркестрионами», настоящими оркестрами, цыганскими, венгерскими, болгарскими хорами, танцовщиками. Прошениями о разрешении подобных развлечений было завалено градоначальство. Рекламные объявления ресторанов того времени пестрели восхвалениями не только кухни, но и гастролирущих иноземных исполнителей. И если днем в роскошные заведения чаще заглядывала деловая публика, то по вечерам залы минских ресторанов превращались в места культурноразвлекательного светского досуга. Многие из городских заведений завели обычай устраивать «ужины после

124

TIME FOR LUXURY

театра», на которые гости съезжались после посещения спектаклей. В дни премьер в залах ресторана был аншлаг: фраки, смокинги, мундиры перемежались с открытыми платьями, вспыхивали бриллианты, оркестры играли на хорах, шампанское лилось рекой. В начале ХХ века в Минске установился обычай встречать в ресторане Новый год. Газеты сообщали об огромном спросе на столики в самых дорогих заведениях города. Посещение ресторана должно было доставить клиенту максимум удовольствия, стать незабываемым праздником. Продумывалось все — одежда служащих, столовое белье, приборы, посуда. Особой популярностью пользовались места, где помимо изысканной кухни можно было получить усладу и для глаз... Скажем, на Юрьевской, 17 (район парка Горького), в доме Сагаловича находился театр-варьете и ресторан «Аквариум». Он пользовался наибольшей популярностью у состоятельных горожан. «Праздник в ресторане «Аквариум»! Нечто фантастическое, захватывающее, чарующее! − зазывали афиши. — Зрелище зрелищ! Об-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


АРХИВАРИУС

стоятельство обстоятельств! Нигде ничего подобного! Запись на столики продолжается». Открывался он ровно в 23.00 и закрывался под утро. Здешняя программа всегда была весьма экзотичной: темнокожие чечеточники, французские певички, клоуны… Не обходилось и без эротических шоу и так называемых «дамских имитаторов» − мужчин, пародировавших на сцене женщин. Здесь ежедневно играл струнный оркестр из пятнадцати музыкантов, часто выступали цыганские хоры и танцевальные группы, шансонетки из Германии и опереточные дивы из России, польские куплетисты и французские комики, а по ночам работал театр-варьете. Программа выступлений менялась каждые пять дней. Особой популярностью в «Аквариуме» пользовался актер-травести Вацлавский, исполнявший номера в дамском платье, а также кабинет, в котором демонстрировались «живые движущиеся фотографии американского электробиоскопа». Адрес «Аквариума» был прекрасно известен извозчикам, а позже таксистам, которые каждый вечер привозили сюда богатых господ, не жалевших денег на дорогие

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

блюда и вина. Правда, коротать время в этом оазисе гедонизма минчане предпочитали отнюдь не в семейном кругу. Но слаще всего озябшим после прогулки по морозцу горожанам было зайти погреться в «Цукерню пана Эйснера». Располагалась она на Соборной площади (нынешней площади Свободы) и славилась одной из лучших городских бильярдных и большим выбором местных и зарубежных газет. Здесь с огромным удовольствием проводили время поэты, писатели, музыканты, художники и актеры. Меню кондитерской не отличалось по разнообразию от любого из популярных ресторанов города, не менее впечатляющей была и ее винная карта. Это уютное заведение было излюбленным местом отдыха Винцента Дунина-Марцинкевича. Говорят, причиной было то, что совсем рядом находился двухэтажный книжный магазин братьев Бейлиных, издателей «Пинской шляхты». А может, вкуснейший кофе и наисвежайшие пирожные по лучшим французским и английским рецептам не давали покоя белорусскому драматургу? Как знать… Ведь Минску всегда было что предложить гурманам.


CARRERA Heuer-02T Через шесть месяцев после выпуска модели TAG Heuer Carrera Calibre Heuer 01, флагмана новой коллекции утонченных и современных хронографов швейцарского часового бренда, увидел свет автоматический хронограф TAG Heuer Carrera Heuer-02T с «парящим» турбийоном из титана и карбона, сертифицированный Швейцарским официальным институтом тестирования хронометрии (COSC). Как символ доступной роскоши, эта модель TAG Heuer способствует появлению нового сегмента часов класса люкс по умеренной цене. Эти часы являются олицетворением оптимального соотношения высоких технологий, качества, достижений мануфактурного мастерства, контроля промышленных процессов и затрат на производство. Это то, что позволяет Carrera Heuer02T быть уникальным сертифицированным COSC автоматическим хронографом с турбийоном швейцарского производства, стоимость которого не превышает 15 000 швейцарских франков. Модель ограниченной коллекции из 250 пронумерованных экземпляров Black Phantom будет доступна по цене в 19 900 швейцарских франков. Идею создания новой модели подсказал хронограф TAG Heuer Carrera Calibre CH 80. В ней по-новому интерпретируются два самых известных и традиционных часовых усложнения: хронограф, на изготовлении ко-

