Time & Fashion Magazine #4

Page 1

ISSN 2029-5987

TIME & FASHION 2012–12 • 2013–1

2012–12 • 2013–1 LT • RU Nr. 4


PODIUM & FASHION mokymo programoje: - - - - - - - -

modelių darbo teorija; defile pagrindai; choreografija ir plastika; vizažo menas; įvaizdžio formavimas; pozavimo plastika; fotografavimosi praktika; figūros formavimas ir tobulimas. Mokytis priimami merginos ir vaikinai 11–16 m. ir 17–24 m. amžiaus grupėse.


Lietuvos dailės muziejus Художественный ͷ;ͲͰʹ Литвы Lietuvos dailės Lietuvos muziejus Lietuvos dailės / Художественный muziejus dailėsmuziejus muziejus / Художественный /Художественный Художественный ͷ;ͲͰʹ Литвы ͷ;ͲͰʹ Литвы Lietuvos dailės //ͷ;ͲͰʹ Литвы ͷ;ͲͰʹ Литвы

Lietuvos dailės muziejus / Х

SECESIJOS SECESIJOS SECESIJOS SECE MADA MADA MADA MAD *Ø "MFLTBOESP 7BTJMKFWP *Ø "MFLTBOESP 7BTJMKFWP *Ø "MFLTBOESP 7BTJMKFWP *Ø "MFLTBOESP 7BTJMKFWP *Ø "MFLTBOESP 7BTJMKFWP LPMFLDJKPT LPMFLDJKPT LPMFLDJKPT LPMFLDJKPT LPMFLDJKPT

m m m m m

̸͇̽ͅ ͖͈͇͎́ ̸͇͉̽̾͆ͅ ̸͇̽ͅ ͖͈͇͎́ ̸͇͉̽̾͆ͅ ̸͇̽ͅ ͖͈͇͎́ ̸͇͉̽̾͆ͅ ́Ͳ ͵͹ͶͶͰ͵΁ͳͳ ̸ͶͰ͵ͼͪ͸ͯͻͪ ̺ͪͼͳͶ·Ͱͬͪ ́Ͳ ͵͹ͶͶͰ͵΁ͳͳ ̸ͶͰ͵ͼͪ͸ͯͻͪ ̺ͪͼͳͶ·Ͱͬͪ ́Ͳ ͵͹ͶͶͰ͵΁ͳͳ ̸ͶͰ͵ͼͪ͸ͯͻͪ ̺ͪͼͳͶ·Ͱͬͪ ́Ͳ ͵͹ͶͶͰ͵΁ͳͳ ̸ͶͰ͵ͼͪ͸ͯͻͪ ̺ͪͼͳͶ·Ͱͬͪ ́Ͳ ͵͹ͶͶͰ͵΁ͳͳ ̸ͶͰ͵ͼͪ͸ͯͻͪ ̺ͪͼͳͶ·Ͱͬͪ

m

̸͇̽ͅ ͖͈͇͎́

́Ͳ ͵͹ͶͶͰ͵΁ͳͳ ̸ͶͰ͵ͼͪ͸ͯͻ

5BJLPNPTJPT EBJMLjT NV[JFKVT "STFOBMP H " 7JMOJVT

T NV[JFKVT "STFOBMP H " 7JMOJVT

JLPNPTJPT EBJMLjT NV[JFKVT "STFOBMP H " 7JMOJVT

5BJLPNPTJPT EBJMLjT NV[JFKVT "STFOBMP H " 7JMOJVT

ͅ;ͲͰʹ ͺͻͳ͵Ͷͪͯ͸͹ͭ͹ ͳͼ͵;ͼͼͽͬͪ ;Ͷ ̸ͻͼͰ͸ͪͶ͹ " ̺ͳͶ·͸Ήͼ

ͅ;ͲͰʹ ͺͻͳ͵Ͷͪͯ͸͹ͭ͹ ͳͼ͵;ͼͼͽͬͪ ;Ͷ ̸ͻͼͰ͸ͪͶ͹ " ̺ͳͶ·͸Ήͼ

ͅ;ͲͰʹ ͺͻͳ͵Ͷͪͯ͸͹ͭ͹ ͳͼ͵;ͼͼͽͬͪ ;Ͷ ̸ͻͼͰ͸ͪͶ͹ " ̺ͳͶ·͸Ήͼ

ͅ;ͲͰʹ ͺͻͳ͵Ͷͪͯ͸͹ͭ͹ ͳͼ͵;ͼͼͽͬͪ ;Ͷ ̸ͻͼͰ͸ͪͶ͹ " ̺ͳͶ·͸Ήͼ

5BJLPNPTJPT EBJMLjT NV[JFKVT "STFOBMP H " 7JMOJVT

5BJLPNPTJPT EBJMLjT NV[JFKVT "STFOBMP H " 7JMOJVT

ͅ;ͲͰʹ ͺͻͳ͵Ͷͪͯ͸͹ͭ͹ ͳͼ͵;ͼͼͽͬͪ ;Ͷ ̸ͻͼͰ͸ͪͶ͹ " ̺ͳͶ·͸Ήͼ

%BSCP MBJLBT BOUSBEJFOJBJTmØFØUBEJFOJBJT m BSCP MBJLBT BOUSBEJFOJBJTmØFØUBEJFOJBJT m BEJFOJBJTmØFØUBEJFOJBJT m %BSCP MBJLBT BOUSBEJFOJBJTmØFØUBEJFOJBJT m ̺ͻͰͷΊ ͻͪͫ͹ͽΆ ͬͽ͹ͻ͸ͳ͵mͼ;ͫ​ͫ͹ͽͪ m ̺ͻͰͷΊ ͻͪͫ͹ͽΆ ͬͽ͹ͻ͸ͳ͵mͼ;ͫ​ͫ͹ͽͪ m ̺ͻͰͷΊ ͻͪͫ͹ͽΆ ͬͽ͹ͻ͸ͳ͵mͼ;ͫ​ͫ͹ͽͪ m ̺ͻͰͷΊ ͻͪͫ͹ͽΆ ͬͽ͹ͻ͸ͳ͵mͼ;ͫ​ͫ͹ͽͪ m %BSCP MBJLBT BOUSBEJFOJBJTmØFØUBEJFOJBJT m %BSCP MBJLBT BOUSBEJFOJBJTmØFØUBEJFOJBJT m ̺ͻͰͷΊ ͻͪͫ͹ͽΆ ͬͽ͹ͻ͸ͳ͵mͼ;ͫ​ͫ͹ͽͪ m TFLNBEJFOJBJT m m LNBEJFOJBJT m TFLNBEJFOJBJT m ͬ͹ͼ͵ͻͰͼͰ͸·Ͱ m ͬ͹ͼ͵ͻͰͼͰ͸·Ͱ m ͬ͹ͼ͵ͻͰͼͰ͸·Ͱ m ͬ͹ͼ͵ͻͰͼͰ͸·Ͱ m TFLNBEJFOJBJT m TFLNBEJFOJBJT m ͬ͹ͼ͵ͻͰͼͰ͸·Ͱ m 7BMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ JØWBLBSLjTF EJSCB WJFOB WBMBOEB USVNQJBV BMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ JØWBLBSLjTF EJSCB WJFOB WBMBOEB USVNQJBV DZ JØWBLBSLjTF EJSCB WJFOB WBMBOEB USVNQJBV 7BMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ JØWBLBSLjTF EJSCB WJFOB WBMBOEB USVNQJBV ͆ͪ͵ͪ͸;͸Ͱ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ ͻͪͫ͹΂ͳʹ ͯͰ͸· ͸ͪ ͹ͯͳ͸ ΂ͪͼ ͵͹ͻ͹΂Ͱ ͆ͪ͵ͪ͸;͸Ͱ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ ͻͪͫ͹΂ͳʹ ͯͰ͸· ͸ͪ ͹ͯͳ͸ ΂ͪͼ ͵͹ͻ͹΂Ͱ ͆ͪ͵ͪ͸;͸Ͱ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ ͻͪͫ͹΂ͳʹ ͯͰ͸· ͸ͪ ͹ͯͳ͸ ΂ͪͼ ͵͹ͻ͹΂Ͱ ͆ͪ͵ͪ͸;͸Ͱ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ ͻͪͫ͹΂ͳʹ ͯͰ͸· ͸ͪ ͹ͯͳ͸ ΂ͪͼ ͵͹ͻ͹΂Ͱ 7BMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ JØWBLBSLjTF EJSCB WJFOB WBMBOEB USVNQJBV 7BMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ JØWBLBSLjTF EJSCB WJFOB WBMBOEB USVNQJBV ͆ͪ͵ͪ͸;͸Ͱ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ ͻͪͫ͹΂ͳʹ ͯͰ͸· ͸ͪ ͹ͯͳ͸ ΂ͪͼ ͵͹ͻ͹΂Ͱ /FEJSCB QJSNBEJFOJBJT JS WBMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ EJFOPNJT FEJSCB QJSNBEJFOJBJT JS WBMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ EJFOPNJT OJBJT JS WBMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ EJFOPNJT /FEJSCB QJSNBEJFOJBJT JS WBMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ EJFOPNJT ̺Ά΀͹ͯ͸ΆͰ ͺ͹͸ͰͯͰͶ·͸ͳ͵ ͳ ͯ͸ͳ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ ̺Ά΀͹ͯ͸ΆͰ ͺ͹͸ͰͯͰͶ·͸ͳ͵ ͳ ͯ͸ͳ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ ̺Ά΀͹ͯ͸ΆͰ ͺ͹͸ͰͯͰͶ·͸ͳ͵ ͳ ͯ͸ͳ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ ̺Ά΀͹ͯ͸ΆͰ ͺ͹͸ͰͯͰͶ·͸ͳ͵ ͳ ͯ͸ͳ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ /FEJSCB QJSNBEJFOJBJT JS WBMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ EJFOPNJT /FEJSCB QJSNBEJFOJBJT JS WBMTUZCJOJDZ ØWFOǁJDZ EJFOPNJT ̺Ά΀͹ͯ͸ΆͰ ͺ͹͸ͰͯͰͶ·͸ͳ͵ ͳ ͯ͸ͳ ͭ͹ͼ;ͯͪͻͼͽͬͰ͸͸Ά΀ ͺͻͪͲͯ͸ͳ͵͹ͬ

1


INVESTICIJOS • ИНВЕСТИЦИИ

TURINYS СОДЕРЖАНИЕ 4

14

Vėjo energetika: kaip gandai stabdo perspektyvų verslą Ветряная энергетика: как слухи тормозят перспективный бизнес

Elegancijos triumfas parodoje „Secesijos mada“ Триумф элегантности на выставке „мода сецессии“

INVESTICIJOS • ИНВЕСТИЦИИ

8

PARODOS • выставкИ

18

OBJEKTYVE • В ОБЪЕКТИВЕ

INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ

Šiandienės Gruzijos fragmentai Фрагменты сегодняшней Грузии

Kūryba, skirta žmogui aprengti Творчество, предназначенное одеть человека

9

28

Tbilisio senamiesčio grožis įkvepia kūrybai Красота старого города Тбилиси вдохновляет на творчество

Šventes įmanoma paversti pasaka Праздники возможно превратить в сказку

SUSITIKIMAI • ВСТРЕЧИ

12

PODIUMAS • подиум

Anonsas sergantiems mada Анонс для болеющих модой

2

PATARIMAI • СОВЕТЫ

30

PATARIMAI • СОВЕТЫ

Kailiniai – garderobo būtinybė Шуба – неотъемлемая часть гардероба


INVESTICIJOS • ИНВЕСТИЦИИ

Verslas

stilius

mada

Бизнес

ir drabužiai lemia sėkmę И одежда определяет успех

Žurnalo MiS sėkmę užtikrins laimėtas prizas Выигранный приз обеспечит успех мисс журнала

KONKURSAS • кОНкуРС

58

MOZAIKA • мОзаИка

TENDENCIJOS • ТЕНдЕНЦИИ

jaunųjų kūrėjų šventė „KAUnAS TAlEnT 2012“ Праздник молодых творцов „KAUnAS TAlEnT 2012“

2013–2014 m. rudens ir žiemos avalynės mados tendencijos модные тенденции обуви осени – зимы 2013–2014 г.

48

62

STILIUS • СТИлЬ

MOZAIKA • мОзаИка

Kas žinotina apie kaklaraiščius Что нужно знать о галстуках

Ten, sostinėje, už didžiosios sienos Там, в столице, за Великой стеной

мода

56

42

52

36

PASIRINKIMAS • ВыБОР

ĮSPŪDŽIAI • ВПЕЧаТлЕНИя

• стиль

Stilinga nemiga Vilniuje Стильная бессонница в Вильнюсе

72

ŽVAIGŽDYNAI • СОзВЕздИя

Valdemarai žvaigždės – ne vien šviesuliai для Вальдемары звёзды – не только светила

75

MODELIAI • мОдЕлИ

79 English Summary 3


INVESTICIJOS • ИНВЕСТИЦИИ

Vėjo EnErGETiKA: KAip GAndAi

STAbdo pErSpEKTyVų VErSlą

ВЕТРяНая эНЕРГЕТИка: как СлухИ

ТОРмОзяТ ПЕРСПЕкТИВНый БИзНЕС

LT Šių metų birželį Seimas nutarė, kad lietuvai reikia naujos atominės elektrinės. Vieną dieną paklausinėjau praeivių gatvėje, ar jie šį sprendimą palaiko. Štai išvada: visi – nuo moksleivių iki senjorų – šiuo klausimu turi savo nuomonę. Svarstyklės nusvėrė į „priEŠ“ pusę. „Sutikčiau mokėti ir brangiau už gautą iš atsinaujinančiųjų energijos šaltinių energiją“, – atsakė jau į pensiją išėjęs vyriškis. oho! nejau yra galvojančių ne tik apie centus už kilovatvalandes? yra. Viename iš forumų verslininkas, Tarptautinės taikos premijos laureatas Vladas lašas pasakė: „Žemės nr. 2 neturime“. Todėl šis straipsnis – apie jėgaines, kurios nereikalauja radioaktyviųjų medžiagų saugyklų ir gamina elektrą nešildydamos ežerų vandens. Tai išeitis ir atsakymas visiems netikintiems, kad atominė energetika – tai „ateities“ technologija, į kurią reikia investuoti. Vėjo, saulės, biokuro ir kitų atsinaujinančiųjų energijos šaltinių asociacijų vadovai kiekvienoje konferencijoje pateikia skaičiavimus ir aiškina, kaip pasiimti tą gamtoje glūdinčią energiją. bet susidaro įspūdis, kad jų niekas negirdi. Tiesa, girdi tik entuziastingi verslininkai, todėl lietuvoje pastaraisiais metais saulės jėgainių daugėja. Tai verslas be jokių kitų idėjų – kol supirkimo kaina palanki, tokia jėgainė atsiperka per kelerius metus. beje, lietuvoje saulės beveik tiek pat, kiek saulės moduliais nuklotoje Vokietijoje. o kaip yra lietuvoje su vėjo energija? Vėjo jėgainės pas mus apipintos gandais. Teigiama, kad tam tikru spinduliu aplink vėjo jėgaines žemėje nėra sliekų, kurmių, o šalia gyvenančius žmones neigiamai veikia jėgainių sparnų šešėlių mirgėjimas. jie sunkiai užmiega naktimis ir vaikšto sopančia galva. o kur dar visi svarstymai apie kraštovaizdžio bjaurojimą! Tiesą sakant, ar gražios tokios jėgainės – labai subjektyvus klausimas. belieka tik pažymėti, kad Europos pietų valstybės savo kalnus, o Vokietija – savo lygumas jomis „bjauroja“ be graužaties – matyt, turistai nesiskundžia vaizdais, o gyventojai – žaliąja energija. „jei

4

RU В июне этого года Сейм решил, что литве нужна новая атомная электростанция. Однажды я поспрашивала у прохожих на улице, поддерживают ли они это решение. Вывод таков: у всех – от школьников до сеньоров – по этому вопросу есть свое мнение. Весы потянули в сторону „ПРОТИВ“. „я согласился бы платить и дороже за энергию, полученную из возобновляемых источников“, – ответил мужчина, уже вышедший на пенсию. Ого! Неужели есть думающие не только о центах за киловатт-часы? Есть. На одном из форумов предприниматель, лауреат международной премии мира Владас лашас сказал: „земли № 2 у нас нет“. Потому эта статья – о станциях, которые не требуют хранилищ радиоактивных материалов и производят энергию, не нагревая воду в озерах. это выход и ответ всем, кто не верит, что атомная энергетика – это технология „будущего“, в которую нужно инвестировать. Руководители ассоциаций ветряной, солнечной, а также получаемой из биотоплива и других возобновляемых источников энергии на каждой конференции приводят подсчеты и разъясняют, как взять эту таящуюся в природе энергию. Но создается впечатление, что их никто не слышит. Правда, слышат лишь энтузиасты-бизнесмены, поэтому в литве в последнее время солнечных электростанций становится больше. это бизнес без всяких иных идей – пока закупочная цена благоприятна, такая силовая станция окупается за несколько лет. кстати, в литве солнца почти столько же, сколько в усеянной солнечными модулями Германии. а как в литве обстоит дело с ветряной энергией? Ветряные станции у нас овеяны слухами. утверждают, что в определенном радиусе вокруг ветряка в земле нет червей, кротов, а на живущих рядом с ним людей негативно влияет мелькание теней от его крыльев. люди с трудом засыпают ночью и ходят с гудящей головой. да, к тому же не забудьте


INVESTICIJOS • ИНВЕСТИЦИИ

nestatysime vėjo jėgainių, galinčių pakeisti įprastinius energijos šaltinius, grėsmė kils ne tik kurmiams ar sliekams, bet ir žmonėms“, – portalui grynas.lt ironizuodama yra pasakiusi Jungtinėje Karalystėje vėjo energetikos lobiste dirbanti Indrė Vaizgėlaitė. Lietuvos vėjo elektrinių asociacijos duomenimis, tokiu energijos gamybos būdu šalyje jau buvo pagaminta apie 2 mlrd. kWh elektros energijos. Tai net apie 670 tūkst. t sumažino į aplinką išmetamo anglies dvideginio. Štai tokie rezultatai, kai Lietuvoje veikia vos 10 vėjo jėgainių parkų ir keletas pavienių privačių asmenų pastatytų „malūnėlių“. Bendra vėjo jėgainių galia Lietuvoje yra apie 200 MW. Šalia su panašiu vėjo jėgainių parku rikiuojasi tik Rytų kaimynai ir Kroatija, Suomija bei Slovakija. Tiesa, panašų instaliuotos vėjo elektrinių galios kiekį turi ir Latvija bei Estija. Lyderėmis šioje srityje vis dar lieka Vokietija, Danija, Ispanija, tačiau jas vejasi Didžioji Britanija, neseniai pradėjusi statyti vėjo jėgaines jūroje. Vien per praėjusius metus ES buvo instaliuota 9616 MW galios vėjo energijos. Šiuo metu Lietuva pagal vėjo energijos gamybą užima 22 vietą Europoje. Lietuvos vėjo elektrinių asociacijos atstovai kalba atvirai: „Nelabai sparčią vėjo energetikos plėtrą Lietuvoje lemia nepakankamai teigiamas valstybės institucijų požiūris į atsinaujinančiųjų išteklių energetiką ir dvejopų standartų taikymas tradicinei bei žaliajai energetikai“. Galima sakyti, vėjo jėgainės gamina elektros energiją vien entuziastų, negailinčių nervų ir, žinoma, pinigų, dėka. Taip drįstu teigti todėl, kad panorusiems į šią sritį investuoti ilgai tenka ieškoti jėgainėms tokios vietos, kuri neužkliūtų nei gyventojams, nei vietos valdžiai. Tačiau grįžkime prie kurmių, paukščių ir žmonių, kuriems mirga akyse. Aršiausios kovos dėl vėjo jėgainių vyksta Klaipėdos rajone. Uostamiestyje netgi įkurta visuomeninė organizacija „Ne pavėjui“, kurios nariai baiminasi vėjo jėgainių skleidžiamo infragarso ir triukšmo. Jų reikalavimų klauso ir vietinės

о всяких рассуждениях об уродовании ландшафта! По правде говоря, красивы ли такие станции – очень субъективный вопрос. Остается лишь отметить, что государства Южной Европы свои горы, а Германия – свои равнины „уродуют“ ими без всяких угрызений – видимо, туристы не жалуются на виды, а жители – на зеленую энергию. „Если мы не будем строить ветряные станции, могущие заменить обычные источники энергии, опасность будет грозить не только кротам или червякам, но и людям“, – порталу grynas.lt , иронизируя, сказала работающая в Великобритании лоббистом ветро энергетики Индре Вазгелайте. По данным Литовской ассоциации ветряных электростанций, таким способом получения энергии в стране уже было произведено около 2 млрд. kWh электроэнергии. Это почти на 670 тыс. т сократило количество выбрасываемой в окружающую среду двуокиси углерода. Вот такие результаты при том, что в Литве действует всего 10 парков ветряных станций и несколько построенных частными лицами „мельниц“. Общая мощность ветряных электростанций в Литве – около 200 MW. В одном ряду с нами с похожим парком ветряных станций – только восточные соседи и Хорватия, Финляндия и Словакия. Правда, похожее количество инсталлированной мощности ветряных электростанций есть у Латвии и Эстонии. Лидерами в этой области всё еще остаются Германия, Дания, Испания, однако их догоняет Великобритания, недавно начавшая строить ветряные станции в море. Только за прошлый год в ЕС было инсталлировано ветряной энергии мощностью 9616 MW. В настоящее время Литва по производству ветряной энергии занимает 22-е место в Европе. Представители Литовской ассоциации ветряных электростанций откровенно говорят: „Не слишком быстрое развитие ветряной энергетики в Литве обусловлено недостаточно положительным отношением государственных инстанций к энергетике возобновляемых источников и применение двойных стандартов к традиционной и зеленой энергетике“. Можно сказать, ветряные станции производят электроэнергию лишь благодаря энтузиастам, не жалеющим нервов и, разумеется, денег. Это я смею утверждать потому, что тем, кто пожелает инвестировать в эту область, приходится долго искать для станций такое место, которое не мешало бы ни жителям, ни местной власти. Однако давайте вернемся к кротам, птицам и людям, у которых рябит в глазах. Самые яростные битвы по поводу ветряных станций идут в Клайпедском районе. В портовом городе даже основана общественная организация „Ne pavėjui“ („Не по ветру“), члены которой опасаются издаваемого ветряками инфразвука и шума. Их требования слушают и представители местной власти, принявшие по-

5


INVESTICIJOS • ИНВЕСТИЦИИ

Lietuvos vėjuotumo žemėlapis Литовская карта ветров

valdžios atstovai, priėmę nutarimą, kad verslininkai, parodę žemėlapyje, kur norėtų statyti vėjo jėgainę, turi gauti visų 2 km spinduliu žemės sklypus turinčių gyventojų raštiškus sutikimus. Motyvuojama tuo, kad dauguma pajūrio gyventojų (nors tokios jėgainės šiukštu nestatomos rekreacinėse zonose ir regioninių parkų teritorijose) priešinasi vėjo jėgainių statybai. Turbūt ir tie, kurie niekad neužsiėmė verslu, sutiks, kad užduotis nemenka. Verslininkai ir žalieji energetikai teigia, kad jėgainės nedaro žalos, net jei yra arčiau nei 2 km nuo gyvenamųjų namų. buvo manoma, kad turbinose žūsta tūkstančiai paukščių, bet po gausių tyrimų nustatyta, jog 17–35 m/s greičiu besisukantys turbinų sparnai giesmininkų neigiamai neveikia, be to, jėgainės dažniausiai nestatomos tose vietovėse, kur driekiasi paukščių migracijos keliai. jungtinėje Karalystėje atlikto tyrimo duomenimis, daugumos paukščių rūšių vėjo jėgainės visiškai netrikdo. postringaujantiems apie paukščių žūtis tarptautinės ornitologų draugijos „birdlife“ atstovai pateikė įdomią išvadą: sparnuočiams labiau kenkia šylantis klimatas. Skaičiuojama, kad vėjo jėgainės keliamo garso negirdėti jau už 300 m. Kanados sveikatos ministerija 2010 m. baigė tirti galimą vėjo jėgainių įtaką visuomenės sveikatai. Mokslininkai aiškinosi, ar vėjo jėgainės yra netoliese jų gyvenančių žmonių, besiskundžiančių silpnumu, galvos skausmais ir nemiga, priežastis. Mokslininkai įrodė, kad tiesioginio ryšio su vėjo jėgainėmis šie negalavimai neturi. jokios žalos klausai neturi ir jėgainių skleidžiamas garsas. Tiesa, jis gali erzinti. dar anksčiau būrys mokslininkų iš jAV, Kanados, danijos ir jungtinės Karalystės tyrė šio garso ir net infragarso, kurio taip baiminasi mūsų pajūrio gyventojai, poveikį žmonėms. padaryta išvada, kad tie garsai nesukelia jokių psichikos sutrikimų ir neveikia neigiamai. Todėl nemažai ūkininkų, verslo bendrovių, visuomeninių įstaigų statosi mažas vėjo jėgaines netgi savo kiemuose ar ant stogų. pavyzdžiui, Vilniuje nedidelę jėgainę

6

становление, что предприниматели, показав на карте, где хотели бы строить ветряную станцию, должны получить письменное согласие всех жителей, имеющих земельные участки в радиусе 2 км. мотивируя тем, что большинство жителей взморья (хотя такие станции не устанавливаются в рекреационных зонах и на территории региональных парков) противятся строительству ветряных станций. Наверное и те, кто никогда не занимался бизнесом, согласятся, что задача не из легких. Предприниматели и „зеленые“ энергетики утверждают, что станции не приносят вреда, даже если находятся ближе, чем в 2 км от жилых домов. Считалось, что в турбинах погибают тысячи птиц, но после множества исследований установлено, что вращающиеся со скоростью 17–35 m/s лопасти турбин не оказывают негативного действия на птичек, кроме того, станции чаще всего не устанавливаются в тех местностях, где пролегают пути миграции птиц. По данным проведенного в Великобритании исследования, большинству видов птиц ветряные станции совершенно не мешают. Разглагольствующим о гибели птиц представители международного орнитологического общества „Birdlife“ представили интересный вывод: пернатым больше вредит потепление климата. Подсчитано, что издаваемого ветряком звука не слышно уже в 300 м. министерство здравоохранения канады в 2010 г. закончило изучение возможного влияния ветряных станций на здоровье общества. ученые выясняли, являются ли ветряные электростанции причиной недомоганий у живущих по соседству людей, жалующихся на слабость, головную боль и бессонницу. ученые доказали, что прямой связи с ветряными станциями эти недомогания не имеют. Никакого вреда для слуха не имеет и издаваемый ветряками звук. Правда, он может раздражать. Еще раньше группа ученых из СШа, канады, дании и Великобритании изучала воздействие на людей этого звука и даже ультразвука, которого так боятся жите-


INVESTICIJOS • ИНВЕСТИЦИИ turi Lietuvos energetikos muziejus, kuris nevėjuotą dieną prisijungia ir prie miesto elektros tinklų. Išsiaiškinę vėjo gaudytojų „grėsmes“, pasidomėkime, kokia yra vėjuota Lietuva. Žvelgiame į vėjuotumo žemėlapį. Labiausiai vėjuota pajūryje – Kuršių nerijoje, Šilutės, Klaipėdos rajone – ir nedideliame lopinėlyje prie sienos su Kaliningrado sritimi, ties Pagėgiais ir Taurage. Šiose vietovėse vidutinis vėjo greitis siekia 6–6,5 m/s. Pakanka vėjo ir vidurio Lietuvoje: Kauno, Kėdainių, Ukmergės, Raseinių vietovėse. Čia jo vidutinis greitis – apie 5 m/s. Galiausiai vidurio Lietuvą tarsi apglėbia 4,5 m/s greičio zona – toks greitis yra Marijampolės rajone, Vilniaus, Panevėžio, Kelmės, Rietavo teritorijose. Mažiausiai vėjuota – aplink Zarasus, Uteną, Druskininkus ir Varėną. Čia vidutinis vėjo greitis siekia 3,5 m/s. Vėjo jėgainė elektrą pradeda generuoti, kai vėjo greitis siekia 3 m/s. Ji gali veikti apie 20–25 metus. Tačiau sudėtinga apskaičiuoti jėgainės atsipirkimą – tai priklauso nuo vietovės, taip pat nuo jėgainės dydžio. Energetikai nežada aukso kalnų – vėjo jėgainės atsiperka per ilgesnį laikotarpį, nes jų pagamintos elektros energijos supirkimo kaina yra žema ir galutinai nustatoma aukcione. Šios vasaros pradžioje atidarytas vėjo jėgainių parkas Šilalės rajone. Jį gali matyti visi važiuojantys autostrada Vilnius–Klaipėda. Lietuvos atsinaujinančiųjų išteklių energetikos asociacijos vadovas Artūras Skardžius parko atidarymo metu teigė, kad tokios jėgainės simbolizuoja „vinis, kalamas į atominės elektrinės karstą“. Ar norime ir toliau šiuos vinis kalti? Turbūt svarbiausias klausimas – ar geriau norime gyventi už kilometro nuo vėjo jėgainės, ar virš požeminės radioaktyviųjų atliekų saugyklos? Į kurią pusę pasuksime, kai Europa reikalauja vis daugiau energijos išgauti iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių? Žemyna Parengta pagal Lietuvos vėjo energetikų asociacijos, Lietuvos vėjo elektrinių asociacijos, Europos vėjo energijos asociacijos, grynas.lt, 15min.lt ir vėjo jėgainių įranga prekiaujančių bendrovių informaciją.

