Sochi 2014 Applicant File

Page 1

SOCHI 2014 APPLICANT CITY

1 DATES DES JEUX OLYMPIQUES D’HIVER

1 DATES OF THE OLYMPIC WINTER GAMES

Les dates proposées pour la tenue des Jeux Olympiques d’hiver de Sochi 2014 vont du vendredi 7 février 2014 au dimanche 23 février 2014. Ces dates comprennent la Cérémonie d’ouverture du “Jour 0” et les 16 journées de compétition.

The proposed dates of the Sochi 2014 Olympic Winter Games are from Friday, 7 February 2014 to Sunday, 23 February 2014. These dates include the Opening Ceremonies on “Day 0” and 16 days of competition.

Plusieurs considérations ont été prises en compte pour la sélection de ces dates. En particulier, • Les conditions climatiques en montagne sont synonymes d’excellentes conditions pour les athlètes lors des épreuves et de risque très faible de perturbation du programme pour cause du brouillard, de vents trop forts ou d’autres facteurs liés au temps.

I MOTIVATION, CONCEPT ET OPINION PUBLIQUE

• Les dates proposées pour les Jeux sont connues pour leurs températures clémentes et les faibles précipitations le long de la côte, elles sont idéales pour les sports d’hiver sur les sites de montagne. Grâce à cela, tous les hôtes des Jeux devraient pouvoir se déplacer aisément dans le périmètre élargi de la ville et profiter de tout ce que Sochi peut leur offrir.

4

• En hiver, la saison touristique à Sochi attire un nombre de visiteurs nettement inférieur à celui de la saison d’été, alors que l’infrastructure reste la même. Cela signifie qu’à cette époque de l’année, nos hôtes olympiques pourront bénéficier d’une plus grande capacité hôtelière. • La ville de Sochi n’a pas planifié d’autres événements qui pourraient interférer avec l’accueil et l’organisation des Jeux d’hiver en 2014. • Tous les travaux de construction et de rénovation nécessaires à l’infrastructure des Jeux Olympiques d’hiver seront achevés pour 2013, de sorte que tous les sites et systèmes (comme le transport et la technologie) pourront être dûment testés bien à l’avance, comme prévu et garanti par le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi (ci-après FTP)”. (Cf. Question 18 pour de plus amples détails concernant ce programme)

The proposed dates of the Sochi 2014 Paralympic Winter Games are Friday, 7 March 2014 to Sunday, 16 March 2014. These dates were selected as the most favourable time frame due to several factors, specifically: • The climatic conditions in the mountains provide superb competition conditions for the athletes, as well as extremely low risk of changes to the schedule due to fog, high winds or other weather factors. • The proposed dates of the Games are known for mild temperatures and low precipitation along the coast, and ideal winter sports conditions in the mountain venue areas. These conditions will allow guests of the Games to move comfortably around the larger city area and enjoy everything that Sochi has to offer.

• The snowfall in the Krasnaya Polyana region is unique in the world because of the sea air which flows up the valley and is retained by the mountain ridges, creating ideal conditions. The alpine competitions take place at an elevation between Kordon Laura and the Aibga Ridge, where snow depth averages above 225 cm, without fog, and with temperatures averaging below zero but not extremely cold. • The winter tourism season in Sochi attracts considerably less visitor volume than the summer (currently a 90% reduction), yet the infrastructure remains the same. This means that there will be more hotel capacity at this time of year for our Olympic guests. • The City of Sochi is not planning any other events that would intrude upon the hosting and staging of the 2014 Winter Games. • All necessary construction and renovations of the Olympic Winter Games infrastructure will be completed by 2013 so that all venues and systems (such as transportation and technology) can be thoroughly tested well in advance, as guaranteed in the “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (see Question 18 for a full explanation of this programme).

5

I MOTIVATION, CONCEPT AND PUBLIC OPINION

Les dates proposées pour la tenue des Jeux Paralympiques d’hiver de Sochi 2014 vont du vendredi 7 mars 2014 au dimanche 16 mars 2014.

• Les chutes de neige dans la région de Krasnaya Polyana sont uniques au monde grâce à l’air marin qui remonte vers la vallée et s’arrête aux crêtes des montagnes, en créant ainsi des conditions idéales. Les épreuves alpines auront lieu à une altitude située entre Kordon Laura et la crête d’Aibga, où la neige atteint en moyenne 225 cm, le brouillard est absent et les températures sont inférieures en moyenne à zéro degré, mais sans être trop froides.


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Sochi propose une expérience sans précédent à la Famille Olympique ; cette “Ville de toutes les saisons” mêle harmonieusement les prairies alpines au littoral de type méditerranéen. Sochi est une ville où les habitants sont passionnés par le sport, dans une nation inspirée par et vouée aux idéaux olympiques. L’engagement de la Russie envers les sports d’hiver est remarquable—nos athlètes ont récolté plus de 270 médailles lors des Jeux Olympiques d’Hiver précédents. Pourtant, la Russie n’a jamais accueilli les Jeux Olympiques d’Hiver.

I MOTIVATION, CONCEPT ET OPINION PUBLIQUE

La motivation première de notre candidature aux Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver en 2014, c’est le partage du rêve olympique avec le peuple russe et le partage des merveilles de Sochi avec le monde. Nous avons trois objectifs spécifiques, qui impliquent le développement d’infrastructures sportives, essentielles pour notre nation et pour accélérer la renaissance de cette région. Premièrement, les Jeux contribueront à mettre sur pied un centre de sports d’hiver de classe mondiale, indispensable pour permettre à nos athlètes de s’entraîner, en Russie, dans de bonnes conditions. Actuellement, beaucoup de nos athlètes sont obligés d’aller s’entraîner en dehors de notre pays. Sochi deviendra un centre de compétitions nationales et internationales pour les sports de neige. Ce centre servira à l’entraînement de l’élite athlétique et au développement des jeunes athlètes. Deuxièmement, les Jeux contribueront à enrichir et étendre l’attrait de Sochi comme centre de loisirs sportifs en introduisant des installations de sports d’hiver modernes et en développant l’infrastructure sportive à la zone côtière. L’économie de Sochi reposant principalement sur le tourisme, la création d’attractions hivernales permettra au tourisme de se développer de manière significative et contribuera à maintenir le taux d’emploi tout au long de l’année.

6

2 MOTIVATION Troisièmement, les Jeux contribueront à asseoir et étendre les caractéristiques uniques de Sochi en tant que destination de vacances, d’affaires et d’expositions. Le développement de l’infrastructure hôtelière et des centres de cure thermale, ainsi que celui du Village Olympique, du centre de patinage olympique et du Centre Principal des Médias dans la vallée de Imeretinskaya sont conçus dans ce but.

Impact et héritage L’héritage des XXIIes Jeux Olympiques d’hiver pour Sochi durera des décennies : il modifiera et améliorera pour toujours la vie des citoyens ; il marquera profondément la jeunesse russe. Le développement d’un centre de sports d’hiver à Krasnaya Polyana sera l’occasion pour les jeunes Russes de s’entraîner et de concourir à un événement de renommée internationale et ce, pour la première fois, en Russie. Ce développement stimulera tous les programmes de sports d’hiver et comprendra des dotations financières qui couvriront les frais de fonctionnement et d’entretien des nouvelles installations après les Jeux. “L’impact sur le plan humain” des Jeux ne peut être exagéré. Les Jeux inspireront des millions de Russes dans leur “nouveau” pays. L’olympisme figure déjà en bonne place au programme scolaire russe, mais les Jeux viendront enrichir son enseignement en termes de qualité et de portée. Une plus grande hospitalité et des cours de langues étrangères pour les bénévoles permettront d’offrir un personnel mieux formé au service du tourisme international. Le tourisme en toutes saisons, le nouvel accent sur les voyages d’affaires et d’expositions, ainsi que l’attrait de Sochi au niveau mondial en tant que destination, amélioreront nettement les conditions économiques et de vie dans toute la région.

Sochi offers an unprecedented experience for the Olympic Family; it is a “City for All Seasons” whose environment is a harmonious blend of alpine meadows and Mediterranean coastline. It is a city whose people are passionate about sports in a nation inspired by, and dedicated to, the Olympic ideals. Russia’s commitment to winter sport is remarkable—our athletes have garnered over 270 medals in previous Olympic Winter Games. Yet, Russia has never hosted a Winter Games. Our primary motivation for hosting the 2014 Olympic and Paralympic Winter Games is to share the Olympic Dream with the people of Russia and to share the wonders of Sochi with the world. We have three specific objectives that involve developing critical sports infrastructure for our nation and advancing the re-birth of this region. First, the Games will help to establish a much-needed world-class winter sports centre featuring modern competition facilities for our athletes, many of whom currently are compelled to train outside of Russia. Sochi will become a centre for national and international competition in winter sports, for training elite winter athletes and for developing young athletes. Second, the Games will help to enrich and expand Sochi’s recreational sports appeal by introducing modern winter sports facilities and expanding the sports infrastructure in the coastal area. Because Sochi’s economy is based primarily on tourism, creating winter attractions will substantially increase tourism and help to maintain employment levels year-round.

Third, the Games will help to establish and promote Sochi’s unique characteristics as a resort and business conference and exhibition destination. The development of the hotel and spa infrastructure, the Olympic Village, the Olympic Skating Centre, and the Main Media Centre in the Imeretinskaya Valley is designed to achieve this objective.

Impact and Legacy The legacy of the XXII Olympic Winter Games for Sochi will endure for decades, forever changing and enhancing the lives of its citizens, as well as profoundly affecting the youth of Russia. The development of a winter sport centre in Krasnaya Polyana will provide young Russians with their first worldclass opportunity to train and compete in Russia. This development will expand all winter sports programmes and will include endowed funds to maintain and operate the new facilities after the Games. The human legacy of the Games cannot be overstated. Millions of Russians will be inspired by the Games in their “new” country. Olympism-focused school programmes already form a vital component of Russian education, and the Games will enrich their quality and reach. Enhanced hospitality and language training for Games volunteers will build a stronger workforce for international tourism. All-season tourism, a new focus on business travel for conventions and exhibitions, and Sochi’s world-wide appeal as a destination will lead to dramatically improved economic and living conditions for the entire region.

7

I MOTIVATION, CONCEPT AND PUBLIC OPINION

2 MOTIVATION


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Concept des Jeux Olympiques d’hiver Le concept de Sochi pour les XXIIes Jeux Olympiques d’hiver offre : • Une expérience unique des Jeux d’hiver qui combine le climat tempéré de la côte de la Mer Noire aux conditions superbes pour les sports d’hiver à Krasnaya Polyana, • Un projet compact, efficace qui utilise deux ensembles de sites et 11 sites sportifs qui comprennent tous les sites d’entraînement, pour donner lieu à des Jeux d’hiver plus concentrés, plus gérables, • Le Village Olympique sur la côte et un village secondaire en montagne offrent tout le confort aux athlètes, • Un transport multimodal avec deux grandes routes qui mènent de la côte à la montagne, • Un legs essentiel en matière de sports d’hiver pour Sochi, la Russie et le Mouvement Olympique, • Un héritage économique considérable pour Sochi, la Russie et la région.

I MOTIVATION, CONCEPT ET OPINION PUBLIQUE

Notre projet s’articule autour de deux grands domaines pour la compétition : l’ensemble “côtier”, pour les épreuves sur glace, et l’ensemble “de montagne” de Krasnaya Polyana. La Ville de Sochi englobe toute la région olympique dans une seule structure municipale. Krasnaya Polyana offre des conditions idéales pour les premiers sites sportifs de montagne en Russie. À côté du site existant pour le surf des neiges, une grande station a ouvert ses portes sur la crête de Psekhako en 2005. Roza Khutor (pour les sports alpins) et Carrousel sont en construction et la construction du site de bobsleigh débutera en 2006. La zone est compacte, ce qui accroît le confort, et la gestion intégrée des opérations sera la garantie d’une efficacité maximale. Les sites côtiers pour les épreuves sur glace se trouvent dans la vallée d’Imeretinskaya, une zone retenue pour le développement près de l’aéroport, desservie à la fois par le transport ferroviaire et routier. Le curling, le patinage artistique, le patinage de vitesse sur courte piste, le Village Olympique et le Centre Principal des Médias (combinaison du CIRTV et du CPP) y sont situés. Les sites de hockey et de patinage de vitesse sont localisés à proximité, à côté de gares ferroviaires et de grandes routes. Les opérations (en particulier le transport) sur ces sites côtiers seront gérées de manière interdépendante.

8

3 CONCEPT Les deux ensembles sont très compacts, les sites côtiers se trouvent, en moyenne, à 6 km du Village et les sites de montagne à environ 4 km du village secondaire. Le système de transport de la Famille Olympique, des médias et des athlètes offre plus de 140 km d’Itinéraires Olympiques Dédiés (uniquement réservés au transport olympique) et plus de 30 km de Voies de Circulation Olympiques exclusives. Ces deux itinéraires olympiques qui conduisent aux montagnes ont chacun une capacité de 14 000 véhicules par jour. Les spectateurs et le personnel des Jeux bénéficieront d’un transport multimodal grâce au train et aux navettes de bus. Le nouveau train léger acheminera les spectateurs vers Krasnaya Polyana, avec trois sites situés à proximité immédiate. Les spectateurs se rendront aussi en bus des “parkings de dissuasion” de Sochi vers le centre de transport de Krasnaya Polyana. Il n’y aura pas de possibilité de stationnement auprès des sites et aucun véhicule ne sera autorisé sur les routes ou les voies olympiques durant les périodes de compétition. Le Centre Principal des Médias (tant le CIRTV que le CPP) se trouve à 1 km du Village, à 5 km seulement de l’aéroport et tout près d’une gare ferroviaire. Le CPM est situé à 48 km seulement des sites de montagne de Krasnaya Polyana, qui comportera également un centre secondaire des médias.

Coordination avec la planification à long terme Ce concept traite des objectifs à long terme les plus importants de Sochi, qui sont traités dans le “concept d’investissement et d’urbanisation du Grand Sochi” de 2002 et dans le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” (FTP) approuvé en décembre 2005. Le FTP garantit le financement des développements olympiques et d’infrastructure générale à Sochi. (cf. Question 18 pour de plus amples détails concernant le programme).

Concept for the Olympic Winter Games The Sochi 2014 concept for the XXII Olympic Winter Games provides: • A unique Winter Games experience combining the temperate climate of the Black Sea coast with the superb winter sport conditions of Krasnaya Polyana • A compact, efficient plan utilising two venue clusters and 11 sports venues that include all training venues, resulting in a smaller, more manageable Winter Games • The Olympic Village on the coast and a sub-Village in the mountains provide convenience for athletes • A multi-modal transport plan with two major roads from the coast to the mountains • An essential winter sports legacy for Sochi, Russia and the Olympic Movement • A powerful economic legacy for Sochi, Russia and the region Our plan features two competition areas: the “Coastal Cluster” for ice events and the “Mountain Cluster” in Krasnaya Polyana. The City of Sochi encompasses the entire Olympic region under a single municipal structure. Krasnaya Polyana provides ideal conditions for Russia’s first-ever mountain sports venues. Along with the existing Snowboard venue, one major resort opened on Psekhako Ridge in 2005, Roza Khutor (Alpine) and Caroussel are under construction and Bobsleigh begins construction in 2006. The area is compact, maximizing convenience, and integrated operations management will ensure maximum efficiency. The coastal ice venues are in the Imeretinskaya Valley, an area targeted for development near the airport, served by both rail and highway. Curling, Figure Skating, Short Track, the Olympic Village and the Main Media Centre (combined IBC and MPC) are located here. Hockey and Speed Skating venues are located in close proximity and adjacent to railway stations and major roads. The operations (particularly transport) of these coastal venues will be managed interdependently.

Both clusters are highly compact, with the coastal venues averaging 6 km to the Village and the mountain venues averaging 4 km to the Sub-Village. The Olympic Family, media and athlete transport scheme features more than 140 km of Dedicated Olympic Routes (restricted to Olympic transport only) and more than 30 km of exclusive Olympic Lanes. Both Olympic Routes to the mountains have a capacity of 14,000 vehicles per day each. Spectators and the workforce will rely on multi-modal transport, utilising the train and dedicated bus shuttles. The new light rail will deliver spectators to Krasnaya Polyana, with three venues within walking distance. Spectators will also travel via bus from “park and ride” lots in Sochi to the Krasnaya Polyana Transport Centre. No spectator parking is provided at the venues and no private vehicles will be permitted on the Olympic Routes or Lanes during competition periods. The Main Media Centre (both IBC and MPC) is 1 km from the Village, only 5 km from the airport and adjacent to a train station. The distance from the MMC to the mountain venues in Krasnaya Polyana is only 48 km, which will also feature a Sub-Media Centre.

Coordination with Long-Term Planning This concept addresses Sochi’s most important long-term objectives, as addressed in the 2002 “Greater Sochi Area Town Planning and Investment Concept” and the “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP), approved in December 2005. The FTP guarantees funding of Olympic and general infrastructure developments in Sochi (see Question 18 for details of the programme).

Map A Map A in the appendix provides a complete visual overview of the Sochi 2014 concept.

Carte A La carte A de l’Annexe fournit un aperçu complet du concept Sochi 2014.

9

I MOTIVATION, CONCEPT AND PUBLIC OPINION

3 CONCEPT


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

4 PUBLIC OPINION

Sondage d’opinion Le 25 novembre 2005, le Comité de candidature Sochi 2014 a effectué un sondage d’opinion à Sochi et en Russie afin d’évaluer le niveau de soutien du public en faveur de sa candidature. Tous les entretiens ont eu lieu face à face. Les personnes interrogées étaient au nombre de : Territoire

Sondés

Sochi

1 000

Fédération de Russie

1 500

Notre partenaire pour cette recherche, Romir Research, l’affilié russe exclusif de Gallup International Organization, a posé les questions à choix multiple suivantes :

I MOTIVATION, CONCEPT ET OPINION PUBLIQUE

Que pensez-vous du fait que Sochi pourrait accueillir les Jeux Olympiques d’hiver ? • Fermement opposé • Plutôt opposé • Ne sais pas/Neutre • Plutôt favorable • Fermement favorable Êtes-vous fier de l’histoire sportive de la Russie ? • Oui • Non • Ne sais pas/Neutre Selon vous quels seront les principaux avantages à accueillir les Jeux ? • Plus de touristes • De nouveaux hôtels à Sochi et Krasnaya Polyana • Plus d’emplois • Une nouvelle et une meilleure infrastructure de transport • De nouveaux sites pour les compétitions sportives et l’entraînement • Plus de développements à la station de ski de Krasnaya Polyana

10

Plus de 84% des habitants de Sochi ont répondu de manière favorable au sondage. En Russie, plus de 53% de personnes interrogées soutiennent la candidature de Sochi pour les Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver de 2014. Il convient de signaler que Sochi n’a pas encore commencé à promouvoir la candidature pour 2014 au niveau national. Nous nous attendons à voir ces pourcentages augmenter significativement lorsque nous aurons lancé notre campagne nationale. Ce solide soutien montre que nos concitoyens ont compris que les Jeux Olympiques d’hiver ont le potentiel de contribuer à transformer notre ville, en laissant un héritage durable et considérable dans les domaines sportif, économique et sociologique.

Opposition à la candidature Tirant l’enseignement de l’expérience de candidatures olympiques réussies par le passé, nous avons tâché très tôt d’inclure toutes les parties prenantes à notre candidature dans notre planification de celle-ci, comme par exemple le gouvernement fédéral, le gouvernement régional, le conseil municipal, le Comité Olympique Russe, le Comité Paralympique Russe, les Membres Russes du CIO, des athlètes, différents groupes de la société civile et du monde des affaires, ainsi que des organisations de défense de l’environnement. Cette approche inclusive a fourni au Comité de candidature Sochi 2014 une vision cohérente qui répond aux besoins et aux attentes de toutes les parties prenantes. À l’heure actuelle, nous n’avons pas connaissance d’une quelconque opposition, organisée ou autre, à notre candidature. Nous restons cependant ouverts aux discussions et continuerons de solliciter les contributions de toutes les parties intéressées. Nous nous engageons à travailler avec les parties prenantes susmentionnées afin de comprendre les préoccupations de toute partie mécontente et de tenir compte de son avis dans notre planification.

Public Opinion Poll The Sochi 2014 Bid Committee conducted public opinion polls on 25 November 2005 in the City of Sochi and Russia to measure the level of public support for the bid. All interviews were conducted face-to-face. The number of respondents for each poll is as follows: Location

Respondents

Sochi

1,000

Russian Federation

1,500

Our research partner, Romir Research, the exclusive Russian affiliate of the Gallup International Organization, asked the following multiple-choice questions: To what extent would you support or oppose Sochi hosting the Olympic Winter Games? • Strongly oppose • Tend to oppose • Don’t Know/Neutral • Tend to support • Strongly support Do you feel proud of Russia’s sporting history? • Yes • No • Don’t Know/Neutral What do you think the main benefits of hosting the Games will be? • More tourists • New hotels in Sochi and Krasnaya Polyana • More jobs • New and improved transport infrastructure • New venues for sport competitions and training • More developments to the Krasnaya Polyana ski resort

Over 84% of Sochi citizens responded favourably to the poll. And throughout Russia, over 53% support Sochi’s bid for the 2014 Olympic and Paralympic Winter Games. It should be noted that Sochi has not begun national promotion of the 2014 bid, and we expect our national poll results to increase significantly when we do begin our national campaign. This strong support illustrates our citizens’ recognition of the potential for the Olympic Winter Games to help transform our city, leaving lasting and meaningful legacies in sport, economic and sociological areas.

Opposition to the Bid Learning from the experiences of previous successful Olympic bids, we have worked diligently to incorporate all of our bid’s stakeholders in our planning, including but not limited to the Federal government, Regional government, Municipal government, Russian Olympic Committee, Russian Paralympic Committee, Russian members of the IOC, athletes, various civic and business groups and organizations representing environmental concerns. This inclusive approach has provided the Sochi 2014 bid committee with a cohesive vision that meets the needs and expectations of all relevant parties. At the present time, we are not aware of any opposition, organized or otherwise, to our bid. We do, however, welcome discussion and will continue to seek input from all interested parties. We pledge to work together with the stakeholders listed here to understand the concerns of any disaffected parties and incorporate their opinions in our planning.

11

I MOTIVATION, CONCEPT AND PUBLIC OPINION

4 OPINION PUBLIQUE


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

5 SOUTIEN DU GOUVERNEMENT, DU CNO ET DE LA VILLE

5 POLITICAL SUPPORT

Le Comité de candidature Sochi 2014 pour les Jeux Olympiques d’hiver bénéficie du soutien total et inconditionnel de tous les niveaux de gouvernement.

The Sochi 2014 Olympic Winter Games Bid Committee has the full and unconditional support of all levels of government.

Le gouvernement de la Fédération de Russie a institué le “Comité de surveillance fédéral Sochi 2014”, qui a été autorisé par le Premier ministre russe, Mikhail Fradkov. Ce comité a été placé sous la présidence d’Alexander Zhukov, Vice-premier ministre du Gouvernement de la Fédération de Russie, il a pour objectif d’établir et de définir le soutien fédéral au Comité de candidature Sochi 2014, y compris la fourniture du financement fédéral attribué à la candidature. Le Comité a chargé Rossport, l’Agence fédérale pour l’Éducation Physique et les Sports, de gérer les fonds fédéraux attribués à la candidature. Le Gouverneur de la région de Krasnodar Krai, Alexander Tkachev, a également assuré la candidature de son soutien total. Le 26 juillet 2005, le Maire de Sochi, Viktor Kolodyazhny, a ratifié l’accord total de l’Administration de la ville de Sochi sur processus de candidature du Comité Olympique Russe.