126

TIME FOR LUXURY

торого в основном специализируется марка TAG Heuer, и завораживающий взгляд турбийон. При частоте 28 800 полуколебаний в час (4 Гц) главная техническая сложность состояла в том, чтобы разместить единственный барабан, хронограф, систему автоматического подзавода и «парящий» турбийон в диаметре 32 мм с максимально удаленными друг от друга счетчиками для создания визуальной гармонии. Для оптимизации процесса сборки в мастерских TAG Heuer в г. Шевене был придуман специальный корпус, в который устанавливается легкий турбийон, изготовленный вручную четырьмя часовыми мастерами. Турбийон, вдохновленный моделью Monaco V4 Tourbillon, имеет центральные части из титана, а верхние — из карбона. Работы по сборке, регулировке и установке в корпус были выполнены вручную. Основные детали изготовлены в мастерских мануфактуры. Спи-

раль, сердце этого турбийона, произведена швейцарским партнером TAG Heuer — компанией Atokalpa. Все часы были подвергнуты 21-дневному тестированию в соответствии с протоколом. Каждый механизм имеет сертификат COSC, который гарантирует отвечающую самым высоким требованиям хронометрическую точность. Часовой механизм помещен в корпус нового поколения. Он имеет нестандартную модульную конструкцию, состоит из 12 деталей и выполнен из титана (класс 5), легкого и ударопрочного материала. Новая концепция открывает неограниченные возможности комбинирования материалов, цветов и отделки. Часы дополнены ремешком из черной кожи аллигатора на черной каучуковой подкладке в утонченном спортивном стиле марки TAG Heuer. Часы водонепроницаемы на глубине до 100 метров.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Бутик Tissot, ул. Первомайская, 4; Swatch-Tissot, ул. Сурганова, 57б, ТЦ «Европа»; SwissTime, пр-т Победителей, 65, ТЦ «Замок». Унитарное предприятие «СвисТайм-Бел». УНП 190732239


Красота по-итальянски

Самое время вступить в игру! Вслед за объявлением крупнейшего в истории Tissot партнерства с NBA бренд укрепляет связи с миром спорта подписанием соглашения о сотрудничестве с командой Los Angeles Lakers. Tissot отмечает этот союз выпуском специальной серии часов, посвященных команде и ее поклонникам со всего мира. Tissot Quickster Los Angeles Lakers Special Edition обладает спортивным обликом и предлагается в комплекте с актуальным ремешком NATO в темно-желтую и пурпурную полоску. На задней крышке часов изображен знаменитый логотип, выполненный методом шелкографии.

Итальянский язык известен особой романтичностью и напевностью, и название Tissot Bella Ora Piccola как нельзя лучше подходит для этих часов. Их отличает не только изумительная красота, но и плавные, словно мелодичные звуки, линии, придающие им женственный облик. Выпуклое сапфировое стекло и великолепная белая, синяя или черная заводная головка, в зависимости от модели, подчеркивают ее роскошный характер. Невероятно утонченные детали оформления повторяют стилистику безеля изогнутой формы. Часы представлены в различных вариациях. Одна из них по традиции оснащена браслетом Tissot Milanese, который идеально дополняет Tissot Bella Ora, а другие — кожаным ремешком, гламурно сияющим и мягким, словно шелк. Дело за Вами! Самое время сделать выбор!

Bella Ora Piccola

Дань часовым традициям Образец богатого наследия Tissot и смелый взгляд в будущее: модель Tissot Le Locle Regulateur стала достойным пополнением знаменитого семейства часов из ЛеЛокля — городка в швейцарском массиве Юра, где появилась на свет часовая марка. Продуманные элементы дизайна часов, включая большую минутную стрелку, напоминают об их прообразе под названием Regulateur. Эта модель использовалась мастерами XVIII–XIX веков в качестве эталона точности карманных часов. В те времена инструменты для измерения времени не отличались той же точностью, что и сегодня. Их отставание измерялось даже не секундами, а минутами. Данный факт отражен в часах в виде небольшого секундного счетчика, расположенного в нижней части циферблата. Другой счетчик, часовой, размещен в его верхней части. Модель предназначена для зрелых поклонников часового мастерства, которые ищут не просто часы, а предмет искусства с богатой историей. Изделие представлено в различных вариациях: актуальный стальной корпус, модный двухцветный корпус с PVD-покрытием из желтого золота или классический черный корпус с нежной отделкой из розового золота или без нее. Каждый ценитель часов найдет себе модель по вкусу. Самое время добавить нотку элегантности в повседневный облик!

