TAP Magazine Vol. 51 SEP 2020

Page 1

66 CM

16

Cover Story



Cover Story

66 CM

19


ห้องชุดให้เช่า คอนโดเอสว ี ซิตี้ พระราม 3 曼谷拉玛三路SV CITY公寓套房出租

ชัน ้ 16 楼层:第16层

1

ทุกห้องวิวแม่น�้ำเจ้าพระยา พื้นที่ 85.76 ตารางเมตร 2 ห้องนอน 2 ห้องน�้ำ 1 ห้องครัวพร้อมใช้งาน ตกแต่งเฟอร์นิเจอร์ชุดใหญ่ เครื่องใช้ไฟฟ้าครบชุด พร้อมอยู่

以上均为湄南河河景房,每间面积85.76平米

สิ่งอ�ำนวยความสะดวก ลิฟต์ มีที่จอดรถประจ�ำ 1 คัน การรักษาความปลอดภัย 24 ชั่วโมง กล้องวงจรปิด สระว่ายน�้ำ ฟิตเนส ร้านค้า - ร้านอาหารในโครงการ

设施

ค่าเช่า : 22,000 บาท/เดือน

租金 :22,000 泰铢/月

两卧,两卫,1厨(设备齐全) 家电齐全,即可入住

电梯、每间配有1个停车位、24小时安保、监控摄像头 、 游泳池、健身房、商店、餐厅


ชัน ้ 19 楼层:第19层 สนใจติดต่อ

บริษัท สมบัติเหลืองสุ วรรณ จ�ำกัด เบอร์โทรศัพท์ : 0-2679-9808 ต่อ 204 (คุณอริญรัตน์) E-MAIL : SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM

详情联系方式 THE LEUNGSUWAN ESTATE CO., LTD. 电话:0-2679-9808 转 204(Arinrat女士) 邮箱:SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM

2


Editor’s Note ‘ไห่หนาน’ โอกาสทางการค้าใหม่ของคนไทย คนไทยเชื้อสายจีนจ�ำนวนไม่น้อยมีบรรพบุรุษมาจากเกาะไหหล�ำ หรือ ‘ไห่หนาน’ การรวมตัวของกลุ่มชาวไหหล�ำในประเทศไทยถือว่ามีความเหนียวแน่น ผ่านการจัดตั้งสมาคมจีนต่างๆ อาทิ สมาคมใหหน�ำแห่งประเทศไทยที่ก่อ ตั้งมากว่า 7 ทศวรรษ , สมาคมการค้าไทยไหหล�ำ ซึ่งมีบทบาทในการสร้าง เครือข่ายการรวมตัวของนักธุรกิจชาวจีนไหหล�ำในประเทศไทย ในวันนี้ เกาะไหหล�ำทีบ่ รรพบุรษุ ของชาวไทยเชือ้ สายจีนหลายคนได้จาก มา ก�ำลังพลิกโฉมไปอย่างรวดเร็ว จากวิสัยทัศน์ของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ทีอ่ ยากจะพัฒนาให้เกาะไหหล�ำเป็นเขตการค้าเสรีทใี่ หญ่ทสี่ ดุ และท่าเรือการ ค้าเสรีระดับสูงของจีนที่มีอิทธิพลในระดับโลก TAP Magazine ฉบับนี้ ได้มีโอกาสสัมภาษณ์ วรพจน์ เพียรอภิธรรม นายกสมาคมการค้าไทยไหหล�ำ และวิโรจน์ ไกรธีรวุฒิ อุปนายกสมาคม ใหหน�ำแห่งประเทศไทย และเลขาธิการสมาคมการค้าไทยไหหล�ำ เพื่อชวน ท่านผู้อ่านมองข้ามวิกฤต COVID-19 พาไปท�ำความรู้จักกับ ‘ไห่หนาน’ เกาะเศรษฐกิจแห่งใหม่ของจีนกับโอกาสทางการค้าใหม่ๆของคนไทย ซึ่งน่า จะเป็นประโยชน์ส�ำหรับผู้ที่สนใจอยากมองหาโอกาสใหม่ๆทางธุรกิจ ตลอด จนลูกหลานชาวจีนไหหล�ำที่อยากกลับไปท�ำธุรกิจในบ้านเกิดเมืองนอนของ บรรพบุรุษ ยิ่งใครที่รู้ภาษาจีนไหหล�ำด้วยแล้ว ยิ่งมีโอกาสที่จะสื่อสารกันได้สะดวก ‘ไห่หนาน’ ในวันนี้ มีโอกาส และความน่าสนใจอย่างไร หาค�ำตอบไป พร้อมๆกันได้จาก TAP Magazine ฉบับนี้

Where

กองบรรณาธิการ

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์ MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: ดุลยปวีณ กรณฑ์แสง Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, ธนพร ศรีวัฒนดิลก, ณรงค์ฤทธิ์ แซ่อือ Photo Editors: ปวลี อรรฆยกุล, อาทิตย์ ชูก้าน Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: จิตรลดา ชัยภักดี To Readers: • We welcome contributions related to China-ASEAN cooperation in trade, culture or tourism. Please send your articles or pictures to tap-magazine@hotmail.com • To those authors of the photographs and articles published on this issue who have not heard from us, please take the initiative to liaise with us for your remuneration.

นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำ�กัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์/โทรสาร 02-679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำ�กัด (มหาชน)


Editor’s Note

to Find

海南,中泰经贸合作新机遇 泰国是一个华裔人数众多的国家,其中祖籍中国海南的华 裔不在少数。 泰国海南乡团众多,着力联络乡情,凝聚人心,例如迄今 已有70年悠久历史的泰国海南会馆,泰国海南商会,在团结海 南籍泰国华商方面发挥重要作用。 如今,海南已发生翻天覆地的变化。中国国家主席习近平 高瞻远瞩,推动海南成为中国最大的经济特区,以及全面建成 具有较强国际影响力的高水平自由贸易港。 本期杂志有幸采访到泰国海南商会会长李隆椿,泰国海南 会馆副理事长、泰国海南商会秘书长吴清乐。 跳转疫情危机,让我们一起来了解中国新经济区海南和未 来会给泰国人带来哪些新机遇。对于正寻找商机的人,乃至计 划为家乡建设做贡献的海南籍泰国华人后代来说,也许会带来 帮助。 如果精通海南话,将会愈加便利。 如今的海南,有哪些机遇和魅力?敬请关注本期《泰国— 东盟博览》。 泰国东盟博览杂志编辑组委会

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Pradit Ruangdit MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: Dulyapaween Kronsaeng Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, Thanaporn Sriwatanadilog, Narongrit Saeue Photo Editors: Pavalee Akkayakun, Artit Chookan Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Jitlada Chaipakdee สแกน QR Code เพื่อดูจุดวางนิตยสารทั้งหมด 扫码即可了解杂志投放点 本刊说明:

Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co., Ltd. 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Road. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel/Fax 02-679-7036 Printing/Colour : Matichon Public Co., Ltd.

• 本刊欢迎投稿,有关中国—东盟之间的经贸、文化、旅游等内 容的稿件和图片,可发送邮件至tap-magazine@hotmail.com。 • 本刊部分图片和文章因故未能联系上作者,请作者见刊后与本 刊联系,以便奉送样刊及稿酬。


66 CM

Contents

12

19

35

VOLUME 51 • SEP 2020 12

เปิดแผนจีนบูม ‘ไห่หนาน’ โอกาสใหม่การค้าไทย-จีน

19

ผู้นำ� 6 ประเทศย้ำ�ความร่วมมือ ‘แม่โขง-ล้านช้าง’ ร่วมฟื้นเศรษฐกิจหลัง COVID-19

海南建设再扬帆,中泰经贸合作新机遇

共克时艰深化澜湄合作

30

‘เป๋ยโต่ว’ ระบบดาวเทียมนำ�ทางสัญชาติจีน “ก้าวออกไป” ก้องไกลทั่วหล้า 中国北斗“走出去” 天下谁人不识君

35

ย้อนรอยความสำ�เร็จ 10 ปี ‘Xiaomi’ กับทางโตก้าวต่อไปในทศวรรษหน้า 回顾旧10年,小米新10年再出发


Monthly News

66 CM

จีนออกสิทธิบัตรวัคซีน COVID-19 ครั้งแรก 中国首个新冠疫苗专利获批 จีนอนุมัติจดสิทธิบัตรฉบับแรกให้กับวัคซีนป้องกัน COVID-19 ที่พัฒนาภายใน ประเทศ โดยบริษทั แคนชิโน ไบโอโลจิคส์ อิงค์ ร่วมกับสถาบันวิทยาการทหาร พัฒนา วัคซีนทีม่ ชี อื่ ว่า Ad5-nCOV เป็นการพัฒนาวัคซีนจากการตัดต่อสารพันธุกรรม หรือไว รัลเวกเตอร์ (Viral vector vaccine) เพือ่ กระตุน้ ให้รา่ งกายสร้างภูมคิ มุ้ กัน นับเป็นก้าว ส�ำคัญทีจ่ นี เข้าสูก่ ารทดลองทางคลินกิ ซึง่ จะเตรียมน�ำไปทดลองในซาอุดอี าระเบีย อีก ทัง้ แคนชิโนก�ำลังเจรจากับรัสเซีย บราซิล และชิลี เพือ่ ท�ำการทดลองในประเทศเหล่านี้ 由中国人民解放军军事科学院军事医学研究院和康希诺生 物股份公司联合申报的新冠疫苗专利申请,近日已被授予专利 权,这是中国首个新冠疫苗专利。该项专利的名称是“一种以 人复制缺陷腺病毒为载体的重组新型冠状病毒疫苗”。沙特阿 拉伯将开展临床试验,康希诺同时还在与俄罗斯、巴西、智利 开展临床三期的合作谈判。

เศรษฐกิจไทยไตรมาส 2 ติดลบ 12.2% 泰国第二季度GDP同比萎缩12.2%

การค้าชายแดน-ผ่านแดนของไทย 6 เดือนแรกลดลง 9.18% 泰国今年上半年边贸整体跌9.18%

ดร.ทศพร ศิริสัมพันธ์ เลขาธิการส�ำนักงานสภาพัฒนาการเศรษฐกิจและ สังคมแห่งชาติ (สศช.) แถลงข่าวผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ (GDP) ว่า เศรษฐกิจไทยไตรมาส 2/2563 ติดลบ 12.2% เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันปีก่อน โดยครึ่งปีแรก 2563 เศรษฐกิจไทยติดลบ 6.9% โดยสาเหตุหลักมาจากการแพร่ ระบาดของ COVID-19 ส่งผลให้หลายประเทศใช้มาตรการล็อคดาวน์ ท�ำให้ กระทบต่อการค้าระหว่างประเทศและการเดินทางข้ามประเทศ ขณะที่การส่งออกไทยไตรมาส 2 ติดลบ 17.8% หากไม่รวมการส่งออก ทองค�ำจะติดลบ 21.4% ซึ่งเป็นไปตามภาวะถดถอยรุนแรงของเศรษฐกิจและ การค้าโลก โดยทัง้ ปีคาดว่าจีดพี จี ะติดลบ 7.5% ภายใต้สมมติฐานการแพร่ระบาด รอบ 2 ทีอ่ ยูใ่ นระดับทีค่ วบคุมได้ มีการจ�ำกัดการเดินทางเข้ามาของนักท่องเทีย่ ว ต่างชาติจนถึงสิ้นปี 2563 และความขัดแย้งระหว่างสหรัฐฯ และจีน จะไม่ทวี ความรุนแรงหรือมีมาตรการกีดกันทางการค้าเพิ่มขึ้น

กีรติ รัชโน อธิบดีกรมการค้าต่างประเทศ เปิดเผยสถิติการค้าชายแดนและ ผ่านแดนของไทยช่วง 6 เดือนแรกของปี 2563 มีมูลค่า 627,480 ล้านบาท ลดลง 9.18% เมือ่ เทียบกับช่วงเดียวกันของปีกอ่ น แบ่งเป็นการส่งออก 365,207 ล้านบาท ลดลง 8.60% และการน�ำเข้า 262,273 ล้านบาท ลดลง 9.98% ส่งผลให้ไทยเกิน ดุลการค้า 102,935 ล้านบาท มูลค่าการค้าชายแดนกับประเทศเพื่อนบ้าน 4 ประเทศในช่วง 6 เดือน พบว่า มาเลเซียเป็นคู่ค้าอันดับ 1 มีมูลค่าการค้ารวม 109,401 ล้านบาท ลดลง 26.81% รองลงมาคือ สปป.ลาว เมียนมาและกัมพูชา ขณะที่มูลค่าการค้าผ่านแดนประเทศเพื่อนบ้านไปยังจีน สิงคโปร์ เวียดนาม และประเทศอื่นๆ ในช่วง 6 เดือนพบว่า จีนเป็นคู่ค้าอันดับหนึ่ง มีมูลค่าการค้ารวม 109,896 ล้านบาท เพิ่มขึ้น 16% รองลงมาคือ สิงคโปร์ เวียดนาม ส�ำหรับสินค้า ส่งออกที่ส�ำคัญของไทยไปจีน ได้แก่ ผลไม้สด เครื่องคอมพิวเตอร์ฯ และยางพารา

泰国国家经济和社会发展委员会秘书长塔萨蓬表示,由 于受新冠肺炎疫情影响,多个国家的经济也出现下滑。相比 去年同期,泰国今年第二季度GDP萎缩12.2%,上半年GDP 则萎缩6.9%。 今年第二季度出口下滑17.8%,如果剔除黄金提振因素, 出口降幅则高达21.4%,与全球经济和贸易衰退相一致。假 设第二波疫情可控,直至年底对入境外国游客进行限量,中 美争端不会加剧和出现明显的贸易保护主义措施,泰国今年 GDP降幅可能会在7.5%。

泰国商务部国际贸易厅厅长吉拉迪说,今年上半年边境和跨 境贸易总额为6274亿8000万铢,与去年同期相比下降9.18%,分 为出口3652亿700万铢,下降8.6%;进口2622亿7300万铢,下降 9.98%,形成贸易顺差1029亿3500万铢。 今年上半年,泰国与马来西亚、缅甸、老挝和柬埔寨四个 邻国开展边境贸易活动,其中马来西亚为其最大边境贸易伙伴, 贸易额1094亿100万铢,同比下降26.81%;其次依次为老挝、缅 甸、柬埔寨。 此外,今年上半年跨境出口商品至中国、新加坡、越南和 其他国家,中国位居第一,出口总额为1098亿9600万铢,增长 16%;其次为新加坡、越南。泰国出口中国的重要商品,包括新 鲜水果、计算机、橡胶。

7


66 CM

Monthly News

เข้าใจ เข้าถึง “จีน” ผ่านหนังสือ 2 เล่มใหม่ สี จิ้นผิง ยุทธศาสตร์การบริหารประเทศ เล่ม3 เส้นทางพัฒนาเศรษฐกิจจีน ฉบับแปลไทย

จากประเทศที่เคยยากจนข้นแค้น วันนี้ จีนก้าวขึ้นมามีบทบาทส�ำคัญในทุกๆด้าน และกลายเป็นมหาอ�ำนาจทางเศรษฐกิจของโลก ครรลองการพัฒนาทางเศรษฐกิจของ จีนได้กลายเป็น “ปริศนาแห่งศตวรรษ”ที่ผู้คนทั่วโลกต่างให้ความสนใจ ล่าสุด ศูนย์วิจัยหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางไทย-จีนได้เปิดตัวหนังสือ “เส้นทางการ พัฒนาเศรษฐกิจจีน” ฉบับภาษาไทยอย่างเป็นทางการ โดยความร่วมมือกับส�ำนักพิมพ์ มหาวิทยาลัยประชาชนจีน (CRUP) ในงานสัมมนา “ก้าวต่อไปเศรษฐกิจไทย-จีน” ซึ่ง จัดโดยสมาคมผู้สื่อข่าวไทย-จีน เมื่อวันที่ 20 ส.ค.ที่ผ่านมา หนังสือ“เส้นทางการพัฒนาเศรษฐกิจจีน”เล่มนี้ ต้นฉบับภาษาจีนเป็นผลงานของ “ศ.เห้อ เยี่ยวหมิ่น” รองอธิการบดีมหาวิทยาลัยประชาชนจีน และได้รับการแปลเป็น ภาษาไทยโดย วิรุฬห์ พิชัยวงศ์ภักดี, สุมิตรจูน ฟาน และเสียงฉาง ภายในเล่มได้บรรจุเนือ้ หาสาระการตัดสินใจทีส่ ำ� คัญในเชิงนโยบาย และอธิบายให้ เห็นภาพอย่างชัดเจนของเส้นทางการปฏิรปู ระบบเศรษฐกิจและการเปิดสูภ่ ายนอกของ จีนในรอบกว่า 3 ทศวรรษ จากการประชุมครัง้ ที่ 3 แบบเต็มคณะของคณะกรรมการกลาง พรรคคอมมิวนิสต์จีนชุดต่างๆ ตั้งแต่ชุดที่ 11 (ค.ศ.1978)จนถึงชุดที่ 18 (ค.ศ.2012) ซึ่ง จะช่วยให้ผู้อ่านชาวไทยสามารถเข้าใจอย่างเจาะลึกถึงสภาพการเปลี่ยนแปลงต่างๆ ที่ เกิดขึ้นบนเส้นทางประวัติศาสตร์การพัฒนาเศรษฐกิจจีนได้อย่างลึกซึ้ง “จุดส�ำคัญของหนังสือ‘เส้นทางการพัฒนาเศรษฐกิจจีน’เล่มนี้ คือการก้าวจาก ชนบทสูเ่ มือง รวมถึงการน�ำพาสิง่ ทีเ่ รียกว่าผลักพลังการผลิตสูช่ นบทเพือ่ ให้มกี ารบริโภค อย่างมีคณ ุ ภาพในเมือง ซึง่ สอดคล้องกับวิถกี ารพัฒนาทีย่ ดึ หลักตามภูมสิ งั คมของในหลวง รัชกาลที่ 9” พล.อ.สุรสิทธิ์ ถนัดทาง ประธานกรรมการศูนย์วิจัยหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง ไทย-จีน และผู้อ�ำนวยการศูนย์วิจัยยุทธศาสตร์ไทย-จีน ส�ำนักงานคณะกรรมการวิจัย แห่งชาติ กล่าว ภายในงานยังมีการแนะน�ำหนังสือ “สี จิน้ ผิงยุทธศาสตร์การบริหารประเทศจีน” เล่ม 3 ฉบับภาษาจีนและอังกฤษ ( Xi Jinping: The Governance of China ) ซึ่ง ได้เริม่ วางจ�ำหน่ายในหลายประเทศรวมถึงประเทศไทย หลังจากเปิดตัวอย่างเป็นทางการ ที่จีนไปเมื่อวันที่ 30 มิ.ย.ที่ผ่านมา โดยหนังสือเล่มนี้ได้รวบรวมวาทะส�ำคัญ สุนทรพจน์ ปาฐกถา และอื่น ๆ ของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ในวาระต่างๆระหว่างวันที่ 18 ต.ค. 2017 ถึงวันที่ 13 ม.ค 2020 รวมทั้งสิ้น 92 บท หนังสือเล่มนี้ถือเป็นผลงานหนังสือ ทรงอิทธิพลที่สะท้อนความคิดและยุทธศาสตร์การบริหารประเทศของผู้น�ำจีนว่าด้วย เอกลักษณ์จีนยุคใหม่อย่างทั่วด้านและเป็นระบบ “การจะเป็นยุทธศาสตร์ได้ตอ้ งมีเป้าหมายทีช่ ดั เจน ในหนังสือ ‘สี จิน้ ผิงยุทธศาสตร์ การบริหารประเทศจีน’ ตั้งแต่เล่ม 1-3 ได้พูดถึงสังคมนิยมแบบจีนจะเป็นอย่างไรโดย เฉพาะในยุคใหม่นั่นเป็นเป้าหมายที่ชัดเจนมาก และที่ชัดเจนอย่างมากในเล่มที่ 3 คือ เป้าหมายการใช้ประชาชนเป็นหัวใจของประเทศ เป็นจุดสมดุลแห่งการพัฒนาในทุกๆ ด้าน” พล.อ.สุรสิทธิ์ กล่าว ทั้งนี้ ผู้สนใจสามารถหาซื้อหนังสือทั้ง 2 เล่มได้ผ่านร้านหนังสือ Asia Books

8

《习近平谈治国理政》第三卷 《中国经济发展的轨迹》 ——读这两本书,解读中国,认知中国 改革开放以来,中国从“一贫如洗”发展成全球主要经 济体,在各领域中扮演了重要角色。中国经济实现巨大腾飞, 让世界为之惊叹,引发世人探究中国经济高速发展的“世纪之 谜”热情。 在泰中记者协会于8月20日举办“展望泰中经济未来”研 讨会上,由泰中“一带一路”合作研究中心与中国人民大学 出版社联合出版的《中国经济发展的轨迹》泰文版正式发行。 《中国经济发展的轨迹》是中国人民大学贺耀敏教授担任 主编的作品,泰文版由威鲁·披猜翁帕迪、素米尊·帆和常祥 (音译)合作翻译。 全书介绍了改革开放以来,中国共产党的历次三中全会的 重大政策决策,解析30多年来(自1978年至2012年)三中全会 的中心议题与关键词,直击中国经济体制改革的若干个关键时 刻,让泰国民众有机会了解中国经济发展的历史轨迹。 “本书的重点是从乡村到城市,推动农村城市化,与拉 玛九世国王的发展思路相一致。”泰中“一带一路”合作研 究中心主任、泰中战略研究中心主任苏拉西·塔纳唐上将说。 此次研讨会中,还重点介绍了《习近平谈治国理政》第三 卷中英文版,自6月30日开始,面向海内外发行,目前已在包括 泰国在内的多个国家发行。本书收录了习近平主席从2017年10 月18日至2020年1月13日期间的讲话、演讲等92篇,在国内外 产生了强烈反响,是习近平治国理政政策、方针和理念的结晶 和习近平新时代中国特色社会主义思想的精华。 “制定国家战略,必须明确新征程的目标和路径,《习近 平谈治国理政》第一卷至第三卷谈及中国社会主义发展道路, 尤其是明确了新时代下的强军目标,第三卷展现了以人民为中 心的新境界,是各方面发展的平衡点。”苏拉西上将说。 感兴趣的读者可前往Asia Books书店购买以上两本书籍。