II SOUTIEN POLITIQUE

Ce soutien gouvernemental comprend la fourniture de ressources financières, logistiques et juridiques, ainsi que toutes les garanties nécessaires requises par le Comité International Olympique. Sous la direction du Vicepremier ministre, M. Zhukov, le gouvernement fédéral, en coopération avec la région de Krasnodar Krai et l’administration de Sochi, a créé le “Programme fédéral ciblé de développement de Sochi”. Ce programme est géré par le ministère de l’économie et du commerce, il implique tous les ministères fédéraux essentiels (cf. Question 18 pour de plus amples détails sur le programme).

12

Government Support The Russian Federation Government created the “Sochi 2014 Supervisory Board,” authorized by the Prime Minister of Russia, Mikhail Fradkov.

Élections

The chairman of the Supervisory Board is Alexander Zhukov, the Deputy Prime Minister of Russia. The objective of the Supervisory Board is to establish and outline federal support for the Sochi 2014 Bid Committee, including the provision of the federal funding allocated to the bid. The Supervisory Board has appointed Rossport, the Federal Agency for Physical Culture and Sport, to manage the federal financial commitments for the bid.

Aucune élection fédérale, régionale ou municipale n’est prévue entre février 2006 et juillet 2007. Le Gouverneur de la région de Krasnodar, Alexander Tkachev, a été élu en mars 2004 ; son mandat court au moins jusqu’en 2008. Le Maire de la ville, Viktor Kolodyazhny, a été élu en avril 2004 et son mandat court aussi jusqu’en 2008.

The Governor of the Krasnodar Krai (region), Alexander Tkachev, has also committed his full support to the bid. The Mayor of Sochi, Viktor Kolodyazhny, ratified the full endorsement of the Sochi City Administration on 26 July 2005 in the Russian Olympic Committee application process.

Engagement formel et garantie L’engagement formel et la garantie requis sont fournies.

Because planning for the Games fits perfectly with the longterm plans for the development of Sochi, the city, regional and federal governments guarantee all necessary services and infrastructure required to host and to stage the Games. This includes investment in transportation infrastructure, including new highways and additional rail lines to the alpine venues in Krasnaya Polyana; completion of the new airport terminal in Sochi; and upgrades to the city’s public transportation resources, including improved access and facilities for the disabled throughout the city.

Covenant and Guarantee The required covenant and guarantee are provided.

Elections No federal, regional or city elections are scheduled to take place between February 2006 and July 2007. The Governor of Krasnodar Region, Alexander Tkachev, was elected in March 2004; his term lasts until at least 2008. The Mayor of Sochi, Viktor Kolodyazhny, was elected in April of 2004 and his term also lasts until at least 2008.

This governmental support includes the provision of financial, logistical and legal resources, as well as commitments to all necessary guarantees as required by the International Olympic Committee. Under the direction of Deputy Prime Minister Zhukov, the federal government, in cooperation with Krasnodar Krai and the Sochi Administration, created the “Federal Target Programme for the Development of Sochi.” This programme is managed by the Ministry of the Economic Development and Trade and involves all key federal ministries (see Question 18 for details of the programme).

13

II POLITICAL SUPPORT

Soutien du gouvernement

Comme la planification des Jeux correspond parfaitement aux projets à long terme pour le développement de Sochi, les gouvernements municipal, régional et fédéral garantissent tous les services nécessaires et l’infrastructure requise pour accueillir et organiser les Jeux. Ceci comprend l’investissement en infrastructure de transport, y compris les nouvelles routes et les lignes ferroviaires supplémentaires vers les sites alpins de Krasnaya Polyana, l’achèvement du nouveau terminal aéroportuaire de Sochi et les améliorations majeures apportées aux transports publics de la ville, comme un meilleur accès et des facilités pour les personnes à mobilité réduite dans toute la ville.


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Le Comité de candidature Sochi 2014 est une organisation sans but lucratif qui réunit trois parties essentielles : le Comité Olympique Russe, le gouvernement de la Ville de Sochi et Interros, une des plus grandes entreprises privées de Russie et promotrice des sites alpins. Si le statut de ville candidate est accordé à Sochi, le Comité de candidature Sochi 2014 conserverait la même forme et composition. Le Comité de candidature Sochi 2014 sera structuré comme suit : Le Conseil de surveillance de notre Comité de candidature—la plus haute autorité de la candidature—est présidé par le Vice-premier ministre M. Alexander Zhukov et le Président-adjoint est le Ministre des Finances M. Alexei Kudrin. Le Chef de l’Agence Fédérale pour l’Éducation Physique et les Sports et deux fois champion olympique, M. Vyacheslav Fetisov, est un membre clé du Conseil de surveillance. Les Membres russes du CIO, MM Vitaly Smirnov et Shamil Tarpishev, et M. Alexander Popov, quatre fois champion olympique, sont aussi des membres clés du Conseil de surveillance.

II SOUTIEN POLITIQUE

Le Comité Olympique Russe, le Comité Paralympique Russe, les Fédérations sportives de Russie, le Gouvernement Régional de Krasnodar, l’Administration de la ville de Sochi, ainsi que des champions olympiques d’hiver et d’été sont aussi representés au Conseil de surveillance. Les opérations du Comité de candidature sont gouvernées par le Conseil d’administration, dirigé par Mme Elena Anikina d’Interros. Les membres du directoire de Sochi 2014 rendent compte au Conseil d’administration. Le Président du Comité exécutif de Sochi 2014 est M. Dmitry Chernyshenko, originaire de Sochi, qui a de nombreuses années d’expérience au sein du Ministère des Sports de Russie. Antérieurement il a été le Senior Viceprésident d’une des plus grandes compagnies de publicité de Russie et Président d’une des principales agences de marketing sportif de la CEI.

14

6 BID COMMITTEE Les comités suivants sont établis au sein du Comité de candidature : • Opérations • Sport • Jeux Paralympiques d’hiver • Sites et Village • Transport • Sécurité • Technologie • Environnement • Finances • Service juridique • Bénévoles • Marketing • Ventes et Service aux Sponsors • Collecte de fonds • Programme de licences • Événements spéciaux • Publicité • Stratégie Internet • Communications • Médias : relations et gestion • Relations communautaires et sociales sur le terrain • Relations gouvernementales • Relations internationales • Relations avec la Famille Olympique & Paralympique • Relations et stratégie ONG • Éthique • Présidence de M. Vladislav Tretyak, champion olympique • Dépend directement du Conseil d’administration En outre, Sochi 2014 a formé une “Commission des athlètes” qui comprend les athlètes olympiques et paralympiques, présidée par le champion olympique Dmitry Svatkovsky. La Commission des athlètes est chargée de veiller à ce que toute la planification opérationnelle se concentre d’abord sur les besoins des athlètes olympiques et paralympiques.

The Sochi 2014 Bid Committee is a non-profit organisation with three key stakeholders: the Russian Olympic Committee, the City of Sochi government, and Interros, the developer of the alpine venues. If granted Candidate City status, the Sochi 2014 Bid Committee would retain the same form and constituents. The structure of the Sochi 2014 Bid Committee is as follows: The Supervisory Board of our Bid Committee—the highest authority of the Bid—is chaired by Russian Deputy Prime Minister Alexander Zhukov and the Vice Chairman is Finance Minister Alexei Kudrin. The Head of the Federal Agency for Physical Culture and Sports and two-time Olympic Champion, Vyacheslav Fetisov, is a key member of the Supervisory Board. Russia’s IOC members, Vitaly Smirnov, Shamil Tarpishev and four-time Olympic Champion Alexander Popov are also important members of the Supervisory Board. The Russian Olympic Committee, Russian Paralympic Committee, Russian sports federations, Krasnodar Regional Government, Sochi City Administration as well as Olympic Champions in both winter and summer disciplines are also represented at the Supervisory Board. The operations of the Bid Committee are governed by the Board of Directors, chaired by Ms. Elena Anikina of Interros. The Sochi 2014 executive team reports to the Board of Directors. Leading the executive team is CEO Dmitry Chernyshenko, a native of Sochi who has many years of experience working with the Russian Ministry of Sport. His background includes serving as Senior Vice-President of one of the largest advertising companies in Russia and President of a leading sports marketing agency.

The following committees have been established within the Bid Committee: • Operations • Sport • Paralympic Winter Games • Venues and Village • Transportation • Security • Technology • Environment • Finance • Legal • Volunteers • Marketing • Sponsorship Sales and Servicing • Fund Raising • Licensing Programme • Special Events • Advertising • Internet Strategy • Communications • Media Relations and Management • Community Relations and Outreach • Governmental Relations • International Relations • Olympic & Paralympic Family Relations • NGO Relations and Strategy • Ethics • Chaired by Vladislav Tretyak, Olympic Champion • Reports directly to the Board In addition, Sochi 2014 has formed an “Athletes Commission,” comprised of Olympic and Paralympic athletes and headed by Olympic Champion Dmitry Svatkovsky. The Athletes Commission is charged with ensuring that all operational planning is focused first on the needs of Olympic and Paralympic athletes.

15

II POLITICAL SUPPORT

6 COMITÉ DE CANDIDATURE


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Au cours des 25 dernières années, la Russie a accueilli plus de 100 championnats et concours sportifs internationaux, dont les Jeux Olympiques de 1980 ; notre pays est passionné par les sports et nos succès sportifs ont largement contribué à façonner notre identité nationale. Nous jouissons d’une longue expérience en matière d’accueil de grands événements sportifs et l’engagement de notre gouvernement vis-à-vis du sport, ainsi que les lois édictées pour réglementer le sport sont le reflet de cette passion. Conditions juridiques préalables Il n’existe pas d’obstacles juridiques à l’organisation ou à l’accueil des Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver en Russie, nous n’envisageons pas non plus la mise en œuvre de nouvelles lois. Toutefois, si de nouvelles lois s’avéraient nécessaires, nous bénéficions de tout le soutien du gouvernement pour le faire, comme le montre la participation du Vice-premier ministre et de 15 ministres fédéraux qui siègent au Comité de surveillance fédéral de Sochi 2014. Les lois de la Fédération de Russie, de la région de Krasnodar et de la municipalité de Sochi ne nécessitent pas l’organisation d’un référendum pour accueillir les Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver.

II SOUTIEN POLITIQUE

Législation concernant le sport La promotion de la pratique sportive est codifiée par la loi fédérale russe. La principale législation de Russie concernant le sport, y compris le sport pratiqué par des athlètes porteurs d’un handicap, est définie dans la loi fédérale 80-FZ, du 29 avril 1999 sur l’éducation physique et les sports dans la Fédération de Russie. Cette loi est conçue pour encourager et promouvoir des habitudes de vie saine grâce à la pratique sportive, elle est appliquée par Rossport, l’Agence fédérale russe pour la culture physique et le sport. La législation couvre tant la pratique sportive des amateurs que des professionnels.

16

7 LEGAL ASPECTS Législation concernant la lutte contre le dopage La Russie soutient totalement et a signé tous les accords internationaux qui visent à combattre et restreindre l’utilisation de substances illicites dans le sport. Les lois de Russie restreignant la vente et l’utilisation de certaines substances qui améliorent la performance sont régies par les mêmes lois qui concernent l’utilisation et la vente de stupéfiants. Depuis 1979, la Russie dispose d’un laboratoire antidopage agréé par le CIO. Cette installation fonctionne dans le respect total de toutes les réglementations de la commission médicale du CIO et de l’Agence Mondiale Antidopage (AMA). Le 20 octobre 2003, Comité de la fédération russe pour l’éducation physique et les sports a établi la Réglementation concernant l’organisation et la mise en œuvre d’un contrôle antidrogue dans la sphère de l’éducation physique et des sports dans la Fédération de Russie, certifiées par l’ordonnance 837. Cette réglementation, appliquée aussi par Rossport, constitue le code en matière de contrôle antidopage en Russie et respecte toutes les normes et exigences internationales. En mars 2003, le gouvernement russe a signé la Déclaration de Copenhague contre le dopage et formellement reconnu le Code mondial antidopage de l’AMA comme document contraignant. La Fédération de Russie a signé une convention avec l’AMA le 4 janvier 2003, elle remplit toutes ses obligations financières et coopère activement avec l’agence. Le Code antidopage régit toutes les compétitions nationales et internationales en Russie. Ses règles sont strictement suivies. Rossport est l’organisme de coordination pour toutes les obligations de l’AMA au sein de la Russie. La Fédération de Russie a signé la Convention antidopage du Conseil de l’Europe, elle est partie prenante à tous les programmes mis en œuvre en vertu de cette convention par les services respectifs du Conseil de l’Europe. En octobre 2005, la Fédération de Russie a adopté la version finale de la Convention antidopage de l’UNESCO.

Russia has hosted over 100 international sports championships and competitions in the past 25 years, including the 1980 Olympic Games; we are a country passionate about sport, and in many ways our success in sport has helped define our national identity. We have extensive experience in hosting large sporting events and our government’s commitment to sport and the laws created to govern sport reflect this passion. Legal Prerequisites There are no legal obstacles to the organisation or hosting of the Olympic and Paralympic Winter Games in Russia, nor do we envisage the implementation of any new laws. However, if new laws are deemed necessary we have the full support of the government to do so, as indicated by the participation of the Deputy Chairman of the Government of the Russian Federation and 15 federal ministers on the Federal Oversight Committee for the Sochi 2014 Supervisory Board. The laws of the Russian Federation, Krasnodar Krai (region) and the City of Sochi do not require a referendum in order to host the 2014 Olympic and Paralympic Winter Games.

Legislation Relating to Sport The promotion of the practice of sport is codified in Russian Federal Law. Russia’s primary legislation relating to sport, including sport relating to athletes with disabilities, is outlined in the Federal Law No. 80-FZ On Physical Culture and Sport in the Russian Federation, dated 29 April 1999. This law is designed to encourage and promote healthy lifestyles through the practice of sport and is administered by Rossport, the Federal Agency for Physical Culture and Sport. The legislation covers both amateur and professional sports.

Legislation Relating to Anti-Doping Russia fully supports and has signed all international agreements designed to combat and restrict the use of illegal substances in sport. Russia’s laws restricting the sale and use of certain performance enhancing substances are governed by the same laws regarding the use and sale of narcotics. Russia has had an IOC-accredited anti-doping laboratory since 1979. This facility operates under full compliance with all regulations of the Medical Commission of the IOC and the World Anti-Doping Agency (WADA). On 20 October 2003, the Russian Federation Committee on Physical Culture and Sports instituted the Regulations on Organisation and Implementation of Anti-drug Control in the Sphere of Physical Culture and Sport in the Russian Federation, certified by Order No. 837. This regulation, again governed by Rossport, is the governing code for antidoping control in Russia and complies with all international standards and requirements. In March 2003, the Russian government signed the Copenhagen Anti-Doping Declaration and formally recognized the WADA World Anti-Doping Code as a mandatory document. The Russian Federation signed an agreement with WADA on 4 January 2003, has met all its financial obligations, and is actively cooperating with the agency. The anti-doping code regulates all national and international competitions in Russia, and its rules are strictly observed. Rossport is the coordinating body for all WADA obligations within Russia. The Russian Federation has signed the Council of Europe Anti-Doping Convention and is a member of all the programmes implemented under the convention by the respective services of the Council of Europe. In October 2005, the Russian Federation adopted the final edition of the UNESCO Anti-Doping Convention.

17

II POLITICAL SUPPORT

7 ASPECTS JURIDIQUES


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Le budget de Sochi pour la phase de candidature a été mis au point avec le concours et l’assistance de toutes les parties prenantes, dans le but de garantir une candidature de qualité. Avant d’élaborer notre budget, nous avons examiné ceux des comités de candidature des Jeux Olympiques d’hiver précédents, afin de disposer d’estimations de base, ensuite nous avons procédé à une estimation approfondie des coûts sur la base des niveaux de dépenses actuels dans la Fédération de Russie et dans la région de Sochi. Nous avons également consulté le Comité Olympique Russe, le Comité Paralympique Russe et toutes les parties prenantes au processus de candidature afin de récolter leurs informations et avis. Sochi 2014 jouit d’ores et déjà du soutien de Interros, une des principales sociétés du pays active dans le développement de lieux de vacances, et de Gazprom, le premier producteur mondial de gaz naturel. Nous pensons que notre budget est suffisant et qu’il présente un bon équilibre entre la responsabilité fiscale et l’ampleur nécessaire à une campagne pour les Jeux Olympiques d’hiver.

III FINANCEMENT

Tout le financement public a été budgété par les entités respectives et le financement privé correspond aux objectifs.

18

8 BID BUDGETS Budget total et sources de financement Budgets des phases I et II Phase

USD

Phase de requête

$ 10 000 000

Phase de candidature

$ 17 500 000

Budget total du Comité de candidature

$ 27 500 000

Sources de financement Sources de financement

USD

% of budget

Gouvernement

$ 24 750 000

90 %

Financement privé

$ 2 750 000

10 %

Nous sommes bien conscients de l’écart qui pourrait apparaître, dans la planification de l’organisation et dans le financement, au cours de la période qui sépare la sélection d’une ville candidate à l’accueil des Jeux et la création du COJO. Pour répondre à cette préoccupation du CIO, nous avons affecté USD 5 000 000 au budget de la “Phase de transition COJO”, qui viennent s’ajouter au budget de la candidature. Ces fonds ne seront débloqués que si Sochi se voit désigner comme la ville hôte pour les Jeux Olympiques et Paralympiques de 2014. Le budget de transition servira à la création du nouveau COJO et aux frais de personnel initiaux. Ces fonds contribueront à garantir un déroulement en douceur du processus de planification et d’organisation du COJO par le Comité de candidature.

Sochi’s budget for the Candidature Phase has been developed with the input and assistance of all affected stakeholders to ensure a high quality bid. To develop our budget figures, we reviewed past Olympic Winter Games bid committee budgets to establish baseline estimations, and then we conducted a thorough baseline cost estimation based on current expense levels in the Russian Federation and in the Sochi regional area. We have also consulted with the Russian Olympic Committee, the Russian Paralympic Committee and all stakeholders in the bid process for input and advice. Sochi 2014 already has the support of Interros, one of the country’s largest resort development firms, and Gazprom, the largest natural gas producer in the world. We believe our budget is sufficient and that it reflects an appropriate balance of fiscal responsibility and an understanding of the magnitude of campaigning necessary for the Olympic Winter Games. All of the governmental funding has been budgeted by the respective entities and the private funding component is on-target.

Total Budget and Sources of Funds Phase 1 and 2 Budgets Phase

USD

Applicant Phase

$ 10,000,000

Candidature Phase

$ 17,500,000

Total Bid Committee Budget

$ 27,500,000

Sources of Funds USD

% of budget

Government

$ 24,750,000

90 %

Private Funding

$ 2,750,000

10 %

Sources of funds

We are mindful of the possible gap in organisational planning and funding that can occur during the period between the selection of a Candidate City as Host City and the creation of the OCOG. To address this concern of the IOC, we have allocated an “OCOG Transition Budget” of USD 5,000,000, which is in addition to the Bid Budget. These funds will be released only if Sochi is named as Host City for the 2014 Olympic and Paralympic Winter Games. The Transition Budget will allow for the creation of the new OCOG and initial staffing expenses. These funds will help ensure that the OCOG planning and organisation process proceeds seamlessly from the Bid Committee.

19

III FINANCE

8 BUDGETS DE CANDIDATURE


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

9 BUDGET DES JEUX OLYMPIQUES D’HIVER

9 OLYMPIC WINTER GAMES BUDGET

Structure du budget des Jeux Olympiques d’hiver

Structure of Olympic Winter Games Budget

Le budget du COJO sera réparti de la manière suivante : • 25% de financement par le gouvernement/ le secteur public • 75% de financement par le secteur privé

Engagements financiers du gouvernement Les gouvernements de la Fédération de Russie, de Krasnodar Krai (région) et de Sochi se sont déjà engagés à remplir toutes les exigences financières pour les dépenses du COJO et autres (y compris pour toute l’infrastructure nécessaire), telles qu’elles figurent expressément dans le Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi (cf. Question 18 pour une description complète de ce programme). Ce programme présente dans le détail toutes les obligations financières des secteurs public et privé.

III FINANCEMENT

Le gouvernement fédéral s’engage également à couvrir tout déficit économique qui pourrait découler de l’organisation des Jeux.

20

En outre, les exécutifs fédéral, régional et municipal se sont déjà engagés à fournir toutes les assurances et les garanties requises par le CIO pour l’accueil et l’organisation des Jeux. Plus particulièrement, nous disposons de l’engagement des autorités pertinentes à fournir gratuitement tous les services nécessaires au COJO, notamment en ce qui concerne : • • • • •

les les les les les

services services services services services

de sécurité, d’incendie et de police de douane et d’immigration médicaux de gestion des déchets de gestion et de contrôle de la circulation

Les engagements concernent aussi la mise à disposition de tous les sites sportifs et non sportifs appartenant au secteur public, au profit du COJO, pour l’organisation des Jeux, gratuitement ou selon une valeur locative préalablement approuvée par le CIO. Toutes les garanties ci-dessus sont fournies.

The Sochi 2014 Olympic Winter Games budget is based on an examination of past Winter Games’ budgets as well as Russian economic variables which affect the budget. We have also conducted an analysis of the private sector’s ability to provide support for the OCOG budget. The OCOG budget will be structured as follows: • 25% Government/Public Funding • 75% Private Funding

Government Financial Commitments The Russian Federation, Krasnodar Krai (region) and Sochi governments have already committed to meet all financial requirements for both OCOG and non-OCOG expenses (including all necessary infrastructure), as expressly detailed in the “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (see Question 18 for a full description of this programme). All public and private financial obligations are delineated in the programme.

Government Contributions The federal, regional and city governments have also committed to provide all assurances and guarantees required by the IOC for the hosting and staging of the Games. Specifically, the relevant authorities have committed to provide all necessary services at no cost to the OCOG. These services include but are not limited to: • • • • •

Security, Fire and Police services Customs and Immigration services Medical services Waste Management services Traffic Management and Control services

The commitments also include the cost-free provision of all publicly owned sports and non-sports venues to the OCOG for the staging of the Games, either at no cost or at a rental cost to be pre-approved by the IOC. All of the above guarantees are provided.

The federal government also commits to cover any economic shortfall that should arise from the staging of the Games.

21

III FINANCE

Le budget des Jeux Olympiques d’hiver de Sochi 2014 se fonde sur un examen de Jeux d’hiver précédents, ainsi que sur les variables économiques russes qui influencent le budget. Nous avons également effectué une analyse de la capacité du secteur privé à soutenir le budget du COJO.

Contributions du gouvernement


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

10 PERSPECTIVES DE REVENUS DU COJO

10 OCOG REVENUE GENERATING POTENTIAL

Outre les fonds provenant de la télédiffusion et du programme TOP qu’elle recevra du CIO, Sochi prévoit de générer des revenus marketing locaux d’environ 485 millions de dollars pour les Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver de 2014.

In addition to the funds received from the IOC through the TOP Programme and television revenue disbursement, Sochi 2014 estimates that it can generate approximately USD 485 million in domestic marketing revenues for the Olympic and Paralympic Winter Games.

