THG Design 2012

Page 1


Sommaire Table of contents Übersicht Index alphabétique Alphabetical index Alphabetische Übersicht Normalisation Normalization Normalisierung

4

Environnement Environment Umwelt

7

6

Références Project references Unsere Referenzen

8 - 11

Partenaires & Designers Partners & Designers Partner & Designer

12 - 31

Esprit Boutique …………… 35 DAUM *

36

Bambou

66 - 69

Panthère

70 - 73

Métropolis

74 - 75

CHANTAL THOMASS

108

Dragon Sun - Moon - Jade

38 - 39

Flore

40 - 41

Métropolis à manettes

76 - 77

Paradise

42 - 43

Profil Lalique

78 - 81

Bagatelle pierre noire

116 - 117

Island

44 - 45

Papillon

82 - 83

Bagatelle cristal

118 - 119

Vegetal

46 - 47

Océania

84 - 85

Bagatelle métal

120 - 121

Ginkgo

48 - 49

Venice

86 - 87

Ange

88 - 89

Naïade

90 - 91

LALIQUE

50

Masque de Femme métal gravé

52 - 53

Masque de Femme lunaire

54 - 55

Masque de Femme solaire

56 - 57

BERNARDAUD

Masque de Femme métal lisse

58 - 59

Mossi clair, Mossi clair & onyx noir

60 - 61

Mossi soleil, Mossi soleil & améthyste

2

62 - 65

Introduction

92

Poèmes OLIVIER GAGNERE *

PRESTIGE

110 - 113 114

122

Vogue

124 - 127

Jaipur

128 - 131

Trocadéro

132 - 135

Capucine vert

94 - 95

Amboise

136 - 137

Capucine mauve

96 - 97

Cheverny

138 - 141

Ithaque platine

98 - 99

Sully

142 - 143

Ithaque doré

100 - 101

Médicis

144 - 145

Marquise platine

102 - 103

Venezia

146 - 147

Marquise doré

104 - 105

Duomo

148 - 149

Passion

106 - 107

Duomo cristal

150 - 151


Sommaire Table of contents Übersicht Les Essentielles …………… 153 ALBERTO PINTO * Le 11 by Alberto Pinto Le 11 by Alberto Pinto à manettes

156 158 - 161 162 - 165

OLIVIER GOSSART * So

166 168 - 171

JAMIE DRAKE

172

TRADITIONNELLE

216

Art Déco

218 - 219

Art Déco à manettes

220 - 221

Art Déco cristal

222 - 223

Tradition

224 - 225

Pullman

278 - 279

Vendôme

280 - 281

Médicis métal

282 - 283

Venezia métal

284 - 285

BAROQUE

226 - 227

Tradition cristal

228 - 229

Amour de Trianon

288 - 289

Broadway

230 - 231

Cygne

290 - 291 292 - 293

Broadway à manettes

232 - 233

Dauphin

Profil métal

174 - 177

Broadway 30

234 - 235

Elysée

Profil onyx noir

178 - 179

Broadway 30 cristallia diamant

236 - 237

1900

238 - 239

PIERRE-YVES ROCHON 180

286

Tradition à manettes

294 - 295

Rochambeau

296 - 297

Versailles

298 - 299

Tête de lion

300 - 301

Frivole

182 - 183

1900 à manettes

240 - 241

Froufrou

184 - 185

Charleston

242 - 243

Faubourg blanc

186 - 187

Charleston à manettes

244 - 245

Urban

304 - 305

Faubourg noir

188 - 189

Spirit

246 - 247

Niagara

306 - 307

Faubourg métal

190 - 191

CONTEMPORAINE

248 - 249

Pompadour

250 - 251

192

Marina métal

194 - 195

Marina onyx noir

196 - 197

Pure

Spirit à manettes

198 - 199

Beluga

200 - 201

Beluga à manettes

202 - 203

Shao

204 - 205

Shao à manettes

INTEMPORELLE

252

Jaipur métal

254 - 255

Mandarine métal

256 - 257

Mandarine cristal

302

Espace

308 - 309

Ellipse

310 - 311

Surf SKY SHOWERS * & HYDROMASSAGE

312 - 313

314 - 319

258 - 261

Mandarine cristallia diamant 262 - 263 Najem

264 - 265

Nizua cristal

266 - 267

206 - 207

Diplomate bagues lisses

268 - 269

Cubica

208 - 209

Diplomate bagues annelées

270 - 271

Primo

210 - 211

Diplomate bagues torsadées 272 - 273

Tango

212 - 213

Diplomate royale

274 - 275

Tendance

214 - 215

Beverley

276 - 277

* Nouveautés / New products / Neuheiten

CASCADE

VASQUES Metal basins Waschbecken TOUS STYLES THG

320 - 323 324 - 329 330 - 335

Fintions / Finishes / Oberflächen 336

Introduction

3


Index alphabétique Alphabetical index Alphabetische Übersicht Q 1900 .................................. G25 Q 1900 à manettes ............... G28 Q Amboise jaspe rouge.........A1L Q Amboise lapis lazuli .......... A1K Q Amboise malachite ............ A1J Q Amboise onyx noir .......... A1M Q Amour de trianon............. G24 Q Ange .................................. A2G Q Art Déco........................... A54 Q Art Déco à manettes ....... A55 Q Art Déco cristal ................ A56 Q Bagatelle ............................ U3A Q Bagatelle à manettes......... U3B Q Bagatelle cristal ................. U3C Q Bagatelle à manettes cristal U3D Q Bagatelle pierre noire ....... U3E Q Bagatelle à manettes pierre noire ...................... U3F

Q Bambou cristal ambre ...... A34 Q Bambou cristal clair .......... A35 Q Bambou cristal noir .......... A33 Q Beluga................................ G1T Q Beluga à manettes............ G1U Q Beverley ..............................J17 Q Broadway .......................... A52 Q Broadway 30..................... A53 Q Broadway 30 cristallia diamant ............... A83

Q Broadway à manettes....... A04 Q Capucine mauve .............. A7D Q Capucine vert .................. A7E Q Charleston ........................ G29 Q Charleston à manettes ..... G75 Q Cheverny jaspe rouge ...... A1U Q Cheverny lapis lazuli ......... A1T Q Cheverny malachite...........A1S Q Cheverny onyx noir ......... U1V Q Cubica ............................... G79 Q Cygne ................................ G31 Q Dauphin ............................ G18 Q Diplomate bagues annelées ................ U4B

Q Diplomate bagues lisses ... U4A Q Diplomate bagues torsadées .............. U4C

Q Diplomate royale ............. U4D Q Duomo.............................. U4E Q Duomo cristal ................... U4F Q Ellipse ................................ A44 Q Elysée ................................ G11 Q Espace ............................... G77

4

238 240 136 136 136 136 288

Q Faubourg porcelaine blanche............ G2K

186

porcelaine blanche............. G2J

186

Q Faubourg à manettes Q Faubourg

porcelaine noire................ G2L

188

porcelaine noire............... G2M

188

Q Faubourg à manettes

218

Q Faubourg métal................. G2T Q Faubourg à manettes

220

métal ............................... G2U

88

222 120 120 118 118 116 116 68 66 68 200 202 276 230 234 236 232 96 94 242 244 140 138 140 140 208 290 292 270 268 272 274 148 150 310 294 308

Q Flore .................................. U5A Q Frivole ............................... G2R Q Frivole à manettes ............ G2S Q Froufrou ........................... G2N Q Froufrou à manettes ......... G2P Q Ginkgo............................... U5E Q Island ................................. U5B Q Ithaque doré ..................... A7A Q Ithaque platine .................. A7B Q Jade Dragon ..................... U5H Q Jaipur cristal satiné ............ A9B Q Jaipur métal ........................A9F Q Jaipur onyx noir ................ A9C Q Jaipur quartz rose ............. A9D Q Le 11 by Alberto Pinto..... U2A Q Le 11 by Alberto Pinto à manettes ........................ U2B

Q Mandarine cristal

clair ................................... U1D

Q Mandarine cristal

clair satiné ......................... U1E

Q Mandarine cristal

190 190 40 182 182 184 184 48 44 100 98 38 128 254 128 130 158 162 260 258

rosalin................................ U1F

258

rosalin satiné .................... U1G

258

Q Mandarine cristal Q Mandarine cristal

saphir................................ U1H

258

saphir satiné ....................... U1J

258

cristallia diamant ............... U1K

262

Q Mandarine cristal Q Mandarine

Q Mandarine métal ............... U1A Q Marina métal ..................... A61 Q Marina onyx noir .............. A60 Q Marquise platine ............... A7G Q Marquise doré ...................A7F Q Masque de femme

256 194 196 102 104

lunaire ............................... A2R

54

métal gravé ....................... A2T

52

Q Masque de femme Q Masque de femme

métal lisse ......................... A2U

Q Masque de femme

solaire .................................A2S

Introduction

58

Q Médicis jaspe rouge .......... A3B Q Médicis lapis lazuli ............. A3E Q Médicis malachite ..............A3F Q Médicis métal .................... A18 Q Médicis œil de tigre .......... A3G Q Médicis onyx noir ............. A3C Q Métropolis ........................ A2A Q Métropolis à manettes ..... A2B Q Métropolis à manettes cristal noir ........................ A2M

Q Métropolis cristal noir .......A2L Q Moon Dragon .................. U5G Q Mossi Cristal Clair ............A2N Q Mossi Cristal Clair & Onyx Noir.................... A2W

Q Mossi Cristal Soleil ............A2P Q Mossi Cristal Soleil & Améthyste ..................... A2Y

Q Naïade................................A2F Q Najem ............................... E53 Q Niagara.............................. A38 Q Nizua cristal

144 282 144 144 74 76 76 74 38 60 60 62 64 90 264 306

clair .................................... U1L

266

clair satiné ........................ U1M

266

rosalin............................... U1N

266

rosalin satiné ..................... U1P

266

saphir................................ U1Q

266

saphir satiné ...................... U1R

266

Q Nizua cristal Q Nizua cristal Q Nizua cristal Q Nizua cristal Q Nizua cristal

Q Océania ............................. A2C Q Panthère cristal clair .........A2H Q Panthère cristal noir ......... A2K Q Papillon............................... A2J Q Paradise ............................. U5C Q Passion ............................. A7C Q Poèmes ..............................A7L Q Pompadour ....................... G08 Q Primo ................................ G64 Q Profil cristal clair ............... A6G Q Profil à manettes

84 70 70 82 42 106 110 250 210 78

cristal clair .........................A6H

78

cristal noir ........................ A6M

80

Q Profil à manettes

Q Profil cristal noir ................A6L Q Profil métal........................ A6A Q Profil métal à manettes .... A6B Q Profil onyx noir .................A6N Q Profil onyx noir à manettes .........................A6P

56

144 144

Q Pullman................................J06

80 174 174 178 178 278

Q Pure ................................... G04 Q Rochambeau ..................... G13 Q Shao .................................. G1V Q Shao à manettes ............. G1W Q So ...................................... U2K Q Spirit .................................. G69 Q Spirit à manettes ............... G58 Q Sully honey onyx............... U1S Q Sully jaspe rouge ............... A1X Q Sully lapis lazuli................. A1W Q Sully malachite .................. A1V Q Sully onyx noir .................. U1T Q Sun Dragon ...................... U5D Q Surf .................................... G40 Q Tango ................................ G50 Q Tendance........................... G78 Q Tête de Lion ..................... G99 Q Tous styles ........................ G00 Q Tradition ........................... A57 Q Tradition à manettes ........ A58 Q Tradition cristal ................. A59 Q Trocadéro jaspe rouge ..... U7C Q Trocadéro lapis lazuli........ U7B Q Trocadéro malachite ........ U7A Q Trocadéro œil de tigre ..... U7E Q Trocadéro onyx noir ....... U7D Q Urban ................................ A39 Q Vasques métal ................... GB2 Q Vegetal .............................. U5F Q Vendôme........................... G47 Q Venezia jaspe rouge ........... A3J Q Venezia lapis lazuli............ A3M Q Venezia malachite .............A3N Q Venezia métal.................... A23 Q Venezia œil de tigre ...........A3P Q Venezia onyx noir ............. A3K Q Venice................................ A2E Q Versailles ........................... G14 Q Vogue améthyste .............. A8B Q Vogue cristal de roche.......A8F Q Vogue jaspe rouge ............A8N Q Vogue lapis lazuli ................A8S Q Vogue malachite .............. A8M Q Vogue œil de tigre ............ A8R Q Vogue onyx noir ................A8P Q Vogue quartz rose ............A8H

198 296 204 206 168 246 248 142 142 142 142 142 38 312 212 214 300 326 224 226 228 134 132 134 132 134 304 322 46 280 146 146 146 284 146 146 86 298 124 126 126 126 126 126 126 126


Le Ritz - Paris

Introduction

5


Normalisation Normalization / Normalisierung La marque NF robinetterie sanitaire a été créée en 1966. Elle est synonyme de qualité et de confiance pour les consommateurs.

The NF stamp on sanitary taps was created in 1966. It means quality and ensures confidence on the part of consumers.

Das NF-Hygienegütesiegel für Armaturen wurde 1966 entwickelt. Für den Endverbraucher steht es für Qualität und Vertrauen.

Obtention de la marque NF

Getting the NF stamp

Erhalt des NF-Gütesiegels

The CSTB (a control organization) carries out experiments on our products and checks our own quality tests to see how efficient they are (inspections and audits). Then, it gives us the NF certificate corresponding to the product in question. The CSTB regularly monitors our products in order to check their quality and tell our customers that these products always conform to the norm, that our controls meet the demands to get the NF stamp.

Die Kontrollbehörde CSTB unterzieht unsere Produkte strengen Prüfungen und kontrolliert die Effizienz unserer Qualitätstests (Prüfungen und Audits). Daraufhin werden unsere Produkte mit dem NF-Gütesiegel ausgezeichnet. Durch diese regelmäßigen Prüfungen durch die CSTB können wir gegenüber unseren Kunden bestätigen, dass unsere Produkte und Qualitätstests stets den Kriterien für die Zertifizierung mit dem NF-Gütesiegel entsprechen.

Le CSTB (organisme de contrôle) effectue des essais sur nos produits et contrôle l’efficacité de notre organisation qualité (inspections et audits). Il nous délivre ensuite le certificat NF correspondant. Le CSTB effectue une surveillance régulière afin de vérifier, et ainsi de garantir à nos clients, la permanence de la conformité de nos produits et de notre organisation qualité aux exigences de la marque NF.

Conformité du produit La marque NF est garante de la conformité du produit aux : - Caractéristiques dimensionnelles - Caractéristiques acoustiques (< 30 db) - Caractéristiques de débit - Caractéristiques du revêtement.

Qu’est-ce que l’ACS ? L’ACS est une attestation de conformité sanitaire concernant les produits utilisés dans les installations fixes de production, de traitement et de distribution de l’eau destinée à la consommation humaine. Qui cela concerne t-il ? Tous les produits mis en vente sur le territoire français et qui entrent en contact avec l’eau doivent obtenir une attestation ACS. Comme chez tous les grands fabricants européens nos produits ont la norme ACS, obligatoire depuis le 1er janvier 2007.

6

Introduction

Certificate of compliance

Prüfzeichen

The NF stamp guarantees that the product complies with: - the regulated dimensions - the regulated acoustic characteristics (less than 30 decibels) - the regulated flow - the regulated coating

Das NF-Gütesiegel garantiert, dass ein Produkt den folgenden Vorgaben entspricht: - den Vorgaben an die Abmessungen - den Vorgaben an die Akustik (< 30 dB) - den Vorgaben an den Durchfluss - den Vorgaben an die Beschichtung

What does ACS mean?

Wofür steht ACS?

ACS is an attestation of sanitary conformity concerning the products used in fixed installations of production, treatment, distribution of the water that is to be consumed by men. Who does it concern? Our products, like all goods sold in mainland France and which come into contact with water, have the ACS standard, Certification of Sanitary Compliance. The ACS has been a mandatory certification since 1 January 2007, which concerns goods used in fixed facilities for the production, treatment and distribution of water intended for human consumption.