ли нашего взморья. Пришли к выводу, что эти звуки не вызывают никаких нарушений психики и не имеют негативного действия. Поэтому много фермеров, предпринимательских обществ, общественных учреждений строят маленькие ветряные электростанции даже у себя во дворах или на крышах. Например, в Вильнюсе небольшую станцию имеет Литовский музей энергетики, который в безветреный день присоединяется и к городским электросетям. Выяснив „угрозы“ ловцов ветра, давайте поинтересуемся, насколько ветрено в Литве. Посмотрим на карту ветров. Особенно ветрено на взморье – на Куршской косе, в Шилутском, Клайпедском районе – и на небольшом лоскутке у границы с Калининградской областью, возле Пагегяй и Таураге. В этих местностях средняя скорость ветра достигает 6–6,5 м/с. Хватает ветра и в Центральной Литве: под Каунасом, Кедайняй, Укмярге, Расяйняй. Здесь его средняя скорость – около 5 м/с. Наконец, Центральную Литву словно охватывает зона скорости 4,5 м/с – такая скорость в Мариямпольском районе, на территориях Вильнюса, Панявежиса, Кяльме, Ретаваса. Менее всего ветрено – вокруг Зарасай, Утяны, Друскининкай и Варены. Здесь средняя скорость ветра достигает 3,5 м/с. Ветряная станция начинает вырабатывать электричество при скорости ветра 3 м/с. Она может работать около 20–25 лет. Однако подсчитать окупаемость станции сложно – это зависит от местности, а также от размера станции. Энергетики золотых гор не обещают – ветряные станции окупаются за более длительный период, поскольку закупочная цена произведенной ими энергии - низкая и окончательно устанавливается на аукционе. В начале этого лета открыт парк ветряков в Шилальском районе. Его могут видеть все проезжающие по автостраде Вильнюс – Клайпеда. Руководитель Литовской ассоциации энергетики возобновляемых источников Артурас Скарджюс во время открытия парка сказал, что такие силовые станции символизируют „гвозди, забиваемые в гроб атомной электростанции“. Хотим ли мы и далее вбивать эти гвозди? Наверное, самый важный вопрос – больше хотим жить в километре от ветряка или над подземным хранилищем радиоактивных отходов? В какую сторону мы повернем, если Европа требует всё больше энергии получать из возобновляемых энергоресурсов? Жямина Подготовлено по информации Литовской ассоциации ветряной энергетики, Литовской ассоциации ветряных электростанций, Европейской ассоциации ветряной энергии, grynas.lt, 15min.lt и компаний, торгующих оборудованием для ветряных станций.

7


OBJEKTYVE • В ОБЪЕкТИВЕ

ŠiAndiEnėS GrUZijoS FrAGMEnTAi ФРаГмЕНТы СЕГОдНяШНЕй ГРузИИ LT Sunku būtų sutikti žmogų, pabuvojusį mums tolimos ir nuostabiai gražios šalies – Gruzijos – sostinėje, bet širdyje ir įspūdžių bagaže neparsivežusį užburiančių Tbilisio ir jo senamiesčio ant Kuros upės kranto vaizdų. dažnas, apsilankęs tame kalnuotosios šalies mieste, visam gyvenimui lieka patrauktas ne tik gruzinams įprastu svetingu nuoširdumu, bet ir sunkiai nusakoma senojo Tbilisio gatvelių vingių magija. Tie namais apauginti per miestą tekančios Kuros krantai įsimena kartu su visais garbingos tautos istoriją atspindinčiais atributais, o ypač – nepakartojama ir labai savita užstatymo architektūrine išraiška: ištisinių balkonų linijomis, reljefo kaitą atkartojančiomis stogų ir stogelių kompozicijomis, įvairiausių fasadų puošmenų šešėlių žaismu. pasivaikščiojus tarp meiliai vienas prie kito prisiglaudusių praėjusius amžius menančių namukų, neįmanoma ilgam neįsiminti gruzinų prosenelių architektūros sukurtų paveikslų ir nuotaikų, atkartojančių dainingas orių kalniečių liaudies dainas. Visa tai dar labiau intriguoja palyginus tuos akiai malonius vaizdus su šiuolaikiškomis naujesnių miesto rajonų gatvėmis. lygiai taip kaip Vilnius, Tbilisis brangina savo praeitį, labai didžiuojasi autentišku senamiesčiu. Kaip ir pas mus, Gruzijos sostinėje gyvena daugybė įdomių ir kūrybingų žmonių. Vieną jų pristatome šio žurnalo puslapiuose – gal atrasime dar daugiau panašumų su mums draugiška tauta.

8

RU Трудно было бы найти человека, побывавшего в столице такой далекой от нас и такой прекрасной страны – Грузии, кто не привез бы в сердце и багаже впечатлений о чарующих видах Тбилиси и его старого города на берегу реки куры. каждый, кто побывал в этом городе страны гор, на всю жизнь остается в восторге не только от привычной для грузин радушной сердечности, но и трудно передаваемой магии извивов улочек старого Тбилиси. эти обросшие домами берега текущей через город куры врезаются в память вместе со всеми атрибутами, отражающими историю этого славного народа, а особенно – неповторимостью и своеобразием архитектурной застройки: линиями сплошных балконов, повторяющими изгибы рельефа композициями больших и маленьких крыш, игрой теней на украшениях разнообразных фасадов. Пройдясь среди так любовно притулившихся друг к другу домиков, которые помнят прoшедшие века, невозможно не запомнить созданных архитектурой предков грузин картин и настроений, вторящих мелодичным народным песням гордых горцев. Всё это еще больше интригует, если сравнить эти приятные глазу виды с улицами современных, более новых городских районов. Точно так же, как и Вильнюс, Тбилиси дорожит своим прошлым, очень гордится аутентичным старым городом. как и у нас, в столице Грузии живет много интересных, творческих людей. Одного из них представляем на страницах этого журнала – может быть найдем еще больше сходства с дружеским нам народом.


SUSITIKIMAI • ВСТРЕЧИ

Tbilisio

senamiesčio grožis

įkvepia kūrybai Красота Старого города

Тбилиси

вдохновляет на творчество Praėjusiame numeryje pristatėme žurnalo svečią – plačiai Gruzijoje žinomą menininką Temūrą Koridzę, atidavusį ne vienerius metus darbui Gruzijos valstybiniame Šota Rustavelio dramos teatre. Šiandien jo tapybos darbai garsina šalį visame pasaulyje. Bet dabar ne apie tai. Geriau susipažinę su garsiojo menininko šeima, prisimename posakį: obuolys nuo obels netoli rieda. Ir šiuo atveju tokį teiginį visai nesunku įrodyti. В прошлом номере журнала мы представили гостя – хорошо известного в Грузии художника Темура Коридзе, не один год отдавшего работе в Грузинском государственном драматическом театре им. Шота Руставели. Сегодня его живописные работы прославляют страну во всём мире. Но сейчас не об этом. Лучше познакомившись с семьей знаменитого художника, вспоминаем выражение: яблоко от яблони недалеко падает. И в данном случае это утверждение совсем нетрудно доказать. LT Lygiai prieš 22-ejus metus, 1990 metų rudenį, talentingojo Temūro šeima išgyveno didžiulį džiaugsmą – pasaulį išvydo dukra, gavusi itin populiarų Gruzijoje Nino vardą. Suprantama, kad nuo mažens augusi kūrybingoje aplinkoje, jautri grožiui ir meilę tėvams puoselėjanti mergina, baigusi vidurinę mokyklą, net neįsivaizdavo kitokio kelio, kaip tik pasirinkti studijas toje pačioje Tbilisio valstybinėje meno akademijoje, kurioje anksčiau mokslus baigė ir jos tėvas. Ji nusprendė akademijoje mokytis mados dizaino – sužinoti jo paslaptis buvo jos didžiausia svajonė. Tai nebuvo atsitiktinis sprendimas. Dar nuo mažumės Nino labiau už viską mėgo piešti ir siūti drabužėlius lėlėms. Jos lėlės buvo pačios gražiausios ne vien dėl to, kad buvo aprengtos ypatingomis suknelėmis – Nino, kaip suaugusi stilistė, jas dar papuošdavo ir specialiai parinktais bei priderintais aksesuarais. Įdomu, kad mažoji modeliuotoja pirmą kartą savo kūrinių parodą Tbilisio vaikų meno galerijoje parengė būdama vos šešerių metukų amžiaus. Nino palyginti greitai augo visomis prasmėmis – ji nuolat nuoširdžiu darbu ugdė savo meninius gebėjimus, stiprino ir taip jau iš tėvų paveldėtą talentingą prigimtį, stengėsi perprasti įvairių spalvų ir formų derinimo subti-

RU Ровно 22 года назад, осенью 1990 года, в семью талантливого Темура пришла большая радость – на свет появилась дочь, получившая особенно популярное в Грузии имя Нино. Понятно, что с малых лет росшая в атмосфере творчества, восприимчивая к красоте, с любовью относившаяся к родителям девушка, окончив школу, даже не представляла иного пути, как только учеба в той же Тбилисской государственной академии искусства, которую ранее закончил и ее отец. Она решила в академии изучать дизайн моды – узнать его секреты было ее самой большой мечтой. Это не было случайным решением. С самого раннего детства Нино больше всего нравилось рисовать и шить одежки куклам. Ее куклы были самыми красивыми не только потому, что были одеты в особенные платьица – Нино, как взрослый стилист, их еще украшала и специально подобранными аксесуарами. Примечательно, что маленький модельер выставку своих работ в Тбилисской галерее детского искусства впервые организовала, когда ей было всего шесть лет. Нино сравнительно быстро росла во всех смыслах – она постоянно усердным трудом развивала свои художественные способности, подкрепляя унаследованный от родителей талант, старалась вникнуть в тонкости сочетания разных цветов и форм. Стремление к совершенству в работе в избран-

9


SUSITIKIMAI • ВСТРЕЧИ

10


SUSITIKIMAI • ВСТРЕЧИ

lybes. Siekis tobulėti dirbant pasiriktoje srityje ir pastangos įgyti kuo daugiau žinių studijuojant buvo dėsningai vainikuoti puikiais rezultatais – šiemet Nino jau gali pasigirti, kad jos sukurti drabužių modeliai sulaukė mados gerbėjų aplodismentų gegužės mėnesį vykusiame renginyje TBILISI FASHION WEEK („Tbilisio madų savaitė“). Publikai buvo pademonstruota jos diplominio darbo kolekcija „Senasis Tbilisis“. Šios spalvingos kolekcijos pavadinimas jau pats savaime geriau nei meno kritikų vertinimai nusako jos koncepcijos esmę. Autorė teigia, kad sukurti išskirtinę kolekciją ją įkvėpė būtent Tbilisio senamiesčio architektūra, kuriai dizainerės širdis niekada nebuvo abejinga. Senųjų namų arkos, balkonai, laiptai, įvairių formų stogai ir langai bei realybę atkartojančios sodrios jų spalvos – visa tai atsispindi Nino kolekcijos „Senasis Tbilisis“ drabužiuose. Jie žaismingi, įdomūs proporcijomis, jaunatviškai perteikiantys senųjų namų formas atkartojančių detalių harmoniją. Be to, kūrybinga dizainerė dar sumanė viską tarpusavyje suderinti taip, kad šiais apdarais apsirengę žmonės atrodytų ir jaustųsi visiškai jaukiai bei saugiai it savo namo ar pilies viduje. Sulaukusi pasisekimo Tbilisio mados savaitėje, Nino netrukus buvo pakviesta ir su savo kolekcija dalyvavo RADISSON FASHION WEEK renginyje. Vienas pagrindinių ir didžiausių dabartinių Nino norų – pasiekti, kad jos sukurti modeliai neliktų vien tik popieriuje, o būtų įgyvendinti ir autorei atneštų užtikrintą sėkmę mados pasaulyje. Belieka tik pridurti, kad daugelis Vilniaus gatvėmis skubančių jaunųjų drabužių dizainerių apie tai svajoja lygiai taip pat.

ной области и старания получить как можно больше знаний во время учебы закономерно увенчались прекрасными результатами – в этом году Нино уже может похвалиться тем, что созданные ею модели одежды удостоились аплодисментов поклонников моды на состоявшейся в мае „Тбилисской неделе моды“ („TBILISI FASHION WEEK“). Публике была продемонстрирована ее дипломная работа – коллекция „Старый Тбилиси“. Название этой красочной коллекции уже само по себе лучше оценок критиков выражает суть ее концепции. Автор утверждает, что на создание эксклюзивной коллекции ее вдохновила именно архитектура старого города Тбилиси, к которой сердце дизайнера никогда не было равнодушным. Арки старинных домов, балконы, лестницы, разных форм кровли и окна, а также повторяющие реальность их сочные цвета – всё это отражается в моделях коллекции Нино„Старый Тбилиси“. Они игривы, интересны пропорциями, по-молодежному передают гармонию деталей, повторяющих формы старинных домов. Кроме того, талантливый дизайнер еще придумала всё соединить между собой так, чтобы одетые в эти наряды люди выглядели и чувствовали бы себя абсолютно уютно и удобно, словно у себя дома или в замке. Добившись успеха на Тбилисской неделе моды, Нино сразу же получила приглашение и со своей коллекцией участвовала в мероприятии RADISSON FASHION WEEK. Одно из самых главных ныне и самых больших желаний у Нино – добиться, чтобы созданные ею модели не оставались только на бумаге, а были бы воплощены и принесли бы автору гарантированный успех в мире моды. Остается лишь добавить, что большинство спешащих по улицам Вильнюса молодых дизайнеров одежды точно так же мечтают об этом.

11


PODIUMAS • ПОдИум

AnonSAS SErGAnTiEMS MAdA аНОНС для БОлЕЮЩИх мОдОй

12


PODIUMAS • подиум

Lapkričio mėnesį Šiuolaikinio meno centre, Vilniuje, dvi dienas tradiciškai siautė laisvų žiūrovų vietų nepalikęs renginys „Mados infekcija“. Vėjuoto rudens vakarais salėje, paverstoje podiumu, tvyrojo pavasarinė nuojauta – drabužių dizaineriai pristatė 2013 metų pavasario–vasaros kolekcijas. Keturiolika jaunų kūrėjų iš Lietuvos, Vokietijos, Prancūzijos, Danijos, Norvegijos ir Rusijos atskleidė ateinančio sezono mados tendencijas ir vizijas. Šios „Mados infekcijos” koncepcija buvo kaip niekad paprasta – „Mada žmonėms, o žmonės madai”. Visgi paprastumas kartais yra genialumas... Plačiau apie prabėgusius mados renginius Lietuvoje bus publikuojama kituose žurnalo numeriuose. В ноябре в Центре современного искусства в Вильнюсе два дня традиционно буйствовало мероприятие, не оставившее свободных зрительских мест, – „Mados infekcija“. Ветреными осенними вечерами в зaлe, преобразованном в подиум, царило весеннее настроение – дизайнеры одежды представили весенне-летнюю коллекцию 2013 года. Четырнадцать молодых авторов из Литвы, Германии, Франции, Дании, Норвегии и России раскрыли тенденции моды будущего сезона и их видение. Концепция нынешней „Mados infekcija“ была как никогда простой – „Мода для людей, а люди для моды“. Всё же иногда простота – это гениальность... Подробная информация о прошедших в Литве мероприятиях моды будет опубликована в следующих номерах журнала. Antano Minkevičiaus nuotraukos Фотографии антанаса минкявичюсаа

13


PARODOS • выставкИ

ELEGANCIJOS TRIUMFAs PARODOJE

„SECESIJOS MADA“ Триумф элегантности на выставке

„мода сецессии“

14


PARODOS • выставкИ Tas, kas nors kiek yra susipažinęs su Aleksandro Vasiljevo veikla, tegali džiaugtis šio garsaus mados guru indėliu į Lietuvos kultūrinį gyvenimą. Juk A. Vasiljevas – plačiai pasaulyje žinomas mados istorikas, teatro dailininkas, kolekcininkas, dvidešimt septynių knygų, parodų projektų, net kelių dokumentinių filmų apie mados kryptis ir pokyčius autorius. Jis – televizijos laidų apie madą vedėjas, lektorius, nuolat skaitantis paskaitas ir rengiantis seminarus ne vienos pasaulio šalies aukštosiose mokyklose. Būdamas dvidešimt ketverių, istorikas emigravo į pasaulinę mados sostinę Paryžių, kuris įkvėpė jį visą gyvenimą nenuilstamai tęsti aprangos grožio studijas, rinkti mados vėjus įkūnijusius eksponatus. Dabar A. Vasiljevas sukauptas žinias dosniai perteikia ir savo organizuojamų parodų lankytojams. Тот, кто хоть немного знаком с деятельностью Александра Васильева, может лишь радоваться вкладу этого знаменитого гуру моды в культурную жизнь Литвы. Ведь А. Васильев – всемирно известный историк моды, театральный художник, коллекционер, автор двадцати семи книг, проектов выставок, даже нескольких документальных фильмов о направлениях и изменениях в моде. Он – ведущий телепередач о моде, лектор, постоянно читающий лекции и организующий семинары в высших школах многих стран мира. Когда ему было 24 года, историк эмигрировал в столицу мировой моды Париж, вдохновивший его всю жизнь неутомимо продолжать изучение красоты одежды, собирать воплотившие в себе веяния моды экспонаты. Сейчас А. Васильев щедро делится накопленными знанияи и с посетителями организуемых им выставок.

LT Mados istorija besidomintys Lietuvos gyventojai pirmą kartą su unikaliais eksponatais iš A. Vasiljevo kolekcijų galėjo susipažinti dar 2009 m., kai Vilniaus Radvilų rūmuose buvo surengta paroda „Karalienės Viktorijos laikų mada“. Vėliau, 2011 m., A. Vasiljevas Lietuvos dailės muziejaus salėse pristatė vieną išradingiausių meno stilių art deco ir pakvietė visus įsijausti į itin įdomų dviejų dešimtmečių mados istorijos laikotarpį. Paskui, tų pačių metų rudenį, jis suorganizavo didžiulio lankytojų dėmesio sulaukusią parodą „Nuo mini iki maksi. Septintojo dešimtmečio mada“. Beje, paties mados istoriko gyvenimas yra glaudžiai susijęs su Lietuva ne tik išskirtinių ekspozicijų organizavimu – A. Vasiljevas gana dažnai lankosi jaukioje savo šeimos sodyboje netoli Vilniaus (žr. „Time & Fashion” Nr. 1) ir su didžiule meile kalba apie mūsų šalį. Neseniai Taikomosios dailės muziejuje Vilniuje atidaryta paroda „SECESIJOS MADA“. Tai jau 4-oji paroda iš šio kolekcininko sukauptų originalių meno kūrinių. Paroda atkeliavo tiesiai iš Rygos, kur kiek anksčiau ji sulaukė itin didelio žiūrovų susidomėjimo. Mūsų žurnalo skaitytojai apie visiškai analogiškos Rygoje parodos eksponatus, iliustruojančius 1890–1914 metų mados pokyčius, išsamiau galėjo sužinoti skaitydami ankstesnį žurnalo numerį, kuriame buvo publikuotas paties A. Vasiljevo pateiktas ekspozicijos pristatymas. Tad dabar apie parodą „SECESIJOS MADA“ pateikiame tik glaustą informaciją. Ilgalaikėje parodoje, kurioje grožis dominuos net iki kitų metų lapkričio, akis prikausto per šimtą rankų darbo secesijos

RU Интересующиея историей моды жители Литвы с уникальными экспонатами из коллекций А. Ваcильева впервые могли познакомиться ещё в 2009 г., когда в Вилнюсском дворце Радзивиллов была организована выставка „Мода времен королевы Виктории“. Позже, в 2011 г., А. Васильев в залах Художественного музея Литвы представил один из самых изобретательных стилей искусства art deco и пригласил всех прочувствовать этот чрезвычайно интересный, охватывающий два десятилетия период в истории моды. Затем, осенью того же года, он организовал вызвавшую огромный интерес посетителей выставку „От мини до макси. Мода 70-х“. Кстати, жизнь самого историка моды тесно связана с Литвой не только организацией эксклюзивных экспозиций – А. Васильев довольно часто бывает в уютной усадьбе своей семьи под Вильнюсом (см. „Time & Fashion“ № 1) и с огромной любовью говорит о нашей стране. Недавно в Музее прикладного искусства в Вильнюсе была открыта выставка „мода сецессии“. Это уже 4-я выставка из собранных этим коллекционером оригинальных произведений искусства. Выставка прибыла прямо из Риги, где чуть раньше она вызвала очень большой интерес зрителей. Читатели нашего журнала об экспонатах аналогичной выставки в Риге, иллюстрирующих изменения моды 1890–1914 годов, подробнее могли узнать, читая предыдущий номер журнала, в котором публиковалось о представленной самим А. Васильевым презентации экспозиции. Так что сейчас о выставке „мода сецессии“ предлагаем только сжатую информацию. На продолжительной выставке, где красота будет доминировать до ноября будущего года, взгляд приковывают свыше ста платьев ручной работы в стиле сецессии, множество не менее впечатляющих коллекций аксессуаров, фотографий, живописных работ, рисунков и мебели. Успешно добравшиеся до нас экспонаты элегантного периода были собраны во многих странах Европы, а некоторые из них – и в Литве. Честь возродить к новой жизни немалую часть ценностей экспозиции выпала реставраторам нашей страны. Так что благодаря и их труду в экспозиционных залах нас восхищают некогда сшитые в самых известных домах моды Европы одежда и аксессуары, отмеченные знаками „Worth“, „Doucet“, „Paquin“, „Cheruit“,

15


PARODOS • выставкИ

stiliaus suknelių, daugybė ne mažiau įspūdingų aksesuarų, fotografijų, tapybos darbų, piešinių ir baldų kolekcijų. Sėkmingai pasiekę mus iš elegantiškojo laikotarpio eksponatai buvo surinkti iš daugelio Europos šalių, o kai kurie – ir iš Lietuvos. Nemažą ekspozicijos vertybių dalį prikelti antram gyvenimui teko garbė mūsų šalies restauratoriams. Tad ir jų darbo dėka ekspozicijų salėse žavi kažkada garsiausiuose Europos mados namuose pasiūti drabužiai ir aksesuarai. Jie pažymėti „Worth“, „Doucet“, „Paquin“, „Cheruit“, „Rouff“, „Poiret“, „Babani“, „Fortuny“ ženklais. Daugelį išskirtinių apdarų sukūrė tokie mados genijai, kaip talentingasis prancūzų dizaineris Polis Puarė. Įdomu, kad parodoje pristatytas secesijos stilius pats savaime Lietuvos kultūros istorijoje paliko labai ryškų pėdsaką. Jo vyravimo laikotarpiu Lietuva nebuvo atitrūkusi nuo bendro Europos meninio gyvenimo, tad secesijos apraiškų ilgai ieškoti netenka. Jų gausu XX a. pradžios knygų ir taikomojoje grafikoje, tapyboje, baldų dizaine. Jos aiškiai matomos archyvinėse parodų paviljonų fotografijose, architektūrinių projektų brėžiniuose. Daugybė ryškių šio stiliaus ženklų išliko ir kai kurių Vilniaus bei Klaipėdos istorinių pastatų architektūroje, o fragmentiškai – provincijos dvarų rūmuose. Apsilankius parodos „SECESIJOS MADA“ salėse nesunku

16

suvokti, kad aprangoje šis stilius buvo arčiau žmogaus nei kitose meno šakose. Šiandien jis dvelkia elegancija, skoningu puošnumu ir primena mums buvus tokią la belle époque, kuri nesibaidė aplinkos teatrališkumo, atviro visaverčio gyvenimo, šokio, meilės ir žmogaus jaunystės vaizdinių. Grakščių linijų, vešlios augmenijos, mistinių simbolių ir vizijų kupinas secesijos menas paskatino tobulinti linijinį piešinį, šriftus, pakeitė grafikos lakšto kompoziciją, knygų išvaizdą, plakato funkciją. Efemeriška vaizdų elegancija ir paslapčių kupinais peizažais secesija stipriai pakeitė tapybą, paįvairino net ir nuo elitinės mados nutolusių žmonių aprangą, tuo suteikdama jiems daug džiaugsmo. Secesijos stiliaus menas augo stilizuodamas gyvosios gamtos, ypač vandens augmenijos ir gyvūnijos formas, žaisdamas motyvų įvairove, ornamento asimetrija. To laiko menininkai įkvėpimo sėmėsi mistinėse viduramžių vizijose, simbolizmo literatūroje, Rytų kraštų mene, tautiniuose šaltiniuose. La belle époque visiškai atsiskleidė 1900-ųjų Paryžiaus pasaulinėje parodoje, o jos pabaiga sutapo su „Titaniko“ žūtimi. Parodos eksponatai tarsi sugrąžina žiūrovus į istorinį periodą, kai gyveno visai kitokios moterys su vapsvos liemeniu, o jų drabužiai savo estetine išraiška ir dabar kelia nuostabą ir susižavėjimą.


PARODOS • выставкИ

„Rouff“, „Poiret“, „Babani“, „Fortuny“. Большинство эксклюзивных нарядов создали такие гении моды, как талантливый французский дизайнер Поль Пуаре. Интересно, что представленный на выставке стиль сецессии сам по себе оставил в истории культуры Литвы очень яркий след. В период его господства Литва не была оторвана от общей художественной жизни Европы, так что проявлений сецессии долго искать не приходится. Их много в книгах начала XX в. и в прикладной графике, живописи, мебельном дизайне. Они ясно видны на архивных фотграфиях выставочных павильонов, чертежах архитектурных проектов. Множество ярких признаков этого стиля сохранилось и в архитектуре некоторых исторических зданий Вильнюса и Клайпеды, а фрагментарно – в зданиях провинциальных имений. Побывав в залах выставки „МОДА СЕЦЕССИИ“, нетрудно понять, что в одежде этот стиль был ближе к человеку, чем в других областях искусства. Сегодня он дышит элегантностью, отличающейся вкусом нарядностью и напоминает нам о существовании такой la belle époque, которая не чуралась театральности обстановки, открытой полноценной жизни, танца, любви и изображений человеческой юно-

сти. Изобилующее грациозными линиями, изображениями пышной растительности, мистических символов и образов искусство сецессии спосособствовало совершенствованию линейного рисунка, шрифтов, изменило композицию графического листа, внешний вид книг, функцию плаката. Эфемерной элегантностью изображений и таинственными пейзажами сецессия сильно изменила живопись, внесла разнообразие в одежду даже далеких от элитной моды людей, тем самым предоставляя им много радости. Искусство сецессии развивалось на стилизации форм живой природы, в особенности – водной растительности и животного мира, играя разнообразием мотивов, асимметрией орнамента. Художники того времени черпали вдохновение в мистических представлениях средневековья, литературе символизма, искусстве стран Востока, национальных источниках. La belle époque в полной мере раскрылась на Всемирной выставке в Париже 1900 г., а ее конец совпал с гибелью „Титаника“. Экспонаты выставки словно возвращают зрителей в тот исторический период, когда жили совсем другие женщины с осиной талией, а их одежда своей эстетической выразительностью и сейчас вызывает изумление и восхищение.

17


INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ

Kūryba,

Kolekcija „Šachmatai“ Vido Biveinio nuotrauka коллекция „Шахматы “ Фотография Видаса Бивейниса

skirta žmogUI aprengti

Творчество,

предназначенное одеть человека 18


INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ Plačiai žinoma, kad Vilniuje gyvena daug įdomių žmonių. Šį kartą neatsispyrėme norui žurnale pristatyti vilnietę, kurios biografija ir darbai, nepaisant jauno amžiaus, yra įspūdingi. Tai smulkutė, bet labai išvaizdi mergina – Anna Zusman. Ji gimė Rusijos Mirno mieste, pirmąsias mokyklos klases lankė Izraelyje, paskui baigė mokyklą Lietuvoje ir vėl išvyko atgal. Ištvermingai ilgus dvejus metus atitarnavusi Izraelio armijoje pasirinko chemijos studijas Maskvos D. Mendelejevo cheminės technologijos universitete. Pasimokiusi jame metus ir supratusi, kad pasuko ne savo keliu, įstojo į Maskvos meno ir pramonės institutą studijuoti kostiumo dizaino. Galiausiai Annos likimas lėmė jai baigti studijas Vilniaus dailės akademijoje. Kalbiname Anną, nes jos kūrybiniai ieškojimai leidžia viltis naujovių tiems, kurie vertina originalumą. Широко известно, что в Вильнюсе живет много интересных людей. На этот раз мы не устояли перед желанием представить в журнале жительницу Вильнюса, чья биография и работы, несмотря на юный возраст, весьма впечатляют. Эта маленькая, но яркая девушка – Анна Зусман. Она родилась в России, в г. Мирном, начальные классы школы посещала в Израиле, затем закончила школу в Литве и снова уехала обратно. Стойко отслужив долгие два года в израильской армии, далее она выбрала изучение химии в Московском химико-технологическом университете им. Д. Менделеева. Проучившись в нем год и поняв, что пошла не по своему пути, она поступила в Московский художественнотехнологический институт, чтобы изучать дизайн костюма. В итоге закончить учебу Анне было суждено в Вильнюсской художественной академии. Мы беседуем с Анной, поскольку ее творческие поиски дают надежду на новшества тем, кто ценит оригинальность.

