Swiss MedLab 2012 Abschlussbericht

Page 1

www.swissmedlab.ch Schlussbericht / Rapport final Swiss MedLab 2012 Kongress und Fachmesse der Labormedizin Congrès et salon de médecine de laboratoire 12.–14. 6.2012, Bern 83% kommen wieder / reviendront

Major Sponsors Die SULM (Schweizerische Union für Labormedizin) ist Organisatorin des Swiss MedLab Kongresses. Sie thematisiert alle vier Jahre die aktuellen Entwicklungen der Labormedizin im Rahmen von Swiss MedLab. In Bern treffen sich u.a. Klinische Chemiker, Mikrobiologen, Genetiker, Hämatologen, Endokrinologen, Allergologen, Immunologen, biomedizinische Analytikerinnen, medizinische Praxisassistentinnen und Hausärzte.

Senior Sponsor L’USML (Union Suisse de Médecine de Laboratoire) organise tous les quatre ans le congrès Swiss MedLab sur le développement actuel de cette discipline. On rencontre à Berne entre autres des chimistes cliniques, des microbiologistes, des généticiens, des hématologues, des endocrinologues, des allergologues, des Immunologues, des analystes de biomédecine, des assistants médicaux et des médecins généralistes.


«Ce rendez-vous quadriennal est devenu maintenant incontournable en Suisse et permet de réunir les différents acteurs du monde du laboratoire médical» Dr Michel Rossier, SSED

Total 1295 Besucher

2

12.6. 429

13.6. 460

14.6. 406


Swiss MedLab 2012 – in Kürze / en bref Zahlen

Chiffres

Veranstaltungsort BERNEXPO Dauer / Termin Drei Tage, 12. bis 14. Juni 2012 Turnus Olympisch, alle vier Jahre Konferenz 26 Veranstaltungsblöcke, mit: – 3 Keynote-Lectures – 2 Podiumsdiskussionen – 21 Symposien Fachmesse 50 Aussteller, aus CH, D und F

Lieu de la manifestation Durée / date Roulement Conférence Salon professionnel

Partnerveranstalter

SGGP und SVDI/Swissmedic GV FAMH und SGKC, DV labmed

Organisateurs partenaires SSPS et ASID/Swissmedic AG FAMH et SSCC, AD labmed

Sponsoren

2 Majorsponsoren 1 Seniorsponsor 8 Juniorsponsoren 4 Award- und Logosponsoren

Sponsors

BERNEXPO Trois jours, du 12 au 14 juin 2012 Olympique, tous les quatre ans 26 rendez-vous, avec: – 3 keynotes – 2 panels de discussion – 21 symposiums 50 exposants D, CH et F

2 sponsors majeurs 1 sponsor senior 8 sponsors junior 4 sponsors Award et Logo

Teilnehmer Knapp 1300 Besucher Referenten 91

Participants Près de 1300 visiteurs Intervenants 91

Fakten

Faits

Vom 12. bis 14. Juni 2012 fand der nationale Kongress und die Fachmesse der Labormedizin, Swiss MedLab, in Bern statt. Mit knapp 1300 Tagesbesuchen blicken wir zurück auf rund 25 Vorträge, Keynote-Referate, Parallel-Symposien und Workshops von 90 Referentinnen und Referenten. In der gut besuchten Fachausstellung boten 50 Aussteller einen vollständigen Überblick der technologischen Entwicklung. Der SULM als Organisatorin ist es gelungen, die schweizerische Labormedizin während drei Tagen unter einem Dach zu vereinen.

Le congrès national et le salon professionnel de la médecine de laboratoire, Swiss MedLab, s’est déroulé du 12 au 14 juin 2012 à Berne. Les quelque 1300 visiteurs ont pu assister à environ 25 conférences, keynotes, symposiums et ateliers animés par 90 intervenant-e-s. L’affluence était forte au salon professionnel, où 50 exposants offraient un panorama complet de l’évolution technologique. L’USLM, qui organise l’événement, a réussi à réunir la médecine de laboratoire suisse sous un même toit durant ces trois journées.

Inhalt / Sommaire Swiss MedLab 2012 – in Kürze / en bref . . . . . . . . . . . 3 Wissenschaftliches Programm / Programme scientifique . . . 5 Grants and Awards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Speakers and Chairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ausstellung – Fachmesse / Exposition – Salon . . . . . . . . 17 Swiss MedLab-Partners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Finanzen / Finances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Organisator / Organisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Komitees / Comités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3


Kongressteilnehmer nach Mitgliedschaft bei einer oder mehrer Gesellschaften / Les participants au congrès étaient-ils membres d’une ou de plusieurs sociétés? FAMH FMH KHM / CMPR labmed pharmaSuisse SCS SGAI / SSAI SGED / SSED SGH / SSH SGKC / SSCC SGM / SSM SGMG / SSGM SGRM / SSML SVA SVDI / ASMT SVTM / ASMT Andere Gesellschaft Mehrfachnennungen waren möglich / plusieurs réponses possibles

0

2

4

6

8

10 %

«Swiss MedLab 2012 war eine gelungene Mischung zwischen Medizin, Wissenschaft und Gesundheits-Ökonomie …» Monika Reuschling, Roche Diagnostics (Schweiz) AG

4

12


Wissenschaftliches Programm / Programme scientifique Trends in der Labormedizin

Les tendances dans la médecine de laboratoire

Das wissenschaftliche Programm umfasste Keynote- und Parallelsymposien, Workshops, Lunchsessions und Podiumsdiskussionen. Schwerpunkte wurden ausgewählt, um gemeinsame Interessen der Kongressteilnehmer zu decken. Das Ziel von Swiss MedLab ist es, Verbindendes herauszustreichen und mit einem interdisziplinären Ansatz Probleme und Auswirkungen der Labormedizin gemeinsam zu bewältigen.