Le Locle Regulateur

Жажда скорости

Quickster Los Angeles Lakers Special Edition

128

TIME FOR LUXURY

T-RaceMotoGP Automatic2016

Tissot — это многоплановый часовой бренд, который специализируется в различных областях. Именно это объединяет бренд с его долговременным партнером MotoGP. Лимитированная серия Tissot T-Race MotoGP Automatic 2016 — великолепный пример подобного партнерства. Часы снабжены высокоточным механизмом, счетчиками в стиле приборной доски мотоцикла, безелем в виде тормозного диска и следам протектора шин, а крепление ремешка к корпусу выполнено в форме задней тяги подвески. Тонкой работой внутреннего устройства этой модели, сделанной в Швейцарии, можно полюбоваться через прозрачную заднюю крышку в форме колеса. Деления и покрытие Super-LumiNova на стрелках строго выдерживают заданную спортивную тему. Энергичный красный цвет полосок и стрелок хронографа символизирует страсть, характерную для каждых часов Tissot и гонщиков на трассе.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Когда мечты сбываются TISSOT FLAMINGO ФЛАМИНГО ГРАЦИОЗНО ДЕРЖ АТСЯ НА СВОИХ ТОНКИХ НОЖК А Х, А ЧАСЫ TISSOT FL AMINGO ЭЛЕГАНТНЫ БЛАГОДАРЯ СВОИМ ОБТЕК АЕМЫМ И ПОРАЗИТЕ ЛЬНО У ТОНЧЕННЫМ ФОРМАМ. УНИК А ЛЬНЫЙ ЦИФЕРБЛАТ С РОСКОШНОЙ ОТДЕ ЛКОЙ СОХРАНЯЕ Т ЧИС ТОТ У ЛИНИЙ БЛАГОДАРЯ ТЩАТЕ ЛЬНО ПРОДУМАННОЙ С ТРОГОС ТИ ДИЗАЙНА. ОН ДОПОЛНЯЕ ТСЯ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКОЙ, СОЗДАННОЙ ВРУЧНУЮ ИЗ ОТПОЛИРОВАННОГО К УПОЛООБРАЗНОГО ДРАГОЦЕННОГО К АМНЯ.

ЭТО ТВОЕ ВРЕМЯ BOUTIQUES: PARIS — LONDON — NEW YORK — BEIJING — HONG KONG — SINGAPORE — NEW DELHI — DUBAI — MOSCOW — ZURICH

T I S S OT WATC H E S .C O M НОВАТОРЫ ПО ТРА ДИЦИИ

Бутик Tissot, ул. Первомайская, 4; Swatch-Tissot, ул. Сурганова, 57б, ТЦ «Европа»; SwissTime, пр-т Победителей, 65, ТЦ «Замок». Унитарное предприятие «СвисТайм-Бел». УНП 190732239


Посвящение Roland Garros Для любителей тенниса и профессиональных игроков весна в Париже связана только с одним событием – открытым чемпионатом Франции на теннисных кортах «Ролан Гаррос». Две новые модели часов – это очередной вклад Swatch в поддержку турнира, на знаменитых красных кортах которого ведущие спортсмены проводят захватывающие поединки в погоне за Большим шлемом.

Floralia от Swatch Swatch представила новую коллекцию часов сезона «Весна-лето 2016». Модель Flowerfool превращает азиатский фьюжн в волшебное королевство, где всем правит буйство красок, в то время как Fiorinella – это романтичное приглашение освободить немного времени, чтобы полюбоваться весенними цветами. В часах Horseshoe злые силы будут обходить вас стороной, а четырехлистник на циферблате модели Exceptionnel станет вашим билетом в удачливую и счастливую жизнь. Пробуждение природы и магических сил – основные мотивы новой коллекции.

TENDER PRESENT Любви слишком много не бывает, вот почему мы находимся в постоянном поиске. Не скрывайте своих чувств, расскажите о них, а Swatch вам в этом поможет! За серебряным циферблатом модели Tender Present скрываются цветные элементы, находящиеся в постоянном движении. Ведущее колесо механизма представлено в виде сердца – намек на то, что нам следует быть нежнее друг к другу. А если вы случайно забудете об этом, переверните ремешок. На оборотной стороне вас ждет послание: «Обращаться бережно!» И мы подразумеваем не только часы.

130

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Swatch, ул. Сурганова, 57б, ТЦ «Европа»; SwissTime, пр-т Победителей, 65, ТЦ «Замок»

Унитарное предприятие «СвисТайм-Бел». УНП 190732239


: Chanel космическая одиссея Свою единственную ювелирную коллекцию «Bijoux de Diamants» она создала в 1932 году. В разгар Великой депрессии продавать бриллианты — дерзость, которую могла позволить себе только Шанель! Сразу после парижской премьеры коллекцию хотели показать в Лондоне, но британские власти резко повысили таможенные пошлины, и все отменилось. Спустя 83 года колье с бантами, диадемы со звездами, броши в виде солнца наконец-то пересекли Ла-Манш. На выставке в лондонской галерее Saatchi показали не оригиналы (из вещей 1932 года сохранилась лишь брошь Cométe), а их точные копии. Все украшения — в единственном экземпляре, но по запросу преданной поклонницы Мадемуазель изготовят и второй. В роскошь Haute joaillerie от Chanel погрузилась Наталья Микулик. В ноябре 1932 года избранные гости получили приглашение на открытие выставки украшений «Bijoix de Diamants от Chanel». Прочие любители драгоценностей позже тоже смогли познакомиться с экспозицией, но уже

132

TIME FOR LUXURY

купив билет за 20 франков. Для сегодняшнего дня создание коллекции — событие весьма привычное, для того времени — настоящая революция: в 30-х годах прошлого века ювелиры создавали отдельные вещи или ювелирные

сеты, Шанель же решила объединить 37 украшений одной темой и создала в сотрудничестве с Diamond Corporation броши, колье, браслеты и кольца из платины и бесцветных бриллиантов. Великая Мадемуазель заворожила Па-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


СОБЫТИЕ

риж дождем из алмазных звезд. Это была сенсация, скандал, о котором писали все газеты. Чтобы женщина осмелилась взяться за ювелирное дело? Просто немыслимо! Однако Коко никогда не плыла по течению и предпочитала скорее шокировать общественность, нежели угождать ей. Новаторским был и способ презентации изделий: Коко интегрировала их в мир моды, показав украшения на манекенах, облаченных в вечерние наряды и меха. Для выставки «Mademoiselle Privé» в лондонской галерее Saatchi мастера ателье Chanel Joaillerie повторили драгоценности из той легендарной коллекции.