Sources de revenus (2005 US dollars) USD

Parrainage

$ 300 000 000

Vente de billets

$ 125 000 000

Programme de licences

$

30 000 000

Autres ressources

$

30 000 000

Total

$ 485 000 000

Sochi 2014 est convaincue d’obtenir les revenus estimés pour le parrainage étant donné les sommes actuellement obtenues pour les droits de parrainage en Russie et la demande historique de la part des sponsors pour les Jeux Olympiques d’hiver, comme l’ont montré récemment les programmes de parrainage de Pékin et Vancouver. La Russie dispose d’un marché de partenariat sportif dynamique et en pleine croissance qui comprend de nombreuses marques internationales de premier ordre.

III FINANCEMENT

Nous envisageons trois niveaux pour notre programme de partenariat : les partenaires, les sponsors et les fournisseurs. • Nous estimons pouvoir compter sur 6 partenaires qui apporteront une contribution de l’ordre de 30 millions de dollars chacun et qui appartiennent aux catégories suivantes : compagnies aériennes, constructeurs automobiles, banques, sociétés brassicoles, compagnies de téléphonie fixe, sociétés pétrolières/gazières et compagnies de télécommunications sans fil. • Nous estimons pouvoir compter sur environ 5 sponsors qui apporteront une contribution de l’ordre de 15 millions de dollars chacun et qui appartiennent aux catégories suivantes : habillement, services d’accueil, courrier et logistique, Internet, bricolage, matériel de télécommunication, assurances, matériel de bureau, bois, minéraux et mines, acier. • Nous estimons pouvoir compter sur environ 15 fournisseurs qui apporteront une contribution de l’ordre

22

Le poste “Autres ressources” comprend :

Sources of Revenue (2005 dollars) USD

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

Des ventes d’avoirs Intérêts & revenus d’opérations de change Des loteries Commissions sur l’hébergement Des dons/un programme de mécénat Commissions de la restauration Des revenus des cartes tarifs Hébergement dans les Villages Programme numismatique olympique Revenus provenant de la vente d’aliments et de boissons aux Villages Programme philatélique Relais de la flamme–Vente de torches Des revenus du programme culturel Revenus des épreuves tests Un programme de signature Revenus des Jeux Paralympiques Le “Programme brique olympique” Programme de plaque minéralogique

La projection des revenus provenant de la vente de billets tient compte d’un prix moyen de 64 USD pour un billet d’entrée aux compétitions et de 545 USD pour les Cérémonies d’ouverture et de clôture, ainsi que d’un taux de remplissage de 82%. Nous pensons que ces prix et niveaux de vente sont possibles compte tenu des tarifs actuellement en vigueur en Russie pour les événements sportifs et des données relatives à la fréquentation des Jeux Olympiques d’hiver précédents. Sochi 2014 a apporté la garantie requise pour travailler en étroite collaboration avec le Comité Olympique Russe (COR) afin d’élaborer et de signer l’accord sur le programme de marketing commun au plus tard en janvier 2007. Le COJO de Sochi travaillera en étroite collaboration avec le CIO pour garantir un maximum de potentiel et de protection aux partenaires TOP du CIO sur le marché russe.

Sponsorship

$ 300,000,000

Ticket Sales

$ 125,000,000

Licensing

$

30,000,000

Other

$

30,000,000

Total

$ 485,000,000

Sochi 2014 is confident it can achieve the estimated sponsorship revenue based on prevailing sponsorship fee levels in Russia and the historic demand of Olympic Games sponsorships as illustrated by recent sponsorship fee levels in both Beijing and Vancouver. Russia has a vibrant and growing sports sponsorship market incorporating many leading international brands. We anticipate three levels to our corporate sponsorship programme: Partners, Sponsors and Suppliers. • We estimate we will have 6 Partners in the $30 million fee range, focusing on the following types of categories: airline, auto, bank, beer, fixed line communications, petroleum/oil/gas, and wireless telecommunications. • We estimate approximately 5 Sponsors in the $15 million fee range, focusing on the following types of categories: apparel, hospitality services, courier and logistics, Internet, home improvement retail, telecom hardware, insurance, office products, lumber, minerals and mining, and steel. • We estimate approximately 15 Suppliers in the $3 million fee range, focusing on the following types of categories: catering, consulting services, food products (non-competitive to McDonald’s), health services, hotels, network equipment, rail services, snow making equipment, security equipment, recruitment/staffing, ticketing and wine.

The “Other” revenue line item includes the following: • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Sales of Assets Interest & Income Foreign Exchange Lotteries Accommodations Commissions Donations/Patron Programme Catering Commissions Rate Card Revenues Villages Accommodations Coin Programme Villages Food & Beverages Income Philately Programme Torch Relay–Sale of Torches Cultural Programme Revenue Test Event Income Signature Event Programme Paralympic Games Revenue Olympic “Brick Programme” Auto License Plate Programme

The ticketing revenue projection reflects an average price of USD 64 for non-premium tickets and an average Ceremonies price of USD 545 with a sell-out rate of 82%. We believe these prices and sales levels are achievable based on current Russian sports ticket pricing and attendance levels as compared with previous Olympic Winter Games data. Sochi 2014 has provided the required guarantee to work closely with the ROC to develop and sign the Joint Marketing Programme Agreement no later than January 2007. The Sochi OCOG will work closely with the IOC to ensure greatest potential and protection for the IOC TOP Partners in the Russian marketplace.

23

III FINANCE

de 3 millions de dollars chacun et qui appartiennent aux catégories suivantes : traiteur, experts-conseil, produits alimentaires (non concurrents de McDonald’s), services de santé, hôtels, équipement de réseau, services ferroviaires, équipement pour la production de neige, équipement de sécurité, recrutement/intérim, billetterie, vins.


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Les cartes 1.2, 1.3 et 1.4 qui concernent tous les sites de compétition sont reprises en annexe. Sochi 2014, le Comité Olympique Russe, Rossport (l’Agence fédérale russe pour la culture physique et le sport) et l’administration de Sochi reconnaissent l’opportunité et la responsabilité que représentent la candidature et l’accueil des Jeux Olympiques d’hiver 2014. Afin de s’assurer que les sites serviront à la communauté et au sport en Russie, des sociétés de renommée internationale comme HOK Sport+Venue+Event et Ecosign Mountain Resort Planners Ltd. ont rejoint l’équipe pour identifier les sites les plus appropriés et les concevoir.

IV SITES

Comme il apparaît dans notre plan des sites, les conditions athlétiques et sportives constituent les éléments qui se trouvent au cœur même des Jeux. Les “terrains de jeu” et toutes les installations de soutien ont été conçus avec une grande attention pour répondre aux normes les plus élevées de chaque Fédération Internationale. Les sites doivent avoir un impact durable et puissant longtemps après les Jeux, c’est pourquoi la durabilité constitue aussi un principe fondamental du développement des sites : • Sochi 2014 a combiné les sites de compétition chaque fois que cela était possible afin de fournir un plan de site plus compact, durable, gérable et rentable avec seulement 11 sites sportifs : • Le ski de fond et le biathlon se partagent un site; • Toutes les disciplines alpines se partagent le même stade (2 lignes d’arrivée), • Les sites temporaires d’entraînement sont intégrés aux sites sportifs pour le patinage artistique, les épreuves de vitesse sur courte piste et le hockey sur glace afin de maximiser le confort des athlètes et créer une efficacité opérationnelle, • Le bobsleigh et le saut à ski sont dans la même enceinte. • L’impact environnemental sera réduit au minimum et les technologies de construction les plus écologiques seront employées, comme l’impose le décret du gouvernement dans le “Programme fédéral pour le développement de Sochi” (FTP—cf. Question 18 pour une description du FTP), 24

11 COMPETITION VENUES • Les sites de montagne fourniront à la Russie son premier centre de sports d’hiver, un héritage inestimable pour la formation de l’élite athlétique, pour l’accueil de compétitions nationales et internationales, ainsi que pour le développement de programmes destinés aux jeunes (cf. également Question 2—Impact et héritage), • Les sites côtiers correspondent parfaitement aux projets de développement à long terme pour Sochi, au COR et à Rossport, • À long terme, tous les sites de compétition seront soutenus à travers un programme de financement des legs. Les capacités des sites ont été définies en vue de répondre aux nécessités locales, aux normes du CIO en matière d’accueil de compétitions internationales et pour refléter la popularité de certains sports. Les sites de montagne existants comprennent : • Alpika Service, qui accueille régulièrement le Président Poutine et qui accueillera la compétition de surf des neiges, • La station Gazprom accueillera le ski de fond et le biathlon combinés. Avec 13 remontées mécaniques prévues pour 52 hectares, la station Gazprom a ouvert en décembre 2005. La phase deux du développement comprendra un stade, le champ de tir, des bistros et des restaurants, • La zone de Roza Khutor, financée à l’aide des capitaux privés de Interros, propose des pistes pour toutes les disciplines alpines. Le projet a été conçu par la société canadienne Ecosign et la société allemande ILF. D’ici à 2007, Roza Khutor proposera 9 remontées mécaniques, qui passeront à 15 remontées mécaniques en 2012, pour un domaine de 227 hectares. Le stade de Sochi sera modernisé, rénové et étendu pour accueillir les Cérémonies d’ouverture et de clôture, il constituera alors un héritage extraordinaire pour le sport à Sochi. Rossport entamera la construction de deux sites supplémentaires en 2006, la patinoire de Sochi (hockey 1) et le centre national de glisse (piste de bobsleigh) à Krasnaya Polyana. Le FTP a réuni des responsables des gouvernements fédéral, régional et local, ainsi que les sociétés privées concernées, afin d’étudier les projets de développement sportif à Sochi. Le FTP garantit par décret fédéral le financement de toute l’infrastructure sportive nécessaire pour les Jeux.

Charts 1.2, 1.3 and 1.4 for all competition venues are included in the appendix. Sochi 2014, the Russian Olympic Committee, Rossport (the Federal Agency for Physical Culture and Sport), and the Sochi Administration recognize the opportunity and responsibility represented by bidding for and hosting the 2014 Olympic Winter Games. To ensure that the venues will serve the community and sport in Russia, the internationally renowned firms of HOK Sport+Venue+Event and Ecosign Mountain Resort Planners Ltd. have joined the team to identify the proper sites for the venues and to design them. Conditions for athletes and competition are the most crucial elements of our venue plan for the Games. The “fields of play” and all support facilities have been carefully planned to meet the highest standards of each International Federation. The venues must have a powerful impact long after the Games; thus, sustainability is also a fundamental principle for developing the venues: • Sochi 2014 has combined competition venues wherever possible to provide a smaller, more sustainable, more manageable and cost-effective plan with only 11 competition venues: • Cross Country and Biathlon share a venue; • All Alpine disciplines share a common stadium (2 finish lines); • Temporary training facilities are integrated into the competition venues for Figure Skating, Short Track and Hockey to maximize convenience to athletes and create operational efficiency; • Bobsleigh and Ski Jumping form a precinct; • Environmental impact will be minimized and the most advanced green building technologies will be used, as mandated by government decree in the “Federal Programme for the Development of Sochi” (FTP—see Question 18 for a description of the FTP);

• The mountain venues will provide Russia with its first Winter Sports Centre, an invaluable legacy for training elite athletes, for hosting national and international competitions, and for developing youth programmes (see also Question 2—Impact and Legacy); • The coastal venues fit perfectly into the long-term development plans for Sochi, the ROC and Rossport; • All competition venues will be supported long-term through a legacy funding programme. Venue capacities have been determined to meet local needs and IOC standards for hosting international competitions, and to reflect the popularity of particular sports. Existing mountain venues include: • Alpika Service, which regularly hosts President Putin, will host Snowboard competition; • Gazprom Resort will host combined Cross Country and Biathlon. With 13 planned lifts serving 52 hectares, Gazprom Resort opened in December 2005. Phase Two development will include a stadium, the shooting range, bistros and restaurants; • The Roza Khutor area, funded privately by Interros, features courses for all Alpine disciplines. The project was designed by the Canadian firm Ecosign and the German company ILF. By 2007 Roza Khutor will feature 9 lifts and by 2012 it will cover 227 hectares with 15 lifts. Sochi Stadium will be modernised, renovated and expanded to host the Opening and Closing Ceremonies, leaving an extraordinary legacy for sport in Sochi. Rossport will begin construction of two more venues in 2006, the Sochi Arena (Hockey 1) and the National Sliding Centre (Bobsleigh) in Krasnaya Polyana. The FTP brought together federal, regional and local government officials, as well as the private companies involved, to study the plans for sports development in Sochi. The FTP guarantees by Federal Decree the financing for all sports infrastructure necessary for the Games.

25

IV VENUES

11 SITES DE COMPÉTITION


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Tous les sites de Sochi 2014 qui serviront à la compétition et les autres sont indiqués sur la Carte B, qui figure en annexe, avec les cartes détaillées B1 à B15. Les principes suivants nous ont guidés dans la sélection des emplacements des sites : • Répondre aux normes sportives les plus élevées, • Assurer un maximum de confort aux athlètes en termes de durée des déplacements, • Fournir d’excellentes possibilités de transport multimodal; • Regrouper les sites afin de créer une meilleure ambiance pour les Jeux tout en facilitant leur déroulement, • Répartir au mieux les emplacements des sites. Nous avons étudié attentivement le Programme des Jeux Olympiques d’hiver afin de garantir une bonne gestion des flux de spectateurs. Les sites de Sochi 2014 peuvent être classés en deux grands ensembles : les sites “côtiers”, pour les épreuves sur la glace, et les sites “de montagne”, pour les épreuves sur la neige. L’ensemble côtier se situe dans la vallée d’Imeretinskaya, au bord de la Mer Noire, et l’ensemble de montagne se situe à Krasnaya Polyana, dans les montagnes du Caucase, à 48 km seulement de l’ensemble côtier. Les sites de l’ensemble côtier assureront :

IV SITES

• Une proximité immédiate avec le Village Olympique (6 km en moyenne), • D’excellentes connexions avec les principaux axes routiers, qui présentent des itinéraires olympiques exclusifs (des routes entières étant dédiées au transport olympique) ou des couloirs olympiques réservés à la circulation vers chaque site, • Une proximité immédiate avec le chemin de fer et les gares pour un transport efficace des spectateurs et du personnel travaillant aux Jeux, • Une utilisation optimale des terrains existants, disponibles et appartenant à l’État, • La meilleure situation pour les projets de développement à long terme de Sochi, • Une proximité avec le Centre Principal des Médias, • L’accès de la Famille Olympique.

26

12 VENUE LOCATION Les sites de montagne sont situés dans et autour de la vallée de Krasnaya Polyana, qui développe une solide infrastructure d’hébergement. Krasnaya Polyana a été retenue pour le développement d’un programme national de sports d’hiver. Cette région a été choisie pour ses conditions excellentes pour la pratique du sport et pour pallier au besoin important d’installations de sports d’hiver dans la Fédération de Russie. L’ensemble des sites de montagne garantira : • Des conditions idéales pour chaque sport, selon les indications de la société canadienne spécialisée Ecosign Mountain Resort Planners Ltd après plus de 5 ans d’étude dans la région, • Une utilisation maximale des sites existants et de ceux en construction, • Une proximité avec le Village secondaire de montagne, en moyenne à 4 km et au maximum à 10 km de distance, • Un terrain plat et ouvert situé au cœur des installations pour les spectateurs, les enceintes et les transports publics, • Des conditions idéales pour les solutions potentielles de transport, y compris la possibilité de se rendre à pied du centre de transport vers les sites de bobsleigh et de saut à ski, • Un héritage unique pour la pratique des sports en tant qu’amateur ou élite, • Une bonne distribution et un bon regroupement pour garantir un excellent déroulement des Jeux.

All of Sochi 2014’s competition and noncompetition venues are shown on Map B, which is included in the appendix, along with detailed maps B1 to B15.

accommodations infrastructure. Krasnaya Polyana was designated as a region for the development of a national sports programme because of its high-quality conditions for winter sport and the great need for winter sports facilities within the Russian Federation.

Our principles for selecting venue locations are: The mountain cluster venues will ensure: • To meet the highest sports standards; • To provide the greatest convenience for athletes by minimizing travel times; • To provide excellent multi-modal transport opportunities; • To use clusters of venues to create a better atmosphere for the Games while improving operations; • To distribute the venue locations adequately—the Programme of the Olympic Winter Games was carefully examined to ensure that spectator flows could be well-managed. The venues for Sochi 2014 can be categorized in two major clusters as either “coastal” ice venues or “mountain” snow venues. The coastal cluster is located in the Imeretinskaya Valley along the Black Sea, and the mountain cluster is located in Krasnaya Polyana in the Caucasus Mountains, only 48 km from the coastal cluster.

• Ideal conditions for each sport, as determined by the expert Canadian company Ecosign Mountain Resort Planners Ltd. after over 5 years of study in the region; • Maximum use of existing venues and those already under development; • Proximity to the mountain Sub-Village, with an average distance of 4 km and a maximum of 10 km; • Adequate open and flat terrain at the bases for transport, spectator facilities and compounds; • Ideal opportunities for transport solutions, including Bobsleigh and Ski Jumping venues within walkingdistance of the Transport Centre; • Maximum legacy use for elite and recreational sport; • Good distribution and clustering to ensure excellent operations during the Games.

The coastal cluster venues will ensure: • Close proximity to the Olympic Village (an average of 6 km); • Excellent connections to major roadways that provide Dedicated Olympic Routes (entire roads dedicated to Olympic transport) or exclusive Olympic Lanes to every venue; • Close proximity to the rail line and stations for efficient transport for spectators and workforce; • Best use of existing, available State-owned land; • Best fit for Sochi’s long-term development plans; • Proximity to the Main Media Centre; • Access for the Olympic Family. The mountain venues are located in and around the Krasnaya Polyana valley, which is developing a strong

27

IV VENUES

12 EMPLACEMENT DES SITES


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Concept du Village Olympique

Financement du Village Olympique

Olympic Village Concept

Alternative Accommodations

Le Village Olympique est situé dans la vallée Imeretinskaya de Sochi, il fait partie de la stratégie à long terme de Sochi en vue de créer une station de classe mondiale et un complexe destiné à accueillir les expositions au bord de la Mer Noire. Le Village est proche des sites côtiers et de l’aéroport. Il se situe à 48 km seulement des sites de montagne de Krasnaya Polyana. Après les Jeux, le Village se transformera en station balnéaire.

Le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” (FTP) garantit entièrement la construction du Village et du Village secondaire de montagne. Tous les terrains nécessaires appartiennent à l’État (le FTP est expliqué dans le détail à la Question 18).

The Olympic Village is located in Sochi’s Imeretinskaya Valley, realising Sochi’s longterm strategy to create a world-class resort and exhibition complex along the Black Sea. The Village is in close proximity to the coastal venues and the airport, and is only 48 km from the mountain venues in Krasnaya Polyana. Post-Games, the Village will convert to a seaside resort.

Alternative accommodations for Cross Country and Biathlon competitors will be provided in a 300-room hotel on the Psekhako Ridge at competition elevation and within the security perimeter of the venue, providing the same level of service as the Olympic Village.

Le Village secondaire de montagne de la zone aménagée Carrousel de Krasnaya Polyana est également très proche de tous les sites de montagne, qui se trouvent en moyenne à 4 km. Ce village présentera le même niveau de service que le village principal. Dans la zone de Carrousel, 2 000 chambres 3-4 étoiles seront créées ; ce qui est plus que suffisant pour accueillir tous les athlètes et les CNO qui choisiront de rester en montagne. La dimension exacte du village secondaire dépendra de la demande mais, dans l’ensemble, la station sera construite en tenant compte des besoins à long terme à Krasnaya Polyana. Le Village Olympique pourra héberger tous les athlètes. Il offrira : • Dans l’ensemble, une capacité potentielle de 5 000 lits au sein de nouveaux hôtels 3-4 étoiles, avec au maximum 2 athlètes par chambre ; ce qui fournit une capacité suffisante pour faire face aux imprévus. La configuration exacte du Village tiendra compte de la demande, • Toutes les installations, en particulier les chambres des athlètes, seront conformes aux exigences du Manuel technique 2005 sur le Village Olympique, • Les techniques de construction répondront aux normes environnementales et de durabilité les plus élevées au niveau international, • Une intégration des exigences paralympiques dans la conception initiale pour créer un environnement sans obstacle, • Le logement des personnes accréditées AS s’effectuera dans la station mais pas dans le Village Olympique lui-même.

IV SITES

13 NON-COMPETITION VENUES

28

Hébergements alternatifs Des hébergements alternatifs pour les concurrents de ski de fond et de biathlon sont prévus au sein d’un hôtel de 300 chambres situé sur la crête de Psekhako à l’altitude à laquelle se dérouleront les compétitions et dans le périmètre de sécurité du site, ils bénéficieront du même niveau de service que le Village Olympique.

Centre International de Radio-Télévision (CIRTV) / Centre de Presse Principal (CPP) Le Centre international de radio-télévision et le Centre de presse principal seront réunis dans une seule et même structure, pour créer un Centre Principal des Médias (CPM) occupant au minimum 70 000 m2. Le CPM se situe dans l’ensemble d’Imeretinskaya, tout près des grands axes routiers et ferroviaires, à proximité de l’aéroport (5 km) et des sites côtiers (en moyenne 5 km), environ à 60 km du site de montagne le plus éloigné. Un centre des médias secondaire dessert l’ensemble de montagne de Krasnaya Polyana. Après les Jeux, le CPM sera converti en un centre commercial et de divertissement. Ce projet répond parfaitement aux exigences des médias ainsi qu’aux besoins futurs : des installations communes seront construites dans leur configuration définitive. L’espace de travail du CIRTV et du CPP sera ouvert et pourra être configuré selon les exigences de la presse et de l’OBO. Après les Jeux, cet espace sera transformé en un centre commercial.

Financement de la construction du CIRTV et du CPP Ce développement est inclus dans le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi”, sa construction est totalement garantie. Le terrain appartient à l’État et a été mis à la disposition du CPP.

The mountain Sub-Village in the Caroussel development in Krasnaya Polyana is also extremely close to all mountain venues, with an average distance of 4 km. The Sub-Village will offer the same level of service as the main Village. Caroussel is a planned development of 2,000 3 to 4 star quality rooms—more than adequate to accommodate all athletes and NOCs that choose to stay in the mountains. The exact size of the Sub-Village will be based on demand, but the larger resort will be built out according to long-term needs in Krasnaya Polyana. Accommodation in the Olympic Village will be offered to all athletes. The Village will feature: • Overall potential capacity of 5,000 beds in new, 3 to 4 star hotels with a maximum of 2 athletes per room; this provides sufficient contingency capacity. The Village will be configured to its exact size based on demand; • Facilities, particularly the athlete rooms, that will all comply with the space requirements detailed in the 2005 Technical Manual on Olympic Village; • Construction techniques that will meet the highest international environmental and sustainability standards; • A barrier-free environment attained by embedding Paralympic requirements in the initial designs; • Housing for AS-accredited individuals, which will be provided in the resort but not in the Olympic Village itself.

International Broadcast Centre (IBC)/ Main Press Centre (MPC) The International Broadcast Centre and Main Press Centre will be housed in a single structure, creating a Main Media Centre (MMC) with a minimum of 70,000 m2 of space. The MMC is located in the Imeretinskaya cluster, immediately adjacent to major rail and road connections, close to the airport (5 km) and the coastal venues (average of 5 km), and approximately 60 km from the farthest mountain venue. A sub-Media Centre serves the mountain cluster in Krasnaya Polyana. Post-Games, the MMC will be converted into a shopping and entertainment mall. This plan fully meets the media requirements as well as legacy needs; common support facilities will be built out in their final configurations. The IBC and MPC work space will be open and configurable per the requirements of Press Operations and the OBO. It will then be converted to retail space post-Games.