Le programme scientifique contient des symposiums keynote et parallèles, des workshops, des séances de travail-déjeuner et des débats. Des points clés ont été sélectionnés afin de répondre aux intérêts communs des participants au congrès. Swiss MedLab s’est fixé pour objectif de souligner ce qui crée du lien et de surmonter ensemble, par le biais d’une approche interdisciplinaire, les problèmes et effets de la médecine de laboratoire.

Themen ∙∙ Fokus – Politik – Labormedizin im gesellschaftlichen Kontext ∙∙ Fokus – Trends – In Wissenschaft und Forschung ∙∙ Fokus – Alltag – Neu: «Der operative Praxistag» ∙∙ Fokus – Nutzen – Der aufgeklärte Patient

Sujets ∙∙ Focus – Politique – Médecine de laboratoire dans la société ∙∙ Focus – Tendances – En science et recherche ∙∙ Focus – Quotidien – «La journée opérationnelle d’un cabinet» ∙∙ Focus – Avantages – Le patient éclairé de la médicine de laboratoire

Sprachen Offizielle Sprachen der Vorträge waren Deutsch und Französisch. Keynote- und Plenary-Lectures wurden simultan in die jeweils andere Sprache übersetzt.

Langues Les langues officielles des conférences étaient l’allemand et le français. Les keynotes et les lectures plénières étaient traduites simultanément dans l’autre langue respective.

Handouts der Referate Sind zu finden unter: www.swissmedlab.ch/d/wissenschaftliches-programm/handouts

Handouts der Referate www.swissmedlab.ch/f/programme-scientifique/handouts

Abstract Collection – CCLM 5-2012 Alle akzeptierten Abstracts wurden in der Ausgabe 5-2012 des «Clinical Chemistry and Laboratory Medicine» (CCLM) publiziert.

Abstract Collection – CCLM 5-2012 Tous les «Abstracts» acceptés ont été publiés dans l’édition 5-2012 du «Clinical Chemistry and Laboratory Medicine (CCLM)».

Online Collection der Abstracts www.swissmedlab.ch/d/abstracts-and-posters/abstract-collection

Collection des «Abstracts» en ligne www.swissmedlab.ch/f/abstracts-and-posters/abstract-collection

Beteiligte Gesellschaften / Sociétés participantes ∙∙ FAMH - Schweizerischer Verband der Leiter Medizinisch-Analytischer Laboratorien / Association Suisse des Chefs de Laboratoires d’Analyses Médicales ∙∙ FMH - Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte / Fédération des médecins suisses FMH ∙∙ KHM/CMPR - Kollegium für Hausarztmedizin / Collège de Médecine de Premier Recours ∙∙ labmed - Schweizerischer Berufsverband der biomedizinischen Analytikerinnen und Analytiker / Association professionnelle suisse des techniciennes et techniciens en analyses biomédicales ∙∙ MQ - Verein für med. Qualitätskontrolle ∙∙ IHE-Suisse - Integrating the Healthcare Enterprise ∙∙ pharmasuisse - Schweizerischer Apothekerverband / Société Suisse des Pharmaciens ∙∙ SGAI/SSAI - Schweizerische Gesellschaft für Allergologie und Immunologie / Société Suisse d’Allergologie et d’Immunologie ∙∙ SGED/SSED - Schweizerische Gesellschaft für Endokrinologie und Diabetologie / Société Suisse d’Endocrinologie et de Diabétologie ∙∙ SGH/SSH - Schweizerische Gesellschaft für Hämatologie / Société Suisse d’Hématologie ∙∙ SGKC/SSCC - Schweizerische Gesellschaft für Klinische Chemie / Société Suisse de Chimie Clinique ∙∙ SGM/SSM - Schweizerische Gesellschaft für Mikrobiologie / Société Suisse de Microbiologie ∙∙ SGMG/SSGM - Schweizerische Gesellschaft für medizinische Genetik / Société Suisse de Génétique Médicale ∙∙ SGRM/SSML - Schweizerische Gesellschaft für Rechtsmedizin / Société Suisse de Médecine Légale ∙∙ SVA - Schweizerischer Verband der Medizinischen Praxisassistentinnen / Association suisse des assistantes médicales ∙∙ SVDI/ASID - Schweizerischer Verband der Diagnostica- und Diagnostica-Geräte-Industrie / Association suisse de l’industrie et équipements et produits diagnostiques ∙∙ SVTM/ASMT - Schweizerische Vereinigung für Transfusionsmedizin / Société Suisse de Médecine Transfusionnelle ∙∙ Swissmedic - Schweizerisches Heilmittelinstitut / Institut suisse des produits thérapeutiq 5


5% solala / moyen

45% gut / bien

Teilnehmerumfrage / Enquête auprès des participants: Wie gefiel Ihnen das Programm? Le programme vous a-t-il plu?

50% sehr gut / très bien

«Wir blicken zurück auf rund 26 spannende Vorträge, Keynote-Referate, Parallel-Symposien und Workshops von über 90 Referentinnen und Referenten»

6


Wissenschaftliches Programm / Programme scientifique Scientific Program at a Glance Dienstag / Mardi, 12.6.2012

Mittwoch / Mercredi, 13.6.2012

Donnerstag / Jeudi, 14.6.2012

08.00 – 18.00 Registration / Enregistrement

08.00 – 18.00 Registration / Enregistrement

08.00 – 12.00 Registration / Enregistrement

09.00 –10.30

09.00 –10.30

09.00 –10.30

Keynote «Die schweizerische Labormedizin und ihre Herausforderungen»

Keynote «Der gläserne Patient und seine Kompetenz»

«La médecine de laboratoire et ses défis»

«Le patient transparent et ses compétences»

Keynote «Der alternde Patient»

Tagung SGGP / Conférence SSPS

«Le patient vieillissant»

10.30 –11.00 Kaffeepause / Pause-café

10.30 –12.30 FAMH GV

11.00 –12.30 Symposium «Qualitätssicherung im Labor aus verschiedenen Perspektiven»

AG FAMH

«L’assurance de la qualité dans le laboratoire sous diverses perspectives» 12.30 –13.30 Mittagspause Pause-déjeuner 13.30 –15.50 Symposium 14.00 –16.00 SVDI/Swissmedic: «Sind In-vitro Diag«Est-ce la fin du laboratoire nostika sichere Medizinde praticien et du laboraprodukte?» toire d’hôpital?» «Sind Praxis- und Spitallabor am Ende?»

