Phần tìm hiểu văn hoá được thực hiện theo nguyên tắc giới thiệu thông tin văn hoá
문화
cơ bản có liên quan đến chủ đề bài khoá hoặc cung cấp các thông tin văn hoá mà người Việt Nam có thể quan tâm, cũng như giúp người học có thể so sánh được 신조어에 나타난 사고의 변화
1
những nội dung này với văn hoá Việt Nam trên quan điểm đối chiếu văn hoá. Các thông tin này được phân chia cụ thể thành các bước trước khi học, trong khi học và
생각해 봅시다.
(1) 현재 베트남에서 새로 등장하고 있는 신조어에는 어떤 것이 있는지 생각해 봅시다.
sau khi hoc nhằm hổ trợ cho việc học tập, chú trọng vào cả quá trình học. Mặt khác,
(2) 현재 유행하는 신조어에서 발견할 수 있는 베트남인의 사고방식이나 가치관의 변화를
khác với giáo trình sơ cấp, nội dung của Việc học tập văn hóa được trình bày bằng
생각해 봅시다.
2
다음 글을 읽고 아래의 질문에 답하십시오.
tiếng Hàn và có dịch ra bằng tiếng Việt ở cuối sách, giúp cho người học có thể học
tiếng 신조어란 새로 생겨난 개념이나 사물을tập 표현하기 위해Hàn 만 theo hướng chú trọng vào nội dung. 들어지는 말로 원래 없던 말이 새로 생겨나거나 기존에 있던 말에 새로운 뜻이 덧붙여지면서 생성되는 것이다. 신조어는 이러한 개념들을 표현하기 위한 사회적 요구 또는 대중의 요 구에 의해서 발현된다. 그렇기 때문에 신조어를 통해 우리는 Cuối cùng, chúng tôi đưa ra hệ thống từ mới được sắp xếp theo trât tự bảng chữ cái. 사회의 변화와 개인의 가치관 또는 사고방식의 변화를 읽을 수 있다.
새 단어
Đây là những từ không xuất hiện trong phần từ vựng cơ bản nhưng đã được đưa
개성
볼거리통해 한국 사회의 변화를 몇장례식 신조어를 가지로 요약하면 ‘1 cái để 시대’, nhìn ngắm, cái để xem 변화된 직업관’, lễ tang‘남성관의 변화’ 인 미디어 ‘젊은이들의 ra trong phần 등으로 정리할 수 있다.
cá tính
괴이하다
블라우스
철저하다
không bình thường, khác thường
trang
색동 한복
핫팬츠
luyện tập của từng bài. Hệ thống từ mới này nhằm đem lại sự tiện
lợi같은 cho người học, đồng ‘1인 휴대전화나 kỳ quặc, lạ lùng, quái dị áo 미디어 sơ mi nữ, 시대’는 áo kiểu của phụ nữ, áo 인터넷과 kỹ lưỡng, chu통신 đáo, tỉ산업 mỉ 의 발달이 그trong 계기가 되었다. 특히 ‘블로그(Blog)’나 ‘미니홈 mặc bên áo khoác phục cho học tập. 패션 리더vụ관심을 피(Mini깔끔하다 Hompage)’를 통해 개인들이 각자 자신의 미디어를 갖게 되면서 인터넷 문화에 gàng, ngăn nắp fashion leader, người đi đầu về thời 가지고gọn 참여하는 대중들이 더욱 늘어나게 비정상적 되었다.
thời cũng có ý nghĩa đối với việc chỉnh lý, sắp xếp từ vựng
경기널리 불황과 함께 등장한 ‘공시족’이나 ‘공시촌’은 각각 공무원 시험 준비를 하는 사람들, 그리 고 이들이 모여서 사는 지역(노량진)을 가리키는 젊은이들의 숫자 rộng rãi 색깔별 신조어이다. 공무원을 꿈꾸는 퍼지다 phân theo màu sắc중요한 기준으로 삼는bùng phát, lan rộng 가 폭발적으로 늘어났다는 것은 직업 안정성을 취업의 젊은이들의 변화된 등장시키다 직업관을 그대로 보여준다. xuất hiện, lên ngôi
본래 한국 사회의 남성상은 강인함이 중시되었기에, 아름다움의 표현한다는 bộ Hanbok có hoa văn sọc ngũ sắc 상징인 ‘꽃’으로 quần đùi, quần chẽn 것은 상상하기 멋지다 어려운 것이었다. 그러나 최근에 유행하는 ‘꽃미남(꽃이나 여자처럼 예쁜 외모를 sành điệu, hợp‘훈남’(상대방의 thời trang 속도훈훈하게 해 주는 남성)이라는효율 가진 남성)’이나 마음과 눈을 말을 통해 보면 한 tốc있다. độ năng suất, hiệu suất 국 사회의 남성상이 변화하고 있음을 알 수
무조건
vô điều kiện
Ngoài phần nội dung được thiết kế như trên, giáo trình này còn có kèm theo đĩa CD chứa các tài liệu nghe cần thiết 왕관
(1) 신조어란 무엇이며, 신조어가 생성되는 이유는 무엇입니까? vương miện
cho 민소매
quá trình học bài khoá, luyện kỹ năng. Nếu người học khai thác triệt để được nguồn tài liệu này, bổ sung được cho sự
(2) 남성과 관련된 신조어를 통해 한국 사회의 어떠한 변화를 읽을 수 있는지 생각해 봅시다. áo không có tay, áo sát nách
3
열풍
nóng,thì gió mạnh, trào học lưu hạn chế của tài liệu ingióấn việc tập sẽ đạt hiệu quả cao hơn.
베트남의 사회 변화를 알 수 있는 신조어를 찾아 한국의 신조어와 비교해 봅시다. 반영하다 phản ánh, thể hiện
인상적
có ấn tượng
Bài 01
33
Giáo trình này sẽ đạt hiệu quả cao hơn nếu được sử dụng cùng với giáo trình bài tập. Trong giáo trình bài tập, chúng 34
tôi đưa ra các vấn đề luyên tập và các bài tập ứng dụng để người học có thể ôn tập được một cách đầy đủ những nội dung đã học trong giáo trình chính nhằm mang lại hiệu quả học tập rõ ràng hơn. Cuối cùng, được biên soạn hết sức công phu trên cơ sở nghiên cứu một cách sâu sắc môi trường học tập tiếng Hàn tại Việt Nam, chiến lược học tập tiếng Hàn của người Việt cũng như dựa trên kinh nghiệm và lý luận được tích lũy của những giảng viên dạy tiếng Hàn, chúng tôi hy vọng rằng cuốn giáo trình này sẽ được sử dụng một cách hữu ích trong việc học tiếng Hàn đúng như ý nghĩa mục tiêu ban đầu của nó là một giáo trình tiếng Hàn dành cho người Việt.
베트남인을 위한 종합한국어 4_내지(본책)2쇄.indb 11
2013-11-01 오후 2:44:04