Бриллиантовый 32-й

Впервые к теме переиздания первой ювелирной коллекции бренда в Chanel обратились в 2012 году — серия украшений была приурочена к 80-летнему юбилею коллекции, отсюда и название «1932». Тогда во флагманском бутике Chanel показали несколько украше-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

TIME FOR LUXURY

133


ний, но уже к летнему масштабному представлению во время парижской Недели Нaute couture их было 80 — по количеству юбилейных лет. Учитывая то, что Bijoux de Diamants — единственная ювелирная коллекция, созданная самой Шанель, а также то, что большинство украшений не сохранилось, коллекция «1932» должна была стать особенной. Так и случилось: Дом создал, пожалуй, лучшую коллекцию в своей современной ювелирной истории. Юбилейная «Bijoux de Diamants »масштабнее оригинальной и по символике, и по материалам. К бриллиантовой монохромности исторической коллекции был добавлен цвет: желтые и черные бриллианты, синие и розовые сапфиры, жемчуг и даже медово-желтый кварц-волосатик. К темам оригинальной коллекции (кометы, банты, бахрома, перья и солнце) добавился совершенно новый символ — горячо любимый Мадемуазель лев. Коко родилась под этим знаком, окружала себя фигурками и изображениями животного, считая льва своим талисманом. После смерти Шанель дизайнеры Дома не раз использовали изображение льва в показах, бижутерии и оформлении бутиков, но никогда прежде — в ювелирных украшениях. В коллекции «1932» от Chanel сразу пять

134

TIME FOR LUXURY

львов: на двух колье, двух кольцах и широком браслете. Центральный элемент каждого украшения Constellation du Lion — вырезанная из хрусталя или рутилового кварца-волосатика фигурка животного. В колье мы видим льва, изображенного в профиль и стоящего на бриллиантовой комете; в кольцах и браслете он словно пытается ухватиться за свою счастливую звезду. Впрочем, темы, которые встречались в первоначальной Bijoux de Diamants и в современных коллекциях Chanel, также были серьезно переработаны. Так, традиционная тема комет достигла в «1932» вселенского масштаба. Крупная брошь с центральной барочной жемчужиной в 80 карат, окруженной бриллиантовыми кольцами, жемчужными спутниками и бриллиантовыми звездами, − настоящая галактика в миниатюре. Чтобы создать новые украшения, дизайнеры Chanel Joaillerie во главе с Бенжамином Комаром внимательно изучали архивы − редкие сохранившиеся эскизы и фотографии. Именно среди архивных документов они обнаружили фото манекена с колье, надетым как диадема, и решили в «1932» создать уже настоящую тиару — асимметричную Etoile Filante из золота с бесцветными бриллиантами, украшенную тремя кометами. Бахрома Chanel вдохновила Комара на создание

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


Franges Swing с бриллиантами разной огранки. Удивительно, но в масштабной коллекции «1932» нет украшенийстатистов. Каждое по-своему примечательно. Черные бриллианты в изделиях Nuit de Diamants огранены так, словно их обтачивала вода на морском побережье. В браслетах Clair-Obscur был использован новый для марки материал — титан, на его темном фоне ярко сияют бесцветные бриллианты. Банты, вошедшие в подлинию Couture, полностью соответствуют названию: каждая деталь проработана по всем законам Высокой моды.

Mademoiselle Privé

Опыт переизданной в 2012 году серии ювелирных украшений оказался очень полезен ювелирам Дома при подготовке к выставке, прошедшей в Великобритании. Ее открытие дальновидный галерист Чарльз Саатчи назначил на время лондонской Недели искусств – Frieze Art Week. Гостей главной в Соединенном Королевстве осенней арт-ярмарки, а также всех модных инсайдеров, оказавшихся в Лондоне, в Saatchi Gallery ждали коктейль и закрытое превью, где они имели возможность первыми осмотреть три этажа с экспонатами Chanel. На время выставки Saatchi Gallery превратилась в мир Габри-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