10.30 –11.00 Kaffeepause / Pause-café

10.30 –11.00 Kaffeepause / Pause-café

11.00 –12.30 4 Parallel Symposien 4 Symposiums parallèles «Environment, Endocrinology and Laboratory Medicine» «Microbiology in Five Years: A Vision» «Next Generation Diagnostics»

11.00 –12.30 3 Parallel Symposien 3 Symposiums parallèles «Morphologic Hematology» «Diagnostic Challenges» «Drug Monitoring»

«labmed: Presentation of Diploma Theses (HöFa)» 12.30 –14.00 Mittagspause Pause-déjeuner

12.30 –13.30 Poster viewing

12.30 –14.00 Mittagspause Pausedéjeuner

14.00 –17.00

14.00 –15.30 3 Parallel Symposien 3 Symposiums parallèles «Chronic Care Management in Practice» «To Test or not to Test?» «Diagnostic Hematology»

Lunch Workshop OCD 14.00 –15.30 3 Parallel Symposien 3 Symposiums parallèles

15.30 –16.00 Kaffeepause / Pause-café

labmed DV AD labmed

15.30 –16.00 Pause

12.30 –13.45 SGKC GV AG SSCC

12.30 –13.30 Poster viewing

15.40 –15.55 Poster Award

16.00 –… Eröffnungsapéro 40 Jahre CSCQ / 4. SML-Kongress Apéritif d’accueil 40 ans de CSCQ / 4ème congrès SML 16.30 –17.45 Diplomfeier der Absolventen der höheren Fach- und Führungsausbildung für BMA HF

16.00 –17.00

16.00 –17.00

2 Parallel Symposien

Presentation of Selected Abstracts

Symposiums parallèles

17.00 –17.15

Célébration des diplômés de formation supérieure et de cadres pour TAB ES 18.30 –19.30

CME-Credits

16.00 –17.00 Symposium «Qualitätskontrolle: Durchgefallen, was nun?»

16.00 –17.00 Presentation of Selected Abstracts

«Contrôle qualité: recalé, et maintenant ?»

Poster Award

17.15 –18.00 Swiss MedLab Award & Farewell

Apéro / Apéritif

19.30 –… Gala Dinner / Gala-Dîner Verleihung der Richterich Medaillen Cérémonie pour a remise des médailles Richterich

FolgendenGesellschaften haben für den Swiss MedLab 2012 CME-Credits zugesprochen / Des crédits CME ont été confirmé pour les sociétés spécialisées suivantes: FAMH – Swiss Association of Laboratory Directors | SGAM – Swiss Association of General Medicine | SGH – Swiss Society of Hematology | SGM – Swiss Society of Microbiology | SSP/SGP – Swiss Paediatric Society | SGIM – Swiss Society of Internal Medicine | SGED – Swiss Society of Endocrinology and Diabetology | SGMG – Swiss Society of Medical Genetics, for FMH-members | SGAI – Swiss Society of Allergology and Immunology 7


2004

2008

2012

Mrs. Erica Lorenz

Prof. Dr. med. Claude Bachmann

Dr. phil. II Antonio Induni

Prof. Dr. med. Alexander Von Graevenitz

Mrs. Martha Stauffer Mr. Jean-Robert L’Eplattenier Prof. Dr. phil. nat., Dr. h.c. Walter Riesen

Prof. Dr. med. Jean-Pierre Colombo

Mrs. Carla Piffaretti

«La remise de la médaille Richterich … a constitué l’un des moments forts de ce congrès.» Sonia Daadoucha Perroud, labmed 8


Grants and Awards SULM-Richterich-Medaille

Médaille Richterich de l’USLM

In Anerkennung der grossen Verdienste von Prof. Roland Richterich (1927–1973), hat die Schweizerische Union für Labormedizin SULM erstmals im Jahre 2004 eine nach ihm genannte Auszeichnung verliehen. Herausragende Persönlichkeiten, die grosse Leistungen für die Schweizer Labormedizin erbracht haben, sollen mit dieser Auszeichnung geehrt werden.

A titre de reconnaissance des grands mérites de M. le Professeur Roland Richterich (1927–1973), l’Union Suisse de Médicine de Laboratoire USLM a décerné une distinction portant son nom pour la première fois en 2004. Celle-ci doit honorer des personnalités éminentes qui se sont distinguées par de grandes actions pour la médecine de laboratoire en Suisse.

Die drei Kategorien «Akademie», «biomedizinische Analytik» und «grundlegende Administration» zeichnen hohes Engagement aus. Empfehlungen für Preisträger können von jedermann dem Vorstand des SULM vorgeschlagen werden. Der Vorstand bestimmt autonom die zu Ehrenden.

Les trois catégories «Académie», «Analytique biomédicale» et «Administration de base» distinguent un grand engagement. Chacun peut soumettre au comité de direction de l’USLM une personnalité pour recevoir ce prix. Le comité de direction est souverain dans sa décision des personnalités à honorer.

Bis zu drei Persönlichkeiten werden für die SULM Richterich-Medaille ausgewählt, die alle vier Jahre während dem Swiss MedLab Kongress verliehen wird. Anlässlich des Galadinners am 13.6.2012 wurden die SULM-Richterich-Medaillen an folgende Persönlichkeiten verliehen: ∙∙ Martha Stauffer ∙∙ Jean-Robert L’Eplattenier ∙∙ Prof. Dr. phil. nat., Dr. h.c. Walter Riesen Alle drei haben sich während vieler Jahre ihrer beruflichen Laufbahn im hohen Masse für die Labormedizin eingesetzt. Danke!