Monthly News

66 CM

พิธีเปิดนิทรรศการภาพถ่าย “เกื้อกูลผูกไมตรี สานสัมพันธ์ 45 ปี การทูตไทย-จีน” 守望相助——庆祝中泰建交45周年图片展隆重开幕 ช่วงบ่ายวันที่ 28 ส.ค. ศูนย์วฒ ั นธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ จัดพิธเี ปิดและมอบรางวัลนิทรรศการภาพถ่าย “เกือ้ กูลผูกไมตรี สานสัมพันธ์ 45 ปี การทูตไทย-จีน” นิทรรศการภาพถ่ายครั้งนี้ จัดขึ้นด้วยความร่วมมือจากศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ สภาวัฒนธรรมไทย-จีนและส่งเสริมความสัมพันธ์ สมาคมการค้า วิสาหกิจจีน-ไทย และส�ำนักข่าวซินหัวประจ�ำกรุงเทพฯ วัตถุประสงค์เพื่อใช้ภาพถ่ายสะท้อนให้เห็นถึงการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือในด้านต่างๆ ตลอดระยะเวลา 45 ปีที่ ผ่านมา นับตั้งแต่การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตไทย-จีน อาทิ การเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม การท่องเที่ยว วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การศึกษา กีฬา สาธารณสุข ฯลฯ พร้อมทั้งถ่ายทอดมิตรภาพแสนพิเศษที่ผูกพันดั่งพี่น้องของประชาชนทั้งสองประเทศ กิจกรรมนี้ได้รับการสนับสนุนจากหน่วยงานทุกภาคส่วน มีผลงานภาพถ่ายที่รวบรวมได้มากกว่า 600 ภาพ และได้ท�ำการคัดเลือกผลงานโดดเด่นจ�ำนวน 45 ภาพ ที่ สื่อถึงการแลกเปลี่ยนด้านวัฒนธรรม เศรษฐกิจการค้า รวมถึงการร่วมกันต่อสู้กับ COVID-19 ระหว่างสองประเทศมาจัดแสดง พร้อมทั้งมอบรางวัลจ�ำนวน 26 รางวัลให้กับ ภาพถ่ายที่คัดเลือกจากบุคคลและหน่วยงาน ภาพถ่ายที่ได้รับการคัดเลือกในครั้งนี้ จะน�ำไปจัดแสดงผ่านช่องทางโซเซียลต่างๆ ของศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ส�ำนักข่าวซินหัวประจ�ำกรุงเทพฯ และสื่อส�ำคัญต่างๆ ของไทยเพื่อให้ประชาชนชาวไทยทุกภาคส่วนได้รับชม 8月28日下午,曼谷中国文化中心举行了“守望相助--庆祝中泰建交 45 周年图片展开幕式暨图片征集活动获奖作品颁奖仪 式”。 此次活动由曼谷中国文化中心、泰中文化促进委员会、泰国中国企业总商会和新华社曼谷分社共同举办,旨在以图片形式, 真实、客观、立体展现中泰两国建交以来在政治、经济、文化、旅游、科教、健康(卫生)等各领域交流合作情况,讲述两国人 民守望相助、心手相连的兄弟友情,为中泰建交45周年献礼。 活动得到社会各界的参与和支持,共征集到600余张照片,从中遴选出45张最具代表意义的作品作为中泰两国人文交流、经贸 往来和共同抗疫的一个缩影进行展览,同时评选出26名获奖个人及单位。 被入选的珍贵图片,主办方还将通过曼谷中国文化中心、新华社驻曼谷分社和泰国当地其他主流媒体平台线上展出,以飨泰 国各界民众。

>> 获奖者与嘉宾合影 แขกผู้มีเกียรติและผู้ได้รับรางวัลถ่ายภาพร่วมกัน

>> 参会者观看获奖作品 ผู้เข้าร่วมงานชมผลงานที่ได้รับรางวัล

>> 特殊贡献奖获得者与颁奖嘉宾合影 แขกผู้มีเกียรติและผู้ได้รับรางวัลพั นธมิตรดีเด่นถ่ายภาพร่วมกัน

>> 颁奖仪式及展览开幕式现场 บรรยากาศภายในงานพิ ธีเปิดและมอบรางวัล

9


66 CM

Around China

8 ก.ย. จีนจัดพิ ธีมอบรางวัลเชิดชูเกียรติ 4 บุคคลต้นแบบ สู้ศึก COVID-19 ณ กรุงปักกิ่ง 全国抗击新冠肺炎疫情表彰大会9月8日在京举行。习近平向国家勋章及国家荣誉称号获得者颁授勋章。

แหล่งท่องเที่ยวระดับ A กว่า 400 แห่งในมณฑลหูเป่ย เปิดให้นักท่องเที่ยวในประเทศเข้าฟรี ตั้งแต่ 8 ส.ค.ยาวจนถึงสิ้นปี

16 ส.ค. ภาพถ่ายทางอากาศ ทิวทัศน์แถบแม่น�้ำหลิว ่ เจียง เมืองหลิ่วโจว กว่างซี

自8月8日起至年底,湖北近400家A级景区对全国游客免费开放。

8月16日拍摄的广西柳州市柳江水域(无人机照片)。

10


Around China

66 CM

6 ส.ค. น�ำ้ ท่วมหนักในอ�ำเภอหยางกู่ เมืองเหลียวเฉิง มณฑลซานตง ทีมนักดับเพลิงช่วยเคลื่อนย้ายผู้สูงอายุไปยังที่ปลอดภัย 8月6日,在聊城市阳谷县,消防队员将老人转移至安全地带。

18 ส.ค. เสฉวนน�้ำท่วมใหญ่ ระดับน�้ำสูงท่วมพระบาท ‘พระพุ ทธรูปเล่อซาน’ ครั้งแรกในรอบ 70 ปี 8月18日,四川乐山大佛70年来首次被洪水淹至脚趾。

11


66 CM

Cover Story

เปิดแผนจีนบูม‘ไห่หนาน’ โอกาสใหม่การค้าไทย-จีน

บทบาทของมณฑลไห่หนาน หรือที่คนไทยนิยม เรียกว่า“เกาะไหหล�ำ”ก�ำลังโดดเด่นขึ้นเรื่อยๆ เมื่อเร็วๆ นี้ รัฐบาลจีนได้ประกาศ “แผนแม่บท ส�ำหรับการสร้างท่าเรือการค้าเสรีไห่หนาน” ซึ่งมีเป้า หมายเพื่อสร้างมณฑลที่เป็นเกาะทางใต้ของจีนแห่งนี้ ให้กลายเป็นท่าเรือการค้าเสรีระดับสูงและมีอิทธิพลใน ระดับโลกภายในกลางศตวรรษที่ 21 แผนการพัฒนาไห่หนานในครัง้ นีจ้ ะไม่เร่งสร้างเพือ่ ผลลัพธ์ที่รวดเร็วเหมือนที่ผ่านมา แต่จะพัฒนาไปทีละ ขั้นตอน ไห่หนานจะได้รับอิสระในการปฏิรูปมากขึ้น และจะได้รบั การส่งเสริมความยืดหยุน่ ทางด้านกฎหมาย เพื่อขจัดอุปสรรคในการไหลเวียนของปัจจัยการค้าการ ลงทุนด้านต่างๆ โดยในช่วงแรกจะเน้นส่งเสริมการแลก เปลีย่ นและสร้างความร่วมมือกับประเทศในเอเชียตะวัน ออกเฉียงใต้ และส่งเสริมการพัฒนาร่วมกันกับโครงการ อ่าวกวางตุ้ง-ฮ่องกง-มาเก๊า (Great Bay Area : GBA) รู้จักเกาะไห่หนาน มณฑลไห่หนาน เป็นมณฑลที่เล็กที่สุดที่ตั้งอยู่ทาง ตอนใต้สดุ ของจีน ล้อมรอบด้วยทะเลจีนใต้ ถือเป็นเกาะ ใหญ่ที่สุดอันดับ 2 ของจีน รองจากเกาะไต้หวัน มีพื้นที่ กว่า 3.5 หมื่นตารางกิโลเมตร ใหญ่กว่าฮ่องกง 35 เท่า มีประชากร 9.5 ล้านคน ทางทิศเหนือของไห่หนานมีช่องแคบโฉงโจวกั้ น ระหว่างไห่หนานกับมณฑลกวางตุ้ง ทางทิศตะวันตก

12

มีอ่าวเป่ยปู้ติดกับเวียดนาม ทิศตะวันออกหันหน้าเข้า เกาะไต้หวัน ทิศตะวันออกเฉียงใต้และทิศใต้หนั หน้าเข้า สู่ฟิลิปปินส์ บรูไน อินโดนีเซีย และมาเลเซีย ในสมัยโบราณ ไห่หนานเคยถูกใช้เป็นสถานที่ ส�ำหรับเนรเทศข้าราชการ ปัจจุบัน กลายเป็นเมือง ท่องเทีย่ วชายทะเลทีม่ ชี อื่ เสียงและงดงาม จนได้รบั ฉายา ว่าเป็น “ฮาวายของจีน” ไห่หนานยังเป็นแหล่งเพาะปลูกพืชเมืองร้อนที่ ส�ำคัญของจีน เช่น มะพร้าว กล้วย ยางพารา ล่าสุด ยังสามารถทดลองปลูกทุเรียนได้เป็นผลส�ำเร็จอีกด้วย นอกจากนี้ ไห่หนานยังได้รับสมญานามว่าเป็นมณฑล แห่ง “คลังยาจากธรรมชาติ” และได้มีการพัฒนา อุตสาหกรรมการแพทย์มาอย่างต่อเนื่อง เปิดแผนจีนเดินหน้าพัฒนา ‘ไห่หนาน’ ในอดีตไห่หนาน เคยเป็น ส่วนหนึ่งของมณฑล กวางตุ้ง จนกระทั่งในปี 1988 “เติ้ง เสี่ยวผิง”อดีตผู้น�ำ ทีย่ งิ่ ใหญ่ของจีนได้ยกระดับเกาะไห่หนานขึน้ เป็นมณฑล และพัฒนาให้เป็น “เขตเศรษฐกิจพิเศษ (Special Economic Zone)”ที่ใหญ่ที่สุดของจีน เช่นเดียวกับ ที่จีนเคยพัฒนาเมืองเซินเจิ้นจากหมู่บ้านชาวประมง เล็กๆให้กลายเป็นหนึ่งในเมืองศูนย์กลางเทคโนโลยีชั้น สูงที่เฟืองฟู ในอดีตที่ผ่านมา รัฐบาลจีนเคยออกนโยบายต่างๆ เพื่อผลักดันการพัฒนาไห่หนานอย่างต่อเนื่อง ทั้งการ

สถาปนาให้ไห่หนานเป็น “เกาะท่องเที่ยวนานาชาติ” ในปี 2009 โดยก�ำหนดนโยบายพิเศษเพื่อดึงดูดการ ท่องเที่ยว การส่งเสริมให้จัดงานอีเวนต์ระดับโลก เช่น การจัดประกวด Miss World ติดต่อกันหลายปี การจัด แข่งขันกอล์ฟระดับโลก รวมถึงการประชุมฟอรั่มเอเชีย โป๋อ๋าว (Boao Forum for Asia) นอกจากนี้ ในปี 2011 ยังได้เริ่มน�ำร่องนโยบาย ชอปปิงสินค้าปลอดภาษี เพื่อผลักดันให้ไห่หนานเป็น จุดหมายการท่องเที่ยวระดับโลก เมือ่ 2 ปีทแี่ ล้ว ในปี 2018 ในวาระครบรอบ 30 ปีที่ ไห่หนานได้ยกระดับเป็นมณฑลและเขตเศรษฐกิจพิเศษ ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ได้เดินทางเยือนไห่หนาน และ ประกาศวิสยั ทัศน์เมือ่ วันที่ 13 เม.ย. 2018 ทีจ่ ะเดินหน้า การสร้างเขตการค้าเสรีน�ำร่องทั้งเกาะไห่หนาน พร้อม กับการสร้างท่าเรือทีม่ อี ตั ลักษณ์ของจีน โดยตามแผนจีน จะพัฒนาไห่หนานโดยมุ่งเน้นธุรกิจหลักด้านท่องเที่ยว งานบริการ และเทคโนโลยีขั้นสูง ล่าสุด ในเดือนมิ.ย.2020 รัฐบาลจีนได้ประกาศ แผนแม่บทว่าด้วยการสร้างเมืองท่าการค้าเสรีไห่หนาน เพือ่ มุง่ เปิดเสรีและอ�ำนวยความสะดวกด้านการค้าและ การลงทุน โดยเนื้อหาสาระส�ำคัญในแผน “6+1+4” ประกอบด้วย ตัวเลข 6 หมายถึง (1)การอ�ำนวยความสะดวก ด้านการค้าเสรี (2)การอ�ำนวยความสะดวกด้านการ ลงทุน (3)การอ�ำนวยความสะดวกด้านการหมุนเวียน


Cover Story ของทุนข้ามชาติ (4)การอ�ำนวยความสะดวกด้านการ เดินทางเข้าออกของผู้คน (5)การอ�ำนวยความสะดวก ด้านการขนส่ง และ (6)การประกันความปลอดภัยและ ความเป็นระเบียบด้านการหมุนเวียนของข้อมูล ตัวเลข 1 หมายถึง การสร้างระบบอุตสาหกรรม ที่ทันสมัย โดยเน้นการใช้ประโยชน์ความได้เปรียบและ เอกลักษณ์ของไห่หนาน ทุ่มเทพัฒนาอุตสาหกรรม การท่องเที่ยว อุตสาหกรรมการบริการที่ทันสมัย และ อุตสาหกรรมเทคโนโลยีระดับสูง ตัวเลข 4 หมายถึง การเสริมสร้างระบบใน 4 ด้าน ได้แก่ (1)ด้านการเก็บภาษี (2)ด้านการบริหารจัดการ ทางสังคม (3)ด้านระบบกฎหมาย และ (4)ด้านการ ป้องกันและควบคุมความเสี่ยง การด�ำเนินนโยบายท่าเรือการค้าเสรีไห่หนานจะมี ขอบเขตครอบคลุมทัว่ ทัง้ เกาะไห่หนาน โดยมีเป้าหมาย ก�ำหนดไว้เป็น 3 ระยะคือ 1. เมื่อถึงปี 2025 สร้างระบบนโยบายและกลไก ส�ำหรับท่าเรือการค้าเสรีที่ถือความสะดวกและอิสระ ด้านการค้าและการลงทุนเป็นส�ำคัญในขั้นพื้นฐาน 2. เมื่ อ ถึ ง ปี 2035 ระบบและรู ป แบบการ ด�ำเนินงานของท่าเรือการค้าเสรีเติบโตพัฒนามากขึ้น 3. เมือ่ ถึงกลางศตวรรษที่ 21 ไห่หนานจะถูกพัฒนา ให้กลายเป็นท่าเรือการค้าเสรีระดับสูงที่มีอิทธิพลต่อ ทั่วโลก ‘ไห่หนาน’ โอกาสใหม่การค้าไทย-จีน ล่าสุด ไห่หนานยังได้ปรับเพิ่มโควตาการซื้อสินค้า ปลอดภาษีจากเดิม 30,000 หยวน เป็น 1 แสนหยวน/ คน/ปี รวมถึงปรับเพิ่มหมวดหมู่สินค้าปลอดภาษีจาก เดิม 38 หมวดเป็น 45 หมวด อีกทั้งยังยกเลิกข้อจ�ำกัด ที่ให้สินค้าปลอดภาษีมีราคาสูงสุดอยู่ที่ 8,000 หยวน ต่ อ ชิ้ น โดยผลิ ต ภั ณ ฑ์ อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ บ างประเภท เช่น ไอโฟน แท็บเล็ต นาฬิกาอิเล็กทรอนิกส์ เป็นหนึ่ง ในสินค้าจูงใจนักช้อปที่ถูกเพิ่มเข้าในรายการปลอด ภาษีด้วย สินค้าเครื่องส�ำอางที่จำ� หน่ายที่อื่นในราคา 1,500 หยวน แต่ที่ไห่หนาน คนจีนสามารถซื้อได้ในราคาแค่ 800 หยวน ไอโฟนที่ขายกันราคาเครื่องละไม่ต�่ำกว่า 12,600 หยวน แต่ถ้าซื้อที่ไห่หนานจะได้ราคาถูกกว่า กันถึง 2,500 หยวน ราคาสินค้าดิวตี้ฟรีที่แสนเย้ายวน ใจนี้ก�ำลังดึงดูดนักช้อปชาวจีนมากมายมาที่ไห่หนาน วิโรจน์ ไกรธีรวุฒิ อุปนายกสมาคมใหหน�ำแห่ง ประเทศไทย และเลขาธิการสมาคมการค้าไทยไหหล�ำ กล่าวว่า การปรับเพิม่ โควตาการซือ้ สินค้าปลอดภาษีเพิม่ เป็น 1 แสนหยวนต่อคนต่อปี เป็นหนึ่งใน 60 นโยบาย เด่นๆที่จีนได้ออกมา หลังจากที่มีการประกาศ“แผน แม่บทส�ำหรับการสร้างท่าเรือการค้าเสรีไห่หนาน”เมื่อ เดือนมิ.ย.ที่ผ่านมา ตามข้ อ มู ล ที่ เ ปิ ด เผยออกมา การน� ำ เข้ า สิ น ค้ า บางอย่าง รวมทั้งอุปกรณ์การผลิต ยานพาหนะ เรือ เครื่องบิน วัตถุดิบรวมถึงสินค้าอุปโภคบริโภคจะได้รับ การยกเว้นภาษี ส่วนภาษีเงินได้นิติบุคคลถูกปรับลง ไปที่ระดับไม่เกิน 15% ซึ่งต�่ำกว่าอัตราภาษีในแผ่นดิน

66 CM

Photo : Xinhua-News

Photo : Xinhua-News

ใหญ่อย่างมาก “ อีกนโยบายทีน่ า่ สนใจคือการอนุญาตให้นำ� สินค้า เข้าไปเก็บไว้ในคลังสินค้าในเกาะไห่หนาน โดยไม่ต้อง เสียภาษี เพื่อรองรับ Cross Border E-Commerce ส่งสินค้าไปยังแผ่นดินใหญ่ได้อย่างรวดเร็ว นอกจาก นี้ ยังมีนโยบายดึงดูดให้ธุรกิจต่างๆเข้ามาตั้งโรงงาน ประกอบสินค้า โดยยกเว้นภาษีให้กับสินค้าที่น�ำเข้ามา ในไห่หนานเพือ่ แปรรูปหรือสร้างให้เกิดมูลค่าเพิม่ 30% เพื่อส่งเข้าไปขายในจีนแผ่นดินใหญ่โดยไม่ต้องเสียภาษี นอกจากนี้ ยั ง มี น โยบายเปิ ด กว้ า งอนุ ญ าตให้ ชาวต่ า งชาติ ที่ เ ข้ า ไปท� ำ งานที่ ไ ห่ ห นานสามารถซื้ อ อสังหาริมทรัพย์ได้ รวมถึงการเปิดให้ธุรกิจประกันภัย และธุรกิจการเงินสามารถเข้าไปตั้งธุรกิจได้ ตลอดจน เปิดเสรีด้านการสื่อสารดาต้าในมือถือ นั่นหมายความ ว่าไห่หนานจะเป็นที่แรกของจีนที่สามารถใช้ Line, Google และ Facebook ได้” อุปนายกสมาคมใหหน�ำ แห่งประเทศไทย ระบุ มาตรการเหล่านีน้ บั เป็นการเปิดกว้างครัง้ ใหญ่เป็น ประวัตกิ ารณ์ อันท�ำให้มณฑลทีม่ ขี นาดเล็กทีส่ ดุ ของจีน แห่งนี้มีเสรีทั้งด้านการค้า การเคลื่อนย้ายเงินทุน การ เคลื่อนย้ายประชากร และข้อมูลข่าวสาร วิ โ รจน์ กล่ า วว่ า ประธานาธิ บ ดี สี จิ้ น ผิ ง ได้ ประกาศวิสัยทัศน์ที่ชัดเจนตั้งแต่ปี 2018 ในการพัฒนา ไห่หนานให้ก้าวสู่เขตการค้าเสรีระดับโลก โดยจีนยินดี ต้อนรับนักธุรกิจนักลงทุนจากทั่วโลกเข้ามาท�ำธุรกิจใน ไห่หนาน เพื่อร่วมกันสร้างสรรค์ท่าเรือการค้าเสรี และ รับผลส�ำเร็จจากการพัฒนาไปด้วยกัน ในการพัฒนาไห่หนานของจีนครั้งนี้ยังมุ่งเน้นให้ ประชาชนในไห่หนานได้รบั ผลประโยชน์จากการพัฒนา อย่างถ้วนหน้า และต้องเป็นการลงทุนที่ไม่ท�ำลาย สิง่ แวดล้อม อีกทัง้ ยังมีมาตรการในการป้องกันการลงทุน เก็งก�ำไรในธุรกิจอสังริมทรัพย์เพื่อไม่ให้ซ�้ำรอยอดีต ทั้งนี้ เกาะไห่หนาน มี 4 เมืองใหญ่ที่ส�ำคัญที่จีน วางแผนพัฒนาไว้ ได้แก่ “ไหโข่ว” เมืองหลวง ซึ่งตั้ง เป้าผลักดันให้เป็นศูนย์กลางทางด้านการเงินและแหล่ง ชอปปิงสินค้าปลอดภาษี พร้อมทั้งพัฒนาเขตเศรษฐกิจ ใหม่เจียงตงให้เป็นเมือง Zero Carbon ระดับโลก “เมืองโป๋อ๋าว” ทางภาคตะวันออก พัฒนาให้ เป็นเมืองแห่งการประชุมและศูนย์กลางด้านเทคโนโลยี ทางการแพทย์ “เมืองซานย่า” ทางภาคใต้ เป็นศูนย์กลางทาง การค้า และเศรษฐกิจมาตรฐานระดับโลก โดดเด่นด้วย

ความเป็นเมืองท่องเที่ยวชายทะเลที่สวยงาม มีโรงแรม หรูระดับโลก และสถาปัตยกรรมที่สวยงามแปลกตา ดึงดูดนักท่องเที่ยว ส่วนทางภาคตะวันตก มี “ท่าเรือหยางผู่” เป็น เมืองท่าเรือน�้ำลึก ศูนย์ท่าเรือน�ำเข้าส่งออกนานาชาติ รองรับการน�ำสินค้าเข้ามาเก็บในคลังหรือตั้งโรงงาน แปรรูปและส่งออก ในช่วงที่ผ่านมา เกาะไห่หนานยังได้มีการพัฒนา โครงสร้างพื้นฐานต่างๆเพื่อรองรับ ทั้งถนนรอบเกาะ รถไฟความเร็วสูงรอบเกาะ สนามบินซึ่งมีทั้งในภาค เหนือ ตะวันออก และใต้ของเกาะ ล่าสุด ยังอยู่ระหว่าง วางแผนสร้างสนามบินใหม่ทางฝั่งตะวันตก “ผมมองว่า ธุรกิจของไทยมีโอกาสค่อนข้างสูงที่ จะเชือ่ มโยงกับไห่หนาน ซึง่ เป็นเมืองเขตร้อนเหมือนกับ ไทย เช่น ความร่วมมือในด้านเทคโนโลยีทางการเกษตร และจากการที่ไห่หนานเป็นเมืองท่องเที่ยวที่ส�ำคัญของ จีน ซึ่งแต่ละปีมีนักท่องเที่ยวเดินทางไปเยือนกว่า 70 ล้านคน โดยเฉพาะในช่วงฤดูหนาว จึงเป็นโอกาสที่ สินค้าไทยจะไปเปิดตัวในงานไห่หนานเอ็กซ์โป เพือ่ เป็น ประตูเปิดตลาดให้คนจีนทีม่ าเทีย่ วได้รจู้ กั สินค้าไทย โดย เฉพาะสินค้าด้านอาหารและความงาม” วิโรจน์ กล่าว ล่าสุด จากบทบาทของไห่หนานในการเป็นเขตการ ค้าเสรีที่รัฐบาลจีนให้ความส�ำคัญ รองนายกรัฐมนตรี และรมว.พาณิชย์ “จุรนิ ทร์ ลักษณวิศษิ ฎ์” จึงมีนโยบาย ทีจ่ ะผลักดันการเชือ่ มโอกาสทางการค้าระหว่างไทยกับ ไห่หนาน โดยอยู่ระหว่างเตรียมจัดท�ำ MOU ความร่วม มือระหว่างกระทรวงพาณิชย์ของไทยกับรัฐบาลมณฑล ไห่หนาน โดยเบื้องต้นตั้งเป้าที่จะน�ำผลไม้ไทยเข้าไปท�ำ ตลาดในไห่หนาน นอกจากนี้ ยั ง มี โ อกาสการจ้ า งงานส� ำหรั บ คน ไทยที่ต้องการไปท�ำงานในจีน โดยเมื่อเร็วๆนี้ มณฑล ไห่หนานได้ประกาศรับสมัครผู้มีความรู้ความสามารถ จากทั่วโลกมากกว่า 30,000 อัตรา เพื่อรองรับนโยบาย การผลั ก ดั น ให้ ไ ห่ ห นานเป็ น ท่ า เรื อ การค้ า เสรี ที่ มี บทบาทของจีน โดยต�ำแหน่งงานที่เปิดรับเกี่ยวข้องกับ อุตสาหกรรมการบริการยุคใหม่ อุตสาหกรรมการท่อง เที่ยว และอุตสาหกรรมเทคโนโลยีขั้นสูง จากนี้ไป จึงน่าติดตามว่า ด้วยความเอาจริงเอาจัง ของรัฐบาลจีนภายใต้การน�ำของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง จะสามารถพลิกโฉมไห่หนานในรอบนี้ให้บรรลุ เป้าหมายการพัฒนาของจีนได้หรือไม่ กาลเวลาจะเป็น เครื่องพิสูจน์