Mit ACS wird bestätigt, dass die Produkte in festen Anlagen zur Herstellung, Handhabung und Wasserverteilung für den menschlichen Gebrauch den Hygienebestimmungen entsprechen. Wen betrifft es? Wie für alle mit Wasser in Berührung kommenden Produkte in Frankreich vorgeschrieben, haben auch unsere Artikel das ACS-Zertifikat (ACS = Attestation de Conformité Sanitaire). Das ACS-Zertifikat ist seit dem 01.01. 2007 für alle Produkte vorgeschrieben, die in festen, zur Gewinnung, Aufbereitung und Verteilung von Trinkwasser dienenden Anlagen verwendet werden.


Environnement Environment / Umwelt Environmental Policy Years ago, THG initiated a process to actively protect our environment in a general pattern of sustained development. Our investments are aimed at reducing our impact on the environment.

Démarche environnementale Depuis de nombreuses années THG s’est engagé dans une démarche environnementale active qui s’inscrit dans un processus de développement durable. Tous nos investissements sont construits de façon à réduire notre impact sur l’environnement. Ceci se traduit par exemple par la mise en place d’un système de recyclage d’eau de nos installations de traitement de surfaces qui fonctionnent sans rejet d’eau. Nos nouveaux bâtiments mettent en œuvre des techniques innovantes de réduction d’énergie (conforme RT2005) voire de génération positive d’énergie avec la mise en place d’une installation photovoltaïque de plus de 1800 m2.

This means, for example, that we have taken steps to recycle the water used to treat surfaces so that our system functions without rejecting water. Our new buildings include innovative technological processes to reduce energy (which is in accordance with RT2005). We actually produce energy with our photovoltaic installation (it covers more than 1,900 square yards). We permanently try to reduce most of our waste with the help of our employees whose efforts enable us to recycle the greatest part of our metals, cardboard boxes, paper and plastics.

Unsere Umweltpolitik Seit vielen Jahren setzt sich THG in einem Projekt für nachhaltige Entwicklung aktiv für den Umweltschutz ein.

Alle unsere Investitionen sind darauf ausgerichtet, die Auswirkungen unseres Betriebs auf die Umwelt zu verringern. So haben wir beispielsweise einen Aufbereitungsvorgang für das Wasser aus unseren Anlagen für Oberflächenbehandlungen entwickelt, der ohne Wasserabgabe funktioniert. In unseren neuen Betriebsstätten haben wir innovative technologische Prozesse zur Energieeinsparung installiert (gemäß RT2005). Darüber hinaus generieren wir mit unserer neu installierten Photovoltaikanlage von über 1.800 qm eigene Energie. Unser Ziel, Abfall auf ein Minimum zu reduzieren, wird durch unsere Mitarbeiter unterstützt - so recyceln wir den Großteil unseres Metall-, Kartonagen-, Papier- und Kunststoffmülls.

Une démarche permanente de réduction des déchets dans laquelle s’investissent nos salariés, nous permet de recycler la majorité de nos métaux, cartons, papiers et plastiques.

Introduction

7


2 1

3 6 4 7

5 1. Intercontinental (Paris) 2. Grand Hotel (Saint-Jean Cap Ferrat) 3. Le Fouquet’s (Paris) 4. Cheval Blanc (Courchevel) 5. Shangri La (Paris) 6. Scribe (Paris) 7. Monte Carlo Bay (Monaco)


Références Project references Unsere Referenzen

1 2 3

Partout où esthétisme et raffinement se conjuguent au quotidien, THG apporte aux hommes les clefs d’un paradis retrouvé. Everywhere where beauty and refinement combine daily, THG provide people with the keys of a rediscovered paradise. Überall dort, wo sich Funktion und Ästhetik vereinen, gibt THG den Menschen den Schlüssel für dieses wiederentdeckte Paradies. 1. Amnesia - 2. Squall - 3. Delphine

Références

9


1

2 5 3 6

4 7 1. Sofitel Cataract (Asswan) 2. Four Seasons (Firenze) 3. Bellagio (Las Vegas) 4. Wynn Resort (Las Vegas) 5. Pan Gu (Beijing) 6. Dukes Hotel (London) 7. Peninsula (Shanghai)

10

RĂŠfĂŠrences


Références Project references Unsere Referenzen

Des références prestigieuses aux quatre coins du monde...

1

Prestigious references everywhere in the world... Glanzvolle Verweise überall in der Welt...

2

1. Burj Al Arab (Dubaï) - 2. Emirates Palace (Abu Dhabi)

Références

11


Un savoir-faire exceptionnel au service de la création et de l’émotion... Exceptional know-how serving creativity and emotion... Außergewöhnliche Fachkenntnis im Dienste von Kreativität und Emotionen ...

Depuis 2002, JCD Créations, célèbre robinetier de style français et LALIQUE, manufacture emblématique d’objets en cristal, ont uni leurs savoir-faire respectifs afin de proposer une gamme luxueuse et raffinée de robinetteries, d’accessoires, de boutons de meuble et de poignées de porte. Since 2002, JCD Creations, renowned French fittings manufacturer and LALIQUE the symbolic factory for crystal items, have combined their expertise to offer a luxurious and refined range of fittings, accessories, cabinet knobs and door handles. Seit 2002 entwickeln der renommierte Armaturenhersteller aus Frankreich, THG Paris, und Lalique, das Sinnbild für Kristallerzeugnisse, mit ihrem Fachwissen luxuriöse und veredelte Kollektionen von JCD Créations Jean Claude Delépine: Armaturen, Accessoires sowie Schrank- und Türgriffe.

12


SCULPTEUR DE LUMIÈRE...

LIGHT SCULPTOR...

SKULPTUR DES LICHTS …

Depuis 1921, la manufacture

For more than 100 years, Lalique’s

LALIQUE installée en Alsace, région

manufacture located in Alsace, area

de tradition verrière, perpétue un

renowned for its glassmaking, has

véritable savoir-faire artisanal. La

perpetuated a traditional know-how.

main de l’homme, artiste-artisan de

The human hand, that of both artist

la matière, marque les objets de son

and craftsman, marks every object of

empreinte et leur confère cette force,

its print and its strength, which convey

cette présence très « immatérielle ».

this “immaterial” presence: our know-

Seit über hundert Jahren bewahren wir in der Manufaktur von LALIQUE im Elsass, eine für seine Glasarbeiten berühmte Region, das überlieferte Know-how. Die Hand des Künstlers und die des Handwerkers, ihre Besonderheiten und ihre Stärken, sind in jedem Objekt zu erkennen und vermitteln eine «immaterielle» Präsenz: unser Know-how. Der LALIQUE-Stil entstammt einem künstlerischen Ausdruck; er umreißt eine Abbildung in vollständiger Osmose mit dem Kristall. Ein Stil, der sich durch die manuelle Modellage der skulpturähnlichen Formen und Muster, den Reichtum an bildlichen Details und die unterschiedliche Oberflächenbehandlung zu erkennen gibt, mit der der charakteristische Kontrast von glänzendem und matten Kristall erreicht wird. Diese Individualität wird erzeugt durch Sanftheit, Weiblichkeit und Naturelemente mit starken Jugendstil- und Art-déco-Einflüssen. Wenn Licht das Innere des Körpers zum Vorschein bringt ... LALIQUE, die einzige Marke für Kristallerzeugnisse, die den Rohstoff durch künstlerischen Ausdruck und die Verbindung in ein Kunstwerk verwandelt, das seinesgleichen sucht.

Le style LALIQUE naît sous le geste de l’artiste esquissant un dessin en osmose totale avec la matière, un style reconnaissable au modelage manuel des pièces et des décors, comme une sculpture, à la caractéristique de cristal clair et satiné. Une culture de la douceur,

how. The LALIQUE style comes from an artistic gesture, outlining a drawing in total osmosis with crystal, a style that one easily recognises through the manual modelling of the shapes and patterns, as if sculptured, the richness of the figurative details, the different types of finishing which creates this characteristic contrast of clear and

de la féminité, de la nature nourrie

matt crystal. An identity built by

d’une forte inspiration Art Nouveau

softness, femininity, nature with strong

et Art Déco. Quand ce qui est

Art Nouveau and Art Deco inspirations.

contenu dans la matière naît à la

When what is contained in the matter is

lumière, LALIQUE dans un geste

revealed through the light... LALIQUE,

artistique, métamorphose la matière

the only crystal Brand which, through

brute en des objets uniques qui

an artistic gesture metamorphoses

méritent le statut d’œuvres d’art.

raw material into unique artworks.

13


Symbole de la tradition et du luxe, BERNARDAUD incarne l’une des formes les plus novatrices du savoir-faire français. A symbol of tradition and luxury, BERNARDAUD embodies one of the most innovative forms of French know-how. Als Sinnbild für Tradition und Luxus verkörpert BERNARDAUD eine der innovativsten Formen französischen Know-hows.

Née d’un savoir-faire artisanal profondément ancré dans la tradition française, l’alliance JCD Créations et Bernardaud célèbre le luxe sous toutes les formes d’un art sans cesse renouvelé. The result of craft expertise profoundly steeped in French tradition, the alliance of JCD Créations and Bernardaud celebrates luxury in all its forms with constantly renewed artistry. Das Bündnis zwischen JCD Créations und Bernardaud gründet auf einem tief in der französischen Tradition verwurzelten handwerklichen Können und steht im Zeichen einer neuen Kunst in all ihren Formen.

14


Porcelainier d’exception...

Exceptional porcelain-maker...

Der AusnahmePorzellanhersteller ...

Bernardaud, premier fabricant et exportateur de porcelaine de table en France, est aussi une entreprise familiale. Depuis 1863, les secrets et les techniques d’une culture deux fois millénaire s’y transmettent de père en fils. Bernardaud connaît l’alchimie et les gestes qui transforment la terre en une porcelaine d’une blancheur et d’une finesse incomparable, translucide et sonore. Il connaît les vertus du temps grâce auxquelles on élève un savoir-faire au rang d’art de vivre. Bernardaud s’identifie aujourd’hui à la marque qu’il a su créer et s’inscrit dans la lignée des grands noms qui contribuent au rayonnement de la France. Bernardaud fait partie des soixante-dix entreprises du Comité Colbert qui représentent à l’étranger l’industrie du luxe et la qualité française.

Bernardaud, France’s leading manufacturer and exporter of table porcelain, is also a family business. Since 1863, the secrets and techniques of a two-thousand year old culture have been handed down from father to son. Bernardaud is a master of the alchemy and the gestures which transform clay into an incomparably white, fine porcelain ware, translucent and sonorous. It is well aware of the virtues of time which transforms know-how into the art of living. Today, Bernardaud is identified with the brand it created and forms part of the heritage of great names which contribute to France’s renown. Bernardaud is one of the seventy companies of the Colbert Committee which represent the luxury industry and French quality abroad.

Die Firma Bernardaud, Frankreichs führender Hersteller und Exporteur von Tafelporzellan, wird als Familienunternehmen geführt. Seit 1863 werden Geheimnisse und Verfahren einer zweitausend Jahre alten Kultur von Vätern an Söhne weitergegeben. Bernardaud ist ein Meister der Alchemie und des Ausdrucks und verwandelt bloßen Ton in durchscheinendes, volltönendes Porzellan von unvergleichbarer weißer Feinheit. Bei Bernardaud weiß man um den Wert der Zeit, der Know-how zu Lebenskunst macht. Heute wird die Firma Bernardaud mit der von ihr geschaffenen Marke gleichgesetzt und gehört zum Vermächtnis großer Namen, die zu Frankreichs Renommee in der Branche beigetragen haben. Bernardaud ist eines der siebzig Mitglieder des Comité Colbert, das Luxusgüter und französische Qualität im Ausland vertritt.

15


16


Pour Daum, depuis 1878, For Daum, since 1878, l’Art est le luxe ultime Art is the ultimate luxury Daum, maître-verrier légendaire, entretient depuis plus d’un siècle une relation d’amour avec les plus grands artistes de son temps.

Daum, the legendary glassmaker master, has kept alive for more than a century a love relationship with the greatest artists of its time.

De l’Ecole de Nancy, de l’Art Nouveau aux Arts Décoratifs, de Majorelle à Dali, en passant par Georges Braque et Arman, Daum n’a manqué aucun des rendez-vous magiques de la création artistique et du savoir-faire moderne, ce mariage toujours renouvelé de l’art et de l’artisanat. Peu de marques auront travaillé avec autant d’artistes : en 130 ans, plus de 350 signatures d’exception constituent un patrimoine incomparable, une collection unique en son genre.

From the Ecole de Nancy, from Art Nouveau to Art Decoratif, from Majorelle to Dali, Georges Braque and Arman, Daum has not missed any of the magic rendez-vous of the artistic creation and modern savoirfaire, this always renewed alliance of art and art craft. Few brands will have worked with as many artists: within 130 years, more than 350 exceptional signatures have constituted a heritage beyond compare, a unique collection.

Daum, un savoirfaire unique

Although the “pâte de verre” technique has existed since Antiquity, Daum rediscovered it in 1968 when it invented a method of reworking it using crystal.

Si la technique de la pâte de verre existe depuis l’Antiquité, Daum la redécouvre en 1968 en la retravaillant avec du cristal. Par un procédé de fonderie et de moulage à la cire perdue, cette technique artisanale assure un rendu de matière très particulier, impossible à obtenir avec une technique traditionnelle de cristal soufflé. Ainsi, Daum a associé son savoirfaire à celui de THG, fabricant français de robinetterie de luxe, pour créer une collection inédite.

Daum’s unique savoir-faire

Casting a piece using this lostwax process ensures the perfect regularity of its contours, which would be impossible to obtain using traditional crystal or glassblowing methods, as well as an instantly recognizable, grainy appearance. Thus, Daum has combined its expertise to THG’s, the famous French fittings manufacturer, to present a brand new collection of luxurious taps.

Seit 1878 ist die Kunst für Daum der ultimative Luxus Vor mehr als einem Jahrhundert begann der legendäre Glasmeister Daum, Beziehungen zu den größten Künstlern seiner Zeit aufzubauen. „Ecole de Nancy“, Art Nouveau, Art Décoratif, Majorelle, Dali, Georges Braque und Arman – Daum gelingt es immer wieder aufs Neue, die magische Verbindung zwischen künstlerischer Schöpfung und modernem Know-how herzustellen und ein festes Band zwischen Kunst und Kunsthandwerk zu knüpfen. Nur wenige Marken können von sich behaupten, mit so vielen Künstlern zusammengearbeitet zu haben: In 130 Jahren haben mehr als 350 außergewöhnliche Handschriften ein unvergleichliches Werk entstehen lassen, eine auf ihre Weise einzigartige Kollektion.

Daums einzigartiges Geschick Die Technik der Glaspaste ist zwar bereits seit der Antike bekannt, Daum hat sie jedoch 1968 in der Verbindung mit Kristall regelrecht neu entdeckt. Durch ein Ausschmelzverfahren entsteht durch diese Technik ein ganz besonderes Material, das mit traditioneller Glasbläsertechnik nicht hergestellt werden kann. Mit vereintem Know-how haben Daum und der französische Hersteller von Luxusarmaturen THG eine Kollektion ohnegleichen geschaffen.

17


Ellipse...Ellipse... Ellipse... Ellipse... Ellipse...

se...Ellipse... Ellipse... Ellipse ... Ellipse... Ellipse...Ellipse... Ellipse...

Cristal... Mandarine Cristal...

Mandarine Cristal...Mandarine Cristal...

18

Mandarine Cristal... Mandarine


Jean-Claude Delépine, un designer de talent

Jean-Claude Delépine, a stylist of talent

Jean-Claude Delépine, der Talentdesigner

Véritable précurseur, Jean-Claude Delépine fut le premier à introduire le design dans la salle de bains. Débordant de créativité, il est à l’origine de grands classiques tels les modèles de robinetteries Mandarine, Diplomate, Médicis, Venezia, Duomo, Nizua, Broadway, Ellipse... Son originalité et son exigence de la perfection lui auront permis d’acquérir une reconnaissance internationale. Comme la haute couture et la joaillerie où l’image de la France est reconnue dans le monde entier, Jean-Claude Delépine, avec ses créations intemporelles a su donner ses lettres de noblesse au monde du sanitaire. Depuis sa disparition en 2003, THG, à travers sa griffe JCD Créations continue à développer la marque Jean-Claude Delépine, en gardant tout l’esprit du maître.