Jusqu’à trois personnalités sont choisies pour la médaille Richterich de l’USLM, qui est décernée tous les quatre ans à l’occasion du congrès Swiss MedLab. Le dîner de gala du 13 juin 2012 a été l’occasion de remettre la médaille Richterich de l’USLM aux personnes suivantes: ∙∙ Martha Stauffer ∙∙ Jean-Robert L’Eplattenier ∙∙ Prof. Dr. phil. nat., Dr. h.c. Walter Riesen Ils ont tous les trois apporté une importante contribution à la médecine de laboratoire au cours de leur longue carrière. Merci!

Martha Stauffer

Dr. Hans Sigrist hielt die Laudatio für JeanRobert L’Eplattenier (leider abwesend)

Prof. Dr. phil. nat., Dr. h.c. Walter Riesen

9


50 Poster

10 Oral Presentations

1 Swiss MedLab Award

«Es war und ist immer noch die Idee des Swiss MedLab Kongresses, labormedizinische Forschung zu fördern und in einen klinischen Kontext zu bringen.» Prof. Dr. Andreas Huber, wissenschaftliches Komitee

10


Grants and Awards Swiss MedLab Award

Swiss MedLab Award

Aus den fast 50 eingereichten Posters wurden 10 eingeladen, deren Resultate am Kongress mündlich zu präsentieren. Unter diesen 10 Forschungsarbeiten wurde der Swiss MedLab Award (CHF 2000) verliehen. Er ging an Frau Dr. Johanna Sistonen (J. Sistonen, C. Smith, P. J. Dillon, C. R. Largiadèr) vom Institut für Klinische Chemie, Inselspital Bern, für die Arbeit «Prediction of 5-Fluorouracil Toxicity in Cancer Patients: Development of a Novel Diagnostic Genotyping Assay».

Parmi les 50 posters reçus, nous en avons invité 10 à présenter oralement leurs résultats au congrès. Le Swiss MedLab Award (CHF 2000) a été décerné à l’un de ces 10 travaux. Il a été remis au Dr. Johanna Sistonen (J. Sistonen, C. Smith, P. J. Dillon, C. R. Largiadèr) de l’Institut für Klinische Chemie, Hôpital universitaire de Berne, pour le travail «Prediction of 5-Fluorouracil Toxicity in Cancer Patients: Development of a Novel Diagnostic Genotyping Assay».

Der Letter of Recognition erhielt die Arbeit «Targeted pathway approach for the pharmacogenetic prediction of early onset 5-fluorouracil toxicity», von PhD Student Tanja Fröhlich (T. K. Fröhlich, U. Amstutz, S. Aebi, M. Jörger, G. Andrey, G. Mäder, C. R. Largiadèr)

La Letter of Recognition a été décernée au travail «Targeted pathway approach for the pharmacogenetic prediction of early onset 5-fluorouracil toxicity», de la doctorante Tanja Fröhlich (T. K. Fröhlich, U. Amstutz, S. Aebi, M. Jörger, G. Andrey, G. Mäder, C. R. Largiadèr).

Dr. Johanna Sistonen erhält von Dr. Martin Risch – Präsident des OK und der SULM – den «Swiss MedLab Award». Le Dr. Martin Risch – président du CO et de l’USLM – remet le «Swiss MedLab Award» au Dr. Johanna Sistonen.

Dr. Martin Risch überreicht PhD Student Tanja Fröhlich den «Swiss MedLab Award – Letter of Recognition». Le Dr. Martin Risch remet le «Swiss MedLab Award – Letter of Recognition» à la doctorante Tanja Fröhlich. 11


1. 2 x 1000.– 2.

3.

2 x 500.–

2 x 250.–

Attraktive Posterpreise

«Il importe à l’USML d’éclairer les aspects communs de la médecine de laboratoire durant le Swiss MedLab.» Dr Martin Risch, SULM

12


Grants and Awards Poster Awards Die Gewinner der Poster Awards sind / Gagnants des Poster Awards: Mittwoch / Mercredi, 13.6.2012: 1. Platz / 1ère place «Quantification of free fatty acids and lipid mediators in plasma by mass spectrometry» von A. Weiss, H. Troxler, C. Braegger, M. Hersberger 2. Platz / 2ème place «Current smoking and prediabetes in young and healthy adults» von S. Aeschbacher, T. Schoen, M. Risch, L. Risch, D. Conen 3. Platz «Sanger sequencing and MLPA applied to orphan-disease-associated genes» von K. Ludin, T. von Känel, AR. Huber, B. Röthlisberger

1. Platz / 1ère place

2. Platz / 2ème place

3. Platz / 3ème place

Donnerstag / Jeudi, 14.6.2012: 1. Platz / 1ère place «Comparative evaluation of the My5-FU(TM) immunoassay and LC-MS/MS in the monitoring of 5-fluorouracil levels in cancer patients» von B. Büchel, J. Sistonen, Y. Aebi, C. R. Largiadèr 2. Platz / 2ème place «Performance evaluation of a new von Willebrand Factor activity assay» von A. Mendez, U. Budde, J. Patzke, H. Muth, AR. Huber 3. Platz / 3ème place «Reference Intervals for Hemoglobin in Subjectively Healthy Elderly Individuals – How Valid are the WHO cut-offs? Insights from the www.seniorlabor.ch» von P. Medina-Escobar, U. E. Nydegger, C. Risch, M. Risch, L. Risch

1. Platz / 1ère place

2. Platz / 2ème place

3. Platz / 3ème place

Die Posterpreise wurden gestiftet von QIAGEN AG / Les récompenses pour les posters sont financées par QIAGEN AG.

