NJSMS 2

Page 1

2. Edition- Dezember/Décembre 2012

NAT I ONA L J OUR N AL o

f

S

w

i

Laissez-nous répondre de nos droits!! Droit du travail durant l’année d’étude avec stages à option.

Page 27

s

s

M

e

d

i

c

a

l

S

t

u

Teddybär Spital Zürich

Psychiatrie ist anders

TBS Zürich erweitert das Projekt und geht das erste Mal auch in die Grundschulen.

Ricarda Seitz berichtet über die Unterassistenz in der Psychiatrie am Universitätsspital Zürich.

Page 13

Page 41

d

e

n

t

s

IFMSA-NL IFMSA-The Netherlands is the Dutch Medical Students‘ Association. More about the National Member Organization of IFMSA in this article.

Page 33

Gynäkologie und Geburtshilfe in Ghana Unterassistenz in Afrika? Warum nicht? Samuel Zweifel, Medizinstudent von Zürich berichtet über seine neuen Erfahrungen in einem Spital in Ghana.

"MoBros et MoSista au Shave O! Party de Medstache"

Changing the Face of Men‘s Health Changing the face of men's health en se laissant pousser la moustache pendant un mois ? Pour à Movember, l'objectif est de sensibiliser le public à la question de la santé masculine afin de récolter plus précisément pour le cancer de la prostate et la santé mentale masculine. Nous voulons que les hommes s'informent, sensibilisent leurs proches, et parlent avec leur médecins sur leurs soucis de santé. C’est pourquoi Movember veut accroître le dépistage précoce, le diagnostic et l’e"cacité des traitements.

Page 08

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Page 17


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

National Journal of swimsa swimsa

Die swimsa (Swiss Medical Students‘ Association) ist der Dachverband Medizinstudierenden der Schweiz. Sie zählt gegenwärtig rund 7000 Mitglieder und vertritt deren Interessen auf nationaler und internationaler Ebene in enger Zusammenarbeit mit den lokalen Fachschaften in Basel (FaMBa), Bern (FSMB), Fribourg (FaMed), Genf (AEMG), Lausanne (AEML) und Zürich (FvMed), Sowie den Mitgliedern Achtung Liebe Schweiz und Gruhu aus Zürich. Die swimsa ist ausserdem in allen wichtigen Gremien vertreten, welche Entscheidungen in Bezug auf die medizinische Ausbildung in der Schweiz tre!en. Die Studierenden haben somit direkten Einfluss auf ihre Ausbildung.

Imprint Editor in Chief, Layout Anna Wang, Vicepresident for External A!airs, Zurich

Proofreading Aude Berweiler (French proofreading) Ramon Sager, Fribourg (German proofreading) Sophie Wang, Zurich (English proofreading)

Publisher Swiss Medical Students‘ Association General Secreteriat Swiss Medical Students‘ Association swimsa 3000 Bern Website: www.swimsa.ch

La swimsa est l'association faîtière des étudiants en médecine de Suisse. Elle compte environ 7000 membres et représente leurs intérêts sur le plan national et international en étroite collaboration avec les associations locales à Bâle (FaMBa), Berne (FSMB), Fribourg (FaMed), Genève (AEMG), Lausanne (AEML) et Zürich (FvMed), ainsi que les organisations membres Achtung Liebe Suisse et Gruhu de Zürich. De plus, la swimsa est représentée dans toutes les commissions importantes qui prennent des décisions concernant la formation médicale en Suisse. Les étudiants ont ainsi une influence directe sur leur formation.

The mission of swimsa Die Mission der swimsa ist es, zukünftige Ärzte auf nationaler und internationaler Ebene zu vertreten. Zudem möchten wir, durch die Kongresse und Projekte, eine ganzheitliche Sichtweise des Gesundheitswesens fördern und den Medizinstudenten erlauben, medizinische und nicht-medizinische Fähigkeiten zu entwickeln die aus ihnen in Zukunft bessere Ärzte lassen werden. La mission de la swimsa est de représenter les futurs médecins tant au niveau national qu'international. De plus, à travers des congrès et projets, nous souhaitons promouvoir une vision globale de la santé et permettre aux étudiants en médecine de développer des capacités médicales et non-médicales qui feront d'eux de meilleurs médecins.

Contacts Email: contact@swimsa.ch For publications: vpe@swimsa.ch Printed in Switzerland. In cooperation with VSAO-ASMAC Mediservice.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