13


66 CM

Cover Story

海南建设再扬帆 中泰经贸合作新机遇 说到海南,或者泰国人所称的“海南岛”,正再次 成为关注焦点。 中国近日公布《海南自由贸易港建设总体方案》 (以下简称《总体方案》),要求到本世纪中叶,将位 于中国南部的海南岛全面建成具有较强国际影响力的高 水平自由贸易港。 《总体方案》部署了海南自由贸易港建设分步骤、 分阶段安排的重点任务,不急于求成、急功近利,赋予 海南更大的改革自主权,在法律法规、监管模式方面允 许更大的灵活性,从而扫清阻碍生产要素流动的制度障 碍。加强与东南亚国家的交流合作,促进与粤港澳大湾 区的联动发展。 认识海南岛 海南省位于中国最南端,是陆地面积最小的省级行 政区,被辽阔的南海环绕,为中国仅次于台湾岛的第二 大岛。面积超过3.5万平方公里(约为香港的35倍),人 口950万。 海南省北以琼州海峡与广东省划界,西临北部湾和越 南相对,东濒南海与台湾对望,东南和南面在南海中与菲 律宾、文莱、印度尼西亚和马来西亚为邻。 海南曾是中国古代贬谪罪臣被流放之地,而如今却 成为备受欢迎的度假胜地,有着“中国夏威夷”之称。 海南是中国热带种植业的重要基地,例如椰子、香 蕉、橡胶等。近来,还成功种植了榴莲。此外,海南素

14

有“天然药库”之称,并不断推动医疗健康产业发展。 海南自贸港打造“中国模式” 海南原本归广东省管辖。直至1988年,中国共产党 核心人物邓小平掀开了海南历史发展的新篇章,海南省和 海南经济特区同时成立,推动海南成为中国最大的经济特 区。如同当年深圳一样,从一个“小渔村”发展成如今蓬 勃发展的高科技中心。 多年来,中国政府出台多项政策推动海南可持续发 展。其中2009年推进海南国际旅游岛建设发展,制定特 殊政策措施刺激旅游业发展;举办各种世界级活动,例 如世界小姐比赛多次牵手“三亚”,以及举办世界顶级高 尔夫球赛事和博鳌亚洲论坛。2011年,海南离岛免税购物 政策正式落地实施,助力海南成为世界一流的旅游胜地。 2018年4月13日,习近平主席在庆祝海南建省办经济 特区30周年大会上发表重要讲话,向全世界宣布,党中央 决定支持海南全岛建设自由贸易试验区,逐步探索、稳步 推进中国特色自由贸易港建设,要以发展旅游业、现代服 务业、高新技术产业三大产业为核心抓手。 今年6月,《总体方案》正式公布,其主要内容可以 概括为“6+1+4” 。 “6”,即贸易自由便利、投资自由便利、跨境资金 流动自由便利、人员进出自由便利、运输来往自由便利、 数据安全有序流动。 “1”,即构建现代产业体系。特别强调要突出海南


Cover Story 的优势和特色,大力发展旅游业、现代服务业和高新技 术产业。 “4”,即加强税收、社会治理、法治、风险防控等 四个方面的制度建设。 海南自由贸易港的实施范围为海南岛全岛,到2025 年将初步建立以贸易自由便利和投资自由便利为重点的 自由贸易港政策制度体系,到2035年成为我国开放型经 济新高地,到本世纪中叶全面建成具有较强国际影响力 的高水平自由贸易港。 海南,中泰经贸合作新机遇 根据最新政策,海南离岛旅客每年每人免税购物额度 从3万元提高至10万元;离岛免税商品品种由38种增至45 种,手机、平板电脑、电子手表等消费者青睐的电子消费 类产品也纳入其中;取消单件商品8000元免税限额规定。 原价超过1500元的化妆品,海南只卖800元;价格超 过12600元的苹果手机,在海南买能省下接近2500元…… 如此“香”的价格优惠正吸引着中国广大消费者。 泰国海南会馆副理事长、泰国海南商会秘书长吴清 乐说,免税购物额度提高至10万元,是今年中国印发的 《总体方案》给予海南众多优惠政策之一。 根据所公布的内容,针对部分进口商品,如对生产设 备、交通工具、船舶、飞机、原材料和消费品将实行“零 关税”政策;个人税收方面,人税封顶15%,远低于中国 内地个税标准。 “值得关注的另一项优惠政策是,允许将货物存在 海南自由贸易港,并实施零关税,以推动跨境电商发展。 此外,还有多项吸引外资的政策,对鼓励类产业企业生产 的不含进口料件或者含有进口料件在海南自由贸易港加工 增值超过30%的货物,进入内地免征进口关税。海南还开 放引进国外劳务人员,允许在当地购置房产。在符合相关 法律法规的前提下,支持设立各类险企和金融机构。以及 扩大数据领域开放,意味着海南成为中国首个可以使用连 我、谷歌、脸书的地区。”吴清乐补充说。 多项制度设计在中国改革开放历史上是前所未有的, 开放程度非常之高,让中国陆地面积最小的省能实现贸易 自由便利、跨境资金流动自由便利、人员进出自由便利、 数据安全有序流动。 2018年,习近平主席向全世界郑重宣布,将海南全 面建成具有较强国际影响力的高水平自由贸易港,欢迎全 世界投资者到海南投资兴业,积极参与海南自由贸易港建 设,共享中国发展机遇、共享中国改革开放成果。同时, 自由贸易港发展红利将真正惠及当地老百姓,决不允许破 坏当地良好生态环境的投资模式。另一方面加以管控,杜 绝炒房行为,以免重蹈覆辙。 中国重点发展海南四大城市,分别是:1、省会城市 海口,致力于将海口建设为金融和免税购物中心,以及 将江东新区打造成世界一流的零碳新城; 2、博鳌位于海南岛东部,致力打造成世界顶级国际 会议和医疗科技中心;

66 CM

3、三亚位于海南岛最南端,属于具有国际标准的商 业中心,以旅游业举世闻名,拥有国际豪华酒店和各种古 朴建筑,极大吸引了国内外游客前往观光; 4、洋浦港位于海南西部,是区域国际集装箱枢纽 港。 近年来,海南岛还加快构建与自由贸易港相适应的 现代化交通基础设施体系,如环岛公路、高速铁路、新 机场,涵盖北部、东部和南部。据悉,海南规划修建西 部新机场。 “我认为,未来泰国与海南的贸易合作潜力巨大、 商机无限,都属于热带地区,可在农业技术领域开展合 作。另一方面,海南是中国重要的旅游胜地,每年游客 量达7000万人次,尤其在冬季,这为泰国产品走进海南 博览会提供良机,让游客了解泰国优质产品,尤其是食 品和美容产品。”吴清乐说。 基于海南是中国高度重视的自贸区,近日,泰国副总 理兼商务部部长朱林表示,商务部已制定相关措施,致力 于推动泰国与海南经贸合作,现正处于签订谅解备忘录阶 段。初步计划是向海南市场首推泰国水果。 对于计划前往中国务工的泰国人而言也是福音。今 年,海南省首批面向全球招聘三万岗位人才,共建海南 自由贸易港。岗位征集覆盖现代服务业、旅游业、高新 技术产业三大产业。 在以习近平主席 为核心的党中央领导 下,海南能否实现 预期目标?时间是 最好的证明,让我 们拭目以待。

>> 泰国海南会馆副理事长 吴清乐 วิโรจน์ ไกรธีรวุฒิ อุปนายกสมาคมใหหน�ำแห่งประเทศไทย

15


66 CM

Cover Story

Hainan Thailand

ชู ‘ไห่หนาน’ เชื่อมโยง ‘จีน-อาเซียน’ เติบโตเคียงคู่ ‘อ่าวกวางตุ้ง-ฮ่องกง-มาเก๊า’ (GBA) มณฑลไห่หนาน มีทำ� เลทีต่ งั้ ทางภูมศิ าสตร์ทยี่ อดเยีย่ ม ตัง้ อยูไ่ ม่ไกลจาก จีนแผ่นดินใหญ่ เชื่อมต่อกับเขตเศรษฐกิจที่พัฒนาแล้วอย่างเขตเศรษฐกิจ อ่าวกวางตุ้ง-ฮ่องกง-มาเก๊า (GBA: Greater Bay Area) รวมทั้งเชื่อมโยงไป ยังภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มหาสมุทรอินเดีย ทวีปโอเชียเนีย และ ทวีปแอฟริกา ในแผนแม่บทของจีนส�ำหรับการสร้างท่าเรือการค้าเสรีไห่หนาน ได้ระบุ ไว้อย่างชัดเจนว่า ไห่หนานจะต้องเสริมความร่วมมือแลกเปลีย่ นกับประเทศ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และเสริมสร้างการเติบโตไปพร้อมกับพืน้ ที่ GBA การสร้างท่าเรือการค้าเสรีไห่หนานไม่เพียงแต่จะช่วยเสริมสร้างการ แลกเปลี่ยนความร่วมมือด้านการเกษตรเขตร้อน เศรษฐกิจทางทะเล การ ท่องเที่ยว และอุตสาหกรรมอื่นๆ ระหว่างจีน-อาเซียน และประเทศตาม แนว “หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง” เท่านั้น แต่ยังจะช่วยส่งเสริมการหมุนเวียน ของปัจจัยการผลิต เช่น เงินทุนและเทคโนโลยี ซึ่งจะเป็นการสร้างโอกาส ทางเศรษฐกิจใหม่ๆให้กับประเทศและเขตพื้นที่ตามแนว “หนึ่งแถบ หนึ่ง เส้นทาง” ด้วยเช่นกัน เมิง่ กว่างเหวิน ผูอ้ ำ� นวยการสถาบันวิจยั เขตเศรษฐกิจเสรี มหาวิทยาลัย ครุ ศ าสตร์ เ ที ย นจิ น ให้ สั ม ภาษณ์ กั บ นิ ต ยสาร CAP (China-ASEAN Panorama) ว่า ทิศทางความสัมพันธ์ระหว่างท่าเรือการค้าเสรีไห่หนาน กับ พื้นที่ GBA และอาเซียนนั้น จะเป็นไปทั้งในเชิงความร่วมมือและการแข่งขัน โดยเฉพาะในด้านของอุตสาหกรรมการบริการ ในแง่หนึ่ง ไห่หนานอยู่ใกล้กับเส้นทางการค้าทางทะเลสายหลักของ โลก มีศักยภาพเติบโตทั้งทางบกและทางทะเลได้อีกมาก ผนวกกับแรง สนับสนุนจากนโยบายท่าเรือการค้าเสรีที่จะเข้ามาช่วยผลักดันการเดินเรือ

16

และการค้าในคลังสินค้า (Entrepot Trade) จึงมีความเป็นไปได้ที่ไห่หนาน จะเข้ามาแทนที่บทบาทบางส่วนของฮ่องกงและสิงคโปร์ในด้านการเป็นฮับ ขนส่งเปลี่ยนถ่ายสินค้าทางทะเลได้ในอนาคต นอกจากนี้ เมื่อมองอีกด้านหนึ่ง ปัจจุบันการเปิดกว้างของจีนได้ เปลี่ยนจากเดิมที่เน้นอุตสาหกรรมการผลิตมาเป็นอุตสาหกรรมบริการแทน ประกอบกับสถานการณ์ฮ่องกงในขณะนี้ ท�ำให้จีนจ�ำเป็นต้องแสวงหา แพลตฟอร์มใหม่มาเพื่อขยายการเปิดกว้างด้านอุตสาหกรรมการบริการให้ มากขึ้น และไห่หนานก็คือแพลตฟอร์มใหม่นี้ ความร่วมมือระหว่างพื้นที่ สามเหลี่ยมปากแม่น�้ำไข่มุกกับอาเซียน จะเป็นในด้านอุตสาหกรรมการ ผลิตเป็นหลัก ความร่วมมือด้านอุตสาหกรรมบริการเป็นเพียงแค่ส่วนน้อย ขณะที่ ท ่ า เรื อ การค้ า เสรี ไ ห่ ห นานจะเน้ น ไปที่ ด ้ า นอุ ต สาหกรรม การบริการและการค้าบริการ ซึ่งจะมีส่วนเข้ามาช่วยเสริมบทบาทพื้นที่ สามเหลี่ยมปากแม่น�้ำไข่มุก และช่วยเสริมกระชับความร่วมมือกับอาเซียน มากยิ่งขึ้น นอกจากนี้ การแลกเปลี่ยนความร่วมมือระหว่างท่าเรือการค้าเสรี ไห่หนานกับอาเซียน ยังครอบคลุมถึงการแลกเปลีย่ นเรียนรูป้ ระสบการณ์การ พัฒนาร่วมกัน เมิ่ง กว่างเหวิน กล่าวว่า คุณสมบัติโดยเนื้อแท้ของท่าเรือการ ค้าเสรีคือ การเป็น ‘ท่าเรือ’ หรือ ‘พอร์ต’ ซึ่งเป็นศูนย์รวมการแลกเปลี่ยน ถ่ายโอนสินค้า เงินทุน บุคลากร และข้อมูลต่างๆ การหมุนเวียนของปัจจัยต่างๆเหล่านี้เป็นตัวกระตุ้นให้เกิดโอกาส ทางการค้า และน�ำมาซึ่งการพัฒนาเติบโตของท่าเรือการค้าเสรีไห่หนาน ฮ่องกงและสิงคโปร์ล้วนแต่เป็นฮับขนส่งทางทะเลที่ส�ำคัญ หากไห่หนาน เรียนรู้ประสบการณ์จากตรงนี้จนพัฒนากลายเป็นฮับการขนส่งเปลี่ยนถ่าย


Cover Story

66 CM

加强与东盟合作,与粤港澳联动发展

สินค้าได้ ก็จะช่วยต่อยอดการพัฒนาไปสูภ่ าคอุตสาหกรรมอืน่ ๆต่อไปได้ดว้ ย ขณะที่มุมมองของ เว่ย เจี้ยนกั๋ว อดีตรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวง พาณิชย์จีน รองประธานศูนย์แลกเปลี่ยนเศรษฐกิจระหว่างประเทศของจีน (China Center for International Economic Exchanges : CCIEE) เห็นว่า รูปแบบการพัฒนาของท่าเรือการค้าเสรีไห่หนาน จะเป็นแบบอย่าง ให้กับประเทศอาเซียน ซึ่งเป็นประเทศเกษตรกรรมและมีเมืองท่าชายทะเล หลายแห่งได้เป็นอย่างดี อีกประเด็นหนึ่งที่น่าสนใจคือ การสร้างท่าเรือการค้าเสรีไห่หนาน จะ เป็นการพัฒนาไปกับพร้อมกันกับกว่างซี ซึง่ เป็นบานหน้าต่างความร่วมมือที่ ส�ำคัญสูอ่ าเซียนของจีน โดยในแผนแม่บทฯ ระบุวา่ จะมีการบังคับใช้นโยบาย อ�ำนวยความสะดวกเปิดเสรีด้านการขนส่งระดับสูงในไห่หนาน ผลักดันการ สร้างจุดเชือ่ มโยงด้านการขนส่งทางอากาศและทางทะเล ภายใต้เส้นทางการ ขนส่งเชื่อมทางบกกับทางทะเลสายใหม่แห่งภาคตะวันตก (New Western Land-Sea Corridor : NWLSC) ในฐานะจุดเชื่อมโยงและฮับการขนส่งทาง ทะเลที่ส�ำคัญของเส้นทาง NWLSC ทั้งนี้ จากข้อมูลของศุลกากรไหโข่ว เมืองเอกของมณฑลไห่หนาน ระบุ ว่า ระหว่างเดือนเม.ย. 2561 ถึงเดือนมี.ค. 2563 มูลค่าการน�ำเข้าและส่งออก ของไห่หนานโดยรวมอยูท่ ี่ 1.83 แสนล้านหยวน หรือประมาณ 8.42 แสนล้าน บาท เพิ่มขึ้น 31.8% เมื่อเทียบกับช่วงเดือนเม.ย.2559 ถึงเดือนมี.ค.2561 ขณะทีก่ ารค้าระหว่างประเทศของไห่หนานกับอาเซียน เพิม่ ขึน้ 60.2% อยู่ที่ 5.12 หมื่นล้านหยวน ท�ำให้อาเซียนกลายเป็นหุ้นส่วนการค้ารายใหญ่ ที่สุดของไห่หนาน

海南背靠中国内地,连接粤港澳大湾区等发达经济 区,面向东南亚,辐射印度洋、大洋洲、非洲,有着良 好的区位优势。 《总体方案》明确提出,海南要加强与东南亚国家交 流合作,促进与粤港澳大湾区联动发展。 对此,专家指出,海南建设自由贸易港不仅能促进 中国与东盟国家及“一带一路”沿线地区在热带农业、海 洋经济、旅游业等产业的交流合作,还能借助自由贸易港 这个新平台促进资本、技术等生产要素流动,为“一带一 路”沿线国家和地区挖掘经济新增长点创造机遇。 天津师范大学自由经济区研究所所长孟广文在接受 《中国—东盟博览》记者采访时则表示,海南建设自由贸 易港与粤港澳大湾区以及东盟国家会形成竞争与合作并存 的关系,尤其是在服务业方面。 一方面,海南接近国际贸易主航道,陆域海域发展 空间广阔,加上自由贸易港政策对航务与转口贸易的支 持,未来海南或能部分替代中国香港和新加坡的航运转 运功能。 另一方面,目前中国对外开放的重点由制造业转向服 务业,再结合中国香港的局势,中国有必要寻求新的平台 来扩大服务业开放,目前海南就是这个新平台。珠三角地 区与东盟国家合作主要是在制造业方面,服务业的合作相 对较少,而海南自由贸易港大力发展服务业和服务贸易, 就能发挥与珠三角地区互补的作用,从而丰富和提升与东 盟国家的合作。 此外,海南自由贸易港与东盟国家的交流合作还包 括发展经验的相互借鉴。孟广文指出,自由贸易港的本 质属性是“港”,是货物、资金、人、信息等不同要素 集散的枢纽。 正是要素的流动催生了交易机会,使得自由贸易港的 产业得以发展。中国香港、新加坡等自由贸易港都是重要 的航运枢纽。海南如果进行学习借鉴,成为货物集疏运的 枢纽,将有利于带动其他产业发展。 中国国际经济交流中心副理事长、商务部原副部长魏 建国则表示,海南建好自贸港,其发展模式能为以农业为 主、多海港的东盟国家起到示范作用。 值得一提的是,海南建设自由贸易港也将与重点面向 东盟开放合作的广西形成联动发展的态势。根据《总体方 案》,作为西部陆海新通道在海上的重要节点和枢纽,海 南将实施高度自由便利开放的运输政策,推动建设西部陆 海新通道国际航运枢纽和航空枢纽。 根据海口海关信息,自2018年4月至2020年3月, 海南对外贸易进出口总值1838.6亿元,约合8420亿泰 铢,较上个两年(2016年4月-2018年3月,下同)增长 31.8%。海南对东盟进出口512.6亿元,增长60.2%,使东 盟成为海南最大贸易伙伴。

17


66 CM

Cover Story

สมาคมการค้าไทยไหหลำ� สะพานเชื่อมสัมพันธ์ไทย-ไห่หนาน

ไห่หนาน โดยหากวิกฤต COVID-19 คลี่คลาย และมีการเปิดประเทศให้เดินทาง ไปมาหาสูก่ นั ได้เมือ่ ไหร่ ทางสมาคมฯ มีแผนจะน�ำคณะนักธุรกิจและนักลงทุนชาว ไทยเชือ้ สายจีนเดินทางไปเยือนไห่หนานเพือ่ ศึกษาตลาด และแสวงหาโอกาสความ ร่วมมือทางธุรกิจ โดยธุรกิจไทยที่มีศักยภาพ อาทิ ธุรกิจด้านการท่องเที่ยว ธุรกิจ ด้านอาหาร ธุรกิจพลังงานทดแทน ล่าสุด สมาคมการค้าไทยไหหล�ำ ยังได้มีความร่วมมือกับประเทศจีนในการ จัดตัง้ “ศูนย์ขา่ วสารประชาสัมพันธ์ไทย-ไหหล�ำ” เพือ่ แลกเปลีย่ นข้อมูลข่าวสาร ระหว่างสมาคมไหหล�ำกับรัฐบาลจีน ณ มณฑลไหหล�ำ เพือ่ ขยายโอกาสทางการค้า และส่งเสริมความเข้าใจอันดีด้านสังคมและวัฒนธรรมระหว่างกัน “ เวลานี้ ทางสมาคมของเราได้มีการเปิดศูนย์ข้อมูลเพื่อช่วยประชาสัมพันธ์ ข้อมูลให้กับชาวไทยเชื้อสายไหหล�ำและนักลงทุนต่างๆที่สนใจ รวมถึงพัฒนาฐาน ข้อมูลเครือข่ายธุรกิจคนไทยเชือ้ สายไหหล�ำเพือ่ เชือ่ มโยงความร่วมมือระหว่างกัน จากพื้นฐานความสัมพันธ์ที่ดีระหว่างกัน การมีเชื้อสายไหหล�ำ ซึ่งช่วยให้สามารถ สื่อสารกันด้วยภาษาจีนไหหล�ำ รวมถึงขนบธรรมเนียมประเพณีที่สืบทอดมาจาก บรรพบุรุษ ท�ำให้ความใกล้ชิดระหว่างไทยและไหหล�ำมีมาอย่างช้านาน และ มีโอกาสที่ขยายความร่วมมือใหม่ๆต่อไปในอนาคต” นายกสมาคมการค้าไทย ไหหล�ำ กล่าว