Aleksandro Petrovskio nuotraukos Фотографии Александраса петровскиса

Kolekcija „Mažasis princas“ коллекция „Маленький принц “

19


INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ RU

Почему Вы выбрали изучение дизайна костюма?

Я всегда интересовалась одеждой, но сначала к специальности дизайнера костюма относилась скептически. Мне казалось, что важнее всего – это иметь талант, ведь у многих известных дизайнеров даже нет высшего образования. Позже я поняла – нужно любить то, чем занимаешься, этим жить, иначе ничего не выйдет и ты ничего не добьешься, так что после года изучения химии я начала искать себя и бросила университет. Тогда я действительно поняла, чем на самом деле хотела бы заняться. Осознала, что талант – это только одна частица успеха и что те великие дизайнеры, не учившиеся в университетах, уже с самого детства учились работать самостоятельно. Они стали знаменитыми, поскольку долгие годы работали со страстью и очень старались, пока не добились мирового признания. Начав изучать дизайн костюма, я поняла, что это такая же серьезная специальность, как и любая другая.

Что для Вас значит создавать моду? Быть частичкой громадной индустрии моды – этого интереснейшего и чудеснейшего процесса – огромное удовольствие. И, конечно, приятно создавать то, к чему можно прикоснуться или что можно надеть.

Что для Вас приоритет: pret-a-porter или авангардные коллекции? Это совершенно разные вещи, которые нельзя сравнивать. У них разные функции и цели. Авангард – это искусство, шоу, безграничное поле для творчества. На LT

Kodėl pasirinkote kostiumo dizaino studijas?

Visada domėjausi drabužiais, bet iš pradžių į kostiumo dizainerio specialybę žiūrėjau skeptiškai. Man atrodė, kad svarbiausia turėti talentą – juk daug žinomų dizainerių net nėra baigę aukštųjų mokyklų. Vėliau supratau – reikia mėgti tai, ką veiki, kuo gyventi, nes kitaip nieko neišeis ir nieko nepasieksi, tad po metų chemijos studijų pradėjau ieškoti savęs ir palikau universitetą. Tuomet iš tiesų supratau, kuo tikrai norėčiau užsiimti. Įsisąmoninau, kad talentas – tai tik viena sėkmės dalelė ir kad tie didieji dizaineriai, kurie nėra mokęsi universitetuose, jau nuo pat vaikystės mokėsi dirbti savarankiškai. Jie tapo žinomi, nes ilgus metus dirbo su aistra ir labai stengėsi, kol pasiekė pasaulinį pripažinimą. Pradėjusi mokytis kostiumo dizaino suvokiau, kad tai yra tokia pat rimta specialybė kaip ir bet kuri kita.

Ką Jums reiškia kurti madą? Būti didžiulės mados industrijos – to įdomiausio ir žavingiausio proceso – dalele yra didelis malonumas. Ir, aišku, smagu sukurti tai, prie ko galima prisiliesti ar apsivilkti.

Kas jums prioritetas: pret-a-porter ar avangardinės kolekcijos? Tai visiškai skirtingi dalykai, kurių negalima lyginti. Jų skirtingos funkcijos ir tikslai. Avangardas – tai menas, šou, beribis kūrybinis laukas. Į avangardinius kūrinius įdomu žiūrėti, bet tokių kolekcijų gyvenimas – trumpas. Tie kūriniai po pristatymo liks kabėti spintoje, parodoje, muziejuje. O pret-a-porter drabužiai skirti ne tiek demonstruoti, kiek žmogui. Tai ne laisva kūryba – juos kuriant svarbi logika, svarbu žinoti tendencijas, regiono žmonių poreikius ir kita. Manau, kurti avangardinius modelius yra įdomiau, bet tai brangus malonumas, kurį ne visi dizaineriai gali sau leisti.

20

Kolekcija „Paukščiai“ Aleksandro Petrovskio nuotraukos коллекция „Птицы“ Фотографии Александраса петровскиса


INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ Kolekcija „Mažasis princas“ коллекция „маленький принц “

Kolekcija „A Z for C Celin B“ Aleksandro Petrovskio nuotraukos коллекция „A Z for C Celin B“ Фотографии александраса Петровскиса

21


INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ Kolekcija „Šachmatai“ коллекция „Шахматы “

Kūryboje naudojate ir tautinius motyvus. Kaip suvokiate tautinio identiteto įprasminimą madoje? Šiandien madoje tautiniai motyvai yra populiarūs. Man tai labai įdomus pažintinis procesas. Būdingų etninei grupei stiliaus bruožų atradimas ir jų naudojimas drabužių kolekcijose, viena vertus, yra bandymas įdiegti į pasaulinę kultūrą skirtingų tautų nacionalinius bruožus, kita vertus, tai protestas prieš unikalių tautinių stilių apraiškos nykimą. Idėjų iš etninių motyvų galima semtis iki begalybės.

Gal galėtumėte pakomentuoti, kuo skiriasi Izraelio mada nuo lietuviškosios? Izraelyje žmonių mentalitetas labai skiriasi nuo lietuviškojo. Ten žmonės kur kas laisvesni, mažiau kompleksuoti. Dėl to ir spalvos ten sodresnės, mažiau suvaržyti drabužių modeliai. Atrodo, kad Lietuvoje dizaineriai neretai sąmoningai patys riboja savo fantaziją ir kuria „saugesnius“ drabužių modelius, kurie užtikrintai bus perkami. Taip yra todėl, kad Lietuvoje klientai yra kuklūs, dažnai konservatyvūs, priklausomi nuo ekonominės šalies situacijos. Čia retai galima pamatyti kažką naujo, ryškaus, drąsaus. Juk pačios populiariausios lietuviškų kolekcijų spalvos yra juoda, pilka, tamsiai mėlyna, žalia, smėlinė. Čia tik kartais atrandama raudona...

Kas keičiasi jūsų darbuose ir ką laikytumėte savo kolekcijų dizaino leitmotyvu? Laikui bėgant mano drabužių dizainas tampa minimalistinis. Reikšmingesnė man tapo ir audinių kokybė. Iš pradžių kiekvienas dizaineris vadovaujasi tik didžiulėmis ambicijomis, nori nuste-

22

авангардистские произведения интересно смотреть, но жизнь таких коллекций – коротка. Эти творения после презентации останутся висеть в шкафу, на выставке, в музее. А одежда pret-a-porter предназначена не столько для демонстрации, сколько для человека. Это не свободное творчество – при их создании важна логика, важно знать тенденции, потребности людей региона и прочее. Думаю, что создавать авангардные модели интереснее, но это дорогое удовольствие, какое не все дизайнеры могут себе позволить.

В творчестве Вы используете и народные мотивы. Как Вы понимаете осмысление национальной идентичности в моде? В сегодняшней моде национальные мотивы популярны. Для меня это очень интересный познавательный процесс. Открытие характерных для этнической группы черт стиля и использование их в коллекциях одежды, с одной стороны, это попытка ввести в мировую культуру национальные черты разных народов, с другой стороны, – это протест против исчезновения проявления уникальных народных стилей. Идеи из этнических мотивов можно черпать до бесконечности.

Можете ли прокомментировать, чем отличается израильская мода от литовской? В Израиле менталитет людей очень отличается от литовского. Там люди намного свободнее, меньше заком-


INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ

Kolekcija „Šachmatai“ коллекция „Шахматы “ Vido Biveinio nuotraukos Фотографии Видаса Бивейниса

23


INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ Kolekcija „Šachmatai“ коллекция „Шахматы “

плексованы. Поэтому и цвета там сочнее, меньше ограничений и в моделях одежды. Кажется, что в Литве дизайнеры нередко сознательно сами ограничивают свою фантазию и создают „более надежные“ модели одежды, которые наверняка будут раскупаться. Так происходит потому, что в Литве клиенты скромные, часто консервативные, зависят от экономической ситуации в стране. Здесь редко можно увидеть что-то новое, яркое, смелое. Ведь самые популярные цвета литовских коллекций – черный, серый, темно-синий, зеленый, песочный. Тут лишь изредка находим красный...

Что меняется в Ваших работах и что Вы считали бы лейтмотивом дизайна своих коллекций?

binti pasaulį, sukurti kažką neįprastai originalaus. Tokios kūrybos rezultatas būna ne drabužiai, o kažkas tokio, kuo žmogų galima apvilkti, bet drabužiais tai pavadinti sunku. Visuomet labai įdomiai atrodo patys pirmieji dizainerio darbai. Paskui ateina metas suprasti, kad tai buvo tik kūrybinės paieškos ir kad vis dėlto žmonėms norisi dėvėti būtent drabužius. Skonio dalykas, ar tai bus neįprasti drabužiai, bet jie turi būti drabužiais, atliekančiais savo pagrindines funkcijas, puošiančiais tą žmogų, kuriam sukurti. Tai yra labai svarbus ir būtinas kūrybos etapas, reikalingas išsivaduoti nuo visko, kas nereikalinga, ir pradėti kurti dėvimus ar avangardinius drabužius, kurių idėjas galima pritaikyti ir pret-a-porter. Svarbu suprasti, kad reikia kurti ne dėl kūrybos, o tam, kad aprengtum žmogų. Tai – pagrindinė dizainerio užduotis. O savo kolekcijų leitmotyvu laikyčiau paprastumo ir elegancijos derinį su aukštos kokybės medžiagomis.

Kokius audinius labiausiai mėgstate naudoti? Pirmenybę skiriu natūraliems audiniams. Man patinka derinti tarpusavyje nederančias medžiagas, pvz., lengvą audinį su mezginiu, odą su šilku, o kartais daugiau nei keturis skirtingos faktūros audinius viename drabužyje.

Papasakokite plačiau apie kolekciją „Šachmatai”. Jų motyvas nėra naujas – prisiminkime A. McQuenno kolekciją „It’s only a game”. Kuo Jūsų „Šachmatų” koncepcija kitokia? Be abejonių, Alexanderio McQuenno „It’s only a game” kolekcija – tikrai įspūdinga. Sutinku, madoje šachmatų tema labai populiari. Šachmatai yra analizės priemonė. Tai – elgesio, konkurencinės kovos dėl išgyvenimo socialiniame pasaulyje modelis: žaidimas yra išgyvenimo forma, o kova – išgyvenimo būdas. Yra sukurta daug kolekcijų, kurių įkvėpimu tapo šachmatai, tačiau didžioji jų dalis – tai tiesioginis šachmatų figūrų atvaizdavimas. O aš savo baigiamojo darbo kolekcijoje būtent ir norėjau to išvengti. Kolekcijos koncepcija remiasi šachmatų figūrų asociacijomis su žmonėmis, o šachmatų lenta – su žmonių gyvenimais.

24

Со временем дизайн моей одежды становится минималистским. Более значительным для меня стало и качество тканей. Сначала каждый дизайнер руководствуется только большими амбициями, хочет удивить мир, сотворить что-то невероятно оригинальное. Результатом такого творчества бывает не одежда, а нечто такое, во что человека можно одеть, но трудно назвать это одеждой. Всегда очень интересно выглядят самые первые работы дизайнера. Потом наступает время понять, что это были только творческие поиски и что людям всё же хочется носить именно одежду. Дело вкуса, будет ли это необычная одежда, но она должна быть одеждой, выполняющей свои основные функции, украшать того человека, для которого создана. Это очень важный и обязательный этап творчества, необходимый, чтобы извбавиться от всего ненужного и начать создавать носимую или авангардную одежду, идеи которой можно применить и в pret-a-porter. Важно понять, что нужно творить не ради творчества, а для того, чтобы одеть человека. Это – главная задача дизайнера. А лейтмотивом своих коллекций я считала бы сочетание простоты и элегантности с высококачественными материалами.

Какие ткани Вы предпочитаете использовать? Преимущество отдаю натуральным тканям. Мне нравится соедиянть между собой не сочетающиеся материалы, например, легкую ткань с вязанием, кожу – с шелком, а иногда – даже более четырех видов тканей разной фактуры в одном изделии.

Расскажите подробнее о коллекции „Шахматы”. Ее мотив не такой уж новый – вспомните коллекцию А. Маккуина „It’s only a game”. В чем отличие концепции Ваших „Шахмат”? Несомненно, колекция Александра Маккуина „It’s only a game” – действительно впечатляет. Согласна, в моде тема шахмат очень популярна. Шахматы – это средство анализа. Это – модель поведения, конкурентной борьбы за выживание в социуме: игра – есть форма выживания, а борьба – способ выживания. Создано много коллекций, вдохновленных шахматами, однако большая их часть – это непосредственное отображение шахматных фигур. А я в своей выпускной коллекции именно этого и хотела избежать. Концепция коллекции опирается на ассоциации шахматных фигур с людьми, а шахматная доска – с человеческой жизнью. Подчеркиваю, что целью создания коллекции и вызовом для меня было не воспроизвести игровые фигуры, а передать в одежде идею игры. Этим моя коллекция по сути и отличается. Главный замысел коллекции – ограни-


INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ

Kolekcija „Šachmatai“ коллекция „Шахматы “ Vido Biveinio nuotraukos Фотографии Видаса Бивейниса

25


INTERVIU • ИНТЕРВЬЮ

Kolekcija „Šachmatai“ Vido Biveinio nuotrauka коллекция „Шахматы “ Фотография Видаса Бивейниса

Pabrėžiu, kad kolekcijos sukūrimo tikslas ir iššūkis man buvo ne žaidimo figūrų atvaizdavimas, o žaidimo idėjos drabužiuose perteikimas. Tuo mano kolekcija iš esmės skiriasi. Pagrindinis kolekcijos sumanymas – apriboti save spalvine gama ir konstrukcijų pagrindais, kurių didžioji dalis yra paprastos geometrinės formos, ir sukurti naujas įdomias konstrukcijas bei siluetus. Inspiracijos objektu tapo kvadratas, ant kurio šachmatų lentoje stovi figūra. Tai – žmogaus gyvenimo pozicijos alegorija, jo užimamos vietos pasaulyje traktavimas. Kvadratas yra tiek visuomeninių, tiek asmeninių rėmų įvaizdis. Žaidimo, nelygių gyvenimo ir kovos sąlygų vaizdą stengiausi parodyti naudodama daugybę skirtingų ir tarpusavyje nesuderinamų medžiagų. Mano kolekcijos nuotraukos buvo kuriamos kaip įvairių gyvenimiškų žaidimų atspindys ir intelektualios kovos vaizdinys. Fotosesija, kaip ir pats žaidimas šachmatais, savotiškai perdavė ir sukonkretino kovos idėjų gimimą bei gyvenimą, tapo drabužių meninio pateikimo tęsiniu.

Ar siejate kūrybinę ateitį su Lietuvą?

чить себя в цветовой гамме и основах конструкции, большая часть которых – простые геометрические формы, и создать новые интересные конструкции и силуэты. Отправной точкой стал квадрат, на котором на шахматной доске стоит фигура. Это – аллегория с позицией человеческой жизни, трактовка места, занимаемого им в мире. Квадрат – образ как общественных, так и личностных рамок. Образ игры, неравных условий жизни и борьбы я старалась показать, используя множество разных и между собой не сочетающихся материалов. Снимки моей коллекции создавались как отражение разных жизненных игр и представление об интеллектуальной борьбе. Фотосессия, как и сама игра в шахматы, своеобразно передала и конкретизировала рождение идей борьбы и жизнь, стала продолжением художественной подачи одежды.

Связываете ли Вы творческое будущее с Литвой?

Sieksiu sukurti naują savo drabužių prekės ženklą. Dar kol kas nežinau, ar kūrybinį kelią tęsiu Lietuvoje. Norėtųsi tuo tikėti.

Я буду стремиться создать новый бренд своей одежды. Пока еще не знаю, продолжу ли творческий путь в Литве. Хотелось бы на это надеяться.

Anna Zusman kalbino Justina Zilinskaitė

С Анной Зусман беседовала Юстина Зилинскайте

26


BESPOKE SIUVIMAS VILNIUJE ATITINKA LONDONO SAVILE RAW STANDARTUS ПОШИВ BESPOKE В ВИЛЬНЮСЕ СООТВЕТСТВУЕТ ЛОНДОНСКИМ СТАНДАРТАМ SAVILE RAW Bespoke siuvimas reiškia, kad kostiumas yra pasiūtas individualiam klientui rankomis ir jei jį sudaro dvi dalys, vadinasi, buvo pasiūtas ne mažiau nei per 50 val. Tuo bespoke kostiumai ir skiriasi nuo pramoniniu būdu siuvamų made to measure kostiumų, kurie tik vėliau pritaikomi konkretaus pirkėjo figūrai. Vilniaus centre įsikūręs salonas siuva vyrams individualius kostiumus, paltus, puspalčius ir kitus klasikinius bespoke drabužius. jis veikia nuo 2007 m. ir vadovaujasi panašiais kriterijais kaip ir londono Savile row salonai, tačiau pagrindine užduotimi laiko begalinį darbo tobulumo ir išskirtinės kokybės siekį, kad žmonės, vertinantys kokybę ir mėgstantys jaustis laisvai, būtų nuolatiniai klientai. Anot johno Hitchcocko, firmos „Anderson & Sheppard“ (Savile row Bespoke asociacijos narės) vykdomojo direktoriaus, „kas nori tapti geru sukirpėju, turi mokytis penkerius metus net po to, kai jau išmoksta susiūti gaminį, o tam taip pat reikia ne mažiau laiko. Geru sukirpėju galima tapti tik per dešimt metų“. ilgametė salono meistrų patirtis buvo įgyta vienos didžiausių lietuvos siuvimo įmonių eksperimentiniame ceche, kuris pagal individualius užsakymus siuvo drabužius valstybės veikėjams ir iškiliausiems šalies asmenims. dabar ši patirtis leidžia patenkinti bet kokius klientų lūkesčius ir užsitikrinti geriausius atsiliepimus apie jų rankomis siūtus drabužius. Susitikimas su klientu salone visada prasideda nuo konsultacijos ir matavimų. paskui konstruktorius sukirpėjas konstruoja individualius lekalus ir pagal juos sukerpa audinį. Kad kostiumas idealiai atitiktų figūrą, dažniausiai prireikia dviejų–trijų primatavimų. jis siuvamas su audinio atsarga, kad prireikus ateityje galima būtų koreguoti pagal figūros pokyčius. be to, salono meistrai visada mielai priims jūsų kostiumą iššukuoti, išlyginti ir pataisyti, kad jį dėvėdami galėtumėte atrodyti ir jaustis puikiai kur kas ilgiau.

Salonas dirba, kad dėvėdami tik Jums rankomis pasiūtą kostiumą galėtumėte didžiuotis. dėl konsultacijos ar užsakymų prašom kreiptis adresu labdarių g. 4, Vilnius arba tel. +370 650 20 226.

Салон работает, чтобы, надевая только для вас вручную сшитый костюм, вы могли гордиться.

По поводу консультации или заказов просим обращаться по адресу: ул. лабдарю, 4, Вильнюс или по тел. +370 650 20 226.

info@uomodomo.eu

www.uomodomo.eu

Пошив bespoke означает, что костюм сшит для индивидуального клиента вручную и, если он состоит из двух частей, значит, был пошит не менее чем за 50 часов. этим костюмы bespoke и отличаются от изготавливаемых промышленным способом костюмов made to measure, которые только позднее подгоняются по фигуре конкретного покупателя. Расположенный в центре Вильнюса салон шьет для мужчин индивидуальные костюмы, пальто, полупальто и другую классическую одежду bespoke. Он работает с 2007 г. и руководствуется такими же критериями, как и салоны Savile Row в лондоне, однако главной задачей считает бесконечно совершенствоваться в работе и добиться исключительного качества, чтобы люди, которые ценят качество и любят чувствовать себя свободно, были бы постоянными клиентами. По словам джона хичкока, исполнительного директора фирмы „Anderson & Sheppard“ (члена ассоциации Savile Row Bespoke), „тот, кто хочет стать хорошим закройщиком, должен учиться пять лет даже после того, когда уже научился сшивать изделие, а для этого тоже времени нужно не меньше. хорошим закройщиком можно стать только за десять лет“. многолетний опыт мастеров салона приобретался в экспериментальном цехе одного из крупнейших швейных предприятий литвы, который по индивидуальным заказам шил одежду для государственных деятелей и выдающихся людей страны. Сейчас этот опыт позволяет удовлетворить любые пожелания клиентов и гарантировать наилучшие отзывы об их сшитой вручную одежде. Встреча с клиентом в салоне всегда начинается с консультации и снятия мерок. затем конструктор-закройщик делает индивидуальные лекала и по ним раскраивает ткань. Чтобы костюм идеально соответствовал фигуре, чаще всего достаточно двух–трех примерок. Он шьется с запасом ткани, чтобы в будущем при необходмости можно было бы корректировать его с учетом изменений фигуры. кроме того, мастера салона всегда охотно примут ваш костюм почистить, отгладить и подправить, чтобы в нем вы могли и выглядеть, и чувствовать себя превосходно намного дольше.


INVESTICIJOS PATARIMAI • СОВЕТы • ИНВЕСТИЦИИ

ŠVEnTES ĮMAnoMA pAVErSTi

pASAKA

ПРаздНИкИ ВОзмОЖНО ПРЕВРаТИТЬ

В Сказку

LT Šv. Kalėdų ir naujųjų metų sutikimo šventės prasideda

daug anksčiau, nei laikrodžio rodyklė sustoja ties 12-ta valanda visus metus laukiamą naktį. jau nuo lapkričio pradedame justi švenčių artėjimą. Kasdieniai darbai susipina su maloniais šventiniais rūpesčiais. Suaugusieji, prisimindami savo saugią ir ramią vaikystę, taip pat tikisi kažko nepaprasto, įspūdingo ar stebuklingo. puošdami naujametines eglutes, ruošdami siurprizus ir dovanas savo draugams, stengiamės užmiršti kasdienius rūpesčius, svajojame apie pačias gražiausias metų šventes, įspūdingas prieššventinių renginių akimirkas. neabejojame, kad 2013 metai visiems atneš sėkmę kūrybiniame darbe. Todėl, sutinkant naujuosius, reikėtų labai kūrybingai papuošti ir aplinką. o kaip? Šį sezoną turėtų dominuoti tyra, švari balta spalva, klasikinis stilius. bus labai vertinamas natūralumas ir ypač rankų darbo dekoracijos. Gamta ir toliau liks pagrindiniu įkvėpimo šaltiniu. Žalios eglutės slėpsis po švelniu ir lengvu, vaivorykštės spalvų kristalais spindinčiu dirbtiniu sniegu. Stalo dekora-

28

RU Праздники Рождества и встречи Нового годоа начинаются намного раньше, чем стрелка часов остановится на 12-ти в эту весь год ожидаемую ночь. уже с ноября мы начинаем ощущать приближение праздников. Будничные дела переплетаются с приятными праздничными хлопотами. Взрослые, вспоминая о своем безопасном и спокойном детстве, тоже ожидают чего-то необычного, впечатляющего или волшебного. украшая новогоднюю ёлку, готовя сюрпризы и подарки для своих друзей, мы стараемся забыть о повседневных заботах, мечтаем о самых прекрасных праздниках года, незабываемых мгновениях предпраздничных мероприятий. мы не сомневаемся, что 2013 год всем принесет успех в творческом труде. Поэтому, встречая Новый год, нужно творчески украсить и окружающую среду. а как? В этом сезоне должен доминировать чистый белый цвет, класический стиль. Будет очень цениться всё натуральное и в особенности декорации ручной работы.


INVESTICIJOS PATARIMAI • ИНВЕСТИЦИИ • СОВЕТы

cijos atitiks neatskiriamus nuo tradicinės šv. Kalėdų sampratos jaukius klasikinius elementus: žaisliukus, kampainius, žvaigždutes ir pan. Vis dar populiarios bus mezginių, tarsi ištrauktų iš senelės skrynios, detalės, traukiančios akis savo paprastumu ir užburiančios į jas įmegzta rankų darbo šiluma. Kokį stilių pasirinkti šiemet puošiant biurus, kavines, viešbučius ar namus, jums patars patyrę UAb „iMrEViS“ dizaineriai – jų paslaugomis naudojasi „Akropoliai“, „biG“, „prisma“, „pramogų bankas“, Anupriškių poilsio ir pramogų parkas, „Charlie pizza“, „la Crape“ bei daugelis kitų rimtų užsakovų. „iMrEViS“ dizaineriai pagal jūsų pageidavimus gali išradingai ir greitai dekoruoti aplinką bei sukurti tokią kalėdinės pasakos nuotaiką, apie kokią kažkada galėjote tik pasvajoti. o laikas bėga taip greitai...

Природа и далее останется главным источниковм вдохновения. зеленые елочки будут укрываться под нежным и легким, сверкающим радужными кристаллами искусственным снегом. В декоре стола будут присутствовать соответствующие традиционному пониманию Рождества уютные классические элементы: игрушки, угольники, звездочки и т.п. Всё еще будут популярны детали вязания, словно вынутые из бабушкиного сундука, притягивающие взгляд своей простотой и завораживающие вложенным в них теплом ручной работы. какой стиль выбрать в этом году для украшения офисов, кафе, гостиниц или домов, Вам посоветуют опытные дизайнеры заО „IMREVIS“ – их услугами пользуются „Akropoliai“, „biG“, „prisma“, „pramogų bankas“, „Anupriškių poilsio ir pramogų parkas“, „Charlie pizza“, „La Crape“ и много других серьезных заказчиков. дизайнеры „IMREVIS“ с учетом Ваших пожеланий могут с выдумкой и быстро украсить обстановку и создать такое настроение рождественской сказки, о котором Вы когдато могли лишь мечтать. а время бежит так быстро... Фотографии из архива ЗаО „IMREVIS“

Nuotraukos iš UAB „IMREVIS“ archyvo

uaB „IMrevIS“ Akademijos g. 7, LT-08412 Vilnius Tel.: +370 682 62861, +370 614 26 686 info@apzeldinimas-imrevis.lt www. apzeldinimas-imrevis.lt

зао „imreVis“ ул. Академиёс, 7, LT-08412 Вильнюс тел.: +370 682 62861, +370 614 26 686 info@apzeldinimas-imrevis.lt www. apzeldinimas-imrevis.lt

29


PATARIMAI • СОВЕТы

KAiliniAi – GArdErobo būTinybė ШуБа – НЕОТЪЕмлЕмая ЧаСТЬ ГаРдЕРОБа 30


PATARIMAI • СОВЕТы Šiandien kailinių jau niekas nelaiko prabanga. Šylant klimatui, žiemą pas mus vis dar pasitaiko tokių speigų, kad be šio drabužio tikrai sunkoka išsiversti. Įdomu, kad žodį „džubba“ (kailiniai) jau nuo XIV a. vartojo... net arabai. Iki XV a. kailiniais buvo vadinami tik tokie kailiniai paltai, kurie iš viršaus buvo padengti vilnoniu audiniu, nes nešioti paltą kailiu į viršų buvo nepadoru. Mums įprasti kailiniai kažkada sukėlė sensaciją, kai XX a. 3-iajame dešimtmetyje dengti audiniu kailiniai netikėtai išėjo iš mados. Tų metų ekstravagantiški dabitos ryšėjo... kailinius kaklaraiščius ir vilkėjo puspalčius iš veršelių odų. Сегодня меха уже никто не считает роскошью. С потеплением климата зимой у нас всё еще бывают такие холода, что без этой одежды действительно трудно обойтись. Интересно, что слово „джубба“ (шуба) уже с XIV в. употребляли... даже арабы. До XV в. шубой называли только такие меховые пальто, которые сверху были покрыты шерстяной тканью, поскольку носить их мехом наружу было неприлично. Привычная для нас шуба стала сенсацией, когда в 30-е годы XX в. покрытые тканью меха неожиданно вышли из моды. В те годы экстравагантные щеголи повязывали... меховые галстуки и носили полупальто из телячьей шкуры.