2


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Editorial Willkommen zur

2. Edition

des National Journal of Swiss Medical Students Liebe Medizinstudenten, Es ist mir ein Vergnügen euch nun die zweite Auflage des swimsa Journals präsentieren zu dürfen. Seit der letzen Edition ist mehr als ein halbes Jahr vergangen. Viele Veranstaltungen und eine grosse Sommerpause trennen die letzte Edition von diesem Herbstsemester, welches sich jetzt auch schon wieder fast dem Ende neigt. Was ist in dieser Zeit passiert? Nun, während einige Medizinstudenten im Sommer Urlaub mit Praktikas im Ausland verbinden, haben sich unsere Projekte weiterentwickelt. Achtung Liebe ist ein nationales Projekt geworden und das Teddybär Spital in Zürich hat sein Publikum vom Kindergarten bis in die Grundschule erweitert. Das neue Projekt Medstache, bekannt als ein internationaler Charity Event, versucht ausserdem auch jetzt in der Schweiz für einen ganzen Monat im November, auf eine einfache Art und Weise auf die Gesundheit der Männer aufmerksam zu machen. Die swimsa macht keine Pause, immer strebt sie nach noch mehr Professionalität und sie erweitert sich ununterbrochen. Auch in diesem Journal wird deutlich, was wir als Medizinstudierende bewirken können. Benutzt euren Einfluss als Medizinstudierende und werdet aktiv: Public Health, das ist unsere Leidenschaft und unsere Verantwortung in unserem zukünftigen Beruf! Viel Spass beim Lesen und geniesst eine wundervolle Weihnachtszeit, die schönste Zeit des Jahres.

Anna Wang, Vizepräsidentin für Externes der swimsa & Editor in Chief

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

3

Anna Wang, Vizepräsidentin für Externes der swimsa


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

I ND EX

06 07 08 11 13 14 15

Préface

Président de la swimsa

swimsa

Swiss Medical Students‘ Association Mitgliederorganisationen

22 AEML L’Association des Etudiants en Médecine de Lausanne: Qui compose le comité?

«!Palabres Humanitaires!»

23 Un article de AEMG.

Medstache

Changing the face of men‘s health en se laissant pousser la moustache pendant un mois?

Achtung Liebe

Achtung Liebe est une association qui s’est donné pour but de faire de l’éducation sexuelle dans les écoles.

Ausbildung

25 Staatsexamengebühren/ Taxes des examens finals

swimsa Ausbildungskommission

27 Laissez-nous répondre de nos droits!!

Teddybär Spital Zürich

Droit du travail durant l’année d’étude avec stages à option.

TBS Zürich geht das erste Mal auch in Grundschulen mit dem Nebenprojekt Flying Dr. Ted.

Amitié Hispaniola

Ein Hilfsprojekt von Medizinstudenten für ein haitianisches Spital.

Events

und DV 29 Trainingsweekend Trainingsweekend und Delegiertenversammlung in Fribourg im März 2012.

M.E.T.I.S

La fin des génériques: conférence sur les conséquences du procès Novartis en Inde.

17

swimsa Exchanges

19

Fachverein Medizin Zürich

Unterassistenz in der Gynäkologie und Geburtshilfe in Ghana von Samuel Zweifel. Neues vom fvmed!

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Kongresse

Shit happens.. 31 Because Un mot de la présidente sur la SMSC à Lausanne en avril.

International

32 UAEM University Allied for Essential Medicines- an international project.

4


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

33 35 36 38

41 44

IFMSA- The Netherlands

IFMSA the Netherlands is the Dutch Medical Students‘ Association. How does it looks like?

46 MSF MSF Suisse est une des 5 sections opérationnelles de MSF. Elle fête cette année sont trentième anniversaire.

ASEP

Der Schweizerische Pharmaziestudierenden Verein stellt sich vor.

EuRegMe in Prag

Weiterbildung der Schweizer Delegation in Tschechien auf dem europäischem Kongress.

swimsa People

47 Warum engagiere ich mich bei der swimsa?

Ramon Sager, Kassier der swimsa berichtet über seine Erfahrungen durch sein Engagement in der swimsa.

General Assembly in Mumbai, India

This August 14 motivated students from Switzerland went to Mumbai to exchange ideas about projects, to discuss about the health-system around the world and to meet new people.

48 Retour d’expérience!: 4 ans de swimsa. A quoi ça sert!?

Alexandre Moser, ancient président de la swimsa raconte de ses expériences pendant ses quatres ans de travail pour la swimsa.

Fokus Medizin

Psychiatrie ist anders

Unterassistenz in Psychiatrie im Universitätsspital Zürich von Ricarda Seitz.

49 You Rock swimsa Award Autumn 2012

Der You Rock swimsa Award dieses Semester geht an den ehemaligen Vizepräsident für Ausbildung der swimsa: Roland Fischer.

Partnerorganisationen

FMH

Ein Wort von Jacques Haller, dem Präsidenten der Verbindung Schweizer Ärztinnen und Ärzte.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

5


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Préface Président de la swimsa

une

passion

Une 2ème édition, améliorée et riche en contenu#; certains vont la parcourir, la feuilleter, lire quelques articles tape à l’œil, tandis que d’autres vont la dévorer de la première à la dernière page. Quel que soit l’article que vous lirez, une chose est sûre#: derrière cet article se cache un étudiant. Un étudiant engagé, se réunissant plusieurs fois par semestre avec des amis pour gérer un projet de santé publique#; un étudiant motivé à représenter la swimsa et à partager ses idées dans des congrès nationaux ou internationaux#; un étudiant se rapprochant d’une ONG pour créer une plateforme de réflexion; un étudiant, partant en stage à l’étranger et revenant en Suisse des étoiles plein les yeux ou encore, un étudiant prêt à défendre ses droits à une formation médicale de qualité. Quel que soit son but, cet étudiant agit par passion. C’est cette passion qui le pousse à s’engager et lui permet de déployer une énergie impressionnante. Aux quatre coins de la Suisse, cet engagement fleurit et cette énergie en impressionne plus d’un. Et cette passion ne survivrait pas sans tout le plaisir qu’elle procure! Finalement, que ce soit à la swimsa ou dans d’autres associations, chaque étudiant a besoin d’une passion. Et toi, quelle est ta passion#?