In the spirit of a true pioneer, JeanClaude Delépine was the first to introduce design into the bathroom. Bursting with creativity, he is behind classics such as the Mandarine, Diplomate, Médicis, Venezia, Duomo, Nizua, Broadway and Ellipse fittings... His originality and his quest for perfection have gained him international recognition. Like high fashion and jewellery, where the image of France is known around the world, the timeless creations of Jean-Claude Delépine have ensured that the world of bathroom fittings has received the same credentials. Since his death in 2003, THG has continued to develop the Jean-Claude Delépine brand, through the label JCD Créations, while keeping the spirit of the master very much in mind.

Als echter Pionier war Jean-Claude Delépine auch der Erste, der Design in unsere Badezimmer brachte. Delépine ist ein Bündel an Kreativität, die für Armaturklassiker wie Mandarine, Diplomate, Médicis, Venezia, Duomo, Nizua, Broadway und Ellipse steht ... Seine Originalität und seine Liebe zur Perfektion haben ihm in der ganzen Welt Anerkennung gebracht. Wie in der Mode oder bei Schmuck, wo sich Frankreich weltweit einen Namen gemacht hat, haben die zeitlosen Kreationen von Jean-Claude Delépine auch bei Badezimmerarmaturen für ein ausgezeichnetes Renommee gesorgt. Auch nach seinem Tod 2003 entwickelt THG die Marke Jean-Claude Delépine im Label JCD Créations im Sinne des Meisters weiter.

19


20


Fine silhouette, toujours de noir vêtue, coiffure à la Louise Brooks et bouche rouge cerise : qui ne connaît pas Chantal Thomass ? Depuis 1975, la lingerie, grâce à elle, a accédé à la dignité de vêtement de mode. Adepte de la féminité, elle habille de froufrous, de plumes et de dentelles une femme coquine, pétillante, et parfois même provocante. Egérie d’une féminité affirmée, Chantal Thomass s’intéresse à la salle de bains pour la transformer en un lieu qui lui ressemble. Les robinets donnent le ton. A la fois espiègles et glamours en porcelaine blanche Bernardaud, et avec une pointe d’impertinence, ils s’habillent d’un ruban féminin argenté. Le croisillon qui suggère la taille fine d’une femme, est surmonté d’un décor capitonné. Seul décor pour tous ces objets extrêmement raffinés, quatre mots : Glamour, Lovely, Chic et Beautiful inscrits dans une signature où les lettres à l’anglaise se marient aux entrelacs. A fine figure, always dressed in black, Louise Brooks-style hair and cherry red lips: who does not recognise Chantal Thomass? Thanks to her, lingerie has been accorded the dignity of fashion clothing since 1975. She is a great promoter of femininity and uses frills, feathers and lace to make women sexy and bubbly, and sometimes even just a little naughty. The muse of assertive femininity, Chantal Thomass has turned her attention to the bathroom to transform it into a place in her image, starting with the taps. They are both playful and glamorous in their white Bernardaud porcelain, and with a touch of impertinence, they dress in a silver feminine ribbon. The cross handle, which evokes a woman’s slender waist, is surmounted by a padded decoration. The only decoration on these extremely refined objects is four words: Glamour, Lovely, Chic and Beautiful ridden into a signature in which the English style lettering combines with the interlacing. Wer erkennt Chantal Thomass nicht? Die gute Figur, stets schwarz gekleidet, der Haarschnitt wie Louise Brooks und der kirschrote Mund. Es ist Chantal Thomass zu verdanken, dass Dessous im Jahr 1975 in die Welt der Mode aufgenommen wurden. Sie ist eine der großen Förderinnen von Weiblichkeit und setzt Rüschen, Federn und Spitze ein, um Frauen sexy und lebendig, manchmal sogar ein klein wenig verrucht aussehen zu lassen. Als Muse der bejahenden Weiblichkeit hat Chantal Thomass ihre Aufmerksamkeit nun dem Badezimmer zugewandt und es in einen Raum ihrer Vorstellung verwandelt. Mit den Wasserhähnen begann die Verwandlung: In weißem Porzellan von Bernardaud sind sie ebenso verspielt wie glamourös. Das weiblich anmutende silberfarbene Band verleiht ihnen einen Hauch von Unverfrorenheit. Der Quergriff, der an eine schmale Frauentaille erinnert, wird von einer gepolsterten Verzierung überlagert. Einziges Dekor auf diesen vollendet veredelten Stücken sind die vier WorteGlamour, Lovely, Chic und Beautiful in einer Signatur, in der die Schrift im englischen Stil und die Durchflechtung eine Einheit bilden.

21


Pierre-Yves ROCHON D’origine bretonne, Pierre-Yves Rochon a vécu toute sa jeunesse dans de nombreux pays étrangers, ce qui a aiguisé sa curiosité du monde et donné une ouverture d’esprit à tous les courants culturels et artistiques. Après avoir hésité entre la musique et le cinéma, il a finalement opté pour des études aux Beaux-Arts et choisi la décoration et l’architecture d’intérieur. Avant d’ouvrir son propre cabinet à 30 ans, il a travaillé pour de grandes enseignes, chez des décorateurs contemporains, expérimentant ainsi toutes les tendances et tous les styles, du plus classique au plus futuriste. Ses premières réalisations (souvent sur concours) se sont réparties entre bureaux, appartements, maisons et surtout l’hôtel des «Crayères» à Reims, qui sera le début d’une vraie conquête de l’univers hôtelier et plus particulièrement la grande hôtellerie internationale de luxe. En 2005, Pierre-Yves Rochon a associé son savoir-faire à celui de THG afin de développer une collection complète de robinetteries et d’accessoires dans un style très raffiné.

22

Born in Britany, Pierre-Yves Rochon spent his childhood in numerous foreign countries, which sharpened his interest for the world and gave him an open-mindedness regarding all the cultural and artistic trends. After wavering between music and cinema, he finally made up his mind and entered art school and chose interior decoration and architecture. Before opening his office proper at 30 years old, he worked for well-known brand-names, for contemporary decorators where he could test all the trends and styles from the most classical to the most futurist. His first creations - often under competition - were shared between offices, flats, houses and especially the famous “Crayères” Hotel in Reims, which would be the beginning of a real conquest of the hotel trade and more particularly of the prestigious international hotels. In 2005, Pierre-Yves Rochon gathered his know-how to THG’s in order to offer you a complete collection of fittings and accessories in a very refined style.

Pierre -Yves Rochon, ein Bretone im Original, bereiste schon in seiner Jugend unzählige Länder. Dies weckte seine Neugier auf die Welt und öffnete ihm die Sicht auf vielfältige kulturelle und künstlerische Strömungen. Zwischen einer Karriere in der Filmbranche und der Musik schwankend, entschied er sich letztendlich für die Kunst: Er studierte an der Kunstakademie Innenarchitektur und Interior-Design. Bevor er mit 30 Jahren sein eigenes Unternehmen gründete, arbeitete er für große Namen in der Branche, sowie für bekannte Interior- Designer und machte sich von der Klassik bis zum Purismus mit allen Stilrichtungen vertraut. Seine ersten Kreationen (oft in Wettbewerben ausgezeichnet) zieren Büros, Wohnungen, Häuser und vor allem das Hotel “Crayères” in Reims, was ein Sprungbett zu einer steilen Karriere als Interior-Designer in der Hotelbranche (vor allem der internationalen Luxus- Hotellerie) bedeutet. Im Jahr 2005 begann seine Kooperation mit THG. Als Resultat stellte er in Zusammenarbeit mit uns eine komplette Armaturen-Kollektion mit Accessoires in einem aufregend neuen exklusiven Stil vor.


1 2 3

Quelques réalisations de Pierre-Yves Rochon Some Pierre-Yves Rochon creations Einige Pierre-Yves Rochon Kreationen

1 - Intercontinental - Paris 2 - Les «Crayères» - Reims 3 - Le Keppler - Paris 4 - Monte Carlo Bay - Monaco 5 - Hôtel du lac - Vevey - Suisse 6 - Hermitage - Monaco 4 5 6

23


Jamie Drake, le célèbre designer d’intérieur new-yorkais, partage la pensée de l’écrivain Jean Cocteau sur la nécessité de ne pas confondre l’importance et la gravité. Reconnu et très apprécié dans le monde entier, Jamie Drake est à l’aise aussi bien dans le style classique que dans le contemporain, avec un don tout particulier pour la décoration d’intérieur. Pour créer son style brillant et signé, Jamie Drake se complait à utiliser les couleurs, à mélanger les styles et les époques et à façonner les intérieurs à l’image de leurs résidants. L’audace, le raffinement, l’assurance, la douceur et l’humour : tels sont les ingrédients de sa potion magique. Ses clients occupent des professions allant du monde du spectacle à la politique (de Madonna à Michael Bloomberg). Jamie Drake participe régulièrement à la réalisation des maisons témoins les plus prestigieuses des Etats-Unis. Jamie Drake est l’un des principaux lanceurs de tendance dans le monde du design. Ses réalisations ont été très largement publiées dans des grands magazines tels que Elle Décor, Architectural Digest (USA, France, Allemagne), House Beautiful ainsi que The New York Times, House & Garden et Metropolitan Home. Il a d’ailleurs été récemment intégré au «Interior design Hall of Fame». Jamie Drake, parmi d’autres, s’est également vu attribuer la distinction de Designer International de l’année. La maison d’édition Bulfinch Press a publié un livre sur sa vision personnelle de l’esthétisme en 2005 intitulé : «Jamie Drake’s new American Glamour». “It’s important,” as Jean Cocteau once said, “not to confuse seriousness with gravity.” Famed designer Jamie Drake, a New York based style icon, echoes this sentiment with his innovative taste and unique design. Internationally recognized and highly celebrated, Drake is a true master in both traditional and contemporary styles with a natural gift for designing brilliantly stylized modern interiors. To create his signature look, Drake embraces an eclectic mix of styles, colors and periods, fashioning uncommonly alluring interiors that express the individual personalities of their occupants. Bold, polished, confident, suave and witty: these are the ingredients in his potent brew. With clients spanning the entire human spectrum, Drake has crafted custom looks for entertainers such as Madonna, to politicians including Michael Bloomberg. His client base reflects the alluring adaptability of his designs. Drake is one of the foremost tastemakers on the design scene and he frequently participates in some of the most prestigious show houses. His work has been widely published in several of the industry’s leading journals including, Elle Decor, Architectural Digest (US, France, Germany) House Beautiful, Metropolitan Home, House & Garden as well as the New York Times. A recent inductee of the Interior Design Hall of Fame, Drake recently received the Andrew Martin International interior Designer of the Year award, and maintains numerous other accolades. “Jamie Drake’s New American Glamour,” a book on his personal aesthetic, was published by Bulfinch Press in 2005.

24

Jean Cocteau hat ein Mal gesagt: „Man darf Ernsthaftigkeit nicht mit Schwere verwechseln.“ Jamie Drake, berühmter Designer und New Yorker Stilikone, verkörpert dieses Gefühl in seinem innovativem Geschmack und einzigartigem Design. Als Empfänger zahlreicher internationaler Auszeichnungen und Ehrungen beherrscht Drake sowohl den traditionellen als auch den zeitgenössischen Stil und verfügt über die natürliche Gabe der Ausgestaltung brillant stilisierter moderner Interieurs. Um diesen ihm eigenen Look zu entwickeln, greift Drake auf eine vielseitige Mischung aus Stilen, Farben und Perioden zurück und gestaltet seine ungewöhnlich verführerischen Innenräume, die Ausdruck der Persönlichkeit ihrer Bewohner sind. Seine überzeugenden Kreationen braut er zusammen aus Wagemut, Schliff, Selbstvertrauen, Sanftheit und Witz. Zu Drakes Kunden zählt das gesamte menschliche Spektrum; er ist verantwortlich für die Looks von Stars wie Madonna bis hin zu Politikern wie Michael Bloomberg. Sein Kundenstamm spiegelt die reizvolle Anpassungsfähigkeit seiner Designs wider. Drake gehört zu den führenden Stilprägern der Designszene und ist häufig in den prestigeträchtigsten Schauhäusern zu sehen. Seine Arbeiten wurden in vielen der führenden Branchenmagazine, wie Elle Décor, Architectural Digest (USA, Frankreich, Deutschland), House Beautiful, Metropolitan Home, House & Garden, sowie in der New York Times veröffentlicht. Kürzlich wurde Jamie Drake in die Interior Design Hall of Fame aufgenommen und mit dem Andrew Martin International Interior Designer of the Year Award und zahlreichen weiteren Auszeichnungen geehrt. 2005 erschien „Jamie Drake’s New American Glamour”, ein Buch über seine ganz persönliche Ästhetik, bei Bulfinch Press.


25


« Designer français, Olivier Gagnère a une place originale dans la création contemporaine. Par un mouvement qui déplace les lignes, il rompt avec les conventions de la géométrie et suscite un nouvel équilibre, inversé ou décalé, qui donne aux vases et aux céramiques, aux verreries, aux meubles et objets pour la table, une personnalité unique.

“French designer Olivier Gagnère has an original place in contemporary design. He breaks with the conventions of geometry and evokes a new balance that gives his creations a unique personality.

Sans heurter, Olivier Gagnère écrit avec le vocabulaire historique un texte neuf. Par un glissement, un léger « twist », il installe des formes qui retiennent le regard, suscitent une émotion, interrogent la mémoire.

A relationship of intrigue takes shape through these new antiques. In harmony with the expert knowledge of the most gifted artisans in Murano, Arita or Limoges, he remains loyal to his own typology, whether for unique pieces, limited series, or for mass production. Designed in the same spirit of refinement and liberty, furniture and interior architecture assert Olivier Gagnère’s affiliation to the ethos of a French school with elegance and modesty. Perfectly modern and already vintage.»

A travers ces nouveaux antiques, une intrigue se noue. En relation complice avec le savoir-faire des artisans les plus habiles, à Murano, Arita ou Limoges, il reste fidèle à sa propre typologie, que ce soit pour des pièces uniques, des séries limitées, ou pour la production destinée au grand public. Le mobilier et l’architecture intérieure, conçus dans le même esprit de raffinement et de liberté, affirment avec élégance et une certaine retenue, la filiation d’Olivier Gagnère dans l’esprit d’une école française. Parfaitement moderne et déjà classique. » Michèle Champenois

Olivier Gagnère effortlessly writes a new text with traditional vocabulary. With a slight ‘twist’, he creates forms that catch the eye, evoke an emotion, and question the memory.

Michèle Champenois

„Der französische Designer Olivier Gagnère hat einen festen Platz im Bereich des zeitgenössischen Designs erlangt. Mit einer Bewegung, durch die Linien verschoben werden, bricht er mit geometrischen Konventionen und lässt ein neues – umgekehrtes oder versetztes – Gleichgewicht entstehen, das seinen Vasen, Keramik- und Glasarbeiten, Möbelstücken und Tafelobjekten einen einzigartigen Charakter verleiht. Spielerisch leicht verwendet Gagnère altbekanntes Vokabular zum Verfassen neuer Texte. Durch leichte Verschiebungen kreiert er Formen, die Aufmerksamkeit erregen, Emotionen hervorrufen, das Gedächtnis hinterfragen. Durch diese neue Verwendung des Altbekannten entsteht ein neuer Handlungsstrang. Im geheimen Bund mit den begabtesten Kunsthandwerkern aus Murano, Arita oder Limoges bleibt Gagnère seiner eigenen Typologie treu, sowohl bei Einzelstücken, limitierten Serien als auch bei der Produktion für ein breites Publikum. Seine Möbelstücke und Inneneinrichtungen, die vor dem Hintergrund von Veredelung und Unabhängigkeit entstehen, unterstreichen elegant und bescheiden Gagnères Abstammung aus dem Geist einer französischen Schule. Absolut modern und bereits ein Klassiker.“ Michèle Champenois

26


Pour un designer, concevoir une série de robinetterie est indéniablement un rare exercice d’équilibre ; il y est question de style et de plaisir pour l’œil, de volupté pour la main et de technicité pour l’usage. Courbe et contre-courbe du bec s’étirent avec la douceur d’une tige de tulipe ou de celle de la cambrure d’un « stiletto » et encadrent des boutons, croisillons ou manettes, aux formes géométriques épurées, simplement habillées de cabochons en creux ou en plein. La magie des reflets du métal, la délicatesse des mélanges de matières et le savoir-faire de THG font tout le reste…

tics and feel with the technicalities of usage. Convex and concave curves, gently elongated like a tulip stem or the shaft of a “stiletto”, and framed by knobs, cross handles or levers: clean geometric shapes, simply finished with concave or solid cabochons. The magic lustre of metal and a delicate blend of materials and expertise set THG ahead of all the rest…

Telle est ma recette de « Bagatelle » !