泰国海南商会 搭建泰国和海南经济交流的桥梁

>> 泰国海南商会会长 李隆椿 วรพจน์ เพี ยรอภิธรรม นายกสมาคมการค้าไทยไหหล�ำ

ไห่หนาน หรือเกาะไหหล�ำ เป็นบ้านเกิดของชาวจีนโพ้นทะเลทั่วโลกจ�ำนวน มาก แต่ไหนแต่ไรมา ประเทศไทยกับเกาะไหหล�ำมีการไปมาหาสู่และผูกพันกัน อย่างใกล้ชิด บรรดาตระกูลนักธุรกิจไทยเชือ้ สายจีนชือ่ ดังทีม่ บี รรพบุรษุ มาจากไห่หนาน มี ทั้ง “ตระกูลอยู่วิทยา” ซึ่งเข้าไปลงทุนตั้งโรงงานผลิตเครื่องดื่มกระทิงแดง หรือ Red Bull ในไห่หนานตั้งแต่ปี 2536, “ตระกูลมหาด�ำรงค์กุล” ซึ่งมีฐานโรงงาน ผลิตกล่องนาฬิกาในไห่หนานเพือ่ ส่งออกไปต่างประเทศ นอกจากนี้ ยังมี “ตระกูล จิราธิวัฒน์” เจ้าของกลุ่มเซ็นทรัล ซึ่งล่าสุดมีความสนใจที่จะขยายลงทุนธุรกิจ ค้าปลีกไปยังไห่หนาน นอกจากนี้ ยังมีบุคคลส�ำคัญในแวดวงการเมืองของไทยอย่าง จุรินทร์ ลักษณะวิสิษฎ์ รองนายกรัฐมนตรีและรมว.พาณิชย์ และ บัญญัติ บรรทัดฐาน อดีตหัวหน้าพรรคประชาธิปัตย์ ที่มีบรรพบุรุษเป็นชาวจีนจากไห่หนาน ปัจจุบัน คาดว่ามีคนไทยเชื้อสายจีนที่เป็นลูกหลานชาวไห่หนานมากถึง 1 ล้านคน ซึ่งถือเป็นรากฐานที่แข็งแกร่งในการส่งเสริมความสัมพันธ์ระหว่างไทย กับไห่หนาน และไทยกับจีนในภาพรวม ในด้านการค้า ยังมีการจัดตั้ง“สมาคมการค้าไทยไหหล�ำ”ซึ่งถือเป็นสมาคม พี่น้องเดียวกันกับ “สมาคมใหหน�ำแห่งประเทศไทย” โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อ รวบรวมพ่อค้าวาณิชชาวจีนไห่หนานในประเทศไทย ในการแลกเปลี่ยนข่าวสาร ด้านการค้า ช่วยส่งเสริมกิจการการค้า การท่องเที่ยว และช่วยส่งเสริมการค้า ระหว่างมณฑลไห่หนาน ประเทศจีน และทั่วโลก วรพจน์ เพียรอภิธรรม นายกสมาคมการค้าไทยไหหล�ำ กล่าวว่า หลังจากจีน ได้ประกาศนโยบายในการพัฒนาไห่หนานให้เป็นท่าเรือการค้าเสรีระดับโลก ท�ำให้ มีนักธุรกิจในไทยจ�ำนวนมากให้ความสนใจศึกษาโอกาสการค้าและการลงทุนใน

18

海南是中国知名的侨乡,而泰国与海南省之间亲密往来 也由来已久。 祖籍中国海南的泰国著名企业家,例如Yoovidhya许氏 家族,经营全球知名红牛提神饮料,于1993年在海南海口设 立红牛工厂;Mahadumrongkul吴氏家族在海南设立手表盒 工厂,以出口海外;泰国零售巨头尚泰集团Chirathivat郑氏 家族,最近还计划投资海南零售业。 政坛方面,例如泰国副总理兼商务部部长朱林、前民主党 主席班耶·班他探,他们的祖先都来自海南。时至今日,预计 来自海南的华裔泰国人数量达100多万人,为深化泰中两国及 海南的友好关系奠定了坚实基础。 贸易方面,成立了泰国海南商会(以下简称商会)。商 会与泰国海南会馆可以说是兄弟协会,旨在联结海外乡音乡 情,促进泰中两国及海南乃至全球商贸、旅游等领域的合作。 泰国海南商会会长李隆椿表示,在中国宣布推动海南自 由贸易港建设后,吸引了大量泰国投资者目光,待疫情阴霾 散去,国门打开,商会计划组织泰国华商代表团赴海南考察, 积极寻找合作机会。泰国的潜力产业,例如旅游、食品、可 再生能源。 目前,商会与中方合作成立了“泰国海南信息中心”, 旨在促进商会与中国海南间信息交流,开拓经贸之路,增进 对彼此文化的了解。 “商会开设信息中心,为祖籍海南的泰国华商和其他投 资者提供信息,以及发展海南籍泰国华商网络,深化海南籍 泰国华商与中国海南商贸对接。基于同语言文化根源,将促 进泰国与海南保持长期友好发展,未来在各领域将拥有极大 合作空间。”李隆椿说。


Highlight

ผู้น�ำ 6 ประเทศย�้ำความร่วมมือ‘แม่โขง-ล้านช้าง’

66 CM

Photo : Xinhua-News

ร่วมฟื้นเศรษฐกิจหลัง COVID-19 เกาะติดผลการประชุมผูน้ ำ� กรอบความร่วมมือแม่โขง – ล้านช้าง ครัง้ ที่ 3 (Mekong-Lancang Cooperation: MLC) ผ่านระบบการประชุมทางไกล โดย นายกรัฐมนตรี‘หลี่ เค่อเฉียง’ของจีน และนายกรัฐมนตรี‘ทองลุน สีสลุ ดิ ’ของลาว ได้เป็นประธานในการประชุมร่วมกัน โดยมีผนู้ ำ� จากประเทศ สมาชิกเข้าร่วม ได้แก่ สมเด็จฮุนเซน นายกรัฐมนตรีกัมพูชา, อู วิน มินท์ ประธานาธิบดีเมียนมา, พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีไทย และ เหงียน ซวน ฟุก นายกรัฐมนตรีเวียดนาม นายกรัฐมนตรี‘หลี่ เค่อเฉียง’ของจีน กล่าวในการประชุมซึง่ จัดขึน้ เมือ่ วันที่ 24 ส.ค.ที่ผ่านมา ว่า ในช่วงวิกฤตการแพร่ระบาด COVID-19 ทั้ง 6 ประเทศในอนุภมู ภิ าคล้านช้าง – แม่โขงได้มกี ารร่วมมือร่วมใจ คอยช่วยเหลือ ซึ่งกันและกันในการต่อสู้กับการแพร่ระบาด และฟื้นฟูเศรษฐกิจในภูมิภาค ในช่วงครึ่งปีแรกของปีนี้ การค้าและการลงทุนของจีนในประเทศลุ่ม น�้ำโขงขยายตัวเพิ่มขึ้น 8.7% และ 33.5% ตามล�ำดับ ซึ่งเป็นการทวน แนวโน้มการค้าการลงทุนโลกที่ลดน้อยลง ขณะที่การส่งออกสินค้าเกษตร จากประเทศลุ่มน�ำ้ โขงไปยังจีนเพิ่มขึ้น 21.2% เมื่อเทียบกับปีก่อน ในสุนทรพจน์ของนายกรัฐมนตรีหลี่ เค่อเฉียง ได้เสนอแผนงานของจีน ในการผลักดันความร่วมมือล้านช้าง – แม่โขง ซึ่งมีรายละเอียดดังต่อไปนี้

■■ เริ่มตั้งแต่ปีนี้ จีนจะแลกเปลี่ยนข้อมูลด้านอุทกศาสตร์ของแม่น�้ำ ล้านช้างตลอดทัง้ ปีกบั ประเทศในลุม่ แม่นำ�้ โขงและร่วมกันสร้างแพลตฟอร์ม แบ่งปันข้อมูลส�ำหรับความร่วมมือด้านทรัพยากรน�้ำล้านช้าง - แม่โขงเพื่อ รับมือกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและน�้ำท่วมกับภัยแล้ง ■■ จี น ยิ น ดี ที่ จ ะเชื่ อ มโยงข้ อ ริ เ ริ่ ม “สายแถบและเส้ น ทาง”กั บ ยุทธศาสตร์การพัฒนาของประเทศต่าง ๆ ให้ดียิ่งขึ้นและเชื่อมโยงความ ร่วมมือล้านช้าง – แม่โขง กับ “ระเบียงทางการค้าเชื่อมทางบก - ทางทะเล ระหว่างประเทศแห่งใหม่ (New International Land-Sea Trade Corridor)” เพือ่ เอือ้ อ�ำนวยต่อช่องทางการค้ามากยิง่ ขึน้ สร้างทางรถไฟจีน – ลาว และจีน - ไทยเพื่อเชื่อมโยงการคมนาคมเหนือ – ใต้ของภูมิภาค เสริมสร้าง ความร่วมมือ “หลายประเทศหลายนิคมอุตสาหกรรม” ภายใต้สถานการณ์ ของวิถีชีวิตปกติใหม่ในการป้องกันและควบคุมการแพร่ระบาด COVID-19 สร้างเสริมเครือข่าย “ช่องทางด่วน” และ“ช่องทางสีเขียว”ให้ดใี นภูมภิ าคนี้ ■■ ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนเทคโนโลยีการแปรรูปและเก็บรักษา สิน ค้าทางการเกษตร ยกระดับระบบความปลอดภัยและคุณภาพของ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท างการเกษตร สร้ า งนิ ค มอุ ต สาหกรรมความร่ ว มมื อ ด้ า น การเกษตรจีนยินดีที่จะน�ำเข้าสินค้าเกษตร ปศุสัตว์และผลิตภัณฑ์พลอยได้

19


66 CM

Highlight

คุณภาพสูงจากประเทศลุ่มแม่นำ�้ โขง ■■ เมื่อวัคซีนป้องกันโรค COVID-19 ของจีนได้รับการพัฒนาจน ส�ำเร็จและถูกน�ำไปใช้จริงแล้ว จีนจะจัดสรรวัคซีนให้ประเทศในลุ่มแม่น�้ำ โขงก่อน จีนจะจัดตั้งกองทุนพิเศษด้านสาธารณสุขภายใต้กรอบความ ร่วมมือล้านช้าง –แม่โขง (MLC Special Fund for Public Health) และ ยังคงพยายามจัดหาวัสดุอุปกรณ์และเทคโนโลยีแก่ประเทศลุ่มแม่น�้ำโขง อย่างสุดความสามารถ ■■ จีนยินดีที่จะท�ำงานร่วมกับประเทศลุ่มแม่น�้ำโขงเพื่อด�ำเนิน โครงการป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย สุขอนามัยในชนบท โภชนาการ และสุขภาพส�ำหรับทารกและเด็ก เป็นต้น เพื่อให้ความร่วมมือล้านช้าง แม่โขงเป็นประโยชน์ต่อประชาชนมากขึ้น ■■ เดินหน้าเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนและการเรียนรู้ซึ่งกันและกัน ระหว่างกลไกต่างๆ ผลักดันการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างกรอบ ความร่วมมือล้านช้าง – แม่โขง ความร่วมมือทางเศรษฐกิจในอนุภูมิภาคลุ่ม แม่นำ�้ โขง(GMS) ยุทธศาสตร์ความร่วมมือทางเศรษฐกิจอิรวดี-เจ้าพระยา-แม่ โขง (ACMECS) และคณะกรรมาธิการแม่น้�ำโขง ศึกษาและบุกเบิกความ ร่วมมือกับฝ่ายทีส่ าม เช่น ญีป่ นุ่ เกาหลีใต้ และสหภาพยุโรปอย่างสร้างสรรค์ ด้ า น พล.อ.ประยุ ท ธ์ จั น ทร์ โ อชา นายกรั ฐ มนตรี ไ ทย ได้ ก ล่ า ว ถ้อยแถลงในนามประเทศไทย โดยแสดงความยินดีและชื่นชมที่กรอบ MLC มีพัฒนาการและมีความร่วมมือเพิ่มขึ้นตามล�ำดับ และได้ย�้ำถึงสาขาความ ร่วมมือที่ไทยให้ความส�ำคัญและมีความพร้อม 4 สาขา ได้แก่ 1.การบริหารจัดการทรัพยากรน�ำ้ ทีจ่ ะต้องร่วมมือกันทัง้ ในพืน้ ทีต่ น้ น�ำ้ กลางน�้ำ และปลายน�ำ้ 2.ความมั่นคงด้านสาธารณสุข ไทยพร้อมร่วมมือด้านการวิจัยและ พัฒนาวัคซีนกับนานาชาติ และเป็นฐานการผลิตยาและวัคซีนของอนุภมู ภิ าค 3.ยกระดับความเชื่อมโยงในอนุภูมิภาค ด้านคมนาคมและโลจิสติกส์ พลังงาน ดิจิทัล และการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ รวมไปถึงการเชื่อมโยง ระเบียงเศรษฐกิจต่าง ๆ เช่น อาเซียน ยุทธศาสตร์ความร่วมมือทางเศรษฐกิจ อิรวดี - เจ้าพระยา - แม่โขง (ACMECS) ข้อริเริ่มสายแถบและเส้นทาง (BRI) 4.การฟืน้ ฟูเศรษฐกิจหลัง COVID -19 ทัง้ การค้าชายแดน การท่องเทีย่ ว และการไปมาหาสู่ของประชาชน โดยค�ำนึงถึงความสมดุลกับความมั่นคง ด้านสาธารณสุข ในการประชุมผู้น�ำกรอบความร่วมมือแม่โขง-ล้านช้าง ครั้งที่ 3 ที่ผ่าน มา ที่ประชุมยังได้ให้การรับรอง ‘ปฏิญญาเวียงจันทน์’ ซึ่งเป็นเอกสาร แสดงเจตนารมณ์ทางการเมืองของผู้นำ� ที่มุ่งสนับสนุนให้กรอบความร่วมมือ แม่โขง – ล้านช้าง เป็นกลไกส�ำคัญต่อการพัฒนาเศรษฐกิจและความมั่นคง ของประชาชนในประเทศลุ่มน�้ำโขงอย่างต่อเนื่อง โอกาสนี้ จีนและลาวในฐานะประธานร่วม ยังได้รับรองถ้อยแถลงร่วม ว่าด้วยการท�ำงานร่วมกันและสอดคล้องกันระหว่างกรอบความร่วมมือแม่ โขง-ล้านช้าง กับระเบียงทางการค้าเชื่อมทางบก-ทางทะเลระหว่างประเทศ สายใหม่ (New International Land-Sea Trade Corridor)อีกด้วย ทั้งนี้ กรอบความร่วมมือแม่โขง-ล้านช้าง (Mekong-Lanchang Cooperation : MLC) เป็นกลไกความร่วมมือระดับอนุภาคของ 6 ประเทศ ริม 2 ฝั่งแม่น�้ำโขง (แม่น�้ำล้านช้างในจีน) ประกอบด้วยไทย จีน เมียนมา ลาว กัมพูชา และเวียดนาม โดยพัฒนาจากข้อริเริ่มของไทยในปี 2555 ที่จะ จัดการประชุมระหว่างประเทศว่าด้วยการพัฒนาอย่างยัง่ ยืนในอนุภมู ภิ าคลุม่ น�้ำโขงและก�ำเนิดเป็นกรอบความร่วมมือ MLC อย่างเป็นทางการเมื่อปลาย ปี 2558 โดยเน้นความร่วมมือ 6 สาขา ได้แก่ 1.ความเชื่อมโยง 2.การพัฒนา ศักยภาพในการผลิต 3.ความร่วมมือเศรษฐกิจข้ามพรมแดน 4.ความร่วมมือ ทรัพยากรน�ำ้ 5.การเกษตร และ 6.การลดความยากจน

20

共克时艰深化澜湄合作

澜沧江—湄公河合作(简称澜湄合作)第三次领导人 会议于2020年8月24日通过视频方式召开。中国国务院总 理李克强和老挝总理通伦·西苏里共同主持会议。柬埔寨 首相洪森、缅甸总统温敏、泰国总理巴育·占奥差、越南 总理阮春福出席。 李克强表示,面对突如其来的新冠肺炎疫情,澜湄 六国同舟共济、守望相助,共同抗击疫情,努力恢复地 区经济活力。 今年上半年,中国对湄公河国家贸易、投资额逆势上 扬,分别增长8.7%和33.5%,湄公河国家对华农产品出口 同比增长21.2%。 针对如何维护澜湄合作快速发展势头,中方建议: 将水资源合作推向新高度。中国从今年开始,与湄公 河国家分享澜沧江全年水文信息,共建澜湄水资源合作信 息共享平台,更好应对气候变化和洪旱灾害。 拓展贸易和互联互通合作。中国愿将“一带一路”倡 议同各国发展战略更好对接,深化合作。澜湄合作同“国 际陆海贸易新通道”对接,将进一步畅通贸易通道。要建 好中老、中泰铁路,贯通地区南北大动脉,加强“多国多 园”合作。在疫情防控常态化背景下,建设好地区“快捷 通道”和“绿色通道”网络。


Highlight

66 CM

Photo : Xinhua-News

深化可持续发展合作。推广分享农作物和农产品加 工、存储技术,提升农产品质量安全体系,建设农业产业 合作园区,增强次区域农业竞争力。中国欢迎更多湄公河 国家优质农、畜及其副产品输华。 提升公共卫生合作。中国新冠疫苗研制完成并投入 使用后,将优先向湄公河国家提供。中国将在澜湄合作专 项基金框架下设立公共卫生专项资金,继续尽己所能向湄 公河国家提供物资和技术支持。 加强民生领域合作。中国愿同湄公河国家共同实施 防灾减灾、乡村清洁卫生、婴幼儿营养健康等项目,让澜 湄合作更多惠及基层民众。 践行开放包容理念。继续要加强各机制交流互鉴, 推动澜湄合作与大湄公河次区域经济合作、三河流域机 制、湄公河委员会等机制之间的交流合作,包括分享经 验、共同兴办项目。积极探讨与日本、韩国、欧盟等开 展第三方合作。 泰国总理巴育上将高度评价澜湄合作取得的丰富成 果,借此机会,明确指出了泰国重视的四个合作领域: 1、水资源管理。泰国支持管理监测水资源管理方面合 作倡议,包括河流上、中、下游水资源。 2、卫生安全。泰国已经做好与国际社会合作研究和开

发疫苗的准备,泰国作为此区域生产药品和疫苗的基地。 3、提高区域互联互通。在交通、物流、能源、数字和 人力资源开发方面,包括各种连接的经济走廊,比如东 盟、经济合作战略、伊洛瓦底江-湄南河-湄公河(ACMECS)、一带一路倡议等。 4、疫后经济复苏。考虑到公共卫生健康安全和平衡之 下的边境贸易、旅游、人员来往恢复等。 会议结束后,六个成员国通过了《万象宣言》,表达 推进澜湄合作的共同愿望和意愿,这将有利于实现澜湄区 域的可持续发展与共同繁荣。 此次会议由中国和老挝共同主持,并发表《关于澜 湄合作与“国际陆海贸易新通道”对接合作的共同主席 声明》。 澜湄合作是澜沧江-湄公河沿岸中国、柬埔寨、泰 国、老挝、缅甸、越南六国共同创建的新型次区域合作 机制。2012年,泰国提出澜沧江—湄公河次区域可持续 发展倡议,2016年正式启动澜湄合作机制,主要包括六 大方向,即:互联互通、产能合作、跨境经济、水资源、 农业和减贫。

21


66 CM

Focus

ก้าวต่อไปเศรษฐกิจไทย-จีน

โอกาสหรืออุปสรรคหลัง COVID-19 ในครึ่งปีหลังและอนาคตอันใกล้ ไทยและจีนจะก้าวเดินกันต่อไป อย่างไร?หลังวิกฤต COVID-19 สมาคมผูส้ อื่ ข่าวไทย-จีน ได้เชิญผูเ้ ชีย่ วชาญผูท้ รงคุณวุฒทิ งั้ ไทยและจีน มาร่วมแลกเปลีย่ นข้อมูล มุมมองเพือ่ ค้นหาค�ำตอบและทางออกให้เศรษฐกิจ สองประเทศ ผ่านเวทีเสวนา “ก้าวต่อไปเศรษฐกิจไทย-จีน โอกาสหรือ อุปสรรคหลังโควิด” เมื่อวันที่ 20 ส.ค.ที่ผ่านมา ผศ.ดร.ปิติ ศรีแสงนาม ผู้อ�ำนวยการศูนย์เศรษฐกิจระหว่างประเทศ คณะเศรษฐศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย วิเคราะห์ถงึ ทิศทางการด�ำเนิน นโยบายของเศรษฐกิจจีนท่ามกลางความท้าทายว่า จากท่าทีของสหรัฐทีม่ อง ว่าจีนเป็นภัยคุกคาม ท�ำให้ความพยายามในการด�ำเนินนโยบายโดดเดีย่ วจีน จะยังคงด�ำเนินต่อไป จากสถานการณ์ดงั กล่าวท�ำให้จนี หันมาด�ำเนินนโยบาย การพัฒนาเศรษฐกิจแบบ Dual Circulation ที่พึ่งพากระแสการไหลเวียน ของเงินสองกระแสจากเศรษฐกิจในประเทศและนอกประเทศ โดยมุ่งเน้น สร้างการเติบโตเศรษฐกิจในประเทศ หรือ Inner Circulation มากขึน้ ทัง้ การ เดินหน้าลงทุนด้านโครงสร้างพื้นฐาน การสร้างงานสร้างรายได้เพื่อกระตุ้น การบริโภคในประเทศ การพัฒนาเทคโนโลยีภายในประเทศให้คนจีนได้ใช้ เทคโนโลยีที่ทันสมัยที่สุด เช่น สมาร์ทดีไวซ์ รถยนต์ไฟฟ้า หุ่นยนต์และAI ขณะเดียวกันจีนยังคงให้ความส�ำคัญกับ Outer circulation หรือ การหมุนเวียนเศรษฐกิจนอกประเทศ โดยมีเอเชีย ยุโรป และแอฟริกา เป็น หุ้นส่วนด้านเศรษฐกิจที่มีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิด โดยข้อตกลงการค้า 2 กลุ่ม ที่จีนให้ความส�ำคัญมากที่สุด ได้แก่ อาเซียน และอียู นอกจากนี้ จีนจะยังคง เดินหน้าขยายการลงทุนใน Belt and Road Initiative (BRI) ต่อไป รวมถึง

22

ความพยายามในการพัฒนาโครงสร้างตลาดทุนเพื่อดึงเอาบริษัทชื่อดังของ จีนที่อยู่ในตลาด NASDAQ ในสหรัฐกลับมาซื้อขายในตลาดจีน “ ค�ำถามทีส่ ำ� คัญคือเราจะเติบโตไปพร้อมกับจีนได้แค่ไหน ไทยจะแสดง ความเป็นผูน้ ำ� อย่างไรในการสร้างบทบาทและเพิม่ อ�ำนาจต่อรองของอาเซียน ซึ่งเป็นตลาดที่มีประชากรราว 600 ล้านคน เพื่อประสานผลประโยชน์ ระหว่างจีนกับอาเซียนให้เติบโตไปด้วยกันได้ เรื่องหนึ่งซึ่งไทยเคยริเริ่มไว้ในเวทีอาเซียน และควรใช้เป็นโอกาส คือ ปฏิญญาอาเซียนว่าด้วยความมั่นคงและการพึ่งตนเองด้านวัคซีนในภูมิภาค อาเซียน (ASEAN Vaccine Security and Self-Reliance หรือ AVSSR) เพือ่ ประสานความร่วมมือในการสั่งซื้อหรือเป็นศูนย์กระจายวัคซีน COVID-19 จากจีนเป็นกลุ่มประเทศแรกๆ” ส�ำหรับแนวทางการปรับตัวของผู้ประกอบการไทยหลัง COVID-19 ผศ.ดร.ปิติ มองว่า ถึงเวลาที่ไทยต้องมองถึงการขยายสู่ New Market เพื่อ กระจายความเสี่ยง เพราะที่ผ่านมาต้องยอมรับว่า ภาคการผลิตของไทยมี ความผูกพันกับจีนค่อนข้างสูง ท�ำให้ได้รับผลกระทบจากห่วงโซ่อุปทานที่ หยุดชะงัก รวมถึงด้านการท่องเที่ยวที่ได้รับผลกระทบอย่างหนักในช่วงการ ระบาด COVID-19 อย่างไรก็ตาม ค�ำว่า New Market ในที่นี้ ไม่ได้หมายความว่าจะต้อง คบค้ากับจีนน้อยลง แต่อาจเป็นการขยายตลาดไปยังเมืองใหม่ๆ มณฑล ใหม่ๆ หรือกลุม่ ลูกค้าใหม่ทอี่ ยูใ่ นจีน เช่น แนวทางการจับคู่ Travel Bubble แบบรายมณฑลซึง่ สามารถควบคุมการเดินทางได้ตงั้ แต่ตน้ ทางถึงปลายทาง นอกจากนี้ ยังมีรปู แบบการค้าใหม่ๆผ่าน Platform Economy ทีจ่ นี มีความ


