■■ ■■
Lição 19
Está muito gostoso. Café da manhã (3)
ま さ き
つま
くち
あ
政木の妻:お口に合いますか? O - KUCHI - NI
AIMASU - KA?
レオ:ええ、とてもおいしいです。 Ē, ま さ き
TOTEMO
Sra. Masaki: A comida é do seu agrado? Leo: Sim, está muito gostoso.
OISHĪ - DESU.
つま
Sra. Masaki: Que bom.
政木の妻:よかったわ。 YOKATTA - WA.
Pode repetir o prato, viu?”
おかわりしてくださいね。 OKAWARI - SHITE - KUDASAI - NE.
レオ:じゃあ、お願いします。 ねが
JĀ,
Leo:
Nesse caso, por favor.
ONEGAI - SHIMASU.
☞EXPRESSÃO DO DIA #19
“TOTEMO OISHĪ - DESU.”
A palavra TOTEMO em TOTEMO OISHĪ - DESU quer dizer “muito”, usado para intensidade, para coisas incontáveis. OISHĪ - DESU seria, ao pé da letra, “é gostoso”.
■■ ■■
Lição 20
Estou saindo, até mais tarde. Saindo para o treino (1)
ま さ き
け い こ
政木:レオ、さあ、稽古にでかけるぞ。 LEO, SĀ,
KĒKO - NI
DEKAKERU - ZO.
レオ:はい。
Sr. Masaki: Leo, mãos à obra, vamos sair para o treino. Leo: Sim.
HAI.
じゃあ、いってきます。
Estou saindo, até mais tarde.
JĀ, ITTE - KIMASU. ま さ き
つま
政木の妻:いってらっしゃい。
Sra. Masaki: Vá com cuidado.
ITTE - RASSHAI.
☞EXPRESSÃO DO DIA #20
“ITTE - KIMASU.”
ITTE - KIMASU é uma expressão muito popular usada quando a pessoa está saindo e, literalmente, significa “eu vou e volto”. ITTE - RASSHAI, que quer dizer “vá com cuidado”, seria uma expressão usada para alguém que está saindo. Quando chegamos em casa ou retornamos ao trabalho, o costume é falar “TADAIMA”.