Philippe Carruzzo, Président de la swimsa

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

6

Philippe Carruzzo, président de la swimsa


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

swimsa Doctors and Death (Umgang mit dem Thema Tod in der klinischen Ausbildung). Im Rahmen des Wahlstudienjahres ermöglicht swimsa Exchanges Studierenden, Praktika in über 40 Ländern zu absolvieren. Weltweit nehmen jährlich über 8000 Studierende diese Chance wahr und erweitern damit ihren Horizont – medizinisch und privat.

Executive Board 2012/13 Philippe Carruzzo- Präsident Aude Berweiler- Generalsekretärin Clara Sailer- Vizepräsidentin für Inneres Fabienne Huber- Vizepräsidentin für Ausbildung Anna Wang- Vizepräsidentin für Externes Ramon Sager- Kassier

swimsa

Die swimsa ist aufgebaut aus dem sechsköpfigem Vorstand, den Delegierten von allen Fachschaften, Projekten und Mitgliederorganisation sowie ihren Mitgliedern, den Medizinstudierenden. La swimsa se compose d’un comité de 6 membres, des délégués de toutes les facultés de médecines, des organisations de projets et des organisations a"liées ainsi que de leurs membres, les étudiants en médecine.

Que fait la swimsa? Neben der Vertretung der Interessen der Medizinstudierenden in verschiedenen Gremien und Organisationen (FMH, VSAO, SMIFK, MEBEKO) engagiert sich die swimsa besonders auf dem Gebiet der Ausbildungspolitik. Die aktuellen Themen umfassen unter anderem das neue Staatsexamen, die damit verbundene Erhöhung der Prüfungsgebühren und die Mobilität im Medizinstudium. Zudem bildet die swimsa eine Plattform für Studierende, die sich über das Studium hinaus engagieren möchten. Die Liste der swimsa-Projekte umfasst das Teddy Bear Hospital, Achtung Liebe (Aufklärungsunterricht an Schulen), Amitié Hispaniola (Hilfsprojekt), Marrow (Knochenmarkspende) und

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

En plus de se charger de la représentation des intérêts des étudiants en médecine dans di!érentes commissions et associations (FMH, ASMAC, CIMS, MEBEKO), la swimsa s'engage particulièrement dans la politique de la formation médicale. Les thèmes actuels comprennent entre autre le nouvel examen fédéral, dont l'augmentation des taxes, et la mobilité dans les études de médecine. Dans le cadre de l'année à stages, swimsa Exchanges permet aux étudiants de faire un stage dans plus de 40 pays. Dans le monde entier, plus de 7000 étudiants saisissent cette chance chaque année et élargissent ainsi leur horizon – médical et personnel.

Veranstaltungen der swimsa Zwei mal jährlich findet der swimsa Kongress statt- die Swiss Medical Students‘ Convention. Gasteber sind jedes Mal bei diesem Kongress eine andere medizinische- Fakultät. Während diesem Wochenende gibt es Podiumsdiskussionen, Workshops, Trainings und Social Programms um Medizinstudierenden aus der ganzen Schweiz zusammenzubringen und ihnen interessante Weiterbildungsmöglichkeiten zu bieten. Seit einigen Jahren organisiert die swimsa ebenfalls Trainingsweekends, welche die Studierenden in spezifischen Fähigkeiten wie Leadership, Time Management, Projektmanagement und vieles mehr ausbildet. Die Trainer werden auf internationaler Ebene (IFMSA) rekrutiert. Le congrès de la swimsa a lieu deux fois par an - le Swiss Medical Students Convention. Les hôtes sont, pour ce congrès, à chaque fois une autre faculté de médecine. Lors de ce week-end il est organisé des discussions, des workshops, et des programmes sociaux afin de réunir les étudiants en médecine de toute la Suisse et de leur o!rir d’intéressantes possibilités pour poursuivre leur formation. Depuis quelques années, il y a des trainings week-ends organisés par la swimsa qui forment les étudiants dans des domaines aussi variés que le Leadership, le Time Management, le management de projets et bien plus. Les enseignants sont recrutés sur une base internationale (IFMSA).

Member of

7


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

The Medstache "MoBros et MoSista au Shave Off Party de Medstache"

The Medstache, change le visage de la santé masculine. Durant le mois de MOVEMBRE (novembre), la faculté de médecine à Lausanne, pousse des moustaches pour récolter des fonds et sensibiliser le public sur la santé masculine. Voici deux entrevues avec Oriane, une MoSista et étudiante de médecine en 3ème année, et Joachim Meuli , Gentleman-Co-Président de «!The Medstache Lausanne!» et étudiant de 5ème année.