13


«Das Symposium zur ‹Qualitätssicherung im Labor› hat gezeigt, dass … die Beurteilung der Qualität der Leistungserbringer und der Kostenträger sehr unterschiedlich sind.» Dr. Ernst Gähler, FMH Teilnehmerumfrage / Enquête auprès des participants: Interesse nach Fachgebieten / Secteurs spécialisés d’intérêt Clinical Chemistry Microbiology Endocrinology Hematology Molecular biology Immunology Serology 0 Mehrfachnennungen waren möglich / plusieurs réponses possibles 14

10

20

30

40

50

60

70 %


Speakers and Chairs Susanne Menhofer Mammern CH Prof. Dr. med. Beat Müllhaupt Zürich CH Antoinette Monn Zürich CH Antoinette Monn Zürich CH Antoinette Monn Zürich CH Dr. Jürgen Muser Basel CH Prof. Dr. med. Gerd Nagel Männedorf CH Dr. Serge Nef Genève CH Prof. Dr. med. Francesco Negro Genève, CH Prof. Dr. Urs Nydegger Liebefeld-Bern, CH Prof. Dr. med. Werner J. Pichler Bern CH Prof. Chris P Price Oxford UK Prof. Dr. med. Anita Rauch Schwerzenbach CH Prof. Dr. med. Margareta Reis Linköping SE Dr. Miriam Reiter Basel CH Prof. Dr. Katharina Rentsch Basel CH Prof. Dr. Raymond Auckenthaler Genève CH PhD Student Stefanie Aeschbacher Basel CH Margrit Bader Aarau CH Prof. Dr. Heike A. Bischoff-Ferrari Zürich CH Jürg Bleuer Bern CH Dr. med. Konrade von Bremen Bern CH Dr. Thomas Brinkmann Genf CH Dr. phil nat et sc. med. Saskia Brunner-Agten Aarau CH Prof. Dr. Alexander Bürkle Konstanz D Dr. med. Joel Capraro Frauenfeld CH Dr. Etienne Cavalier Liège B Prof. Dr. med. Michel Drancourt Marseille F Andreas Faller Bern CH Andreas Faller Bern CH PD Dr. Martin Fiedler Bern CH Dr. med. Walter Fierz Schaan FL Dr. med. Walter Fierz Schaan FL Prof. Dr. rer. nat. Ernst Peter Fischer Heidelberg D Prof. Dr. Brian Fowler Basel CH Dr. med. Dr. sc. nat. Barbara Frêche Bern CH Dr. Roman Fried Zürich CH PhD Student Tanja Fröhlich Bern CH Dr. med. Ernst Gähler Herisau CH Dr. med. Ernst Gähler Herisau CH Dr. Ariane Giacobino Genève CH Dr. med. Lukas Graf Basel CH Dr. Damien Gruson Bruxelles B Dr. Martin Hergersberg Winterthur CH PhD Student Magdalena Hérovà Zürich CH Dr. Stephan Hill Bern CH

Dr. Stefan Holenstein Solothurn CH Dr. Stefan Holenstein Solothurn CH Prof. Dr. Andreas Huber Aarau CH Prof. Dr. Andreas Huber Aarau CH Dr. Henry Hugues Lausanne CH Dr. Thomas von Känel Aarau CH Dagmar Kesseler Chêne-Bourg CH Prof. Dr. med. Wolfgang Korte St. Gallen CH Prof. Dr. med. Wolfgang Korte St. Gallen CH Prof. Dr. pharm. Dr. med. Stefan Krähenbühl Basel CH Renata Ksiazek Horgen CH Prof. Dr. Carlo R. Largiadèr Bern CH M.Sc, M.A., CSci Jamie Laughlin Berkshire UK Dr. Gerd Maass Penzberg D Katja Matozan Köniz CH Melanie Maudrich Illnau CH PD Dr. med. Lorenz Risch Liebefeld-Bern CH Dr. Martin Risch Schaan FL Peter Roos Bern CH PD Dr. Michel F. Rossier Sion CH Tony Schaller Thun-Allmendingen CH Dr. Robert Schlatter Zürich CH Dr. Andreas Schlegel Bern CH Karine Schreiber Zürich CH Dr. Jürgen Schulze Hamburg D Dr. Hans Siegrist La Chaux-de-Fonds CH Dr. phil. nat. Johanna Sistonen Bern CH Prof. Dr. Jean-Claude Souberbielle Paris F Nationalrat Jean-François Steiert Fribourg CH Annette Steiger Zürich CH Peter Studer Bern CH PD Dr. med. Georg Stüssi Bellinzona CH Prof. Dr. med. Thomas Szucs Basel CH Prof. Amalio Telenti Lausanne CH Prof. Dr. George Thalmann Bern CH Prof. Dr. Dimitrios Tsakiris Basel CH Dr. Yuki Tomonaga Zürich CH Boris Waldvogel Volketswil CH Thomas Weilenmann Basel CH Prof. Dr. Bendicht Wermuth Kriechenwil CH Prof. Dr. Bendicht Wermuth Kriechenwil CH Dr. pharm. Nicolas Widmer Lausanne CH Gabi Wild Herisau CH PhD Student Sophia Wüst Zürich CH Urs Zanoni Rombach CH

15


«Alles in allem: ein sehr erfolgreicher Kongress, bei dem jeder Neues zurück in den Laboralltag nehmen konnte.» Prof. Dr. Katharina Rentsch, SGKC

4% solala / moyen 23% gut / bien 73% sehr gut / très bien

Ausstellerumfrage / Enquête auprès des exposants: Wie beurteilen Sie die Wahl von Bern als Kongressstandort (Anfahrt, Logistik, etc.)? Comment évaluez-vous le choix de Berne comme lieu de congrès (accessibilité, logistique, etc) ?

16


Ausstellung – Fachmesse / Exposition – Salon Hohes Engagement

Un engagement fort

Swiss MedLab 2012 vereinte in fortschrittlicher Weise Know-how und Innovation mit Interessengruppen, die meist für sich arbeiten. Verbindendes Element unserer Sponsoren und Aussteller war der aktive Beitrag und die Teilnahme an diesem Netzwerk, auf dem Weg zur Labormedizin der Zukunft.