Focus เข้มแข็ง ไม่ว่าจะเป็นอาลีบาบา เทนเซ็นต์ ซึ่งไทยควรเจรจาเพื่อหาทางใช้ ประโยชน์จากข้อมูลพฤติกรรมผู้บริโภคในการท�ำตลาดให้มากขึ้น ด้าน หลี่ เฟิง ผู้จัดการใหญ่ ธนาคารแห่งประเทศจีน (ไทย) จํากัด (มหาชน) หรือ Bank of China กล่าวว่า แม้ในช่วงที่เกิดวิกฤตการแพร่ ระบาด COVID-19 จะส่งผลกระทบต่อเศรษฐกิจจีน โดยจีดีพีไตรมาสแรก หดตัวลง 6.8% แต่ในช่วงไตรมาสที่ 2 เศรษฐกิจจีนเริ่มกลับมาฟื้นตัวได้อีก ครั้ง โดยจีดีพีขยายตัวขึ้น 3.2% และคาดว่าในช่วงครึ่งปีหลังเศรษฐกิจจีน น่าจะขยายตัวได้ต่อเนื่อง ถือได้ว่าจีนเป็นประเทศแรกๆที่เศรษฐกิจฟื้นตัว จาก COVID-19 ทั้งนี้ แม้นโยบายของจีนจะมุ่งเน้นการเติบโตจากตลาดภายในประเทศ แต่ยงั คงเปิดกว้างการน�ำเข้าเพือ่ พัฒนาร่วมกัน ขณะเดียวกันยังมีการออกไป ลงทุนในหลายประเทศ จีนเป็นประเทศที่มีขนาดใหญ่และมีประชากรมากถึง 1,400 ล้านคน จึงยังมีโอกาสอีกมากทีไ่ ทยจะขยายการค้ากับจีนในหลายๆเมืองและหลายๆ มณฑล ซึ่งตลาดจีนเองก็ยังมีความต้องการน�ำเข้าสินค้าไทยอยู่มาก โดย เฉพาะสินค้าในกลุม่ สกินแคร์ สินค้าเพือ่ สุขภาพ และผลไม้ไทย ซึง่ ปีนที้ เุ รียน ไทยยังคงส่งออกไปได้ดีในตลาดจีน ผูบ้ ริหาร Bank of China มองว่า สินค้าไทยยังมีศกั ยภาพทีจ่ ะเข้าไปท�ำ ตลาดในจีน โดยในยุค COVID-19 ช่องทางการขายออนไลน์ผา่ นแพลตฟอร์ม ต่างๆในจีน เช่น อาลีบาบา ถือเป็นช่องทางส�ำคัญในการโปรโมทและท�ำตลาด สินค้าไทยให้คนจีนได้รจู้ กั มากขึน้ ซึง่ หากผูป้ ระกอบการไทยสามารถรับช�ำระ เงินหยวนกับคู่ค้าในจีนได้ด้วย ก็จะเป็นอีกช่องทางหนึ่งที่ช่วยขยายโอกาส การค้าระหว่างกันได้มากขึ้น ส่องมุมมองฟื้นท่องเที่ยว-ส่งออกไทย อนันต์ วงศ์เบญจรัตน์ อธิบดีกรมการท่องเทีย่ ว กระทรวงการท่องเทีย่ ว และกีฬา กล่าวว่า ประเทศไทยมีรายได้จากการท่องเทีย่ วคิดเป็นสัดส่วนราว 1 ใน 5 ของจีดีพี โดยนักท่องเที่ยวจีนเป็นนักท่องเที่ยวต่างชาติที่มีความ ส�ำคัญอันดับหนึ่งทั้งในด้านปริมาณและคุณภาพ “ จากปัญหา COVID-19 ระบาดปีนี้ ท�ำให้ธุรกิจท่องเที่ยวของไทย ได้รับผลกระทบอย่างมาก รายได้หายไป 70-80% และยังไม่มีวี่แววว่าจะ ฟื้นตัวกลับมาได้เมื่อไหร่ จากนี้ไปเชื่อว่า วิกฤต COVID-19 จะยังคงอยู่กับ เราไปอีกพักใหญ่ และถึงแม้ COVID-19 จะคลี่คลายแล้ว แต่ยังมีประเด็น

66 CM

ความเชื่อมั่นและความปลอดภัยจากการติดเชื้อของนักท่องเที่ยวต่างชาติ ซึ่งถือเป็นเรื่องใหญ่ ในช่วง 1-2 เดือนก่อนหน้านี้ เรามีการพูดถึงการเปิดการท่องเที่ยว แบบ Travel Bubble แต่เนื่องจากยังมีปัญหาการระบาดระลอกที่ 2 และ 3 ในหลายประเทศ รวมถึงเกิดเหตุกรณีที่จ.ระยอง ท�ำให้ต้องเริ่มกลับมา นับหนึ่งใหม่ อย่างไรก็ตาม ขณะนี้การท่องเที่ยวไทยอยู่ระหว่างเจรจากับมณฑลใน จีนที่เป็นพื้นที่ปลอดภัยจากเชื้อ COVID-19 ซึ่งหากสามารถจับมือกันได้ นัก ท่องเทีย่ วจีนกลุม่ นีจ้ ะเป็นกลุม่ แรกๆทีจ่ ะเดินทางเข้ามาในประเทศไทย โดย ได้มกี ารหารือกันถึงการก�ำหนดพืน้ ที่ Safety Zone ทีจ่ ะอนุญาตให้เปิดการ ท่องเทีย่ วได้ แต่การท่องเทีย่ วแบบ New Normal คงจะเริม่ จากรูปแบบกรุป๊ ทัวร์ก่อนภายใต้มาตรการติดตามดูแลอย่างใกล้ชิด ด้าน ประคัลร์ กอด�ำรงค์ ผู้อ�ำนวยการส�ำนักพัฒนาตลาดและธุรกิจ ไทยในต่างประเทศ 1 กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ กล่าวว่า ถึงแม้ภาพรวมการส่งออกครึ่งปีแรกของไทยจะติดลบ 7% จาก ผลกระทบของวิกฤต COVID-19 แต่ในแง่การส่งออกไปตลาดจีนยังคงขยาย ตัวต่อเนื่องอยู่ในระดับ 5% ดังนั้น แม้กิจกรรมต่างๆจะหยุดชะงักไปบ้างในช่วงวิกฤต COVID-19 แต่เชื่อว่ายังมีช่องทางที่ผู้ประกอบการไทยจะปรับตัวเพื่อขยายการส่งออก ไปตลาดจีนได้อีกมาก โดยยุทธศาสตร์ที่กระทรวงพาณิชย์ได้วางไว้เพื่อบุก ตลาดจีนในยุค COVID-19 ได้แก่ การเร่งประชาสัมพันธ์สร้างความเชื่อมั่น และความสัมพันธ์ทดี่ รี ะหว่างไทย-จีน การเดินหน้ารุกขยายตลาดผ่านทัง้ ช่อง ทางออฟไลน์และออนไลน์ โดยร่วมมือกับแพลตฟอร์มอีคอมเมิรซ์ ของจีนเปิด ห้องจ�ำหน่ายสินค้าไทยโดยเฉพาะ ควบคูก่ บั การจัดกิจกรรมส่งเสริมการขาย ผลไม้ไทย โดยส�ำนักงานส่งเสริมการค้าไทยในต่างประเทศทีอ่ ยูใ่ นจีนร่วมกับ ซูเปอร์มาร์เก็ตต่างๆ หลังจากจีนเริ่มคลายล็อคดาวน์ นอกจากนี้ ยังให้ความส�ำคัญกับการพัฒนาความพร้อมของผู้ประกอบ การไทย และการใช้เทคโนโลยีสมัยใหม่ เช่น AI , Big Data ในการเจรจาการ ค้าผ่านทางออนไลน์โดยร่วมมือกับจีน ขณะเดียวกันยังให้ความส�ำคัญกับการ ขยายตลาดในเมืองรองของจีน รวมถึงการจับคูค่ วามร่วมมือในระดับมณฑล เช่น มณฑลไห่หนาน ซึ่งจีนมีนโยบายผลักดันให้เป็นเขตการค้าเสรีแห่งใหม่

23


66 CM

Focus

着眼“后疫情时代” 泰中经济面临“危”或“机”? 放眼于下半年甚至更长远,“后疫情 时代”的泰中经济将走向何方? 由泰中记者协会主办的“展望泰中经 济未来”研讨会于2020年8月20日在泰国 曼谷举行,两国政商学界人士就泰中经济 寻找新出路进行了深入交流。 泰国朱拉隆功大学经济学院国际贸 易中心主任彼迪•瑟盛楠助理教授说,从 美国的角度来看,中国是最大的威胁,恐 将针对中国继续实施单边保护措施。在此 背景下,中国正加快形成以国内大循环为 主体、国内国际双循环相互促进的发展新 格局,以内需驱动取代外需驱动,加大基 础设施的投资,稳就业促增收,提高居民 消费意愿和能力,大力提高科技创新支撑 能力,让居民均能使用现代技术,例如智 能设备、电动汽车、机器人、人工智能。 中国仍重视“外循环”。亚洲、欧 洲和非洲国家在经济上同中国有紧密的关 系。中国高度重视两项贸易协定,分别 是东盟和欧盟。此外,中国将继续加大 对“一带一路”沿线国家投资,包括大力 发展国内资本市场,吸引在美国纳斯达克 股票交易所上市的中国知名企业回归。 “关键问题是,我们如何与中国共同 成长?东盟拥有超过6亿人口,泰国如何 发挥独特影响力,推动中国—东盟关系再 上新台阶。此前,泰国曾在东盟发起《东 盟疫苗安全与自足宣言》,可以借此机会 与中国开展合作,让整个东盟成为优先获 得疫苗供应的国家。”彼迪助理教授说。 针对后疫情时代泰国业者调整方向, 彼迪助理教授认为,泰国是时拓展新市 场,以分散风险,必须承认,过去,泰国 制造业与中国紧密连接,突如其来的疫 情,来自中国的供应链中断,泰国制造业 遭受沉重打击,旅游业也遭受重创。

24

以上所提及的“新市场”,并非减 少与中国贸易往来,而是拓展中国其他省 份市场或新客户群,例如针对部分省市开 展“旅行泡泡”计划项目,属于双边旅游 计划,可以追踪其动向,就好像把两个国 家包在一个受保护的泡泡里一样。此外, 中国拥有发展平台经济的优势,例如阿里 巴巴、腾讯等,通过这些平台经济还出现 了新的贸易模式,泰国应与中方开展合 作,利用大数据拓展市场。 中国银行(泰国)股份有限公司行 长李峰表示,虽然疫情对中国经济造成影 响,第一季度GDP同比下降6.8%,但是 第二季度开始复苏,由负转正,第二季度 GDP同比增长3.2%,预计下半年中国经 济将保持持续增长势头,可以说,中国是 今年全球唯一经济正增长的国家。 尽管中国扩大内需促进经济增长, 但仍主动扩大进口实现共同发展。与此同 时,还加大海外投资。 中国是一个拥有14亿人口的大国,因 此泰国在中国多个省市仍有广阔的合作空 间,中国市场对泰国产品的需求仍旺盛, 尤其是护肤产品、保健品和水果,同时依 旧看好今年泰国榴莲出口中国。 中国银行高层认为,泰国产品仍具拓 展中国市场的潜力。疫情期间,通过如阿 里巴巴等中国各大平台进行线上营销,是 向中国消费者推销泰国产品的重要渠道, 让更多中国人了解泰国特色产品,如果泰 国业者能够直接以人民币结算,将成为助 力双边贸易拓展的另一渠道。 展望泰国旅游和出口复苏 泰国旅游和体育部旅游厅长阿南说, 泰国旅游产业占GDP的近五分之一,中国 游客无论在数量还是创收上,都稳居外国

Photo : Xinhua-News

游客中的首位。 “新冠肺炎疫情严重冲击了泰国的 旅游业,旅游收入下降70-80%,疫情涤 荡下的旅游业,何时恢复正常仍是未知 数。疫情恐怕还要持续一段时间,即便疫 情阴霾散去,游客信心和安全仍是重要问 题。”阿南说。 过去1-2个月,泰国提出“旅行泡 泡”计划,鉴于多国和地区纷纷发生疫 情“二暴”甚至“三暴”的情况,包括泰 国罗勇府的疫情“突发事件”,故现泰国 暂缓该计划。 目前,泰国旅游部门正与疫情控制 好的中国省市洽谈,如果达成合作,将 成为入境泰国的首批游客。同时划定密 封区域为旅游安全区域,在密切监控疫情 措施下,新常态下的旅游业将从旅行团方 式开始。 泰国商务部国际贸易促进厅海外市场 发展办公室巴肯表示,虽然受疫情影响, 上半年泰国出口下跌7%,但对中国出口持 续增长了5%。 虽然疫情期间,多类经济活动被迫暂 停,但是相信泰国业者做出调整,仍有多 个扩大对华出口的渠道。泰国商务部采取 多个直接面向中国市场的措施,例如加快 建立泰中两国信任和良好关系,通过线下 和线上渠道进行营销,与中国电商平台合 作开设泰国产品旗舰店。当中国解封后, 泰国商务部国际贸易促进司驻中国办事处 还与多家超市举办泰国水果促销活动。 此外,泰国仍高度重视提高业者技能 和使用现代技术,例如通过人工智能和大 数据与中国开展合作,以及还十分重视拓 展中国二线城市市场,包括与海南等省份 合作。如今,中国正大力推动在海南建设 自由贸易试验区和中国特色自由贸易港。


Movement

66 CM

TCL เปิดตัว ‘TCL TV รุ่น LINE TV’

ดูละครซีรีส์ออนไลน์...เต็มตา เต็มอารมณ์บนจอใหญ่ เอาใจคอหนังละครซีรีส์ออนไลน์ได้เต็มอิ่มกับประสบการณ์การรับชม ความบันเทิงบนจอใหญ่ เมื่อ TCL ผู้น�ำตลาดแอนดรอยด์ทีวียอดขายอันดับ 1 ของไทยจับมือ LINE TV ผู้ให้บริการวิดีโอสตรีมมิ่งระดับพรีเมียม เปิดตัว ทีวรี นุ่ พิเศษ ‘TCL TV รุน่ LINE TV’เป็นครัง้ แรกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ จาง เซิ่งหยัง กรรมการผู้จัดการ บริษัท ทีซีแอล อิเล็กทรอนิกส์ (ไทยแลนด์) จ�ำกัด กล่าวว่า ความร่วมมือกับ LINE TV ครั้งนี้ ถือเป็นการ ยกระดับประสบการณ์ความบันเทิงให้กับลูกค้า TCL ในการการรับชม คอนเทนต์ทหี่ ลากหลายกว่า 1,000 คอนเทนต์ของ LINE TV บนจอทีวขี นาด ใหญ่ของ TCL ช่วยเปิดโอกาสทุกคนในบ้านสามารถรับชมร่วมกัน โดยไม่ จ�ำกัดแค่อุปกรณ์มือถือและแท็บเล็ตของใครคนใดคนหนึ่งอีกต่อไป ด้าน กณพ ศุภมานพ รองประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายธุรกิจคอนเทนต์ บริษัท ไลน์ คอมพานี (ประเทศไทย) จ�ำกัด กล่าวว่า LINE TV ถือเป็น แพลตฟอร์ม OTT (Over-the-Top) รายแรกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่ มีความร่วมมือกับผู้ผลิตทีวีชั้นน�ำอย่าง TCL ในการพัฒนาทีวีรุ่นใหม่ร่วมกัน ซึ่งช่วยให้การดูหนังละครและซีรีส์ออนไลน์เป็นเรื่องง่ายและสะดวกมากขึ้น ตอบโจทย์พฤติกรรม‘การรับชมผ่านจอใหญ่’ในประเทศไทยที่ได้รับความ นิยมเพิ่มขึ้นถึง 121% ในช่วงโควิด เมื่อเทียบเดือนมิ.ย.กับ ม.ค.ของปีนี้ ขณะเดียวกัน ยังพบว่าการรับชมผ่านจอใหญ่ส่งผลให้มียอดวิวต่อคน เพิ่มขึ้น 55% เมื่อเทียบกับการชมผ่านอุปกรณ์มือถือ ตรงนี้แสดงให้เห็นได้ ชัดว่า ทีวียังคงเป็นอุปกรณ์สำ� คัญในการสร้างความบันเทิงเมื่ออยู่บ้าน เดินหน้าขยายตลาดทีวีจอใหญ่ในไทย “ประเทศไทยเป็นตลาดที่ TCL ให้ความส�ำคัญทีส่ ดุ แห่งหนึง่ ในภูมภิ าค เอเชียตะวันออกเฉียงใต้และทั่วโลก โดยเข้ามาด�ำเนินกิจการตั้งแต่ปี 2547 และยังคงมีแผนรุกขยายตลาดในไทยอย่างต่อเนือ่ งแม้ในช่วงโควิด จากความ พยายามอย่างต่อเนือ่ ง TCL ประสบความส�ำเร็จในหลายด้าน โดยเฉพาะใน ด้านยอดขายแอนดรอยด์ทวี ี นอกจากนี้ ส่วนแบ่งตลาดของเรายังเติบโตเพิม่

ขึน้ อย่างมากจากช่วงเดียวกันของปีกอ่ น” จาง เซิง่ หยัง ผูบ้ ริหาร TCL กล่าว ปัจจุบนั TCL มียอดจ�ำหน่ายสินค้าในกลุม่ ทีวคี ดิ เป็นส่วนแบ่งตลาดราว 10% สูงสุดเป็นอันดับ 3 ของไทย โดยมุ่งมั่นที่จะมอบบริการและผลิตภัณฑ์ คุณภาพเหนือชั้นให้แก่ผู้บริโภค นอกจากนี้ TCL ยังเป็นแบรนด์ที่มีโรงงานผลิตหน้าจอ Panel ของ ตัวเองในประเทศจีน ท�ำให้มีความได้เปรียบของกระบวนการผลิตตั้งแต่ต้น จนจบ อีกทั้งยังได้มีความร่วมมือกับ Google เพื่อมอบระบบปฏิบัติการ (Operating System) ที่เข้าถึงง่าย ใช้งานสะดวกและมีการพัฒนาอัพเดท อย่างต่อเนื่องให้กับผู้ใช้งาน ในด้านฮาร์ดแวร์ TCL ยังได้มีการจับมือกับ Onkyo แบรนด์เครื่องเสียงชั้นน�ำของญี่ปุ่น เพื่อสร้างประสบการณ์เสียง ชั้นน�ำคุณภาพสูง แกะกล่อง ‘TCL TV รุ่น LINE TV’ ส�ำหรับ ‘TCL TV รุ่น LINE TV’ ถือเป็นหนึ่งในทีวีรุ่นไฮไลท์ออกใหม่ ประจ�ำปี 2563 ที่เพิ่มความพิเศษให้ผู้ชมสามารถชมคอนเทนต์ต่างๆของ LINE TV ได้ทันที เพียงกดรีโมทคอนโทรลซึ่งออกแบบมาให้มีปุ่มเข้าถึง แอปพลิเคชัน LINE TV นอกจากนี้ ยังมาพร้อมเอกสิทธิ์พิเศษที่สามารถชม คอนเทนต์ต่างๆของ LINE TV ได้อย่างต่อเนื่องโดยไม่มีโฆษณา 1 ปี โดยผู้ บริหาร TCL คาดว่าการเปิดตัวทีวีรุ่นใหม่ครั้งนี้ จะช่วยขยายฐานให้ผู้ใช้งาน แอนดรอยด์ทีวี TCL และตลาดทีวีจอใหญ่ของ TCL ให้เติบโตได้ดียิ่งขึ้น ซึ่ง จะมีส่วนช่วยในการผลักดันยอดขายตามไปด้วย ส�ำหรับ ‘TCL TV รุน่ LINE TV’ ใหม่ลา่ สุด มีให้เลือก 5 ขนาด คือ ขนาด จอ 43 นิ้ว, จอ 50 นิ้ว, จอ 55 นิ้ว, จอ 65 นิ้ว และขนาดจอใหญ่สุด 75 นิ้ว โดยเริ่มวางจ�ำหน่ายวันแรกเมื่อ 11 ส.ค. ที่ผ่านมา ผ่านช่องทางออนไลน์ TCL Official Store บน Lazada นอกจากนี้ ยังมีช่องทางจัดจ�ำหน่ายผ่าน ร้านค้าทีซีแอลกว่า 709 แห่งทั่วประเทศ

25


66 CM

Movement

TCL แบรนด์จีนผงาดโลก TCL เป็นแบรนด์ผู้ผลิตคอนซูเมอร์อิเล็กทรอนิกส์สัญชาติจีนที่เติบโต อย่างรวดเร็ว และก้าวขึ้นมาเป็นแบรนด์ทรงอิทธิพลในตลาดโลก ปัจจุบัน บริษทั มีธรุ กิจครอบคลุมใน 160 ประเทศและภูมภิ าค รวมทัง้ มีศนู ย์วจิ ยั และ พัฒนา รวมถึงโรงงานการผลิต กระจายอยู่ทั่วทุกภูมิภาคทั่วโลก TCL ยังเป็นแบรนด์ทมี่ บี ทบาทส�ำคัญในอุตสาหกรรมทีวรี ะดับโลก โดย IHS Markit จัดอันดับให้ TCL เป็นแบรนด์ผู้จัดจ�ำหน่าย Android TV ราย ใหญ่ที่สุดของโลกในปี 2562 และครองต�ำแหน่งอันดับ 2 ในตลาดทีวีทั่ว โลก โดยมียอดจัดส่งทีวี 32 ล้านเครื่อง หรือประมาณ 12.6% ของตลาดโลก TCL เป็นหนึง่ ในแบรนด์เครือ่ งใช้ไฟฟ้าภายในบ้านไม่กแี่ บรนด์ในโลกที่ มีกระบวนการผลิตตั้งแต่ต้นจนจบแบบครบวงจร ไม่เพียงแต่มีโรงงานผลิต จอ Panel ของตัวเอง ภายใต้ CSOT เท่านั้น แต่ยังมีโครงข่ายสายการผลิต กระจายอยูใ่ นภูมภิ าคทีส่ ำ� คัญทัว่ โลก มีฐานการผลิตหลายแห่ง ทัง้ ในเม็กซิโก, โปแลนด์, เวียดนาม, ปากีสถาน, อินเดีย และ 5 แห่งในจีน สามารถกระจาย สินค้าไปได้ทุกทวีป นอกจากนี้ ยังมีโรงงานร่วมทุนอีก 2 แห่ง ในบราซิลและอาร์เจนตินา รวมถึงโรงงานคู่สัญญาอื่นๆ อีกหลายแห่ง ส�ำหรับโรงงานผลิตทีวีของ TCL ในไทยตั้งอยู่ที่อ.กระทุ่มแบน จ.สมุทรสาคร มีก�ำลังการผลิตอยู่ที่ประมาณ 4 แสนเครื่องต่อปี TCL เริ่มเข้ามาด�ำเนินธุรกิจในประเทศไทยเมื่อ 16 ปีก่อน โดยเริ่ม ต้นจากการน�ำเข้าทีวีแบบ CRT เข้ามาในปี 2004 หลังจากนั้นได้มีการ แตกไลน์สินค้าเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง มีการปรับใช้กลยุทธ์ทางการตลาดใน รูปแบบต่างๆมากมาย ปัจจุบัน กลุ่มผลิตภัณฑ์ของ TCL ในประเทศไทย มีทั้ง ทีวี 8k , ทีวี QLED, เครื่องปรับอากาศระบบ Inverter, เครื่องฟอกอากาศ ฯลฯ โดยใน อนาคต TCL จะเร่งขยายหมวดหมู่ผลิตภัณฑ์เพิ่มเติม เพื่อให้ผู้บริโภคชาว ไทยได้รับผลิตภัณฑ์และบริการที่ครอบคลุมมากขึ้น