Joachim Meuli Rainer Tan!: C’est quoi Movember!? Joachim Meuli!: Ce sont simplement des hommes (les MoBros) qui pendant tout le mois de novembre se laissent pousser leur moustache pour attirer l’attention sur la santé masculine. En plus, ils se font parrainer et lèvent ainsi des fonds en faveur de la recherche dans ces domaines. Les femmes (les MoSistas) participent aussi, non seulement en soutenant les MoBros mais aussi en recoltant des fonds à leur manière C’est quoi «!The Medstache Lausanne!»!? C’est un mouvement de promotion de Movember auprès des étudiants en médecine, des médecins, des infirmiers et de leurs amis. Cette année à Lausanne, ce sont plus de 100 MoBros et MoSistas fiers de leurs moustaches et motivés à soutenir Movember.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Pour quoi est ce que c’est important pour les étudiants de médecine de s’engager dans des mouvements comme cela!? Ca leur o"re une opportunité d’aborder ce sujet de manière un peu di"érente. Une moustache peut su#re à briser la glace et aborder une dysfonction érectile avec un patient qui ne voulait pas en parler. The Medstache permet aussi aux étudiants de s’impliquer directement dans la promotion de la santé auprès de la population. Pourquoi la santé masculine!? Parce que la santé féminine est déjà bien encadrée et promue. La santé des enfants aussi. On aurait pu promouvoir la santé des animaux ou celles des plantes, mais laisser pousser une moustache est quand même plus sympa que se déguiser en marguerite pendant un mois!;-)

8


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

The Medstache Concrètement, qu’est ce que «!The Medstache Lausanne!» a fait!? On a commencé par habituer les gens à voir des moustaches. Par exemple, les 500 étudiants en 1ère année ont participé en septembre à un rallye d’introduction pendant lequel ils ont notamment du se dessiner des moustaches. Il a ensuite eu une campagne

Durant la soirée gala les MoBros vont se déguiser pour mettre en valeur leur moustache. Comment est ce que tu vois ta moustache!? comment vas-tu te déguiser!? J’hésite encore entre le style Hulk Hogan (j’ai toujours secrètement rêvé de teindre ma moustache en blond) et le style Hans Wilsdorf (fondateur de Rolex). Réponse le 29 novembre!:-P

d’a#chage et de flyers à la fin octobre. Enfin, un Afterwork «!shave-o"!»!pour les MoBros & MoSistas a été organisé le 1er novembre. Comment est ce que The Medstache motive les MoBros et MoSistas à laisser pousser des moustaches et prélever des fonds!? On leur fait simplement croire que ça leur va bien!:-P Et

Il parait qu’il y a 52 étudiants de médecine de Genève qui laissent pousser leurs moustaches pour Movember aussi. La compétition entre Genève et Lausanne est connue pour être intense. Est ce que tu crois que Genève va battre Lausanne et prélever plus de fonds!? C’est une question di#cile. Au final, je ne crois pas que ce soit important. Nous sommes tous des gentlemen et

accessoirement, nos sponsors o"rent des prix pour les meilleurs MoBros, meilleures MoSistas et meilleure

un MoBro est toujours l’ami d’un MoBro, même s’il habite Genève. Nous avons d’ailleurs énormément d’activités en

équipe pour donner une petite motivation

commun entre gentlemen de Suisse romande. Matchs de

supplémentaire.

polo, tournois de rugby, championnat de cricket, développement de nouveaux chapeaux et nouvelles

Est-ce que c’est vrai qu’il a fallu 4 rasoirs pour raser Jean Luc Barras, le responsable des relations publiques de The Medstache, et qu’il est né avec une moustache? C’est plus compliqué, malheureusement. Jean-Luc est

cravates, etc… des activités banales entre vrais hommes!!

bien né avec une moustache mais c’est quelque chose de normal dans son village d’origine dans la banlieue de Londres. Presque tous les bébés en ont une. C’est d’ailleurs deux frères habitants dans le même village, William Frank Razor et Kindall Albert Razor, qui ont fondé Wilkinson (Wil, Kin & Sons à l’origine) lorsqu’ils ont

Et les Suisses allemands, ils peuvent pousser des moustaches!? Je crois que c’était interdit jusqu’en 2012 par le tribunal fédéral. Cette règle a cependant été supprimée cette année, donc plus personne n’a d’excuses pour ne pas participer à Movember. MoBros in Zurich, Bern, Basel and Freiburg, welcome to the family!! Merci Joachim!!

inventé le rasoir en 1021.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

9


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

The Medstache Oriane Chastonay Rainer Tan!: Les MoSistas font intégralement partie de la campagne de Movember. Qu’est ce que tu fais comme MoSista!?

Donc si je veux dessiner une moustache sur toi, je peux!? Je dois réserver une journée ou est ce que t’as déjà des parrains pour chaque jour de Movember. Non, c’est bon il y encore de la place. Pourquoi est ce que tu as décidé de participer à la campagne de Movember et de Medstache!? Il y avait une équipe de 3 personnes qui cherchait encore

Oriane Chastonay!: D’abord, j’ai rasé plein de gens!le jour-J!! La Shave O" Party au Barbiturik!!

des membres, donc j’ai voulu participer. Je trouve que

Et t’as rasé combien de personnes!? 3 MoBros et le président de Wilkinson Sword

di"érentes personnes. Mais il faudrait que plus de filles

Switzerland. Maintenant, je dessine une moustache di"érente sur mon visage tous les jours. Quelles sont les réactions à ta moustache!? Les gens rigolent… la plupart. Et me demandent «!pourquoi!?!»

c’est une bonne manière de sensibiliser les gens. C’est cool parce que tu rentres facilement en contact avec participent. Est ce que les moustaches de tes MoBros te font rêver!? Pour l’instant, on ne les voit pas très bien (7ème jour de movembre)

Des anecdotes!?