Pasikeitusios pažiūros LT dabar parduotuvėse vėl pilna kailinių, kurių viduje – kailis, o iš viršaus – medžiaga arba plona oda. jau nebemanoma, kad didelis svoris – būtina geros kailinių kokybės sąlyga. Šiuolaikinės technologijos leidžia turėti lengvą, labai plonos, bet tvirtos odos su kirptu plauku kailį. Šiandien populiarūs ir lengvi dvipusiai gaminiai: iš vienos pusės – apkirptas kailis, iš kitos – specialiai impregnuota, vandens nepraleidžianti medžiaga. jau seniai dizaineriai nebijo kurti įspūdingų kailinių drabužių modelių. Kailiais puošiami griežti dalykiniai kostiumai, vakariniai parėdai, liemenės, šalikai ir kt. Šilkas, aksomas, nėriniai su kailiais derinami kaskart vis drąsiau. Viename drabužyje neretai matomi kelių rūšių kailiai. pavyzdžiui, itin ištaigingai atrodo audinių kailiniai, puošti šinšilų kailiukais. Apkirptas audinės ar nutrijos kailis „tonas į toną“ dera su karakuliu. praktiški yra ir daugiafunkciai modeliai, kai drabužį galima nešioti tai viena, tai kita puse į viršų, kai galima atsegti apykaklę ir rankogalius arba kai darganotu oru kailinukus galima pridengti efektinga neperšlampamo šilko striukele, puikiai gelbstinčia šalčiams pasibaigus.

Изменившиеся взгляды RU Сейчас в магазинах снова полно шуб, внутри у которых – мех, а сверху – материал или тонкая кожа. Ныне уже не считают, что большой вес – обязательное условие качества хорошей шубы. Современные технологии позволяют получить легкий мех, очень тонкую, но крепкую шкуру со стриженым ворсом. Сегодня популярны и легкие двуxсторонние изделия: с одной стороны – подстриженный мех, с другой – специально импрегнированный, водонепроницаемый материал. дизайнеры уже давно не боятся создавать впечатляющие модели меховой одежды. мехом украшаются строгие деловые костюмы, вечерние наряды, жилеты, шарфы и др. Шелк, бархат, кружева каждый раз сочетают с мехом всё смелее. В одной вещи нередко можно увидеть несколько видов меха. Например, особенно роскошно выглядит норковая шуба, украшенная шкурками шиншиллы. Стриженый мех норки или нутрии „тон в тон“ сочетается с каракулем. Практичны и многофунк-

Nuotraukos iš salono SILVER FOX Фотографии из SILVER FOX салона

31


PATARIMAI • СОВЕТЫ циональные модели, когда одежду можно носить то на одну, то на другую сторону, когда можно отстегнуть воротник и манжеты или когда в ненастную погоду мех можно прикрыть эффектной курточкой из непромокаемого шелка, прекрасно выручающей по окончании морозов.

Как выбрать шубу Необходимо знать, какие части шкурки использовались для пошива изделия. Мех со спинок и хвостов животных намного ценнее, чем с подбрюшья и лап. Приобретаемые на рынке дешевые, по сравнению с магазинными, меховые шубы обычно бывают пошиты из худших частей шкуры. Этого покупатель может и не заметить, поскольку низкосортный мех чаще всего бывает крашеным. Такая шуба, увы, износится в два раза быстрее, чем сшитая из меха натуральной окраски. Кроме того, для окраски меха иногда используются нестойкие красители, даже пачкающие одежду под шубой. Обычно зимой у животных отрастает теплый и густой подшерсток. Это важно знать, ибо, если шкура добыта в неподходящий период, она не будет такой красивой и истреплется быстрее. На рынках очень часто продают шубы именно из меха летней выделки. Шуба – недешевая одежда, приобретаемая не на один

Kaip pasirinkti kailinius Būtina žinoti, kokios kailių dalys buvo naudotos gaminiui pasiūti. Gyvūnų nugarėlės ir uodegos kailiukai kur kas vertingesni nei nuo papilvės ir letenų. Turguje įsigyti pigūs, palyginti su parduotuvėse parduodamais, kailiniai, kaip įprasta, būna pasiūti iš prasčiausių kailio dalių. To pirkėjas gali ir nepastebėti, mat prastasis kailis dažniausia būna dažytas. Deja, tokie kailiniai nusidėvės dukart greičiau nei pasiūti iš natūralių spalvų kailio. Be to, kailiams dažyti kartais naudojami neatsparūs dažai, net tepantys dėvimus po kailiniais drabužius. Paprastai žiemą gyvūnai užsiaugina šiltą ir tankų pokailį. Tai svarbu žinoti, nes, jei kailis nudiriamas ne laiku, jis nebūna toks gražus ir nušiūra greičiau. Turguose labai dažnai pardavinėjami kailiniai būtent iš vasarą nudirto kailio. Kailiniai – nepigus drabužis, perkamas ne vieneriems metams, todėl patartina rinktis klasikinius modelius. Bet jei negalite atsispirti ekstravagancijai, o ir nejaučiate pinigų stygiaus, galite pasidairyti šio to „egzotiškesnio“. Bet kuriuo atveju mūsų palyginti drėgnam klimatui, kai pusę žiemos krinta sniegas su lietumi, atspariausi yra kailiniai iš nutrijų, nes jų nepersmelkia drėgmė. Spiginant didesniems šalčiams, nepakeičiamais tampa mutono kailiniai. O štai neaukštoms ir pilnokoms moterims nerekomenduojama pirkti ilgo gauruoto plauko (pvz., lapės ar jenoto) kailinių – jie optiškai stambina figūrą ir mažina ūgį.

Pravartu žinoti Kailinių gaminių siūlių vietose kartais suskilinėja oda. Būtinai išsiaiškinkite, ar kailio gabalėliai yra susiūti, ar tik suklijuoti. Nors „klijuoti“ kailinukai būna pigesni, bet gali prarasti formą jau po pirmos šlapdribos. Paglamžykite kailį pirštais – oda neturi girgždėti. Praskleiskite poplaukio šerelius ir pasižiūrėkite, ar odoje nėra įtrūkių. Per odą perbraukite su adata – ji privalo slysti nepalikdama pėdsako. Pagaliau, kailį papešiokite. Blogai, jei pirštuose liks šerių kuokštelis – netikėkite pardavėjų tikinimu, jog dėvėjimo pradžioje kailiniai

32

Nuotraukos iš salono SILVER FOX Фотографии из SILVER FOX салона


ODINIAI DRABUŽIAI IR KAILINIAI

Visada madingas stilius, kuriam negali atsispirti! Всегда модный стиль, перед которым нельзя устоять! Одежда из кОжи и меха

Parduotuvės: PC „Norfos bazė“, Savanorių pr. 176, Vilnius PC „Saulės miestas“ (2 a.), Tilžės g. 109, Šiauliai Tel. +370 618 39 626 магазины: ТЦ „Norfos bazė“, пр. Саванорю, 176, Вильнюс ТЦ „Saulės miestas“ (2-й эт.), ул.Тильжес 109, Шяуляй Тел. +370 618 39 626

www.marema.lt 33


PATARIMAI • СОВЕТЫ год, поэтому рекомендуется выбирать классические модели. Но если вы не можете устоять перед экстравагантностью, да и не испытываете недостатка в средствах, то можете выбрать и „более экзотическую“. Но в любом случае, при нашем сравнительно сыром климате, когда половину зимы идет снег с дождем, самая устойчивая – шуба из нутрии, поскольку она не пропитывается влагой. В стужу незаменимой становится мутоновая шуба. Однако невысоким и полноватым женщинам не рекомендуется покупать шубы с длинным волнистым ворсом (напр., лисы или енота) – они оптически увеличивают фигуру и уменьшают рост.

Полезно знать

Nuotraukos iš salono SILVER FOX Фотографии из SILVER FOX салона

visada šeriasi. Kailis neturi styroti ir būti kietas. Jeigu jis neminkštas, vadinasi, blogai išdirbtas. Beje, kad vilkint kailinius rankinuko dirželis nenutrintų peties, patartina įsigyti rankinuką su trumpa rankena. Matuojantis kailinius, būtina atkreipti dėmesį, ar jie niekur nespaudžia ir nekausto judesių. Jei susidaro pojūtis, kad jie slysta pirmyn ar atgal, vadinasi, esama sukirpimo defektų. Kailio padirbinėjimas – tai dar viena pirkėjų tykanti grėsmė. Dažniausiai kailiai padirbinėjami iš pigių, lengvai kerpamų, pešiojamų ir dažomų triušių kailiukų. Jau žinoma, kad iš triušio kailio galima imituoti net 57 (!) žvėrelių kailius. Mada lieka mada, tačiau egzistuoja ir objektyvus kokybės kriterijus – kailio gebėjimas nenusitrinti ant rankovių, apykaklės srityje, prie kišenių. Patvariausiu laikomas ūdros kailis, kuriam 20 metų nereikia „kapitalinio“ remonto. Jam nusileidžia net ir nutrijos kailis, dėvimas apie 15 metų. Taip pat labai praktiški yra audinės kailiniai, kuriuos galima nešioti nuo 10 iki 20 metų. Karakulis atlaiko 6, kartais – 8 metus, o lapės kailis šildys nuo 3 iki 8 metų. Voverės kailinius dėvėsite 5 metus, dar trumpiau triušio – tik 3.

Mažos gudrybės

В местах швов в меховых изделиях кожа иногда растрескивается. Обязательно выясните, сшиты ли кусочки меха или только склеены. Хотя „клееная“ шубка бывает дешевле, но может потерять форму уже после первого же дождя со снегом. Сомните мех пальцами – кожа не должна скрипеть. Раздвиньте ворсинки подшерстка и посмотрите, нет ли на коже трещинок. Проведите по коже иголкой – она должна скользить, не оставляя следа. Наконец, подергайте за мех. Плохо, если в пальцах остаются пучки ворсинок – не верьте уверениям продавцов, что в начале носки мех всегда чуть осыпается. Мех не должен мопорщиться и быть твердым. Если он не мягкий, – значит, плохо выделан. Кстати, чтобы при носке шубы ремешок сумочки не стер мех на плече, рекомендуется приобрести сумочку с короткой ручкой. Примеряя шубу, необходимо обратить внимание, не жмет ли она и не сковывает ли движений. Если складывается впечатление, что шуба скользит вперед или назад, значит, есть дефекты кроя. Подделка меха – это еще одна опасность, подстерегающая покупателя. Чаще всего мех подделывают из дешевых легко кроящихся, щипаных и крашеных кроличьих шкурок. Уже известно, что из шкурки кролика можно имитировать мех 57 (!) зверьков. Мода остается модой, однако существуют и объективные критерии качества – свойство меха не стираться на рукавах, в области воротника, возле карманов. Самым прочным считается мех выдры, которому 20 лет не требуется „капитального“ ремонта. Ему уступает даже и мех нутрии, носимый около 15 лет. Также очень практична норковая шуба, которую можно носить от 10 до 20 лет. Каракуль выдерживает 6, иногда 8 лет, а лисья шуба будет согревать вас от 3 до 8 лет. Беличью шубку вы будете носить 5 лет, кроличью еще меньше – только 3.

Маленькие хитрости

Kad kailinius būtų galima ilgiau dėvėti, privalu juos tinkamai prižiūrėti. Jeigu jūsų kailinius sulijo arba sudrengė šlapdriba, pasistenkite nupurtyti drėgmę šepetėliu, suvilgytu spiritu. Karakulį geriau nušluostyti sausu skudurėliu. Džiovinkite kailinius būtinai ant pakabų, kuo toliau nuo šildymo įrenginių. Atminkite – visi kailiai šukuojami šepečiu, bet jokiu būdu ne šukomis. Be to, kailinius būtina reguliariai vėdinti. Net jeigu žiema pasitaiko šiltoka, vis vien juos reikia pravėdinti bent kelis kartus. Bet kuriuo atveju verta atminti, kad kailių išdirbimo technologijos labai sudėtingos, ir kai kurių kailinių defektų neįmanoma pastebėti netgi labai kruopščiai apžiūrint, tad verta pirkti kailinius gaminius firminėse parduotuvėse, kuriose kokybė yra garantuojama.

Чтобы дольше носить шубу, за ней нужно правильно ухаживать. Если ваша шуба промокла от дождя или мокрого снега, постарайтесь стряхнуть влагу щеточкой, смоченной спиртом. Каракуль лучше вытереть сухой тряпочкой. Сушите шубу непременно на плечиках, как можно дальше от отопительных приборов. Помните – все меха расчесывают щеткой, но ни в коем случае не расческой. Кроме того, шубу необходимо регулярно проветривать. Даже если зима выдалась теплой, шубу всё равно нужно проветрить хотя бы несколько раз. В любом случае стоит запомнить, что технологии выделки меха очень сложные и некоторые дефекты шубы невозможно заметить даже при очень тщательном осмотре, так что меховые изделия стоит покупать в фирменных магазинах, где качество гарантировано.

Parengė Dovilė Klimaitė

Подготовила Довиле Климайте

34



PASIRINKIMAS • ВыБОР

ir drAbUŽiAi

lEMiA SėKMĘ

И ОдЕЖда

ОПРЕдЕляЕТ

уСПЕх

Pagal aprangą galima spręsti ne tik apie žmogaus skonį, bet ir apie jo pažiūras į gyvenimą. Atsižvelgiant į tai, kokiems drabužiams žmonės teikia pirmenybę, mokslininkai skirsto juos į keturias kategorijas: neryžtingųjų, ryžtingųjų, nereikliųjų ir kopijuotojų. Amerikiečių stilistė Maria Spilein mano, kad kiekvieno žmogaus garderobe yra drabužių, kurie arba padeda jam siekti sėkmės, arba atvirkščiai – nesvarbu, kokiam psichologiniam tipui jis priklauso.

По одежде можно судить не только о вкусе человека, но и о его взглядах на жизнь. В зависимости от того, какую одежду люди предпочитают, ученые подразделяют их на четыре категории: нерешительных, решительных, неприхотливых и копирующих. Американский стилист Мария Спилейн считает, что в гардеробе каждого человека есть одежда, которая либо помогает ему добиться успеха, либо наоборот, – не важно, к какому психологическому типу он относится.

36


PASIRINKIMAS • ВыБОР LT

sutinkame pagal drabužį

Susipažįstant su naujais žmonėmis, pirmiausia yra svarbus aprangos siluetas. Aukštą statusą tiek vyrams, tiek moterims lemia stačiakampį primenantis siluetas. Kitas svarbus dalykas – spalva. Simbolinės spalvų reikšmės įvairiose kultūrose skiriasi. Tačiau europiečiai, nepaisant mados vėjų, labiau vertina achromatines drabužių spalvas, mėgsta gamtai artimus atspalvius. ryškios, sodrios spalvos Europoje dažnai asocijuojasi su žemesniu statusu. Galima suprasti tą šoką, kurį patyrė vakariečiai, pirmąkart išvydę „naujuosius“ nSV šalių verslininkus, siekiančius užkopti į pasaulinio verslo olimpą su vyšninės spalvos švarkais ir ryškiai žaliais kaklaraiščiais. pagaliau žmogaus statusą išduoda ir drabužių kaina. japonų psichologų tyrimai rodo, kad jei aukšta drabužio kaina disonuoja su nevykusiu siluetu, toks asmuo bus laikomas meno sferų veikėju, o jeigu brangūs yra spalvingi drabužiai, vadinasi, jų savininkas visai neseniai pagerino savo materialinę padėtį. Taigi kiekviena apranga slepia daugiau informacijos, nei atrodo iš pirmo žvilgsnio, todėl kad ir kokie protingi būtume, pirmiausia mus sutiks pagal drabužį...

neryžtingieji Žmonių, priklausančių „neryžtingųjų“ kategorijai, garderobas būna pilnas įvairiausių daiktų. Tačiau jie dėvi tik nedidelę dalį savo drabužių – tuos, kurie suteikia pasitikėjimo. neretai neryžtingieji, įsigiję naujų drabužių, jau po kelių dienų suvokia, kad jų niekada nevilkės. jų drabužinės vis pilnėja, tačiau klausimas „Ką apsirengti?“ vis lieka aktualus. Šios kategorijos asmenys priskiriami moksliškai vadinamajam sensityviam psichologiniam tipui. jie maloniai bendrauja su kitais, yra jautrūs, geranoriški, paslaugūs ir drovūs, dažnai jaudinasi dėl smulkmenų. Į parduotuves neryžtingieji dažniausiai eina ne vieni – būtinai į kompaniją kviečiasi artimuosius arba draugus. Šio tipo žmonės pirmenybę teikia sportinio stiliaus aprangai, renkasi gelsvai rausvas, pilkas ir baltas spalvas. Įdomu, kad balta spalva psichologine prasme yra mažiausiai informatyvi. Kaip nustatė mokslininkai, ją dažniausiai renkasi prieštaringo būdo žmonės. o štai pilka spalva – pati mėgstamiausia išmintingų ir nepatiklių natūrų, kurios ilgai svarsto prieš ką nors nuspręsdamos.

ryžtingieji Esama nemažai žmonių, kuriems drabužių rinkimasis – mėgstamiausias ir maloniausias užsiėmimas. dauguma jų priskiriami ryžtingųjų tipui. Tokie žmonės turi nepriekaištingą skonį ir neklysdami suranda tai, kas jiems labiausiai tinka. jie visad stengiasi atrodyti stilingi ir madingi, skoninga išvaizda žavi aplinkinius. ryžtingųjų garderobe galima rasti drabužių visiems gyvenimo atvejams. be to, jie puikiai prisi-

37


PASIRINKIMAS • ВыБОР RU

Встречаем по одёжке

При знакомстве с новыми людьми прежде всего важен силуэт одежды. Высокий статус как для мужчин, так и для женщин обуславливает силуэт, напоминающий прямоугольник. другая важная вещь – цвет. Символические значения цветов в разных культурах отличаются. Однако европейцы, независимо от веяний моды, больше ценят ахроматические цвета одежды, любят природные оттенки. яркие сочные тона в Европе часто ассоциируются с низшим статусом. можно представить тот шок, какой испытали на западе, первый раз увидев „новых“ предпринимателей из стран СНГ, стремившихся взобраться на Олимп мирового бизнеса в вишневых пиджаках и ярко– зеленых галстуках. Наконец статус человека выдает и цена одежды. Исследования японских психологов показывают, что, если высокая цена диссонирует с неудачным силуэтом, то такого человека будут считать деятелем сферы искусства, а если у него дорогая красочная одежда, значит, ее владелец совсем недавно улучшил свое материальное положение. Так что каждая одежда таит в себе больше информации, чем может показаться с первого взгляда, поэтому, как бы мы ни были умны, нас прежде всего встретят по одёжке...

Нерешительные В гардеробе людей, относящихся к категории „нерешительных“, бывает полно самых разных вещей. Однако они носят лишь небольшую часть своей одежды – ту, какая дает уверенность. Нередко нерешительные, купив новую одежду, уже через несколько дней понимают, что никогда не будут ее носить. Их гардеробные пополняются, но вопрос „Что надеть?“ всё равно остается актуальным. лица этой категории относятся наукой к так называемому сенситивному психологическому типу. Они охотно общаются с другими, чувствительны, доброжелательны, услужливы и стеснительны,часто волнуются из–за мелочей. В магазины нерешительные чаще всего ходят не одни – за компанию непременно приглашают родственников или друзей. люди этого типа отдают предпочтение одежде спортивного стиля, выбирают желтоватый, красноватый, серый и белый цвета. Интересно, что белый цвет в психологическом смысле наименее информативен. как установили ученые, его чаще выбирают люди с противоречивым характером. а вот серый – это излюбленный цвет мудрых и недоверчивых натур, которые долго размышляют, прежде чем принять решение.

Решительные Существует немало людей, для которых выбор одежды – самое любимое и прият-

38


PASIRINKIMAS • ВЫБОР mena, kokių apdarų turi, ir skrupulingai pasirenka, ką vilkėti vienokia ar kitokia proga. Ryžtingieji priklauso ekstravertiniam psichologiniam tipui: pasižymi neeiliniu protu, dievina aukštuomenės vakarėlius ir gamtą, nemėgsta kurti ateities planų. Jie dažnai vėluoja ir lengvai bendrauja, bet artimų bičiulių turi nedaug. Mėgstamiausios ryžtingųjų spalvos – mėlyna, juoda, geltona, oranžinė. Nenuostabu – geltona spalva yra ramybės ir inteligentiškumo simbolis. Mėgstantys šią spalvą asmenys patiria didžiulį pasitenkinimą, kai patinka kitiems ir atkreipia į save dėmesį. Oranžinę spalvą renkasi intuityvūs, mėgstantys svajoti žmonės.

Nereiklieji Nereikliesiems drabužių pirkimas yra tikras išbandymas. Jie retai drabužius perka patys, šį darbą patiki savo artimiesiems arba draugams. Stilius ir spalva nereikliesiems neturi jokios reikšmės. Psichologai tokius žmones priskiria intravertiniam žmonių tipui. Tokie asmenys paprastai esti jautrūs, tačiau savo emocijas slepia nuo kitų, pareigas atlieka skrupulingai, pradėtus darbus užbaigia iki galo, turi puikių analitiko savybių, mielai skolina pinigus. Mėgstamiausios jų spalvos – pilka ir mėlyna. Nenuostabu, nes mėlyna spalva yra ramybės, drovumo ir melancholijos, savitarpio supratimo siekimo spalva.

Kopijuotojai Kopijuotojai taip pat dėvi daugybę įvairaus stiliaus daiktų – nuo klasikinio iki romantinio. Tokie asmenys garderobą papildo remdamiesi principu: „Pas kažką pamačiau. Nusipirkau lygiai tą patį“. Šios kategorijos žmonės aplinkiniams sukelia nemažai problemų: vos tik jūs įsigyjate kokį drabužį, kopijuotojas jau lekia į parduotuvę įsigyti tokio paties. Įdomu, kad šie mėgdžiotojai drąsiai eksperimentuoja su modeliais, mat yra įsitikinę, jog jiems viskas tinka. Kopijuotojai priskiriami išskirtiniam hipertiminiam psichologiniam tipui ir pasižymi padidintu jautrumu. Jie linkę į neapgalvotus, impulsyvius veiksmus, ne itin taktiški, o kartais labai įkyrūs, nes linkę atvirai bendrauti. Mėgstamiausios jų spalvos – žalia, raudona, juoda. Mistikai, kiekvienai spalvai priskiriantys atitinkamas galias, žalią spalvą laiko vilties spalva. Tačiau, žiūrint iš psichologinių pozicijų, ši spalva atlieka ir kitas funkcijas. Ją mėgstantys asmenys yra užsispyrę, tvirtai siekiantys savo tikslo, tiesmukiški, nesukalbami ir įtarūs, dėl to dažnai nesutariantys su kolegomis. Tuo galima pateisinti ir raudonos spalvos pomėgį – tai aistrų spalva, kurią mėgsta valingos, valdingos, ūmios natūros.

Parengė Dovilė Klimaitė Fotografo Rolando Cikanavičiaus nuotraukos (ID STUDIJA) Iš Jovitos Strobeikaitės pret-a-porter kolekcijos „Diagnozė – tyla“.

39


PASIRINKIMAS • ВыБОР ное занятие. Большинство из них относится к типу решительных. Такие люди обладают безупречным вкусом и безошибочно находят то, что им больше всего идёт. Они всегда стараются выглядеть стильно и модно, их внешность вкупе со вкусом восхищает окружающих. В гардеробе решительных можно найти одежду на все случаи жизни. кроме того, они прекрасно помнят, какая одежда у них есть, и скрупулезно выбирают, что надеть в том или ином случае. Решительные относятся к типу экстравертов: они отличаются незаурядным умом, обожают великосветские вечеринки и природу, не любят строить планов на будущее. Они часто опаздывают и легко общаются, но близких друзей у них немного. Излюбленные цвета решительных – синий, черный, желтый, оранжевый. это неудивительно: желтый цвет – символ спокойствия и интеллигентности. любящие этот цвет испытывают огромное удовольствие, если нравятся другим и привлекают внимание. Оранжевый цвет выбирают люди, обладающие интуицией, любящие мечтать.

неприхотливые для неприхотливых покупка одежды – настоящее испытание. Они редко покупают одежду самостоятельно, доверяя эту работу своим близким или друзьям. Стиль и цвет для таких людей не имеют никакого значения. Психологи относят подобных людей к типу интровертов. Такие люди обычно – чувствительны, однако свои эмоции скрывают от других, свои обязанности выполняют тщательно, начатую работу доводят до конца, обладают прекрасными аналитическими способностями, охотно одалживают деньги. Их любимые цвета – серый и синий. Ничего удивительного, ведь синий – цвет покоя, застенчивости и меланхоличности, стремления к взаимопониманию.

копирующие копирующие тоже носят много вещей разного стиля – от классического до романтического. Такие люди гардероб пополняют по принципу: „Видел у кого–то. купил то же самое“. эта категория людей доставляет окружающим немало проблем: стоит вам приобрести какую–то вещицу, как копирующий уже мчится в магазин, чтобы купить такую же. любопытно, что эти подражатели смело экспериментируют с моделями, ибо убеждены, что им всё к лицу. копирующие относятся к ярко выраженному гипертимическому психологическому типу и отличаются повышенной чувствительностью. Они склонны к необдуманным, импульсивным действиям, не особо тактичны, а иногда – очень назойливы, поскольку любят откровенно общаться. Самые любимые цвета у них – зеленый, красный, черный. мистики, каждому цвету приписывающие соответствующие силы, считают зеленый цветом надежды. Однако, с точки зрения психологии, этот цвет выполняет и другие функции. люди, предпочитающие этот цвет, – упрямые, неуклонно стремящиеся к своей цели, они прямолинейны, несговорчивы и подозрительны, из–чего часто не ладят с коллегами. этим можно оправдать и их пристрастие к красному цвету – это цвет страстей, который любят волевые, властные, вспыльчивые натуры. Подготовила Довиле Климайте Фотографии Роландаса Циканавичюса (ID STUDIJA) Из коллекции Йовиты Стробейкайте pret-a-porter „Diagnozė – tyla“.

40


INVESTICIJOS • ИНВЕСТИЦИИ

41


TENDENCIJOS • ТЕНдЕНЦИИ

2013–2014 m. rUdEnS ir ŽiEMoS AVAlynėS MAdoS

TEndEnCijoS

мОдНыЕ

ТЕНдЕНЦИИ ОБуВИ

ОСЕНИ – зИмы

2013–2014 г. г.