Financing of Construction of IBC and MPC This development is also included in the FTP, with construction fully guaranteed. The land is owned by the State and has been made available for the MMC.

Financing of the Olympic Village The “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP) fully guarantees construction of the Village and the mountain Sub-Village and all required land is owned by the State (the FTP is fully detailed in Question 18).

29

IV VENUES

13 AUTRES SITES


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

14 HÔTELS

Centre des Jeux Olympiques d’hiver Afin de présenter au mieux les logements pour la Famille Olympique, nous avons choisi de situer le Centre des Jeux à l’hôtel CIO et près du stade qui accueillera les Cérémonies d’ouverture, dans le district de Khosta, à Sochi. Les membres de la Famille Olympique, les sponsors, les VIP ainsi que de nombreux spectateurs trouveront, pour la plupart, à se loger à l’intérieur de cette zone. Nous l’avons sélectionnée parce qu’elle offre un accès aisé et rapide aux sites de compétition. Elle sera le point de ralliement pour les activités qui ne concernent pas la compétition, comme la remise des médailles, les activités de visibilité des sponsors et les programmes de festivités de la ville, par exemple les sites des “Jeux Olympiques en direct” et un centre de produits officiels olympiques. Les nombreux théâtres et musées situés à l’intérieur de cette zone accueilleront les événements de l’Olympiade culturelle.

le délassement et le divertissement, telles que salles de danse et théâtres. Ces installations offrent un superbe hébergement pour les programmes d’hospitalité des sponsors ou pour d’autres membres de la Famille Olympique. Un grand nombre de chambres sont disponibles pour les spectateurs, les bénévoles, les techniciens et le personnel à la recherche d’un hébergement local.

Logements planifiés à Sochi Dans l’ensemble, avant 2014, il est prévu de développer plus de 23 000 nouvelles chambres d’hôtel, de 3 à 5 étoiles, dans le cadre du concept urbanistique “Grand Sochi” lancé en 2002. Les hôtels de 3 à 5 étoiles qui figurent aux tableaux 2A et 2B sont tous repris dans le “Programme ciblé fédéral pour le développement de Sochi” (FTP), qui garantit le financement de ces projets à travers une combinaison de financement public et privé (cf. Question 18 pour plus de détails concernant le FTP). À Krasnaya Polyana, l’infrastructure hôtelière se développe rapidement pour suivre le rythme d’ouverture de nouvelles stations. Il existe, à l’heure actuelle, environ 2 500 chambres, et plus de 4 000 chambres sont en projet, dont 3 000 garanties par le FTP.

Logements existants à Sochi

V HÉBERGEMENT

Sochi est la plus grande station de villégiature de la Russie, elle possède un parc hôtelier considérable. À l’heure actuelle, la zone côtière et Krasnaya Polyana offrent environ 20 700 chambres d’hôtel classées dans les catégories des hôtels de 3 à 5 étoiles, auxquelles il convient d’ajouter 4 600 chambres appartenant à la catégorie des 2 étoiles. En outre, il existe plus de 20 500 chambres dans des “hôtels privés” qui ne sont pas compris dans le système russe de classement touristique national, dont 20% d’une qualité 3 étoiles et 20% d’une qualité 4 étoiles. Le nombre de ces petits hôtels privés répond à la demande de petits hôtels familiaux et de grande qualité pour des séjours estivaux de longue durée, à Sochi. Les centres de cure historiques de Sochi, situés essentiellement dans un rayon de 10 km autour du centre des Jeux, occupent des emplacements magnifiques au bord de la Mer Noire. Ils présentent une superbe architecture et offrent des installations complètes pour

30

Déclaration de l’Office national russe du tourisme La déclaration de l’Office national russe du tourisme, qui fournit les tarifs en fonction des catégories ainsi qu’une description des normes pour les hôtels de chaque catégorie, est fournie.

Charts 2A and 2B are included in the appendix. Olympic Winter Games Centre To best present the accommodations for the Olympic Family, we have chosen to locate the Games Centre at the IOC Hotel and near the Opening Ceremonies stadium in the Khosta district of Sochi. The majority of Olympic Family members, sponsors, VIPs and many spectators will also find their accommodations in this area. We selected this area because it provides easy, fast access to the competition venues, and it will be the focus of non-competition activities such as the Medals Plaza, sponsor showcase activities, city celebration programmes such as “Olympics Live” sites, and an Olympic merchandise centre. Cultural Olympiad events will also take place in the many theatres and museums in this area. Existing Accommodations in Sochi Sochi is the major resort in Russia and possesses a substantial hotel inventory. The coastal area and Krasnaya Polyana currently offers approximately 20,700 classified hotel rooms in 3-star to 5-star categories and an additional 4,600 rooms in the 2-star category. Additionally, there are more than 20,500 rooms in “private hotels” that are not included in the Russian National Tourism rating system, of which 20% are of 3-star quality and 20% are of 4-star quality. The number of these small private hotels reflects the desire for high-quality, family-oriented, small hotels for long-term summer stays in Sochi.

Planned Accommodations in Sochi In all, the development of more than 23,000 new hotel rooms of 3-star to 5-star quality is planned before 2014, per the “Greater Sochi Area Town Planning and Investment Concept” of 2002. The planned 3-star to 5-star hotels listed in Charts 2A and 2B are all included in the “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP), which guarantees the funding for these projects via a combination of public and private funding (see Question 18 for details of the FTP). In Krasnaya Polyana, hotel infrastructure is rapidly developing to keep pace with the opening of new resorts. Approximately 2,500 rooms exist today, with more than 4,000 additional rooms planned, of which 3,000 rooms are guaranteed by the FTP.

Statement from Russian National Tourist Board The statement from the Russian National Tourist Board, giving the equivalent rating used and a description of the standard of hotel in each category, is provided.

Convention rates for 2005 Average 2005 convention rates for the months of the Olympic Games (USD)

Single

3 star

4 star

5 star

$ 39

$ 89

$ 225

Double/twin

$ 51

$ 121

$ 300

Suite

$ 71

$ 196

$ 310

Source: City of Sochi Department of Tourism

Tarifs conventionnés pour 2005 Tarifs conventionnés moyens en 2005 pour les mois des Jeux Olympiques (USD)

Simple

3 étoiles

4 étoiles

5 étoiles

$ 39

$ 89

$ 225

Double/à deux lits

$ 51

$ 121

$ 300

Suite

$ 71

$ 196

$ 310

Source : Département du tourisme de la Ville de Sochi

Sochi’s historic health spas, located primarily within 10 km of the Games Centre, feature magnificent grounds along the Black Sea, superb architecture, and complete private dining, recreational and entertainment facilities, such as ballrooms and theatres. These facilities offer superb accommodations for Games hospitality programmes for sponsors or other members of the Olympic Family. An abundant number of rooms is available for spectators, volunteers, technicians or other staff in need of local accommodation.

31

V ACCOMMODATIONS

Les tableaux 2A et 2B figurent en annexe.

14 HOTELS


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Sochi 2014 peut proposer aux medias un grand nombre d’hôtels, existants et en projet, situés tout près du Centre Principal des Médias (CIRTV/CPP). Les hôtels 3 et 4 étoiles existants représentent 6 700 chambres dans un rayon de 10 km du CPM, auxquelles il convient d’ajouter 11 000 chambres disponibles dans des hôtels privés et en chambres d’hôtes. Ce nombre dépasse les exigences du CIO de presque 10 000 chambres d’hôtel pour les médias. Un projet unique offrira aussi des logements extrêmement pratiques dans trois hôtels directement reliés au complexe du CPM. Après les Jeux, il est prévu de convertir le CPM et ces hôtels en un centre commercial moderne et un complexe de loisirs qui constituera un élément essentiel de la station Imeretinskaya. Ces hôtels offriront 1 500 chambres reliées au CPM à l’aide de passages dédiés et contrôlés. En outre, • Un important développement dans la vallée d’Imeretinskaya fournira 4 500 nouvelles chambres 3 étoiles dans un rayon de 3 km du CPM, • D’autres hôtels nouveaux à Imeritinski fourniront plus de 1 000 chambres 4 étoiles, • Une station 3 étoiles dans le district d’Adler, à 8 km du CPM, viendra ajouter 3 000 chambres 3 étoiles au nombre de chambres actuelles. Toutes ces installations sont comprises dans le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” (FTP), dont le financement garanti permettra de livrer les projets avant 2014 (cf. Question 18 pour une explication complète du FTP).

V HÉBERGEMENT

Les hôtels existants sont implantés le long de la route principale de Sochi, dont une voie olympique sera exclusivement réservée aux véhicules accrédités pour les Jeux Olympiques 24 heures sur 24. Le système de transport des médias reliera ces hôtels au Centre Principal des Médias de manière efficace.

15 MEDIA ACCOMMODATION Krasnaya Polyana Dans la zone de l’ensemble situé en montagne, Sochi 2014 proposera une station comprenant 500 chambres, avec un centre secondaire des médias entièrement équipé pour les médias qui souhaiteraient loger à Krasnaya Polyana. Cette installation dispose de deux grands auditoriums pour les salles de travail, ainsi que des facilités de restauration et de récréation sur le site. L’installation est située le long de la principale voie de transport et assurera un transport direct vers les sites de montagne. Plusieurs centaines de chambres supplémentaires seront également disponibles tout près du centre secondaire des médias.

Financement du Village des médias Compte tenu de l’infrastructure hôtelière existante de Sochi pour l’hébergement des médias, il ne sera pas nécessaire de prévoir un Village des médias. Néanmoins, 11 000 nouvelles chambres d’hôtel supplémentaires sont en projet dans un rayon de 10 km du CPM, leur financement étant garanti par le gouvernement fédéral russe à travers le FTP.

Sochi 2014 can offer the media a great number of existing and planned hotels in close proximity to the Main Media Centre (IBC/MPC). Existing 3- and 4-star hotels account for 6,700 rooms within 10 km of the MMC, with an additional 11,000 rooms available in bed-and-breakfast hotels and private hotels. This number exceeds the IOC requirement of almost 10,000 hotel rooms for the media. A unique plan will also offer extremely convenient accommodations in three hotels connected directly to the MMC complex. Sochi’s legacy plan is to convert the MMC and these hotels into a modern shopping mall and entertainment complex that will form a key component of the Imeretinskaya Resort. These hotels will offer 1,500 rooms connected through dedicated, controlled passageways to the MMC.

Krasnaya Polyana In the mountain cluster area, Sochi 2014 will offer a 500room resort facility with a fully equipped sub-Media Centre for any media wishing to lodge in Krasnaya Polyana. This facility has two large auditoriums for workrooms, plus dining and recreational facilities onsite. It is located along the main transport route and will provide direct transport to the mountain venues. Several hundred additional rooms will also be available in close proximity to the sub-Media Centre.

Media Village Financing Because of Sochi’s existing hotel infrastructure for media accommodations, a Media Village will not be necessary. However, construction of more than 11,000 new hotel rooms within 10 km of the MMC is planned, with their financing guaranteed by the Russian Federal Government through the FTP.

In addition: • A major resort development in the Imeretinskaya Valley will provide 4,500 new 3-star rooms within 3 km of the MMC; • Other new hotels in Imeretinskaya will provide more than 1,000 4-star rooms; • A 3-star resort in the Adler district, 8 km from the MMC, will add 3,000 3-star rooms to the inventory. All these facilities are included in the “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP), with guaranteed financing to deliver the projects before 2014 (see Question 18 for a full explanation of the FTP). The existing hotels are organised along the Sochi Highway that will have an exclusive Olympic Lane reserved for Olympic-accredited vehicles 24 hours per day. The Media Transport System will connect these hotels to the Main Media Centre efficiently. Numerous opportunities for dining and nightlife for the media exist in the Adler district, while Sochi Centre is a short train ride of 25 km.

Le district d’Adler offre de nombreuses possibilités de restauration et de vie nocturne aux médias, tandis que le centre de Sochi se trouve à 25 km seulement par le rail.

32

33

V ACCOMMODATIONS

15 HÉBERGEMENT DES MÉDIAS


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

16 INFRASTRUCTURE DE TRANSPORT

16 TRANSPORT INFRASTRUCTURE

Le tableau 3, en annexe, détaille l’infrastructure de transport de Sochi.

Sochi’s transport infrastructure is detailed in Chart 3, which is included in the appendix.

Le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” (FTP) formalise l’engagement à achever toutes les infrastructures de transport nécessaires, à temps pour les Jeux. Le financement est garanti (cf. Question 18 concernant les détails du FTP). Sochi dispose d’un réseau urbain de plus de 210 km, qui fait l’objet de plusieurs projets de modernisation et d’amélioration. La route Sochi-Adler à 4 et à 3 voies, relie l’aéroport au centre de la ville. La route de contournement de Sochi est conçue pour relier le district d’Adler au centre de Sochi, en vue de soulager la circulation sur la côte et d’améliorer la liaison avec les districts côtiers de Sochi situés au Nord et avec la capitale régionale de Krasnodar. Cette nouvelle connexion améliore l’accès de Sochi par la route à partir de Moscou et de l’ouest. Le contournement est achevé à 85% entre Adler et le centre de Sochi.

VI TRANSPORT

Cette rocade absorbera la circulation locale durant les Jeux de 2014, déchargeant ainsi la route Sochi-Adler qui pourra devenir un itinéraire de transport dédié aux Jeux Olympiques. La “vieille” route existante de Sochi servira aussi à la circulation locale. Le chemin de fer de Sochi dessert la région côtière grâce à 104 km de voie ferrée, dont 45 km à deux voies, sa capacité est de 25 000 passagers par heure. Il relie la principale zone hôtelière aux sites sportifs et permettra d’atteindre Krasnaya Polyana grâce à un train léger. Le train léger, pouvant transporter 15 000 passagers par heure, aura pour terminus le centre de transport de Esto Sadok. Via Krasnodar, le chemin de fer relie Sochi aux villes du nord de la Russie et d’Europe.

34

La deuxième route vers les montagnes commence juste au sud du Village Olympique à Vesyoloye. Dans le cadre du FTP, sa modernisation créera une grande route expresse (120 km/heure), exclusivement dédiée au transport olympique durant les périodes de compétition. Elle présentera 4 voies de circulation. Dans la vallée de Krasnaya Polyana, la route existante à 2 voies sera portée à 3 voies (12 m) avec des accotements plus larges et modernisée au-delà de Roza Khutor. Ce projet bénéficie aussi de la garantie du FTP. Le FTP comprend l’acquisition garantie d’une nouvelle flotte d’autobus pour le transport public dans la région de Krasnodar. Ces autobus serviront pendant les Jeux, il s’agit notamment de 1 250 autobus et minibus à faibles émissions polluantes. Le Port de Sochi accueille des bateaux de croisière en provenance de toute la Méditerranée et d’Europe, il offre un autre moyen d’accès à la région olympique. La participation du ministère des transports au FTP est une garantie que toutes les ressources humaines nécessaires pour les opérations de transport seront formées et affectées aux Jeux.

The Sochi Administration, the Krasnodar region and the Russian Federation have committed to improve and expand Sochi’s transport infrastructure, as indicated by the completion in 2005 of road improvement projects and a new tunnel between the coast and Krasnaya Polyana. The “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP) formalizes the commitment to complete all necessary transport infrastructures in time for the Games. The funding is guaranteed (see Question 18 for details of the FTP). Sochi has an urban network of more than 210 km of roadway, for which several modernization and improvement projects are scheduled. The Sochi-Adler highway is a 4- and 3-lane thoroughfare connecting the airport to the city centre. The Sochi Bypass Highway is designed to connect the Adler district to Sochi Centre to relieve traffic along the coast and to improve travel to Sochi’s northern coastal districts and to the regional capital at Krasnodar. This new connection improves highway access to Sochi from Moscow and the west. The Bypass is 85% completed between Adler and the Sochi Centre. The Bypass will carry local traffic during the 2014 Games, freeing the Sochi-Adler Highway to be a Dedicated Route for Olympic transport. The existing “old” Sochi Highway will also be used for local traffic.

Two existing roads connect the coastal cluster to the Krasnaya Polyana cluster. The 2-lane Adler-Krasnaya Polyana road covers 43 km. All tunnels now have intelligent transport system components, and the entire route will be integrated into this ITS system. Modernization will continue with the addition of a third lane and wider shoulders. This entire road will be restricted to Olympic-only transport during competition periods during the Games. The second road to the mountains begins just to the south of the Olympic Village in Vesyoloye. Modernization as part of the FTP will create a high-speed major road (120 km/hour), dedicated exclusively to Olympic transport during competition periods. It will feature 4 lanes. In the Krasnaya Polyana valley, the existing 2-lane road will be expanded to 3 lanes (12 m) with wide shoulders and modernized beyond Roza Khutor. This project is also guaranteed by the FTP. The FTP includes the guaranteed acquisition of a new bus fleet for public transportation in the Krasnodar region and for use during the Games, including 1,250 low-emission buses and mini buses, of which a high number will be accessible. The Port of Sochi serves cruise ships from all over the Mediterranean and Europe, offering another means of access to the Olympic region. The participation of the Ministry of Transport in the FTP ensures that all necessary human resources for transportation operations will be trained and allocated to the Games.

The Sochi Railroad serves the coastal region with 104 km of track, of which 45 km is double, with a capacity of 25,000 passengers per hour. It connects the main hotel area with the sports venues and will connect through a new light rail line to Krasnaya Polyana. The light rail will terminate at the Esto Sadok Transport Centre, carrying 15,000 passengers per hour. The Sochi Railroad connects through Krasnodar to the cities of northern Russia and Europe.

35

VI TRANSPORT

L’administration de Sochi, la région de Krasnodar et la Fédération de Russie se sont engagées à améliorer et à étendre l’infrastructure de transport de Sochi, comme le montrent l’achèvement d’un nouveau tunnel et les améliorations du réseau routier réalisées en 2005 entre la côte et Krasnaya Polyana.

Deux routes existantes relient l’ensemble côtier à l’ensemble de Krasnaya Polyana. La route à 2 voies AdlerKrasnaya Polyana s’étend sur 43 km. Tous les tunnels sont à présent dotés d’éléments de systèmes de transport intelligents et tout l’itinéraire sera intégré à ce système de transport intelligent. La modernisation se poursuivra avec l’adjonction d’une troisième voie et d’accotements plus larges. Toute cette route sera réservée au transport olympique pendant les périodes de compétition durant les Jeux.


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Aéroport principal L’aéroport international de Sochi sera le principal aéroport international pour les Jeux Olympiques d’hiver de 2014. Il servira aux vols charters internationaux, aux connexions nationales directes à partir de Moscou et au service international de passagers. L’aéroport est idéalement situé pour les athlètes, la Famille Olympique, les médias et les spectateurs. Le Village Olympique se trouve à 6 km seulement de l’aéroport, tandis que le Centre Principal des Médias (CPM) se trouve à 5 km. L’hébergement des médias s’effectuera dans un rayon de 5 à 8 km. L’hôtel du CIO et la zone principale d’hébergement se trouvent à 25 km de l’aéroport, ils sont desservis par des Voies de Circulation Olympiques et des Itinéraires Olympique Dédiés. Le nouveau terminal de l’aéroport de Sochi, realisé à 85% aujourd’hui, devrait être achevé en 2006, dans le cadre du “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” (FTP). L’aéroport pourra relever ainsi le défi des arrivées et des départs olympiques (cf. Question 18 pour une explication détaillée du FTP). Le projet de rénovation complète de l’aéroport de Sochi, aujourd’hui totalement budgété et garanti, comprend également : • La reconstruction totale de la piste principale, son allongement jusqu’à 3 600 mètres et son élargissement jusqu’à 60 mètres, • La reconstruction des voies de circulation et des parkings des appareils, • La réfection de la deuxième piste, • Le développement du système d’approvisionnement électrique de l’infrastructure aéroportuaire, • La modernisation des systèmes radio et d’éclairage, ainsi que la fourniture de nouveaux véhicules aéroportuaires.

17 AIRPORT Le bâtiment existant du terminal aérien peut assurer l’arrivée de 1,5 millions de touristes par an, un chiffre qui devrait passer à 4 millions avec l’achèvement du nouveau terminal.

Autres aéroports Moscou possède trois aéroports internationaux : Sheremetyevo, Domodedevo et Vnukovo. L’aéroport de Vnukovo, récemment rénové, servira d’aéroport de transfert pour les Jeux d’hiver de Sochi 2014. Vnukovo contiendra un centre officiel pour les arrivées olympiques. Le nombre de vols à destination de Sochi sera augmenté de manière à fournir une capacité appropriée pour les Jeux. Le vol de Moscou à Sochi prend environ 2 heures et demie. L’aéroport international de Pashkovsky, à Krasnodar, récemment rénové, pourrait également s’avérer utile pour les visiteurs olympiques, avec ses nombreuses connexions vers Sochi. La capacité de l’aéroport de Krasnodar est de 700 passagers/heure. Des connexions ferroviaires sont disponibles vers Sochi.

Capacités aéroportuaires Capacité

VI TRANSPORT

Un nouveau centre d’accueil Olympique sera créé juste à côté du nouveau terminal afin de traiter les arrivées olympiques. Ce centre présentera des installations dédiées à l’accueil et au transfert des membres de la Famille Olympique, ainsi que des installations de billetterie et d’enregistrement. Il facilitera aussi les arrivées des vols charters des Comités Nationaux Olympiques grâce à un service d’immigration et de douane direct, ainsi qu’un traitement et des transferts de bagages spéciaux. 36

Prévue (2014)

Sochi International (2014)

Nombre de pistes

2

2

Nombre de terminaux

1

2

Nombre de portes d’embarquement international

1

7

Nombre de portes d’embarquement national

7

20

1 200

2 500

Passagers/heure

Ces améliorations conféreront à l’aérodrome le statut de Classe A, qui lui permettra d’accueillir les gros porteurs comme le Boeing 747.

Existante (2005)

Mouvements de piste/heure Interdiction de vol de nuit

15

30

néant

néant

Vnukovo (sud-ouest de Moscou)

Nombre de pistes

2

2

Nombre de terminaux

2

3

Nombre de portes d’embarquement international

7

24

Nombre de portes d’embarquement national

6

7

2 300

3 100

Passagers/heure Mouvements de piste/heure Interdiction de vol de nuit

30

39

néant

néant

Main Airport

Other Airports

The Sochi International Airport will serve as the main international airport for the 2014 Olympic Winter Games, serving international charters, direct domestic connections from Moscow and international passenger service. Its location is ideal for serving athletes, the Olympic Family, the media and incoming spectators. The Olympic Village is only 6 km from the airport, while the Main Media Centre is 5 km and media accommodations range from 5 to 8 km away. The IOC Hotel and the main accommodations area is 25 km from the airport, served by Olympic Lanes and Dedicated Olympic Routes.

Moscow has three international airports: Sheremetyevo, Domodedevo and Vnukovo. Vnukovo Airport, which was recently renovated, will serve as the designated transfer airport for the Sochi 2014 Olympic Winter Games. Vnukovo will feature an official Olympic Arrivals Centre. The number of flights to Sochi will be increased to provide adequate capacity for the Games. The flight from Moscow to Sochi is approximately 2½ hours.