Quelle forme de moustache est ce que tu préfères!? Le truc cool, c’est qu’elles sont toutes di"érentes, ces

Aujourd’hui, j’ai posé une question à la réception de l’hôpital et au lieu de répondre, elle a éclaté de rire!!!

moustaches. Merci Oriane!!

Sinon, il y d’autres personnes qui me demandent quand je vais laisser pousser la barbe. Et les MoBros, ils en pensent quoi!? Parce que je dois admettre, j’ai un peu de di"culté avec le fait que je te trouve belle avec une moustache… Demande leur à eux!! (en pointant à deux MoBros à

Soutenez Oriane dans son maquillage quotidien en faveur de la santé masculine sur son MoSpace!: http://mobro.co/orianechastonay

Soutenez «#The Medstache Lausanne#» ou rejoignez le mouvement en vous inscrivant ici#:

côté)

http://ch.movember.com/ fr/mospace/network/ medstache

„C’est presque pas si bizarre, puisque c’est Movember. C’est beaucoup plus visible aussi. C’est pour cela qu’elle prélève plus d’argent que moi!!“ (MoBro!)

Sinon suivez The Medstache sur facebook#: http://www.facebook.com/ TheMedstache

Contacts: Si vous êtes motivés à lancer le projet «The Medstache#» dans votre faculté n’hésitez pas à nous écrire un email#:

Qu’est ce qui t’inspire pour dessiner tes di#érentes formes de moustache!? Chaque di"érent parrain peut dessiner la moustache

rainertan@gmail.com et Joachim.Meuli@unil.ch

qu’il ou elle veut pour une journée.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

10


Invalid und nur mit einer monatlichen Rente von Fr. 1250.– leben? Studenten sind oft sehr schlecht gegen die finanziellen Folgen bei Invalidität gedeckt. Deshalb unser Tipp: Mit monatlich CHF 38.30 decken Sie eine zusätzliche Monatsrente von CHF 4'500.— ab! (Annahme: cand. med, ab dem 181. Tag bis Alter 65 Jahre).

Schweizerische Ärzte-Krankenkasse von Ärzten – für Ärzte

Mehr Info direkt unter: www.saekk.ch

Ihre Offerte erhalten Sie umgehend auf einem «spritzigen» USB-Stick. info@saekk.ch


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Achtung Liebe Achtung Liebe est une association fondée il y a 11 ans et qui s’est donné pour but de faire de l’éducation sexuelle dans les écoles de manière ludique auprès des jeunes dès 11 ans et ceci par des jeunes.

Durant nos interventions de 4 à 6 heures, nous abordons les grands thèmes suivants#: • L’anatomie sexuelle • La contraception • Les MST • La pornographie • L’homosexualité • Une partie séparée filles-garçons pour les questions spécifiques Bien que l’éducation sexuelle fasse partie intégrante du plan éducatif, les jeunes et les enseignants profitent de notre présence#; il nous arrive fréquemment de constater que les jeunes n’osent pas poser des questions sur des thèmes très personnels comme la pornographie ou la masturbation à leurs enseignants ou à d’autres adultes animateurs, bien que ce soient justement dans ces domaines qu’il y a des questionnements et de l’intérêt. Nous déchargeons les enseignants durant ces heures, car le rôle de maître ainsi qu’une présence quotidienne auprès des enfants rendent une discussion personnelle sur la sexualité délicate.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Voici deux exemples pour donner un aperçu des activités d’Achtung Liebe durant une heure passée à l’école. On commence avec un jeu de synonymes. Les jeunes doivent, par groupe, trouver le plus de synonymes possibles pour pénis et vagin. On montre ainsi à la classe qu’on n’est pas horrifié devant des mots comme «#bite#». Les élèves sont alors ensuite beaucoup moins gênés#! Après une présentation sur le thème de la contraception, on demande aux élèves d’inventer une pub pour des préservatifs et de la jouer ensuite devant la classe. Les feedbacks des jeunes sont très réjouissants. Sur plus de 400 élèves, 76% ont jugé notre intervention «#très bonne#» et 23% «#bonne#». Achtung Liebe s’est désormais étendu à d’autres villes. Il y a un an s’est créé Achtung Liebe à Berne et cette année verra le lancement d’Achtung Liebe à Bâle. Un regroupement d’Achtung Liebe au niveau suisse va être finalisé cette année encore. Pour de plus amples informations, le site www.achtungliebe.de Pour Achtung Liebe, Silvan Hämmerli, Président Achtung Liebe Zurich

11


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

!

!

!

!

Achtung Liebe ist ein 11 Jahre alter Verein welcher sich eine spielbezogene Aufklärung von Jung zu Jung in Schulen ab dem 11. Altersjahr zum Ziel gemacht hat.