26

TCL推出新款LINE TV 大屏在线观影,为用户带来绝佳视听享受 走出国门的中国品牌TCL取得泰国安卓电视销量第一 的骄人成绩,近日,TCL携手影音服务头部平台LINE TV 首次在东南亚推出新款LINE TV定制版电视,引导大屏观 看LINE TV潮流,为用户提供高品质的绝佳视听享受。 针对此次合作,TCL泰国分公司总经理张胜洋表 示,TCL电视用户可以通过大屏方式收看海量LINE TV影 音内容,将提升用户的视觉体验,观影效果极为震撼,而 且能让家庭成员共同分享影音内容,不再仅仅局限于使用 智能手机或平板电脑等移动小屏设备观看视频。


Movement

66 CM

显。同时,TCL与谷歌通力合作,为消费者带来开放的, 操作简捷且可持续升级的OS系统,在硬件方面,TCL 也在不断加大研发和投入,例如携手世界知名的日本 ONKYO安桥音响,打造优质领先的音质体验。 TCL新款LINE TV正式亮相

LINE TV是TCL今年重点营销的产品线之一,用户 直接通过遥控器上LINE TV按键进行操作观看内容,购 买该款产品的用户可一年免广告观看LINE TV APP所有 视频资源。TCL高层预测,此次新品亮相有助于拓展TCL 安卓电视用户群和大屏市场增长,进而推动业绩增长。 LINE TV共有5个尺寸,分别有:43寸,50寸,55 寸,65寸及75寸,不同尺寸段的产品可满足不同消费需 求,观看需求的消费者。LINE TV已于8月11日在Lazada 线上平台TCL旗舰店正式发售,同时还通过全国709家门 店进行线下渠道分销。

>> TCL泰国分公司总经理 张胜洋 จาง เซิ่งหยัง กรรมการผู้จัดการ TCL ประเทศไทย

负责平台内容的LINE TV首席业务主管卡诺(Kanop Supamanop)表示,LINE TV是东南亚首个与电视行 业领头羊TCL合作共同推出定制版电视的OTT服务平台 (Over-the-top),通过此次合作,可以方便广大用户在 线观看影片,满足泰国用户大屏观影需求。疫情期间,今 年1月至6月,大屏电视销量同比大幅提升121%。 通过与使用手机等移动设备观影人数进行对比,使用 电视大屏观影人数增加55%,这充分说明了电视机仍是家 庭必备的娱乐中心。 TCL拓展泰国大屏市场

“泰国市场是TCL在东南亚以及全球的重要市场之 一,我们于2004年开始进军泰国市场。尽管今年外部环 境受疫情影响,但TCL还是坚定不移地继续拓展泰国市 场,通过持续的努力,公司在各方面尤其是安卓电视销 量上取得了骄人成绩,同比市场份额也有大幅提升。” 张胜洋说。 目前,TCL的彩电销量在泰国市场跃居第三,市场 份额约为10%,致力于为消费者提供优质且领先的产品 和服务。 在中国,TCL拥有自有液晶屏厂,垂直一体化优势明

TCL——“走出去”的中国大品牌 TCL是一家发展快速的中国消费电子企业,随后发 展成全球化知名品牌。如今,业务遍及160多个国家和地 区,在全球拥有多个研发中心和工厂。 TCL是全球电视机行业的领先企业。根据国际权威 调研机构IHS Markit报告,2019年TCL已经成为全球安 卓电视出货量最大的电视品牌,电视机销量居全球第二, 达3200万台;电视机出货量市占率达12.6%。 TCL是全球为数不多拥有垂直一体化产业链的家电品 牌,不仅拥有自有的液晶屏厂CSOT,而且在全球各个重要 区域都进行了供应链布局,全球共建设多个自有的生产基 地(墨西哥、波兰、越南、巴基斯坦、印度及中国五个生 产基地),可以辐射到各个大洲的销售。 另外,还有巴西、阿根廷两个合资工厂及其他数个 外协工厂,在泰国的工厂位于龙仔厝府甲吞本县,年产 量40万台。 2004年,TCL在泰国成立分公司,以CRT彩电为主 营业务进军泰国市场,至今已有16年。 TCL的产品矩阵不断扩大,多品类营销策略不断 拓展,目前TCL泰国的产品品类包括8K电视、QLED电 视、全直流高效变频空调、空气净化器等,未来TCL将 导入更多品类的产品,为泰国消费者提供更加全面更多 选择的产品和服务。

27


66 CM

Interview

‘ศุภชัย’ สะท้อนภาพ ‘สีจิ้นผิง’

แบบอย่างภาวะผู้น�ำ สยบวิกฤต COVID-19 ในขณะที่ทั่วโลกยังคงมีอัตราผู้ติดเชื้อจากการแพร่ระบาด COVID-19 อย่างต่อเนื่อง จีนถือเป็นประเทศแรกในโลกที่เผชิญวิกฤตก่อนคนอื่น แก้ไข ได้ก่อนคนอื่น และมีบทเรียนก่อนคนอื่น นับตั้งแต่เกิดวิกฤต COVID-19 ที่มีจุดเริ่มต้นในเมืองอู่ฮั่น จีนใช้เวลา เพียง 1 เดือนในการควบคุมการแพร่ระบาด ใช้เวลา 2 เดือนในการควบคุม จ�ำนวนผู้ติดเชื้อใหม่รายวันเป็นตัวเลขหลักเดียว และภายใน 3 เดือน จีน สามารถเอาชนะในสงครามการต่อสู้กับ COVID-19 ได้อย่างสมบูรณ์ และ ล่าสุด ในช่วงไตรมาส 2 ที่ผ่านมา เศรษฐกิจของจีนยังพลิกกลับมาเติบโต 3.2% ถือเป็นประเทศแรกในโลกที่ฟื้นตัวจากวิกฤต ดร.ศุภชัย พานิชภักดิ์ อดีตผู้อ�ำนวยการใหญ่องค์การค้าโลก (WTO) อดีตรองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีเศรษฐกิจหลายสมัย ได้สะท้อนภาพ ภาวะผู้น�ำประธานาธิบดี “สี จิ้นผิง”ของจีน ต่อความส�ำเร็จในการจัดการ สถานการณ์ COVID-19 ไว้อย่างน่าสนใจ ดร.ศุภชัย วิเคราะห์ที่มาของความส�ำเร็จในการควบคุม COVID-19 ของจีน ซึ่งเริ่มต้นจากการออกมายอมรับว่ามีการแพร่ระบาดค่อนข้างเร็ว และด�ำเนินนโยบายหยุดยั้งการแพร่ระบาดโดยทันที

28

วิธีแรกที่จีนท�ำเริ่มจากการโหมลงทุนระดมสรรพก�ำลังเพื่อต่อสู้กับการ ระบาด ไม่วา่ จะเป็นการลงทุนก่อสร้างโรงพยาบาล 2 แห่งในอูฮ่ นั่ จุดนีท้ ำ� ให้ เห็นว่า จีนยอมรับ เปิดเผย โปร่งใส และเห็นความส�ำคัญของการมีเตียงเพื่อ รองรับผู้ป่วย “ การที่ท่านสี จิ้นผิง ของจีนเอาจริงเอาจังมาก เริ่มต้นประกาศปิด อูฮ่ นั่ ทัง้ เข้าและออก เป็นเหมือนกับการท�ำสงครามกับสิง่ ทีเ่ รามองไม่เห็น แต่ แฝงอยู่ในตัวมนุษย์ ถ้าเราสามารถควบคุมตัวเองได้ดีที่สุดก็ควบคุมโรคได้” ประการสองที่เห็นชัดเจน คือ คนเอเชียต่างจากคนในยุโรป และ อเมริกาซึ่งมีความคิดแบบปัจเจกบุคคล ยึดถือเสรีภาพอิสรภาพส่วนตัวเป็น ใหญ่ ขณะที่คนเอเชียอย่างในไทยและในจีนมองว่า ในยามวิกฤตไวรัสแพร่ ระบาด เราต้องยอมเสียสละเสรีภาพส่วนบุคคลก่อนเพือ่ ประโยชน์สว่ นใหญ่ ของประเทศ ประชาชนจึงยินยอมให้ความร่วมมือกับมาตรการควบคุมต่างๆ ของรัฐ จนท�ำให้สามารถลดการแพร่ระบาด เมื่อเร็วๆนี้ ดร.ศุภชัยยังได้เขียนบทความในหนังสือเกี่ยวกับภาวะ ผู้น�ำกับการแก้ปัญหา COVID-19 เพื่อตีพิมพ์ในต่างประเทศ โดยเน้นย�้ำถึง คุณสมบัติ 3-4 ประการที่ส�ำคัญของผู้น�ำ


Interview ผู้นำ�ต้องมีวิสัยทัศน์ที่ดี สามารถมองออก จากจุดเริ่มต้นไปจนถึงจุดจบปัญหาว่าจะไป สิ้นสุดที่ตรงไหน

“ ในวิสัยทัศน์ที่ผมเห็นจากท่านสี จิ้นผิง คือ ถ้าไม่ล็อคดาวน์เร็วและมี ความเด็ดขาด สถานการณ์จะไม่มีทางจบ” ประการที่สอง คือ ต้องมีความไว้เนื้อเชื้อใจจากประชาชน หรือ Trustworthiness ไม่เช่นนั้นการออกนโยบายในช่วงวิกฤตเพื่อท�ำให้ประชาชน เชื่อมั่นและเดินตามเพื่อน�ำไปสู่การแก้ปัญหาจะท�ำได้ยากมาก ค�ำว่า Trustworthiness หรือความไว้เนือ้ เชือ้ ใจเป็นสิง่ ทีต่ อ้ งมาคูก่ บั ค�ำ ว่า Integrity ทีต่ อ้ งมีความซือ่ สัตย์ ซือ่ ตรงชัดเจน โดยนับตัง้ แต่ประธานาธิบดี สี จิน้ ผิง เข้ามาบริหารประเทศ ได้มกี ารปราบปรามการทุจริตในจีน จนท�ำให้ เกิดความเชื่อถือในตัวผู้น�ำ ประการที่สาม คือ ต้องมี Resilience มีความอดทน อดกลั้น ไม่ย่อท้อ แม้ว่านโยบายที่ออกมาจะถูกโจมตีจากภายนอก แต่ต้องตัดสินใจเด็ดขาด เพื่อท�ำให้ปัญหาจบ ในมุ ม มองของ ดร.ศุ ภ ชั ย ภาวะผู ้ น� ำ ยั ง มี สิ่ ง ส� ำ คั ญ ที่ เ รี ย กว่ า Humanitarian หรือบทบาทด้านมนุษยธรรมที่มีความเห็นอกเห็นใจซึ่งกัน และกันในความเป็นมนุษย์ “ จะเห็ นได้ว ่า ในช่ว งที่เกิด วิกฤตการแพร่ระบาดในอู่ฮั่น ญี่ปุ่น เป็นประเทศแรกที่จีนอนุญาตให้น�ำคนกลับประเทศ แม้ว่าจีนและญี่ปุ่น อาจมีนโยบายต่างประเทศที่ไม่ตรงกันในบางเรื่อง แต่ในยามวิกฤต เรื่อง มนุษยธรรมเป็นสิ่งที่ผู้น�ำให้ความส�ำคัญว่าต้องมาก่อน นอกจากนี้ จีนยังได้ส่งทีมแพทย์และสิ่งของไปช่วยเหลือยุโรปและ ประเทศอืน่ ๆทัว่ โลกด้วย ล่าสุด เมือ่ ไม่นานมานี้ ผูน้ ำ� จีนยังได้ออกมาประกาศ ว่า หากจีนสามารถพัฒนาวัคซีน COVID-19 ส�ำเร็จ วัคซีนดังกล่าวจะเป็น สินค้าสาธารณะทั่วโลก” ดร.ศุภชัย กล่าว ท่ามกลางวิกฤตการแพร่ระบาด COVID-19 ที่เกิดขึ้น จึงเป็นบทเรียน ทีน่ า่ สนใจศึกษา และท�ำให้เราได้เห็นถึงภาวะผูน้ ำ� ทีม่ บี ทบาทส�ำคัญอย่างยิง่ ในการน�ำพาประเทศและโลกใบนี้ให้ก้าวพ้นวิกฤตไปด้วยกัน

战胜新冠疫情彰显习近平的领导力 ——前世贸组织总干事、前泰国副总理 素帕猜.巴尼巴滴 虽然全球范围内新冠疫情仍在蔓延,中国是首个陷入 疫情危机的国家,但如今又是第一个走出来,中国抗疫成 功经验值得借鉴。 在武汉暴发疫情之初,中国只用一个月控制疫情传 播,用两个月左右的时间将本土每日新增病例控制在个位 数以内,用三个月左右的时间打好了疫情保卫战。据最新 数据显示,中国二季度GDP增速由负转正,实现了3.2%的 增长,成为首个实现经济恢复的主要经济体。

前世贸组织(WTO)总干事、前泰国副总理素帕 猜·巴尼巴滴博士对习近平主席在应对疫情过程中的强 大领导力给予高度赞扬。 针对中国能打好疫情防控阻击战,素帕猜博士分析 说,中国第一时间承认新冠疫情在迅速扩散,并立即出 台相应的防控措施。 中国火速在武汉投入建设两家临时医院都是取得抗疫 胜利的保障,这也证明中国公开承认疫情的传播,对病床 资源给予高度重视。 “中国领导人习近平非常严肃认真地对待疫情问题, 一来就宣布关闭武汉进出通道,并展开了与这个存在于人 类身体中却又看不见的敌人的斗争,坚持认为只要我们能 严格隔离措施就能控制疫情。”素帕猜博士说。 其次,亚洲人和欧美人也有所不同。他们认为个人最 大,隐私权最重要,但亚洲人不同,如果政府说我们出台 的限制个人自由的措施是为了保卫我们的国家,那么大家 都愿意做出牺牲。 素帕猜博士就有关领导力与抗击疫情问题的文章已于 近期付印,同时还在国外刊物上发表。文章中主要强调领 导者的3-4个方面。

领导人应该有远见,可以看透一个

事物从发生一直到结束的全过程。

66 CM

习近平高瞻远瞩的地方在于,如果不及时封城,疫情 形势将一发不可收拾。 其次,就是人民的信任。任何危机时刻,只要领导人 没获得民众的信任,任何政策出台都非常困难。 人民的信任和清廉须同时具备,这一点从习近平打 击贪腐行动中已经得到验证,这使得人们非常相信他们 的领导人。 第三点,必须要忍耐,尽管出台的政策不断受到来 自外界的批评,但下定决心,一直坚持直到取得胜利。 素帕猜博士认为,领导人具有国际人道主义精神非 常重要。 “可以看到,武汉发生疫情后,日本成为首个获准撤 回所有国民的国家,而实话实说,中国和日本在一些外交 政策上是有矛盾分歧的,但是在疫情中,领导人高度重视 人道主义精神。此外,中国还派遣大批医疗团队和物资前 往欧洲国家支援,而就在前不久,习近平主席还宣布,如 果中国成功研发出新冠疫苗,将把它作为全球免费公共产 品。”素帕猜博士补充说道。 这次新冠疫情留给我们的经验教训是非常值得关注 的,让我们看到国家领导人所发挥的重要作用。

29


‘เป๋ยโต่ว’ ระบบดาวเทียมนำ�ทางสัญชาติจีน “ก้าวออกไป” ก้องไกลทั่วหล้า ผู้เขียน: สวี่ จวิ้นหาว

>> 2020年6月,北斗三号卫星导航系统星座最后一颗组网卫星成功发射 เดือนมิ.ย.2563 จีนส่งดาวเทียม BDS-3 ดวงสุดท้ายขึ้นสู่อวกาศส�ำเร็จ

ดาวเทียม ‘เป๋ยโต่ว’ จรัสแสงท่ามกลางมวลหมู่ดาวบนท้องฟ้า ตลอด 20 ปีทผี่ า่ นมา ผูเ้ ชีย่ วชาญด้านการบินและอวกาศของจีนได้ทมุ่ เททุกวิถที าง ฝ่าฝันอุปสรรค จนในที่สุดสามารถส่งดาวเทียมขึ้นประจ�ำการบนอวกาศได้ ครบถ้วนเสร็จสมบูรณ์ ชือ่ ของดาวเทียม ‘เป๋ยโต่ว’ (北斗) มีทมี่ าจากชือ่ เรียก ‘กลุม่ ดาวคันไถ’ ของจีน การปล่อยดาวเทียมดวงสุดท้ายของระบบดาวเทียมน�ำทางเป๋ยโต่ว BDS-3 ขึ้นสู่วงโคจร ไม่เพียงท�ำให้จีนกลายเป็นชาติที่ 3 ในโลกที่มีระบบ น�ำทางทั่วโลกเป็นของตัวเอง แต่ยังเปิดมิติทางเลือกใหม่ของบริการระบบ น�ำทางให้กับแก่ผู้ใช้ในประเทศต่างๆทั่วโลก ระบุพิกัดแม่นย�ำกว่า ด้วยรัศมีบริการครอบคลุมทั่วโลก การเปิดตัวระบบดาวเทียม BDS-3 อย่างเป็นทางการของรัฐบาลจีนเมือ่ วันที่ 31 ก.ค.2563 ถือเป็นหมุดหมายส�ำคัญว่าระบบดาวเทียมน�ำทางที่จีน พัฒนาขึน้ เอง พร้อมผงาดทาบรัศมีระบบน�ำทาง GPS ของสหรัฐอเมริกา โดย ระบบเป๋ยโต่วซึง่ ประกอบด้วยดาวเทียมทัง้ 30 ดวง มีจดุ เด่นและข้อได้เปรียบ ทีส่ ร้างความแตกต่างจากระบบ GPS ของสหรัฐ GLONASS ของรัสเซีย และ Galileo ของสหภาพยุโรป ซึง่ ล้วนแต่ใช้ดาวเทียมวงโคจรเดียว ขณะทีเ่ ป๋ยโต่ว ใช้ระบบดาวเทียม 3 วงโคจร แบ่งออกเป็น ดาวเทียมในวงโคจรประจ�ำทีต่ าม แนวเฉียง Inclined Geosynchronous Orbit (IGSO) 3 ดวง ดาวเทียมใน วงโคจรระดับกลาง Medium Earth Orbit (MEO) 24 ดวง และดาวเทียมใน วงโคจรประจ�ำที่ตามระนาบศูนย์สูตร Geostationary Earth Orbit (GEO) 3 ดวง การจัดวางกระจายต�ำแหน่งเช่นนี้ นอกจากจะท�ำให้รัศมีการบริการ ครอบคลุมทั่วโลกแล้ว ยังท�ำให้สามารถระบุพิกัดต�ำแหน่งในเขตพื้นที่เอเชีย แปซิฟิก และในสภาพแวดล้อมพิเศษ เช่น พื้นที่อับสัญญาณหรือพื้นที่ที่ยาก

30

ต่อการเข้าถึงได้อย่างแม่นย�ำยิ่งขึ้นด้วย นอกเหนือจากความสามารถพืน้ ฐานอย่างการระบุตำ� แหน่งและก�ำหนด เวลาแล้ว เป๋ยโต่วยังมีความสามารถพิเศษที่ระบบดาวเทียมอื่นไม่มี เช่น การส่งข้อความสั้น (Short message), การก�ำหนดต�ำแหน่งจุดเดี่ยวความ ละเอียดสูง (Precise point positioning/PPP) และระบบเสริมการระบุพกิ ดั ด้วยดาวเทียม หรือ Satellite Based Augmentation System (SBAS) ซึ่ง เอื้อประโยชน์ต่อภารกิจช่วยเหลือผู้ประสบภัยพิบัติ หรือในพื้นที่ที่มีสภาพ แวดล้อมพิเศษ เช่น มหาสมุทร ทะเลทราย หุบเขาลึก หรือขั้วโลก ความสามารถอันเหนือชั้นเหล่านี้ อาจฟังดูเข้าใจยาก ทว่าบทบาทของ เป๋ยโต่วได้แทรกซึมเข้ามาอยู่ในวิถีชีวิตประจ�ำวันของเราไปแล้วเรียบร้อย บริการที่พบเห็นได้ทั่วไปอย่างระบบแผนที่น�ำทาง บริการแชร์จักรยาน ระบบค้นหาติดตามพัสดุในประเทศจีน ล้วนแต่ใช้สัญญาณจากระบบดาว เทียมเป๋ยโต่วทั้งสิ้น นอกจากนี้ เป๋ยโต่วยังถูกน�ำมาใช้ในหลากหลายภาค อุตสาหกรรม ทั้งในภาคอุตสาหกรรมการเกษตร ป่าไม้ ปศุสัตว์ ประมง คมนาคม การตรวจวัดทางอุทกวิทยา การพยากรณ์อากาศ การส�ำรวจ และจัดท�ำแผนที่ การป้องกันไฟป่า การจ่ายพลังงาน การค้นหาและกู้ภัยใน สถานการณ์ฉุกเฉิน ฯลฯ จากการขับเคลื่อนที่ส�ำคัญของภาคคมนาคมขนส่งและบริการแชร์ จักรยาน ท�ำให้อปุ กรณ์รองรับระบบดาวเทียมเป๋ยโต่วมีการใช้งานอย่างกว้าง ขวาง จนท�ำให้ราคาถูกลงอย่างรวดเร็ว ปัจจุบัน ชิปเป๋ยโต่วที่มีฟังก์ชั่นการ ก�ำหนดต�ำแหน่งแบบพื้นฐานทั่วไป ราคาลดเหลือเพียงแค่ 6 ถึง 10 หยวน เท่านั้น โดยที่มีคุณสมบัติเทียบเท่าหรือดีกว่าสินค้าประเภทเดียวกันในท้อง ตลาด ปัจจัยนี้มีส่วนอย่างยิ่งในการยกระดับศักยภาพการแข่งขันในตลาด ให้กับเป๋ยโต่ว