The new terminal of the Sochi airport, 85% complete today, is scheduled for completion in 2006 as part of the “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP) to ensure that the airport will be able to meet the challenges of Olympic arrivals and departures (see Question 18 for a detailed explanation of the FTP). The complete Sochi Airport renovation project, now fully budgeted and guaranteed, also includes: • Full reconstruction of the main runway, lengthening it to 3,600 metres and widening it to 60 metres; • Reconstruction of the taxiing area and aircraft parking berths; • Repairs of the second runway; • Development of the airport infrastructure utility power system; • Upgrade of the radio and light systems and the provision of new airport vehicles. These improvements will upgrade the airfield to Class A status, capable of accepting heavy aircraft such as Boeing 747s. To support Olympic arrivals, an Olympic Welcome Centre will be established immediately adjacent to the new terminal. This centre will feature dedicated welcome and transfer facilities for members of the Olympic Family, dedicated ticketing and check-in facilities, and the ability to facilitate the arrivals of NOC charters with direct immigration, customs and special baggage handling and transfers.

The recently renovated Pashkovsky International Airport in Krasnodar may also be useful for Olympic visitors, with ample connections to Sochi. The throughput of Krasnodar airport is 700 passengers/hour. Rail connections are available to Sochi.

Airport Capacities Capacity

Existing (2005)

Planned (2014)

Sochi International (2014)

Runways

2

2

Terminals

1

2

International departure gates

1

7

National departure gates

7

20

1,200

2,500

15

30

none

none

Runways

2

2

Terminals

2

3

International departure gates

7

24

National departure gates

6

7

2,300

3,100

Passengers/hour Runway movements/hour Night flight ban Vnukovo (South-west of Moscow)

Passengers/hour Runway movements/hour Night flight ban

30

39

none

none

The existing air terminal building supports 1.5 million tourist arrivals per year, which will increase to 4 million with the completion of the new terminal. 37

VI TRANSPORT

17 AÉROPORT


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

La Carte B, qui reprend l’infrastructure de transport de la région, est jointe en annexe. Le Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi Pour porter Sochi au niveau d’une station toutes saisons de classe mondiale, et d’un centre de formation pour les équipes nationales de sports d’hiver, le gouvernement de la Fédération de Russie a mis sur pied “Le programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” (FTP). Sous la direction du Premier ministre, le ministère du développement économique et du commerce a constitué un groupe de travail chargé de définir tous les projets nécessaires pour parvenir à cet objectif. Les projets comprennent tous les besoins en infrastructure pour la ville de Sochi dans les 10 années à venir et tous ceux qui sont nécessaires pour accueillir les Jeux Olympique de 2014. Le groupe de travail comprenait des représentants des autres groupes suivants : • • • • • • • • • • • •

Le ministère des Finances, Le ministère des Transports, Le ministère des Ressources naturelles, Le ministère de l’Information et des Communications, Le ministère de l’Industrie et de l’Energie, Rossport (l’Agence fédérale pour l’Éducation physique et les sports), RosTourism, Le Comité Olympique Russe, Le gouvernement régional de Krasnodar, L’administration de Sochi (conseil municipal), Sochi 2014, Plusieurs sociétés privées.

VI TRANSPORT

À la suite d’une recherche étendue et de réunions de planification intégrée afin que toutes les infrastructures soient mises au point de la manière la plus effective et efficace, le groupe a : • • • •

38

déterminé les projets à inclure dans le FTP, défini le périmètre de tous les projets, développé les plannings detaillés pour tous les projets, estimé les coûts pour tous les projets,

18 MAPS B • identifié les différents ministères, agences, administrations et entreprises privées responsables de la fourniture de fonds et distribué les responsabilités financières entre les parties. Les coûts ont été répartis comme il suit : • 60% gouvernements fédéral, régional et local, • 40% privé. Les projets comprennent : • des équipements sportifs et de divertissement, • l’infrastructure et l’équipement de transport, • des projets d’hébergement, • une mise à jour et l’installation d’une infrastructure de télécommunication appropriée capable de soutenir la technologie des Jeux, • des programmes environnementaux, • des projets d’approvisionnement en électricité et en eau, • des systèmes de gestion des eaux usées et des déchets, • des programmes éducatifs et sociaux, • des stations météorologiques pour les sites Olympiques.

Map B, showing the region’s transport infrastructure, is attached in the appendix. Federal Target Programme for the Development of Sochi To upgrade Sochi to the level of a world-class, all-season resort and winter-sport training centre for national teams, the Government of the Russian Federation established “The Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP). At the direction of the Prime Minister, the Ministry of Economic Development and Trade formed a working group to identify all necessary projects to achieve this goal. The projects include all the infrastructure needs for the city of Sochi over the next 10 years and all those needed for hosting the 2014 Olympic Games. The working group included representatives of the following other groups:

Le financement pour le COJO final, les coûts de fourniture de tous les services requis par le CIO et la garantie de couverture de tout manque à gagner potentiel du COJO sont également inclus dans le FTP.

• • • • • •

Le gouvernement de la fédération russe a approuvé le concept. Un budget de 6.8 milliards de dollars américains, financé sur fonds public, a été alloué pour financer le travail pour la période de 2006 à 2014. Le Ministère du développement économique et du commerce supervisera la mise en œuvre du programme.

• • • • • •

Le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” représente un effort exhaustif de fourniture de toute l’infrastructure et de toutes les ressources nécessaires pour faire de Sochi un lieu de villégiature pour toute l’année, de qualité internationale, et d’accueil des Jeux Olympiques d’hiver, avec l’engagement total et les garanties des gouvernements fédéral, régional et municipal, ainsi que de partenaires privés. Il constitue pour le CIO la certitude sans précédent que Sochi pourra réaliser ses programmes et le concept, à temps et entièrement.

Following extensive research and integrated planning meetings to ensure that all infrastructures will be developed in the most efficient and effective manner, the group: • • • • •

The Ministry of Finance The Ministry of Transport The Ministry of Natural Resources The Ministry of Information and Communications The Ministry of Industry and Energy Rossport (the Federal Agency for Physical Culture and Sport) RosTourism The Russian Olympic Committee The Krasnodar Regional Government The Sochi Administration (municipal government) Sochi 2014 Several private companies

The projects include: • Sports and entertainment facilities • Transport infrastructure and equipment • Accommodations projects • Upgrade and installation of telecom infrastructure adequate to support Games technology • Environmental programmes • Power and water projects • Sewage and waste management systems • Educational and social programmes • Weather stations for the Olympic Venues The funding for the eventual OCOG, the costs of providing all services required by the IOC, and the guarantee to cover any potential economic shortfall of the OCOG are also included in the FTP. The Government of the Russian Federation has approved the concept. A budget of USD 6.8 billion in public funding has been allocated for work from 2006-2014. The Ministry of Economic Development and Trade will supervise the implementation of the programme. The “Federal Target Programme for the Development of Sochi” represents an exhaustive effort to provision all necessary infrastructure and resources needed to upgrade the seasonal resort city of Sochi to a year-round worldclass destination and to host the Olympic Winter Games, with the full commitments and guarantees of federal, regional and city governments and private partners. It provides the IOC with unprecedented certainty that Sochi can deliver its programmes and concept on time and at full capacity.

Determined projects for inclusion in the FTP Developed in-depth scope of work for all projects Developed construction schedules for all projects Established cost estimates for all projects Identified the various ministries, agencies, administrations and private enterprises responsible for providing funding and distributed the financial responsibilities among the parties. The share of costs has been established as: • 60% Federal, regional and local government • 40% Private

39

VI TRANSPORT

18 PLANS B


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Les défis actuels et à venir en matière de transport Ces dernières années, du fait de l’accroissement du nombre de véhicules, l’encombrement de la circulation dans Sochi a augmenté, en particulier durant la saison touristique d’été. L’encombrement se fait surtout sentir dans les zones où les routes principales ne sont pas suffisamment larges, principalement sur la route SochiAdler, près d’Adler et du centre de Sochi. Plusieurs projets ont été inclus dans le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” (FTP) afin de réduire l’encombrement de la circulation. Ces projets sont détaillés dans le Tableau 3 (cf. Question 16 et Question 18 pour de plus amples détails concernant le FTP). En résumé, ces projets comprennent une amélioration substantielle de la route Sochi-Adler, la construction d’un passage supérieur à la jonction d’Adler au niveau du passage ferroviaire et de nouveaux ronds-points dans le Centre, ainsi que l’achèvement de la rocade de Sochi, ce qui soulage la circulation sur la route Sochi-Adler. La poursuite de la modernisation et de l’élargissement de la route Adler-Krasnaya Polyana permettra également de réduire de manière significative les risques pour la sécurité sur cette route. Un nouveau tunnel a été ouvert en août 2005, des voies d’arrêt d’urgence et de dépassement permettront d’améliorer grandement les déplacements et la sécurité. Le FTP comprend également un programme complet d’amélioration des passages cloutés dans toute la région. Grâce au FTP, le gouvernement fédéral s’est assuré que les coûts du développement de l’infrastructure des transports seront répartis entre tous les niveaux de gouvernement et garantis.

VI TRANSPORT

Concepts généraux en matière de transport et de mobilité Les systèmes de transport des athlètes, des médias et de la Famille Olympique reposent sur des itinéraires dédiés et des voies de circulation olympiques, tandis que les spectateurs et le personnel affecté aux Jeux disposeront de systèmes combinant le train et les autobus.

40

19 TRANSPORT CHALLENGES “Itinéraire Olympique Dédié” signifie que toute la route est réservée aux véhicules et autobus ayant reçu une accréditation olympique. Les itinéraires dédiés seront réservés pour les périodes durant lesquelles des événements Olympiques sont programmés. Les “Voies de Circulation Olympiques” occupent une voie de circulation dédiée dans chaque sens sur des routes à plusieurs voies. La route Adler-Sochi sera un “Itinéraire Olympique Dédié” du Stade Olympique vers la banlieue d’Adler. Là où la route passe à 4 voies dans Adler, l’Itinéraire Olympique Dédié deviendra “Voies de Circulation Olympiques” et conduira jusqu’à l’ensemble de Imeritiskaya. Cet itinéraire dessert les logements de la Famille Olympique et des médias. Toute la circulation non olympique sera détournée vers la route de contournement de Sochi et vers la “vieille” route rénovée Sochi-Adler. Les Itinéraires Olympique Dédiés ou les Voies de Circulation Olympiques relient tous les sites côtiers au Village Olympique. Le transport de la côte vers la montagne repose sur la combinaison de deux routes et d’un nouveau système de train léger. La route Adler-Krasnaya Polyana et la route Vesyoloye-Aibga-Krasnaya Polyana seront des Itinéraires Olympique Dédiés reliant la côte et les montagnes durant les périodes de compétition. Dans les montagnes, l’itinéraire de Krasnaya Polyana à Roza Khutor, qui dessert tous les sites de l’ensemble de montagne, sera élargi à trois voies et réservé comme Itinéraire Olympique Dédié durant les périodes de compétition.

Current and Future Transport Challenges Sochi’s traffic congestion has increased in recent years, particularly during the summer tourist season, as the number of private cars has increased. Congestion arises primarily in areas where the main roads lack sufficient width, especially along the Sochi-Adler Highway near Adler and near Sochi Centre. To alleviate congestion, several projects are included in the “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP). These projects are detailed in Chart 3 (see Question 16, and see Question 18 for details of the FTP). In summary, they include substantial improvement of the Sochi-Adler Highway, the construction of a flyover at the Adler junction where the train crosses, new roundabouts in the Centre, and the completion of the Sochi Bypass Highway, which reduces traffic on the Sochi-Adler Highway.

Dedicated Routes or Olympic Lanes connect all coastal venues to the Olympic Village.

The continued modernization and widening of AdlerKrasnaya Polyana road will also significantly improve the safety of the route. A new tunnel was opened in August 2005, and pull-outs and passing lanes will substantially improve travel and reduce risk.

In the mountains, the route from Krasnaya Polyana to Roza Khutor, which serves all the mountain cluster venues, will be widened to three lanes and reserved as a Dedicated Route for Olympic transport during competition periods.

The FTP also includes a full programme for improving pedestrian crossings throughout the region. The federal government, through the FTP, has ensured that the costs of developing transport infrastructure are distributed among all levels of government and guaranteed.

General Transport and Mobility Concepts Le transport des spectateurs et du personnel affecté aux Jeux s’appuie sur une ligne ferroviaire suburbaine qui relie le centre de Sochi à l’ensemble côtier (d’une capacité de 25 000 passagers par heure). Des autobus transporteront aussi les spectateurs entre le centre et les ensembles côtier et de montagne sur des itinéraires dédiés et des bandes de circulation olympique. Des parkings de dissuasion seront créés dans le centre de Sochi et à Adler. Le nouveau système de train léger transportera 15 000 passagers par heure entre la côte et l’ensemble de montagne.

The Adler-Sochi Highway will be a Dedicated Route from the Olympic Stadium to the outskirts of the Adler, reserved for Olympic travel only. Once the highway widens to 4 lanes in Adler, an Olympic Lane will continue to the Imeretinskaya cluster. This route serves the Olympic Family accommodations and media accommodations. All non-Olympic traffic will be diverted to the Sochi Bypass Highway and to the renovated “old” Sochi-Adler Highway.

Dedicated Olympic Routes and Olympic Lanes form the basis for athlete, media, and Olympic Family transport systems, while spectator and workforce transport will combine train and bus systems.

Transport from the coast to the mountains is based on the combination of two roads and a new light rail system. The Adler-Krasnaya Polyana Road and the VesyoloyeAibga-Krasnaya Polyana road will be Dedicated Routes connecting the coast to the mountains during the competition time-periods.

Spectator and workforce transport is based on suburban rail from Sochi Centre to the coastal cluster (capacity= 25,000 passengers per hour). Olympic spectator buses will also connect the Centre to the coastal and mountain clusters, travelling on Dedicated Routes or Olympic Lanes. Park-n-Ride lots will be established in Sochi Centre and in Adler. The new light rail system will deliver 15,000 passengers per hour from the coast to the mountain cluster. A transport mall in Krasnaya Polyana, within walking distance of the Ski Jumping and Bobsleigh venues, will provide the hub to all other mountain venues for the spectator bus system.

“Dedicated Olympic Route” means that the entire road is reserved for Olympic-accredited vehicles and buses. Dedicated Routes will be restricted for periods when Olympic events are scheduled. “Olympic Lanes” are single lanes on multiple-lane roads that are restricted in the same way.

Une aire de transport à Krasnaya Polyana, située à proximité des sites de saut à ski et de bobsleigh, servira de plate-forme au système d’autobus pour le transport des spectateurs vers tous les autres sites de montagne. 41

VI TRANSPORT

19 DIFFICULTÉS DE TRANSPORT


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

20 DISTANCES ET TEMPS DE TRAJET

20 DISTANCES AND JOURNEY TIMES

Le tableau 4, qui reprend les distances et les durées des trajets, figure en annexe.

Chart 4, showing distances and travel times, is included in the appendix.

Sochi 2014 offre peut-être le projet le plus compact, mais néanmoins très fonctionnel, jamais présenté pour des Jeux Olympiques d’hiver. Les sites de l’ensemble côtier pour les sports sur glace se trouvent en moyenne à 6 km du Village Olympique, 3 sports se trouvent seulement à 1 km du Village et le sport situé le plus loin se trouve à seulement 18 km. Les sites de l’ensemble situé en montagne sont situés en moyenne à moins de 4 km du village secondaire de montagne, le site le plus lointain étant situé à 10 km seulement. En outre, les sites de montagne se trouvent à moins d’une heure de route du Village Olympique, soit à 48 km, avec deux itinéraires dédiés conduisant à Krasnaya Polyana. Grâce à ce projet, les athlètes pourront consacrer leur temps à s’entraîner et à se préparer plutôt qu’à se déplacer.

Par rapport au Village, le Centre Principal des Médias (CPM) est 1 km plus près de tous les sites côtiers. Le système de transport des médias permettra aux médias de rejoindre les sites de montagne à partir du CMP en moins d’une heure. En outre, un centre secondaire des médias, situé à Krasnaya Polyana, dessert les sites de montagne ; il offre 500 chambres et des centaines de chambres supplémentaires sont à proximité. Le projet de transport comprend un Itinéraire Olympique Dédié qui mène de la principale zone hôtelière aux ensembles côtiers et de montagne, ce qui garanti des déplacements rapides à la Famille Olympique. La distance moyenne est de 23 km vers les sites côtiers et 76 km vers les sites de montagne, par des routes réservées. Le trajet prendra moins d’une heure en voiture et un peu plus d’une heure en autobus. Le chemin de fer de Sochi conduira les spectateurs du centre de Sochi aux sites côtiers en 20-25 minutes, tandis que la continuation par le nouveau train léger permettra de relier le district d’Adler à Krasnaya Polyana en 35 minutes environ.

Sochi 2014 offers perhaps the most compact, but still highly functional plan ever presented for an Olympic Winter Games. The coastal cluster venues for the ice sports are an average of 6 km distance from the Olympic Village, with 3 sports only 1 km from the Village and the farthest only 18 km. The mountain cluster venues average less than 4 km distance from the mountain Sub-Village, with the farthest only 10 km. Furthermore, the mountain venues are less than one hour’s drive from the Olympic Village over a distance of 48 km, with two Dedicated Olympic Routes (Olympic traffic only) leading to Krasnaya Polyana. This plan ensures that the athletes will spend their time training and preparing for their competitions rather than travelling.

The Main Media Centre (MMC) is 1 km closer to all coastal venues than the Village, and the Media Transport System will deliver media from the MMC to the mountain venues in less than 1 hour. Further, a sub-Media Centre is located in Krasnaya Polyana to serve the mountain venues, along with on-site housing of 500 rooms and hundreds of additional rooms in the immediate vicinity. The transport plan includes a Dedicated Route from the main hotel area to the coastal and mountain clusters to ensure speedy travel for the Olympic Family. The average distance is 23 km to the coastal venues and 76 km to the mountain venues, all on restricted roads. Car travel will be less than one hour and bus travel, just over one hour. The Sochi Railroad will deliver spectators from Sochi Centre to the coastal venues in 20-25 minutes, while the continuation on the new light rail will travel from the Adler district to Krasnaya Polyana in approximately 35 minutes.

The training venues are co-located with the competition venues, further reducing athlete travel requirements.

42

43

VI TRANSPORT

VI TRANSPORT

Les sites d’entraînement sont jumelés avec les sites de compétition, ce qui permettra encore de réduire les nécessités de déplacements.


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

21 MOYENS ET HIÉRARCHIE DE COMMANDEMENT

21 RESOURCES AND CHAIN OF COMMAND

Responsabilité pour la sécurité

Deuxièmement, Sochi a déjà fait preuve de sa capacité à organiser des événements majeurs nécessitant un déploiement significatif de forces de sécurité. En 2004, Sochi a accueilli des événements impliquant jusqu’à 13 000 miliciens, 2 500 membres des forces du ministère de l’intérieur, 1 000 employés de sociétés privées et des membres du service de sécurité. En 2005, Sochi a accueilli le forum de développement économique annuel Kuban, qui rassemblait des ambassadeurs provenant de plus de 60 pays.

Responsibility for Security

Cette structure garantira une coopération complète dans la planification intégrée et assurera la sécurité pendant les Jeux. Des représentants de chaque agence de sécurité, d’autres services comme les pompiers, les gardes-côtes et les services d’urgence, de même que des représentants du département de la sécurité du COJO participeront à cette planification intégrée et à cet effort.

Sochi reçoit aussi régulièrement le Président de la Fédération de Russie, qui y possède une résidence. Ces deux dernières années, les dirigeants de l’Allemagne, de la France, de la Turquie et de la Jordanie ont visité Sochi à son invitation. Chaque année Sochi accueille plus de 100 visiteurs de “Categorie A-VIP”. Il est à noter que le Centre national de formation des services d’urgences, l’un des centres de formation les plus importants de ce genre, est situé à Krasnaya Polyana.

This structure will ensure complete cooperation in the integrated planning and delivery of security for the Games. Representatives of every security agency and of other related services, such as fire and emergency services, as well as representatives of the OCOG security department, will participate in this integrated planning and delivery effort.

Sochi also regularly hosts the President of the Russian Federation, who has a residence in Sochi. In the last two years, world leaders from Germany, France, Turkey and Jordan have visited Sochi at his invitation. In all, Sochi hosts more than 100 Category A-VIP visits every year. In addition, the National Training Centre for Emergencies in Krasnaya Polyana is one of Russia’s leading emergency training centres.

Les objectifs initiaux du comité de sécurité consistent à établir un concept d’opérations pour les Jeux, qui repose sur des opérations de sécurité reconnues. Il s’agira également de définir une matrice des responsabilités pour les opérations de sécurité. Le département de la sécurité du COJO jouera le rôle de groupe de liaison entre les autres départements opérationnels du COJO, les experts de sécurité du CIO, et les services de l’ordre.

Le troisième facteur implique l’engagement du gouvernement envers le FTP afin de garantir toute l’infrastructure et l’équipement requis pour les Jeux. Le programme comprend la fourniture d’appareils de contrôle d’accès, l’équipement de communication et d’autres équipements de sécurité. La mise en œuvre d’un centre de commandement et de contrôle à la pointe de la technologie figure aussi dans le projet.

The initial objectives of the security committee are to establish a Concept of Operations for the Games, based on recognised security operations, and to determine a matrix of responsibilities for security operations. The OCOG security department will serve as the primary liaison to law enforcement on behalf of other operational departments of the OCOG and the IOC security experts.

The third factor involves the commitment of the government in the FTP to guarantee all infrastructure and equipment required for the Games. The programme includes provision of access control devices, communications equipment and other security equipment. The implementation of a stateof-the-art Security Command and Control Centre is also included in the plan.

Legislation Regarding Security

Sous la direction du ministre de l’économie, le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” (FTP) a déterminé les domaines de la responsabilité financière pour la sécurité des Jeux Olympiques et Paralympiques d’hiver 2014. Le COJO bénéficiera gratuitement des services de sécurité pour les Jeux, ces services sont garantis (cf. Question 9 pour de plus amples détails concernant cet engagement).

Législation concernant la sécurité

The “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP), under the direction of the Minister of Economic Development and Trade, has identified the areas of financial responsibility for security for the 2014 Olympic and Paralympic Winter Games. Security services for the Games will be provided at no cost to the OCOG and is guaranteed (see Question 9 for details of this commitment).

VII SÉCURITÉ

Ressources en matière de sécurité Trois facteurs permetront aux ressources de sécurité de Sochi de remplir totalement les exigences en matière de sécurité pour les Jeux de 2014. Premièrement, les forces de sécurité en Russie font toutes partie du système national placé sous le commandement et le contrôle du Ministre de l’intérieur, les ressources humaines peuvent donc être déployées pour répondre à tous les besoins de Sochi 2014.

44

Le droit russe autorise la formation d’une structure de gestion unique qui coordonne les ressources et l’interaction de la sécurité, il s’agit d’une pratique courante pour les événements nationaux et internationaux majeurs. Les autorités russes ont une grande expérience dans ce domaine, y compris en matière de mise en œuvre de lois destinées à réglementer l’ordre public, l’espace aérien, la circulation, les rassemblements de personnes et de nombreuses autres questions spécifiques. La Russie a accueilli avec succès plus de 100 événements sportifs internationaux ces 25 dernières années, sans connaître un seul incident de sécurité.