Bei unseren 4 – 6 stündigen Einsätzen gehen wir blockweise an grosse Themengebiete heran: • Sexuelle Anatomie • Verhütung • Geschlechtskrankheiten • Pornographie • Homosexualität • Geschlechter getrennter Teil für spezifische Fragen Obwohl in der Schweiz der Aufklärungsunterricht Bestandteil des Lehrplans ist, profitieren Jugendliche und Lehrpersonen durch uns: Nicht selten stellen wir fest, dass Jugendliche sich nicht getrauen, ihre Lehrpersonen oder bereits ältere AufklärerInnen über sehr persönliche Themen wie Pornographie oder Selbstbefriedigung auszufragen, obwohl genau dort am meisten Unklarheiten und Interesse vorhanden sind. Auch werden Lehrpersonen durch uns entlastet, da durch die Lehrerrolle und der tägliche Umgang mit Schülern ein persönliches Gespräch über Sexualität sehr leicht zu Scham und Stille führen kann.

• Begonnen wird mit dem Synonymspiel. Jugendliche müssen in Gruppen möglichst viele Synonyme für Penis oder Vagina finden. Wir zeigen so den Jugendlichen, dass wir uns nicht ab Wörtern wie „Pimmel“ entsetzen, und ebenfalls zeigen die SchülerInnen nach diesem Spiel eine unverklemmte und o!ene Haltung gegenüber unseren Themen. • Die Jugendlichen müssen sich nach einem informativen Vortrag über Verhütungsmittel einen Werbespot für ein Verhütungsmittel ausdenken und vorspielen. Die Feedbacks der Jugendlichen sind für uns sehr erfreulich. Von über 400 Kindern bewerten unsere Einsätze 76% der Kids mit sehr gut und 23% mit gut. Mittlerweile beschränkt sich Achtung Liebe auch nicht mehr nur auf Zürich. Vor einem Jahr wurde Achtung Liebe Bern gegründet und dieses Jahr nimmt Achtung Liebe Basel seinen Anlauf. Ein Zusammenschluss zu Achtung Liebe Schweiz wird noch 2012 abgeschlossen sein. Weitere Informationen findet man unter www.achtungliebe.ch Silvan Hämmerli, Präsident Achtung Liebe Zürich

Um einen kleinen Einblick in eine Schulstunde mit Achtung Liebe zu gewähren, hier zwei Beispiele:

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

12


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Teddybär Spital Zürich ärztlichen Tätigkeiten hautnah miterleben und auch mitwirken. Das Ziel ist es, die Kleinen mit dem Spital und Ärzten vertraut zu machen und ihnen so die Angst davor zu nehmen.

selbst spielen Erythrozyten und müssen Sauersto! (weisse Pingpongbälle) auf einem Rollbrett von der Lunge zum Herzen, und Kohlendioxid (schwarze Pingpongbälle) vom Herzen zurück zur Lunge transportieren. Bevor die Stafette durchgeführt wird, Flying Dr. Ted versuchen die Studenten, mit den Flying Dr. Ted ist ein neues Projekt Kindern die Grundfunktionen der des Teddybär Spitals Zürich, in einzelnen Bestandteile zu dessen Rahmen Medizinstudenten erarbeiten. Das Organisationskomitee des Schulklassen in der Region Zürich Die Dr. Teds führen des Weiteren Teddybär Spitals Zürich organisiert besuchen und mit den Schülern verschiedene Experimente zum dieses Jahr am 6. November 2012 einen Morgen verbringen. An Thema Verdauung vor, durch die zum zweiten Mal den Anlass diesem Vormittag versuchen sie, die unterschiedlichen Funktionen „Teddybär Spital“ im Kinderspital den Kindern im Alter von bis zu 9 der Verdauungsorgane Zürich. An diesem Tag kommen Jahren die Medizin, den veranschaulicht werden sollen. Kindergartenkinder mit ihren menschlichen Körper und dessen Anhand von verschiedenen Plüschtieren ins Kispi und erleben Funktionen auf spielerische und Beispielen wie Nasenbluten und eine simulierte Arztkonsultation als kreative Art und Weise näher zu Ohnmacht erfahren die Schüler, Elternteil des Kuscheltieres. Von bringen. Auch das Thema „erste was eine Notfallsituation ist und der Organisation Teddybär Spital Hilfe“ wird behandelt. wie man bei solch einem Ereignis wird ein kleines Spital nachgebaut, Den Schülern werden verschiedene am besten reagieren sollte. bei welchem Röntgengeräte, ein Organe und deren Aufgaben Operationssaal, ein Ultraschall und vorgestellt und das Gelernte mit Wir freuen uns, dass unser neues eine Apotheke natürlich nicht praktischen Experimenten, Spielen Projekt so erfolgreich gestartet ist, fehlen. oder Postenläufen vertieft. und ho!en auf viele weitere Die Kinder durchlaufen zusammen Zum Beispiel wird ihnen anhand lehrreiche, lustige und spannende mit einem Dr. Ted einen Postenlauf, einer Lungen-Herz Stafette das Erlebnisse. um die Krankheit des Plüschtieres Zusammenspiel von Sauersto!, zu diagnostizieren und zu Kohlendioxid und Blutkörperchen Sivan Morgenroth behandeln. So können sie die aktiv demonstriert. Die Schüler