น�ำร่องเจาะตลาดอาเซียนที่แรก เป๋ยโต่วพัฒนาโดยจีน อุทิศแด่ทั่วโลก จีนได้ยกระดับพัฒนาเป๋ยโต่ว จาก ‘ระบบดาวเทียมน�ำทางระดับภูมิภาค’ สู่ ‘ระบบดาวเทียมน�ำทางทั่ว โลก’ ควบคูก่ บั การผลักดันการ ‘ก้าวออกไป’ ของระบบเป๋ยโต่ว “อุปกรณ์ที่ เกีย่ วข้องกับระบบเป๋ยโต่วได้สง่ ออกไปแล้วยังกว่า 120 ประเทศและเขตพืน้ ที่ ทั่วโลก โดยมีผู้ใช้งานมากกว่าหลักร้อยล้านคน” หร่าน เฉิงฉี ผู้อ�ำนวยการ ส�ำนักงานก�ำกับดูแลระบบดาวเทียมน�ำทางของจีน รองหัวหน้าทีมออกแบบ ระบบดาวเทียมเป๋ยโต่ว กล่าว อาเซียนเป็นหนึ่งในตัวเลือกอันดับต้นๆของจีนในการส่งออกระบบ เป๋ยโต่ว โดยจัดอยู่ในเฟสแรกของโครงการขยายขอบเขตสัญญาณ ด้วย สภาพแวดล้อมทางภูมิศาสตร์ของอาเซียนที่ใกล้เคียงกับพื้นที่ทางตอนใต้ ของจีน ประกอบกับความแม่นย�ำของระบบเป๋ยโต่วในภูมภิ าคเอเชียแปซิฟกิ โดยเฉพาะในแถบประเทศอาเซียนทีม่ คี วามแม่นย�ำมากกว่าระบบ GPS รวม ถึงความสามารถในการป้องกันสัญญาณรบกวนที่ได้รับการพัฒนาให้ดีข้ึน หลายประเทศในอาเซียนจึงสนใจที่จะขยายความร่วมมือด้านระบบเป๋ยโต่ว ร่วมกับจีน หลังจากระบบดาวเทียมเป๋ยโต่ว หมายเลข 2 หรือ ‘BDS-2’ เริ่ม ให้บริการครอบคลุมภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกในปี 2555 ต่อมาในปี 2556 กระทรวงเกษตรของเมียนมาได้สงั่ ซือ้ อุปกรณ์เป๋ยโต่วความแม่นย�ำสูง จ�ำนวน กว่า 500 เครือ่ งจากบริษทั จีน นับเป็นครัง้ แรกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ทมี่ ี การน�ำระบบเป๋ยโต่วความแม่นย�ำสูงไปใช้ในการรวบรวมข้อมูลสถิตทิ างการ เกษตรและจัดการแปลงที่ดินขนาดใหญ่ “เมือ่ เทียบกับแผนทีใ่ นสมัยก่อนทีใ่ ช้การรังวัดด้วยแรงงานคน แผนทีซ่ งึ่ ได้มาจากการจ�ำลองด้วยข้อมูลสถิติดาวเทียม มีความเสมือนจริงและคมชัด กว่ามาก และยังสามารถส่งต่อข้อมูลเข้าสูซ่ อฟต์แวร์ได้โดยตรง ท�ำให้สะดวก สบายอย่างมาก!” เจ้าหน้าที่กรมการจัดการที่ดินเพื่อเกษตรกรรมและสถิติ กระทรวงเกษตรเมียนมา กล่าวชื่นชมหลังจากได้ลองใช้งานระบบเป๋ยโต่ว หลังจากกระทรวงเกษตรของเมียนมาสั่งซื้ออุปกรณ์เป๋ยโต่วไปใช้ หน่วยงานอื่น เช่น กระทรวงคมนาคมก็เริ่มทยอยสั่งซื้อและน�ำอุปกรณ์ของ เป๋ยโต่วไปใช้งานเช่นกัน โดยน�ำไปใช้ในการส�ำรวจสภาพเขื่อนและล�ำน�้ำ อิรวดี เพือ่ ใช้ประกอบการก�ำหนดแผนงานอนุรกั ษ์ลมุ่ น�ำ้ นอกจากนี้ อุปกรณ์ เดินเรือที่ใช้ระบบดาวเทียมน�ำทางเป๋ยโต่ว ยังช่วยอ�ำนวยความสะดวกแก่ หน่วยงานประมงของเมียนมา รวมถึงชาวประมงท้องถิ่น ในการด�ำเนินงาน ด้านต่างๆ เช่น การก�ำกับดูแลต�ำแหน่งของเรือประมง การจัดการพื้นที่เดิน เรือและน่านน�้ำที่ห้ามจับปลา และการประกาศภัยพิบัติจากสภาพอากาศ จากประสบการณ์ใช้งานมานานหลายปี ท�ำให้เป๋ยโต่วได้รับการยอมรับจาก ผู้ใช้งานชาวเมียนมาเป็นอย่างดี ภาพของการประยุกต์ใช้เป๋ยโต่วในเมียนมาถือเป็นสัญญาณตอบรับ ที่ดีของการเข้ามาเจาะตลาดอาเซียนของเป๋ยโต่ว ปัจจุบันมีไม่น้อยกว่า 8 ประเทศในอาเซียนที่ใช้งานระบบเป๋ยโต่ว อาทิ อินโดนีเซีย มาเลเซีย สิงคโปร์ และไทย โดยระบบดาวเทียมน�ำทางเป๋ยโต่วได้ถูกน�ำมาประยุกต์ ใช้ในหลากหลายสาขา ทั้งการส�ำรวจและจัดท�ำแผนที่ การก่อสร้างทาง วิศวกรรม การตรวจจับสิ่งแวดล้อม การส�ำรวจวิจัย การสร้างเมืองอัจฉริยะ รวมถึงการช่วยเหลือและป้องกันภัยพิบัติ แน่นอนว่า นอกจากอาเซียนแล้ว จีนยังเร่งขยายความร่วมมือด้านระบบ ดาวเทียมน�ำทางกับประเทศและเขตพื้นที่ต่างๆ ตามแนว “หนึ่งแถบ หนึ่ง เส้นทาง” ด้วยเช่นกัน เพื่อร่วมแบ่งปันผลส�ำเร็จของการพัฒนาเป๋ยโต่วกับ นานาประเทศ พร้อมทั้งเร่งผลักดันให้ระบบเป๋ยโต่วกลายเป็นมาตรฐาน สากลที่ได้รับการยอมรับจากแวดวงอุตสาหกรรมทั่วโลก จับมือกับ GPS ของสหรัฐอเมริกา GLONASS ของรัสเซีย และ Galileo ของสหภาพยุโรป

ร่วมมอบคุณภาพการบริการที่ดียิ่งขึ้นแก่ผู้ใช้งานทั่วโลก หลังจากที่ระบบ ดาวเทียม BDS-3 ติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ ชื่อของ ‘เป๋ยโต่ว’ ได้กลายเป็นชื่อที่ ทุกคนรู้จักแพร่หลายมากขึ้น ก้าวที่ไกลกว่าแค่การส่งออกผลิตภัณฑ์ ระบบดาวเทียมน�ำทางเป๋ยโต่วเป็นสาธารณูปโภคขั้นพื้นฐานร่วมกัน ของผู้คนทั่วโลก การ ‘ก้าวออกไป’ ของเป๋ยโต่ว ไม่ใช่เพียงแค่การส่งออก ผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วนอะไหล่เท่านั้น แต่ยังครอบคลุมไปถึงความร่วมมือ แลกเปลี่ยนหลายมิติ ทั้งด้านเทคโนโลยี การบริการ บุคลากร รวมไปถึง ด้านอุตสาหกรรม ในปี 2556 บริษัท Wuhan Optics Valley BeiDou Holding Group Co., Ltd. ได้กอ่ สร้างสถานีภาคพืน้ ดินเป๋ยโต่ว ในจังหวัดชลบุรี ประเทศไทย ซึ่งนับเป็นสถานีนอกประเทศจีนกลุ่มแรกที่สร้างขึ้น เพื่อเสริมการระบุพิกัด ให้มีความแม่นย�ำมากขึ้น พร้อมทั้งด�ำเนินการวิจัยพัฒนาและสาธิตการใช้ งานเป๋ยโต่วในด้านต่างๆ อาทิ ระบบขนส่งอัจฉริยะ เรือประมง และนิคม อุตสาหกรรมอัจฉริยะ ต่อมาในปี 2558 บริษัทฯ ยังได้ร่วมมือจัดตั้ง ‘เมือง วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีดาวเทียมเป๋ยโต่ว จีน-อาเซียน’ (China-ASEAN Beidou Science and Technology City) ขึน้ ในประเทศไทย ซึง่ ไม่เพียงแต่ เป็นแพลตฟอร์มให้บริการเป๋ยโต่วในอาเซียน แต่ยงั เป็นแพลตฟอร์มเพือ่ การ พัฒนาอุตสาหกรรมเป๋ยโต่วในอาเซียนไปควบคู่กันด้วย ตู้ ลี่ ผู้จัดการทั่วไป ของบริษัท Optics Valley BeiDou ในขณะนั้น กล่าวว่า บริษัทฯพร้อม แสวงหาความร่วมมือด้านระบบดาวเทียมเป๋ยโต่วร่วมกับไทยอย่างต่อเนื่อง ทั้งในด้านการสร้างสถานีภาคพื้นดิน การวิจัยพัฒนาเทคนิคและผลิตภัณฑ์ ร่วมกัน รวมไปถึงการร่วมทุนเพื่อการเผยแพร่และน�ำไปใช้ การฝึกอบรม และแลกเปลี่ยนบุคลากร ฯลฯ อีกประเด็นหนึ่งที่สนใจคือ ‘กว่างซี’ ในฐานะบานหน้าต่างที่ส�ำคัญ ของความร่วมมือระหว่างจีน-อาเซียน ได้มุ่งมั่นท�ำหน้าที่เป็นแพลตฟอร์ม งานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน (CAEXPO) ศูนย์แลกเปลี่ยนข้อมูล สารสนเทศจีน-อาเซียน (China-ASEAN Information Harbor: CAIH) และมีส่วนส�ำคัญในการกระชับความร่วมมือด้านระบบดาวเทียมน�ำทาง ระหว่างจีน-อาเซียนเป็นอย่างดีมาตลอดระยะเวลาหลายปีที่ผ่านมา โดย ได้อาศัย ‘โครงการสาธิตการประยุกต์ใช้เป๋ยโต่วเชิงบูรณาการของกว่างซี’ เป็นโอกาสในการด�ำเนินกิจกรรมประชาสัมพันธ์ และฝึกอบรมแลกเปลี่ยน วิทยาการกับประเทศอาเซียน จัดตั้งกลุ่มพันธมิตรความร่วมมือระบบ ดาวเทียมน�ำทางจีน-อาเซียน ผลักดันโครงการความร่วมมือต่างๆ ทั้งการ สร้าง ‘นิคมอุตสาหกรรมอัจฉริยะดาวเทียมเป๋ยโต่วจีน-อาเซียน’ และ ‘ศูนย์ เป๋ยโต่ว / GNSS จีน-อาเซียน (หนานหนิง)’ เพือ่ ช่วยผลักดันการเข้าสูอ่ าเซียน ของเป๋ยโต่วอย่างเต็มที่ ปัจจุบัน ระบบ BDS-3 ได้เปิดตัวพร้อมให้บริการทั่วโลกอย่างเป็น ทางการแล้ว ถือเป็นก้าวส�ำคัญที่ท�ำให้เป๋ยโต่ว ‘ก้าวออกไป’ ได้ไกลยิ่งขึ้น แต่ก็ต้องยอมรับว่า ยังคงมีความท้าทายบางอย่างที่อาจท�ำให้หนทางการ ‘ก้าวออกไป’ ของเป๋ยโต่วในอนาคต ไม่ได้ราบรื่นอย่างที่คิด ทั้งการแข่งขัน จากคูแ่ ข่งรายเดิมในตลาด ความกังวลถึงความปลอดภัยของผูใ้ ช้งาน รวมถึง การทวนกระแสโลกาภิวัตน์ทั่วโลกที่มีความเข้มข้นขึ้น อย่ า งไรก็ ต าม อุ ป สรรคเหล่ า นี้ ก็ เ ปรี ย บเหมื อ นกั บ ‘ยามเมื่ อ ลม พัดกรรโชก จึงประจักษ์ถึงต้นหญ้าที่แข็งแกร่ง” เชื่อว่าด้วยเทคโนโลยี แกนหลักขั้นสูงอันทันสมัยที่มีอยู่เดิม ผนวกกับข้อได้เปรียบด้านราคา และ การใช้งานที่เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง เป๋ยโต่วจะ ‘ก้าวออกไป’ ด้วยความเชื่อ มั่นและมั่นใจยิ่งขึ้นสืบไป

31


中国北斗“走出去” 天下谁人不识君 文/ 记者 许俊豪

星汉漫漫,北斗璀璨其间。20年来,中国航天人自力 更生、披荆斩棘,在太空部署北斗“大棋局”。如今,北 斗三号全球卫星导航系统星座部署完成,不仅让中国成为 世界上第三个独立拥有全球卫星导航系统的国家,还让全 球各国在导航定位服务上多了一个优质的选择。 中国北斗:更高精度 服务全球 2020年7月31日,北斗三号全球卫星导航系统正式开 通,意味着这个由中国自主建设的30颗卫星组成的卫星星 座,成为继美国GPS之后,另一个为全球提供高质量导航 定位服务的系统。相对于GPS等卫星导航系统,北斗系统 有着自己的特点和优势。 美国GPS、俄罗斯格洛纳斯、欧洲伽利略等导航系统 均以单一轨道卫星部署星座,中国北斗独树一帜,采用三 种轨道卫星组成混合导航星座。北斗三号系统包含3颗倾 斜地球同步轨道卫星、24颗中圆地球轨道卫星和3颗地球 同步轨道卫星。这种星座设计,集成了不同轨道的优势, 既实现了全球覆盖和全球服务,又保证了在亚太地区或特 殊环境(如被遮挡区域)的更高精度定位。 除了导航卫星系统最基本的授时、定位功能之外, 北斗系统还能提供其他卫星导航系统所不具备的短报文 通信、精密单点定位、星基增强等特色服务功能,在特 殊环境(大洋,荒漠,深山、极地)、灾难救援等环境 下价值意义巨大。 虽然我们对“高大上”的技术功能不甚了解,但北 斗系统早已融入我们的日常生活,提供着我们熟悉的服 务。例如,最常见的地图导航、共享单车、快递查询,早 已离不开北斗卫星提供的信号。另外,在农林牧渔产业, 交通运输、水文监测、气象预报、地理测绘、森林防火、 电力调度、应急搜救等领域,北斗系统都大有用武之地。 其中,由于交通运输和共享单车等关键行业推动,北 斗应用产品得以大规模使用,其价格也快速降低。据媒体 报道,目前拥有最简单定位功能的北斗芯片价格大幅压缩 到6~10元,性能上也达到甚至优于国际同类产品。这样一 来,北斗应用产品的市场竞争力也得到显著提升。 北斗“走出去”,首选东盟 中国北斗,也是世界北斗。在北斗从“区域卫星导航 系统”向全球卫星导航系统晋升的过程中,中国也在不余 遗力地推动北斗系统“走出去”。“北斗相关产品已出口 120余个国家和地区,向亿级以上用户提供服务。” 北斗 卫星导航系统副总设计师、中国卫星导航系统管理办公室 主任冉承其介绍。 而中国北斗系统“走出去”的首选方向之一,就是 东盟国家。东盟国家处于中国北斗系统一期工程的覆盖

32

>> 交通运输和共享单车推动了北斗应用的大规模使用(图源:新京报) การคมนาคมขนส่งและจักรยานแชร์ใช้ ช่วยให้เกิดการใช้งานเป๋ยโต่วอย่างแพร่หลาย (ที่มาภาพ : The Beijing News)

范围,且东盟国家的地理环境与中国南方相似,再加上中 国北斗系统在亚太特别是东盟地区的精准度要高于GPS系 统,防干扰能力也更好,因此东盟国家对与中国开展北斗 技术合作非常感兴趣。 2012年北斗二号系统向亚太地区提供服务之后, 2013年,缅甸农业部向中国企业购买了500余台高精度北 斗终端,这是北斗高精度产品首次在东南亚国家批量应用 于农业数据采集、土地精细管理。


不仅仅是出口产品

>> 中国北斗采用三种轨道卫星组成混合导航星座,图为北斗导航星座模型 เป๋ยโต่วใช้ระบบดาวเทียมน�ำทาง 3 วงโคจร (ภาพ: โมเดลจ�ำลองดาวเทียมน�ำทางเป๋ยโต่ว)

“卫星数据测绘而成的地图,相比过去地面人工测 绘地图,清晰度、真实度都大大提高,数据还能直接导入 软件中,真是太方便了!”缅甸农业部农业土地管理及统 计司政务专员尼尼腊面在使用中国北斗系统后称赞道。 在缅甸农业部购买了北斗设备之后,包括缅甸交通运 输部等多个部门也陆续购入使用。缅甸交通运输部使用北 斗设备对伊洛瓦底江的河道与堤坝状况进行测绘,以制定 完整的河流保护方案;北斗船载终端产品为缅甸渔业监管 部门和缅甸渔民提供船舶定位监管、渔获上报及天气灾害 信息推送等各类服务。经过多年的应用,北斗设备的先进 性获得了缅甸用户的高度肯定。 北斗产品在缅甸的应用是中国北斗走进东盟的一个缩 影。目前,中国北斗系统“朋友圈”包括了印尼、马来西 亚、新加坡、泰国等至少8个东盟国家,北斗导航系统被 应用于地图测绘、工程建设、环境监控、调查研究、智 慧城市建设、防灾救灾等多个领域。 当然在东盟之外,中国也积极与其他“一带一路”沿 线国家和地区开展卫星导航国际合作,与世界各国分享北 斗发展成果,并推动北斗系统积极融入国际体系和世界行 业标准,与美国GPS系统、俄罗斯格洛纳斯系统、欧盟伽 利略系统携手,为全球用户提供更加优质的服务。随着北 斗三号全球卫星导航系统星座部署完成,活跃于国际舞台 的中国北斗将被更多的人所熟知。

北斗卫星导航系统是全球公共基础设施,北斗“走出 去”不仅仅是出口单一产品或零部件,还包括了技术、服 务、人才、产业等多方面的交流合作。 早在2013年,致力于推动北斗系统“走出去”的武汉 光谷北斗控股集团有限公司就在泰国春武里府建成北斗系 统首批海外地基增强系统基站(助于北斗系统的高精度应 用),还在泰国开展了北斗智慧交通、海洋渔船、智慧产 业园区等应用系统开发及示范应用。2015年,该公司与泰 国合作建设的“中国—东盟北斗科技城”,不仅成为面向 东盟的北斗应用服务平台,也发展为面向东盟的北斗产业 发展平台。时任光谷北斗总经理杜利对媒体表示,光谷北 斗将不断探索与东盟国家开展北斗国际科技合作的模式, 如合作建设基站、联合技术研发、联手产品开发、合资推 广应用、人员培养交流等。 值得一提的是,广西作为中国—东盟合作的桥头堡, 近年来积极发挥中国—东盟博览会、中国—东盟信息港的 平台作用,为深化中国—东盟卫星导航合作发挥了显著作 用。以实施广西北斗综合应用示范工程为契机,广西面向 东盟国家开展了北斗应用推广、技术交流、教育培训等系 列活动,建立中国—东盟卫星导航国际合作联盟,推动 中国—东盟北斗智能产业园、中国—东盟北斗/GNSS(南 宁)中心等合作项目落地,有力促进了北斗系统走进东盟。 如今,北斗三号全球卫星导航系统正式开通,北斗 系统更大范围地“走出去”势在必行。但我们也该清醒地 认识到,由于面临原有卫星导航系统的市场竞争、合作对 象自身的安全考量以及逆全球化抬头的国际贸易形势等挑 战,北斗系统未来“走出去”的道路并非坦途。不过,疾 风知劲草,凭借北斗固有的核心高新技术、愈加广泛的应 用和具有竞争力的价格优势,北斗“走出去”无疑要比以 往更有信心和底气。

>> 北斗系统也被广泛应用于一些新兴领域,如智能高铁 ระบบเป๋ยโต่วถูกน�ำมาใช้งานในอุตสาหกรรมเกิดใหม่ เช่น รถไฟความเร็วสูงอัจฉริยะ

33



China Story

66 CM

ย้อนรอยความสำ�เร็จ 10 ปี ‘Xiaomi’ กับทางโตก้าวต่อไปในทศวรรษหน้า ท�ำไมบริษทั ทีต่ งั้ มาได้เพียง 10 ปีอย่าง ‘Xiaomi’ (เสียวหมี)่ ถึงสามารถ สร้างความส�ำเร็จในระดับโลกได้ในระดับที่เรียกว่าเป็น “ปรากฏการณ์” จน สร้างสถิตบิ ริษทั อายุนอ้ ยทีส่ ดุ ทีส่ ดุ ทีต่ ดิ ท�ำเนียบ Fortune Global 500 เป็น ครัง้ แรกในปี 2562 และผงาดขึน้ มาเป็นแบรนด์สมาร์ทโฟนอันดับ 4 ของโลก ในโอกาสฉลองครบรอบ 10 ปี ‘Xiaomi’ เมื่อไม่นานมานี้ ‘เหลย จุน’ ซีอีโอและผู้ก่อตั้ง Xiaomi ได้แบ่งปันเรื่องราวความส�ำเร็จ พร้อมเผยถึง กลยุทธ์ในอนาคตที่จะน�ำพา Xiaomi สู่ความส�ำเร็จในอีก 10 ปีข้างหน้า ได้แก่ “สมาร์ทโฟน x AIoT” , ‘แนวทาง 3 ประการ’ และ ‘การกลับมา เป็นสตาร์ทอัพอีกครั้ง’ จุดเริ่มต้นของความฝัน ความฝันของ Xiaomi ตั้งแต่แรกเริ่ม คือ “การสร้างโทรศัพท์ที่ดีที่สุด ในโลก และจ�ำหน่ายในราคาเพียงครึ่งหนึ่งเพื่อให้ทุกคนสามารถซื้อได้” เมื่อ 10 ปีที่แล้ว ‘เหลย จุน’ นักลงทุนและอดีตผู้บริหารของ Kingsoft บริษทั ด้านซอฟท์แวร์ ได้รว่ มกับกลุม่ เพือ่ นก่อตัง้ Xiaomi ในเดือนเม.ย.2553 ด้วยความมุ่งมั่นที่จะพัฒนามือถือที่ดีที่สุดในโลกที่ทุกคนสามารถเอื้อมถึง แม้จะดูเป็นความฝันทีน่ า่ เหลือเชือ่ ส�ำหรับบริษทั เล็กๆทีเ่ ริม่ ต้นจากศูนย์ ในย่านจงกวนชุน กรุงปักกิ่ง ซึ่งยังไม่เคยย่างกรายเข้าสู่ธุรกิจมือถือมาก่อน แต่ ‘เหลย จุน’ก็อยากลองสู้ดูสักตั้ง ย้อนกลับไปยุคนั้น บรรดาแบรนด์มือถือยักษ์ใหญ่ที่ครองตลาดล้วน แต่เป็นบริษัทด้านฮารด์แวร์ ‘เหลย จุน’เลยตีโจทย์ธุรกิจด้วยการน�ำแนวคิด อินเตอร์เน็ตมาใช้ในการบุกเบิกธุรกิจสมาร์ทโฟน โดยผสานเอาจุดแข็งด้าน ซอฟท์แวร์ ฮาร์ดแวร์ และบริการอินเตอร์เน็ตที่ดีที่สุดมารวมเข้าด้วยกัน

