TWOA Prospectus 2013

Page 102

RĀRANGI WHAKAMĀRAMA GLOSSARY

Words in this glossary are defined according to their usage at Te Wānanga o Aotearoa. In any language, a word may have a number of meanings with subtle nuances and shades of meaning depending on context. This is particularly so for the Māori language. As an oral language, meanings may vary quite markedly depending not only on context, but also on intonation when a word is spoken. Knowledge of concepts that underpin kupu Māori can also alter, or add to, the apparent meanings of words. It should be noted that this glossary does not provide global meanings for the words contained here. For additional meanings of kupu Māori, refer to the Dictionary of the Māori Language by H.W Williams (ISBN 186956-045-0).

ako - learn; teach (see tikanga whakaako) ākonga - a learner engaged in the tikanga whakaako process in a field in which he or she has some previous experience (see tauira)

koha - gift (not exclusively materialistic)

mau rākau - the art of māori weaponry

kaiako - tutor

kōhanga reo - language nest; a total immersion Māori language family programme for young children from birth to six years of age.

mauri - life principle

kaiāwhina - personal assistant kaihautū - executive director kaimahi - staff member; staff kaitautoko - assistant; support person kaitautoko whakarite - administration support kaitiaki - guardian; support person kaitiakitanga - guardianship kaitohutohu - advisor kaiwhakahaere - manager kaiwhakahaere-ā-mahi - operations manager kaiwhakahaere-ā-rohe - regional manager kaiwhakahaere mātauranga - academic manager

aotearoa - long white cloud; New Zealand

kaiwhakarite papa ākonga - site administrator

Apakura - Tainui ancestor and tribe; name of

kanohi ki te kanohi - face-to-face

the Te Awamutu campus

atua - a god; demon; supernatural being awhi - embrace; foster; cherish

kapa haka - haka group karakia - incantation; similar to the western concept of prayer

āwhina - assist; benefit; befriend

karanga - a call (usually of welcome)

directed learning - new learning that occurs in

katoa - all; the whole; altogether

the presence of a kaiako

hapū - subdivision of a tribe; or sub-tribe hauora - health; vigour; spirit of life hinengaro - mind; Intellectual and /or emotional dimension of a person or group

96

and blood; tribe

hui - assemble; gather; meet iwi - group of hapū who are linked by tūpuna

kaumātua - elder/s kaupapa - theme; philosophy; topic; agenda kawa - protocol kete - basket traditionally made from flax kīngitanga - Māori king movement koeke - council of elders

kōnae ako - learning module kōrero to speak; talk; discuss; debate koro / koroua - elderly man kotahitanga - oneness; unity kōnae ako - module; paper kuia - elderly woman kuki airani - Cook Islands or Cook Islander kupu - word kura - school kura kaupapa - school operating under Te Aho

mihi - to greet; a speech of greeting moana - sea moko - tattooing on the face or body ngā - plural of ‘te’ ngahere - forest noho marae - live-in or stay over (not exclusively on a marae)

NZQA - New Zealand Qualifications Authority ōkawa - formal ōpaki - informal ora - alive; well; in health paepae - speaking platform

Matua o ngā Kura Kaupapa Māori principles, customs and values using te reo Māori as the medium of instruction

(generally)

mahi - work

pānui - newsletter; circular

mana - prestige; having influence of power

papa ākonga - delivery site

manaaki - show respect or kindness to;

Papaiōea - traditional name given to the

entertain

Palmerston North campus

manaakitanga - hospitality; respectfulness

pātaka - storehouse

mana whenua - local people

pouahorangi - tutor

manuhiri/manuwhiri - visitor

pouako - tutor

māoritanga - pertaining to Māori

pōwhiri/pōhiri - beckon; welcome; a ceremony

marae - communal gathering place marau - curriculum; curriculum area mātauranga - knowledge; understanding matua - senior; male parent

Pākehā - a person of European descent

to welcome visitors

puna - spring (of water) pūrakau - ancient legend; myth Rāhui Pōkeka - Huntly campus rangahau - research


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
TWOA Prospectus 2013 by Te Wananga o Aotearoa - Issuu