-(으)려던 참이다 Bentuk ini dalam bahasa Indonesia dapat dimaknakan sebagai 'baru saja'. Bentuk ini dilekatkan di belakang akar kata kerja yang berupa kejadian suatu aktivitas yang baru saja sedang akan dilakukan. Akar kata yang berakhiran dengan huruf vokal atau ㄹ dilekatkan -려던 참이다, kata kerja yang berakhiran dengan konsonan dilekatkan -으려던 참이다. Biasanya bentuk kini dan bentuk masa lalu bisa digunakan bentuk -(으)려던 참에.
제가 전화하려던 참이었어요. 지금 막 점심을 먹으려던 참이에요. 내가 나가려던 참에 친구가 찾아왔어요. A
쇼핑몰에서 전자사전을 세일한대요.
B
잘됐네요, 마침 전자사전을 사려던 참이었어요.
A
연락을 드리려던 참이었는데, 연락을 주셨네요.
B
그러셨어요? 확인할 일이 있어서 먼저 연락을 드렸어요.
272
인도네시아인을 위한 종합한국어 3_본책(2쇄).indb 272
2013-11-01 오후 3:56:38