эль Шанель: квартира с рисованными книжными полками по стенам и выложенным елочкой паркетом, через двери которой попадаешь на 31 Rue Cambon — в ателье модного Дома, в первый магазин Chanel в Довиле, а также на улицы Италии, Англии и Шотландии. Посетителям тем самым предлагалось вспомнить о путешествиях, так сильно повлиявших на Мадемуазель. Была здесь и реконструкция стеклянной лестницы с Rue Cambon, сидя на ступеньках которой Шанель любила наблюдать за тем, что происходило в ее ателье, и интерьеры гостиной, где она принимала своих именитых гостей, и даже Jardin á la Française — камерный садик, оформленный в лучших традициях французских садов XVIII века, вдохновленный сплетением букв С и отсылающий к детским воспоминаниям Коко. Узнать, как в руках бывшего москвича Эрнеста Бо рождался аромат Chanel №5, можно было заглянув в мобильную парфюмерную лабораторию, где ставили почти алхимические эксперименты с ингредиентами. Уникальный опыт позволил гостям выставки прочувствовать шок, который в 1921 году испытали женщины при знакомстве с запахом Chanel № 5. Тогда в моде были духи на основе одной ноты, а в новинке звенела смесь из иланг-иланга, розы, жасмина — букет абстрактных

цветов, как ее называла Коко. Впервые в духи добавили альдегиды для создания ни на что не похожей свежей ноты. Истории и легендам, связанным с ароматом, в экспозиции отвели целый зал. Масштабная ретроспектива «Mademoiselle Privé» стала гордостью креативного директора французского Дома Chanel Карла Лагерфельда. Постоянно говоря о наследии Габриэль Шанель, модный Дом умудряется жить не прошлым, а настоящим, умело вплетая в него унаследованное достояние. Карл Лагерфельд преуспел в этом как никто другой. В продемонстрированном на выставке пятиминутном фильме он встречается с самой Мадемуазель — ее играет Джеральдин Чаплин. К слову, дочь великого комика присутствует и на снимках Лагерфельда в портретной галерее, где Кристен Стюарт, Лили Роуз Депп, Ванесса Паради, Кира Найтли, Стелла Теннант, Джулианна Мур и другие друзья Дома Chanel примеряют украшения из коллекции Bijoux de Diamants. Не обошлось на выставке и без сюжетов о знаковых для модного Дома тканях, среди которых оказались шелк и твид. Символы и знаки, прошлое и настоящее, мода и жизнь — всего этого оказалось действительно достаточно для того, чтобы превратить экспозицию «Mademoiselle Privé» в путешествие по истории Chanel.

TIME FOR LUXURY

135


СТИЛЬ

Воплощенный

АР-ДЕКО

После дальних путешествий, трудных переговоров или побед на деловом поприще, после шумных праздников или теплых вечеров в спокойном месте за бокалом хорошего вина мы всегда возвращаемся туда, где наш дом. Здесь мы не просто чувствуем себя уютно и комфортно. Это наш мир, наше царство, наша философия. Как создать интерьер, который сделает наше жилище «местом силы», центром нашей персональной вселенной? Как заставить детали сливаться в гармонии и наполнить дом тем самым воздухом, который вдохновляет нас на пути к вершинам? Когда заканчивается обстановка комнат и начинается настоящее искусство? В этом году мы открываем новую рубрику и предлагаем Вам окунуться в мир стильных и комфортных авторских интерьеров, которые создаются в Минске. Пожалуй, ни один стиль не может похвастаться таким количеством вариантов прочтений и такой адаптивностью, как ар-деко. Его манерность, тонкие нотки, особый воздух, которым он наполняет пространство, – все это подкупает лоском, а в современном прочтении дополняется еще и особым вниманием к комфорту и всем аспектам жизнеустройства хозяев. Когда роскошь сочетается с современными системами управления и саморегуляции

136

TIME FOR LUXURY

жилища, когда каждая мелкая деталь является или может считаться полноценным произведением, при этом не теряя своего функционального назначения, когда дом – это особое соединение искусства с удобством для жизни, закрытости с космополитизмом, логики с легким «напылением» истинного гламура, тогда мы говорим об ар-деко. Одна из классических работ в этом стиле – проект студии Nota Bene, разработанный и реализованный в Минске.

О нем и пойдет речь в нашем материале. Первые слова, которые приходят на ум, когда оказываешься в этих апартаментах, – легкость, завершенность, комфорт. Современное прочтение стиля ар-деко, его изысканное воплощение благодаря использованию предметов мебели от европейских производителей, высокое качество обслуживания и личное сопровождения автора проекта – таковы условия работы в этой двухъярусной квартире в центре Минска.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016



Максим Максименко арт-директор студии архитектуры и дизайна Nota Bene создает проекты «по мерке», где за насыщенностью деталями и фактурами видна целая философия. Максим считает, что в наши дни дизайн интерьера уже не оплот индивидуализма, а сумма личных и коллективных интересов разных членов семьи и их гостей. Его авторская студия является крупнейшей и самой опытной в Беларуси. От консалтинга по выбору площадки для стройки или подходящих апартаментов, представленных на рынке, до расстановки посуды и подбора постельного белья – клиентам NB остается только переехать в новый дом, все остальное студия берет на себя.