This is my seal of approval for the “Bagatelle”!

Olivier Gagnère

Olivier Gagnère

For a designer, creating a series of tap fittings is, undeniably, a fine balancing act, combining style, aesthe-

Für einen Designer ist das Entwerfen einer Armaturenserie zweifelsohne ein seltener Balanceakt, bei der es um

das richtige Gleichgewicht geht. Hierbei geht es um Stil und Genuss für das Auge, ein Vergnügen für die Hand und eine Raffinesse der technischen Nutzung. Krümmung und Gegenkrümmung des Auslaufs fließen – dem Stiel einer Tulpe oder der Wölbung eines „Stiletto“ gleich – sanft ineinander und dienen dabei als Rahmen für Drehknöpfe, Bedienungs- oder Hebelgriffe in ihrer reinsten geometrischen Form, lediglich ausgestattet mit halb oder vollends gewölbten Cabochons. Die Magie des reflektierenden Metalls, die Feinheit der miteinander kombinierten Materialien und das Knowhow von THG tun ihr Übriges... Das ist mein Rezept für „Bagatelle“! Olivier Gagnère

27


C’est en travaillant sur des projets communs, comme des yachts de luxe ou des villas prestigieuses, que THG, fabricant français de robinetteries et d’accessoires de salles de bains haut de gamme et le célèbre architecte d’intérieur Alberto Pinto se sont rencontrés. Très heureux de cette belle collaboration, M. Pinto, toujours en quête de nouveaux défis, a proposé à THG de réaliser une série de robinetterie. Alberto Pinto a donc créé une série exclusive aux lignes fluides et au design épuré, nommée “Le 11 by Alberto Pinto”, rappelant ainsi l’adresse mythique de l’hôtel particulier situé au cœur de Paris, à deux pas de la Place des Victoires où est installé son bureau d’architecture intérieure et de décoration. Une lame d’eau s’écoule du bec, formant ainsi un angle droit parfait et harmonieux. “Le 11 by Alberto Pinto” se décline en version croisillons et manettes pour le lavabo, le bain et la douche. It is through working on joint projects, such as luxury yachts and prestigious villas that THG, a French top-end taps and bathroom accessory manufacturer and the well known interior designer, Alberto Pinto crossed paths. Delighted to be part of this venture, Mr Pinto, who is always on the look out for new challenges, offered to create a range of taps and fittings for THG. Alberto Pinto has created an exclusive range with flowing lines and a sophisticated design entitled “Le 11 by Alberto Pinto”; evoking the mythical address of the town house located in central Paris - just a stone’s throw from the Place des Victoires- where Pinto has set up his interior design and decoration studio. A water blade flows from the nozzle, forming a perfect and harmonious straight angle. “Le 11 by Alberto Pinto” come with cross and lever handles for basins, baths and showers. Bei gemeinsamen Projekten wie Luxusyachten oder Villen kreuzten sich die Wege des berühmten Innenarchitekts Alberto Pinto und THG Paris dem französischen Hersteller hochwertiger Badezimmerarmaturen und -accessoires. Immer auf der Suche nach neuen Herausforderungen und erfreut über die gute Zusammenarbeit, schlug Alberto Pinto vor, eine Armaturenserie für THG Paris zu entwerfen. Alberto Pinto gestaltete eine exklusive dabei puristische Kollektion mit fließenden Formen. „Le 11 by Alberto Pinto“ spielt mit der legendären Adresse seines Pariser Design Studios und Showrooms, unweit vom Place des Victoires. Der langgestreckte Wasserauslauf besticht durch perfekte Proportionen. „Le 11 by Alberto Pinto“ ist als Kreuz- oder Hebelgriff für Waschtisch, Wanne und Dusche erhältlich.

28


29


30


Olivier Gossart est un homme curieux de nature, indépendant et passionné. Fasciné par le design de mobilier, l’architecture d’intérieur et la scénographie, il se consacre pleinement à ces trois disciplines. Après un parcours atypique, il autoédite ses créations sous la marque O. Gossart.

Olivier Gossart is a passionate and independent man, open-minded by nature. He always focuses on his three favorite subjects, which are: furniture design, interior architecture and scenography. With an unusual background, he launched his own creations under the ‘O. Gossart’ brand.

Olivier Gossart ist unabhängig, leidenschaftlich und aufgeschlossen. Seine Faszination und Konzentration gelten dem Möbeldesign, der Innenarchitektur und der Szenographie. Nach einer eher ungewöhnlichen Karriere bringt er heute seine Kreationen unter der Marke „O. Gossart“ auf den Markt.

Fort de son succès, Olivier Gossart installe en 1999 son agence / showroom à Paris, au 9 rue Valadon dans le 7e arrondissement. Il réalise également de nombreux aménagements intérieurs privés ou publics, des espaces collectifs ainsi que des stands pour de grandes marques.

In 1999, boosted by his strong success, Olivier Gossard opened his showroomagency in Paris 75007, #9 Valadon Street. He was in charge of the fitting-out of numerous public and private interiors, as well as public areas and booths for renowned brands.

Vom Erfolg getragen, eröffnet Olivier Gossart 1999 seinen Showroom in der rue Valadon 9 in Paris. Er arbeitet als Innenarchitekt, gestaltet private und öffentliche Räume sowie Messestände für bekannte Marken.

Observateur de nouveaux modes de vie, Olivier Gossart s’inscrit dans cette génération de créateurs boulimiques, qui aiment se confronter à de multiples problématiques et qui toujours découvrent de nouvelles manières de vivre l’espace.

Keen observer of new ways of living, Olivier Gossart belongs to a generation of workaholic creators who love facing countless challenges for which they eventually always find new means of making space alive.

Alors qu’il travaille sur un projet d’hôtel prestigieux à Courchevel, lui vient l’idée d’unir sa marque au nom de THG, fabricant français de robinetterie de luxe dont la réputation n’est plus à faire. Il crée ainsi une ligne contemporaine et résolument design.

While he was working on a project for a prestigious hotel in Courchevel, Olivier Gossart thought of linking his brand to THG’s, the famous French manufacturer of luxurious bathroom fittings and accessories. A short time later, he created a line of modern and design-driven taps.

Olivier Gossart ist ein kühner Beobachter neuer Lebensweisen. Er gehört zu einer Generation vielseitig aktiver Künstler und schätzt es, sich unterschiedlichster Herausforderungen zu stellen und neue Wege aufzuspüren, Räume lebendig zu gestalten. Während eines Projekts für ein renommiertes Hotel in Courchevel, hatte er die Idee, seine Marke mit THG Paris, dem namhaften französischen Hersteller von Luxusarmaturen und -accessoires, zu verbinden. Kurz darauf entwarf er eine zeitgemäße, durch modernes Design geprägte Kollektion.

31



Esprit Boutique Daum

Sun Dragon U5D ...................... 38

Moon Dragon U5G ..................... 38

Jade Dragon U5H ..................... 38

Flore U5A ...................... 40

Paradise U5C ...................... 42

Island U5B ...................... 44

Vegetal U5F ....................... 46

Ginkgo U5E ...................... 48

Lalique

50

Masque de femme métal gravé A2T ...................... 52

Masque de femme lunaire A2R ...................... 54

Masque de femme solaire A2S ...................... 56

Masque de femme métal lisse A2U ...................... 58

Mossi cristal clair A2N ..................... 60

Mossi cristal clair et onyx noir A2W .................... 61

Mossi cristal soleil A2P ...................... 62

Mossi cristal soleil et améthyste A2Y ...................... 64

Bambou cristal clair A35 ...................... 66

Bambou cristal noir A33 ...................... 68

Bambou cristal ambre A34 ...................... 69

Panthère cristal clair A2H ..................... 70

Panthère cristal noir A2K ...................... 71

Métropolis cristal clair A2A ..................... 74

Métropolis cristal noir A2L ...................... 75

Métropolis à manettes cristal noir A2M ..................... 76

Métropolis à manettes cristal clair A2B ...................... 77

Profil cristal clair A6G ...................... 78

Profil à manettes cristal clair A6H ...................... 78

Profil cristal noir A6L ....................... 80

Profil à manettes cristal noir A6M ..................... 80

Papillon A2J ....................... 82

Océania A2C ...................... 84

Venice A2E ...................... 86

Ange A2G ..................... 88

Naïade A2F ....................... 90

36


Esprit Boutique Bernardaud

92

Chantal Thomass

108

Capucine vert A7E ...................... 94

Capucine mauve A7D ..................... 96

Ithaque platine A7B ...................... 98

Marquise platine A7G .................... 102

Marquise doré A7F ..................... 104

Passion A7C .................... 106

Poèmes A7L ...................... 110

Olivier Gagnère

114

Bagatelle pierre noire U3E ..................... 116

Bagatelle à manettes pierre noire U3F ...................... 116

Bagatelle cristal U3C ..................... 118

Bagatelle à manettes cristal U3D .................... 119

Bagatelle métal U3A .................... 120

Bagatelle à manettes métal U3B .................... 120

Ithaque doré A7A .................... 100

122

Vogue améthyste A8B .................... 124

Vogue cristal de roche A8F ....................... 126

Vogue quartz rose A8H ................... 126

Vogue lapis lazuli A8S ..................... 126

Vogue jaspe rouge A8N ................... 126

Vogue malachite A8M ................... 126

Vogue œil de tigre A8R .................... 126

Vogue onyx noir A8P .................... 127

Jaipur onyx noir A9C .................... 128

Jaipur quartz rose A9D ................... 130

Jaipur cristal satiné A9B ..................... 131

Prestige


Esprit Boutique Trocadéro lapis lazuli U7B .................... 132

Trocadéro œil de tigre U7E ......................... 133

Trocadéro jaspe rouge U7C ........................ 134

Trocadéro malachite U7A .................... 134

Trocadéro onyx noir U7D ................... 134

Amboise jaspe rouge A1L ..................... 137

Amboise malachite A1J ...................... 137

Amboise onyx noir A1M .................... 137

Amboise lapis lazuli A1K .................... 137

Cheverny lapis lazuli A1T ..................... 138

Cheverny onyx noir U1V .................... 139

Cheverny jaspe rouge A1U ...................... 141

Cheverny malachite A1S ...................... 141

Sully honey onyx U1S ..................... 142

Sully onyx noir U1T .................... 143

Sully malachite A1V .................... 143

Sully jaspe rouge A1X .................... 143

Sully lapis lazuli A1W ................... 143

Médicis onyx noir A3C .................... 144

Médicis jaspe rouge A3B .................... 145

Médicis lapis lazuli A3E .................... 145

Médicis malachite A3F ..................... 145

Médicis œil de tigre A3G ................... 145

Venezia œil de tigre A3P .................... 146

Venezia onyx noir A3K .................... 146

Venezia jaspe rouge A3J ..................... 146

Venezia lapis lazuli A3M ................... 147

Venezia malachite A3N ................... 147

Duomo U4E .................... 148

Duomo cristal U4F ..................... 151



Collection


Ref. U5G.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Moon Dragon Rim mounted 3-hole basin mixer - Moon Dragon 3-Loch-Waschtischbatterie - Moon Dragon

Ref. U5D.5500B Garniture pour mitigeur thermostatique avec inverseur 2 sorties Trim for THG thermostat with 2-way diverter Thermostat-Garnitur mit Temperatureinstellung mit Absperr- und Umstellfunktion

38

Ref. U5H.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Jade Dragon Rim mounted 3-hole basin mixer - Jade Dragon 3-Loch-Waschtischbatterie - Jade Dragon


Dragon

Sun / Moon / Jade

Ref. U5D.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Sun Dragon Rim mounted 3-hole basin mixer - Sun Dragon 3-Loch-Waschtischbatterie - Sun Dragon

Ref. U5D.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange L 700 mm

39


40


Flore Ref. U5A.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. U5A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

41


42


Paradise

Ref. U5C.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. U5C.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

43


Island

44


Ref. U5B.500 Porte-savon mural Wall mounted soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. U5B.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

45


Vegetal

46


Ref. U5F.517 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhalter

Ref. U5F.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trim for THG thermostat Thermostat-Garnitur

Ref. U5F.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

47


48


Ginkgo

Ref. U5E.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. U5E.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

49



Collection


Ref. A2T.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. A2T.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. A2T.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

52


Masque de femme

métal gravé

Ref. A2T.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

53


Masque de femme

lunaire

Ref. A2R.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

54


Ref. A2R.280C Pomme de douche 300 x 300 mm Shower head 300 x 300 mm / 11 ¾˝ x 11 ¾˝ Brausekopf 300 x 300 mm

Ref. A2R.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for thermostat Thermostat-Garnitur Ref. A2R.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A2R.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

55


56


Masque de femme

solaire

Ref. A2S.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

57


Ref. A2U.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer Wannenbatterie zur Wandmontage

514

Ref. A2U.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm Ref. A2U.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

58


Masque de femme

métal lisse

Ref. A2U.52 Ensemble de douche avec sortie coudée Shower set Duschkombination

Ref. A2U.5400B Garniture pour mitigeur thermostatique avec 2 robinets d’arrêt Trimmings for thermostat with 2 valves Thermostat-Garnitur mit 2 Absperrungen

59


Mossi

cristal clair

60


Ref. A2N.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for thermostat Thermostat-Garnitur

Ref. A2N.544GM Coupe à poser Ø 150 mm Soap dish on stand Ø 150 mm / 6˝ Standseifenschale Ø 150 mm Ref. A2W.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair / onyx noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal / black onyx 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall / Schwarzer Onyx

Ref. A2N.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall


62


Mossi

cristal soleil

63


Ref. A2Y.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal Soleil / améthyste Rim mounted 3-hole basin mixer - Sun crystal / amethyst 3-Loch-Waschtischbatterie - Kristall Soleil / Amethyst

Ref. A2P.514 Porte-serviette L 700 mm - Cristal Soleil Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ - Sun crystal Handtuchstange 700 mm - Kristall Soleil

64

Ref. A2P.546GM Coupe murale Ø 150 mm - Cristal Soleil Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ - Sun crystal Wandseifenschale Ø 150 mm - Kristall Soleil


Mossi

cristal soleil

Ref. A2P.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Cristal soleil Rim mounted 3-hole basin mixer - Sun crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Kristall Soleil

65


66


Bambou

Ref. A35.25SG MĂŠlangeur de bain 3 trous sur gorge - Cristal clair Rim mounted 3-hole bath mixer - Clear crystal 3-Loch-WannenfĂźllbatterie zur Standmontage - Klarer Kristall Ref. A35.6523/60A Mitigeur sur gorge et douchette - Cristal clair Rim mounted ceramic mixer and handshower - Clear crystal Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage - Klarer Kristall

67


Bambou

Ref. A33.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall

Ref. A35.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A35.6500 Mitigeur de lavabo - Cristal clair Single lever basin mixer - Clear crystal Waschtisch-Einhebelmischer - Klarer Kristall

68

Ref. A35.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall

Ref. A34.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal ambre Rim mounted 3-hole basin mixer - Amber crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Bernsteinfarbener Kristall


69



Panthère

Ref. A2K.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall

Ref. A2H.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall

71


72


Panthère

Ref. A2H.546GM Coupe murale Ø 150 mm - Cristal clair Wall mounted soap dish Ø150 mm / 6˝ - Clear crystal Wandseifenschale Ø 150 mm - Klarer Kristall

Ref. A2H.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm - Cristal clair Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ - Clear crystal Handtuchring Ø 180 mm - Klarer Kristall

73


Ref. A2A.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm - Cristal clair Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ - Clear crystal Handtuchring Ø 180 mm - Klarer Kristall