The Ministry of the Interior of the Russian Federation, as is standard procedure, will be responsible for all security for the 2014 Olympic Winter Games in Sochi. The Ministry already holds command of all available human and technical resources in a single management structure that will proactively involve all main agencies and services.

Security Resources Three factors will enhance Sochi 2014’s ability to fully meet the security requirements for the 2014 Games. First, the forces within Russia are all part of the national system under the command and control of the Ministry of the Interior, facilitating the deployment of human resources to meet all needs for Sochi 2014.

The formation of a single management structure that coordinates resources and security interaction is legally permitted in Russia and is a standard practice for major international and national events. Russian authorities have substantial experience in this field, including the implementation of laws to regulate public order, air space, traffic, assembly and many other specific issues. Russia has successfully hosted more than 100 international sports events in the last 25 years without one single security incident.

45

VII SECURITY

Selon la procédure standard, le Ministère de l’intérieur de la Fédération de Russie sera responsable de toute la sécurité des Jeux Olympiques d’hiver 2014 à Sochi. Le ministère est déjà en pleine possession de toutes les ressources humaines et techniques disponibles dans une structure de gestion unique qui impliquera de manière proactive toutes les agences et les services principaux.

Second, Sochi has already demonstrated the ability to stage major events with significant numbers of security forces. In 2004 Sochi hosted events involving as many as 13,000 militia personnel, 2,500 Internal Security forces, 1,000 employees of private security firms and members of the Security Service. In 2005 Sochi hosted the annual Kuban Economic Forum with ambassadors from more than 60 countries.


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Lors du dernier recensement de 2002, la population de la ville de Sochi atteignait 397 500 personnes. Selon les projections, elle devrait atteindre 402 500 habitants en 2014, soit une augmentation de 1,3%. Sochi est une ville composée de diverses origines ethniques avec 117 nationalités et groupes raciaux qui forment un tiers de la population. Cette riche diversité est un héritage du statut de Sochi comme carrefour international. Les visiteurs du monde entier seront accueillis à Sochi par leurs propres compatriotes. La population de la Fédération de Russie s’élève à 143,5 millions d’habitants, elle devrait diminuer de 3,1% d’ici à 2014, pour atteindre le chiffre approximatif de 139 millions.

VIII CONDITIONS GÉNÉRALES ET EXPÉRIENCE

La région de Krasnodar est la deuxième région de Russie en termes démographiques, elle n’est devancée que par la ville et la région de Moscou. Aujourd’hui, la population de Krasnodar est de 5,1 millions d’habitants, elle devrait diminuer légèrement d’ici à 2014.

46

22 POPULATION Contrairement aux tendances régionale et nationale, Sochi devrait croître dans la décennie à venir. Cette tendance se reflète également dans les pourcentages représentés par différentes classes d’âge à Sochi, où environ 40% de la population a moins de 30 ans. La classe d’âge des 30 à 50 ans et celle des plus de cinquante ans représentent chacune 30% de la population, Sochi peut donc compter sur un important vivier de bénévoles. Les jeunes de Sochi seront parfaitement placés pour soutenir les Jeux et profiter des nombreux legs qui y seront créés. Les femmes représentent environ 54% de la population de Sochi, ce qui est légèrement supérieur à la moyenne nationale de 53%. L’administration de Sochi (zone municipale) est définie comme la zone qui s’étend sur 140 kilomètres du bord de la Mer Noire à la frontière de la Géorgie, elle englobe Krasnaya Polyana, la partie occidentale des Montagnes du Caucase.

The current population of the city of Sochi is 397,500 according to the 2002 census. Based on projected growth rates, the estimated population in 2014 will be 402,500, an increase of 1.3%. Sochi is a city of diverse ethnic origins, with 117 nonRussian nationalities and racial groups representing one third of the population. This rich diversity is a legacy of Sochi’s stature as an international crossroads. People from all over the world will find a welcome in Sochi from their own countrymen. The population of the Russian Federation is 143.5 million, with an expected decrease of 3.1% by 2014, resulting in a predicted population of approximately 139 million. Krasnodar Region is the second largest in Russia in terms of population, behind only Moscow city and region. Krasnodar’s population today is 5.1 million. It is expected to decrease slightly by 2014.

Contrary to the regional and national trends, Sochi is expected to grow over the coming decade. This trend is also reflected in the percentages represented by different age groups in Sochi, where approximately 40% of the population is under the age of 30. The age groups from 30 to 50 and above fifty each account for 30%, so Sochi has plenty of resources in all age groups to draw upon for volunteers. The youth of Sochi will be perfectly placed to support the Games and to benefit from the numerous legacies created. Females account for approximately 54% of the population in Sochi, a slightly higher percentage than the national average of 53%. The Sochi Administration (municipal area) is defined as the area extending 140 kilometres along the Black Sea Coast and includes Krasnaya Polyana, the western portion of the Caucasus Mountains.

47

VII GENERAL CONDITIONS AND EXPERIENCE

22 POPULATION


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Conditions environnementales actuelles On trouve à Sochi plus de 200 000 hectares de forêts, dont 4 000 au cœur même de la ville. Sochi compte plusieurs zones naturelles particulièrement protégées : la Réserve nationale de biosphère du Caucase, le Parc national de Sochi, le Sanctuaire animal national de la Fédération de Russie, plus de 30 arboretums, des jardins botaniques et des sanctuaires naturels qui rassemblent plus de 30 000 espèces végétales sauvages. Sochi accueille aussi l’une des stations de cure thermale les plus importantes au monde. Comme aucune grande installation industrielle n’est située dans cette zone, la qualité de l’air, surtout dans le district de Krasnaya Polyana, est considérée comme l’une des meilleures au monde.

Projets environnementaux en cours La division de Sochi en charge des ressources naturelles et de la protection de l’environnement gère les programmes environnementaux en collaboration avec différentes ONG. En 2000, l’administration de la ville a mis en œuvre un programme municipal ciblé—Écologisation de l’enseignement général à Sochi.

23 ENVIRONMENT • Suivi continu de tous les projets d’infrastructure, y compris les sites sportifs durant leur construction et après leur mise en service, • Mise au point d’un programme de suivi intégré de l’environnement (comprenant la qualité de l’air et de l’eau, etc.) pour le Parc national de Sochi et les zones adjacentes, • Création d’un complexe à Krasnaya Polyana, Grushevaya Polyana, Roza Khutor et Psekhako pour la gestion des déchets, • Mise en œuvre d’un contrôle des glissements de terrain, de la préservation de l’environnement et de la gestion des activités forestières à Roza Khutor et Grushevaya Polyana. En outre, le COJO mettra en œuvre un système de gestion environnementale appliquant les normes ISO 14001, comme pour Torino 2006, afin de minimiser les impacts dans tous les domaines d’activité. Les principes de l’“Agenda 21” du CIO serviront aussi de guide à la planification des Jeux de Sochi, notamment l’amélioration des conditions socio-économiques, la conservation et la gestion des ressources pour un développement durable et le renforcement du rôle des principaux groupes.

VIII CONDITIONS GÉNÉRALES ET EXPÉRIENCE

Évaluation de l’impact environnemental Sochi met, par ailleurs, au point un complexe moderne de traitement des déchets qui garantira un traitement écologique des déchets solides de la ville. Ce projet figure dans le “Programme fédéral ciblé pour le développement de Sochi” (FTP—cf. Question 18 pour de plus amples détails concernant le FTP).

L’impact environnemental de l’organisation des Jeux En collaboration avec le Ministère russe des ressources naturelles, l’administration de Sochi a dressé la liste des projets écologiques spécifiques afin de veiller à ce que l’organisation des Jeux ait le moins d’impact possible sur l’environnement. Chacun de ces projets est spécifiquement repris dans le FTP : • Examen obligatoire par les experts nationaux de l’environnement (“SEER”) de tous les documents de conception et de pré conception des sites des Jeux,

48

Tous les projets et toutes les activités nécessaires à l’organisation des Jeux Olympiques d’hiver à Sochi sont soumis à une évaluation obligatoire de l’impact environnemental lors de la phase de conception des dépenses en capital, conformément à la législation fédérale de la Fédération de Russie concernant l’évaluation de l’impact environnemental. Cela couvre les installations sportives et les infrastructures de transport. Lois fédérales No. 7 FZ, 174-FZ et No. 65-FZ; Décrets du gouvernement de la Fédération de Russie No. 698 et No. 726; Règlements de la Fédération de Russie Ordonnance No. 372. Tous les projets de construction en cours (comme la crête de Psekhako et Roza Khutor) sont passés par cette évaluation obligatoire.

Current Environmental Conditions Sochi includes over 200,000 hectares of forests, 4,000 of which are within Sochi Centre. Sochi encompasses several specially protected natural zones: the Caucasian National Biosphere Reserve, Sochi National Park, the Russian Federation National Wildlife Sanctuary, over 30 dendroparks, botanical gardens, and nature sanctuaries housing over 30,000 wild-life plant species. Sochi is also home to one of the largest thermal-springs health resorts in the world. There are no large industrial facilities in the area, so the air quality, especially in the Krasnaya Polyana district, is considered among the very best in the world.

Ongoing Environmental Projects The Sochi Division of Natural Resources and Environment Conservation manages environmental programmes in cooperation with various NGOs.

• Development of a programme of integrated environmental monitoring (including air and water quality, etc.) for the Sochi National Park and adjacent areas; • Establishment of a complex of facilities in Krasnaya Polyana, Grushevaya Polyana, Roza Khutor, and Psekhako for solid waste management; • Implementation of landslide-control, environmental conservation and forest-management activities in Roza Khutor and Grushevaya Polyana; • Upgrading of sewage collection and treatment works. Furthermore, the OCOG will implement an Environmental Management System using ISO 14001 standards, as has Torino 2006, to minimise impacts in all areas of activity. Sochi’s Games planning will also use the IOC’s “Agenda 21” principles as a guide, including the improvement of socio-economic conditions, the conservation and management of resources for sustainable development, and strengthening the role of major groups.

Environmental Impact Assessment In 2000 the city administration implemented a municipal target programme, Ecologization of General Education in Sochi. Sochi is also developing a modern waste-processing complex that will ensure ecologically sound processing of the city’s solid disposable waste. This project is included in the “Federal Target Programme for the Development of Sochi” (FTP—see Question 18 for details of the FTP).

Environmental Impact of Staging the Games The Sochi Administration, in cooperation with the Russian Ministry of Natural Resources, has developed a list of specific ecological projects to ensure minimal environmental impact from staging the Games. Each of these projects is specifically included in the FTP:

All projects and activities necessary for staging the Olympic Winter Games in Sochi are subject to obligatory environmental impact assessment at the capital outlay design phase, in conformity with the Federal Law of the Russian Federation on Environmental Impact Assessment. This includes sports facilities and transport infrastructures. Specific Environmental legislation includes Federal Laws No. 7 FZ; 174-FZ and 65-FZ; Russian Federation Government Decrees No. 698 and 726; and Russian Federation Regulations Order No. 372. All current construction projects (such as Psekhako Ridge and Roza Khutor) have undergone this obligatory assessment.

• Mandatory State Environmental Expert Review (SEER) of all pre-design and design documents related to construction of Games venues; • Continuous monitoring of all infrastructure projects including sports venues, during construction and after they are put in service;

49

VII GENERAL CONDITIONS AND EXPERIENCE

23 ENVIRONNEMENT


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

Les tableaux 5.1 à 5.3 reprennent les indices météorologiques de base concernant la période proposée pour la tenue des Jeux. Les données ont été fournies par le Centre hydrométéorologique russe. Sochi offre une combinaison sans précédent de climats alpin et méditerranéen dans un rayon de 50 kilomètres. Les conditions météorologiques dans les montagnes sont telles que la neige y est d’une qualité exceptionnelle, grâce à la combinaison du climat méditerranéen humide, dû à la proximité de la Mer Noire, aux sommets relativement bas et à l’absence de vent.

VIII CONDITIONS GÉNÉRALES ET EXPÉRIENCE

Les températures douces et les faibles précipitations le long de la côte seront synonymes de confort et de mobilité aisée pour les hôtes des Jeux. Cela vaut aussi pour la montagne, où le temps ne posera pas de risque pour le transport olympique car Krasnaya Polyana et les bases des sites se trouvent dans la vallée à une altitude approximative de 600m. Les crêtes élevées de la chaîne de l’Aibga sont recouvertes d’une solide couche de neige, les vents y sont faibles, le brouillard absent et les températures constantes. Cellesci protègent également les sites de montagne contre les influences de la côte et les sites côtiers contre l’air froid et sec du Caucase. Les données concernant les sites côtiers sont reprises dans le tableau pour Adler.

24 METEOROLOGY Les bonnes conditions climatiques dans la vallée de Krasnaya Polyana permettent de garantir que les systèmes de transport ne seront pas interrompus par le mauvais temps. Les données concernant les sites destinés aux épreuves de ski alpin et de surf des neiges sont reprises dans les tableaux pour Aibga. Il convient de noter toutefois que les données concernant la crête d’Aibga (à 2 225 m) ne reflètent pas parfaitement les conditions climatiques pour les futures épreuves de ski. En effet, cette altitude est bien plus élevée que la ligne de départ située le plus haut (300 m plus haut que pour le départ de la descente hommes) et les conditions changent beaucoup en deçà de la ligne de crête (absence de nuages et de brouillard). En coopération avec le Centre hydrométéorologique russe, Sochi 2014 installera des stations météo sur tous les sites au début de l’année 2006, afin de disposer de données précises pour chaque lieu d’épreuve. (cf. tableaux 5.1–5.3 Aibga)

Basic meteorological indices for the proposed Games time-period are shown in Charts 5.1 through 5.3. The data has been provided by the Russian Hydrometeorological Centre. Sochi offers the unprecedented combination of alpine and Mediterranean climates within a radius of 50 kilometres. The conditions in the mountains create snow of constant superb quality because of the combination of the moist Mediterranean climate from the nearby Black Sea, comparatively low heights and an absence of wind.

The weather conditions at the floor of the Krasnaya Polyana valley also ensure that the transportation systems will not be interrupted by inclement weather. Data for the Alpine and Snowboarding venues is represented by the Aibga tables. It is important to note, however, that the data for Aibga Ridge, (at 2,225 m) does not perfectly represent the conditions for the skiing competitions. Its elevation is much higher than the highest competition start line (300 m higher than men’s downhill), and the conditions alter significantly below the ridgeline (no cloud or fog). Sochi 2014, in cooperation with the Russian Hydrometeorological Centre, will install weather stations at all venues in early 2006 to obtain more data for each competition location. (See Chart 5.1–5.3 Aibga)

Mild temperatures along the coast will provide all the guests of the Games with comfort and dependable mobility. The same is true in the mountains, where weather will not pose a risk to Olympic transport because Krasnaya Polyana and the bases of the venues are in the valley at an elevation of approximately 600 m. The high ridges of the Aibga range create a dependable snow base, low winds, lack of fog and steady temperatures for the mountain venues. They also protect the mountain venues from coastal influences and the coastal venues from cold dry air from the Caucasus. Data for the coastal venues is represented in the table for Adler. Data for the Freestyle events, Ski Jumping and Bobsleigh venues is represented by the table for Kordon Laura. Cross Country and Biathlon events on Psekhako Ridge will have slightly colder conditions than this data provides.

Les données concernant les sites destinés aux épreuves de ski acrobatique, de saut à ski et de bobsleigh sont reprises dans le tableau pour Kordon Laura. Les épreuves de ski de fond et de biathlon sur la crête de Psekhako se dérouleront dans des conditions légèrement plus froides.

50

51

VII GENERAL CONDITIONS AND EXPERIENCE

24 MÉTÉOROLOGIE


SOCHI 2014 APPLICANT CITY

La Fédération de Russie possède une vaste expérience de l’accueil de grands événements sportifs internationaux et Sochi bénéficie d’une longue histoire de succès, y compris des Jeux Olympiques de Moscou en 1980. Tout récemment, la Russie a accueilli quatre grands championnats du monde de sports d’hiver, dont trois ces deux dernières années. En 2002, la Russie a accueilli les Jeux de la jeunesse internationale, au cours desquels 10 000 jeunes athlètes se sont affrontés lors d’une compétition multisports. La Russie possède la compétence organisationnelle pour la planification, l’organisation et la mise en œuvre des Jeux Olympiques de 2014.

VIII CONDITIONS GÉNÉRALES ET EXPÉRIENCE

Avec plus de 100 événements sportifs mondiaux et européens organisés à Moscou seulement, Sochi bénéficiera d’un accès direct au talent considérable et aux capacités organisationnelles des responsables nationaux et du personnel expérimentés. Rossport (l’Agence fédérale pour l’Éducation physique et les Sports) et le Comité Olympique Russe affecteront les compétences nécessaires à Sochi 2014 pour garantir que le département des compétitions sportives et d’autres départements disposent de ressources humaines hautement expérimentées et qualifiées. Sochi s’appuiera aussi sur les conseils du CIO et d’experts sportifs internationaux pour compléter la compétence nationale là où celle-ci n’est pas tout à fait développée. En outre, comme elle l’a fait tout au long du processus de candidature jusqu’à ce jour, Sochi s’attachera les services de consultants experts chargés de la conseiller dans la planification de fonctions essentielles comme le transport, la sécurité, le Village Olympique et l’hébergement, ainsi que l’infrastructure des sites. Sochi a déjà commencé à organiser des compétitions nationales sur les sites de montagne et organisera des compétitions internationales dès que les nouveaux sites seront prêts. À l’approche des Jeux, Sochi travaillera avec les Fédérations Internationales pour accueillir régulièrement des épreuves qui prépareront les sites et le personnel à l’organisation des Jeux au plus haut niveau.

52

25 EXPERIENCE

Sports

Compétition

Ville

Date

The Russian Federation has extensive experience hosting large international sports events, and Sochi will benefit from a long history of successes, including the 1980 Olympic Games in Moscow.

Voile (classes 49er et Finn)

Championnats du monde

Moscou

25 août– 17 septembre 2005

Russia has recently hosted four major winter sports world championships, three in the last two years.

Patinage artistique

Championnats du monde

Moscou

14-20 mars 2005

Patinage de vitesse

Championnats du monde

Moscou

Pentathlon moderne

Championnats du monde

Moscou

Lutte libre

Championnats du monde

Moscou

7-9 novembre 2003

Biathlon

Championnats du monde

KhantyMansiysk

15-23 mars 2003

Lutte grécoromaine

Championnats du monde

Moscou

19-22 septembre 2002

Multisports

Jeux de la jeunesse internationale

Moscou

14-24 juin 2002

Hockey sur glace

Championnats du monde

SaintPétersbourg

29 avril– 14 mai 2000

Multisports

Jeux de la jeunesse mondiale

Moscou

14-19 juillet 1998

Le tableau ci-après fournit un aperçu des grands événements sportifs organisés au sein de la Fédération de Russie :

5-6 février 2005 25 mai– 1er juin 2004

Au niveau local, la ville de Sochi jouit d’une large expérience en matière d’organisation et d’accueil d’une grande variété d’événements majeurs, y compris des forums, des festivals et des sommets politiques. En 2004, Sochi a accueilli plus de 400 événements qui ont attiré plus de 1,5 million de personnes. Au cours des sept premiers mois de 2005, Sochi a accueilli 230 événements auxquels plus d’un demi million de personnes ont assisté. Sochi accueille aussi un forum économique international qui a lieu chaque année. En 2005, plus de 60 ambassadeurs étrangers ont participé au forum.

In 2002 Russia hosted the International Youth Games, where 10,000 young athletes competed in a multi-sport competition. Russia possesses the organisational expertise to plan, organise and implement the 2014 Olympic Games. With over 100 World and European Championship events hosted in Moscow alone, Sochi will have immediate access to the substantial talent and organisational capabilities of experienced national officials and staff. Rossport (the Federal Agency for Physical Culture and Sport) and the Russian Olympic Committee will allocate the expertise to Sochi 2014 to ensure that the sports competition department and other departments are staffed by highly experienced and qualified staff. Sochi will also rely on the guidance of the IOC and international sports experts to provide additional experience where national expertise is not fully developed. Also, as it has been throughout the bidding process to date, Sochi will engage expert consultants to guide planning in key functions such as transportation, security, Village and accommodations, and venue infrastructure. Sochi has already begun to organise national competitions in the mountain venues and will undertake to organise international competitions as soon as new venues are ready. Leading up to the Games, Sochi will work with the International Federations to regularly host events that will prepare the venues and personnel to organise the Games at the highest level.

A selected list of major sports events within the Russian Federation in the last 10 years appears below: Sports

Competition

City

Date

Sailing (classes 49er and Finn)

World Championships

Moscow

25 August– 17 September, 2005

Figure Skating

World Championships

Moscow

14-20 March, 2005

Speed Skating

World Championships

Moscow

5-6 February, 2005

Modern Pentathlon

World Championships

Moscow

25 May– 1 June, 2004

Freestyle Wrestling

World Championships

Moscow

7-9 November, 2003

Biathlon

World Championships

KhantyMansiysk

15-23 March, 2003

GrecoRoman Wrestling

World Championships

Moscow

19-22 September, 2002

MultiSports

International Youth Games

Moscow

14-24 June, 2002

Ice Hockey

World Championships

Saint Petersburg

29 April– 14 May, 2000

MultiSports

World Youth Games

Moscow

14-19 July, 1998

On a local level, the city of Sochi has wide-ranging experience organising and hosting a broad variety of major events, including forums, festivals and political summits. In 2004 Sochi hosted over 400 events that drew 1.5 million people. Through the first seven months of 2005, Sochi had hosted 230 events with over a half million in attendance. Sochi is also host to an international economics forum that takes place each year. In 2005 more than 60 foreign ambassadors attended the forum. Sochi is also very experienced in hosting visits from heads of state and government. Just within the last two years, world leaders from Italy, Germany, France, Turkey and Jordan have visited Sochi at the invitation of Russian President Vladimir Putin.