Задачи

Хозяева квартиры приобрели двухуровневую квартиру площадью 240 квадратных метров с нулевой отделкой, поэтому обратились к профессионалам за полноценным проектом, который включал бы в себя не просто расстановку мебели и проработку цветовой гаммы стен, а конструктивные решения, оснащение дома всеми необходимыми коммуникациями и наполнение его особым духом, который отразил бы характер и стиль жизни его хозяев. Первым вызовом стало объемно-планировочное решение. Изначальная планировка комнат в квартире, несмотря на более чем достойный

138

TIME FOR LUXURY

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


имидж жилого комплекса и застройщика, оставляла желать лучшего: неудобно расположенный лестничный пролет, низкие потолки и громоздкие несущие колонны. Важным пожеланием заказчика стало оборудование вместительных гардеробных и кладовых. Наряду с планированием дополнительных технических помещений, хозяева квартиры хотели расположить дома собственный отдельный хамам. Все это не должно было препятствовать сохранению просторной общественной зоны и достаточной по метражу приватной. В общем, задача перед Nota Bene стояла не из легких, но и решение таких задач обычно получается более чем интересным. Не стал исключением и представленный проект.

Предложенное решение

Почти вся площадь первого этажа была отдана под салонную зону, собранную в единое пространство, с характерной студийной обстановкой. Пространство зонируется при помощи выразительных архитектурных и декоративных приемов. Возьмем, например, многофункциональные конструкции из гипсокартона, в част-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

ности перегородку между гостиной и столовой. Она не только символически разделяет эти помещения, позволяя при этом находящимся в них людям спокойно и открыто общаться, но и используется как основа для биокамина, который за счет оригинального расположения имеет разные программы восприятия. Вторая конструкция, отграничивающая гостиную от прихожей и лестницы, ведущей на второй уровень, важна не только как элемент зонирования, но и как основа для домашнего кинотеатра, в которой удобно скрыты все необходимые коммуникации. Колористика представленного интерьера также полностью соответствует классическому отношению к цвету в ар-деко: монохром, сочетание черного и белого. Выбор такой цветовой палитры позволил выявить и подчеркнуть архитектурный объем. Контраст в черно-белой отделке стен, например, позволил вытянуть пространство вверх и визуально добавить высоты салонной зоне, что немаловажно, когда речь идет о пространстве с низкими потолками. Такая четкость и графичность смягчена сложной и насыщенной фактурой использованных материалов. Стены

TIME FOR LUXURY

139


покрыты обоями и декоративной штукатуркой, полы в гостиной облицованы художественным паркетом с вставками из натурального мрамора. Для столовой, прихожей и кухни выбран керамогранит двух оттенков – молочного и коричневого – с оригинальной выкладкой в виде крупного завитка. Узнаваемая атмосфера интерьеров ар-деко рождается благодаря использованию геометризированного орнамента, в основе которого круги, овалы, квадраты или стилизованные природные формы. Темы спирали или завитка, а также плетенки разных типов стали объединяющими в стилистическом оформлении первого и второго этажей. Говоря о конкретных деталях, а именно – о мебели, можно отметить, что это работы большей частью итальянских производителей – Noir by Cattelan, Redeco by Somaschini, Opera by Angelo Cappellini, Castellan, Corte Zari, Signorini e Coco, Tosato, Chelini, Selva, Stilema, Smania. В данном проекте использовалась как корпусная, так и мягкая мебель, а критериями отбора были высокое качество отделки и натуральность материалов. Еще одной важной деталью этого проекта, как и любого друго-

го, является освещение. Здесь, в этой конкретной квартире и в выбранной стилистике, оно играет особую роль, оно многопланово и разнообразно. Так, с одной стороны, используется закарнизная подсветка, встроенные источники света, которые обеспечивают равномерное освещение интерьера, а также специальные споты Axolight, дающие направленный свет. А дополнением к ним служат характерные и яркие декоративные светильники с эффектными плафонами и неожиданным дизайном. Например, люстра в столовой – историческая реплика, современное прочтение многорожкового светильника из опалесцентного стекла «Лилии» из коллекции Луиса Тиффани. Необычное, в том числе декоративное, решение получило лестничное пространство. На уровне первого этажа организован сад камней и установлены кашпо с суккулентами подходящих форм и размеров. Конструкция лестницы облегчена за счет отсутствия перегородок между ступенями, а вместо традиционных балясин использованы металлические ограждения. Второй этаж отдан под приватную зону. Там расположились

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


спальни хозяев квартиры и гостевая комната. Помещения оформлены поразному, в соответствии с индивидуальными представлениями каждого из жильцов о комфорте и удобстве. Для спален предусмотрены отдельные ванные комнаты, дизайн которых также отвечает личным предпочтениям каждого из владельцев. Низкие мансардные потолки становятся выше, а комнаты – шире за счет продуманного использования орнаментов и зеркал. Каждая комната дома, каждый ее функциональный уголок: камин, система домашнего кинотеатра, освещение, акустика, моторизированные карнизы и даже хамам – все это находится под управлением системы «умный дом», к ней же подключены вентиляция и кондиционирование, а также контроль доступа.

Дизайн интерьера – это искусство

Ни один интерьер не будет выглядеть полноценно без дополнительных художественных элементов, тем более если говорить об ар-деко. Общее архитектурное решение пространства представленного проекта дополняет и раскрывает художественная детали-

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016

зация, воплощенная в игре текстур, материалов, включении арт-объектов и мелкой пластики. Бронзовая скульптура «Арлекин с мандолиной», выполненная скульптором Владиславом Рутковским, мраморный рельеф «Листья» Александра Шаппо, коллекция художественных фотографий Андрея Щукина придают дизайну квартиры оригинальность и полноценность.