Ref. A2L.620 Porte-savon fil mural - Cristal noir Net soap dish - Black crystal Wandseifenkorb - Schwarzer Kristall

Ref. A2A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall

74

Ref. A2L.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall


MĂŠtropolis


Ref. A2M.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall

Ref. A2L.620 Porte-savon fil mural cristal noir Net soap dish black crystal Wandseifenkorb Schwarzer Kristall

Ref. A2L.66 Douchette droite ½˝ anti-calcaire Handshower ½˝, hard water protection Handbrause ½˝ mit Antikalksystem

76


Métropolis

à manettes

Ref. A2B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall

Ref. A2B.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique - Cristal clair Trimmings for thermostat - Clear crystal Thermostat-Garnitur- Klarer Kristall

Ref. A2B.514 Porte-serviette L 700 mm - Cristal clair Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ - Clear crystal Handtuchstange 700 mm - Klarer Kristall

77


Ref. A6G.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall

Ref. A6H.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall

Ref. A6G.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

78


Profil

cristal clair

79


Ref. A6M.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall

80

Ref. A6L.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall


Profil

cristal noir

81


Papillon

Ref. A2J.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½Ë? Handtuchstange 700 mm

82


Ref. A2J.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

83


84


Océania

Ref. A2C.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted 3-hole basin mixer 3-Loch- Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. A2C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A2C.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

85


Ref. A2E.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

86


Venice

87


Ange

Ref. A2G.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A2G.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. A2G.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

88


89


Ref. A2F.25SG Mélangeur de bain 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage

Ref. A2F.516 Porte-serviettes 2 barres L 700 mm Double towel rails L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange doppelt 700 mm

Ref. A2F.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

90


NaĂŻade

Ref. A2F.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

91



Collection


Capucine

vert

Ref. A7E.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath shower mixer 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie Ref. A7E.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted 2-hole bath-shower mixer Wannenwandbatterie

Ref. A7E.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule One hole bidet mixer swivel jet 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie

Ref. A7E.546GM Coupe murale Ø150 mm Wall mounted soap dish Ø150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø150 mm

Ref. A7E.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel

94

Ref. A7E.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase

Ref. A7E.4610 Pot à pinceaux Make-up paintbrush pot Schminkpinsel-Box

Ref. A7E.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher

Ref. A7E.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter

Ref. A7E.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7 ˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A7E.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box

Ref. A7E.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box


Ref. A7E.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A7E.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm

Ref. A7E.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm

Ref. A7E.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm

Ref. A7E.4607 Porte-savon Soap disch Seifenschale

Ref. A7E.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell

Ref. A7E.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell

Ref. A7E.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell

95


Ref. A7D.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A7D.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel

96

Ref. A7D.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase

Ref. A7D.4610 Pot à pinceaux Make-up paintbrush pot Schminkpinsel-Box

Ref. A7D.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher

Ref. A7D.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter

Ref. A7D.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box

Ref. A7D.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box


Capucine

mauve

Ref. A7D.20SG Mélangeur de bain mural 3 trous Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

Ref. A7D.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath shower mixer 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie

Ref. A7D.546 Coupe murale Ø100 mm Wall mounted soap dish Ø100 mm / 4˝ Wandseifenschale Ø100 mm

Ref. A7D.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. A7D.514/50 Porte-serviette L 500 mm Single towel rail L 500 mm / 20˝ Handtuchstange 500 mm

Ref. A7D.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm

Ref. A7D.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm

Ref. A7D.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm

Ref. A7D.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm

Ref. A7D.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell

Ref. A7D.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell

Ref. A7D.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell

97


Ithaque

platine

Ref. A7B.25SG Mélangeur de bain 3 trous Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage

Ref. A7B.6532/60A Mitigeur sur gorge à cartouche progressive avec douchette, coulant et flexible Rim mounted ceramic mixer with handshower Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage

Ref. A7B.510 Porte-peignoir à barrette Robe hook with cross piece Bademantelhaken

Ref. A7B.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. A7B.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel

98

Ref. A7B.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase

Ref. A7B.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale

Ref. A7B.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher

Ref. A7B.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter

Ref. A7B.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box

Ref. A7B.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box


Ref. A7B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A7B.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm

Ref. A7B.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm

Ref. A7B.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm

Ref. A7B.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm

Ref. A7B.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell

Ref. A7B.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell

Ref. A7B.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell

99


Ithaque

doré

Ref. A7A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie Ref. A7A.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. A7A.20SG Mélangeur de bain mural 3 trous Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

Ref. A7A.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. A7A.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel

100

Ref. A7A.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase

Ref. A7A.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale

Ref. A7A.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher

Ref. A7A.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter

Ref. A7A.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur

Ref. A7A.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box

Ref. A7A. 4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box


Ref. A7A.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm

Ref. A7A.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm

Ref. A7A.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm

Ref. A7A.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm

Ref. A7A.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell

Ref. A7A.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell

Ref. A7A.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell

101


Ref. A7G.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A7G.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel

102

Ref. A7G.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase

Ref. A7G.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale

Ref. A7G.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher

Ref. A7G.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter

Ref. A7G.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box

Ref. A7G.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box


Marquise

platine

Ref. A7G.2155 Mélangeur de lavabo monotrou avec vidage Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. A7G.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7 ˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A7G.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm

Ref. A7G.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm

Ref. A7G.25SG Mélangeur de bain sur gorge 3 trous Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage

Ref. A7G.6532/60A Mitigeur sur gorge à cartouche progressive avec douchette, coulant et flexible Rim mounted ceramic mixer with handshower Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage

Ref. A7G.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

Ref. A7G.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm

Ref. A7G.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm

Ref. A7G.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell

Ref. A7G.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell

Ref. A7G.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell

103


Marquise

doré

Ref. A7F.510 Porte-peignoir Robe hook with cross piece Bademantelhaken

Ref. A7F.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel

104

Ref. A7F.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase

Ref. A7F.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale

Ref. A7F.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher

Ref. A7F.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter

Ref. A7F.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box

Ref. A7F.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box


Ref. A7F.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. A7F.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule One hole bidet mixer swivel jet 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie

Ref. A7F.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A7F.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter Ref. A7F.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. A7F.2620 Porte-savon et porte-éponge mural Combined soap and sponge dish Wandseifenschale und Schwammkorb

Ref. A7F.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm

Ref. A7F.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm

Ref. A7F.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm

Ref. A7F.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm

Ref. A7F.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell

Ref. A7F.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell

Ref. A7F.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell

105


Passion

Ref. A7C.6500 Mitigeur de lavabo Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. A7C.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie

Ref. A7C.546 Coupe murale Ø100 mm Wall mounted soap dish Ø 100 mm / 4˝ Wandseifenschale Ø 100 mm

Ref. A7C.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7 ˝ Handtuchring Ø 180 mm Ref. A7C.517 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhaken

Ref. A7B.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel

106

Ref. A7B.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase

Ref. A7B.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale

Ref. A7B.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher

Ref. A7B.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter

Ref. A7B.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box

Ref. A7B.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box


Ref. A7C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A7B.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm

Ref. A7B.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm

Ref. A7B.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm

Ref. A7B.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm

Ref. A7B.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell

Ref. A7B.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell

Ref. A7B.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell

107



Collection Chantal Thomass


Poèmes Ref. A7L.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A7L.500B Porte-savon mural Wall mounted soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. A7L.536B Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter

Ref. A7L.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

110

Ref. A7L.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


111


112


113



Collection


Bagatelle

pierre noire

Ref. U3E.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. U3E.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge Rim mounted 4-hole bath shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie zur Standmontage

Ref. U3F.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. U3E.500BD Porte-savon mural Wall mounted soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. U3E.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trim for thermostat Thermostat-Garnitur

Ref. U3F.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

116

Ref. U3F.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge Rim mounted 4-hole bath shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie zur Standmontage


117


Ref. U3C.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Bagatelle

cristal

Ref. U3D.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. U3C.5400B Garniture pour mitigeur thermostatique avec 2 robinets d’arrêt Trim for thermostat with 2 valves Thermostat-Garnitur mit 2 Absperrungen

119


Bagatelle

métal

Ref. U3A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. U3A.20G Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

Ref. U3B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

120


Ref. U3A.6506 Mitigeur de lavabo Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. U3A.49/3VM Inverseur 4 voies mural avec cartouche cĂŠramique Wall mounted diverter with ceramic cartridge Umstellventil zur Unterputzmontage mit Keramikelement

121



Collection Prestige


Vogue

Ref. A8B.20SG MĂŠlangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. A8B.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

124

Prestige

Ref. A8B.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. A8B.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. A8B.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Prestige

125


Vogue

Ref. A8F Cristal de roche Rock crystal Bergkristall

Ref. A8H Quartz rose Rose quartz Rosenquarz

Ref. A8B Amテゥthyste Amethyst Amethyst

Ref. A8N Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis

Ref. A8M Malachite Malachite Malachit

Ref. A8R ナ段l de Tigre Tiger eye Tigerauge

126

Prestige


Ref. A8S Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli

Ref. A8P Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx

Ref. A8B.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Prestige

127


Jaipur Ref. A9C.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. A9C.25SG Mélangeur de bain 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage

Ref. A9C.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. A9C.6532/60A Mitigeur sur gorge à cartouche progressive avec douchette et flexible Rim mounted ceramic mixer with handshower Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage

128

Prestige

Ref. A9C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Prestige

129


130

Prestige

Ref. A9D.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm


Jaipur Ref. A9B Cristal satinĂŠ Satinated cristal Satinierter Kristall

Ref. A9D Quartz rose Rose quartz Rosenquarz

Ref. A9D.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A9C Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx

Prestige

131


132

Prestige


Trocadéro

Ref. U7E.20SG Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. U7E.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. U7E.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6 ˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. U7B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. U7E.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Prestige

133


Trocadテゥro Ref. U7C Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis

Ref. U7A Malachite Malachite Malachit

Ref. U7D Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx

Ref. U7B Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli

134

Prestige

Ref. U7E ナ段l de Tigre / Tiger eye /Tigerauge


Prestige

135


136

Prestige

Ref. A1K.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Ref. A1L Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis

Amboise

Ref. A1J Malachite Malachite Malachit

Ref. A1K.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie Ref. A1M Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx

Ref. A1K.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A1K Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli

Ref. A1K.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for thermostat Thermostat-Garnitur

Prestige

137


Cheverny

Ref. A1T.4720C Ensemble pot à balai mural, Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur

Ref. A1T.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Rim mounted one hole bidet mixer 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie

Ref. A1T.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

138

Prestige


Ref. U1V.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Prestige

139


Cheverny

140

Prestige


Ref. A1U Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis

Ref. A1S Malachite Malachite Malachit

Ref. U1V Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx

Ref. A1T Lapis lazuli / Lapis lazuli / Lapis Lazuli

Prestige

141


142

Ref. U1S.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Prestige


Sully

Ref. U1S Honey Onyx Honey onyx Honey Onyx

Ref. U1T Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx

Ref. A1V Malachite Malachite Malachit

Ref. A1X Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis

Ref. A1W Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli

Ref. U1S.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. U1S.2155 MĂŠlangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. U1S.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Prestige

143


Médicis

Ref. A3C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A3C.20G Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

Ref. A3C.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. A3C.544GM Coupe à poser Ø 150 mm Soap dish on stand Ø 150 mm / 6˝ Standseifenschale Ø 150 mm

Ref. A3C.514 Porte-serviette avec 1 barre fixe L 700 mm Single towel rail - fixed rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

144

Prestige


Ref. A3B Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis

Ref. A3C Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx

Ref. A3E Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli

Ref. A3F Malachite Malachite Malachit

Ref. A3G ナ段l de Tigre Tiger eye Tigerauge

Prestige

145


Ref. A3P.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

146

Prestige

Ref. A3K Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx

Ref. A3J Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis


Venezia Ref. A3P.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. A3P.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. A3P.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. A3P.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A3P.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. A3M Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli

Ref. A3P Œil de Tigre Tiger eye Tigerauge

Ref. A3N Malachite Malachite Malachit

Prestige

147


Duomo

Ref. U4E.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. U4E.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. U4E.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

148

Prestige


Ref. U4E.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Prestige

149


150

Prestige


Duomo

cristal

Ref. U4F.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur

Ref. U4F.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. U4F.52 Ensemble de douche avec sortie coudée Shower set Duschkombination

Ref. U4F.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Prestige

151



Les Essentielles So U2K .................... 168

Alberto Pinto

Le 11 by Alberto Pinto U2A .................... 158

Le 11 by Alberto Pinto à manettes U2B .................... 162

Jamie Drake

Profil A6A ..................... 174

Profil à manettes A6B ..................... 174

Profil onyx noir A6N ................... 178

Profil onyx noir à manettes A6P .................... 178

Pierre-Yves Rochon 180

Frivole G2R .................... 182

Frivole à manettes G2S .................... 182

Froufrou G2N ................... 184

Froufrou à manettes G2P .................... 184

Faubourg porcelaine blanche G2K .................... 186

Faubourg à manettes porcelaine blanche G2J ..................... 186

Faubourg porcelaine noire G2L .................... 188

Faubourg à manettes porcelaine noire G2M ................... 188

Faubourg métal G2T .................... 190

Faubourg à manettes métal G2U ................... 190

Contemporaine

Marina métal A61 ..................... 194

Marina onyx noir A60 .................... 196

Pure G04 .................... 198

Beluga G1T .................... 200

Beluga à manettes G1U .................... 202

Shao G1V .................... 204

Shao à manettes G1W .................. 206

Cubica G79 .................... 208

Primo G64 .................... 210

Tango G50 ..................... 212

Tendance G78 ..................... 214

156

172

192

Olivier Gossart

166


Les Essentielles Traditionnelle

Art Déco A54 ..................... 218

Art Déco à manettes A55 .................... 220

Art Déco cristal A56 .................... 222

Tradition A57 .................... 224

Tradition à manettes A58 .................... 226

Tradition cristal A59 .................... 228

Broadway A52 .................... 230

Broadway à manettes A04 .................... 232

Broadway 30 A53 .................... 234

Broadway 30 cristallia diamant A83 .................... 236

1900 G25 .................... 238

1900 à manettes G28 .................... 240

Charleston G29 .................... 242

Charleston à manettes G75 .................... 244

Spirit G69 .................... 246

Spirit à manettes G58 .................... 248

Pompadour G08 .................... 250

Intemporelle

Jaipur métal A9F ..................... 254

Mandarine métal U1A .................... 256

Mandarine cristal clair U1D .................... 259

Mandarine cristal satiné U1E ..................... 259

Mandarine rosalin U1F ..................... 259

Mandarine rosalin satiné U1G .................... 259

Mandarine saphir U1H .................... 259

Mandarine saphir satiné U1J ...................... 259

Mandarine cristallia diamant U1K .................... 262

Najem E53 ..................... 264

Nizua cristal clair U1L ..................... 266

Nizua cristal satiné U1M .................... 266

Nizua rosalin U1N .................... 266

Nizua rosalin satiné U1P ..................... 266

Nizua saphir U1Q ................... 266

Nizua saphir satiné U1R .................... 266

Diplomate bagues lisses U4A .................... 268

216

252


Les Essentielles Diplomate bagues annelées U4B .................... 270

Diplomate bagues torsadées U4C ................... 272

Médicis métal A18 ..................... 282

Venezia métal A23 .................... 284

Baroque

286

Cascade

302

Sky Showers & Hydromassage

314

Diplomate royale U4D ................... 274

Beverley J17 ....................... 276

Pullman J06 ...................... 278

Amour de Trianon G24 .................... 288

Cygne G31 .................... 290

Dauphin G17 ..................... 292

Elysée G11 ..................... 294

Rochambeau G13 ..................... 296

Versailles G14 ..................... 298

Tête de lion G99 .................... 300

Urban A39 .................... 304

Niagara A36 .................... 306

Espace G77 .................... 308

Vasques métal

320

Versailles G14 ..................... 310

Tous styles

324

Vendôme G47 .................... 280

Surf G40 ..................... 312



Collection


Le 11 by Alberto Pinto

Ref. U2A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. U2A.1132/A Mélangeur de bain sur gorge avec douchette alimentée par mitigeur progressif Rim mounted bath mixer + handshower set with single lever mixer with progressive cartridge Wannenbatterie mit 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarniturund progressiver Kartusche

