Winter 2008

Page 38

spiritual. Eerie, frightening, it seems you’re frightened of death, but then you recollect, you think about life, and you’re frightened of your dying life. Somehow life and death merged into one. Something was tearing my soul to pieces and yet could not tear it. Once more I went and looked at the sleeping men, once more I tried to fall asleep, it was all that same terror – red, white, square. Something was being torn, but not coming apart. Tormenting, and a tormenting dryness and spite, not a drop of goodness did I feel in myself, but only a level, calm spite against myself and what had made me. What had made me? God, they say, God. Pray, I recalled. I hadn’t prayed for a long time, some twenty years and did not believe in anything, though for propriety’s sake I prepared for and took communion once a year. I began to pray. Lord have mercy, Our Father, Hail Mary. I began to invent prayers. I crossed myself and bowed to the ground, looking around, afraid of being seen. It was as if this distracted me, I was distracted by the fear that I might be seen. I lay down. But I had only to lie down and close my eyes for the same feeling of terror to jostle me, to get me up. I couldn’t bear it anymore, I woke the attendant, woke Sergei, ordered the horses harnessed, and we drove on. In the open air and in movement, it got better. But I felt that something new had settled on my soul and poisoned my whole former life. By nightfall we reached the place. All day I had struggled with my anguish and overcome it; but there was a frightening residue in my soul: as if some misfortune had befallen me, and I could only forget it for a time; but it was there in the bottom of my soul, and it possessed me. We arrived in the evening. The old steward received me well, though not joyfully (he was vexed that the estate was being sold). Clean rooms with soft furniture. A shiny new samovar. Big tea cups, honey with the tea. It was all very nice. But my questions to him about the estate were reluctant, as if it was an old, forgotten lesson. It was all cheerless. I slept through the night, however, without anguish. I ascribed that to the fact that I had prayed again in the evening. And then I began to live as before; but the dread of that anguish hung over me ever after. I had to live without pause and, above all, in habitual conditions, like a student who, out of habit, without thinking, repeats the lesson he has learned by heart, so I would have to live in order not to fall again into the power of that terrible anguish that had first appeared in Arzamas. I returned home safely, not having bought the estate, because I didn’t have enough money, and began to live as before, with the only difference that I began to pray and go to church. It seemed to me as before, but I now recall that it was no longer as before. I lived by what had been started before, I went on rolling with the former impetus along tracks that had been laid down before, but I no longer undertook anything new. And I now took less interest in the things started before. It was all dull to me. And I became pious. And my wife noticed it and scolded and nagged me for it. The anguish did not repeat itself at home. But once I went unexpectedly to Moscow. I made ready in the afternoon and left in the evening. There was a case being tried. I arrived in Moscow feeling cheerful. On the way I got into conversation with a Kharkov landowner about farming, banks, where to stay, the theaters. We decided to stay together at the Moscow Inn on Myasnitskaya and go to Faust that same evening. We arrived, I went into the small room. The heavy smell of the corridor was in my nostrils. The porter brought my suitcase. The floor maid lit a candle. The candle flared up, then the flame sank, as always happens. Someone coughed in the next room – probably an old man. The maid left, the porter stood asking if he should undo the straps on my suitcase. The flame revived and threw its light on the blue wallpaper with yellow stripes, a partition, a shabby table, a small sofa, a mirror, a window, and the narrow dimensions of the whole room. And suddenly the Arzamas terror stirred in me. “My God, how am I going to spend the night here,” I thought. “Undo them, please, my dear fellow,” I said to the porter, so as to keep him there. And to myself, “Get dressed quickly and go to the theater.” 26

|

T H E H A R VA R D A D V O C AT E


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.