Итоги проекта

Уинстон Черчилль говорил: «Сначала мы оформляем наше жилище, затем оно оформляет нас самих». Часто бывает так, что, изменяя мир вокруг себя, мы сами меняемся и растем. Спустя полгода автор и клиент встретились, чтобы обсудить результат. Заказчики проекта изначально не предполагали, чем станет для них реализация дома их мечты… Но важный жизненный шаг подтолкнул и к другим шагам в своем деле, в семейной жизни. Развитие и рост стали девизом семьи, для которой был создан проект. И, пожалуй, это был самый глубокий и лестный отзыв о проделанной работе. Как бы много в нашей жизни ни зависело от нас самих, но иногда одно важное изменение толкает нас вперед, проясняет цели и показывает, как много еще впереди.


Большая охота До недавнего времени территория обитания британских «хищников» была ограничена ровным асфальтом. Теперь все изменилось: на охоту выходит первый в истории Jaguar – спортивный кроссовер по имени F-PACE, который готов к покорению городских джунглей и далеких неизведанных территорий. Осенью 2013 года, когда Jaguar представил на автосалоне во Франкфурте концептуальный проект C-X17, поклонники по всему миру буквально засыпали компанию просьбами превратить этот роскошный спортивный кроссовер в серийную модель. Всего через 24 месяца их мечта стала реальностью – новый, с иголочки Jaguar F-PACE ворвался на подиум очередного Франкфуртского автосалона. Естественно, без шоу не обошлось — накануне премьеры автомобиль совершил экстремальный заезд по специально сконструированной 20-метровой «мертвой петле». Невероятное достижение было внесено в Книгу рекордов Гиннесса и стало одним из самых ценных подарков к 80-летнему юбилею британской компании. А для клиентов Jaguar самым лучшим подарком стало то, что на пути к серийному производству модель сохранила (что бывает очень редко) эффектный дизайн того самого концепткара. Команде дизайнеров Jaguar под руководством талантливого Яна Каллума удалось практически невозможное: наделить большой SUV грацией классического британского спортивного купе. Удивительно, насколько удачно новый стиль Jaguar «лег» на массивный пятидверный кузов. Фирменный грозный

142

TIME FOR LUXURY

«взгляд» передней оптики, традиционная британская сетка в ромб, прикрывающая радиаторную решетку, и большие воздухозаборники, мускулистые задние крылья… Новый Jaguar F-PACE действительно напоминает хищника, который прижался к земле перед решающим прыжком. Инженеры Jaguar Land Rover считаются одними из лучших специалистов в мире по части применения алюминия в конструкции автомобилей. Специально для F-PACE была разработана со-

вершенно новая модульная платформа Lightweight Aluminium Architecture. Так что первый кроссовер Jaguar – единственная модель в своем сегменте, кузов которой практически полностью (на 80%) изготовлен из алюминиевых сплавов. Преимущества очевидны. Чем ниже масса — тем выше скорость. Чем выше жесткость кузова – тем лучше управляемость и комфорт. Да и идеальная развесовка по осям в пропорции 50:50 — тоже совсем не лишнее для автомобиля с таким спортивным характером.

TIMECITY MAGAZINE | ВЕСНА 2016


БРЕНД

Превосходно настроенное шасси с двухрычажной передней подвеской и задней «многорычажкой» обеспечивает спортивную управляемость в сочетании с комфортом бизнес-класса. Независимо от выбранного мотора — 2-литрового турбодизеля из нового семейства Ingenium, 3-литрового турбодизеля V6 или компрессорного бензинового 3.0 V6 – новый кроссовер Jaguar будет стандартно укомплектован 8-диапазонным «автоматом» и фирменной адаптивной системой полного привода. В списке опций – полностью виртуальная панель приборов, как в седане XF второго поколения, уникальная мультимедийная система InControl Touch Pro, мощная акустика от Meridian, лазерный проектор данных на лобовое стекло, системы активной безопасности и помощи водителю... Одним словом, владелец F-PACE получает все фирменные «фишки», которые дарит любая современная модель Jaguar. При этом F-PACE — необычный Jaguar. Дорожный просвет высотой 213 мм позволяет проехать там, куда для обычных «легковушек» путь закрыт. Задние сиденья с комфортом вмещают трех взрослых пассажиров – места для ног предостаточно благодаря внушительной (2874 мм) колесной базе. Плюс 650-литровый багажник и рейлинги на крыше – с собой можно взять все, что нужно для дальнего путешествия и активного отдыха. Кстати, об активном отдыхе. Специально для F-PACE был разработан уникальный браслет Activity Key, который решает извечный вопрос: что делать с ключом от автомобиля, если ты, к примеру, выбрался поплавать в море или погонять на горном велосипеде? Принцип работы прост: обычный ключ остается внутри автомобиля, а центральный замок запирается и от-