158

Ref. U2A.5500B - 54 Garniture pour mitigeur thermostatique avec inverseur 2 sorties - Ensemble de douche Trim for THG thermostat with a 2-way diverter - Shower set Thermostat-Garnitur mit Temperatureinstellung mit Absperrund Umstellfunktion – Duschkombination


159


Ref. U2A.6500S Mitigeur de lavabo colonne, fixation et alimentation au sol Free-standing wash basin mixer Freistehender WaschtischEinhebelmischer

160


Ref. U2A.514/60 Porte-serviette avec 1 barre fixe L 600 mm Single towel rail - fixed rail L 600 mm / 24˝ Handtuchstange 600 mm

Le 11

by Alberto Pinto

Ref. U2A.6529CD Ensemble de douche thermostatique Wall mounted shower thermostatic set Thermostat-Duschbatterie

Ref. U2A.6509BC Mitigeur bain-douche mural ½˝ EA 150 mm Wall mounted 2-hole bath shower single lever mixer Wannenfüll- und Brausearmatur mit Einhebelmischer, Achsabstand 150 mm

Ref. U2A.6508S Mitigeur bain-douche sur colonne avec flexible et douchette anti-calcaire Free-standing bath mixer with anti-scale handshower Freistehende Wannenstandarmatur mit Einhebelmischer und Handbrause mit antikalksystem Ref. U2A.6500D Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Washtisch-Einhebelmischer, mittleres Modell

161


162


Le 11 by Alberto Pinto à manettes

Ref. U2B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. U2B.544GM Coupe à poser Ø 150 mm Soap dish on stand Ø 150 mm / 6˝ Standseifenschale Ø 150 mm

Ref. U2B.6500 Mitigeur de lavabo Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. U2B.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm Ref. U2B.5500B - 54 - 490 Garniture pour mitigeur thermostatique avec inverseur 2 sorties Ensemble de douche - Pomme inox 535 x 160 mm Trim for THG thermostat with a 2-way diverter Shower set - Stainless steel showerhead 535 x 160 mm / 21˝ x 6˝ Thermostat-Garnitur mit Temperatureinstellung / mit Absperr und Umstellfunktion (2 Wege) - Duschkombination Brausekopf auf Edelstahl 535 x 160 mm


164


Ref. U2B.1132/A MĂŠlangeur de bain sur gorge avec douchette alimentĂŠe par mitigeur progressif Rim mounted bath mixer + handshower set with single lever mixer with progressive cartridge Wannenbatterie mit 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarnitur und progressiver Kartusche

165



Collection


So Ref.U2K.151/P Mélangeur de lavabo sur plaque Plate-mounted basin set Waschtischbeckenmischer auf Platte eingebaut

Ref.U2K.1131/PL Mélangeur bain-douche sur plaque avec douchette alimentée par mitigeur progressif Plate mounted exposed tub-filler with progressive valve handshower Wannenbatterie auf Platte eingebaut mit Handbrause

168


Ref.U2K.5400D/B Garniture pour mitigeur de douche thermostatique Trim for shower thermostat Thermostat-Garnitur mit Handbrause

169


170


Ref.U2K.151/P MĂŠlangeur de lavabo sur plaque Plate-mounted basin set Waschtischbeckenmischer auf Platte eingebaut

171



Collection


Profil

métal

Ref. A6B.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for thermostat Thermostat-Garnitur

Ref. A6A.6500AR Mitigeur de lavabo avec réhausse Single lever basin mixer with raised base Erhöhter Waschtisch-Einhebelmischer

Disponible aussi en version à manettes - A6B Also available with lever handles - A6B Verfügbar auch mit Hebelgriffen - A6B

Ref. A6A.514/60 Porte-serviette L 600 mm Single towel rail L 600 mm / 24˝ Handtuchstange 600 mm

174

Ref. A6A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


175


176

Ref. A6A.25SG MĂŠlangeur de bain 3 trous Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-WannenfĂźllbatterie zur Standmontage


Ref.A6A.6523/60A Mitigeur sur gorge et douchette Rim mounted ceramic mixer and handshower Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage

177


178


Profil

onyx noir

Ref. A6P.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. A6P.6500 Mitigeur de lavabo Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. A6P.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A6P.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural / Wall mounted basin set / Waschtischbatterie zur Wandmontage

Disponible aussi en version croisillons - A6N Also available with cross handles - A6N Verfügbar auch mit Bedienungsgriffen - A6N

179



Collection Pierre-Yves ROCHON


Frivole

Ref. G2R.152 Mélangeur de lavabo 3 trous bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer with high spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf

Ref. G2S.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage Ref. G2S.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

Ref. G2S.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Disponible aussi en version croisillons - G2R Also available with knob handles - G2R Verfügbar auch mit Bedienungsgriffen - G2R

182

Ref. G2S.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G2S.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


183


184


Froufrou

Ref. G2N.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Disponible aussi en version à manettes - G2P Also available with lever handles - G2P Verfügbar auch mit Hebelgriffen - G2P Ref. G2N.514/50 Porte-serviette L 500 mm Single towel rail L 500 mm / 20˝ Handtuchstange 500 mm

Ref. G2N.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie Ref. G2N.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. G2N.543M Porte papier Paper roll holder Papierrollenhalter

Ref. G2N.546GM Coupe porte-savon murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. G2N.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

185


Faubourg

porcelaine blanche

Ref. G2J.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

Ref. G2J.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. G2J.6504 Mitigeur de bidet monotrou Single lever mono bidet mixer 1-Loch-Bidetmischer

Ref. G2J.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. G2J.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G2J.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. G2J.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Disponible aussi en version croisillons - G2K Also available with knob handles - G2K Verfügbar auch mit Bedienungsgriffen - G2K

186

Ref. G2J.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


187


188


Faubourg

porcelaine noire

Ref. G2L.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. G2L.113BSG Mitigeur bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G2L.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Single lever mono bidet mixer and pop-up waste 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie

Ref. G2L.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

Ref. G2L.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush with cover WC-Bürstentopfgarnitur

Ref. G2L.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken

Ref. G2L.514/50 Porte-serviette L 500 mm Single towel rail L 500 mm / 20˝ Handtuchstange 500 mm

Disponible aussi en version à manettes - G2M Also available with lever handles - G2M Verfügbar auch mit Hebelgriffen - G2M

Ref. G2L.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

189


Faubourg

métal

Ref. G2U.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie

Ref. G2U.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage Ref. G2U.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. G2U.543M Porte papier Paper roll holder Papierrollenhalter

Ref. G2U.546GM Coupe porte-savon murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Disponible aussi en version croisillons - G2T Also available with knob handles - G2T Verfügbar auch mit Bedienungsgriffen - G2T Ref. G2U.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush with cover WC-Bürstentopfgarnitur

190

Ref. G2U.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


191



Collection Contemporaine


Marina

métal

Ref. A61.6500P Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. A61.510 Porte-peignoir Robe hook Bademantelhaken

Ref. A61.546GM Coupe porte-savon murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. A61.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

194

Contemporaine

Ref. A61.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Contemporaine

195


196

Contemporaine


Marina

onyx noir

Ref. A60.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A60.29NIA/D Bec de bain sur gorge 400 mm Rim mounted waterfall bath spout 400 mm / 16˝ Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 400 mm

Ref. G00.666 Miroir à poser Free standing mirror Kosmetikspiegel

Ref. A60.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Contemporaine

197


Pure

Ref. G04.153 Mélangeur de lavabo 3 trous, modèle à manettes Rim mounted 3-hole basin mixer with lever handles 3-Loch-Waschtischbatterie mit Hebelgriffen

Ref. G04.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for THG thermostat Thermostat-Garnitur

Ref. G04.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

198

Contemporaine

Ref. G04.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Contemporaine

199


Beluga

Ref. G1T.6500D Mitigeur de lavabo monotrou, moyen modèle Single lever basin mixer, medium size Waschtisch-Einhebelmischer, mittleres Modell

Ref. G1T.1122/E Mélangeur de bain sur gorge et douchette alimentée par mitigeur Rim mounted bath mixer and handshower set with single lever mixer Wannenbatterie und 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarnitur

Ref. G1T.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. G1T.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

200

Contemporaine

Ref. G1T.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trim for thermostat Thermostat-Garnitur

Ref. G1T.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Contemporaine

201


Beluga

à manettes Ref. G1U.6527CD Ensemble de douche thermostatique Wall mounted shower thermostatic set Thermostat-Duschbatterie Ref. G1U.6540 Mitigeur de douche mural à encastrer Wall mounted flush fit single lever shower mixer Einhandhebelmischer Brausebatterie zur Unterputzmontage

Ref. G1U.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. G1U.113BG Mitigeur bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll und Brausebatterie

Ref. G1U.4702 Ensemble pot à balai en verre à poser Free standing toilet brush set WC-Bürstentopfgarnitur

202

Contemporaine

Ref. G1U.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Contemporaine

203


204

Contemporaine


Shao

Ref. G1V.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G1V.5500B Garniture pour mitigeur thermostatique avec inverseur 2 sorties Trim for THG thermostat with a 2-way diverter Thermostat-Garnitur mit Temperatureinstellung mit Absperr- und Umstellfunktion

Ref. G1V.6508S Mitigeur bain-douche sur colonne, douchette anti-calcaire Free-standing bath mixer with anti-scale handshower Freistehende Wannenstandarmatur mit Einhebelmischer und Handbrause mit Antikalksystem

Ref. G1V.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. G1V.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Contemporaine

205


Shao

à manettes

Ref. G1W.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken

Ref. G1W.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. G1W.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. G1W.113BSG Mitigeur bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll und Brausebatterie

Ref. G1W.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G1W.6500AR Mitigeur de lavabo avec réhausse Single lever basin mixer with raised base Ehörter Waschtisch-Einhebelmischer

206

Contemporaine


Ref. G1W.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Contemporaine

207


208

Contemporaine


Cubica

Ref. G79.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. G79.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. G79.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G79.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. G79.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G79.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. G79.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. G79.4720 Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur

Contemporaine

209


Primo

Ref. G64.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted 1-hole basin mixer 1-Loch-Waschtischbatterie

Ref. G64.6508S Mitigeur bain-douche sur colonne, douchette anti-calcaire Free-standing bath mixer with anti-scale handshower Freistehende Wannenstandarmatur mit Einhebelmischer und Handbrause mit Antikalksystem

Ref. G64.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Rim mounted 1-hole bidet mixer 1-Loch-Bidetbatterie

Ref. G64.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie Ref. G64.6529CD Ensemble de douche thermostatique Wall mounted shower thermostatic set Thermostat-Duschbatterie

210

Contemporaine

Ref. G64.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Contemporaine

211


212

Contemporaine

Ref. G50.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Tango

Ref. G50.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G50.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. G50.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie

Ref. G50.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer Ref. G50.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G50.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Contemporaine

213


214

Contemporaine

Ref. G78.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Tendance

Ref. G78.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer Ref. G78.2155 MĂŠlangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. G78.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken

Ref. G78.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Contemporaine

215



Collection Traditionnelle


Art Déco

Ref. A54.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf

Ref. A54.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

218

Traditionnelle

Ref. A54.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Traditionnelle

219


220

Traditionnelle


Art Déco à manettes

Ref. A55.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf

Ref. A55.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. A55.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A55.536 Porte-verre mural Wall glass holder Wandglashalter mit Glas

Ref. A55.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. A55.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural / Wall mounted 3-hole bath mixer / 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

Traditionnelle

221


Art Déco cristal

Ref. A56.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A56.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf

Ref. A56.520 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

222

Traditionnelle

Ref. A56.84 Ref. A56.286 Ref. A56.15EN16EM Ref. A56.20SG Ensemble bain-douche thermostatique Thermostat wall-mounted set Duschkombination zur Wandmontage


Traditionnelle

223


Tradition

Ref. A57.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf

Ref. A57.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie

Ref. A57.13G Mélangeur bain-douche sur gorge Rim mounted bath mixer and shower set Wannenstandbatterie

Ref. A57.620A Porte-savon fil mural Net soap dish Wandseifenkorb

Ref. A57.544GM Coupe à poser Ø 150 mm Soap dish on stand Ø 150 mm / 6˝ Standseifenschale Ø 150 mm

224

Traditionnelle

Ref. A57.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Traditionnelle

225


226

Traditionnelle


Tradition à manettes

Ref. A58.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf

Ref. A58.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. A58.536 Porte-verre mural Wall glass holder Wandglashalter mit Glas

Ref. A58.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. A58.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A58.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken

Traditionnelle

227


Tradition cristal

Ref. A59.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf

Ref. A59.25SG Mélangeur de bain 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage

Ref. A59.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A59.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

228

Traditionnelle

Ref. A59.151 Mélangeur de lavabo 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Traditionnelle

229


Ref. A52.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

230

Traditionnelle


Broadway

Ref. A52.2155 MĂŠlangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Bidetbatterie

Ref. A52.49/3VM Inverseur 4 voies mural Wall mounted diverter Umstellventil

Ref. A52.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Traditionnelle

231


Ref. A04. 912 Manette métal lisse Smooth metal lever handle Glatter Metallhebelgriff Ref. A04.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. A04. 913 Manette métal torsadée Twisted metal lever handles Metallhebelgriff – Kordel

Ref. A04.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

232

Traditionnelle

Ref. A04.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage


Broadway Ă manettes

Ref. A04.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Traditionnelle

233


Broadway 30

Ref. A53.13B MĂŠlangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie

234

Traditionnelle


Ref. A53.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A53.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A53.620 Porte-savon mural Net soap dish Wandseifenkorb

Traditionnelle

235


Ref. A83.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. A83.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A83.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. A83.508 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhalter

Ref. A83.510A Porte-peignoir double Double robe hook Doppelter Bademantelhaken

236

Traditionnelle

Ref. A83.510 Porte-peignoir à barrette Robe hook with cross piece Bademantelhaken


Broadway 30 cristallia diamant

Traditionnelle

237


238

Traditionnelle


1900

Ref. G25.175/C - 175/H Robinet de lavabo Rim mounted pillar tap 1-Loch-Standventil

Ref. G25.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. G25.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie

Ref. G25.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. G25.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G25.161 Mélangeur pour lave-mains Rim mounted washbasin mixer Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. G25.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. G25.64TRD Ensemble thermostatique de douche avec pomme de douche anti-calcaire Ø 220 mm Wall mounted shower thermostat set with shower head Ø 220 mm / 8 ¾˝ Thermostat-Duschbatterie mit Brausekopf Ø 220 mm mit Antikalksystem

Traditionnelle

239


1900

à manettes

G28.151 + 2x Ref. 912 Mélangeur de lavabo 3 trous - Manettes métal lisses Rim mounted 3-hole basin mixer - Smooth metal lever handles 3-Loch-Waschtischbatterie mit glatten Metallhebelgriffen

Ref. G28.159 Mélangeur de lavabo Rim mounted basin mixer Waschtischbatterie

Ref. G28.175/H + G28.175/C Robinet de lavabo Rim mounted pillar tap 1-Loch-Standventil

Ref. G28.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie

Ref. G28.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G28.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

Ref. G28.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

240

G28.151 + 2x Ref. 913 Mélangeur de lavabo 3 trous - Manettes métal torsadées Rim mounted 3-hole basin mixer - Twisted metal lever handles 3-Loch-Waschtischbatterie mit Metallhebelgriffen - Kordel

Traditionnelle


Traditionnelle

241


Ref. G29.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

242

Traditionnelle


Charleston

Ref. G29.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G29.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf

Ref. G29.64TRD Ensemble thermostatique de douche avec pomme de douche anti-calcaire Ø 220 mm Wall mounted shower thermostat set with shower head Ø 220 mm / 8 ¾˝ Thermostat-Duschbatterie mit Brausekopf Ø 220 mm mit Antikalksystem

Ref. G29.112BGBB Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G29.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Traditionnelle