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

13


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Amitié Hispaniola erfolgreich gemeistert und sind auf dem Weg, ihn zu verbessern. Bei altbewährten Anlässen wie dem Kuchenverkauf lernen wir immer wieder neue interessante Leute kennen und stossen regelmässig auf viel Freude und Interesse, sowie auf eifrige KuchenbäckerInnen.Viel Spass haben wir auch beim gemeinsamen Verpacken der verschiedensten medizinischen Güter in den Container gehabt. Wichtig ist uns auch eine gute Zusammenarbeit mit lokalen Organisationen und gegenseitige Unterstützung, so organisieren wir zum Beispiel viele Projekte gemeinsam mit Konbit Santé. Die Korrespondenz erfolgt hierfür meistens auf Englisch oder Französisch.

Ein Hilfsprojekt von Medizinstudierenden für ein haitianisches Spital Willst du nicht einfach nur zusehen, oder bei irgendeiner Organisation Geld spenden, sondern selber aktiv etwas tun? Dann bist du bei uns genau richtig! Wir setzen uns mit den verschiedenen Problemen der Hilfsorganisationen und der Entwicklungshilfe auseinander und machen unsere eigenen Erfahrungen. Unser Ziel ist es, unser Partnerspital in Cap Haitien zu unterstützen, mit dem weiten Gedanken, die medizinische Versorgung der Bevölkerung in Haiti zu verbessern. Grösstenteils erfolgt das mit gespendeten medizinischen Gütern die wir hier organisieren, sammeln, einpacken und nach Haiti schicken. Den schwierigen Part eines Transports von der Schweiz nach Haiti zu organisieren haben wir schon

Wir stellen die Anforderung an uns, über Haiti und seine aktuellen Probleme politisch, wirtschaftlich und natürlich vor allem gesundheitlich immer informiert zu sein. Wenn möglich versuchen wir auch auf aktuelle Probleme oder Engpässe zu reagieren. Wir sind momentan ein motiviertes Team von 10 MedizinstudentInnen aus verschiedenen Studienjahren von Zürich. Bei uns gibt es immer Freude an neuen Gesichtern und Inputs.

„Aji ansanm“ Salome Zeller, Projektleiterin Amitié Hispaniola

Kontakt Weitere Infos auf: www.amitiehispaniola.ch

oder per Mail auf: amitiehispaniola@swimsa.ch

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

!

14


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Mouvement des Etudiants Travaillant contre les Inégalités La fin des génériques: conférence sur les conséquences du procès Novartis en Inde Compte rendu de la conférence M.E.T.I.S. qui portait sur le procès de Novartis contre la loi indienne sur les brevets

Le 11 octobre 2012, nous avons accueilli Mr Rehman (conseiller juridique dans l’Access Campaign de Médecins Sans Frontières), Mme Isenegger (pharmacienne à MSF Suisse), Mr Durisch (responsable santé de la Déclaration de Berne) et le Professeur Buclin (pharmacologue, CHUV) qui nous ont parlé des éventuelles conséquences d’une victoire de Novartis dans le procès qui l'oppose au gouvernement Indien.

Quelles sont les raisons de ce procès!? Le procès de Novartis trouve ses origines en 1994, lorsque l’Inde signa l’accord de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC). Pour se conformer aux normes de l’accord, l'Inde adapta sa législation sur les brevets#: dès lors, les médicaments pouvaient être brevetés, ce qui n'était pas le cas auparavant. L’Inde disposa d’un délai de 10 ans –jusqu’à 2005- pour s’adapter à cette nouvelle législation. Mais l’Inde fut l’un des seuls pays au monde à garder une clause très restrictive dans sa loi sur les brevets, la section 3(d). C’est cette section qui est au cœur du procès Novartis aujourd’hui. Elle stipule que de nouvelles formes et de nouveaux usages de substances connues ne peuvent être brevetés que si une amélioration significative de leur e"cacité est prouvée. Ceci limite la possibilité d’evergreening, un procédé qui consiste à modifier de manière minime une substance pour pouvoir prolonger son brevet de 20 ans. La législation indienne empêche donc certaines entreprises pharmaceutiques de faire breveter en

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Inde des molécules qui le sont dans d’autres pays, soit parce qu’elles tombent sous le coup de la section 3(d), soit parce qu’elles ont été découvertes avant 1994, la loi n’étant pas rétrospective. C’est le cas de Novartis pour un de ces médicaments phares, le Glivec, donc le principe actif d’origine, l’imatinib, a été découvert en 1993, à une époque où l’Inde ne reconnaissait pas le système de brevets. Le changement en mésylate d’Imatinib – le Glivec tel que nous le connaissons aujourd’hui-, survenu en 1998, n’est pas considéré comme su"sant par la justice indienne pour justifier l’octroi d’un brevet Aujourd’hui, après plusieurs échecs en justice, Novartis porte la section 3(d) devant la cour suprême indienne dans le but d’en modifier l’interprétation et l’application.