42


TENDENCIJOS • ТЕНДЕНЦИИ Rūta Rimšelienė – viena žinomiausių batų dizainerių Lietuvoje. Jos sukurtos avalynės kolekcijos išsiskiria asimetrija, spalvingumu, detalėmis, kiekviena jų turi savo poeziją ir filosofiją, tinka skirtingoms asmenybėms. Originali Rūtos avalynė visada tampa stipriu aprangos ansamblio elementu. Nors kolekciniai batai skirti avėti, tačiau tai meno kūriniai. Kai kurie iš jų gali būti net interjero akcentais. Dažnai dizainerę kurti įkvepia netikėti objektai ar procesai, tačiau jai visada svarbiausia išlikti originaliai, nesikartoti. Рута Римшялене – одна из самых известных дизайнеров обуви в Литве. Созданные ею обувные коллекции отличаются асимметричностью, красочностью, деталями, у каждой из них – своя поэзия и философия, они подойдут разным личностям. Оригинальная обувь Руты всегда становится сильным элементом ансамбля одежды. Хотя коллекционная обувь предназначена для носки, однако это произведения искусства. Некоторые из них могут стать даже акцентами интерьера. Часто дизайнера вдохновляют на творчество необычные объекты и процессы, но самое важное для нее – всегда оставаться оригинальной, не повторяться. LT R. Rimšelienės darbuose atsispindi ne tik autorės grožio sampratos, bet ir jos erudicija, daugialypis išsilavinimas. Dar studijuodama Vilniaus universiteto Istorijos fakulteto Meno ir teorijos katedroje Rūta derino paskaitas su studijomis Vilniaus dailės akademijoje. Jos magistro darbas siejosi su kostiumo istorija ir mada. Vėliau aspirantūroje Sankt Peterburge ji studijavo mados teoriją ir kritiką, paskui tobulinosi avalynės dizaino stažuotėse Peterburge, Milane, Paryžiuje. Neseniai R. Rimšelienė su kolegomis iš Italijos aptarė pasaulines avalynės mados tendencijas ir sutiko su jomis supažindinti žurnalo skaitytojus. Paskutiniais metais mados sostine tituluojamas Londonas drąsiai diktuoja pasaulines avalynės mados tendencijas. Londone jaučiama pagarba tradicijai ir labai vertinamas šiuolaikiškumas. Dabar klasikinis batų stilius derinamas su avangardinėmis idėjomis – santūrius raštus ir formas papildo pankų ar kito stiliaus detalės, o puikią avalynės kokybę maskuoja sendinimo efektai. Klasikiniai (Oksfordo ar Derby stiliaus) ba-

RU В работах Р. Римшялене отражаются не только понятия автора о красоте, но и ее эрудиция, разносторонее образование. Еще учась на кафедре искусства и теории Исторического факультета Вильнюсского университета, Рута сочетала лекции с учебой в Вильнюсской художественной академии. Ее магистерская работа была связана с историей костюма и модой. Позднее, в аспирантуре в Санкт-Петербурге, она изучала теорию моды и критику, затем углубляла знания на стажировках по дизайну обуви в Петербурге, Милане, Париже. Недавно Р. Римшялене с коллегами из Италии обсуждала тенденции мировой обувной моды и согласилась ознакомить с ними читателей журнала. В последнее время титулованная столица моды Лондон смело диктует тенденции в мировой обувной моде. В Лондоне чувствуется уважение к традиции и очень ценится современность. Сейчас классический стиль в обуви сочетается с авангардными идеями – сдержанные рисунки

43


TENDENCIJOS • ТЕНДЕНЦИИ

tai, dekoruoti išmuštomis detalėmis, siuvami iš įdomios faktūros odos ir su originalesniu padu. Šių batų medžiagos įvairios: blizgios, matinės, raštuotos, dryžuotos. Siūloma naudoti daug įvairių sagčių ir kniedžių. Vyrauja antracito, tamsiai violetinė, šokoladinė ruda ir chaki spalvos. Žemakulnių moteriškų batelių nosys madingos bukos arba kiek prailgintos, aukštakulnių – bukos, o kulnai – stori, stačiakampiai. Labai populiarūs gyvatės faktūros motyvai, languoti ir dryžuoti audiniai. Šąlant orui aukštakulnius laivelius pakeis uždaresni bateliai su liežuvėliais arba trumpi varstyti batukai. Kita labai ryški tendencija – karinė. Populiariausios maskuojančios chaki, bordo, samaninės, žalsvos, pilkos ir rudos

44

и формы дополняются деталями в стиле панк или других стилях, а прекрасное качество обуви маскируют эффекты старения. Классические туфли (в стиле Oksford или Derby), декорированные вытисненными деталями, шьются из кожи с интересной фактурой и с более оригинальной подошвой. Материалы этой обуви – разные: блестящий, матовый, с узором, в полоску. Предлагается использовать много разнообразных пряжек и заклепок. Доминируют цвет антрацита, темно-фиолетовый, шоколадно-коричневый и хаки. У женских туфель на низком каблуке модны тупые или немного удлиненные мыски, у туфель на высоком каблуке


TENDENCIJOS • ТЕНДЕНЦИИ

spalvos. Vyrauja unisex stlius – batai, puošti sagtimis, kniedėmis, įvairiais metaliniais aksesuarais. Laisvalaikio avalynei būdingas natūralumas, todėl užmiesčio stilistikos detalės palaipsniui populiarėja didmiesčiuose. Medžiagos dengiamos aliejumi, vaškuojamos, sendinamos, tam tikrose vietose naikinamos spalvos, naudojamas balinimo efektas. Šis stilius labai drąsus eksperimentais – elegantiškas viršus derinamas su šiurkščiu padu, ir atvirkščiai. Siūlomi kalnų batų motyvai: varstymas, susegimai sagtimis, išvirkštinė odos ar jos pakaitalo pusė. Vakarėlių ir glamūro mėgėjams siūlomi ryškių spalvų audiniai: žalsvi, alyviniai, violetiniai, rožiniai. Vyriškoje madoje populiariausi yra įsispiriami batai su liežuvėliu. Pobūvių stilei-

носки – тупые, а каблуки – толстые, прямоугольные. Очень популярны мотивы фактуры змеиной кожи, ткани в клетку или в полоску. С похолоданием воздуха „лодочки“ на высоком каблуке сменят более закрытые туфли с язычками или короткие ботинки на шнуровке. Другая очень яркая тенденция – стиль милитари. Наиболее популярны – защитный-хаки, бордо, цвет мха, оттенки зеленого, серого и коричневого. Доминирует стиль unisex – обувь, украшенная пряжками, заклепками, разнообразными металлическими аксессуарами. Обуви для досуга характерна естественность, поэтому детали загородной стилистики постепенно становятся

45


TENDENCIJOS • ТЕНДЕНЦИИ voms patariama avėti įvairių faktūrų batus, sumodeliuotus iš gyvūnų odos imitacijų, originalių raštų audinių. Madingi yra dažyti, įvairiai dekoruoti kulnai. Moterims taikomas seksualus klasikinis stilius, kurį atitinka lengvai smailėjantys blizgių audinių aukštakulniai smailais kulnais. Jie – blizgūs, dekoruoti Swarovskio kristalais, nėriniais, plunksnomis. Kokteilių vakarėlių bateliai nerekomenduojami santūrumo gerbėjoms – siūlomi vakariniai batai efektingai išsiskiria dekoru, forma, blizgumu ir šviesą atspindinčiais metalinio blizgesio audiniais. Moteriški bateliai gali būti dengti ne tik blizgesiu, bet ir apklijuoti akmenukais, perliukais. Prabangius batus puoš barokiškas siuvinėjimas, perlai, natūralūs akmenys. Šie batai – pagrindinis kostiumo akcentas. Beje, platformos užleidžia vietą elegantiškam padeliui. Numatoma naudoti daug blizgios odos ar jos pakaitalų. Ryškėja dar viena, visiškai kitokia mados tendencija, atitinkanti alternatyvos ir avangardo mėgėjų skonį. Jos spalvynas santūrus: pilki, rudi, mėlyni ir juodi tonai, paryškinti chaki, plytų ir oranžinės spalvos elementais. Tai – pilnapadžiai ir sportiniai batai su daugiasluoksne platforma ar kitais aiškiais pakėlimais. Nemažai bus batų su guminiais padais, kitokiomis grubiomis detalėmis. Sporto, šiuolaikiškumo, progreso ir alternatyvos derinys artimas šiuolaikiniam miesto žmogui, ypač laisvalaikio metu. Šis netradicinis klasikinių kostiumų ir tokių batų derinys siūlomas jaunam moderniam verslininkui, dievinančiam sveiką gyvenseną, sportą ir originalumą. Sportas svarbus ir gerai moterų savijautai bei išvaizdai. Patogūs, originalūs batai tampa nauja išorine moterų saviraiškos priemone. Labai populiarūs lieka asimetriški moteriškų batų motyvai: naudojamos įvairios faktūros, atsainus dažymas, kai audinys atrodo lyg netyčia išteptas, taip pat sendinti aksesuarai. Taigi panašu, kad artimiausiu metu madingos avalynės tendencijos bus tokios įvairios, kad batus lengvai sau galės prisitaikyti bet kokį gyvenimo būdą pasirinkę vartotojai. Gediminos Šalkauskaitės nuotraukos

всё популярнее и в больших городах. Материалы покрываются маслами, воском, подвергаются старению, местами краска удаляется, используется эффект отбеливания. Этот стиль отличает смелость экспериментов – элегантный верх сочетается с грубой подошвой, и наоборот. Предлагаются мотивы горных ботинок: шнуровка, застежка пряжками, изнаночная сторона кожи или ее заменителя. Любителям вечеринок и гламура предлагаются ткани ярких расцветок: зеленоватые, сиреневые, фиолетовые, розовые. В мужской моде особенно популярны снабженные язычком туфли без задников. Стилягам вечеринок рекомендуется носить разнофактурную обувь, смоделированную из тканей, имитирующих кожу животных, и тканей с оригинальным рисунком. Модными будут окрашенные, разнообразно декорированные каблуки. Женщинам предлагается сексуальный классический стиль, которому соответствуют слегка остроносые туфли с острым каблуком. Это – блестящие туфельки, декорированные кристаллами Swarovski, кружевами, перьями. Туфли для коктейльных вечеров не рекомендуются поклонницам сдержанности – предлагаемые вечерние туфли эффектно отличаются декором, формой, блеском и отражающими свет тканями с металлическим блеском. Дамские туфли могут быть не только блестящими, но и обклеенными камешками, жемчужинками. Роскошную обувь украшают вышивки барокко, жемчуг, натуральный камень. Такая обувь – главный акцент костюма. Кстати, платформа уступает место элегантной подошвочке. Предполагается использовать много блестящей кожи или ее заменителя. Проявляется еще одна, совершенно иная модная тенденция, соответствующая вкусу любителей альтернативы и авангарда. Ее палитра довольно сдержанная: серые, коричневые, синие и черные тона, подчеркнутые элементами цвета хаки, кирпичного и оранжевого. Это обувь на сплошной подошве и спортивная обувь с многослойной платформой или другими явными возвышениями. Немало появится и обуви на резиновой подошве, с другими грубыми деталями. Сочетание спортивности, современности, прогресса и альтернативы близко современному городскому жителю, особенно на досуге. Это нетрадиционное сочетание классических костюмов и такой обуви предлагается молодому современному предпринимателю, обожающему здоровый образ жизни, спорт и оригинальность. Спорт важен и для хорошего самочувствия и внешнего вида женщин. Удобная, оригинальная обувь становится для женщин новым внешним средством самовыражения. Очень популярными останутся асимметричные мотивы женской обуви: использование разных фактур, небрежная окраска, когда материал выглядит как бы нечаянно испачканным, а также состаренные аксессуары. Итак, похоже, в ближайшее время модные тенденции в обуви будут настолько разнообразными, что подобрать ее для себя смогут потребители, ведущие с любой образ жизни. фотографии Гядимины Шалкаускайте

46


INVESTICIJOS • ИНВЕСТИЦИИ

minkevicius.eu

Mados ir grožio fotografija

Fashion & Beauty photography

Portretinė fotografija

Portrait photography

Modelio aplankas Model book

Vestuvių fotografija

Wedding photography

Modeliai – Ernesta Kliucevičiūtė, Mantas Paražinskas Šukuosena – Eva Vilkė (Simona LUX) Stilius ir papuošalai – Simona Brazdžionytė www.simonabrazdzionyte.com Makiažas – Viktorija Matikaitė Fotografuota LOTUS kokteilių bare


STILIUS • С ТИЛЬ

Kas žinotina

apie kaklaraiščius

Что нужно знать

о галстуках Diplomatinėje kalboje posakis „susitikimas be kaklaraiščių“ reiškia paprastesnį, gal ne tokį reikšmingą susitikimą, bet vis dėlto oficialų. Mat priešingas posakis – „susitikimas su kaklaraiščiais“ – informuoja įvyksiant rimtesnį įvykį. На языке дипломатов высказывание «встреча без галстуков» означает более простую, может, менее важную, но всё же официальную встречу. Напротив, фраза «встреча при галстуках» информирует о том, что предстоит более серьёзное событие.

Truputis istorijos

LT Šių dienų kaklaraištis turi gausybę pirmtakų – nuo paprasčiausių Romos legionierių kaklajuosčių iki brangių nėriniuotų Europos aristokratų rokoko stiliaus kaklaskarių. Dabartinę savo formą kaklaraištis įgavo 17 a. Idėja kilo sportinių lenktynių metu, kai vieno koledžo jaunimas nusiėmė nuo šiaudinių savo skrybėlių juosteles ir užsirišo jas ant kaklo. Vėliau ši mada paplito ir tarp kitų angliškų klubų, mokyklų. 18 a. pabaigoje, kai moterys pradėjo rodytis stipriai apnuogintomis krūtinėmis, suveržtomis talijomis, o vyrai nusimetė perukus, sutrumpino frakus ir ėmė dėvėti ankštas kelnes, nežinota, ką daryti su apnuogintu kaklu… Prancūzų puošeivos pirmieji sumanė apmuturiuoti kaklus plonomis šilkinėmis skarelėmis. Netgi pabandė skarelės galus surišti puošniu kaspinu. Juos šiandien galima laikyti kaklaraiščio-varlytės išradėjais. Tos pačios varlytės, kuri, šimtmečiui prabėgus, vis dar buvo siaurai pritaikoma: jas dėvėjo imperatoriui artimi asmenys, ir tik su smokingu. Palaipsniui šis kaklaraiščio tipas tapo skiriamuoju barmeno, biržos maklerio ar padavėjo atributu.

48

Немного истории RU У современного галстука есть множество предше-

ственников - от простейших шейных повязок римских легионеров до дорогих кружевных шейных платков в стиле рококо аристократов Европы. Свою нынешнюю форму галстук получил в XVII в. Идея возникла во время спортивных гонок, когда юноши одного колледжа сняли ленты со своих шляп и повязали их на шее. Позднее эта мода распространилась и в других английских клубах, школах. В конце XVIII в., когда женщины стали появляться с очень обнаженной грудью, затянутыми талиями, а мужчины сбросили парики, укоротили фраки и начали носить узкие брюки, не знали, что же делать с оголенной шеей... Французские щеголи придумали обматывать шею тонкими шелковыми платками. Даже пробовали концы платков завязывать красивым бантом. Этих франтов сегодня можно считать изобретателями галстука-бабочки. Той самой бабочки, которая и спустя столетие всё еще имела узкое применение: ее носили лица, приближенные к императору, и только со смокингом. Постепенно этот тип галстука


STILIUS • С ТИЛЬ стал отличительным атрибутом бармена, биржевого маклера или официанта. В первой половине XIX в. свободные полотняные и шелковые рубашки сменила манишка - имитация туго накрахмаленной сорочки. К манишкам прилагались жесткие, стоячие воротники. Чтобы помочь им «выстоять» потребовался галстук, который и пришел на смену шейному платку. Сначала это была узкая ленточка, пока в конце концов не получила знакомую нам форму двух неправильных ромбов. В то время на севере Англии впервые появились шелковые галстуки. Они были скроены неидеально, поэтому быстро теряли вид. Джесси Ленгсдорф первым «сформировал» современный галстук. Его открытием пользуются и теперь: хороший галстук обычно шьется из трех частей. Детали даже дорогих галстуков сшиваются на машине. Однако центральный шов, соединяющий галстук внутри, делается вручную. Тогда на этикетке появляется надпись «Ручная работа». Подкладка даже у дорогих галстуков изготовляется из простых материалов и почти никогда не делается из шелка или кашемира. Для галстуков, сшитых из чистого шелка, используются большие квадратные куски ткани, которые складывают семь раз. В этом случае на этикетке читаем: «100% шелк».

Галстук выдает, кто вы…

Pirmoje 19 a. pusėje laisvus drobinius ir šilkinius marškinius pakeitė krūtinės („maniškos“) – stipriai krakmolytų marškinių imitacijos. Prie krūtinių buvo derinamos kietos, tvirtai stovinčios apykaklės. Padėti joms „išstovėti“ prireikė kaklaraiščio, kuris ir pakeitė skarelę. Iš pradžių tai buvo siaura juostelė, kol galop įgavo mums pažįstamą dviejų netaisyklingų rombų formą. Tuo metu Anglijos šiaurėje pirmąsyk pasirodė šilkiniai kaklaraiščiai. Sukirpti jie buvo netobulai, tad greit prarasdavo išvaizdą. Džesas Lengsdorfas pirmasis „suformavo“ dabartinį kaklaraištį. Jo išradimu naudojamasi iki šių dienų: geras kaklaraištis paprastai esti susiūtas iš trijų dalių. Net brangių kaklaraiščių detalės susiuvamos mašina, tačiau centrinė siūlė, sujungianti kaklaraištį viduje, siuvama rankomis. Tada etiketėje atsiranda

Привычных на Западе галстучных булавок в советском обществе долго ни у кого не было. Дело в том, что булавки, которые втыкались ниже узла, было принято отделывать вставками из натуральных драгоценных камней. Виднелась только головка булавки с драгоценным камнем. Также было принято носить кусочек идентичной ткани в кармане пиджака. В начале 70-х в моду вошли узкие галстуки-«селедки» с микроскопическими узлами-«горошинами». Затем повеяли другие ветры – галстуки стали шире, узел стал величиной с детский кулак, а расцветка кричащей. Мода на широкие пестрые галстуки задержалась надолго. Чтобы купить «попугайский», особо модный атрибут, приходилось постоять в очередях. В середине 80-х под влиянием зарубежного кинематографа родился особенный мужской ансамбль: расстегнутый клубный пиджак с широки-

49


STILIUS • С ТИЛЬ

RICHMAN nuotrauka Фотография RICHMAN

ми лацканами, под ним – ярко-красная, зеленая или синяя рубашка, края воротника у которой острые и длинные, как ножи, под шеей – длинный и широкий, контрастирующий по цвету с рубашкой галстук. В Советском Союзе так и не прижился строгий этикет вечернего костюма. Важнее был номенклатурный этикет, требующий костюма с галстуком. Человек с галстуком принадлежал, впрочем, и сейчас принадлежит к определенному сообществу: от уличных торговцев до президентов банков, от ведущих TV-программ до глав государств. Галстуки различаются по цене, типу узла, цвету, рисунку. “Символ власти “ - так называется узел галстука. Почему? Возможно, потому, что “человека карьеры” представляют в шляпе, в очках, с портфелем и обязательно в галстуке. Завязать галстук - до сих пор задача не из легких. Есть несколько способов завязывания, отличающихся количеством оборотов широкого конца вокруг более узкого. Самые популярные узлы - классический и виндзорский. Классический - немного асимметричный, он хорошо выглядит независимо от ширины галстука и формы воротника рубашки. Этот узел особенно подходит для тонкошеих мужчин, если галстук повязывается на рубашку с укороченным, открытым (англ. cutaway) воротником. Виндзорский узел - более широкий и симметричный, он словно делает шею шире.

Правила необходимо соблюдать. užrašas „Rankų darbas“. Net geriausių kaklaraiščių pamušalas gaminamas iš paprastų medžiagų ir beveik niekada iš šilko ar kašmyro. Iš gryno šilko siuvamiems kaklaraiščiams naudojami dideli kvadratiniai audinio gabalai, sulankstomi septynis kartus. Tada etiketėje skaitome: „100 % šilkas“.

Kaklaraištis išduoda, kas jūs…

Vakaruose įprastų smeigtukų kaklaraiščiams prisegti sovietinėje visuomenėje ilgai niekas neturėjo. Mat buvo priimta į juos įstatyti tikrus brangakmenius, smeigiamus žemiau mazgo. Buvo regima tik smeigtuko galvutė su brangakmeniu. Taip pat buvo įprasta identiško audinio gabalėlį nešioti švarko kišenėje. 7-ojo dešimtmečio pradžioje tapo madingi siauri kaklaraiščiai „silkės“ su mikroskopiniais mazgais – žirneliais. Vėliau papūtė kiti vėjai – kaklaraiščiai išplatėjo, mazgas tapo vaikiško kumščio dydžio, o spalva rėkė. Plačių margų kaklaraiščių mada užsitęsė. Norint nusipirkti papūgišką, ypač madingą atributą, tekdavo pastovėti eilėse. 8-ojo dešimtmečio viduryje dėl užsienio kinematografo įtakos gimė ypatingas vyriškas ansamblis: atsagstytas plačių atvartų klubinis švarkas, po juo – ryškūs raudoni, žali ar mėlyni marškiniai, kurių apykaklės galiukai aštrūs ir ilgi it peiliai, po kaklu – ilgas ir platus vienspalvis kaklaraištis, spalva kontrastuojantis su marškiniais. Sovietų Sąjungoje taip ir neprigijo griežtas vakarinio kostiumo etiketas. Svaresnis buvo nomenklatūrinis etiketas, reikalaujantis kostiumo su kaklaraiščiu. Žmogus su kaklaraiščiu priklausė, beje, ir dabar priklauso tam tikrai bendrijai: nuo gatvės prekijų iki bankų prezidentų, nuo TV programų vedėjų iki valstybės galvų. Kaklaraiščiai skirstomi pagal kainą, mazgo tipą, spalvą, piešinį. „Valdžios simbolis“ – taip vadinamas kaklaraiščio mazgas. Kodėl? Galbūt todėl, kad karjeros žmogus įsivaizduojamas su skrybėle, akiniais, portfeliu ir būtinai su kaklaraiščiu. Pasirišti kaklaraištį – iki šiol nelengva užduotis. Yra keli rišimosi būdai, besiskiriantys plataus galo apsisukimų apie siauresnįjį skaičiumi. Populiariausi – klasikinis ir Vindzoro mazgai. Klasikinis – šiek tiek asimetriškas, jis gerai atrodo, nepriklausomai nuo kaklaraiščio pločio ir marškinių apykaklės formos.

50

Галстук носят, соблюдая определенные правила. Это особенно важно для руководителя, чью одежду оценивают подчиненные. Сегодня галстуки шьют из шелка, шерсти,


STILIUS • С ТИлЬ Šis mazgas ypač tinka plonakakliams vyrams, jei kaklaraištis pasirišamas ant marškinių su sutrumpinta, atvira (angl. cutaway) apykakle. Vindzoro mazgas – platesnis ir simetriškas, tad tarytum platina kaklą. pasirišti jį sunkiau.

taisyklių būtina laikytis Kaklaraiščiai dėvimi pagal tam tikrus reikalavimus. ypač tai svarbu vadovui, kurio aprangą vertina pavaldiniai. Šiandien kaklaraiščiai siuvami iš šilko, vilnos, medvilnės, aksomo, sintetikos ir pan. populiariausi yra šilkiniai kaklaraiščiai, tinkami dėvėti visais atvejais ir puikiai derantys prie įvairių eilučių, oficialaus dalykinio kostiumo. Gryną šilką dabar vis dažniau pakeičia sintetika – iš jos pagaminti kaklaraiščiai taip pat atrodo puikiai. neleistina dėvėti per trumpą ar per ilgą kaklaraištį. Tinkamiausias ilgis – kai siekia diržą. Trumpi ir masyvūs kaklaraiščiai ypač netinka trumpesnio kaklo stambiems vyrams. beje, nepatartina rinktis itin smarkiai į akis krintančių kaklaraiščių: purpurinių, violetinių, salotinių, oranžinių ir t. t. dalykinio stiliaus kaklaraiščių raštas yra neryškus, geometrinis. bet firmos vadovas neapsiriks ryšėdamas ir vienspalvį atributą, tik jis turi derėti prie marškinių ir kostiumo spalvos. oficialioje aplinkoje tinka ryšėti kaklaraiščius, išmargintus tamsokomis linijomis, smulkiais žirneliais ir geometriniais raštais. jie – rimti ir santūrūs, liudija solidžią asmens padėtį. jei pasirinkote smulkiais žirneliais išmargintą kaklaraištį, jų spalva turi tikti prie marškinių spalvos. dalykinį kostiumą galima papildyti ir dizainerio megztu arba vilnoniu kaklaraiščiu, bet tik su sąlyga, jei ši detalė yra tamsiai mėlynos arba juodos spalvos. Šiaip jau ir megzti, ir vilnoniai kaklaraiščiai labiau tinka prie sportinio stiliaus drabužių. Medvilninius ar lininius kaklaraiščius geriau ryšėti vasarą. Tapybiškų, siurrealistiškų ir abstrakčių raštų kaklaraiščius rištis reikėtų atsargiai: jie netiks nei oficialiems priėmimams, nei rimtiems susirinkimams. Tokiais kaklaraiščiais vadovas gali pasipuošti tik tomis dienomis, kai nebus svarbių susitikimų. itin ryškios, sodrios kaklaraiščių spalvos tinka tik vakarui. jubiliejiniame kolektyvo vakare vadovui tinka pasirišti varlytę. Šiaip kasdien kaklaraiščiu-varlyte vargu ar verta puoštis. bet kokiu atveju nereikia užmiršti vienos taisyklės: pagrindinis kaklaraiščio fonas turi būti svarbiausias iš visos drabužio spalvų gamos, su ja derintis arba, atvirkščiai, kontrastuoti. Virginija Barštytė RICHMAN nuotrauka Фотография RICHMAN

хлопка, бархата, синтетики и.т.п. Самые популярные – это шелковые галстуки, уместные в любом случае и прекрасно сочетающиеся с разными «двойками», официальным деловым костюмом. Чистый шелк часто заменяет синтетика – сшитые из нее галстуки тоже выглядят превосходно. Недопустимо носить чересчур короткий или слишком длинный галстук. Самая подходящая длина – до ремня. короткие и массивные галстуки особенно не к лицу массивным мужчинам с короткой шеей. кстати, не рекомендуется выбирать и режущие глаз галстуки: пурпурные, фиолетовые, салатовые, оранжевые и т.д. Рисунок галстуков делового стиля - неброский, геометрический. Но руководитель фирмы не ошибется, если повяжет и однотонный галстук, только он должен гармонировать с цветом сорочки и костюма. В официальной обстановке прилично носить галстуки с рисунком в темную полоску, в мелкий горошек и с геометрическими узорами. Они – серьезные и сдержанные, свидетельствуют о солидном положении человека. Если вы остановили свой выбор на галстуке в мелкий горошек, то его тон должен сочетаться с цветом рубашки. деловой костюм можно дополнить и дизайнерским вязаным или шерстяным галстуком, но только при условии, что эта деталь темно-синего или черного цвета. Вообще-то, и вязаные, и шерстяные галстуки больше подходят к одежде спортивного стиля. Галстуки из хлопка и льна лучше носить летом. к ношению галстуков с живописными, сюрреалистическими или просто абстрактными рисунками надо подходить осторожно: они не подойдут ни для официальных приемов, ни для серьезных собраний. Такими галстуками руководитель может воспользоваться только в те дни, когда у него нет никаких важных встреч. Особо яркие, насыщенные расцветки галстуков подходят лишь для вечера. На юбилейный вечер коллектива руководителю можно надеть галстук-бабочку. Однако вряд ли стоит надевать ее ежедневно. В любом случае не надо забывать одно правило: основной фон галстука должен быть самым важным в общей гамме цветов одежды, сочетаться с ней или, наоборот, контрастировать. Виргиния Барштите

Vyriški marškiniai, kaklaraiščiai ir aksesuarai Мужские сорочки, галстуки и аксессуары

riCHman parduotuvė VCUP 2-ame aukšte konstitucijos pr. 16, Vilnius Tel. 8 699 95 832 I-VII nuo 10 val. iki 22 val.

магазин riCHman ВЦум, 2-й этаж пр. конституциёс, 16, Вильнюс тел. 8 699 95 832 i-Vii с 10 до 22 час.

51


ĮSPŪDŽIAI • ВПЕЧаТлЕНИя

TEn, SoSTinėjE, UŽ didŽioSioS SiEnoS Там, В СТОлИЦЕ, за ВЕлИкОй СТЕНОй Kinija, kažkada kėlusi vien asociacijas, susijusias su šilku ir porcelianu, senovinėmis šventyklomis ir amžina kaip pasaulis Geltonąja upe, pamažu praranda paslaptingumo aureolę. Ji vis sparčiau įsilieja į šiuolaikinį didžiojo kapitalo valdomą pasaulį. Nors daugeliui ši valstybė dar vis asocijuojasi su pigių prekių rinkomis, tačiau šių dienų kinai jau siūlo turistams ištaigingiausius viešbučius, visišką saugumą, vieną gurmaniškiausių pasaulyje virtuvę, egzotiką ir pritrenkiančią, per amžius susiformavusią kultūrą. Tad palikime ramybėje skeptikus ir pabandykime Kinijoje trumpai pasidairyti su tais, kurie neabejoja, jog jos laukia puiki ateitis.

Китай, когда-то вызывавший лишь ассоциации с шелком и фарфором, старинными святилищами и вечной, как мирб Желтой рекой, понемногу теряет ореол таинственности. Он всё стремительнее вливается в современный мир, которым правит большой капитал. Хотя для многих это государство всё еще ассоциируется с рынками дешевых товаров, однако в наши дни китайцы уже предлагают туристам фешенебельные отели, полную безопасность, одну из самых гурманских кухонь в мире, экзотику и потрясающую, веками формировавшуюся культуру. Так что оставим в покое скептиков и попытаемся немного осмотреть Китай вместе с теми, кто не сомневается, что его ждет прекрасное будущее.

52


ĮSPŪDŽIAI • ВПЕЧАТЛЕНИЯ

Didžioji kinų siena Великая китайская стена

LT

Pirmi įspūdžiai Pekino gatvėse

Nuvykus į Pekiną per pirmąsias pažinties su didmiesčiu minutes apima šventės pojūtis. Gatvėse – tiek daug žmonių! Pas mus tokie srautai plaukia tik per didžiąsias šventes. Taigi nepripratusiai prie to galvai sunku įsisąmoninti, kad čia šitaip esama visuomet. Juk kinų – daugiau kaip milijardas. Jie ištisiniu srautu traukia šaligatviais, užpildo plačius dviračių takus. Erdvi važiuojamoji gatvių dalis užtvindyta vietinės gamybos autobusų ir automobilių, daugiausia taksi. Po kelių dienų prie šios gausybės ir margumynų pripranti, kaip ir prie lietuvišku požiūriu gana keistos kinų manieros rengtis. Apibūdinti kinų gatvės madas gana sunku – gal jos dar tik formuojasi. Juk šios šalies gyventojai individualius drabužius pradėjo nešioti palyginti visai neseniai. Nors iki tol visi jie vaikščiojo vienodomis uniformomis, šiandien pastebėti gatvėje tikrai elegantiškai apsirengusį kiną ar kinę visai nesunku. Kita vertus, drabužis Kinijoje tradiciškai visą laiką rodė socialinę priklausomybę, o ne saviraiškos priemonę, todėl per didelės reikšmės kinai jam ir neteikia: greta garsiausių Europos dizainerių kūrinius dėvinčių puošeivų tarp praeivių galima išvysti ir vyrų, kurių aprangą žymi nenuimta prikabinta etiketė...