Sochi possède également une très grande expérience de l’accueil des chefs d’État et de gouvernement. Lors de ces deux dernières années les dirigeants de l’Italie, de l’Allemagne, de la France, de la Turquie et de la Jordanie ont visité Sochi à l’invitation du président russe Vladimir Poutine. 53

VII GENERAL CONDITIONS AND EXPERIENCE

25 EXPÉRIENCE


LÉGENDE / LEGEND

PLAN A CONCEPT / MAP A CONCEPT

RUSSIA Caroussel

SOCHI

Laura River Valley

Krasnaya Polyana Psekhako Ridge

Alpine Sub-Media Centre and Hotels

R U S S I A N

F E D E R AT I O N Roza Khutor

Sports Venues Sites Sportifs

Olympic Infrastructure Infrastructure Olympique

Biathlon Biathlon

Opening & Closing Ceremonies Cérémonies d'ouverture et de clôture

Bobsleigh Bobsleigh

Medal Ceremonies Cérémonies de remise des médailles

Cross Country Skiing Ski de fond

Olympic Village Village Olympique

Curling Curling

International Broadcast Centre Centre international de radio-télévision

Downhill Ski–descente

Main Press Centre Centre principal de presse

Figure Skating Patinage artistique

Main Hotel Area Zone des principaux hôtels

Alpika Service Dagomys

Esto Sadok

Main Hotel Area

Aibga

Sochi Centre

Giant Slalom Ski Slalom Géant Ice Hockey Hockey sur glace

Existing Existante

Luge Luge

Planned Prévue

Freestyle–Arial Ski acrobatique–saut

Additional Supplémentaire

Freestyle–Moguls Ski acrobatique–bosses

Media Hotel Area

Nordic Combined Combiné nordique Pairs Figure Skating Danse sur glace–couples Short Track Skating Patinage de vitesse–piste courte

B L A C K

S E A

R E P U B L I C

O F

G E O R G I A

Adler

Skeleton Skeleton

PLAN A CONCEPT

Ski Jumping Saut à ski Slalom Ski–slalom Snowboard Snowboard Speed Skating Patinage de vitesse

56

N

Imeretinskaya Valley

0

1

2

3

Location: Sochi

57

4

5

6

7

8

9 km


LÉGENDE / LEGEND

PLAN B INFRASTRUCTURE DE TRANSPORT / MAP B TRANSPORT INFRASTRUCTURE

RUSSIA Caroussel

SOCHI

Laura River Valley

Krasnaya Polyana

Í Í

Psekhako Ridge

Alpine Sub-Media Centre and Hotels Ç Í

R U S S I A N

F E D E R AT I O N

Í

{

Sports Venues Sites Sportifs

Olympic Infrastructure Infrastructure Olympique

Biathlon Biathlon

Opening & Closing Ceremonies Cérémonies d'ouverture et de clôture

Bobsleigh Bobsleigh

Medal Ceremonies Cérémonies de remise des médailles

Cross Country Skiing Ski de fond

Olympic Village Village Olympique

Curling Curling

International Broadcast Centre Centre international de radio-télévision

Roza Khutor

Alpika Service

Dagomys

È

Ç

Ò

Esto Sadok

Main Hotel Area

£{

Downhill Ski–descente

Main Press Centre Centre principal de presse

Figure Skating Patinage artistique

Main Hotel Area Zone des principaux hôtels

Aibga Ç {

Ò

£

Sochi Centre

Giant Slalom Ski Slalom Géant

APPLICANT CITY

PLAN B INFRASTRUCTURE DE TRANSPORT

SOCHI 2014

MAP A CONCEPT

Ice Hockey Hockey sur glace

£È

Transportation Infrastructure Infrastructure de transport

Luge Luge

Motorway Autoroute

Freestyle–Arial Ski acrobatique–saut

Major Road Networks Réseaux routiers principaux

Freestyle–Moguls Ski acrobatique–bosses

Olympic Lane Route des Olympique

Nordic Combined Combiné nordique

Suburban Rail Chemin de fer de banlieue

Pairs Figure Skating Danse sur glace–couples

Light Rail Train léger

Short Track Skating Patinage de vitesse–piste courte

Sochi/Adler International Airport Aéroport International Sochi/Adler

x È

Media Hotel Area £

BLACK

SEA

R E P U B L I C

O F

G E O R G I A

Adler Ç £ã

Skeleton Skeleton

££ £Í

Ski Jumping Saut à ski Slalom Ski–slalom

Existing Existante

Snowboard Snowboard

Planned Prévue

Speed Skating Patinage de vitesse

Additional Supplémentaire

N

Imeretinskaya Valley

1

2

3

Location: Sochi 59

58

0

59

4

5

6

7

8

9 km


SOCHI 2014

APPLICANT CITY

MAP B TRANSPORT INFRASTRUCTURE PLAN B1-B2 60

PLAN B1 SOCHI : CENTRE VILLE / MAP B1 SOCHI CENTRE

Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train de Banlieue Suburban Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access Accès Famille Olympique Olympic Family Access Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access

Sochi Centre

Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza

N

Tribunes Tribunes 0

250

500 750

1000

1500

2000 m

Location: Sochi Center Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional

PLAN B2 STADE OLYMPIQUE, CÉRÉMONIES DE REMISE DES MÉDAILLES / MAP B2 OLYMPIC STADIUM, MEDALS CEREMONIES

4,300 m 2

Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane

1,300 m 2

1,300 m 2

Train de Banlieue Suburban Rail

Olympic Stadium

8,900 m 2

Réseau des Routes Principales Major Road Networks

Périmètre de Sécurité Security Perimeter

4m Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access 1,800 m 2

5,200

m2

Accès Famille Olympique Olympic Family Access Accès Média Media Access

7,400 m 2

Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access 5,200 m 2

Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone

3,600 m 2

Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station

B L A CK

SE A

Place Spectateurs Spectator Plaza Tribunes Tribunes

N

61

MAPS B1-B2

0

50

100

150

200

Location: Sochi Central Stadium Gross Capacity: 40,000

250 m

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional


PLAN B3-B4

62

PLAN B3 SITES COTIERS (IMERETINSKAYA VALLEY) / MAP B3 COASTAL CLUSTER (IMERETINSKAYA VALLEY)

Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train de Banlieue Suburban Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access Accès Famille Olympique Olympic Family Access Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza Tribunes Tribunes N

1

0

2

3 km

Location: Imeretinskaya Valley Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional

PLAN B4 HOCKEY SUR GLACE 2 / MAP B4 ICE HOCKEY 2

Autoroute Motorway 41,000 m 2

Parcours Olympique Olympic Route/Lane Réseau des Routes Principales Major Road Networks

9,700 m 2

Train de Banlieue Suburban Rail

Temporary Practice Hall (2 Sheets)

Hockey Arena

8,200 m 2 6m

Périmètre de Sécurité Security Perimeter Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access Accès Famille Olympique Olympic Family Access Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access

7,400 m 2

Accès Athlète Athlete Access 7,200 m 2

Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza

B LA C K 50

100

150

200

Tribunes Tribunes

250 m

N

0

S E A

63

MAPS B3-B4

Location: Kudepsta, Adler Gross Capacity: 7,000

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional


PLANS B5-B6

64

PLAN B5 PATINAGE DE VITESSE / MAP B5 SPEED SKATING

Autoroute Motorway

675 m to Rail

Parcours Olympique Olympic Route/Lane Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train de Banlieue Suburban Rail

17,300 m 2

16,400 m 2 29,300 m 2

Périmètre de Sécurité Security Perimeter Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access

18,000 m 2

Accès Famille Olympique Olympic Family Access

Speed Skating Oval

Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access

5m

Accès Athlète Athlete Access

18,000 m 2

Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza Tribunes Tribunes 50

100

150

200

250 m

N

0

BLA C K

S E A

Location: Kapustnoe Pole, Adler Gross Capacity: 8,000

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional

PLAN B6 HOCKEY SUR GLACE 1 / MAP B6 ICE HOCKEY 1

BLACK

SEA

Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane

2 km to Rail

Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train de Banlieue Suburban Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter

7,900 m 2

Parcours Pédestre Pedestrian Route

Hockey Arena 22,000 m 2

3m

10,000 m 2

Accès Spectateur Spectator Access Accès Famille Olympique Olympic Family Access Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access

M Z Y M TA

R IV E R

Accès Athlète Athlete Access Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza Tribunes Tribunes

0

50

100

150

200

250 m

N

65

MAPS B5-B6

Location: Bestuzhev Park, Adler Gross Capacity: 12,000

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional


PLANS B7-B8

66

PLAN B7 PATINAGE ARTISTIQUE, PISTE COURTE / MAP B7 FIGURE SKATING, SHORT TRACK

10,500 m 2 Media Transport Mall

16,000 m 2

Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane

16,000 m 2 15,000 m 2

Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train de Banlieue Suburban Rail

Skating Arena

Périmètre de Sécurité Security Perimeter Parcours Pédestre Pedestrian Route

IBC/MPC (See Map B8)

Accès Spectateur Spectator Access

2m

Accès Famille Olympique Olympic Family Access

28,000 m 2

Temporary Practice Arena (2 Sheets)

Accès Média Media Access

Olympic Village (See Map B9)

Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station

57,000 m 2

Place Spectateurs Spectator Plaza Tribunes Tribunes N

0

50

100

150

200

250 m

Location: Imeretinskaya Valley Gross Capacity: 12,000

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional

PLAN B8 CIRTV-CPP / MAP B8 IBC-MPC

10,500 m 2 Media Transport Mall

16,000 m 2 Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane

15,000 m 2

Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train de Banlieue Suburban Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter

Skating Arena (See Map B7)

IBC/MPC 2 Levels

Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access Accès Famille Olympique Olympic Family Access

2m

Accès Média Media Access Loading Dock Area 14,000 m 2

Satellite Farm 6,500 m 2

Olympic Village (See Map B9)

Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking

57,000 m 2

Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza Tribunes Tribunes

N

67

MAPS B7-B8

0

50

100

150

200

Location: Imeretinskaya Valley Size: 70,000 m 2

250 m

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional


PLANS B9-B10

68

PLAN B9 VILLAGE OLYMPIQUE / MAP B9 OLYMPIC VILLAGE

3,000 m 2

16,000 m 2

Curling (See Map B10)

Skating Arena (See Map B7)

Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane

Village Transport Mall

30,000 m 2

Réseau des Routes Principales Major Road Networks

IBC/MPC (See Map B8)

14,000 m 2

r

15,500 m 2

5

e ow yT r o St

5 Stor yT ow er

26,300 m 2

5 ower ry T

5 Story Towe r

Sto

57,000 m 2

Dining Poly Clinic

Train de Banlieue Suburban Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access Accès Famille Olympique Olympic Family Access Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access

Entertainment Zone

er

Accès Athlète Athlete Access

w To

Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone

5

St or y

24,500 m 2

Parking Accrédités Accredited Parking

3m

Gare de Chemin de Fer Rail Station

16,900 m 2 International Zone 13,019 m 2

N

0

50

100

150

200

300

Guest Parking 18,000 m 2

28,400 m 2

400 m

Imeretinskaya Valley Location: Location: Imeritinskaya Valley Capacity: Capacity: 3,000 Rooms 3,000 Rooms

Place Spectateurs Spectator Plaza Tribunes Tribunes

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional

PLAN B10 CURLING / MAP B10 CURLING

Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane 3,000

m2

Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train de Banlieue Suburban Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter

26,500 m 2

Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access Accès Famille Olympique Olympic Family Access

Curling Arena

8,500 m 2

Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access

3m 14,100 m 2

Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking

Olympic Village (See Map B9)

Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza Tribunes Tribunes N

0

50

100

150

200

69

Location: Imeretinskaya Valley Capacity: 3,000

MAPS B9-B10

250 m

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional


PLANS B11-B12

70

PLAN B11 GROUPE KRASNAYA POLYANA / MAP B11 KRASNAYA POLYANA CLUSTER

Laura River Valley

Krasnaya Polyana

Psekhako Ridge

Alpine Sub-Media Centre and Hotels

Autoroute Motorway

Caroussel

Parcours Olympique Olympic Route/Lane Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train Léger Light Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter Remontée Mécanique Ski Lift Parcours Pédestre Pedestrian Route

Esto Sadok

Accès Spectateur Spectator Access Accès Famille Olympique Olympic Family Access

Alpika Service

Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access

Roza Khutor

Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza

N

1

0

2

3

4

Tribunes Tribunes

5 km

Location: Krasnaya Polyana

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional

PLAN B12 BOBSLEIGH, LUGE, SKELETON, SAUT À SKI / MAP B12 BOBSLEIGH, SKELETON, LUGE, SKI JUMPING

835 m

799 m

Krasnaya Polyana Transportation Centre

Alpine Sub-Media Centre and Hotels

Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane

639 m

Réseau des Routes Principales Major Road Networks 44,000 m 2

Train Léger Light Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter 15,000

m2

Remontée Mécanique Ski Lift

5,000 m 2

5,200 m 2

Parcours Pédestre Pedestrian Route

510 m

Accès Spectateur Spectator Access

22,000 m 2

Accès Famille Olympique Olympic Family Access

23,000 m 2 650 m

500 m 23,000 m 2

9,300 m 2 42,000

m2

Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access

15,600 m 2 816 m

Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone

630 m 6,700 m 2

N

Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza

0

250

500

71

Location: Esto Sadok Sliding Centre Capacity: Ski Jumping Capacity:

MAPS B11-B12

750

1000 m Tribunes Tribunes

11,000 15,000

Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional


PLANS B13-B14

72

PLAN B13 SNOWBOARD / MAP B13 SNOWBOARD

Autoroute Motorway

950 m

Parcours Olympique Olympic Route/Lane

54,300 m 2

Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train Léger Light Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter

780 m

Remontée Mécanique Ski Lift Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access

10,200 m 2

Accès Famille Olympique Olympic Family Access

12,600 m 2

Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza 250

500

750

1000 m

N

0

Location: Alpika Service Gross Capcity: 15,000

Tribunes Tribunes Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional

PLAN B14 SKI ALPIN / MAP B14 ALPINE SKIING Roza Khutor Lodge

Men’s Giant Slalom

Women’s Super G

17,900 m 2

Autoroute Motorway

Women’s Slalom 950 m Women’s Giant Slalom

Men’s Super G

Parcours Olympique Olympic Route/Lane Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train Léger Light Rail

1,140 m

Périmètre de Sécurité Security Perimeter

24,500 m 2 70,000 m 2

1,160 m

1,390 m

Remontée Mécanique Ski Lift

1,350 m 1,550 m

Parcours Pédestre Pedestrian Route

1,560 m Men’s Slalom

Women’s Downhill

Accès Spectateur Spectator Access Accès Famille Olympique Olympic Family Access Accès Média Media Access

1,750 m

Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access Appui au Complexe Support Compound

1,930 m

Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone

Men’s Downhill

Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza N

73

MAPS B13-B14

0

250

500

750

1000 m

Location: Roza Khutor Alpine Resort Gross Capacity: 18,000

Tribunes Tribunes Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional


PLANS B15-B16

74

PLAN B15 BIATHLON, SKI DE FOND, COMBINÉ NORDIQUE / MAP B15 BIATHLON, CROSS COUNTRY SKIING, NORDIC COMBINED

925 m 1415 m 1618 m 1861 m

872 m

Autoroute Motorway Parcours Olympique Olympic Route/Lane 1174 m

Réseau des Routes Principales Major Road Networks

75,200 m 2

Train Léger Light Rail Périmètre de Sécurité Security Perimeter

53,500 m 2

Remontée Mécanique Ski Lift

1236 m

1254 m

1387 m

Berm

Parcours Pédestre Pedestrian Route Accès Spectateur Spectator Access

Ski Test Area 44,500 m 2

Accès Famille Olympique Olympic Family Access

1,415 m 1433 m

Accès Média Media Access

1,493 m 1554 m

33,000 m 2

Accès Organisateur Operations Access Accès Athlète Athlete Access

1656 m

Appui au Complexe Support Compound Psekhako Lodge Endurance Athlete Housing

Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking 1254 m

Gare de Chemin de Fer Rail Station

1053 m

Place Spectateurs Spectator Plaza N

927 m

0

250

500

750

1000 m

Location: Psekhako Ridge Gross Capacity: 14,000

1035 m

Tribunes Tribunes Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional

PLAN B16 SKI ACROBATIQUE / MAP B16 FREESTYLE SKIING

809 m

Autoroute Motorway

18,900 m 2

15,500 m 2

Parcours Olympique Olympic Route/Lane

600 m

Réseau des Routes Principales Major Road Networks Train Léger Light Rail

8,400 m 2

Périmètre de Sécurité Security Perimeter Remontée Mécanique Ski Lift Parcours Pédestre Pedestrian Route

714 m

Accès Spectateur Spectator Access

800 m

Accès Famille Olympique Olympic Family Access Accès Média Media Access Accès Organisateur Operations Access

16,500 m 2

Accès Athlète Athlete Access Appui au Complexe Support Compound Aire de Dépose Spectateurs Spectator Loading Zone Parking Accrédités Accredited Parking Gare de Chemin de Fer Rail Station Place Spectateurs Spectator Plaza N

75

MAPS B15-B16

0

125

250

375

500 m

Location: Laura River Valley Resort Gross Capacity: 14,000

Tribunes Tribunes Existante Existing

Prévue Planned

Supplémentaire Additional


TABLEAU 1.1-1.4 SITES DE COMPÉTITION

76

Tableau 1.2—Sites existants, travaux de constructions permanentes nécessaires Site de compétition

Sport(s)/Discipline(s)

Capacité d’accueil brute (+ debouts)

Constructions permanentes Dates des constructions

Date de la modernisation (si achevée)

Date initiale de construction

Date de début

Date d’achèvement

Source de financement (publique/ privée/mixte)

Coût des travaux de constructions (en million USD 2005)

Privée

Alpika Service

Snowboard

5 000 (+10 000)

1993

2008

2011

15,2

Psekhako

Ski de fond

5 000 (+13 000)

2005

2009

2010

6,1

Publique

Psekhako

Biathlon

7 000 (+13 000)

2005

2008

2009

9,1

Publique

8 000 (+10 000)

2005-2007

2007

2008

100,6

1966

2006

2008

76,1

Station Roza Khutor

Toutes disciplines Alpines

Stade Central de Sochi

Cérémonies d’Ouverture et de Clôture et Cérémonies de Remises des Médailles

40 000

Mixte Publique

Tableau 1.3—Sites à construire—constructions permanentes Site de compétition

Sport(s)/Discipline(s)

Centre National de Glisse

Bobsleigh, Skeleton, Luge

Salle des Sports de Sochi

Hockey sur glace 1

Esto Sadok

Saut à ski

Capacité d’accueil brute (+ debouts)

Constructions Date de début

Date d’achèvement

Coût des travaux de constructions (en million USD 2005)

Site prévu ou supplémentaire

Source de financement (publique/ privée/mixte)

2006

2009

71,0

Planifié

Publique

2006

2009

66,0

Planifié (Futur usage–Salle de Sports et de Concerts)

Mixte

5 000 (+10 000)

2010

2013

40,2

Planifié (Futur usage– Sports)

Publique

4 000 (+10 000)

1 000 (+10 000) 12 000

2009

2012

15,2

Supplémentaire (Futur usage–Sports)

Privée

12 000

2008

2012

50,7

Planifié (Futur usage–Salle d’Expositions)

Mixte

Curling

3 000

2009

2011

14,2

Planifié (Futur usage–Salle d’Expositions)

Mixte

Kudepsta : Salle de Spectacles

Hockey sur glace 2

7 000

2011

2013

35,5

Supplémentaire (Futur usage–Salle de Sports et de Concerts)

Mixte

Adler : Centre Commercial

Patinage de vitesse

8 000

2006

2011

38,6

Supplémentaire (Futur usage–Centre Commercial)

Publique

Station de la vallée de la Laura

Ski acrobatique

Imeretinskaya : Centre d’Expositions

Patinage artistique Piste courte

Imeretinskaya : Centre d’Expositions

Tableau 1.4—Sites à construire—constructions temporaires uniquement Site de compétition

Sport(s)/Discipline(s)

Capacité d’accueil brute

Constructions Date de début

Date d’achèvement

Coût des travaux de constructions (en million USD 2005)

Source de financement (publique/ privée/mixte)

Piste d’Entrainement de Hockey dans la salle de Spectacle de Kudepsta

Entrainement pour le Hockey–2 pistes au total

2012

2013

Les couts sont inclus dans “Couts 2 Hockey”

Mixte

Piste d’Entrainement de Patinage au Centre des Expositions de Imeretinskaya

Entrainement pour le Patinage Artistique et le Patinage de vitesse Piste Courte–2 pistes au total

2011

2012

Les couts sont inclus dans “Couts Patinage Artistique”

Mixte

Chart 1.2—Existing venues, permanent works required Competition Venue

Sport(s)/Discipline(s)

Gross Seating Capacity (+ standing)

Permanent Works

Original Date of Construction

Source of Financing (Public, Private, Joint)

Date of Upgrade

Dates of Permanent Works Required Start Date

Finish Date

Cost of Permanent Works Required (millions USD 2005)

Alpika Service

Snowboard

5,000 (+10,000)

1993

2008

2011

15.2

Private

Psekhako Ridge

Cross Country Skiing

5,000 (+13,000)

2005

2009

2010

6.1

Public

Psekhako Ridge

Biathlon

7,000 (+13,000)

2005

2008

2009

9.1

Roza Khutor Alpine Resort

Alpine Skiing (all disciplines)

8,000 (+10,000)

2005-2007

2007

2008

Sochi Central Stadium

Opening & Closing Ceremonies and Medals Ceremonies

1966

2006

2008

Public Joint

100.6 40,000

76.1

Public

Chart 1.3—Venues to be built—permanent Competition Venue

Sport(s)/Discipline(s)

National Sliding Centre

Bobsleigh, Skeleton, Luge

Sochi Arena

Ice Hockey 1

Esto Sadok

Ski Jumping

Laura River Valley Resort

Freestyle Skiing

Imeretinskaya Exhibition Centre

Figure Skating Short Track Skating

Imeretinskaya Exhibition Centre

Gross Seating Capacity (+ standing)

1,000 (+10,000) 12,000 5,000 (+10,000) 4,000 (+10,000)

Construction Start Date

Finish Date

Cost of Works (millions USD 2005)

Planned or Additional Venue

Source of Financing (Public, Private, Joint)

2006

2009

71.0

Planned

Public

2006

2009

66.0

Planned (Legacy–Sports and Concert Venue)

Joint

2010

2013

40.2

Planned (Legacy–Sports)

Public

2009

2012

15.2

Additional (Legacy–Sports)

Private

12,000

2008

2012

50.7

Planned (Legacy–Exhibition Hall)

Joint

Curling

3,000

2009

2011

14.2

Planned (Legacy–Exhibition Hall)

Joint

Kudepsta Entertainment Centre

Ice Hockey 2

7,000

2011

2013

35.5

Additional (Legacy–Sports and Concert Venue)

Joint

Adler Commercial Centre

Speed Skating

8,000

2006

2011

38.6

Additional (Legacy–Market Place)

Public

Chart 1.4—Venues to be built—temporary only Competition Venue

Sport(s)/Discipline(s)

Gross Seating Capacity

Construction Cost of Works (Millions USD 2005)

Source of Financing (Public, Private, Joint)

Hockey Practice Centre at Kudepsta Entertainment Centre

Hockey Practice –2 sheets total

2012

2013

Costs for this facility are included in the Hockey 2 costs

Joint

Skating Practice Centre at Imeretinskaya Exhibition Centre

Figure Skating and Short Track Skating Practice –2 sheets total

2011

2012

Costs for this facility are included in the Figure Skating costs

Joint

Start Date

77

CHART 1.1-1.4 COMPETITION VENUES

Finish Date


TABLEAU 2A-2B HÉBERGEMENT

78

Tableau 2A—Logements existants—Sochi Centre Ville Catégorie

Dans un rayon de 0-10 km du centre des Jeux

Dans un rayon de 10-50 km du centre des Jeux

Total

Nombre d’hôtels

Nombre d’hôtels

Nombre d’hôtels

Nombre de chambres

Nombre de chambres

Nombre de chambres

Hôtels 5 étoiles

4

853

-

-

4

Hôtels 4 étoiles

12

3 201

11

3 168

23

6 369

Hôtels 3 étoiles

28

7 026

17

5 180

45

12 206

Hôtels 2 étoiles

26

3 313

16

1 165

42

4 478

-

-

-

-

-

-

Hôtels 1 étoile Campus universitaire Petits Hôtels Privés (1* to 4*)

853

-

-

-

-

-

-

280

3 250

1 555

16 483

1 835

19 733

Tableau 2A—Logements prévus—Sochi Centre Ville Catégorie

Dans un rayon de 0-10 km du centre des Jeux

Dans un rayon de 10-50 km du centre des Jeux

Total

Nombre d’hôtels

Nombre d’hôtels

Nombre d’hôtels

Nombre de chambres

Nombre de chambres

Nombre de chambres

Hôtels 5 étoiles

1

400

2

900

3

1 300

Hôtels 4 étoiles

7

4 700

4

2 400

11

7 100

Hôtels 3 étoiles

5

3 010

6

8 500

11

11 510

Hôtels 2 étoiles

-

-

-

-

-

-

Hôtels 1 étoile

-

-

-

-

-

-

Campus universitaire Petits Hôtels Privés (1* to 4*)