243


Charleston

à manettes

Ref. G75.112BSGBH Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G75.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. G00.660 Miroir double face à poser Free standing mirror 2 faces Zweiseitiger Standkosmetikspiegel Ref. G75.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. G75.912 Manette métal lisse Smooth metal lever handle Glatter Metallhebelgriff

244

Traditionnelle

Ref. G75.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie

Ref. G75.913 Manette métal torsadée Twisted metal lever handle Metallhebelgriff – Kordel

Ref. G75.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Traditionnelle

245


Spirit

Ref. G69.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage

Ref. G69.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush with cover WC-Bürstentopfgarnitur

Ref. G69.113BSG Mitigeur de bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G69.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken

Ref. G69.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

246

Traditionnelle

Ref. G69.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Traditionnelle

247


248

Traditionnelle


Spirit

à manettes

Ref. G58.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm Ref. G58.620A Porte-savon fil mural Net soap dish Wandseifenkorb

Ref. G58.20SGA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. G58.6580SG Mitigeur bain-douche mural à encastrer Wall mounted bath-shower mixer Unterputz-Einhandmischer, Wannenfüllund Brausebatterie zur Wandmontage

Ref. G58.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G58.514/50 Porte-serviette L 500 mm Single towel rail L 500 mm / 20˝ Handtuchstange 500 mm

Ref. G58.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Traditionnelle

249


250

Traditionnelle

Ref. G08.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Pompadour

Ref. G08.113BG Mitigeur de bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G08.175/C - 175/H Robinet de lavabo Rim mounted pillar tap 1-Loch-Standventil

Ref. G08.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. G08.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie

Ref. G08.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas Ref. G08.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. G08.2647 Ensemble thermostatique de douche avec pomme de douche Ø 200 mm Wall mounted shower thermostat set with shower head Ø 200 mm / 8˝ Thermostat-Duschbatterie mit Brausekopf Ø 200 mm

Traditionnelle

251



Collection Intemporelle


Jaipur

métal

Ref. A9F.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. A9F.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter Ref. A9F.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

254

Intemporelle


Ref. A9F.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Intemporelle

255


256

Intemporelle

Ref. U1A.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Mandarine

métal

Ref. U1A.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. U1A.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. U1A.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Intemporelle

257


258

Intemporelle

Ref. U1F.25SG MĂŠlangeur de bain 3 trous sur gorge / Rim mounted 3-hole bath mixer / 3-Loch-WannenfĂźllbatterie zur Standmontage


Mandarine

cristal

Ref. U1D Cristal clair Clear crystal Klarer Kristall

Ref. U1F Rosalin Rosalin Rosalin

Ref. U1H Saphir Sapphire Saphir

Ref. U1E Cristal satiné Satin crystal Satinierter Kristall

Ref. U1G Rosalin satiné Rosalin satin Satinierter Rosalin

Ref. U1J Saphir satiné Sapphire satin Satinierter Saphir

Intemporelle

259


Mandarine

cristal

Ref. U1D.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. U1D.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. U1D.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. U1D.508 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhaken

260

Intemporelle


Ref. U1D.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Intemporelle

261


262

Intemporelle

Ref. U1K.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Mandarine

cristallia diamant

Ref. U1K.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. U1K.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Rim mounted one hole bidet mixer 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie

Ref. U1K.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. U1K.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Intemporelle

263


Najem Ref. E53.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. E53.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. E53.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

264

Intemporelle


Ref. E53.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Intemporelle

265


Ref. U1L Cristal clair Clear crystal Klarer Kristall

Ref. U1M Cristal clair satiné Satin crystal Satinierter Kristall

Ref. U1N Rosalin Rosalin Rosalin

Ref. U1P Rosalin satiné Rosalin satin Satinierter Rosalin

Ref. U1Q Saphir Sapphire Saphir

Ref. U1R Saphir satiné Sapphire satin Satinierter Saphir

266

Ref. U1L.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Intemporelle


Nizua

cristal

Ref. U1L.508 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhaken

Ref. U1L.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

Ref. U1L.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Intemporelle

267


Diplomate

bagues lisses

Ref. U4A.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. U4A.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. U4A.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

268

Intemporelle


Ref. U4A.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Intemporelle

269


270

Intemporelle

Ref. U4B.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Diplomate

bagues annelées

Ref. U4B.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Rim mounted one hole bidet mixer 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie

Ref. U4B.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm Ref. U4B.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Intemporelle

271


Diplomate

bagues torsadées

Ref. U4C.5400B Garniture pour mitigeur thermostatique avec 2 robinets d’arrêt Trim for thermostat with 2 valves Thermostat-Garnitur mit 2 Absperrungen

Ref. U4C.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

Ref. U4C.52 Ensemble de douche avec sortie coudée Shower set Duschkombination

272

Intemporelle

Ref. U4C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Intemporelle

273


Diplomate

royale

Ref. U4D.20GA MĂŠlangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. U4D.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. U4D.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. U4D.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken

274

Intemporelle

Ref. U4D.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Intemporelle

275


276

Intemporelle


Beverley

Ref. J17.4720 Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur

Ref. J17.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter Ref. J17.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas Ref. J17.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. J17.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. J17.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie

Ref. J17.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Intemporelle

277


Ref. J06.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Pullman Ref. J06.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. J06.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. J06.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. J06.510 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken

Ref. J06.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie

Ref. J06.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

Ref. J06.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

278

Intemporelle

Ref. J06.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie


Intemporelle

279


Vendôme

Ref. G47.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

Ref. G47.2155 Mélangeur de lavabo Rim mounted basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

Ref. G47.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer & shower set Wannenwandbatterie

Ref. G47.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie

Ref. G47.3202 Mélangeur de bidet à rotule Rim mounted bidet mixer 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie

Ref. G47.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. G47.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

280

Intemporelle

Ref. G47.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur


Ref. G47.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Intemporelle

281


Médicis

métal

Ref. A18.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A18.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie

282

Intemporelle


Ref. A18.112BG MĂŠlangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-WannenfĂźll- und Brausebatterie

Ref. A18.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. A18.510A Porte-peignoir double Double robe hook Doppelter Bademantelhaken

Ref. A18.516 Porte-serviettes avec 2 barres fixes Towel rail with 2 fixed rails Handtuchstange doppelt

Ref. A18.15EN16EM Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for eurotherm thermostat Thermostat-Garnitur

Intemporelle

283


Venezia

métal

Ref. A23.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. A23.25 Mélangeur de bain 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage Ref. A23.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm

284

Intemporelle


Ref. A23.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Intemporelle

285



Collection Baroque


Amour de Trianon

Ref. G24.20A Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. G24.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. G24.510A Porte-peignoir double Double robe hook Doppelter Bademantelhaken

Ref. G24.112B Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G24.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G24.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. G24.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

288

Baroque

Ref. G24.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Baroque

289


290

Baroque


Cygne

Ref. G31.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G31.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. G31.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G31.4720 Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur

Ref. G31.29SGI Bec de bain sur gorge à inversion Rim mounted bath spout with diverter Wanneneinlauf zur Standmontage mit Umstellung

Ref. G31.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Baroque

291


Dauphin

Ref. G18.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G18.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. G18.29SGI Bec de bain sur gorge à inversion Rim mounted bath spout with diverter Wanneneinlauf zur Standmontage mit Umstellung

Ref. G18.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. G18.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. 514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

Ref. G18.504N - 508 Anneau porte-serviette Ø 180 mm - Porte-peignoir Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ - Single robe hook Handtuchring Ø 180 mm - Bademantelhaken

292

Baroque

Ref. G18.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Baroque

293


Elysée

Ref. G11.112B Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie

Ref. G11.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage

Ref. G11.544 Coupe à poser Soap dish on stand Standseifenschale

Ref. G11.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G11.510A Porte-peignoir double Double robe hook Doppelter Mantelhaken

Ref. G11.20A Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage

294

Baroque

Ref. G11.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Baroque

295


Rochambeau Ref. G13.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm

Ref. G13.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage Ref. G13.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas

Ref. G13.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie Ref. G13.510 Porte-peignoir Robe hook Bademantelhaken

296

Baroque

Ref. G13.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter

Ref. G13.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie


Baroque

297


298

Baroque


Versailles

Ref. G14.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage Ref. G14.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie

Ref. G14.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm

Ref. G14.504N - 508 Anneau porte-serviette Ø 180 mm - Porte-peignoir Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ - Single robe hook Handtuchring Ø 180 mm - Bademantelhaken

Ref. G14.20G Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfullbatterie zur Wandmontage

Ref. G14.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie

Baroque

299


Tête de lion

Ref. G99.22F Tête de lion petit modèle Wall mounted lion’s head (small size) Löwenkopf zur Wandmontage, kleines Modell

Ref. G99.22GM Tête de lion romain Wall mounted lion’s head (medium size) Löwenkopf zur Wandmontage, mittelgroßes Modell

300

Baroque


Ref. G99.22TLA Tête de lion assyrien Wall mounted lion’s head (large size) Löwenkopf zur Wandmontage, großes Modell

Baroque

301



Collection Cascade


Urban

Ref. A39.29NIA/E Bec de bain sur gorge 350 mm Rim mounted waterfall bath spout 350 mm / 14Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 350 mm

Ref. A39.22NIA/E Bec de bain mural 350 mm Wall mounted waterfall bath spout 350 mm / 14Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Wandmontage 350 mm

304

Cascade


Cascade

305


Ref. A38.29NIA/D Bec de bain sur gorge 400 mm Rim mounted waterfall bath spout 400 mm / 16Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 400 mm

306

Cascade


Niagara Ref. A38.6500P Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. A38.22NIA/A Bec de bain mural 230 mm Wall mounted waterfall bath spout 230 mm / 9Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Wandmontage 230 mm

Ref. A38.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Cascade

307


Espace

Ref. G77.6500P Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer

Ref. G77.1122/U4A Mélangeur de bain sur gorge + douchette alimentée par mitigeur Rim mounted bath mixer + handshower set with single lever mixer Wannenbatterie und 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarnitur

Ref. G77.170F + U4A.35x2 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. G77.1122/G1V Mélangeur de bain sur gorge + douchette alimentée par mitigeur Rim mounted bath mixer + handshower set with single lever mixer Wannenbatterie und 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarnitur

308

Cascade

Ref. G77.29NIA/B Bec de bain sur gorge 300 mm Rim mounted waterfall bath spout 300 mm / 12˝ Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 300 mm


Cascade

309


Ellipse

Ref. A44.170F + U1D.35 x2 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. A44.29NIA/D Bec de bain sur gorge 400 mm Rim mounted waterfall bath spout 400 mm / 16Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 400 mm

310

Cascade


Cascade

311


312

Cascade


Surf

Ref. G40.170F + A9F.35 x2 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie

Ref. G40.29 Bec de bain sur gorge 180 mm Rim mounted waterfall bath spout 180 mm / 7Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 180 mm

Cascade

313



Collection Sky Showers & Hydromassage


Sky showers Ref. G00.491 Plafond de douche inox anticalcaire chromothérapie 380 x 380 mm Stainless steel anti-scale sky shower chromotherapy 380 x 380 mm (15˝x15˝) Duschkopf auf Edelstahl mit chromotherapie 380 x 380 mm mit antikalksystem

Ref. G00.481 Plafond de douche inox 650 x 650 mm Stainless steel sky shower, 650 x 650 mm (25 ⅝˝ x 25 ⅝˝) Duschkopf „Sky Shower“ auf Edelstahl 650 x 650 mm

Ref. G00.480 Plafond de douche inox 480 x 480 mm Stainless steel sky shower, 480 x 480 mm (19˝ x 19˝) Duschkopf „Sky Shower“ auf Edelstahl 480 x 480 mm

Ref. G00.492 Plafond de douche inox anticalcaire chromothérapie avec lames d’eau 700 x 380 mm Stainless steel anti-scale sky shower chromotherapy with water blade 700 x 380 mm (27½˝x15˝) Duschkopf auf Edelstahl mit chromotherapie mit Wasserschwall 700 x 380 mm mit antikalksystem

316

Ref. G00.487 Plafond de douche anti-calcaire 445 x 445 mm Metal sky shower, anti-scale 445 x 445 mm (17 ½˝ x 17 ½˝) Duschkopf „Sky Shower“ 445 x 445 mm mit Antikalksystem

Ref. G00.488 Plafond de douche anti-calcaire 445 x 620 mm Metal sky shower, anti-scale 445 x 620 mm (17 ½˝ x 24 ⅞˝) Duschkopf „Sky Shower“ 445 x 620 mm mit Antikalksystem

Sky Showers & Hydromassage

Ref. G00.489 Plafond de douche anti-calcaire 620 x 620 mm Metal sky shower, anti-scale 620 x 620 mm (24 ⅜˝ x 24 ⅜˝) Duschkopf „Sky Shower“ 620 x 620 mm mit Antikalksystem


Ref. G00.488

Sky Showers & Hydromassage

317


Hydromassage Ref. G00.284 Pomme anti-calcaire 500 x 370 mm Anti-scale showerhead 500 x 370 mm (20˝ x 14 ½˝) Brausekopf 500 x 370 mm mit Antikalksystem

Ref. G00.280C + Ref. 82V Pomme anti-calcaire 300 x 300 mm + bras 110 mm Anti-scale showerhead 300 x 300 mm (12˝x12˝) + shower arm 110 mm (4 ½˝) Brausekopf 300 x 300 mm mit Antikalksystem und Brausearm 110 mm

Ref. G00.281C Pomme anti-calcaire 200 x 200 mm Anti-scale showerhead 200 x 200 mm (8˝x 8˝) Brausekopf 200 x 200 mm mit Antikalksystem

Ref. G00.280EP + Ref. 82V Pomme anti-calcaire Ø 300 mm + bras 110 mm Anti-scale showerhead Ø 300 mm (12˝) + shower arm 110 mm (4 ½˝) Brausekopf Ø 300 mm mit Antikalksystem und Brausearm 110 mm

Ref. G00.284EP Pomme anti-calcaire Ø 400 mm Anti-scale showerhead Ø 400 mm (16˝) Brausekopf Ø 400 mm mit Antikalksystem

Ref. G00.288L Pomme anti-calcaire Ø 70 mm avec réglage du débit Adjustable showerhead, anti-scale Ø 70 mm (2 ¾˝) Brausekopf mit Antikalksystem Ø 70 mm - Nadelstrahl hart/weich

Ref. G00.280 Pomme Ø 300 mm et bras 1˝ Shower head Ø 300 mm (11 ¾˝) and arm 1˝ Stachelbrausekopf mit Brausearm 1˝ Ø 300 mm

Ref. G00.910PR Pomme Ø 260 mm anti-calcaire et bras 1˝ Anti-scale showerhead Ø 260 mm (10 ¼˝) and 1˝ arm Stachelbrausekopf mit Brausearm 1˝ Ø 260 mm mit Antikalksystem

Ref. G00.281R Pomme rétro anti-calcaire Ø 220 mm Anti-scale showerhead Ø 220 mm (8 ⅝˝) Brausekopf Ø 220 mm mit Antikalksystem

Ref. G00.490 Pomme inox murale anti-calcaire 535x160 mm Wall mounted Stainless steel anti-scale showerhead 535x160 mm (21˝x6˝) Brausekopf auf Edelstahl mit antikalksystem

318

Sky Showers & Hydromassage


Hydromassage Ref. G00.688 Pomme à galerie Ø 120 mm Gallery shower head Ø 120 mm / 4 ¾˝ Blechbrausekopf Ø 120 mm

Ref. G00.3640 Douchette sportive ¾˝ Sport shower head ¾˝ Schwallbrause ¾˝

Ref. G00.286 Pomme de douche Ø 200 mm Shower head Ø 200 mm (8˝) Stachelbrausekopf Ø 200 mm Ref. G00.290/B Jet de massage anti-calcaire Anti-scale body jet Seitenbrause mit Antikalksystem

Ref. G00.286P Pomme de douche Ø 200 mm anti-calcaire Anti-scale shower head Ø 200 mm (8˝) Stachelbrausekopf Ø 200 mm mit Antikalksystem

Ref. G00.900 Rampe de douche anti-calcaire Anti-scale rainbar Seiten-Regendusche mit Antikalksystem