Pradėkite nuo Uždrausto miesto Kinai į užsieniečius, ypač provincijose, kartais žvelgia itin smalsiai, tačiau draugiškai. Jie nors ir neparodo didelio noro įsigilinti į jų problemas, paprašyti tikrai neatsisakys padėti, bus mandagūs. Kita vertus, judėdami Pekino gatvėmis pėsti ar mašina, nelaukite, kad jums kas užleis kelią, net jei ir dega žalia šviesoforo šviesa. Rytai – subtilus dalykas: geriausia sekti paskui kiną, kuriam su jumis pakeliui. Gyventojų gausoje toks būtinai atsiras. O jei kas norės prisiminti sovietinę praeitį ir pastovėti eilėje tarp kinų, geriau to nė nebandyti, nes taip ir stovės paskutinis. Kinai seniai įsisąmonino – reikia stotis ne į eilės galą, o į pradžią. Taip – Pekine turisto gyvenimas ir kino gyvenimas – du labai skirtingi dalykai. Juk pirmajam svarbiausia parsivežti kuo daugiau įspūdžių, o antrajam – kasdienybės rūpesčiai. Ryte geriau sėskitės į taksi prie viešbučio. Jis tikrai nebus brangus. Pirmiausia aplankykite Imperatoriaus rūmus. Žinoma, jums nepavyks per dieną apeiti visų 14 ha jų teritorijos. Ir neverta, nes jau po kelių apžiūros valandų įspūdžių pasisemsite užtektinai, net su kaupu. Tiesa, jei išsiruošite į rūmus be gido, galite pasiklysti, o svarbiausia – nesuprasti Uždrausto miesto architektūros simbolių. Jei jūs – ne su grupe ir savojo gido neturite, pasikliaukite daugiakalbiu audiogidu, kurį jums pasiūlys muziejus. Dabar į Uždraustą miestą galima įeiti pro centrinius imperatoriškuosius vartus ar per šoninius, jo žmonai skirtus var-

Pekino gatvė На улице Пекино

RU

Первые впечатления на улицах Пекина

По прибытии в Пекин в первые же минуты знакомства с мегаполисом вас охватывает ощущение праздника. На улицах – так много людей! У нас такие потоки двигаются только по большим праздникам. Так что в непривычной к такому голове не укладывается, что так здесь бывает всегда. Ведь китайцев – более миллиарда. Они сплошным потоком идут по тротуарам, заполняют широкие велосипедные дорожки. Просторная проезжая часть улиц запружена автобусами и автомобилями местного производства, чаще всего такси. Через несколько дней к этой многолюдности и пестроте привыкаешь, как и к довольно специфической, с литовской точки зрения, манере китайцев одеваться. Охарактеризовать китайскую уличную моду довольно трудно – может, она еще только формируется. Ведь жители этой страны индивидуальную одежду начали носить сравнительно недавно. Хотя до этого все они ходили в одинаковой форме, сегодня на улице увидеть по-настоящему элегантного китайца или китаянку совсем нетрудно. С другой стороны, одежда в Китае всё время была признаком социальной принадлежности, а не средством самовыражения, поэтому чрезмерного значения китайцы ей и не придают: наряду с франтами, одетыми в творения известнейших дизайнеров Европы, среди прохожих можно увидеть и мужчин, чей костюм украшает пришпиленная и не снятая этикетка...

Начните с Запретного города Китайцы на иностранцев, особенно в провинциях, иногда смотрят с большим любопытством, но дружелюбно. Они хоть и не выражают большого желания вникать в их проблемы, но если их попросят, в помощи точно не откажут, будут вежливы. С другой стороны, двигаясь по пекинским улицам пешком или на машине, не ждите, что кто-либо уступит дорогу, даже если на светофоре горит зеленый свет. Восток – дело тонкое: лучше следовать за китайцем, которому с вами по пути. В массе народа таковой обязательно отыщется. А если кто-то захочет вспомнить советское прошлое и постоять в очереди вместе с китайцами, лучше пусть и не пробует, ибо так и будет стоять последним. Китайцы давно усвоили – нужно становиться не в конец очереди, а в начало. Да, в Пекине жизнь туриста и жизнь китайца – это разные вещи. Ведь для первого важнее всего – привезти как можно больше впечатлений, а для второго – это повседневные заботы. Утром лучше садитесь в такси возле гостиницы. Оно точно не будет дорогим. Прежде всего посетите Императорский дворец. Разумеется, вам не удастся за день обойти все 14 га его территории. Да и не стоит, поскольку уже после нескольких часов осмотра впечатлений вы получите

53


ĮSPŪDŽIAI • ВПЕЧаТлЕНИя

Uždraustas miestas Запретный город

telius – kaip panorėsite. Senovėje jūsų niekas neleistų toliau pirmųjų rūmų, kuriuose gyveno imperatoriaus tarnai. Šiandien turistams atviri visi devyneri rūmai ir net imperatoriaus kambariai, kurie, palyginti su kitų patalpų puošnumu, stebina kuklumu ir asketiškumu. Kirsdami vieną akmeninį kiemą po kito, pastebėsite, kad visi grandioziniai rūmų statiniai suręsti iš medžio ir visur stovi didžiuliai bronziniai katilai su vandeniu – senoviniai ugnies gesintuvai. Apskritai čia būdamas alsuoji tūkstantmečių dvasia. Tačiau tai nėra absoliuti tiesa – imperatoriškieji rūmai nesyk buvo perstatinėjami ir iš pirmųjų statinių čia nieko neišliko.

suvenyrai – svarbu neskubėti Su Kinijos senove susiduriama kiekviename žingsnyje, taip pat ir suvenyrų parduotuvėlėse. daug kas jose pateikiama kaip „iš senų senovės“. Senienų besivaikantys europiečiai dažniausiai patiria sunkiai suvaldomas emocijas, nes suvenyrų

„Želesa“ – kelionių agentūra, dirbanti dar nuo 1993 m. Ilgametė patirtis leidžia suorganizuoti pačias įdomiausias keliones net į 57 pasaulio šalis. „Želesos“ kelionių pasirinkimas itin platus – nuo savaitgalio išvykų į Europos miestus iki kelionių į egzotiškus kraštus: Juodkalniją, Kroatiją, Italiją, Graikiją, Bulgariją, Rumuniją, Kubą, Keniją, Indiją, Šri Lanką, Siriją, Dominikos Respubliką, Karibų salas, Australiją… Kiekvienam turistui „Želesa“ gali pasiūlyti kelionę pagal jo interesus ir galimybes – suteikti aukščiausios kokybės paslaugas palankiausiomis kainomis. Geri klientų atsiliepimai ir noras vėl keliauti su „Želesa“ yra pagrindinis jos siekis. • • • • • • • • •

POILSINĖS KELIONĖS (Italija, Graikija, Kroatija, Juodkalnija…) PAŽINTINĖS KELIONĖS (Ispanija, Marokas, Izraelis…) EGZOTINĖS KELIONĖS (Kuba, Meksika, Brazilija, Šri Lanka…) KRUIZAI (Baltijos jūra, Viduržemio jūra, Karibai…) GYDYMAS IR POILSIS (Ukraina, Čekija, Slovakija, Vengrija…) VIEŠBUČIŲ REZERVAVIMAS (Lietuvoje ir visame pasaulyje) MARŠRUTŲ SUDARYMAS (mėgstantiems keliauti savarankiškai) KOLEKTYVINĖS KELIONĖS (poilsis, pažintinės kelionės, seminarai, mugės…) LĖKTUVŲ BILIETAI, DRAUDIMAS, VIZOS

info@zelesa.lt, www.zelesa.lt UAB „Želesa“ Konstitucijos pr. 12-23, LT-09308 Vilnius Tel.: +370 5 273 29 09, mob. +370 606 64 408 Faks. +370 5 273 29 79

54

достаточно, даже с лихвой. Правда, если вы отправитесь во дворец без гида, можете заблудиться, а главное – не понять символов архитектуры запретного города. Если вы – не с группой и своего гида у вас нет, то доверьтесь многоязычному аудиогиду, который вам предложат в музее. Сейчас в запретный город можно войти через центральные императорские ворота или через боковые, предназначавшиеся для его жены, – как хотите. В старину вас не пустили бы дальше первого дворца, в котором жили слуги императора. Сегодня же для туристов открыты все девять дворцов и даже императорские покои, которые по сравнению с убранством других помещений поражают скромностью и аскетизмом. минуя один за другим каменные дворы, вы заметите, что все грандиозные дворцовые постройки сделаны из дерева и всюду стоят огромные бронзовые котлы с водой – древние огнетушители. Вообще, здесь ты дышишь воздухом тысячелетий. Однако это не абсолютная истина – Императорский дворец не раз перестраивался, и от первых построек здесь почти ничего не сохранилось.

сувениры – важно не спешить С древностью китая мы сталкиваемся на каждом шагу, в том числе и в сувенирных магазинчиках. многое в них преподносится как „из древней старины“. В погоне за древностями европейцев чаще всего охватывают трудно управляемые эмоции, ибо на выбор сувениров жаловаться грех. От их обилия голова идет кругом, но через день-другой, когда глаз привыкает, многое уже не кажется таким привлекательным – вот тогда уже можно выбрать действительно милые вещицы. Только советуем не покупать все сувениры в один день. Ведь

„Želesa“ – туристическое агентство, работающее с 1993 г. Многолетний опыт позволяет нам организовывать самые интересные поездки в 57 стран мира. Выбор путешествий „Želesa“ очень широк – от туров выходных дней в города Европы до путешествий в экзотические страны: Черногорию, Хорватию, Италию, Грецию, Болгарию, Румынию, на Кубу, в Кению, Индию, Шри-Ланку, Сирию, Доминиканскую Республику, на Карибские острова, в Австралию… Каждому туристу „Želesa“ может предложить поездку по его интересам и возможностям – оказать высококачественные услуги по самым благоприятным ценам. Хорошие отзывы клиентов и их желание снова путешествовать вместе с компанией „Želesa“ – это главная ее цель. • • • • • • • • •

ПУТЕШЕСТВИЯ С ОТДЫХОМ (Италия, Греция, Хорватия, Черногория...) ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ (Испания, Марокко, Израиль…) ЭКЗОТИЧЕСКИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ (Куба, Мексика, Бразилия, Шри-Ланка…) КРУИЗЫ (Балтийское море, Средиземное море, Карибы…) ЛЕЧЕНИЕ И ОТДЫХ (Украина, Чехия, Словакия, Венгрия…) РЕЗЕРВАЦИЯ ГОСТИНИЦ (в Литве и по всему миру) СОСТАВЛЕНИЕ МАРШРУТОВ (для предпочитающих путешествовать самостоятельно) КОЛЛЕКТИВНЫЕ ПОЕЗДКИ (отдых, познавательные путешествия, семинары, ярмарки…) АВИАБИЛЕТЫ, СТРАХОВАНИЕ, ВИЗЫ ЗАО „Želesa“ Пр. Конституциёс, 12-23, LT-09308 Вильнюс Тел.: +370 5 273 29 09, моб. +370 606 64 408 Факс +370 5 273 29 79


ĮSPŪDŽIAI • ВПЕЧаТлЕНИя pasirinkimu skųstis būtų nuodėmė. nuo jų gausos ir originalumo iš pradžių tiesiog apsisuka galva, bet po dienos kitos, kai akys apsipranta, daug kas nebeatrodo taip viliojamai – tuomet jau galima išsirinkti išties malonių daikčiukų. Tik patartina nepirkti visų suvenyrų per vieną dieną. juk mažmožių mėgėjų čia laukia ištisi suvenyriniai žemynai. daugiausia turistų paslaugoms – šilko ir perlų turgų bei gausybė rankų darbo suvenyrų krautuvėlių. pekine kinai jums paslaugiai įsiūlys savo prekes, kiek pasiderėjus, nuleis ir be to ne per aukštas kainas. o jei panorėsite pasidomėti Europos gamintojų prekėmis – prašom. pekino centre yra begalė garsiausių prekės ženklų parduotuvių ir atstovybių.

rytietiški bruožai naujoji Kinija pritrenkia savo įspūdingais dangoraižiais, vietinės gamybos džipais ir... netgi vis dar švelniu socializmo dvelksmu. Tą jums primins bendras valiutų keitimo kursas ir juodoji rinka, programos per televiziją apie meninę kūrybą, daugybė pardavėjų valstybinėse parduotuvėse, taip pat nakčiai rakinama Tiananmenio aikštės tvora. istorinių paminklų pekine daugiau nei turistai suspėja jų aplankyti. be abejonės, daugiausia dėmesio traukia dangaus šventykla, juncheguno vienuolynas, Tiananmenio aikštė. didžiulis malonumas pasivaikščioti ir po buvusius imperatoriaus sodus. Čia pilna įdomiausių vaizdų: dailininkai tapo rožes, pagyvenusius gimnastikuojančius žmones mėlynomis uniformomis, miegančius ant suoliukų padorius piliečius, o kirpėjai skvere skuta ir kerpa savo klientus. „Štai ji, tikroji Kinija“, – piršis į galvą mintis. bet tai – tokia pat realybė, kaip turistams atrodo mūsų kaimynė rusija – šalčių ir baltųjų meškų šalis. Parengė Dovilė Klimaitė Giedriaus Stirbio nuotraukos

любителей мелочей тут ждут целые сувенирные материки. Больше всего к услугам туристов имеется рынков шелка и жемчуга, а также великое множество лавочек с сувенирами ручной работы. В Пекине китайцы услужливо предложат свои товары, после небольшого торга сбавят и без того не слишком высокие цены. а если вы заинтересуетесь товарами европейских производителей – пожалуйста. В центре Пекина – уйма магазинов самых известных брендов.

Восточные черты Новый китай поражает своими внушительными небоскребами, джипами собственного производства и... даже всё еще ощутимым нежным дуновением социализма. Об этом вам напомнят общий курс обмена валют и „черный рынок“, телевизионные программы о художественном творчестве, множество продавцов в государственных магазинах, а также запираемая на ночь ограда площади Тяньаньмэнь. Исторических памятников в Пекине больше, чем туристы успевают посетить. Несомненно, больше всего внимания привлекает храм Неба, монастырь Юнхэгун, площадь Тяньаньмэнь. Огромное удовольствие прогуляться и по бывшим императорским садам. здесь много интереснейших видов: художники рисуют розы, пожилых людей в синей форме, занимающихся гимнастикой, спящих на скамейках приличных граждан, а парикмахеры в сквере бреют и стригут своих клиентов. „Вот он, настоящий китай“, – напрашивается мысль. Но это – такая же реальность, какой туристам кажется наша соседка Россия – страна холодов и белых медведей. Подготовила Довиле Климайте Фотографии Гедрюса Стирбиса

55


KONKURSAS • кОНкуРС

ŽUrnAlo MiS SėKMĘ UŽTiKrinS lAiMėTAS priZAS ВыИГРаННый ПРИз ОБЕСПЕЧИТ уСПЕх мИСС ЖуРНала

56


KONKURSAS • кОНкуРС Kaip jau tapo įprasta, ir šį kartą redakcijai malonu vėl viešai paskelbti, kokį vertingą prizą gavo mūsų leidinio interneto svetainėje www.tfashion.lt skelbto TIME & FASHION žurnalo Nr. 3 MIS konkurso nugalėtoja. O malonu ne vien dėl to, kad prizas iš tiesų puikus ir labai vertingas, bet ir dėl to, kad merginų, norinčių atkreipti į save dėmesį ir išpopuliarėti padedant žurnalui bei jo svetainei, sparčiai daugėja. Šis faktas liudija, kad vis daugiau ambicingų gražuolių įvertina joms suteikiamą neeilinę galimybę prisistatyti vadovaujantis šūkiu „Tegul pasaulis sužino apie tave!“. Tikėtina, kad nuo šiol į konkurso TIME & FASHION žurnalo MIS titulą pretendenčių dar padaugės, nes svetainė www.tfashion.lt rado savo nišą ir socialiniame tinklalapyje Facebook adresu www.facebook. com/Time.fashion.magazine. Tad linkime merginoms nesnausti ir, tvirtai nusprendus, suskubti – juk visiems gerai žinomas posakis: kas pirmesnis – tas ir gudresnis. Как обычно, и на этот раз редакции приятно снова публично сообщить, какой ценный приз получила победительница объявленного на интернет-сайте www.tfashion.lt конкурса Мисс журнала TIME & FASHION № 3. А приятно не только потому, что приз действительно прекрасный и очень ценный, но и потому, что число девушек, желающих обратить на себя внимание и стать популярными с помощью журнала и его сайта, быстро растет. Этот факт свидетельствует о том, что всё больше амбициозных красавиц оценили предоставляемую им неординарную возможность представить себя, руководствуясь девизом „Пусть мир узнает о тебе!“. Вполне вероятно, что отныне претенденток на титул Мисс журнала TIME & FASHION станет еще больше, так как сайт www.tfashion.lt нашел свою нишу и в социальной сети Facebook по адресу: www.facebook.com/Time.fashion.magazine. Так что пожелаем девушкам не дремать и, приняв твердое решение, поторопиться – ведь всем хорошо известно выражение: кто рано встает, тому и Бог подает.

LT o dabar – apie prizą išrinktajai konkurso TiME & FASHion žurnalo nr. 3 MiS. jis ne bet koks, o pagamintas vienoje garsiausių italų kompanijų „ottaviani“, pradėjusių veiklą dar 1945 m. nuo tada šios įmonės pavadinimas buvo pradėtas sieti su ypač prestižiniu verslu – juvelyrų kūryba. jų dirbiniuose interpretuota aistra, talentas ir meistriškumas tapo išskirtiniais kompanijos bruožais, leidusiais pasiekti pačią papuošalų rinkos viršūnę tarptautiniu mastu. didžiulė, per daugiau nei 60 metų įgyta įmonės patirtis tapo nepertraukiamo šeimyninio verslo valdymo veiksniu, suteikusiu jos darbuotojams palankias sąlygas eksperimentuoti ir įdiegti pažangiausias darbo su brangakmeniais, tauriaisiais metalais ir kitomis medžiagomis technologijas. „ottaviani“ profesionalai sugebėjo atrasti beprecedenčius juvelyrinių dirbinių gamybos būdus, kurie padeda tobulinti gaminių dizainą ir formas. Šiandien „ottaviani“ papuošalai jau daugelyje pasaulio šalių yra žinomi kaip šiuolaikiško stilizuoto dizaino pavyzdžiai, kartais net stulbinantys savo revoliucingais vizualiniais efektais. Visos sukurtos „ottaviani“ kolekcijos plačiai garsėja ne tik meistrišku juvelyrų darbu, nepriekaištinga, laiko nebijančia elegancija, bet ir garantuota aukščiausia kokybe. Nuoširdžiai sveikiname аlesią Harkušą iš Ukrainos (id 13981), pagal balsavimo internetu rezultatus laimėjusią konkurse 1-ąją vietą ir tapusią TiME & FASHion žurnalo nr. 3 MiS. ji apdovanojama konkurso rėmėjos parduotuvės „Sidabro rūmai“ įsteigtu prizu – kerinčia „oTTAViAni“ koljė, pagaminta iš natūralių akmenų, dažytų kristalų ir padengta 14 karatų auksu. Tikimės, kad nuo žavingosios Alesios, pasipuošusios puikiu žurnalo prizu, sėkmė niekuomet nenusisuks.

RU а сейчас – о призе избраннице конкурса мисс журнала TIME & FASHION žurnalo № 3. Он не простой, а изготовлен одной из известнейших итальянских компаний „Ottaviani“, начавшей свою деятельность еще в 1945 г. С того времени название этого предприятия и начали связывать с особенно престижным делом – творчеством ювелиров. Воплощенные в их изделиях страсть, талант и мастерство стали исключительными чертами компании, позволившими ей достичь высот рынка украшений в международном масштабе. Огромный, приобретенный за более чем 60 лет опыт предприятия стал фактором непрерывности управления семейным бизнесом, создавшим для его работников благоприятные условия для экспериментирования и внедрения самых передовых технологий работы с драгоценными камнями, благородными металлами и другими материалами. Профессионалы „Ottaviani“ сумели найти беспрецедентные способы изготовления ювелирных украшений, которые помогают совершенствовать дизайн и формы изделий. Сегодня украшения „Ottaviani“ уже во многих странах мира считаются образцами современного стилизованного дизайна, иногда даже ошеломляющими своими революционными визуальными эффектами. Все созданные „Ottaviani“ коллекции широко известны не только мастерской работой ювелиров, безупречной, неподвластной времени элегантностью, но и гарантированным высшим качеством. Сердечно поздравляем алесю Гаркушу из украины (ID 13981), по результатам интернет-голосования занявшую 1-е место на конкурсе и ставшую мисс журнала TIME & FASHION № 3. Она награждается призом, учрежденным спонсором конкурса – магазином „Sidabro rūmai“, – чудесным колье „OTTAVIANI“, изготовленным из натуральных камней, окрашенных кристаллов и покрытым 14-каратным золотом. Надеемся, что от очаровательной алеси, которую украшает прекрасный приз журнала, удача никогда не отвернется. „sidabro rūmai“ – išskirtinių papuošalų parduotuvė konstitucijos pr. 16, Vilnius. VCup 3-čiame aukšte. Tel. +370 5 248 74 17 „sidabro rūmai“ – магазин эксклюзивных украшений на 3-м этаже ВЦум. пр. конституциёс, 16, Вильнюс. тел. +370 5 248 74 17

57


MOZAIKA • мОзаИка

jAUnųjų Kūrėjų ŠVEnTė

„KAUnAS TAlEnT 2012“ ПРаздНИк мОлОдых ТВОРЦОВ

„KAUnAS TAlEnT 2012“ XII tarptautinio jaunųjų talentų konkurso „KAUNAS TALENT 2012“ organizacinis komitetas ir Pasaulinė atlikėjų ir festivalių asociacija (WAFA) džiaugiasi puikiai pavykusiu XII jaunųjų talentų konkursu. Pačioje spalio pabaigoje organizatoriams pavyko į Kauną sukviesti net pusę tūkstančio jaunųjų dizainerių ir muzikos atlikėjų. Vienas iš daugelio šio renginio tikslų – atrasti naujus ir perspektyvius būsimus drabužių dizainerius, sudaryti sąlygas jiems pasirodyti, puoselėti muzikinius vaikų ir jaunimo gebėjimus, meninę saviraišką bei ugdyti sceninę kultūrą. Moksleiviai penkias dienas trukusiame renginyje stebino savo kūrybos išmonėmis ne tik žiūrovus, bet ir tarptautinio žiuri komisijos narius. Организационный комитет XII международного конкурса молодых талантов „KAUNAS TALENT 2012“ и Всемирная организация исполнителей и фестивалей (WAFA) рады тем, как великолепно прошел XII конкурса молодых талантов. В самом конце октября организаторам удалось созвать в Каунас целых полтысячи молодых дизайнеров и музыкальных исполнителей. Одной из множества задач этого мероприятия было открытие новых и перспективных будущих дизайнеров одежды, создание для них условий проявить себя, поощрение музыкальных способностей детей и молодежи, художественного самовыражения и развитие сценической культуры. Учащиеся на этом пятидневном мероприятии поражали своими творческими фантазиями не только зрителей, но и членов международного жюри.

T. Malakauskaitės ir D. Kazlauskaitės kolekcija „Tautinis žaismas“ (I vieta) коллекция Т. малакаускайте и Д. казлаускайте „Народная игра“ (I место)

58


MOZAIKA • МОЗАИКА

Vokalinė grupė iš Moldovos „MILLENIUM“ (Gran prix) Вокальная группа из Молдoвы „MILLENIUM“ (Гран-при)

LT Renginyje „KAUNAS TALENT 2012“ dalyvavo Lietuvos, Latvijos, Estijos, Rusijos, Turkijos, Lenkijos, Austrijos, Gruzijos, Bulgarijos, Vokietijos, Italijos, Ukrainos, Baltarusijos ir kt. šalių atstovai. Nuotaikinga šventė prabėgo labai gražiose, jau semantinę reikšmę įgijusiose erdvėse – kasdieniai konkursiniai turai vyko Kauno vaikų ir moksleivių laisvalaikio rūmų salėje, o baigiamasis laureatų koncertas – Kauno valstybiniame nacionaliniame dramos teatre. Konkurse apsilankė daug svečių, tarp jų – ir pirmojo konkurso Grand prix laimėtoja Lana Franceska Švilpe iš Latvijos, ir Austrijos operos solistė Rita Novikaitė. Visi dalyviai buvo suskirstyti pagal amžiaus grupes: dainininkai solistai – nuo 6 metų, vokalinės grupės – nuo 6 iki 10 metų ir nuo 11 metų, chorai – nuo 14 metų, o jaunieji dizaineriai – nuo 14 iki 16 metų ir nuo 17 metų. Tarp jaunųjų talentų, demonstravusių savo vokalinius gebėjimus, buvo tikrai didelė konkurencija ne tik dėl kūrinių atlikimo, bet ir dėl dalyvių gausos, kuri tikrai nepalengvino vertintojų darbo. Atlikėjai buvo vertinami pagal profesionalumą, originalumą, sceninį įvaizdį, atliekamo kūrinio aranžuotę ir jo atitiktį amžiaus kategorijai. Vokalistų žiuri komisijoje teisėjavo svečiai iš Italijos, Turkijos, Moldovos, Latvijos ir kt. šalių. Jai vadovavo kompozitorius Vytautas Žukas, estrados studijos „M.E.S.“ meno vadovas. Po ilgų žiuri komisijos svarstymų Gran prix buvo paskirtas trijų vokalistų grupei iš Moldovos „MILLENIUM“, o prestižinis

RU В мероприятии „KAUNAS TALENT 2012“ принимали участие представители Литвы, Латвии, Эстонии, России, Турции, Польши, Австрии, Грузии, Болгарии, Германии, Италии, Украины, Беларуси и других стран. Веселый праздник пробежал на очень красивых, уже приобретших семантическое значение пространствах – ежедневные конкурсные туры проходили в зале Каунасского Дворца досуга детей и школьников, а заключительный концерт лауреатов – в Каунасском государственном национальном драматическом театре. На конкурсе побывало много гостей, в том числе обладательница Гран-при конкурса Лана Франческа Швилпе из Латвии и солистка Австрийской оперы Рита Новикайте. Все участники были разбиты на группы по возрасту: певцы-солисты – с 6 лет, вокальные группы – с 6 до 10 лет и с 11 лет, хоры – с 14 лет, а юные дизайнеры – с 14 до 16 лет и с 17 лет. Среди молодых талантов, демонстрировавших свои вокальные способности, была поистине огромная конкуренция не только в исполнении произведений, но и из-за обилия участников, что также не облегчало работу жюри. Исполнителей оценивали по степени профессионализма, оригинальности, сценическому образу, аранжировке исполняемого произведения и его соответствию возрастной категории. В комиссии, оценивавшей вокалистов, судьями были гости из Италии, Турции, Молдавии, Латвии и других стран. Ею руководил композитор Витаутас Жукас, художественный руководитель эстрадной студии „M.E.S.“. После долгих раздумий членов жюри комиссия отдала Гран-при вокальному трио из Молдавии – группе „MILLENIUM“, а престижный трофей от Всемирной организации исполнителей и фестивалей (WAFA) как самому перспективному исполнителю достался школьнице из Литвы Гедре Вокетите. Помимо этих наград, в каждой возрастной группе вокалистов еще было выделено по три первых призовых места и установлено немало конкурсантов, достойных звания дипломанта или специального приза. Например, специальный приз директора конкурса Онуте Жукене и симпатии завоевала Года Бумбляускайте, а исполнительница Эмилия Навицкайте получила награду за самое стильное выступление.

