Koreana Summer 2011 (Chinese)

Page 28

特 辑 半边天的传承

过金浪翻滚的油菜花丛,便是碧波涌动的茫茫大海。

女形象。她们有的担任外部世界与济州岛之间的沟通媒介,

老少海女们身背一个空心葫芦,自由出没在浪花之中。

有的为了生产活动舍身取义,还有的独立自主地开拓自己的

她们都是与海洋同呼吸的巾帼豪杰,早已将生死托付给了这

人生。出于强烈的自我意识和进取精神,她们在男人面前非

片大海, “一个身子一个身子地丈量着海水的深度,一次又一

但不会羞怯退缩,反而会以主动的姿态选择伴侣。她们常常

次地往返于阴阳之间”。她们难道不就是济州岛女神的化身

智勇双全,具有出色的瞬间反应能力,能在关键时刻化解群

吗?

体危机。 济州岛创世神话中的女神叫做设文台婆婆,她既是济州

神话中的济州妇女 在济州岛的神话和口传巫歌当中,有着众多积极豁达的妇

岛的创造者,也被奉为济州岛之母。她凭借巨大的身躯和超 乎想像的广阔胸怀,为济州岛开启了通往太平洋的大门。传

济州妇女的弄潮生活 盐碱地上老迈的紫芒迎风晃动着银白的须毛。远处的海面上,一双双黑色的脚蹼先 是朝天一蹬,随后便消失不见。间或传来的呼呼声,是济州海女们浮出水面换气的 声音。那气息刚一出口,便随海风四散开去。 许荣善 诗人

|

照片 布伦达・白善友, 徐在哲

1. 旅美侨胞摄影记者布伦达・白善友的摄影集记录了济州海女的生活。《月亮 潮汐——济州岛海女》。 2. 下海捕捞的海女们。 3. 深深潜入海底的海女。她们手里拿的是在深海里用作浮力装置的空心葫芦 和装海产品的网兜。

1

2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Koreana Summer 2011 (Chinese) by The Korea Foundation - Issuu