-

-

-

-

-

-

TBD

TBD

TBD

TBD

TBD

TBD

Tableau 2B—Logements existants—Krasnaya Polyana Catégorie

Tableau 2B—Logements prévus—Krasnaya Polyana

Dans un rayon de 0-10 km du noyau de sites/site Nombre d’hôtels

Catégorie

Dans un rayon de 0-10 km du noyau de sites/site

Nombre de chambres

Nombre d’hôtels

Nombre de chambres

Hôtels 5 étoiles

-

-

Hôtels 5 étoiles

1

250

Hôtels 4 étoiles

2

1 015

Hôtels 4 étoiles

3

1 000

Hôtels 3 étoiles

1

261

Hôtels 3 étoiles

1

2 000

Hôtels 2 étoiles

9

167

Hôtels 2 étoiles

-

-

Hôtels 1 étoile

-

-

Hôtels 1 étoile

-

-

-

-

Campus universitaire

50

910

Campus universitaire Petits Hôtels Privés (1* to 4*)

Petits Hôtels Privés (1* to 4*)

-

-

60

915

Chart 2A—Existing accommodation—Sochi Centre Type of accommodation

Within a radius of 0-10km of Games Centre

Within a radius of 10-50km of Games Centre

Total

Number of hotels

Number of hotels

Number of hotels

Number of rooms

Number of rooms

Number of rooms

5 star hotels

4

853

-

-

4

853

4 star hotels

12

3,201

11

3,168

23

6,369

3 star hotels

28

7,026

17

5,180

45

12,206

2 star hotels

26

3,313

16

1,165

42

4,478

1 star hotels

-

-

-

-

-

-

University campus Small Private Hotels (1* to 4*)

-

-

-

-

-

-

280

3,250

1,555

16,483

1,835

19,733

Chart 2A—Planned accommodation—Sochi Centre Type of accommodation

Within a radius of 0-10km of Games Centre

Within a radius of 10-50km of Games Centre

Total

Number of hotels

Number of hotels

Number of hotels

Number of rooms

Number of rooms

Number of rooms

5 star hotels

1

400

2

900

3

1,300

4 star hotels

7

4,700

4

2,400

11

7,100

3 star hotels

5

3,010

6

8,500

11

11,510

2 star hotels

-

-

-

-

-

-

1 star hotels

-

-

-

-

-

-

University campus Small Private Hotels (1* to 4*)

-

-

-

-

-

-

TBD

TBD

TBD

TBD

TBD

TBD

Chart 2B—Existing accommodation—Krasnaya Polyana Type of accommodation

Chart 2B—Planned accommodation—Krasnaya Polyana

Within a radius of 0-10km of competition venue cluster /venue Number of hotels

Type of accommodation

Number of rooms

Within a radius of 0-10km of competition venue cluster /venue Number of hotels

Number of rooms

79

5 star hotels

-

-

5 star hotels

1

250

4 star hotels

2

1,015

4 star hotels

3

1,000

3 star hotels

1

261

3 star hotels

1

2,000

2 star hotels

9

167

2 star hotels

-

-

1 star hotels

-

-

1 star hotels

-

-

University campus

-

-

University campus

-

-

50

910

60

915

Small Private Hotels (1* to 4*)

CHART 2A-2B ACCOMMODATION

Small Private Hotels (1* to 4*)


TABLEAU 3 INFRASTRUCTURE DE TRANSPORT

80

Tableau 3—Infrastructure de transport existante, prévue et supplémentaire Existante

Emplacement, longueur (km) + capacité (nombre de voies de circulation ou de voies ferrées)

Construction/Modernisation

A l’intérieur de la ville

Organisme responsable

Date de construction

Date de modernisation (si achevée)

Entre la ville et les sites éloignés

1

Autoroute Fédérale M-27 Sochi Sud-Adler-Veseloe

39 km (3-4 voies)

RosAvtoDor (Agence Fédérale des Autoroutes)

1926

2005

2

Autoroute Adler–Krasnaya Polyana (modernisée en 2005)

43 km (2-3 voies)

RosAvtoDor

1904

2005 (Phase 1)

3

Les Routes Krasnaya Polyana (La modernisation pour les jeux comprennent, entre autres, l’élargissement et l’allongement de la route principale)

59 km (2-3 voies)

RosAvtoDor

1902

2003

4

Autoroute Fédérale M-27 Djubga–Sochi Nord (y compris achèvement des rocades de Sochi et de Lazarevskoye)

178 km (2-3 voies)

RosAvtoDor

1924

5

Voie Ferrée de Sochi

104 km, y compris 45 km de double voies

RZhD (Chemins de Fer de Russie)

1928

1983

6

Autoroute Vesyoloye–Yermolovka–Aibga– Krasnaya Polyana

50 km (Passage à 3-4 voies)

RosAvtoDor

1904

2004

7

Aéroports et Héliports : Sochi Centre, Adler, Krasnaya Polyana, Aibga

RosAviatsya (Agence Fédérale des Transports Aériens)

1956

2003

8

Réseau Urbain (La modernisation comprend 6 projets : routes de déviation, routes surélevées, rénovation des embranchements, échangeurs et sorties rocades, passages pour piétons, parkings)

Prévue

Coût et date de modernisation (si non achevée) en million USD 2005

2006-2013 Publique (Fédéral) 1 210,34 2007-2011 (Phase 2) Publique (Fédéral) 19,86 2006-2011 Publique (Fédéral) 101,05

2006-2013 437,93

RosAvtoDor

Emplacement, longueur (km) + capacité (nombre de voies de circulation ou de voies ferrées)

Construction

A l’intérieur de la ville

Organisme responsable

Début

Fin

RZhD

2008

2010

54,31

2006-2013 387,19

Coût et date de modernisation (si non achevée) en million USD 2005

Mixte

Source de financement (Publique/ privée/mixte)

9

Extension de la Voie Ferrée jusqu’à l’aéroport

10

Modernisation de la Piste et de l’Aéroport, (Phase 1)

RosAviatsya

2006

2007

102,76

Publique (Fédéral)

11

Finalisation de la construction de l’Aérogare

RosAviatsya

2006

2008

72,41

Publique (Fédéral)

Supplémentaire

3 km

Publique (Fédéral)

2006-2013 Publique (Fédéral 1 089,66 et Régional)

212.5 km (2-4 voies)

Entre la ville et les sites éloignés

Source de financement (Publique/ privée/mixte)

Privée

Emplacement, longueur (km) + capacité (nombre de voies de circulation ou de voies ferrées)

Construction

A l’intérieur de la ville

Organisme responsible

Début

Fin

RosAvtoDor

2007

2013

87,92

Publique (Fédéral)

Coût en million USD 2005

12

Travaux routiers pour les sites Olympiques et Sochi Centre

13

Modernisation de la Piste, (Phase 2)

RosAviatsya

2007

2013

186,90

Publique (Fédéral)

14

Modernisation du Port de Commerce

Agence Fédérale des Transports Maritimes et Fluviaux

2009

2013

181,03

Mixte

15

Achat de bus de transport de passagers

16

Construction du système de train léger Adler–Esto Sadok

17

Développement d’un système unifié de contrôle du trafic

81

CHART 3 TRANSPORT INFRASTRUCTURE

140 km

Entre la ville et les sites éloignés

Source de financement (Publique/ privée/mixte)

50 km (2 voies)

RosAvtoDor

2012

2013

111,90

Publique (Fédéral)

RZhD

2008

2013

977,59

Publique (Fédéral)

RosAvtoDor

2007

2013

7,24

Publique (Fédéral et Régional)


TABLEAU 3 INFRASTRUCTURE DE TRANSPORT

82

Chart 3—Existing, planned and additional transport infrastructure Existing

Location, length (km) + capacity (no. of traffic lanes or tracks)

Construction/Upgrade

Within city boundary

Body responsible

Construction date

Date of upgrade (if completed)

From city boundary to outlying venues

1

M-27 Federal Motorway Sochi South–Adler–Vesyoloye

39 km (3-4 lanes)

RosAvtoDor (Federal Roadway Agency)

1926

2005

2

Adler–Krasnaya Polyana Motorway (upgraded in 2005)

43 km (2-3 lanes)

RosAvtoDor

1904

2005 (Phase 1)

3

Krasnaya Polyana Road Network (upgrade includes all new roadworks in Krasnaya Polyana for the new venues, including widening and lengthening of main road)

59 km (2-3 lanes)

RosAvtoDor

1902

2003

4

M-27 Federal Motorway Djubga–Sochi North (including completion of Sochi Bypass & Lazarevskoye Bypass)

178 km (2-3 lanes)

RosAvtoDor

1924

5

Sochi Railroad

104 km, incl. 45 km of double track

RZhD (Russian Railways)

1928

1983

6

Vesyoloye–Yermolovka–Aibga–Krasnaya Polyana Motorway

50 km (upgrade to 3-4 lanes)

RosAvtoDor

1904

2004

7

Airport and Heliports: Sochi Centre, Adler, Krasnaya Polyana, Aibga

RosAviatsya (Federal Air Transport Agency)

1956

2003

8

Urban Arterial Network (Upgrade includes 6 projects: alternate roads, flyovers, junction renovations, bypass exits, pedestrian crossings, parking structures)

Planned

212.5 km (2-4 lanes)

RosAvtoDor

Location, length (km) + capacity (no. of traffic lanes or tracks)

Construction

Within city boundary

Body responsible

From city boundary to outlying venues

End

2006-2013 1,210.34

Public (Federal)

2007-2011 (Phase 2) 19.86

Public (Federal)

2006-2011 101.05

Public (Federal)

2006-2013 437.93

Public (Federal)

2006-2013 1,089.66

Public (Federal and Regional)

2006-2013 387.19

Joint

Cost and date of upgrade (if not yet completed) in millions USD 2005

Source of financing (public/ private/joint)

9

Railway Track Extension to the Airport

RZhD (Russian Railways)

2008

2010

54.31

10

Runway/Airfield Upgrade (Phase 1)

RosAviatsya

2006

2007

102.76

Public (Federal)

11

Completion of Airport Terminal Construction

RosAviatsya

2006

2008

72.41

Public (Federal)

Additional

3 km

Start

Cost and date of upgrade (if not yet completed) in millions USD 2005

Source of financing (public/ private/joint)

Location, length (km) + capacity (no. of traffic lanes or tracks)

Construction

Within city boundary

Body responsible

Start

End

RosAvtoDor

2007

2013

Source of financing (public/ private/joint) Cost in millions USD 2005

12

General Roadway Work for Olympic Venues and Sochi Centre

13

Runway Upgrade (Phase 2)

RosAviatsya

2007

2013

186.90

Public (Federal)

14

Sea Port Upgrade

Federal Water Transport Agency

2009

2013

181.03

Joint

15

Purchase of Rolling Stock–buses

RosAvtoDor

2012

2013

111.90

Public (Federal)

16

Construction of the Light-Rail system: Adler–Esto Sadok

RZhD

2008

2013

977.59

Public (Federal)

17

Completion of Unified Automated Traffic Control System

RosAvtoDor

2007

2013

7.24

Public (Federal and Regional)

83

CHART 3 TRANSPORT INFRASTRUCTURE

140 km

From city boundary to outlying venues

Private

50 km (2 tracks)

87.92

Public (Federal)


TABLEAU 4 DISTANCES ET TEMPS

84

Tableau 4—Distances et temps de trajet en 2005 Distances en km et temps de CPP/CIRTV trajet en minutes et en bus

Aéroport international d’accueil

Zone des principaux hôtels

km

km

min

Aéroport international d’accueil Zone des principaux hôtels

25 25

Village olympique

8

Hébergement des athlètes

min

30 (26)

30 (26) (9)

29

35 (32)

Autre village pour les athlètes

48

52 (35)

73

80 (66)

Stade olympique

28

34 (30)

3

Hébergement des médias (côte) Hébergement des médias (montagne)

7 48

CPP/CIRTV

11

9

5

(4)

Village Olympique

Montagne

km

km

8

km

min

Hôtels Côtiers

Hôtels en Montagne

km

km

48

52 (35)

28

80 (66)

3

56

61 (49)

32

38 (36)

0

56

61 (49)

76

83 (70)

55

60 (47)

2

32

38 (36)

31

37 (34)

76

83 (70)

55

60 (47)

55

60 (47)

28

34 (26)

0

73

80 (66)

56

1 61 (49)

83 (70)

55

60 (47)

2

3

31

37 (34)

76

83 (70)

28

km

(7)

48

52 (35)

7

34 (30)

73

80 (66)

28

56

61 (49)

1

3

0

min

9

(7)

34 (30) 1

55

60 (47)

31

37 (34)

0

1

55

60 (47)

7

9

28

34 (30)

0

1

55

31

37 (34)

0

1

55

Biathlon

54

59

79

86

62

68

6

8

82

89

61

67

6

8

61

67

Bobsleigh/luge

48

52 (35)

73

80 (66)

56

61 (49)

1

2

76

83 (70)

55

60 (47)

1

2

55

60 (47)

11

(9)

29

35 (32)

0

32

38 (36)

1

6

(6)

24

29 (20)

14 (13)

13

16 (12)

Curling

8

1

56

61 (49)

5

7 (11)

52

57 (45)

27

32 (24)

4

16

19 (19)

60

65 (53)

16

19 (17)

15

12 (11)

Hockey sur glace 1

4

Hockey sur glace 2

12

Patinage de vitesse

5

7

(6)

20

24 (20)

9

Short track (piste courte)

7

9

(7)

28

34 (30)

1

(7)

Patinage artistique

60 (47)

(4)

9

min

73

5

7

min

(9)

76

34 (30)

CPP/CIRTV

35 (32)

(7)

11

min

Hébergement des médias

29

52 (35) (7)

min

Stade Olympique

2 6

60 (47)

56

61 (49)

1

(9)

52

57 (45)

4

18 (17)

60

65 (53)

15

(9)

2 6

(9)

18 (17)

53

58 (45)

23

28 (24)

8

11

53

58 (45)

8

11

2

55

60 (47)

31

37 (34)

0

1

55

60 (47)

0

1

60 (47)

60 (47)

(9)

7

9

28

34 (30)

1

2

55

31

37 (34)

0

1

55

0

1

Ski de fond

54

59

79

86

62

68

6

8

82

89

61

67

6

8

61

67

Saut à ski

48

52 (35)

73

80 (66)

56

61 (49)

1

2

76

83 (70)

55

60 (47)

1

2

55

60 (47)

Ski alpin (toutes disciplines)

58

63

83

91

66

72

10

12

86

94

65

71

10

12

65

71

Ski acrobatique

54

59

79

86

62

68

6

8

82

89

61

67

6

8

61

67

Snowboarding

51

56

76

83

59

64

3

4

79

86

58

63

3

4

58

63

Le temps de transport par le train entre l’aéroport et Krasnaya Polyana est basé sur les estimations du Ministère des Transports. Les temps de transport par le train son indiqués entre parenthèses(n).

Chart 4—Distances and journey times in 2005 All distances in km and journey times in minutes and by bus

Gateway international airport

Main hotel area

km

km

min

Gateway international airport Main hotel area

25 25

min

30 (26)

30 (26)

Olympic Village

8

(9)

29

35 (32)

Mountain Village

48

52 (35)

73

80 (66)

Olympic Stadium

28

34 (30)

Media Accommodation (coast) Media Accommodation (mountain)

7 48

11

Mountain

km

km

8

min

min

km

Media accommodation

min

Mountain hotels

km

km

28

29

35 (32)

73

80 (66)

3

56

61 (49)

32

38 (36)

0

56

61 (49)

76

83 (70)

55

60 (47)

2

38 (36)

31

37 (34)

76

31

37 (34)

55

76

83 (70)

32 0

52 (35)

73

80 (66)

56

1 61 (49)

76

83 (70)

55

60 (47)

2

3 60 (47)

5

(4)

7

min

52 (35)

(4)

34 (30)

MPC/IBC

Coastal hotels

48

34 (26)

11

Olympic Stadium

(9)

28

(7)

5

Olympic Village

(7)

9

3

Athlete accommodation

28

55

9

min

km

(7)

48

52 (35)

7

34 (30)

73

80 (66)

28

56

61 (49)

1

3

0

min

9

(7)

34 (30) 1

55

60 (47)

83 (70)

31

37 (34)

60 (47)

0

60 (47)

1

55

60 (47)

MPC/IBC

7

9

28

34 (30)

0

1

55

31

37 (34)

0

1

55

Biathlon

54

59

79

86

62

68

6

8

82

89

61

67

6

8

61

67

Bobsleigh/luge

48

52 (35)

73

80 (66)

56

61 (49)

1

2

76

83 (70)

55

60 (47)

1

2

55

60 (47)

Curling

8

11

(9)

29

35 (32)

0

1

56

61 (49)

32

38 (36)

1

2

Ice Hockey 1

4

6

(6)

24

29 (20)

5

7 (11)

52

57 (45)

27

32 (24)

4

6

Ice Hockey 2

12

14 (13)

13

16 (12)

16

19 (19)

60

65 (53)

16

19 (17)

15

Speed skating

5

7

(6)

20

24 (20)

9

12 (11)

53

58 (45)

23

28 (24)

8

Short track speed skating

7

9

(7)

28

34 (30)

1

2

55

60 (47)

31

37 (34)

0

(7)

60 (47)

Figure skating

7

9

28

34 (30)

1

2

55

Cross country skiing

54

59

79

86

62

68

6

Ski jumping

48

52 (35)

73

80 (66)

56

61 (49)

Downhill skiing (all events)

58

63

83

91

66

72

Freestyle skiing

54

59

79

86

62

68

Snowboarding

51

56

76

83

59

64

85

CHART 4 DISTANCES AND JOURNEY TIMES

56

61 (49)

1

2

(9)

52

57 (45)

4

6

18 (17)

60

65 (53)

15

11

53

58 (45)

8

11

1

55

60 (47)

0

1

60 (47)

(9)

31

37 (34)

0

1

55

8

82

89

61

67

6

1

2

76

83 (70)

55

60 (47)

10

12

86

94

65

71

6

8

82

89

61

67

3

4

79

86

58

63

Train travel times to the airport and to Krasnaya Polyana is based on estimates from the Ministry of Transportation. Train travel times are shown in parentheses(n).

60 (47)

(9)

18 (17) (9)

0

1

8

61

67

1

2

55

60 (47)

10

12

65

71

6

8

61

67

3

4

58

63


TABLEAU 5.1-5.3 MÉTÉOROLOGIE

86

Tableau 5.1—Température, humidité et vent, 2001-2005 Adler

Température, °C

Humidité, %

Minimale

Maximale

Moyenne

Vent, tendances générales

Minimale

Maximale

9.00

-0.4

13.6

5.0

20

12.00

0.3

16.7

7.9

15.00

0.2

17.4

8.2

18.00

0.0

16.9

21.00

-0.7

16.7

Moyenne

Direction

Force, km/h

100

81

nord-est

25

30

98

70

sud-est

32

23

100

70

sud-ouest

18

7.0

23

98

74

sud-ouest

25

4.9

26

100

84

nord-est

22

Tableau 5.1—Température, humidité et vent, 2001-2005 Kordon Laura

Température, °C

Humidité, %

Minimale

Maximale

Moyenne

Vent, tendances générales

Minimale

Maximale

Moyenne

Direction

Force, km/h

9.00

-9.7

4.9

-1.3

57

100

91

nord-est

6

12.00

-2.6

12.6

2.9

21

97

71

sud-est

10

15.00

-2.7

12.8

3.0

25

97

71

sud-ouest

10

18.00

-3.7

8.8

1.6

28

98

80

nord-ouest

6

21.00

-5.6

5.7

0.0

41

98

87

calme

0

Tableau 5.1—Température, humidité et vent, 2001-2005 (Voir le texte de la question 24) Aibga

Température, °C

Humidité, %

Minimale

Maximale

Moyenne

Vent, tendances générales

Minimale

Maximale

9.00

-17.5

1.8

-9.0

36

12.00

-15.6

2.4

-8.0

15.00

-14.0

4.2

-6.5

18.00

-14.8

4.8

21.00

-16.5

3.2

Moyenne

Direction

Force, km/h

100

88

sud-est

21

36

95

74

sud

21

36

100

73

sud-ouest

36

-7.5

37

95

77

sud-ouest

43

-7.4

40

94

79

sud-ouest

43

Tableaux 5.2-5.3—Altitude, précipitations, brouillard et hauteur de neige, 2001-2005 (Voir le texte de la question 24) Station

Altitude, m

Précipitations, nombre de jours Annuellement

Adler

12

Kordon Laura Aibga

Hauteur de neige, cm, période des Jeux

Brouillard, nombre de jours de brouillard pendant la période des Jeux

Période des Jeux

94

6

Minimale

Maximale

1

Moyenne

1

9

5

575

97

5

0

21

94

37

2225

127

10

3

174

265

229

Chart 5.1—Temperature, humidity and wind, 2001-2005 Adler

Temperature, °C

Humidity, %

Minimum

Maximum

Average

Wind, general tendencies

Minimum

Maximum

9.00

-0.4

13.6

5.0

20

12.00

0.3

16.7

7.9

15.00

0.2

17.4

8.2

18.00

0.0

16.9

7.0

21.00

-0.7

16.7

4.9

Average

Direction

Strength, km/h

100

81

North-East

25

30

98

70

South-East

32

23

100

70

South-West

18

23

98

74

South-West

25

26

100

84

North-East

22

Chart 5.1—Temperature, humidity and wind, 2001-2005 Kordon Laura

Temperature, °C

Humidity, %

Minimum

Maximum

Average

Wind, general tendencies

Minimum

Maximum

Average

Direction

Strength, km/h

9.00

-9.7

4.9

-1.3

57

100

91

North-East

6

12.00

-2.6

12.6

2.9

21

97

71

South-East

10

15.00

-2.7

12.8

3.0

25

97

71

South-West

10

18.00

-3.7

8.8

1.6

28

98

80

North-West

6

21.00

-5.6

5.7

0.0

41

98

87

Calm

0

Chart 5.1—Temperature, humidity and wind, 2001-2005 (see Question 24 text) Aibga

Temperature, °C

Humidity, %

Minimum

Maximum

Average

Wind, general tendencies

Minimum

Maximum

Average

Direction

Strength, km/h

9.00

-17.5

1.8

-9.0

36

100

88

South-East

21

12.00

-15.6

2.4

-8.0

36

95

74

South

21

15.00

-14.0

4.2

-6.5

36

100

73

South-West

36

18.00

-14.8

4.8

-7.5

37

95

77

South-West

43

21.00

-16.5

3.2

-7.4

40

94

79

South-West

43

Charts 5.2-5.3—Altitude, precipitation, fog and snow depth, 2001-2005 (see Question 24 text) Station

Altitude, m

Precipitation, days Annually

Adler Kordon Laura Aibga 87

CHART 5-1-5.1 METEOROLOGY

Fog, days, Games time

Games time

Snow depth, cm, Games time Minimum

Maximum

Average

12

94

6

1

1

9

5

575

97

5

0

21

94

37

2225

127

10

3

174

265

229


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.