Geriausias modelis –Birutė Grikšaitė Лучшая модель – Бируте Грикшайте

59


MOZAIKA • МОЗАИКА Pasaulio festivalių ir atlikėjų asociacijos (WAFA) perspektyviausio atlikėjo trofėjus atiteko Lietuvos moksleivei Giedrei Vokietytei. Be šių apdovanojimų, kiekvienoje vokalistų amžiaus grupėje dar buvo išskirta po tris pirmąsias prizines vietas ir nustatytas ne vienas diplomanto ar specialaus prizo vertas konkursantas. Pavyzdžiui, specialųjį konkurso direktorės Onutės Žukienės apdovanojimą ir simpatijas laimėjo Goda Bumbliauskaitė, o atlikėja Emilija Navickaitė pelnė apdovanojimą už stilingą pasirodymą. Nelengva skinti laurus buvo ir jaunųjų dizainerių kategorijos konkurso dalyviams. Nors jiems buvo galima pristatyti bet kokio stiliaus drabužius, tačiau šie privalėjo būti tik savo pačių kūrybos. Tiek individualiai, tiek komandoje kuriantys Lietuvos jaunieji dizaineriai pristatė 11 kolekcijų. Kiekvieną jų sudarė ne mažiau nei 8 modeliai. Tarptautinei dizainerių darbo vertinimo komisijai, kurioje dalyvavo ir šio žurnalo vyriausioji redaktorė, pirmininkavo tekstilės dailininkė ir tekstilės meno mokyklos dėstytoja Jolanta Šmidtienė. Komisija visus dizainerių kūrinius vertino atviru balsavimu palyginti griežtai ir pagal daug kriterijų: originalumą, vientisumą, elementų sudėtingumą ir įvairovę, estetiką, muzikos ir pristatymo atitiktį sukurtai kolekcijai bei dalyvių amžiui. Su malonumu pateikiame skaitytojams būsimųjų drabužių dizainerių konkurso rezultatus. Šioje kategorijoje Gran prix apdovanojimu buvo įvertinta saulės šviesa spinduliuojanti stilinga Monikos Vasiliauskaitės kolekcija „Batikos veidas“. Už subtilų ir estetišką tautinių motyvų interpretavimą I vieta paskirta Temidės Malakauskaitės ir Dovilės Kazlauskaitės kolekcijai „Tautinis žaismas“. II vieta atiteko Kauno vaikų ir moksleivių laisvalaikio rūmų Dizaino studijoje sukurtai kolekcijai „Gyvos idėjos“, pradžiuginusiai žiūrovus avangardiniu originalumu ir itin harmoningu pristatymu (vadovė Sigita Podeckienė). Beje, šis moksleivių išmonės kupinas darbas buvo apdovanotas ir

M. Pakalniškytės kolekcija „A battutamarrone“ (III vieta) Коллекция М. Пакальнишките „A battutamarrone“ (III место)

60

Нелегко было бороться за лавры победителям и конкурсантам в категории молодых дизайнеров. Хотя им позволялось представить одежду любого стиля, однако ей полагалось быть созданной собственноручно. Как творящие индивидуально, так и работающие в команде, молодые литовские дизайнеры представили 11 коллекций. Каждая из них состояла не менее чем из 8 моделей. В международной комиссии по оценке работы дизайнеров, в которой принимала участие и главный редактор этого журнала, председательствовала художница по текстилю и преподаватель школы искусства текстиля Йоланта Шмидтене. Комиссия произведения всех дизайнеров оценивала путем открытого голосования сравнительно строго и по множеству критериев: оригинальности, целостности, сложности и разнообразию элементов, эстетичности, соответствию музыки и презентации созданной коллекции и возрасту участников. С удовольствием представляем читателям результаты конкурса будущих дизайнеров одежды. В этой категории награды Гран-при удостоилась излучающая солнечный свет стильная коллекция Моники Василяускайте „Лик батики“. За субтильную и эстетичную интерпретацию национальных мотивов I место присуждено коллекции Темиде Малакаускайте и Довиле Казлаускайте „Народная игра“. II место досталось созданной в студии дизайна Каунасского Дворца досуга детей и школьников коллекции „Живые идеи“, порадовавшей зрителей авангардной оригинальностью и особенно гармоничным представлением (руков. Сигита Подяцкене). Кстати, эта изобилующая находками работа школьников была награждена и специальным призом журнала „Time & Fashion“. III место завоевала Мария Пакальнишките, создавшая коллекцию „A Battutamarrone“, запомнившаюсю амбициозностью воплощения элегантности. Дипломами среди других работ были отмечены и еще


MOZAIKA • МОЗАИКА

M. Vasiliauskaitės kolekcija „Batikos veidas“ (Gran prix) Коллекция М. Василяускайте „Лик батики“ (Гран-при)

žurnalo „Time & Fashion“ specialiuoju prizu. III vietą pelnė Marija Pakalniškytė, sukūrusi kolekciją „A battutamarrone“, įsiminusią ambicijomis įkūnyti eleganciją. Diplomais iš kitų darbų buvo išskirtos ir dar dvi kolekcijos: Beatričės Grigonytės „A Battutamarrone“ „Saulės spindulėliai“ ir Birutės Grikšaitės bei Ievos Laučytės „Keliaujantys tekstilės raštai“. Geriausiai ant podiumo pasirodžiusiu modeliu vienbalsiu modelių mokyklos „Mažoji miss“ vadovės Danutės Elzbergienės ir kitų žiuri komisijos narių sprendimu tapo moksleivė Birutė Grikšaitė. Jai taip pat atiteko specialusis prizas. Dar vieną specialųjį prizą laimėjo Greta Matusaitė – už originaliausią kolekcijos „Dirbtinis intelektas“ idėją. Beje, puiku, kad renginiui pasibaigus ne tik konkurso laureatai galėjo džiaugtis rėmėjų ir tarptautinių festivalių organizatorių prizais ar vertingomis dovanomis. Padėkos raštais ir suvenyrais buvo apdovanoti visi jaunieji konkursantai, nuoširdžiai perteikę žiūrovams gražiausius savo gebėjimus ir kiekvienam pasirodymui su jauduliu atidavę širdies dalelę. Matyt, ne mažiau jėgų prabėgusiai šventei skyrė ir jos sumanytojai, kurių išmonės dėka „KAUNAS TALENT 2012“ tapo vienu gražiausių Kauno kultūrinio gyvenimo perlų. Jis ne tik leidžia atsiskleisti jauniesiems talentams – renginys stiprina tarptautinius ryšius, tapo kasmetine prabanga ir puikiu skoniu dvelkiančia dovana publikai. To ir siekė nepailstančios pagrindinės festivalio organizatorės – Kauno vaikų ir moksleivių laisvalaikio rūmų direktorė Onutė Žukienė bei jos pavaduotoja Kristina Vyturytė. Belieka palinkėti joms sėkmės organizuojant tokią nuostabią šventę ir ateinančiais metais.

две коллекции: „Солнечные лучики“ Беатриче Григоните и „Странствующие узоры текстили“ Бируте Грикшайте и Евы Лаучите. Лучше всех выступившей на подиуме моделью единодушным решением руководительницы школы моделей „Mažoji miss“ Дануте Элзбергене и других членов жюри стала школьница Бируте Грикшайте. Ей также достался специальный приз. Еще один специальный приз выиграла Грета Матусайте – за самую оригинальную идею коллекции „Искусственный интеллект“. Кстати, замечательно, что после завершения мероприятия не только лауреатов конкурса могли радовать призы или ценные подарки от спонсоров и организаторов международных фестивалей. Благодарственные грамоты и сувениры получили все юные конкурсанты, искренне проявившие перед зрителями свои самые прекрасные способности и в каждом выступлении с волнением отдававшие частичку своей души. Очевидно, не меньше сил прошедшему празднику уделили и его инициаторы, благодаря чьей изобретательности „KAUNAS TALENT 2012“ стал одной из самых красивых жемчужин культурной жизни Каунаса. Мероприятие не только позволяет раскрыться молодым талантам – оно стало ежегодным роскошным и отличающимся прекрасным вкусом подарком публике укрепляющим международные связи. Этого и добивались неутомимые главные организаторы фестиваля – директор Каунасского Дворца досуга детей и школьников Онуте Жукене и ее заместитель Кристина Витурите. Остается лишь пожелать им успеха в организации такого же чудесного праздника и в

61


MOZAIKA • МОЗАИКА

Stilinga nemiga Vilniuje Стильная бессонница в Вильнюсе

62

R. Krinickaitės „Dykumos vėjo genamos…“ Коллекция Р. Криницкайте „Dykumos vėjo genamos…“


MOZAIKA • МОЗАИКА Šventinių dovanų ieškantiems skaitytojams siūlome sugrįžti į rugsėjį ir prisiminti Vilnių sudrebinusią „Stiliaus naktį“. Tuomet duris atvėrė daugiau kaip 20 dizainerių salonų, juvelyrikos ir vintažo krautuvėlių. Jų pasiūla nenustoja vilioti ir dabar – prieš didžiąsias šventes. Nors pagrindinis tos nakties renginys, kuriame buvo pristatytos garsių prekės ženklų kolekcijos ir Juozo Statkevičiaus sportinių drabužių kolekcija, vyko Pirklių rūmuose, tikrasis mados bei stiliaus šėlsmas valdė senamiesčio gatves. Šventiškas šurmulys, užliejęs Vilnių, kvietė prisijungti prie įvairiaspalvės, mada besidominčios minios ir pasmalsauti, kas slepiasi už butikų durų. Stiliaus nakties dalyviai nenuvylė: džiugino įvairiomis programomis, vaišėmis, gyva muzika. Daug kur vyko kolekcijų pristatymai, viliojo nuolaidos. Renginyje visi galėjo pabendrauti ne tik su pardavėjais, bet ir akis į akį susitikti bei šnektelėti su jau žymiais ar dar tik karjerą pradedančiais Lietuvos dizaineriais. Читателям, ищущим праздничные подарки, мы предлагаем вернуться в сентябрь и вспомнить сотрясавшую Вильнюс „Ночь стиля“ („Stiliaus naktis“). Тогда свои двери открыло более 20 дизайнерских салонов, ювелирных и винтажных лавочек. Предложенное ими не перестает привлекать и сейчас – перед большими праздниками. Хотя главное мероприятие той ночи, на котором были представлены осенне-зимние коллекции известных товарных знаков и коллекция спортивной одежды Юозаса Статкявичюса, проходило в Доме купцов, подлинное буйство моды и стиля царило на улицах старого города. Праздничная суета, охватившая Вильнюс, манила присоединиться к разноцветной толпе интересующихся модой и полюбопытствовать, что прячется за дверями бутиков. Участники „Ночи стиля“ не разочаровали: радовали разными программами, угощением, живой музыкой. Во многих местах проходили презентации коллекций, привлекали скидки. На мероприятии все могли пообщаться не только с продавцами, но и с глазу на глаз встретиться и поговорить с уже известными или еще только начинающими карьеру литовскими дизайнерами.

R. Bagdasarian „365 DAO“ Коллекция Р. Багдасарян „365 DAO“

S. Mockutės „The Lost Ship…“ Коллекция С. Моцкуте „The Lost Ship…“

63


MOZAIKA • МОЗАИКА

LT Bene daugiausia veiksmo ir įdomybių naktinėtojų laukė jaukiojoje Stiklių gatvėje – čia pasipuošti retro apdarais kvietė vintažo butikai „Pudrinė“ ir „Šapokliak“, įvyko oficialus mados ir dizaino salono „Bottega“ atidarymas, o „Julia Janus“ salone buvo pristatyta nauja kolekcija. Eismą gatvėje trikdė ne tik mados trumpalaikiškumo metafora tapę muilo burbulai, bet ir modeliai, čia pat, it ant podiumo demonstruojantys

64

RU Пожалуй, больше всего действа и интересных вещей ожидало полуночников на улице Стиклю – здесь украсить себя нарядами в стиле ретро приглашали винтажные бутики „Pudrinė“ и „Šapokliak“, состоялось официальное открытие салона моды и дизайна „Bottega“, а в салоне „Julia Janus“ была представлена новая коллекция. Уличное движение нарушали не только ставшие метафорой скоротеч-


MOZAIKA • МОЗАИКА

tris Vilniaus kolegijos absolvenčių sukurtas kolekcijas: Rūtos Krinickaitės „Dykumos vėjo genamos…“, Sandros Mockutės „The Lost Ship…“ ir Ruzanos Bagdasarian kolekciją vyrams „365 DAO“. Nors šiose kolekcijose dar jautėsi studentiška ranka, visgi mados žinovams vertėtų atkreipti į jas dėmesį, nes lygiai taip prieš metus žiūrovų teismui Stiklių gatvėje atsidavė jaunų dizainerių Marinos Žuravliovos ir Donatos Maldonytės Perspektyvi dizainerė Monika Klupšaitė Перспективный дизайнер Моника Клупшайте

ности моды мыльные пузыри, но и модели, здесь же, словно на подиуме, демонстрирующие три коллекции, созданные выпускницами Вильнюской коллегии: „Dykumos vėjo genamos…“ Руты Криницкайте, „The Lost Ship…“ Сандры Моцкуте и коллекцию Рузанны Багдасарян для мужчин „365 DAO“. Хотя в этих коллекциях еще чувствовалась студенческая рука, знатокам моды всё же стоило бы обратить Mados ir dizaino salone „Bottega“ В салоне моды и дизайна „Bottega

65


MOZAIKA • МОЗАИКА duetas „Tribe by Marina & Donata“, kurio kolekcija „Woodsy“ („Miškinis“) šiemet sulaukė didelio populiarumo pavasarinėje „Mados infekcijoje“. Beje, šias dizaineres buvo galima sutikti ir butike „Boho Chic“. Vakaro Stiklių gatvėje„vinimi“ tapo stilisto ir dizainerio Kęsto Rimdžiaus pirmoji drabužių kolekcija „Autumn Hunter“, pristatyta parduotuvėje Stiklių gatvėje. Dizainerio debiutas maloniai nustebino. Vadovaudamasis minimalistinio dizaino principais iš itin kokybiškų natūralių medžiagų K. Rimdžius sukūrė modernia klasika alsuojančių, jaukių ir patogių drabužių kolekciją. Žemės spalvos, vilna, oda, paprasti, bet elegantiški jo kolekcijos siluetai gali paversti miesto moterį stilinga ir laisvai besijaučiančia medžiotoja, kuriai svarbiausia – patogumas bei kokybė. Autorius teigia, kad kolekcija kiekvieną savaitę bus papildoma, be to, bus siūloma ir derančių aksesuarų bei avalynės. Puiku! Mums tik lieka su nekantrumu laukti būsimų K. Rimdžiaus kūrinių.

Dizaineris Kęstas Rimdžius Дизайнер Кястас Римджюс

„Boho Chic“ butike В бутике „Boho Chic“

66


MOZAIKA • МОЗАИКА на них внимание, поскольку точно так же год назад перед судом зрителей на улице Стиклю предстал дуэт молодых дизайнеров Марины Журавлёвой и Донаты Малдоните „Tribe by Marina & Donata“, чья коллекция „Woodsy“ в этом году пользовалась огромной популярностью на весенней „Инфекции моды“. Кстати, этих дизайнеров можно было встретить и в бутике „Boho Chic“. „Гвоздем“ вечера на улице Стиклю стала первая коллекция одежды стилиста и дизайнера Кястаса Римджюса „Autumn Hunter“, представленная в магазине на ул. Стиклю. Дебют дизайнера приятно удивил. Руководствуясь принципами минималистского дизайна, из особо качественных натуральных материалов К. Римджюс создал дышащую современной классикой коллекцию уютной и удобной одежды. Оттенки цвета земли, шерсть, кожа, простые, но элегантные силуэты его коллекции могут превра-

67


MOZAIKA • мОзаИка Visgi stilius prasideda nuo odos, o arčiausiai odos – apatiniai. „ita lingerie“ butikas pristatė naują „nikol djumon“ modernaus apatinio trikotažo kolekciją, kurioje subtilų, rafinuotą prancūzišką seksualumą pabrėžia tiek dizainas, tiek nėrinių ornamentai. „ita lingerie“ siūlo prisiminti ir retro moteriškumu alsuojančias prabangias kojines bei tapti femme fatale nuo galvos iki kojų pirštų galiukų. originalios juvelyrikos medžiotojai taip pat neliko nuskriausti – toje pačioje Stiklių gatvėje trumpam iš šventės klegesio buvo galima pabėgti į juvelyro ir skulptoriaus Sauliaus Vaitiekūno galeriją „Terra recognita“. Menininkas atrado unikalią dermę – blizgaus rafinuoto sidabro ir matinio, minimalistiško baltijos jūros akmens dialogą. netikėta paprasto, pilko akmenuko elegancija stebina ir atsikračius stereotipų kviečia visai nauju žvilgsniu pažvelgti į juvelyriką. Tarsi kontrastas S. Vaitiekūno meditatyviems kūriniams akis tą vakarą džiugino ir „premiere“ juvelyrikos namų puošnios klasikinės kolekcijos. Tiesa, čia prie „Stiliaus nakties“ prisijungė geriausia 2012 m. Vilniaus dailės akademijos „jaunojo

„Ita lingerie“ butiko femme fatale (Iš kolekcijos „SockBox“) Femme fatale от бутика „Ita lingerie“ (Из коллекции „SockBox“)

68

тить городскую женщину в стильную и свободную охотницу, самое важное для которой – комфорт и качество. автор утверждает, что коллекция будет еженедельно пополняться, кроме того, будут предложены и соответствующие аксессуары и обувь. Прекрасно! Нам лишь остается с нетерпением ждать будущих произведений к. Римджюса. Всё-таки стиль начинается с кожи, а ближе всего к коже нижнее белье. Бутик „Ita lingerie“ представил новую коллекцию современного нижнего трикотажа „Nikol Djumon“, в которой тонкая, рафинированная французская сексуальность подчеркивается как дизайном, так и кружевными орнаментами. „Ita lingerie“ предлагает вспомнить и о роскошных, женственных ретро чулках, а также стать femme fatale с головы до кончиков пальцев ног. Охотники за оригинальной ювелирикой также не остались в обиде – на той же самой улице Стиклю от праздничного гама ненадолго можно было сбежать в галерею ювелира и скульптора Саулюса Вайтекунаса „Terra

„CANTAS“ savininkė J. Mikalajūnienė ir dizaineris E. Sidaras Владелица „CANTAS“ Й. микалаюнене и дизайнер Э. Сидарас


MOZAIKA • мОзаИка

„CANTAS“ mados namuose В доме моды „CANTAS“

dizainerio prizo 2012“ konkurso nugalėtoja Monika Klupšaitė, kurios konceptuali ir lakoniška kolekcija „paradoksas“ (šią kolekciją pristatėme žurnalo „Time & Fashion“ Nr. 4) sudarė lakoniškai patrauklų foną prabangiems ir dekoratyviems papuošalams. labai džiugino ir tai, kad net ir nuo senamiesčio nutolę „Stiliaus nakties“ renginiai anaiptol neliko nepastebėti. itin svetingai naktinius lankytojus priėmė mados namai CAnTAS, kuriuose ne tik buvo galima apžiūrėti ar su nuolaida įsigyti dizainerio Egidijaus Sidaro prêt-a-porter 2012–2013 m. rudens ir žiemos kolekcijos kūrinių, bet ir dizainerės-juvelyrės Sonatos bylaitės papuošalus. Malonu buvo šiltai pabendrauti su šiais „CANTAS“ mados namuose В доме моды „CANTAS“

Recognita“. художник нашел уникальное сочетание – диалог блестящего рафинированного серебра и матового, минималистского камня с Балтийского моря. Неожиданная элегантность простого серого камешка удивляет и призывает, отказавшись от стереотипов, совершенно по-новому взглянуть на ювелирику. Словно контраст медитативным произведениям С. Вайтекунаса, глаз в этот вечер радовали и нарядные классические коллекции ювелирного дома „Premiere“. Правда, тут к „Ночи стиля“ подключилась победительница конкурса 2012 г. Вильнюсской художественной академии на „Приз молодого дизайнера 2012“ моника Dizainerė-juvelyrė S. Bylaitė Дизайнер-ювелир С. Билайте

69


MOZAIKA • МОЗАИКА

M. Žuravliovos ir D. Maldonytės duetas „Tribe by Marina & Donata“ Дуэт М. Журавлёвой и Д. Малдоните „Tribe by Marina & Donata“

S. Vaitiekūno kūriniai („Terra Recognita“) Произведения С. Вайтекунаса („Terra Recognita“)

Originalūs S. Bylaitės papuošalai Оригинальные украшения С. Билайте

70

Клупшайте, чья концептуальная и лаконичная коллекция „Парадокс“ (эту коллекцию мы представили в 4-м номере журнала „Time & Fashion“) создала лаконичный и привлекательный фон для роскошных и декоративных украшений. Очень радовало и то, что даже и проходившие вдали от старого города мероприятия „Ночи стиля“ отнюдь не остались незамеченными. Особенно радушно ночных посетителей принял дом моды „CANTAS“, в котором не только можно было осмотреть и со скидкой приобрести вещи из осенне-зимней коллекции prêt-a-porter 2012–2013 г. г. дизайнера Эгидиюса Сидараса, но и украшения дизайнера– ювелира Сонаты Билайте. Приятно было тепло пообщаться с этими художниками, уделяющими исключительное внимание элегантности, качеству и уникальности, вместе


MOZAIKA • МОЗАИКА

S. Kinderytės lėlių paroda Выставка кукол С. Киндерите

Grožio salone „SIMONA LUX“ В салоне красоты „SIMONA LUX“

menininkais, teikiančiais išskirtinį dėmesį elegancijai, kokybei ir unikalumui, kartu pasiklausyti ir CANTAS namuose koncertuojančių rafinuotos muzikos profesionalų. Na o didžiausias ir siautulingiausias vakarėlis vyko grožio salone SIMONA LUX, į kurį masino užsukti daugybė įdomybių: mados ir šokio šou, konsultacijos stiliaus klausimais, asmeninė Simonos Kinderytės lėlių paroda, pačios gausiausios vakaro vaišės. Be to, čia buvo galima stebėti profesionalumą demonstruojančių stilistų darbą. Džiugu, kad viso pasaulio didžiuosiuose miestuose nuo Niujorko iki Tokijo vykstantys panašūs mados idėjos renginiai savo virusu užkrėtė ir vilniečius bei Vilniaus svečius. Tikėkimės, kad šis renginys buvo puiki proga ne tik prisistatyti žinomiems ir jauniems, kūrybinę karjerą tik pradedantiems Lietuvos dizaineriams bei butikams, bet ir kiekvienam mados mylėtojui atrasti kažką naujo ir įkvepiančio stilingesniam gyvenimui.

послушать и концертирующих в „CANTAS“ профессионалов изысканной музыки. Ну а самая большая и самая неистовая вечеринка состоялась в салоне красоты „SIMONA LUX“, куда завлекала масса интересного: шоу моды и танца, консультации по вопросам стиля, персональная выставка кукол Симоны Киндярите, самое обильное угощение вечера. Кроме того, здесь можно было наблюдать за работой демонстрирующих профессионализм стилистов. Радует, что проводящиеся в крупных городах всего мира от Нью-Йорка до Токио похожие мероприятия идеи моды своим вирусом заразили и вильнюсцев, и гостей Вильнюса. Надеемся, что это мероприятие было не только прекрасным случаем заявить о себе и для известных, и для молодых, только начинающих творческую карьеру литовских дизайнеров и бутиков, но и возможностью для каждого поклонника моды открыть что-то новое и вдохновляющее на более стильную жизнь.

Justina Zilinskaitė

Юстина Зилинскайте

Gitanos Čibinskaitės nuotraukos

Фотографии Гитаны Чибинскайте

Apatinio trikotažo ir kojinių butikas Бутик нижнего трикотажа и чулок

Iš kolekcijos „SockBox“ („Ita lingerie“) Из коллекции „SockBox“ („Ita lingerie“)

Rūdninkų g. 14, Vilnius Tel. +370 616 01 311

ул. Руднинку, 14, Вильнюс Тел. +370 616 01 311

71


ŽVAIGŽDYNAI • СОзВЕздИя

VAldEMArAi ŽVAiGŽdėS – nE ViEn

ŠViESUliAi для ВалЬдЕмаРы

зВЁзды – НЕ ТОлЬкО

СВЕТИла valdemara gimė Lietuvoje, kai plazdėjo raudonos vėliavos ir iš sąmonės buvo bandoma eliminuoti daug visam pasauliui įprastų dalykų: laisvę, tikėjimą, astrologiją, seksą ir pan. Tačiau, iš prigimties apdovanota žavesiu ir informaciniu imlumu, ji dar jaunystėje suprato, kad tai apgaulinga, ir nusprendė priešintis. Valdemara pradėjo gilintis į gyvenimo subtilybes, atkakliai siekti cenzūros netoleruojamų mokslinių žinių. Ji, gimusi Lūšies metais pagal Arijų Saulės kalendorių ir Gepardo dieną pagal Mėnulio kalendorių, svajojo gyventi taip, kaip laukinės katės – laisvėje ir savarankiškai. Вальдемара родилась в Литве в то время, когда развевались красные флаги и из сознания людей пытались элиминировать множество привычных для всего мира понятий: свободу, веру, астрологию, секс и т. т. Однако от природы одаренная обаянием и восприимчивостью к информации, она еще в юности поняла, что это обманчиво, и решила сопротивляться. Вальдемара стала углубляться в тонкости жизни, упорно стремилась к неодобряемым цензурой научным знаниям. Сама, родившаяся в год Рыси по арийскому солнечному календарю и в день Гепарда по лунному календарю, она мечтала жить так, как дикие кошки – на воле и самостоятельно. LT Kaip gyvenimo dovaną Valdemara priėmė astrologijos žinias iš savo garsiųjų mokytojų – rusijos astrologų p. p. Globos ir p. A. Volynkino, o tiltu į astrologijos paslaptis jai buvo bičiulė – garsi lietuvoje astrologė palmira Kelertienė. dabar begalę žinių Valdemara gauna ir astrologinėje Avestos mokykloje. ji su atsidavimu gilinasi į būties klausimus, ieško prasmės paprastoje kasdienybėje, kiekvienoje akimirkoje, santykiuose su žmonėmis, gamta, Aukščiausiuoju Kūrėju... nors gyvenimas astrologei buvo padovanojęs gražų laikotarpį ir ji puikiai žino, ką reiškia būti mylimai, tačiau juk viskas taip laikina ir trapu. dabar Valdemara – našlė, dviejų žavių ir charizmatiškų dukrų mama. ji daug skaito, bendrauja, rašo, gilinasi į augalų, spalvų, aromatų ir mineralų santykį su astrologija, kuria dailius, ypatingą prasmę turinčius papuošalus. Štai jau 18 metų Valdemara kiekvieną dieną skiria astrologijai ir savo gebėjimams tobulinti. ji išmoko kitus atrasti savyje slypinčius talentus, charizmą ir drąsiai taria: „Mano žinios skirtos ir jums“. nuo šiol rubrikoje „Astrologija“ Valdemara skaitytojams patars, kaip geriau elgtis, kad lydėtų sėkmė.

72

RU как дар жизни приняла Вальдемара знания по астрологии от своих знаменитых учителей – российских астрологов П. П. Глобы и П. а. Волынкина, а „мостом“ к тайнам астрологии для нее стала подруга – известная в литве астролог Пальмира кяляртене. Ныне множество знаний Вальдемара получает и в астрологической школе авесты. Она усердно вникает в вопросы бытия, ищет смысл в привычной повседневности, в каждом мгновении, в отношениях с людьми, природой, Всевышним творцом... хотя жизнь подарила астрологу и хороший период, и она прекрасно знает, что значит быть любимой, но ведь всё – так временно и хрупко. Сейчас Вальдемара – вдова, мама двух очаровательных и харизматичных дочерей. Она много читает, общается, пишет, изучает связь растений, цветов, ароматов и минералов с астрологией, создает изящные, имеющие особый смысл украшения. Вот уже 18 лет Вальдемара каждый день посвящает астрологии и совершенствованию своих способностей. Она научила и других открывать в себе скрытые таланты, харизму и смело говорит: „мои знания предназначены и для вас“. Отныне в рубрике„ астрология“ Вальдемара будет давать читателям советы, как себя вести, чтобы сопутствовал успех.


ŽVAIGŽDYNAI • СОзВЕздИя

nAUdinGi AUGAlAi pAGAl ASTroloGinĘ priGiMTĮ ПОлЕзНыЕ РаСТЕНИя ПО аСТРОлОГИЧЕСкОй ПРИРОдЕ Tūkstantmečiais žmogus vartojo augalų aromatus įvairioms reikmėms. Augalų aromatas – tai vėjo, lietaus, žemės ir saulės energijų saugykla. Kaip ir kiekvienas Zodiako ženklas, taip ir aromatai turi savo charakterius, stipriąsias savybes ir astrologinį ryšį. Pristatome jų reikšmes pagal astrologinius rudens ir žiemos ženklus, kad galėtume tinkamai naudotis augalų galiomis. Тысячелетиями человек использовал ароматы растений для разных нужд. Аромат растений – это хранилище энергии ветра, дождя, земли и солнца. Как и каждый знак Зодиака, так и ароматы имеют свой характер, сильные свойства и астрологическую связь. Представляем их значение по астрологическим осенним и зимним знакам, чтобы вы могли правильно пользоваться мощью растений.