пирается при помощи браслета-транспондера, который надежно защищен от ударов и воды. Настоящего хищника отличает выносливость. В прошлом году предсерийные образцы Jaguar F-PACE прошли суровые испытания в самых экстремальных климатических зонах планеты. Для проверки холодом автомобили были отправлены на тестовый полигон Jaguar Land Rover, расположенный в городке Арьеплуг на самом севере Швеции, где температура воздуха опускается до -40 градусов по Цельсию. 60 километров обледенелых дорог и внедорожных участков — идеальные условия для настройки полного привода и калибровки систем стабилизации и фирменной «ягуаров-

ской» технологии All-Surface Progress Control. Испытания жарой проходили в Дубае, в условиях, когда температура в тени поднимается до 50 градусов, а салоны автомобилей, оставленных под прямыми лучами солнца, раскаляются еще больше. Кроме того, впервые заводская программа испытаний Jaguar включала в себя преодоление покрытых гравием горных перевалов, а перед выводом на рынок СНГ два кроссовера F-PACE проехали более 70 тысяч километров по зимним дорогам и направлениям России. Новый Jaguar F-PACE готов к любым приключениям. Большая охота скоро начнется!


АНОНС

МЕСТА РАСПРОСТРАНЕНИЯ

В следующем выпуске:

Дотянуться до небес

ГОСТИНИЦЫ Отель «Европа» Robinson Club Отель «Ренессанс Минск» Отель «Пекин» МАРРИОТТ отель Президент-Отель АВТОМОБИЛЬНЫЕ САЛОНЫ Audi Bentley Harley-Davidson Land Rover Mercedes-Benz Peugeot Porsche Toyota Volvo Volkswagen БАНКИ Альфа-банк Белгазпромбанк Белорусский народный банк Банк ВТБ Приорбанк БСБ Банк БУТИКИ, САЛОНЫ Armani Collezioni Baldinini Canali Milan Boutique Dolce Vita Ermenegildo Zegna MaxMara Marc O’Polo TimeCity Tissot Имена Кравт Маттиоли Смоленские бриллианты СК

Императорская роскошь Замок в Кронберге сохранил очарование своей истории, став одним из лучших отелей Европы. Король Эдуард VII и царь Николай II располагали в Schlosshotel Kronberg собственными апартаментами, останавливаясь в замке в качестве гостей. В Royal Suite в значительной степени сохранилось оригинальное убранство комнаты императора Вильгельма II, так что вы можете заняться своей корреспонденцией за столом монарха.

Уникальная традиция Каталонии – кастельс, или человеческие башни, – известна уже более трехсот лет. Школы кастельеров довели до совершенства способы построения этих живых зданий, которые являются символом народного единства и мужества, несгибаемой воли и связи поколений. Невероятное зрелище стало гордостью каталонцев и привлекает туристов со всего мира.

Baselworld-2016

САЛОНЫ ИНТЕРЬЕРА Brummel Domus Fusion House San Remo АНТРЭ Андеграунд NewStudio Miele Nota Bene САЛОНЫ КРАСОТЫ, СПА EVO Orchid Spa Бьюти Итейра Леди Гадива Перламутр Черный пион Виктория СПА МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫ Лодэ МиДент Нордин АВИАКОМПАНИИ Аэрофлот авиалайнеры компании Белавиа Трансаэро ETIHAD АЭРОПОРТ МИНСК-2 VIP-зал

Baselworld – это главное событие в мире часового и ювелирного искусства. Именно здесь торжество бриллиантов и совершенных механизмов предстает во всем своем блеске. На этой ежегодной выставке собираются все ведущие игроки рынка, которые демонстрируют свои достижения. TimeCity Magazine представит эксклюзивный репортаж о самых свежих трендах Baselworld-2016.

РЕСТОРАНЫ, КАЗИНО Bella Rosa Bistro de Luxe Belvedere Галерея Calabria Coffee Inn Falcone Grand Café News Café Perfetto Robinson Club Royal Oak Pub Ренессанс Бергамо Богема Золотой Гребешок Я Ж ТЕБЕ ГОВОРИЛ!.. Место про еду ТифлисЪ Шангри Ла Экспедиция Кафе «Ателье» Feelini Бессонница Белая Вежа Кафе де Пари ID Другое место Прямая адресная рассылка по клиентской базе бутиков TimeCity и Tissot

144

TIME FOR LUXURY


*ШВЕЙЦАРСКИЙ АВАНТ-ГАРД С 1860 г.

Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272


TIME FOR LUXURY 1’ 2016 ВЕСНА

*

1’ 2016

Mechanical Competence* МОДЕЛЬ JADE* АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАВОД

*c 1846 года Ле Локль Швейцария. Механическая компетентность. Джейд. Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272

*c 1846 года Ле Локль Швейцария. Ганнибал.

Иностранное торговое унитарное предприятия «Фергюсонеко-Бел»,УНП 191101272

TIMECITY MAGAZINE

ПАТУМ, ПРАЗДНИК В ЧИСТОМ ВИДЕ ULYSSE NARDIN. HOURSTRIKER К ОТКРЫТИЮ RITZ В ПАРИЖЕ ТОП-10: ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ГЕРМАНИИ ФИДЖИ, НАСТОЯЩЕЕ УЕДИНЕНИЕ PILOT’S WATCHES ОТ IWC 120 ЛЕТ КИНЕМАТОГРАФА ЮВЕЛИРИКА ОТ МАДАМ КОКО


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.