Swiss MedLab 2012 a allié avec prouesse le savoir-faire et l’innovation aux groupes d’intérêts qui travaillent le plus souvent de manière autonome. Nos sponsors et nos exposants avaient un point commun: la contribution active et la participation à ce réseau pour construire l’avenir de la médecine de laboratoire de demain.

Ohne das grosse Engagement der Sponsoren und Aussteller wäre Swiss MedLab 2012 nicht ermöglicht worden. Die Ausstellung ist ein wichtiger, interaktiver Teil des Kongresses. Sie bot einen weiten und aktuellen «state-of-the-art»-Überblick der labormedizinischen Industrie.

Sans l’engagement fort des sponsors et des exposants, Swiss MedLab 2012 aurait été impossible. L’exposition constitue une part importante et interactive du congrès. Elle offrait un aperçu complet, actuel et moderne de la médecine de laboratoire.

Auf 2000 m2 präsentierten sich 50 Aussteller mit rund 700 m2 vermieteter Fläche.

Sur 2000 m², 50 exposants étaient présents avec environ 700 m² de surface louée.

Aussteller / Exposants Abbott AG 6341 Baar AB SCIEX Switzerland GmbH 5200 Brugg ACC AG für Computer und Communication 8806 Bäch AccsA’tech 1228 Plan-les-Ouates Alere GmbH 8902 Urdorf Axon Lab AG 5405 Baden-Dättwil baumann medical ag 8620 Wetzikon BD Diagnostics - Preanalytical Systems 4123 Allschwil Beckman Coulter International S.A 1260 Nyon Bio-Rad Laboratories AG 4153 Reinach BIT medical GmbH 4303 Kaiseraugst Bruker Daltonik GmbH 28359 Bremen BÜHLMANN Laboratories AG 4124 Schönenbuch Chromsystems Instruments & Chemicals GmbH 82166 Gräfelfing/Munich CSCQ - Schweizerisches Zentrum für Qualitätskontrolle 1225 Chêne-Bourg Datamed SA 1752 Villars-sur-Glâne DiaMed - A Division of Bio-Rad 1785 Cressier diatools ag 5612 Villmergen DORNER Swiss 8952 Schlieren ELITech Suisse Sàrl 1470 Estavayer-le-Lac EUROIMMUN Schweiz AG 6003 Luzern HemoCue AG, A Quest Diagnostics Company 8620 Wetzikon Horn Imaging 73431 Aalen IDS Immundiagnostik Systems Deutschland GmbH 60329 Frankfurt am Main Immundiagnostik AG 64625 Bensheim labmed – Schweizerischer Berufsverband der biomedizinischen

Analytikerinnen und Analytiker 3000 Bern 8 labormedizinisches zentrum Dr Risch 9494 Schaan MediData AG 6039 Root Längenbold medisupport sa: Aarelab, 4600 Olten | Bioanalytica, 6000 Luzern 6 | Bioexam, 6000 Luzern 6 | MCL Medizinische Laboratorien, 3172 Niederwangen | Labor Toggweiler, 8304 Wallisellen m-u-t AG 22880 Wedel Ortho Clinical Diagnostics (Part of Johnson & Johnson) 8957 Spreitenbach Oxoid AG, part of Thermo Scientific 4133 Pratteln Polygon-Diagnostics AG & Tosoh Bioscience 6014 Luzern Promed SA 1723 Marly Promega AG 8600 Dübendorf Radiometer RSCH GMBH 8800 Thalwil RECIPE GmbH 80992 München Roche Diagnostics (Schweiz) AG 6343 Rotkreuz RUWAG Handels AG 2544 Bettlach Sarstedt AG 9475 Sevelen Siemens Healthcare Diagnostics AG 8047 Zürich Sodiag SA 6616 Losone Stago SA 92600 Asnières SULM - Schweizerische Union für Labormedizin 8091 Zürich Sysmex Digitana AG 8810 Horgen TEOMED AG 8606 Greifensee ThermoFisherScientific 6312 Steinhausen Thermo Fisher Scientific (Zürich) AG 8045 Zürich Unilabs 1211 Genève 1 vision4health Laufenberg & Co. 8807 Freienbach VIRAMED BIOTECH AG 82152 Planegg

17


je 2% solala / moyen 50% gut / bien

46% sehr gut / très bien

Teilnehmerumfrage / Enquête auprès des participants: Wie gefiel Ihnen die Fachausstellung? L’exposition vous a-t-elle plu?

«… lässt die Qual der Wahl ahnen, welche sich den Teilnehmern stellte. Die Industrieausstellung war nicht minder vielfältig und zeigte Aktuelles und Neues rund um die Labormedizin.» Marianne Schenk, SVA

18


Swiss MedLab-Partners Major Partners

Junior Partners

Siemens Healthcare Diagnostics AG

BÜHLMANN Laboratories AG

labormedizinisches zentrum dr. risch Roche Diagnostics (Schweiz) AG

MediData AG

Senior Partner

ThermoFisherScientific

ABBOTT DIAGNOSTICS

a RUWAG Handels AG

Posterprize Sponsor

Sarstedt AG

Qiagen AG Sysmex Digitana AG

Unilabs Media Partners CCL M

Clinical Chemistry and Laboratory Medicine

Logo Sponsors

DIE HIGHLIGHTS DER MEDIZIN

Axon Lab AG SWISS

L A B O R AT O RY M E D I C I N E

Medica Medizinische Laboratorien E ditores M edicorum H elveticorum

Synlab Suisse

trillium report

Wir sind ein medizinisches Labor an zentraler Lage der Stadt Zürich und vereinigen alle Fachgebiete der Labormedizin unter einem Dach Wir suchen zur Verstärkung unseres Teams eine(n)

Mikrobiologen/in FAMH oder Facharzt für Mikrobiologie und Infektionsepidemiologie 19 Sie verfügen über Erfahrung in medizinischer Mikrobiologie. Sie kommunizieren täglich


2004 Beteiligung CHF 109 000

Jahr 20

Rückerstattung 25%

Jahr 20

2008 Beteiligung CHF 122 000

Jahr 20

Rückerstattung 100%

Jahr 20

2012 Beteiligung CHF 0

Jahr 20

Jahr 20

Rückerstattung CHF 20 000 0

30000

60000

90000

120000

150000

«Für Swiss MedLab 2012 mussten die Fachgesellschaften nicht mehr um finanzielle Unterstützung angegangen werden.»