Весы (23/24. 09 – 23/24. 10)

Svarstyklės (09 mėn. 23/24 d. – 10 mėn. 23/24 d.) Svarstyklės – harmonijos ženklas. Šio ženklo žmonės turi teisingumo pojūtį. jie nuolat balansuoja ir yra priklausomi nuo aplinkybių, todėl sunku nusakyti jų charakterį. Svarstyklėms priskiriamas levandų aromatas – šviežias, primenantis nupjautą žolę. jis gaivina ir ramina, stiprina nervus, padeda atsipalaiduoti. levandos kvapas ypač padeda, kai kamuoja nemiga, depresija, baimės. jis saugo nuo panikos, per didelio drovumo, nervinio išsekimo, taip pat padeda užmigti, apsaugo vaikus nuo naktinių košmarų. Šis kvapas sukuria švarios aplinkos pojūtį, nes gali sugerti į save viską, kas teršia orą. išdėliokite spintose medžiagos skiautes, prilašintas levandų aliejaus – tai suteiks skalbiniams šviežumo ir nepatiks kandims. o jei jūsų širdis pradės plakti per smarkiai, ją nuramins šiltas kompresas ant krūtinės su keliais tokio aliejaus lašais. levandos aromatas – tai pagalba ištikus šokui ar išsigandus.

Весы – знак гармонии. люди этого знака обладают чувством справедливости. Они постоянно балансируют и развитым от обстоятельств, поэтому их характер трудно описать. Весам отводится аромат лаванды – свежий, напоминающий запах скошенной травы. Он освежает и успокаивает, укрепляет нервы, помогает расслабиться. запах лаванды очень помогает, когда вас мучают бессонница, депрессия, страхи. Он защищает от паники, чрезмерной робости, нервного истощения, а также помогает заснуть, оберегает детей от ночных кошмаров. этот запах создает ощущение чистоты окружающей среды, поскольку может впитать в себя всё, что загрязняет воздух. Разложите в шкафах лоскутки ткани, смоченные несколькими каплями лавандового масла, – это придаст белью свежесть и не понравится моли. а если ваше сердце начнет биться учащенно, его успокоит теплый компресс на грудь с несколькими каплями такого масла. аромат лаванды – это помощь при шоке или испуге.

Скорпион (23/24. 10 – 22/23. 11) Skorpionas (10 mėn. 23/24 d. – 11 mėn. 22/23 d.) Skorpionai yra dvilypiai: ir pasyvūs, ir veržlūs. jie itin energingi ir atsispirti jų įtakai yra sunku – gali priversti padaryti tai, ką net sunku įsivaizduoti. Tačiau šio ženklo žmonės suvokia, kad aplinkos permainas reikia pradėti nuo savęs. Skorpionams patinka narcizo aromatas ir dvasines jėgas stimuliuojantys citrusiniai kvapai. Vanilės kvapas jiems kelia nuotaiką, sušvelnina dvasinius konfliktus. Tinka ir rozmarino aromatas. Tikriausiai dėl šio augalo vandens pomėgio „rosmarinus“ lotyniškai reiškia „jūros rasa“. jo pėdsakų rasta Egipto kapavietėse. Graikai ir romėnai mėgdžiojo senovės egiptiečius, todėl, laikydami šį augalą atgimimo simboliu, jį aukodavo Afroditei. rozmarinas buvo laikomas šventu: teikė nusiraminimą gyviesiems ir amžiną ramybę mirusiems. jis buvo naudojamas kaip galintis išvaikyti piktąsias dvasias aromatinis smilkalas.

Скорпионы по природе двойственны: и пассивны, и стремительны. Они весьма энергичны, и устоять перед их влиянием сложно – они могут заставить сделать даже то, что трудно и вообразить. Однако люди этого знака понимают, что перемены в окружающей среде надо начинать с себя. Скорпионам нравится аромат нарцисса и стимулирующие духовные силы запахи цитрусовых. запах ванили поднимает им настроение, смягчает духовные конфликты. Подходит и аромат розмарина. Наверное, из-за любви этого растения к воде „rosmarinus“ по латыни означает „морская роса“. Его следы были найдены в захоронениях Египта. Греки и римляне подражали древним египтянам, поэтому, считая это растение символом возрождения, приносили его в жертву афродите. Розмарин считался священным растением: он давал успокоение живым и вечный покой мертвым. Его использовали и как способное изгонять злых духов ароматное благовоние.

Стрелец ( 22/23. 11 – 22/23. 12)

Šaulys (11 mėn. 22/23 d. – 12 mėn. 22/23 d.) Šaulio strėlės labai tikslios. jis lengvai pritraukia žmones savo sumąstytoms idėjoms įgyvendinti. dažniausia šio ženklo žmonės spinduliuoja meile, žavi aplinkinius. Tiesa, jie nesidomi detalėmis, o visą dėmesį sutelkia į praktiškus dalykus. Šauliai retai kada klysta iš esmės ir puikiai prisitaiko prie visokių situacijų,

Стрелы Стрельца очень меткие. Он легко притягивает к себе людей для воплощения задуманных им идей. Большиство представителей этого знака излучают любовь, очаровывают окружающих. Правда, они не интересуются деталями, а всё внимание сосредотачивают на практических делах. Стрельцы редко ошибаются по существу и прекрасно приспосабливаются к любым ситуациям, поэтому избегают разочарований, депресии, они психологически устойчивы. знаку Стрельца полезна укрепляющая иммунную систему пурпур-

73


ŽVAIGŽDYNAI • СОзВЕздИя tad išvengia nusivylimų, depresijų, yra psichologiškai stabilūs. Šaulio ženklui priskiriama imuninę sistemą stimuliuojanti purpurinė ežiuolė, turtinga eterinių aliejų ir polisacharidų. jos lapuose gausu provitamino A, o šaknyse ir žieduose – vitamino C, tačiau daugiausia gydomųjų savybių yra šaknyse. Šis augalas skatina žaizdų gijimą. purpurinės ežiuolės preparatai padeda susirgus gripu, kvėpavimo takų ligomis, herpiu. Amerikos indėnai ja gydė nudegimus, kosulį, malšino galvos ir dantų skausmus.

ная эхинацея, богатая эфирными маслами и полисахаридами. В ее листьях содержится много провитамина A, а в корнях и цветках – витамина C, однако больше всего лечебными свойствами обладают корни. это растение ускоряет заживление ран. Препараты из эхинацеи пурпурной помогают при гриппе, заболеваниях дыхательных путей, герпесе. американские индейцы ею лечили ожоги, кашель, применяли при головной и зубной боли.

Козерог (22/23. 12 – 20/21. 01)

Ožiaragis (12 mėn. 22/23 d. – 01 mėn. 20/21 d.) ožiaragio ženklo žmonės yra darbštūs, pastovūs, racionalūs, valingi, bet sielos gilumoje – baikštūs. jų labai didelė savimeilė. dėl to ožiaragiai tik vėliau supranta, kad gyvenimo malonumus reikia dalintis su draugais, kitaip – gyventi nebus įdomu. ožiaragiams tinka spygliuočių, ypač pušies aromatas – gaivus, šaltokas ir šiek tiek riebus. jis stiprina energiją, padeda atkurti jėgas po emocinių smūgių, skatina filosofiškai vertinti nesėkmes. pušies kvapas naudingas tiems, kurie jaučiasi nusikaltę, nes padeda išsilaisvinti nuo šio jausmo. jis aktyvina kvėpavimą ir kraujotaką, o po ilgos ligos sutrumpina reabilitacijos laiką. pušies aromatui būdingas poveikis nuo uždegimo. Tai stipri antiseptinė priemonė, naudojama kvėpavimo takų infekcijoms gydyti.

люди знака козерога – трудолюбивые, постоянные, рациональные, волевые, но в глубине души – боязливые. Они чрезвычайно самолюбивы. Поэтому козероги с опозданием понимают, что удовольствиями жизни нужно делиться с друзьями, иначе – жить будет неинтересно. козерогам подходит аромат хвойных, особенно сосны – свежий, холодноватый и немного жирный. Он усиливает энергию, помогает восстановить силы после эмоциональных ударов, побуждает философски относиться к неудачам. Сосновый запах полезен тем, кто испытывает чувство вины, поскольку помогает освободиться от этого чувства. Он активизирует дыхание и кровообращение, а после долгой болезни сокращает время реабилитации. аромат сосны благотворно влияет при воспалении. это сильное антисептическое средство, используемое при лечении от инфекции дыхательных путей.

Водолей (20/2. 01 – 19/20. 02) Vandenis (01 mėn. 20/21 d. – 02 mėn. 19/20 d.) Vandeniai – intelektualūs, nepriklausomi, valdantys jausmus, todėl dažnai tampa lyderiais. Šio ženklo žmonės originalūs ir savarankiški, tačiau, nors yra taktiški ir lankstūs, gali būti itin karingi ir sunkiai suprantami. Vandeniams tinka valerijonas – iki 2 m aukščio išaugantis žolinis augalas. jo žiedai yra rausvi ir kvapnūs. Valerijonas buvo vertinamas dar viduramžiais kaip panacėja nuo daugelio ligų. jo šakniastiebiuose daug eterinio aliejaus ir kitų medžiagų, malšinančių spazminius skausmus, gelbstinčių, kai pučia pilvą. Kinų medicinoje valerijonas vartojamas peršalimui gydyti ar nugaros skausmui palengvinti. jis tinka ir muilui gaminti, kai norima išgauti samanų ar miško aromatą. Valerijono kvapu aromatizuojami tabako gaminiai. daugelis valerijono lašus ar arbatą vartoja, kai kankina nemiga, nerimas. Su valerijonu gaminami raminamųjų vonių mišiniai.

Водолеи – интеллектуальны, независимы, умеют управлять чувствами, поэтому часто становятся лидерами. люди этого знака оригинальны и самостоятельны, однако, несмотря на тактичность и гибкость, могут быть очень воинственными и труднопостигаемыми. Водолеям подходит валериана – травянистое растение до 2 м высотой, с розоватыми душистыми цветками. Валериана ценилась еще в средние века как панацея от многих болезней. В ее корневищах – много эфирного масла и других веществ, подавляющих спазматические боли, помогающих при вздутии живота. В китайской медицине валериана применяется при простуде или для облегчения боли в спине. Она пригодна и для производства мыла, когда требуется получить аромат мха или леса. запахом валерианы ароматизируются табачные изделия. многие люди используют валериановые капли или чай, когда страдают от бессонницы, тревоги. С валерианой готовят смеси для успкокоительных ванн.

Рыбы (19/20. 02 – 20/21. 03)

Žuvys (02 mėn. 19/20 d. – 03 mėn. 20/21 d.) Gimusieji po Žuvų ženklu labai imlūs, jautrūs ir užjaučiantys. jei šio ženklo žmonėms pasidaro bloga, jie slepiasi „nerdami gilyn“, o atsigavę ilgai tai aptarinėja. Šio ženklo žmonės sugeba visus išnarstyti po kaulelį. jie negali pamiršti to, kas buvo kažkada ne taip padaryta ar pasakyta, bet giriasi mistiniais žygdarbiais. Saldokas, šiltas rožių aromatas Žuvų ženklo žmonėms leidžia užmiršti problemas. jis prašviesina mintis, padeda teisingai spręsti problemas. rožių kvapas pajėgia pykčio, nusivylimo ar liūdesio energiją paversti teigiama – žmonės pajaučia aplinkinių simpatijas, tampa geranoriški. Šis aromatas tonizuoja širdį, mažina nuoskaudos ir pavydo jausmus, ramina, padeda atsikratyti įtarumo. Kai kankina depresija, nemiga ar įtampa, reikia prisodrinti aplinką rožių kvapu. Tai pagerins kraujo cirkuliaciją, apsaugos nuo baimių.

74

Рожденные под знаком Рыб – очень восприимчивые, чуткие и сопереживающие люди. Если людям этого знака бывает плохо, они прячутся, „ныряя в глубину“, а придя в себя, долго это обсуждают. Представители этого знака способны всех разобрать по косточкам. Они не в состоянии забыть того, что было когда-то сделано или сказано не так, но хвалятся мистическми подвигами. Сладковатый, теплый аромат розы позволяет Рыбам забыть о проблемах. Он дает просветление мыслям, помогает правильно решать проблемы. запах роз способен энергию злобы, разочарования или печали превратить в положительную – люди начинают ощущать симпатию окружающих, становятся доброжелательнее. этот аромат тонизирует сердце, подавляет чувство обиды и ревности, успокаивает, помогает избавиться от подозрительности. При депрессии, бессоннице или напряжении нужно обогатить обстановку запахом розы. это улучшит циркуляцию крови, защитит от страхов.


MODELIAI • МОДЕЛИ

ID 15088

Sveikiname Oksaną Jankovec-Ivanenko iš Ukrainos, pagal balsavimo internetu rezultatus laimėjusią žurnalo konkurse MIS NUOTAKA 1-ąją vietą ir tapusią žurnalo TIME & FASHION Nr. 4 MIS NUOTAKA. Поздравляем Оксану Янковец-Иваненко из Украины, по результатам интернет-голосования занявшую первое место в конкурсе МИСС НЕВЕСТА и ставшую МИСС НЕВЕСТА журнала TIME & FASHION № 4.

75


MODELIAI • МОДЕЛИ

ID 64865

Sveikiname Ivanną Kapitančuk iš Ukrainos, pagal balsavimo internetu rezultatus laimėjusią žurnalo MIS konkurse 1-ąją vietą ir tapusią TIME & FASHION žurnalo Nr. 4 MIS. Ji apdovanojama konkurso rėmėjos UAB „AUKSO CENTRAS“ įsteigtu prizu – subtilaus dizaino auskarais iš baltojo aukso su briliantais. Поздравляем Иванну Капитанчук из Украины, по результатам интернет-голосования занявшую первое место в конкурсе МИСС журнала и ставшую МИСС журнала TIME & FASHION № 4. Иванна получает приз, учрежденный спонсором конкурса ЗАО „AUKSO CENTRAS“ – серьги изысканного дизайна из белого золота с бриллиантами.

76


MODELIAI • МОДЕЛИ

ID 35077

Sveikiname Marianną Petruševską iš Ukrainos, laimėjusią TIME & FASHION žurnalo Nr. 4 MIS konkurse 2-ąją vietą. Поздравляем Марианну Петрушевску из Украины, занявшую второе место в конкурсе МИСС журнала TIME & FASHION № 4.

77


MODELIAI • МОДЕЛИ

ID 14876

Sveikiname Tatjaną Chrapač iš Ukrainos, laimėjusią TIME & FASHION žurnalo Nr. 4 MIS konkurse 3-iąją vietą. Поздравляем Татьяну Храпач из Украины, занявшую третье место в конкурсе МИСС журнала TIME & FASHION № 4.

78


EnGliSH SUMMAry 4 Wind EnErGy: SEE HoW rUMoUrS CAn iMpEdE A proMiSinG bUSinESS This june the parliament passed a resolution that lithuania needs a new nuclear plant. on one of the forums a businessman, business or peace Award Winner Vladas lašas made the following statement: „We do not have a second Earth“. Therefore, this article covers plants that do not require radioactive waste repositories and produce energy without heating the lakes. Heads of renewable energy associations present calculations and provide explanations on how to extract the energy behind nature. nonetheless, it seems no one hears them. Enthusiastic businessmen do, however, and that’s the reason why the number of solar plants in lithuania has been increasing. By the way, the amount of sunshine in Lithuania practically equals that in Germany simply blanketed in solar panels. What is the wind energy situation in lithuania? According to the data of the lithuanian Wind Energy Association, about 2 b. kWh of electricity has been produced in lithuania using this method. it has reduced emissions of carbon dioxide by as much as 670,000 tons. The total wind energy capacity in lithuania is about 200 MW. only Eastern neighbours as well as Croatia, Finland and Slovakia own a wind farm similar in size. However, one must add that latvia and Estonia both have a similar amount of installed wind energy capacity. Germany, denmark and Spain remain the leaders in the field, however, Great britain, that has recently started building wind plants at sea, is catching up. last year alone, 9,616 MW of wind energy capacity was installed in the EU. At the beginning of this summer a wind farm was opened in Šilalė district. As the head of the lithuanian Wind Energy Association Artūras Skardžius stated during his opening speech, such plants stand for “nails hammered to the coffin of the nuclear plant”. do we want to keep hammering? possibly, the question that matters is whether we’d rather live a kilometre away from a wind plant or on an underground radioactive waste repository?

8 FrAGMEnTS FroM ConTEMporAry GEorGiA it would be a difficult task to find a person who went to the far and magnificently beautiful Georgia but did not bring back in his heart the fascinating sights of Tbilisi and its old Town. After visiting this city of the mountain country, many are forever enchanted not only with the typical sincere hospitality that the Georgians are famous for but also the magic of Tbilisi streets that is hard to describe. The banks of the Kura river that flows through the city are dotted with houses and are embedded in one’s memory together with all the attributes of the nation’s honourable history, particularly the extremely unique architectural expression: continuous balcony lines, compositions of roofs and the play of shadows of facades’ decorations resembling the landscape changing. After having a walk among the little houses from the previous centuries neatly snuggled to each other, one cannot help but memorise the images and moods created by the architecture of Georgians’ ancestors echoing the powerfully-sounding highlanders’ folk songs. it is all becomes even more intriguing when comparing these pleasing sights to the streets of the newer areas of the city. just like Vilnius, Tbilisi treasures its history and is extremely proud of its authentic old Town. just like in Vilnius, many interesting and creative people live in the capital city of Georgia. This issue of our magazine offers a several meetings with a few of them: perhaps that will help find even more similarities to the nation always so friendly towards us.

18 ArT MEAnT To drESS pEoplE We want to introduce you to a girl from Vilnius whose biography and works, despite her young age, are indeed impressive. That is Anna Zusman. She was born in Mirna, russia, completed her two first years of school in israel, later on finished secondary school in lithuania and went back to israel. After serving for two years in the isreali army, Anna chose studies in Moscow State Medeleev University. realising this was not her path, she entered Moscow Art and industry institute to study costume design. Eventually, Anna graduated from Vilnius Academy of Arts. Her works is a hope for innovation hungry people that appreciate originality. What is your priority: prêt-a-porter or avant-garde collections? These are two incomparable things. Avant-garde is a kind of art, a show, a creative field. Avant-garde works are fun to look at, however, their existence is short as after the presentation they are going to stay hanging at the wardrobe, an exhibition or a museum. Meanwhile prêt-a-porter clothes are designed for a person to wear them rather than for a demonstration. That is far from being creatively free: when designing them, what matters is logic,

one has to deal with all the tendencies, the needs of the local people, etc. What is that you consider the key motif of the design of your collections? My design is becoming minimalistic. The quality of the materials has also grown more important. What you have to realise is that you should create for the sake of creating itself rather than dressing someone. i believe the key motif of my collections is joining simplicity and elegance with high quality fabrics. I love combining incompatible things. Tell us about your “Chess” collection. The conception of the collection is based on the associations between the chess figures and people as well as between the chess board and people’s lives. What i want to emphasise is that the aim and the challenge of the making of the collection was not the depiction of the chess figures but the conveying of the idea of the game into the clothes. That is what is special about my collection. The square and the interpretation of its function in the world became my object of inspiration. The square is an image of both social and personal settings. Do you see Lithuania in the future of your creative life? i will try to establish a new clothes brand. i’m not yet sure whether i’m going to continue in lithuania. i’d like to believe so. Anna Zusman interviewed by Justina Zilinskaitė

30 FUr CoATS: A MUST For yoUr WArdrobE no one now considers fur coats a luxury. during wintertime we still get frosts so bad that it is hardly possible to do without this piece of clothing. The word ‘džubba – (fur coat) has been used since the 14th century even by...the Arabs. back in the 15th century the word was used only for a fur coat covered with woollen material from the outside as wearing a coat with the fur side out was considered indecent. There was a time when a usual fur coat that we are now familiar with was a sensation until suddenly in the 1930s fur coats went out of fashion. now once again shops are full of fur coats covered with fur from the inside and fabric or thin skin from the outside. Modern technologies enable us to obtain light coat of extremely thin yet firm skin with shorn hair. light twofold items are the most popular ones: shorn fur from one side and impregnated water-proof fabric from the other one. For a long while now designers have been daring enough to come up with spectacular models of fur clothes. Formal suits, evening gowns, vests, scarves and other clothes are decorated with pieces of fur. Silk, velvet, laces are combined with fur more and more boldly. While trying on a new fur coat, it is important to see whether it isn’t too tight anywhere and does not restrain movement. if you feel as if it was sliding forth and back, there must be some cutting defects. Another danger concerning customers is fur counterfeiting. Most commonly furs are counterfeited from cheap rabbit furs. Furs of as many as 57 animals can be imitated using these. Fashion stays fashion, however, a certain objective quality criterion exists, i.e. the fur’s ability not to wear off on the sleeves, on the collar, near the pockets. otter fur is considered to be the most enduring one. it beats even the legendary sea bear fur which, like nutria fur, lasts for 15 years. Mink coats are extremely practical and can last for 10 to 20 years. it is worth bearing in mind that fur dressing technologies are extremely complex and some fur defects cannot be detected even under extreme scrutiny therefore it is worth buying fur products only in brand shops where quality is always guaranteed.

36 CloTHES, Too, CAn lEAd To SUCCESS judging from clothes one can tell a great deal not only about a person’s taste but his or her views as well. According to the type of clothes that people prefer, scientists classify them into four categories: the determined, the undetermined, the undemanding and the copycats. American stylist Maria Spilein believes that every person’s wardrobe contains clothes that either help him or her to pursue success or contrarily, regardless of the psychological type the person belongs to. When meeting new people, it’s the outfit’s silhouette that matters. High status is determined in case of both men and women by a rectangular silhouette. Colour is another important issue. Symbolic meanings of colours differ in different cultures. Europeans prefer achromatic colours, they like nature tones. in Europe vivid intense colours usually associate with a lower status. one can imagine the shock that Westerners had to go through when they first saw the ‘new’ CiS businessmen seeking to climb up the world business olympus wearing cherry jackets and intense green ties. price, too, suggests a person’s status. research of japanese psychologists reveals that if a high price of a clothing item discords with a poor silhouette,

79


such person will be held for a art world personality meanwhile if expensive clothes are colourful, that means their owner has recently improved his or her financial situation. Every outfit carries more information than it may seem at first sight.

42 Footwear Fashion Trends for 2013/2014 Rūta Rimšelienė is one of the most famous footwear designers in Lithuania. Her footwear collections distinguish themselves with their asymmetry and colourfulness, furthermore, each of them has its poetry and philosophy. Rūta’s original footwear is bound to become a key element of any ensemble. Even though the collections’ shoes are made for wearing, they’re also pieces of art. Some of them may even serve as interior details. Rimšelienė is often inspired by unusual objects and processes but what she emphasizes is her need to stay original and not to repeat herself. Rimšelienė’s works reflect not only the author’s conception of beauty but also her erudition and versatile education. Rimšelienė has recently had a discussion with Italian colleagues on global footwear fashion trends and she’s agreed to introduce them to our readers. London, which proud of its title of a fashion capital, has been dictating footwear fashion trends over the past years. What is characteristic of London is respect for tradition and appreciation of contemporariness. These days classical footwear style is combined with avant-garde ideas, moderate patterns and forms are complemented with details of punk or any other style meanwhile footwear’s high quality is disguised with effects of aging. Classical (Oxford or Derby style) footwear is made of peculiar texture leather with an original sole. Materials are numerous: glossy, matted, patterned, striped, etc. Customers are offered various kinds of buckles and rivets. The dominating colours are anthracite, dark purple, chocolate brown and khaki. It seems that in the near future trends of fashionable footwear are going to be so richly varied that every customer will be able to find shoes for himself or herself regardless of the lifestyle chosen.

48 Things everybody must know ties Today’s tie has got a number of predecessors – from simple scarves worn by Roman legionaries to European aristocrats’ luxurious lace cravats of the rococo style. The tie took its current shape in 17th century. In the first half of the 19th century Jesse Langsdorf was the first to ‘form’

9 772029 86400 0

ISSN 2029-8641 7,99 Lt

2012–12 • 2013–1 LT • RU Nr. 4

the modern tie. His invention is used to this day: a proper tie is usually made of three segments. In the Soviet Union the strict etiquette of evening wear was never established. What was more important was the nomenclative etiquette that required a suit with a tie. A person with a tie would belong and, by the way, still does to a certain community: from street sellers to banks’ presidents, from TV hosts to heads of state. The tie’s knot is called ‘a symbol of power’. Why? Perhaps because a career person is always pictured with a hat, glasses, a briefcase and necessarily a tie. Tying a tie is not an easy task. There are a few ways of tying a tie that differ in the number of turns of the wider end around the narrower end. Ties are worn according to certain requirements. That is extremely important to a boss whose outfit is evaluated by the employees. It is improper to wear a tie too short or too long. The most appropriate length of a tie is when the tie reaches the belt. A company’s head will never make a mistake wearing a single-colour attribute but it must match the colour of the shirt or the suit. One rule cannot be forgotten: the main background of the tie must be the most important in the whole scale of colours of the outfit, it must be matched or, on the contrary, contrasted.

62 Stylish Insomnia in Vilnius This September Vilnius Old Town was rocked by ‘Style Night’. More than 20 designers’ salons, jewellery homes and vintage shops opened their doors, therefore, in order to see it all, one had to speed up. Even though the main event of the night took place at Vilnius Merchants’ House, the real fashion and style fiesta was ruling the narrow streets of the Old Town. The festive fuss, flooding over Vilnius, was inviting everyone to join the multicolour fashion-crazy crowd and have a glimpse at what is hiding behind boutiques’ doors. ‘Style night’ participants did not disappoint the audience: there were various programmes going on, food and live music included. There were different fashion presentations going on, the many discounts was a great attraction for visitors. At the main show people could not only have a chat with salesmen but also meet eye-to-eye with the already famous and up-and-coming Lithuanian designers. The cosy Stiklių street, however, had possibly the biggest number of activities and attractions to offer. What was especially gladdening was that the ‘Style night’ events placed further away from the Old Town were not at all neglected. This issue of our magazine offers a meeting with a one of them: perhaps that will help find even more similarities to the nation always so friendly towards us.

Žurnalas ISSN 2029-8641 Time & Fashion © Nr. 4, 2012 m. gruodis – 2013 m. sausis

Журнал ISSN 2029-8641 Time & Fashion © Nº 4, декабрь 2012 г. – январь 2013 г.

Redakcija Vyriausioji redaktorė Dalia Zilinskienė Kalbos redaktorė Rita Malikėnienė Vyriausioji dizainerė Gitana Čibinskaitė

Редакция Главный редактор Даля Зилинскене Редактор текстов Рита Маликенене Главный дизайнер Гитана Чибинскаите

Reklamos skyrius Tel. +370 602 53 346, el. p. reklama@tfashion.lt Žurnalą leidžia VšĮ „Secret fashion“ Direktorius Konstantinas Petkevičius Įmonės kodas 302596274 Žemaitės g. 22, LT-03201 Vilnius, Lietuva

Отдел рекламы Тел. +370 602 53 346, эл. п. reklama@tfashion.lt Журнал издаёт ОП „Secret fashion“ Директор Константинас Пяткявичюс Код предприятия 302596274 Ул. Жямайтес, 22, LT-03201 Вильнюс, Литва

Bendras spausdintinės ir elektroninės žurnalo versijų tiražas – 10 000 egz. Perspausdinti ir naudoti bet kokią žurnalo medžiagą galima tik gavus raštišką leidėjo sutikimą. Už reklaminių publikacijų turinį ir kalbos klaidas redakcija neatsako.

Общий тираж издания, включая электронную версию журнала – 10 000 экз. Перепечатывать или использовать любой материал издания можно только с письменного разрешения редакции. Редакция не несёт ответственности за содержание рекламных объявлений .

Viršelis

Облошка

Fotografas ir postprodukcija – Antanas Minkevičius (minkevicius.eu) Modelis – Monika Vaškovič Įvaizdis ir papuošalai –Simona Brazdžionytė (www.simonabrazdzionyte.com) Šukuosenos stilius – Eva Vilke (SIMONA LUX salonas) Makiažas – Viktorija Matikaitė Apranga – iš kailių salono „NIJOLĖ“ Fotosesijos asistentės – Anastasija Titova ir Aelita Zacharevič

Фотограф и постпродукция – Антанас Минкявичюс (minkevicius.eu) Модель – Моника Вашкович Имидж и украшения – Симона Бразджёните (www.simonabrazdzionyte.com) Стиль причёски – Эва Вильке (салон „SIMONA LUX“) Макияж – Виктория Матикайте Одежда – из мехового салона „NIJOLĖ“ Ассистенты фотосессии – Анастасия Титова и Аэлита Захаревич

80

info@tfashion.lt www.tfashion.lt


PODIUM & FASHION mokymo programoje: - - - - - - - -

modelių darbo teorija; defile pagrindai; choreografija ir plastika; vizažo menas; įvaizdžio formavimas; pozavimo plastika; fotografavimosi praktika; figūros formavimas ir tobulimas. Mokytis priimami merginos ir vaikinai 11–16 m. ir 17–24 m. amžiaus grupėse.


ISSN 2029-5987

TIME & FASHION 2012–12 • 2013–1

2012–12 • 2013–1 LT • RU Nr. 4


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.