Ref. G00.67 Douchette Turbojet Turbojet handshower Turbojet Handbrause

Ref. G00.281EP Pomme de douche Ø 200 mm anti-calcaire Anti-scale shower head Ø 200 mm (8˝) Stachelbrausekopf Ø 200 mm mit Antikalksystem

Sky Showers & Hydromassage

319



Collection Vasques mĂŠtal Metal basins / Metallwaschbecken


Vasques métal Vasq Metal basins basin / Metallwaschbecken

Ref. GB2.5/BP 54,5 x 34 cm 21 ½˝ x 13 ½˝

Ref. GB2.7/BP 54 x 38,5 cm 21 1⁄ 4˝ x 15 1⁄ 4˝

Ref. GB2.6/BP 47 x 32,5 cm 18 ½˝˝ x 12 ¾˝

Ref. GB2.10/BP 37 x 37 cm 14 ½˝ x 14 ½˝

Ref. GB2.4/3 53 x 42 cm 20 ¾˝ x 16 ½˝

Ref. GB2.44/BP 36 x 28 cm 14 1⁄ 4˝ x 11˝

Ref. GB2.1/ 1 Ø 48 cm Ø 19˝

Ref. GB2.2/BP 49 x 36 cm 19 ½˝ x 14 ½˝

Ref. GB2.4/BT 53 x 37 cm 20 ¾˝ x 14 ½˝

Ref. GB2.1/BP Ø 39 cm Ø 15 1⁄ 4˝

Ref. GB2.11/BP Ø 35 cm Ø 13 ¾˝

Ref. GB2.2/3 60 x 45 cm 23 ½˝ x 17 ¾˝

322

Vasques métal

Ref. GB2.8/AP Ø 41 cm - H 12 cm Ø 16 1⁄ 4˝ - H 4 ¾˝


Vasques mĂŠtal

323



Collection Tous styles


Accessoires Accessories / Accessoires

Ref. G00.2704 Boîte à mouchoirs à poser petit modèle Tissue box small size Taschentuchbox aus Messing zum Aufstellen, kleines Modell

Ref. G00.704 Boîte à mouchoirs à poser grand modèle Tissue box large size Taschentuchbox aus Messing zum Aufstellen, großes Modell Ref. G00.623 Pont de baignoire moderne 950 x 150 mm Bathrack 950 x 150 mm / 37 ½˝ x 6˝ Badewannenablage 950 x 150 mm

Ref. G00.3626 Porte-savon fil mural d’angle Large net corner soap dish Seifenkorb zum Eckeinbau

Ref. G00.2626 Porte-savon fil mural 260 x 150 mm Net soap dish 260 x150 mm / 10 ¼˝ x 6˝ Wandseifenkorb 260 x 150 mm

Ref. G00.4600 Porte-revues Magazine rack Zeitungsständer

Ref. G00.10C Porte-serviettes sur pieds Towel stand Handtuchständer

Ref. G00.667 Miroir mural Wall mounted mirror Wandspiegel

326

Tous styles


Ref. G00.666 Miroir Ă poser Free standing mirror Standspiegel

Tous styles

327


328

Tous styles

Ref. G00.660 Miroir double face Ă poser Free standing mirror 2 faces Zweiseitiger Standkosmetikspiegel


Accessoires Accessories / Accessoires

Ref. G00.4RACK2 Porte-serviettes 650 x 350 mm Towel rail and stack 650 x 350 mm / 25 ½˝ x 13 ¾˝ Ablage 650 x 350 mm

Ref. G00.527SGM Barre de relèvement grand modèle Bath hand grip large size Wannengriff, großes Modell

Ref. G00.527S Barre de relèvement Bath hand grip Wannengriff

Ref. G00.622 Pont de baignoire réglable Adjustable bath rack VerstellbareBadewannenablage

Ref. G00.713CL Corbeille à pédale Waste bin with lid and pedal Kosmetiktreteimer

Ref. G00.612 Distributeur de savon liquide Dispenser of liquid soap Seifenspender

Ref. G00.661 Miroir mural double face Wall mounted mirror 2 faces Zweiseitiger Wandspiegel

Tous styles

329



“THG démontre en permanence ses capacités d’adaptation et ses possibilités de développement de produits spécifiques” N’hésitez pas à nous consulter... THG offers a wide range of models.

THG bietet eine breite Auswahl an

However, if you have specific requests

verschiedenen Modellen. Wenn Sie jedoch

or needs we are able to answer them.

besondere Wünsche oder Vorstellungen

Don’t hesitate to ask us...

haben, können wir selbstverständlich auch diesen gerecht werden. Wir stehen Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.


Un savoir-faire unique A unique Know-How Einzigartiges Know-How

1

L’entreprise maîtrise tous les corps de métier, tous les savoirfaire qui interviennent dans la fabrication d’une robinetterie, d’un accessoire. La meilleure démonstration serait d’avoir un produit THG entre les mains. Finition, assemblage et générosité des matières parlent d’euxmêmes. Tout concourt à vous faire comprendre que vous êtes en présence d’un produit d’exception, qui le restera au fil du temps. La qualité des produits THG est le résultat de toute la politique de l’entreprise, dont voici les points essentiels : - Plus de 10 métiers intégrés. Bureau d’études, outillage, fonderie, usinage, polissage, traitement de surface (respect de l’environnement : aucun rejet), assemblage… - Compétence individuelle des hommes associée à la haute technologie (robots polisseurs, tours numériques…) - Une grande largeur de gamme - Savoir-faire reconnu dans le monde entier.

2

The company is master of all trades, with all of the know-how involved in the manufacture of a valve or tap or accessory. The best demonstration would be to hold a THG product in one’s hand. Finish, assembly and generosity of raw materials all speak for themselves. Everything conspires to make you believe that you are in the presence of an exceptional product, and one that will remain so through the years. The quality of THG products is the result of every aspect of THG company policy, the essential points of which are as follows: - More than 10 trades incorporated into the product. Design, Research & Development, tooling, foundry, machining, polishing, plating (environment friendly: no refusal), assembly… - The alliance of a craft know-how with modern equipment (polishing robots, N.C. drilling and threading machines…) - Unequalled depth of range of elegant bathroom fittings. - THG’s know-how is recognised throughout the world.

3

Das Unternehmen besitzt ein umfassendes Fachwissen in allen Fertigungsbereichen und das zur Herstellung von Armaturen und Zübehör erforderliche technische Know-how. Die Qualität ließe sich am einfachsten erklären, wenn Sie ein THG-Produkt in den eigenen Händen hielten. Oberflächenbearbeitung, Montage und Material sprechen für sich. Sie sehen und fühlen sofort, dass Sie ein außergewöhnlich-hochwertiges Produkt vor sich haben, das jahrelang einwandfrei funktionieren wird. Diese Qualität aller THG Produkte ist das Ergebnis der gesamten Unternehmenspolitik von THG, die sich in folgenden Punkten zusammenfassen lässt: - Mehr als 10 Berufe in der Herstellung, Gießerei, Bearbeitung, Polierung, Oberflächenbehandlung (schadstofflos und somit umweltfreundlich), Montage, im Planungsbüro und Werkzeugbau… - Fachkompetenz aller Mitarbeiter/ -innen im Umgang mit den hochtechnisierten Produktionsanlagen (wie z.B. Polierroboter, NCDrehmaschinen…). - Unübertroffen breite Produktpalette. - Weltweit anerkanntes Know-how.

332

THG

1. Réalisation des outillages / Tooling / Werkzeugfertigung digital 2. La fonderie / Foundry / Gießerei 3. Le polissage / Polishing / Polierung


Étapes de fabrication Manufacturing process Die Fertigungsstufen

1

2

Design et bureau d’études Conception des assemblages et outillages et réalisation des dessins techniques.

Outillage Notre robinetterie et nos accessoires sont fabriqués à partir de lingots de laiton à 100%.

Fonderie Le laiton en fusion est fondu à environ 900°C. La variété des équipements tant en noyautage qu’en moulage, rend possible la réalisation de pièces d’une grande variété.

3

Research, development and design Tooling All our fittings and accessories are made of 100% brass ingot.

Foundry The brass is cast around 900°C. The variety of the equipment, both coring and moulding, makes possible the creation of a large variety.

Machining THG is equipped with the latest generation of numerical-control centres, but has nevertheless retained the know-how and the people capable of creating products which can satisfy the very different needs of our market.

Design und Planungsbüro Werkzeug Unsere Armaturen und Accessoires werden aus 100% reinem Messing gefertigt.

Giesserei Die Messingschmelze wird bei einer Temperatur von ca. 900°C gegossen. Mit den zahlreichen Ausrüstungsteilen der Gießerei lassen sich Produkte im Kern- und Einformverfahren fertigen und damit Teile eines vielseitigen Programms erstellen.

Bearbeitung

Polishing

THG produziert mit der neuesten Generation der NC-Bearbeitungsanlagen. Die Mitarbeiter/ -innen besitzen ein entsprechend fachliches Know-how, so dass Produkte geschaffen werden, die den Anforderungen des Marktes voll entsprechen.

Polissage

Each part of the tap is carefully polished.

Polierung

Chaque pièce de la robinetterie est soigneusement polie manuellement ou par robot.

Plating workshop

Jedes einzelne Teil der Armaturen wird sorgfältig von Hand poliert oder mit einem Polierroboter bearbeitet.

Usinage Equipée des centres numériques dernière génération, THG bénéficie du savoir-faire et des hommes sachant créer les produits répondant aux besoins de nos marchés.

Traitement de surface et vernissage Tout en respectant les normes d’environnement les plus sévères, nous revêtons nos produits selon le desiderata de nos clients. La finition choisie est fixée par électrolyse sur la robinetterie et vernie pour les finitions cuivre et bronze.

Montage Toutes les parties de la robinetterie sont assemblées par colle UV.

Expédition Après contrôle final, les commandes clients sont emballées puis expédiées à travers le monde.

Un contrôle rigoureux est effectué à chaque étape de production.

1. L'assemblage / Assembly / Montage 2. Contrôle qualité / Quality control / Qualitätskontrolle 3. Exemple de produit final / End product / Endprodukt

While complying with the most constraining environmental standards, we finish our products according to the desires of our customers. The chosen finishing is settled by electrolysis on the tap (or by varnishing for lacquers).

Assembly All the parts of the taps are UV-glued.

Shipping After final inspection, the customer orders are packed and then shipped around the world by every conceivable means of transport.

A rigorous control is made at each step of the manufacturing.

Oberflächenbearbeitung Die Oberflächenbearbeitung erfolgt unter Einsatz ausgesprochen umweltfreundlicher Verfahren nach den jeweiligen Kundenanforderungen. Die gewünschte Oberfläche oder Lackschicht wird elektrolytisch auf den Messingkörper aufgetragen.

Montage Alle Bauteile einer Armatur werden im UVKlebeverfahren zusammengebaut.

Versand Nach der Endprüfung werden die Artikel kundenspezifisch verpackt und in alle Welt versandt.

Nach jeder Fertigungsstufe Arbeitsschritt des Produktionsablaufs erfolgt eine strenge Prüfung.

THG

333


Retrouvez THG sur Internet… Visit THG’s new website… Finden Sie THG im Internet…

Nous sommes heureux de vous présenter notre nouveau site internet entièrement remodelé ! Disponible en quatre langues, nous l’avons repensé de A à Z afin de vous présenter tout le savoir-faire de THG en quelques clics et de vous offrir une source d’inspiration sans limite, ainsi qu’un outil de travail efficace. Vous pourrez y découvrir toute notre actualité, nos nouveautés, la liste de nos revendeurs par pays, nos partenaires et designers, les salons où vous pourrez nous rencontrer, les nouveaux projets qui nous ont été confiés, sans oublier la gamme complète THG et toutes nos collections… et bien plus encore !

334

THG


We are pleased to present our new, entirely remodelled website. Available in four languages, we have redesigned it from A to Z to introduce all THG’s know-how in just a few clicks and provide you with a limitless source of inspiration, as well as an effective working tool. It will give you details of all our latest news, our new products, a list of our dealers country by country, our partners and designers, the shows where you will be able to find us and the new projects entrusted to us, not forgetting THG’s complete range and all our collections...and much more besides! Wir freuen uns, Ihnen unsere neu gestaltete Hompage vorzustellen.

Erstellt in vier verschiedenen Sprachen wurde die Internetseite von A bis Z völlig neu durchdacht, um Ihnen das gesamte Knowhow von THG mit einigen Klicks präsentieren und Ihnen eine grenzenlose Inspirationsquelle sowie ein effizientes Arbeitswerkzeug anbieten zu können. Sie haben die Möglichkeit, alle uns betreffenden News, unsere Neuheiten, die Liste mit unseren Händlern für jedes Land, unsere Partner und Designer, Messen, auf denen Sie uns antreffen können, neue Projekte, die uns anvertraut worden sind, sowie das umfassende THG-Sortiment und alle Kollektionen zu entdecken… und noch vieles mehr!

www.thg.fr

THG

335


LES FINITIONS / FINISHES / OBERFLĂ„CHEN

Chrome Polished chrome Chrom A02

ChromĂŠ mat Matt chrome Chrom matt C02

ChromĂŠ satinĂŠ Satin chrome Chrom satiniert C03

ChromĂŠ / DorĂŠ Polished chrome / Polished gold Chrom / Gold G02

DorĂŠ Polished gold Gold F01

Argent rhodiĂŠ Rhodium silver Silber Rhodium F18

Argent mat rhodiĂŠ Matt rhodium silver Silber matt Rhodium F19

Vieil argent verni brillant Varnished antique silver Altsilber lackiert H03

Vieil argent verni mat Varnished matt antique silver Altsilber matt lackiert H08

DorĂŠ satinĂŠ Satin gold Gold satiniert F03

Nickel Polished nickel Silbernickel B01

Nickel mat Matt nickel Nickel matt C01

Nickel / DorĂŠ Polished nickel / Polished gold Silbernickel / Gold G01

Nickel mat / DorĂŠ Matt nickel / Polished gold Nickel matt / Gold E02

DorĂŠ mat Matt gold Gold matt F07

Bronze clair verni brillant Varnished clear bronze Bronze hell D01

Bronze clair verni mat Varnished matt bronze Bronze hell matt D05

Luxbrass Polished luxbrass Edelmessing H44

Luxbrass mat Matt luxbrass Edelmessing matt H16

Luxbrass satinĂŠ Satin luxbrass Edelmessing satiniert H12

THG France

THG USA

THG Deutschland GmbH

THG Asia Pacific

35, rue Tournière - BP 80212 BÊthencourt sur Mer 80535 Friville cedex - France

6601 Lyons Road Coconut Creek FL 33073 - USA

Gutleustr. 96 60329 Frankfurt/Main Deutschland

Room 1202, JinHang Tower 83 Wan Hang Du Road, Shanghai - PRC â‚źâŚŒâ‚™ä€†槨â¸˜â—‰â‚–ĺ’šä‚°ć ž âš†ć‘ ĺ’šâŽśâ˜ľ ⸳

Tel. +33 (0)3 22 60 20 80 Fax +33 (0)3 22 26 41 01 Email : contact@thg.fr www.thg.fr

Tel 954 425 8225 Fax 954 425 8301 Email: info@thgusa.com www.thgusa.com

Tel +49 (0)69/ 25 78 14 33 Fax +49 (0)69/ 25 78 14 35 Email: info@thg-deutschland.de www.thg-deutschland.de

Tel. +86 (21) 61352738 Fax +86 (21) 61352737 Email: contact@thg-asia.com www.thg.fr

Š Photos : Didier Grieu / François Gelly (Keppler) / Philippe Chancel (Les Crayères) / Marc BĂŠrenguer (Cheval Blanc) / Despatin & Gobelli (O. Gagnère) / Christian Moser (Ch. Thomass) Conception et rĂŠalisation : THG - Edition : fĂŠvrier 2012 Remerciements : Bernardaud - Daum - Lalique - Jamie Drake - Olivier Gagnère - Olivier Gossart - Alberto Pinto - Pierre-Yves Rochon - Chantal Thomass Textes et photos non contractuels et susceptibles d’être modifiĂŠs sans prĂŠavis Text and pictures are not binding and can be modified without any previous notice / Texte und Fotos sind nicht Vertragsbestandteil und sind Ă„nderungen vorbehalten


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.