20


Finanzen / Finances Positiver Rückblick

Retour positif

Der SULM ist es 2004, 2008 und 2012 gelungen, auch in finanzieller Hinsicht positive Kongresse zu veranstalten. Zur Erinnerung: 2004 und 2008 steuerten die Fachgesellschaften (inkl. SVDI) substantielle Beträge zum Budget bei. 2004 wurden diese Beträge aus dem resultierenden Gewinn anteilmässig zurückerstattet. 2008 konnten die Beiträge der Fachgesellschaften vollumfänglich zurückbezahlt werden. Für Swiss MedLab 2012 mussten die Fachgesellschaften nicht mehr um finanzielle Unterstützung angegangen werden. Die SGKC und labmed haben sich jedoch überdurchschnittlich für den Kongress eingesetzt. Dank dem positiven Abschluss 2012 wird es nun möglich, diese zwei Fachgesellschaften für deren Aufwand zu entschädigen. Weiter war es möglich, die Eintrittspreise für einen 1-Tages-Pass von CHF 215.– (2008) auf 100.– (2012) zu reduzieren.

En 2004, 2008 et 2012, l’USLM a réussi à ce que l’organisation du congrès soit aussi un succès sur le plan financier. Pour mémoire, en 2004 et 2008, les sociétés spécialisées (y compris l’ASID) ont contribué notablement au budget. Le bénéfice réalisé en 2004 a permis de rembourser partiellement ces contributions. En 2008, les contributions des sociétés spécialisées ont pu être intégralement remboursées. Pour Swiss MedLab 2012, il n’a plus été nécessaire de solliciter un soutien financier auprès des sociétés spécialisées. Cependant, la SSCC et labmed se sont investies de façon exceptionnelle pour le congrès. Le résultat positif de l’édition 2012 nous permet maintenant de dédommager ces deux sociétés spécialisées pour leurs efforts. Nous avons en outre pu abaisser le prix du pass 1 journée de CHF 215.- (2008) à 100.- (2012).

Non Profit Organisation

Organisation à but non lucratif

Die SULM ist eine «non-profit professional organization (NPO)» gemäss schweizerischem Gesetz, ZGB Art. 60ff. Es ist nicht das Ziel von Swiss MedLab, Gewinn zu machen. Ein Überschuss wird verwendet, um unabhängig zukünftige Weiterbildungsangebote und Initiativen für die Sache der Labormedizin zu ermöglichen.

L’USML est une «organisation professionnelle à but non lucratif» conformément à la loi du code civil suisse, art. 60 et suivants. Swiss MedLab n’a pas pour objectif de réaliser des bénéfices. Tout excédent est utilisé pour soutenir des offres de formation future indépendantes et des initiatives en faveur de la médecine de laboratoire.

Provisorische Abrechnung

Décompte provisoire

Ertrag Eintritte Ausstellung Sponsoring

742000.–

Recettes Entrées Exposition Sponsoring

780 000.–

742 000.–

825 300.–

712 000.–

Dépenses Locaux Services Intervenants Organisation Promotion

825 300.–

712 000.–

Saldo – 45 300.–

30 000.–

Solde – 45 300.–

30 000.–

Aufwand Räume Dienstleistungen Referenten Organisation Promotion

Budget

780 000.–

Rechnung

Budget

Décompte

21


Internet Vorprogramm Inserat Fachzeitschrift An einem anderen Kongress Durch meine Fachgesellschaft «Mund zu Mund» 0

10

20

30

40

50 %

Teilnehmerumfrage / Enquête auprès des participants: Wie haben Sie vom Swiss MedLab Kongress erfahren? Comment avez-vous entendu parler du congrès Swiss Medlab?

22


Organisator / Organisateur Ziel und Zweck

Objectif et finalité

Swiss MedLab nennt sich der alle vier Jahre stattfindende Kongress der Schweizerischen Union für Labormedizin SULM und deren angeschlossenen Mitglieder. Die SULM hat mit der Organisation dieses Kongresses das Ziel, die Qualität der Leistungen der Labormedizin und der biomedizinischen Wissenschaften durch den Austausch zwischen den unterschiedlichen Berufsgruppen und Spezialisten zu fördern. Am Swiss MedLab Kongress profitieren Teilnehmer, Referenten und die diagnostische Industrie vom Engagement und dem Dialog unterschiedlicher Disziplinen.

Swiss MedLab est le nom du congrès de l’Union Suisse de Médecine de Laboratoire, USML, et de ses membres qui se tient tous les 4 ans. En organisant cette manifestation, l’USML crée un forum de connaissances dont l’objectif est de développer la qualité des prestations de la médecine de laboratoire et des sciences biomédicales par l’échange entre différents groupes professionnels et des spécialistes. Lors du congrès Swiss MedLab, les participants, les conférenciers et l’industrie diagnostique profitent de l’engagement de différentes disciplines.

Die Schweizerische Union für Labormedizin SULM als Organisator und Dachverband von über 20 Fachgesellschaften des Schweizerischen Gesundheitswesens und der Labormedizin, legt ihren Fokus regelmässig auf das Zusammenführen aller Bereiche der Labormedizin, um die gemeinsamen Interessen zu stärken und den gegenseitigen Austausch zu fördern.

En qualité d’organisateur et d’association faîtière regroupant plus de 20 sociétés de santé publique et de médecine de laboratoire, l’Union Suisse de Médecine de Laboratoire, met régulièrement l’accent sur le rapprochement de tous les domaines ayant trait à la médecine de laboratoire afin de renforcer les intérêts communs et de promouvoir l’échange mutuel.