จนเกิดเป็นโมเดลธุรกิจสมาร์ทโฟนแบบ “Triathlon” (ไตรกีฬา)ที่พลิกโฉม ตลาดครั้งใหญ่ ในปี 2554 Xiaomi ได้วางจ�ำหน่ายสมาร์ทโฟนรุ่นแรก Mi 1 ในราคา เพียงแค่ 1,999 หยวน แม้จะแพงกว่าที่ตั้งใจตั้งราคาตอนแรกไว้ที่ 1,499 หยวน เนื่องจากสาเหตุเรื่องต้นทุน แต่ปรากฏว่าสามารถสร้างยอดขายถล่ม ทลายกว่า 7 ล้านเครื่อง สิ่งที่ ‘เหลย จุน’เน้นอย่างมากก็คือ การพัฒนาสินค้าให้มีคุณภาพสูง โดยอัตราส่วนราคาต่อประสิทธิภาพของสินค้าถือเป็นอาวุธทรงพลังที่ท�ำให้ Xiaomi สามารถเข้าไปนัง่ ในใจผูบ้ ริโภคด้วยการเป็นสมาร์ทโฟนสเปคขัน้ เทพ ในราคาสุดคุ้ม ธุรกิจด้านฮาร์ดแวร์ของ Xiaomi จะไม่เอาก�ำไรเกิน 5% แต่ จะมุ่งเน้นการเติบโตในระยะยาวจากการสร้างอาณาจักร ecosystem ของ Xiaomi ที่เชื่อมต่อกับ Internet of Things (IoT) นี่จึงเป็นเหตุผลว่าท�ำไม Xiaomi จึงมีผลิตภัณฑ์ครอบจักรวาล แตก แขนงไปยังธุรกิจเครื่องใช้ไฟฟ้าในบ้านและอุปกรณ์อัจฉริยะอื่นๆ และได้ สร้างแพลตฟอร์ม IoT ส�ำหรับลูกค้าที่ใหญ่ที่สุดในโลก ด้วยสมาร์ทดีไวซ์ มากกว่า 271 ล้านผลิตภัณฑ์ (ไม่รวมสมาร์ทโฟนและแล็ปท็อป) กลยุทธ์สู่ความส�ำเร็จในอีก 10 ปีข้างหน้า ด้วยอายุ 10 ปี Xiaomi ก�ำลังก้าวเดินสู่วัยผู้ใหญ่ ด้วยเเรงบันดาลใจ กล้าแกร่งในการสร้างสรรค์สงิ่ ใหม่ๆ และได้ลงทุนพัฒนาและวิจยั กว่า 1 หมืน่ ล้านหยวน ทั้งนี้ ‘เหลย จุน’ ผู้ก่อตั้ง ประธานบริหารและซีอีโอของ Xiaomi ได้เผยแพร่จดหมายถึงพนักงาน โดยประกาศถึงกลยุทธ์ทสี่ ำ� คัญและแผนงาน ก้าวต่อไปในทศวรรษหน้า ได้แก่

35


66 CM

China Story

ประการแรก ในอีก 10 ปีข้างหน้า Xiaomi จะอัพเกรดกลยุทธ์หลัก สู่การเป็น “สมาร์ทโฟน x AIoT” ในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา ธุรกิจสมาร์ทโฟนเป็นหัวใจหลักของ Xiaomi และใน อนาคตอันใกล้นี้ สมาร์ทโฟนจะเป็นอุปกรณ์อจั ฉริยะส่วนบุคคลทีม่ คี วามส�ำคัญทีส่ ดุ ในตลาด โดยจะยังคงท�ำหน้าที่เป็นศูนย์กลางการประมวลผลเคลื่อนที่ส่วนบุคคล ส�ำหรับทุกคน ท�ำหน้าที่เป็นศูนย์ควบคุมที่ทุกคนมีปฏิสัมพันธ์กัน และเป็นสิ่งที่จะ ติดตัวอยู่กับเราทุกคน สมาร์ทโฟนจึงมีส่วนส�ำคัญอย่างยิ่งต่อความส�ำเร็จ และเป็นรากฐานที่ส�ำคัญ ของโมเดลธุรกิจของ Xiaomi ด้วยกลยุทธ์หลัก “สมาร์ทโฟน x AIoT” เมื่อการ เชื่อมต่ออัจฉริยะผสานเข้ากับชีวิตของเรามากขึ้น จะท�ำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงซึ่ง เกื้อหนุนกัน โดยธุรกิจ AIoT จะช่วยท�ำให้ธุรกิจสมาร์ทโฟนของ Xiaomi ขยายไปสู่ การมีแอปพลิเคชันทีม่ ากขึน้ ชนะใจผูใ้ ช้มากขึน้ และในทีส่ ดุ ก็จะสร้างความสามารถ ทางการแข่งขันทางธุรกิจให้กับโมเดลทางธุรกิจของ Xiaomi ประการที่ 2 ในทศวรรษหน้า Xiaomi จะยังคงยึดมั่นใน “หลักการ 3 ประการ” Xiaomi จะไม่หยุดที่จะส�ำรวจและสร้างสรรค์สิ่งใหม่ๆ น�ำเสนอผลิตภัณฑ์ที่ มีอัตราส่วนราคาต่อประสิทธิภาพที่เหมาะสม และพยายามสร้างผลิตภัณฑ์ที่ยอด เยี่ยมที่สุดเพื่อให้ทุกคนในโลกมีชีวิตที่ดีขึ้น ประการที่ 3 กลับมาเป็นสตาร์ทอัพอีกครั้ง นับตั้งแต่วันแรก Xiaomi ได้สร้างวัฒนธรรมสตาร์ทอัพและพาร์ทเนอร์ชิพ ใน ช่วงทศวรรษที่ผ่านมา Xiaomi ได้ดึงดูดผู้คนที่มีความสามารถจ�ำนวนมาก ส่งผล ให้เกิดทีมสตาร์ทอัพที่ขยันขันแข็งและมีความสามารถสูง กระตุ้นการเติบโตอย่าง รวดเร็วของบริษัทพร้อมกับความส�ำเร็จที่โดดเด่น ในทศวรรษที่ก�ำลังจะมาถึงนี้ Xiaomiจะกลายเป็นสตาร์ทอัพอีกครั้งและจะ ยังคงดึงเอาผู้คนที่มีความสามารถเข้ามาอย่างต่อเนื่องเพื่อสร้างทีมที่แข็งแกร่ง โดย นอกจากโครงการพาร์ทเนอร์ชิพแล้ว Xiaomi ยังได้ริเริ่ม“โครงการผู้ประกอบการ แห่งทศวรรษใหม่” โดยเพื่อนร่วมงานที่มีความสามารถสูง มีศักยภาพและผลงาน ดีที่สุดจ�ำนวน 100 คนซึ่งเป็นตัวแทนของพันธกิจ วิสัยทัศน์และค่านิยมหลักของ Xiaomi จะได้รบั การคัดเลือกและให้รางวัลเป็นแพ็คเกจเพือ่ ก้าวเป็นผูป้ ระกอบการ รุ่นแรก เติบโตต่อเนื่องแม้เผชิญ COVID-19 แม้ ว ่ า ทั่ ว โลกจะเผชิ ญ กั บ วิ ก ฤต COVID-19 แต่ ร ะบบนิ เ วศทางธุ ร กิ จ ที่ หลากหลายของ Xiaomi ได้แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการฟืน้ ตัว โดยมีรายรับ และผลก�ำไรสูงกว่าประมาณการส่วนใหญ่ โดยในช่วงครึ่งปีแรกของปีนี้ Xiaomi มี รายได้รวมอยู่ที่ 103.24 พันล้านหยวน เพิ่มขึ้น 7.9% ท�ำก�ำไรอยู่ที่ 6.65 พันล้าน หยวน เพิ่มขึ้น 29.3% เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปีก่อน ในกลุ่มสินค้าสมาร์ทโฟนมีรายได้อยู่ที่ 61.952 พันล้านหยวน และมียอดจัดส่ง สมาร์ทโฟนอยู่ที่ 28.3 ล้านหน่วย ขณะที่กลุ่มผลิตภัณฑ์ IoT และไลฟ์สไตล์มีราย ได้อยู่ที่ 28.237 พันล้านหยวน ส่วนกลุ่มบริการอินเทอร์เน็ตมีรายได้อยู่ที่ 11.808 พันล้านหยวน ล่าสุด ปีนี้ Xiaomi ยังได้รบั การจัดอันดับอยูใ่ นท�ำเนียบ Fortune Global 500 เป็นครั้งที่สอง โดยขยับมาอยู่ในอันดับที่ 422 ซึ่งสูงขึ้นถึง 46 อันดับจากปีที่แล้ว เมื่อเร็วๆนี้ Xiaomi ยังได้เปิดตัวโรงงานอัจฉริยะ ด้วยมูลค่าการลงทุนรวม 600 ล้านหยวน ซึ่งเป็นการเปิดยุคแห่งการผลิตเหนือระดับ โดย Mi 10 Ultra นับ เป็นสมาร์ทโฟนรุ่นอัลตร้าไฮเอนด์รุ่นแรกที่ด�ำเนินการผลิตที่โรงงานอัจฉริยะแห่งนี้ โดย ‘เหลยจุน’ เชื่อมั่นว่า ในทศวรรษหน้า การผลิตอัจฉริยะจะช่วยท�ำให้แบรนด์ จีนผงาดขึ้นไปอีกขึ้น และ Xiaomi จะกลายเป็นพลังขับเคลื่อนใหม่ในอุตสาหกรรม การผลิตของจีนที่ไม่อาจมองข้าม

36

回顾旧10年,小米新10年再出发 10年小米,由一个初出茅庐的创业公司变成了如今枝 繁叶茂的世界五百强,跻身全球第四大智能手机品牌,到 底靠什么创造了惊叹的商业奇迹? 小米集团创始人、董事长兼首席执行官雷军在近日举 办的小米10周年庆典上复盘了小米成长史,并宣布小米下 一个10年的发展战略,包括核心战略将升级为“手机X AIoT”,永不更改的“三大铁律”和重新创业。 点燃梦想 小米梦想的起点就是“做全球最好的手机,只卖一半 的价钱,让所有人都买得起。” 10年前的4月,前金山软件公司CEO雷军和朋友们 共同创办了小米,希望做全球最好的手机,让所有人都 买得起。 对于当时在北京中关村且没有任何硬件研发和制造 经验的小米来说,这真是一个不可思议的开始,但是雷 军还是想搏一搏。 回到当时的情况,占据智能手机市场都是硬件企业, 而雷军的想法是用互联网的方式来做手机,选择硬件、软 件、互联网三项全能的“铁人三项”模式。 小米公司于2011年推出首款智能化手机Mi1 (小米1),最初打算卖1499元,毕竟成本控制是个问 题,最终以1999元的价格上市。小米1代实质上卖出了 700多万部。 雷军一直强调质量是小米的生命线,推行质量高于


China Story

66 CM

>> 第三,下一个10年,重新创业,小米将实行“合伙人制度”

和“新10年创业者”计划。 小米创立以来,就一直坚持创业文化和合伙人文化。10年 来,这种文化吸引了大量杰出的人才,凝聚起以公司使命为己 任、锐意进取的创业团队,激励和驱动着公司高速发展,取得 了举世瞩目的成绩。 在未来的十年小米将再次成为一家初创企业,并将继续引 进人才以建立强大的团队。除了合作伙伴计划之外,小米还由 其才华横溢的同事发起了“新十年创业计划”。具有最大潜力 和代表100人的工作。小米的愿景和核心价值观将作为一揽子 计划被选择和奖励,以成为第一代企业家。 一切,让广大“米粉”用上满意的产品。小米硬件综合 净利率永远不会超过5%,但致力于通过建立物联网生态 链王国达到长期增长。 这就是小米全面布局各个细分领域的原因,涉足家电 业务和其他智能设备,同时还打造了全球规模领先的消费 级物联网,接入2.71亿台(不包括手机和笔记本电脑) 未来10年的重要发展战略 通过不断创新和超过100亿的研发预算,10岁的小米 正迈向成熟。雷军在致员工公开信中, 宣布未来10年小米 集团的重要发展战略和计划。 >> 首先,下一个10年,小米的核心战略将升级为“手机

X AIoT”。 10年来,智能手机始终是小米最重要的核心业务。 在可预见的未来,智能手机依然是最强大的个人移动计 算中心,陪伴用户时间最长、交互最为频繁的控制中心。 智能手机直接关系到小米事业成败的核心业务,是小 米商业模式持续成立的基石。其核心战略是将升级为“手 机X AIoT”,AIoT业务将围绕手机核心业务构建智能生 活,做小米价值的放大器。与此同时,还要成为手机业务 的催化剂、助燃剂,渗透更多场景、赢得更多用户,成为 小米商业模式的护城河。

疫情压力下的速度和激情 尽管一场突如其来的新冠肺炎疫情席卷全球,但小米多元 化的生态系统表现出了极强弹性,无论是营收,还是净利润, 小米都远超过市场预期。今年上半年,小米集团总收入达到人 民币1032.4亿元,同比增长7.9%;净利润达到人民币66.5亿元, 同比增长29.3%。公司智能手机分部收入达619.52亿元,售出 2830万部智能手机。物联网与生活消费品业务收入达282.37亿 元,互联网服务收入为人民币118.08亿元。 2020年《财富》世界500强排行榜出炉,小米再次入选, 排名422名,比去年上升46位。 不仅如此,小米智能工厂亮相,投资金额6亿元,开 创“智”造无限可能。小米10至尊纪念版便是小米智能工厂的 首个量产超高端机型。雷军相信,下一个10年,智能制造将进 一步助力中国品牌的崛起,小米将成为中国制造业不可忽视的 新兴力量。

>> 第二,下一个10年,小米用不更改的“三大铁律”。

技术创新是小米不变的追求;性价比是永不过时的商 业模式;做最酷的产品是小米工程师文化的本分。

37


66 CM

Education

วิทยาลัยอาชีวศึกษาภาวนาโพธิคุณ

“ต้นแบบ”แห่งการปฏิรูปการศึกษา ที่ใช้“ธรรม”นำ�“ปัญญา”แห่งแรกประเทศไทย วิทยาลัยอาชีวศึกษาภาวนาโพธิคณ ุ โรงเรียนในฝันทีน่ ี่ เรียนฟรี กินฟรี อยู่ ฟรี ไม่มีค่าใช้จ่าย ด้วยความตั้งใจมั่นในการสืบสานค�ำสอนของท่านพุทธทาสใน เรือ่ งของการปฏิรปู การศึกษา พระภาวนาโพธิคณ ุ เจ้าอาวาสรูปแรกของวัดสวน โมกข์ และมูลนิธิมวลมหาประชาชนเพื่อการปฏิรูปประเทศไทย และมวลมหา ประชาชนผู้มีจิตศรัทธา จึงได้ร่วมใจกันในการก่อร่างสร้างวิทยาลัยอาชีวศึกษา ต้นแบบที่จัดการเรียนการสอนในระดับปวช. และ ปวส. ตามแนวทางค�ำสอน ของท่านพุทธทาส คือ สอนให้นักศึกษาปฏิบัติธรรมะอย่างจริงจังทุกวัน ควบคู่ ไปกับการสอนวิชาชีพ โดยเน้นภาคปฏิบัติเพื่อความเป็น“มืออาชีพ”ภายใต้ หลักการ“ความรู้คู่ความดี” “วิทยาลัยอาชีวศึกษาภาวนาโพธิคณ ุ ” เริม่ เปิดท�ำการเรียนการสอนมาตัง้ แต่ ปีการศึกษา 2560 บนพื้นที่กว่า 50 ไร่ใจกลางเกาะสมุย จ.สุราษฎร์ธานี ปัจจุบัน มีนกั ศึกษา 414 คน จากทุกภาคของประเทศ โดยนักศึกษาทุกคนพักอยูใ่ นหอพัก ของวิทยาลัย ท�ำวัตรเช้า-เย็น นัง่ สมาธิ และฟังธรรมทุกวัน โดยมีพระคุณเจ้าจาก วัดสวนโมกข์ ไชยา จ�ำนวน 5 รูป จ�ำพรรษาอยู่ในส�ำนักสงฆ์ภายในวิทยาลัย ท�ำ หน้าที่สอนธรรมะแก่นักศึกษา วิทยาลัยจัดเลี้ยงอาหารฟรีทุกวันและไม่เก็บค่า เล่าเรียน ค่าธรรมเนียมใด ๆ ทั้งสิ้น จุดเด่นของวิทยาลัย คือ การสอนภาษาจีน และภาษาอังกฤษ โดยมี ครูเจ้าของภาษา ให้นักศึกษาทุกคนมีขีดความสามารถในการใช้ภาษาอย่าง คล่องแคล่วช�ำนาญ อาจารย์ที่สอนวิชาชีพต่าง ๆ เป็น GM, Chef และหัวหน้า งานทีเ่ ป็นมืออาชีพ จากสถานประกอบการต่าง ๆ 21 แห่ง นักศึกษาและอาจารย์ ยึดมั่นและปฏิบัติตามหลักปรัชญา“เศรษฐกิจพอเพียง”ของในหลวงรัชกาลที่ 9 โดยการท�ำนา ปลูกผัก เลี้ยงไก่ เลี้ยงปลา ผลิตอาหาร เพื่อการบริโภคภายใน วิทยาลัย โดยค่าใช้จ่ายในการบริหารจัดการในวิทยาลัยล้วนมาจากการบริจาค ของผู้มีจิตเมตตาทั้งสิ้น

38

ทัง้ นี้ สมเด็จพระมหารัชมงคลมุนี เจ้าประคุณสมเด็จธงชัย ได้มเี มตตาเป็น ประธานในพิธีทอดผ้าป่าสามัคคีเพื่อเป็นทุนการศึกษาสร้างหอพักและอาคาร เรียน วิทยาลัยอาชีวศึกษาภาวนาโพธิคุณ เมื่อวันที่ 3 ก.ย. ด้วยเล็งเห็นความ ส�ำคัญของการเรียนการสอนด้านอาชีวศึกษาทีม่ งุ่ สร้างคนให้มศี ลี ธรรมคุณธรรม “ ที่วิทยาลัยอาชีวศึกษาภาวนาโพธิคุณ อาตมาได้เดินทางไปดูด้วยตนเอง และชื่นใจ ได้เห็นว่าสถานที่แห่งนี้ได้รับเลี้ยง ดูแลนักศึกษา คนยากคนจนจาก ทั่วประเทศ ที่ส�ำคัญยิ่ง วิทยาลัยแห่งนี้ยังเน้นเรื่องศีลธรรมคุณธรรมเป็นอันดับ หนึง่ อาตมาได้รว่ มมือกับหลวงพ่อภาวนาโพธิคณ ุ ลูกศิษย์ของท่านพุทธทาส ได้ มาอบรมศีลธรรมให้กบั นักศึกษาทีน่ ี่ และนักศึกษาทีน่ ที่ ำ� วัตรเช้าท�ำวัตรเย็น อยู่ ในศีลธรรม อยูใ่ นกรอบของคุณธรรม นีถ่ อื เป็นตัวอย่างทีด่ ี ไม่วา่ เขาเหล่านัน้ จะ ไปอยูส่ ถานทีใ่ ด หากมีคณ ุ ธรรมแล้ว เขาจะเป็นคนทีม่ ปี ระโยชน์ตอ่ ประเทศชาติ และสังคมสืบต่อไปแน่นอน นักเรียนที่นี่เรียนฟรี กินฟรี อยู่ฟรี ไม่มีค่าใช้จ่าย เราจึงต้องระดมทุนไว้ อย่างต่อเนือ่ ง เพือ่ เอามาจุนเจือการเรียนการศึกษาและการบริหารของวิทยาลัย แห่งนี้ โอกาสนี้ อาตมาจึงขอเรียนเชิญพุทธบริษัทผู้มีใจบุญใจกุศลทั้งหลายได้มา ช่วยกัน ในการสร้างบ้านสร้างเมืองให้กบั เยาวชนยุคใหม่ การให้โอกาสแก่คน ถือ เป็นบุญ เป็นกุศลอย่างยิ่ง”เจ้าประคุณสมเด็จธงชัย กล่าว ทัง้ นี้ ผูม้ จี ติ ศรัทธาร่วมท�ำบุญเพือ่ เป็นทุนการศึกษาสร้างหอพักและอาคาร เรียนวิทยาลัยอาชีวศึกษาภาวนาโพธิคณ ุ สามารถร่วมบริจาคได้ทบี่ ญ ั ชี วิทยาลัย อาชีวศึกษาภาวนาโพธิคณ ุ ธนาคารกสิกรไทย สาขาสุขมุ วิท 6 เลขทีบ่ ญ ั ชี 637-101722-2 รายละเอียดเพิม่ เติม/ออกใบเสร็จ www.newlife.bbvc.ac.th เบอร์ โทรศัพท์ 02-653-2952-3 E-mail: admin@bbvc.ac.th


Education

66 CM

帕瓦纳菩提坤职业学校 “佛学”结合“教学”,泰国教育改革的先驱 帕瓦纳菩提坤职业学校(BBVC),是一所遵照探菩塔 哒高僧教育理念办校的中等及高等职业学校。在这里,如同 梦想般的美好,学生们读书期间的费用全免。由萱莫猜耶佛 寺首位主持龙婆帕瓦纳菩提坤、泰国人民改革基金会创办, 民众自愿捐款建成,希望该校成为泰国教育改革的先驱,学 校要求学生每天认真佛学修炼结合专业教学,并注重实践, 为使培养出真正的“专业人才”。 该校位于泰国旅游胜地素叻他尼府苏梅岛,创建于2017 年,占地面积50余莱。现今共有学生414人,他们都是来自全 泰国各地的学生。每一位学生都在学校住宿,每天都做晨、 晚念经修炼及听佛学理论,有萱莫猜耶佛寺5位高僧在职校 内的修道院住宿,负责为学生教学佛理论。学校每天提供免 费餐饮,吃住免费,学习免费,同时不收取任何其他费用。 该校的特点是教汉语及英语,每种语言都是请各语言的 母语教师教学,为让学生学习及准确掌握和灵活使用外语。 有关各专业的教师,都是选自21个单位里的各行各业的总 经理、厨师及有专业知识的主管专业人员担任。教师和学生 都坚持遵照先王九世王陛下御赐“适合经济”理念,进行种 田、种菜养鸡、养鱼生产,提供职业学校所需的各种食品。 校内的一切费用均来自各位热心社会公益慈善人士的捐助。 颂禄帕玛哈叻差蒙空牟尼(昭坤颂禄通猜上师)表示,

立德树人非常重要,并于9月3日主持帕瓦纳菩提坤职业学校 齐心协力施僧衣仪式。此前曾亲临该校,看到学校帮助过全 国很多贫穷学生,对此感到非常高兴,更为关键的是,该校 把德育放在首位。为此,与探菩塔哒高僧的弟子龙婆帕瓦纳 菩提坤负责为学生教学佛理论。每一位学生每天都做晨、晚 念经修炼,引导学生追求讲道德、尊道德、守道德的生活, 今后无论去到何处,一旦他们具备道德,肯定能成为一个能 为国家和社会做出贡献的人。鉴于学生们读书期间的费用全 免,学校需要持续集资,用于作为教育基金,借此机会恭请 各界善信携手相助,共同为新时代青年奠定坚实的基础,为 别人创造机会是一种积德行善。 为集资建筑教学大楼及校舍等教育基金,各界善信捐款 方式和热线如下: 收款单位:帕瓦纳菩提坤职业学校 开户行:开泰银行素坤育6分行 账号:637-1-01722-2 更多详情:www.newlife.bbvc.ac.th 电话:02-653-2952-3 邮箱:admin@bbvc.ac.th

39




66 CM

16

Cover Story


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.