bài thơ Buổi Sáng (Morning) của nhà thơ Frank O' Hara, đây là bài thơ viết theo ngôn ngữ đời thường, không có dấu chấm phảy trong nguyên tác. Khi dịch ra tiếng Việt cũng theo đúng nguyên bản, không có dấu chấm phẩy. Bây giờ chúng ta thử hồi phục lại dấu chấm phảy xem sao: Buổi Sáng
BUỔI SÁNG
Tôi phải nói với em làm sao tôi luôn yêu em tôi nghĩ về điều đó vào những buổi sáng
Tôi phải nói với em làm sao tôi luôn yêu em, tôi nghĩ về điều đó vào những buổi sáng
xám với nỗi chết trong miệng rồi trà chưa bao giờ đủ nóng và thuốc lá khô chiếc áo khoác
xám với nỗi chết trong miệng, rồi trà chưa bao giờ đủ nóng, và thuốc lá khô, chiếc áo khoác
màu hạt dẻ làm tôi lạnh tôi cần em và nhìn tuyết im ắng ngoài cửa sổ trong đêm nơi
màu hạt dẻ làm tôi lạnh, tôi cần em và nhìn tuyết im ắng ngoài cửa sổ trong đêm nơi
vũng tàu đậu những chiếc xe buýt rực rỡ như đám mây và tôi lẻ loi nghĩ về những ống
vũng tàu đậu, những chiếc xe buýt rực rỡ như đám mây, và tôi lẻ loi nghĩ về những ống
sáo tôi luôn mất em khi tôi ra bãi biển cát ướt với nước mắt dường như của tôi mặc
sáo, tôi luôn mất em khi tôi ra bãi biển, cát ướt với nước mắt dường như của tôi mặc
117 • Khế Iêm