Aus verschiedenen Blickwinkeln schauen wir auf Entwicklungen in Bezug auf mögliches, machbares und sinnvolles, beurteilen Trends in Organisation und Struktur sowie Entwicklungen der wirtschaftlichen, sozialen und gesetzlichen Umwelt.

Nous observons les évolutions futures sous différents angles en étudiant ce qui est possible, réalisable et pertinent, nous évaluons les tendances en matière d’organisation et de structure ainsi que les évolutions de l’environnement scientifique, social et légal.

SULM – Schweizerische Union der Labormedizin

USML – Union Suisse de Médecine de Laboratoire

Die SULM pflegt den Informationsaustausch für Belange der Labormedizin gegenüber der Öffentlichkeit und der Fachwelt. Sie leistet einen aktiven Beitrag zu einer transparenten gesundheitspolitischen Diskussion. Die Sensibilität gegenüber der Wichtigkeit einer effizienten und effektiv eingesetzten Labormedizin mit all ihren Fachbereichen wird gefördert. Diese Ziele werden folgendermassen erreicht: 1. Mitglieder der SULM arbeiten an verschiedenen Projekten auf nationaler- und internationaler Ebene 2. Die SULM ist Herausgeberin der «pipette – Swiss Laboratory Medicine», die sechs Mal pro Jahr erscheint 3. Die SULM organisiert den alle vier Jahre stattfindenden Kongress Swiss MedLab 4. Sie betreibt Öffentlichkeitsarbeit, verfasst Positionspapiere betreffend Forschung und Entwicklung in der Labormedizin und trägt aktiv zum Verständnis des Nutzens der Labormedizin in der Öffentlichkeit bei.

L’USML assure l’échange d’informations relatives à la médecine de laboratoire avec l’opinion publique et les spécialistes. Elle favorise activement la transparence des débats portant sur la politique de santé. Elle sensibilise à l’importance d’une médecine de laboratoire efficiente et employée efficacement avec ses diverses spécialisations. Elle atteint ces objectifs comme suit: 1. Les membres de l’USML participent activement à divers projets d’importance nationale et internationale 2. L’USML publie la «pipette – Swiss Laboratory Medicine», qui paraît six fois par an 3. L’USML organise le congrès Swiss MedLab qui a lieu tous les quatre ans 4. Elle effectue un travail de relations publiques, rédige des prises de position sur la recherche ou l’évolution de la médecine de laboratoire et participe activement à faire comprendre l’utilité de la médecine de laboratoire dans l’opinion publique.

Die SULM verpflichtet sich für eine effiziente, patientenorientierte Labormedizin, angebunden an internationale «good laboratory practice (GLP)»-Prozeduren. Weitere information: www.sulm.ch

L’USML s’engage pour une médecine de laboratoire efficiente, adaptée au patient et respectant les procédures internationales «good laboratory practice (GLP)». Site Internet de l’USML: www.usml.ch

23


24


Komitees / Comités Wer war aktiv / qui a fait quoi

Organisationskomitee / Comité d’organisation ∙∙ Beat Fasnacht ∙∙ Sigrid Hess ∙∙ Prof. Dr. Andreas Huber ∙∙ Esther Meyle, Beisitz ∙∙ Antoinette Monn ∙∙ Dr. Martin Risch, Präsident ∙∙ Hélène Schüpbach, Beisitz ∙∙ Prof. Dr. Bendicht Wermuth, Vizepräsident

Social Komitee / Comité du programme cadre ∙∙ René Egger ∙∙ Beat Fasnacht, Präsident ∙∙ César Otero ∙∙ Hélène Schüpbach

Poster- and Swiss MedLab Award Board ∙∙ Dr. Martin Hergersberg ∙∙ Prof. Dr. Andreas Huber ∙∙ Prof. Dr. Katharina Rentsch ∙∙ PD Dr. Michel Rossier (nur Poster Award Board) ∙∙ Prof. Dr. Dimitrios Tsakiris ∙∙ Prof. Dr. Bendicht Wermuth

Wissenschaftliches Komitee / Comité scientifique ∙∙ Prof. Raymond Auckenthaler ∙∙ Dr. Roman Fried ∙∙ Dr. Ernst Gähler ∙∙ Dr. Martin Hergersberg ∙∙ Prof. Dr. Andreas Huber, Präsident ∙∙ Dr. Stefan Lorenz ∙∙ PD Dr. Behrouz Mansouri ∙∙ Esther Meyle, Beisitz ∙∙ Antoinette Monn ∙∙ Prof. Urs Nydegger ∙∙ Dr. Stephan Regenass ∙∙ Prof. Dr. Katharina Rentsch ∙∙ PD Dr. Michel Rossier ∙∙ Marianne Schenk ∙∙ Dr. Andreas Schmid ∙∙ Dr. Hans Hermann Siegrist ∙∙ Prof. Dr. Dimitrios Tsakiris ∙∙ Prof. Dr. Bendicht Wermuth, Stv. Vorsitz ∙∙ Dr. Manfred Weitz

Budget Komitee / Comité du budget ∙∙ Beat Fasnacht ∙∙ Sigrid Hess, Präsidentin ∙∙ David Meyle

Congress Office Swiss MedLab wortbild gmbh Niklaus von Flüe-Strasse 41 CH-4059 Basel T +41 61 331 31 44 F +41 61 331 31 45 E-Mail welcome@swissmedlab.ch Registration, Information Professional Congress Organizer event4you sa Hélène Schüpbach 9, chemin des Chênes CH-1009 Pully T +41 21 964 20 13 F +41 21 964 20 14 E-Mail helene.schupbach@event4you.net

25


Save the Date: Swiss MedLab 2016 14.–16.6. 2016, Bern

26



www.swissmedlab.ch Save the Date Swiss MedLab 2016 14.–16. 6.2016, Bern


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.