Quelles seraient les conséquences d’une victoire de Novartis!? Les conséquences de ce procès dépassent de loin la seule obtention d’un brevet pour le Glivec: l’Inde, grâce à sa législation d’avant 1994, est devenue le premier pays exportateur de génériques à bas prix (jusqu’à 100 fois moins cher pour certains antirétroviraux2). Une victoire de Novartis pousserait la firme, ainsi que les autres entreprises pharmaceutiques, à demander des brevets pour un grand nombre de substances, ce qui, de facto, paralyserait l’industrie des génériques indiens. En conséquence, les pays défavorisés et les ONGs qui leurs viennent en aide, ne pourraient plus acheter une grande partie des médicaments dont ils ont besoin. A titre d’exemple, 80% des médicaments contre le SIDA et 90% des traitements pédiatriques utilisés par MSF sont des génériques indiens. Les entreprises pharmaceutiques considèrent que ceci est un mal nécessaire à l’innovation dans le domaine médical. Elles estiment en e!et que pour découvrir de nouveaux médicaments il est nécessaire d’investir des sommes considérables, sommes que les investisseurs veulent avoir la possibilité de récupérer dans les années qui suivent les découvertes.

15


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

M.E.T.I.S

Toutefois, dans les pays développés, où les médicaments sont plus protégés par les brevets, le nombre de nouvelles substances découvertes ne cesse de diminuer, tandis que celui des substances homologues augmente.

les pays en voie de développement et n’aurait pas été envisageable dans des pays brevetant les ARV. Pour toutes ces raisons, la nécessité des brevets pour l’innovation médicale peut être remise en question. Au contraire, il semblerait même qu’une trop grande protection pourrait entraver le développement de nouvelles molécules. Il est donc raisonnable de penser que des critères plus sélectifs pour l’obtention de brevets pourraient-être bénéfiques en terme d’innovation. Les conclusions de la cour suprême indiennes conditionneront l’attitude des entreprises pharmaceutiques ainsi que de plusieurs pays en voie de développement qui rédigent eux aussi leurs lois concernant l’obtention de brevets. Le cas de l’Inde sera pour eux un exemple. Si Novartis devait gagner, il est peu probable que d’autres pays essaient d’ajouter un paragraphe protégeant contre l'evergreening dans leurs lois. Les chi!res nous ont été fournis pendant la conférence par Andrea Isenegger, Pharmacienne à MSF 12

En outre, une partie du travail de recherche qui amène au développement de nouveaux médicaments, n’est pas réalisé par les entreprises pharmaceutiques mais au sein des universités, financé par des fonds publiques. Par ailleurs, la législation indienne libérale avant 2005 a permis, par exemple, de combiner plusieurs anti-rétroviraux (ARV), normalement brevetés par des entreprises pharmaceutiques di!érentes, en une seule pilule. Ceci a apporté des avantages notables en terme d’adhérence thérapeutique dans

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Contacts BH08-500 Casier 12 1011 Lausanne www.metislausanne.com metis@swimsa.ch

16


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

swimsa Exchanges Gynäkologie und Geburtshilfe in Ghana Aus der Schweiz nach Ghana

Wie ich mich eigentlich genau für Ghana entschieden habe, weiss ich nicht mehr. Es liess sich einfach gut mit der Teilnahme an der General Assembly der IFMSA (International Federation of Medical Student Assosiations) in Accra kombinieren, ausserdem wollte ich unbedingt mal in einem afrikanischen Land praktizieren. Zur Zeit vor dem Praktikum wusste ich von Ghana nur, dass es in Westafrika gelegen ist, ein staatliches Gesundheitssystem hat, dass ich kurz vor Beginn der Regenzeit (April) da sein werde und ho!entlich Elefanten, Gazellen und andere Tiere in den Nationalparks sehen kann. „Glücklicherweise habe ich mich nicht zu genau über dieses Land informiert, da es sich in Ghana am besten von Tag zu Tag leben lässt.“ Diese Mentalität ist dann auch allgegenwärtig und hatte für mich auch etwas Befreiendes. Nach fast über drei Wochen reisen durch Ghana kam ich in Kumasi sonntags um 4:30 Uhr morgens an. Ich liess mich mit einem Taxi durch die leeren Strassen fahren, lief eine Weile dem Kofo Anokoye Teaching Hospital (KATH) entlang, bevor ich meine Kontaktperson David gegen 8:30 Uhr erreichte. Zu meinem Erstaunen klang er kein Bisschen verschlafen und liess mich nur wissen, dass er mir die Adresse des Student Hostels per SMS schicke, da er gerade in der Kirche sei.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Mein Praktikum absolvierte ich am Kofo Anokoye Teaching Hospital (KATH) in Kumasi, welches 1954 gegründet wurde, als tertiäres Krankenhaus ein Einzugsgebiet von über 3 Millionen Menschen hat und in der Ashanti Region gelegen ist. Vielleicht war das Gynäkologie Praktikum nicht so spektakulär, wie sich viele vorstellen würden, die in ein afrikanisches Land mit einer Geburtenrate von 27 / 1000 Einwohner praktizieren. Oder wer kennt einen Schweizer Gynäkologen, der schwächer werdende Herztöne des ungeborenen Babys mit einem einfachen Plastiktrichter genannt Fetoskop hören kann. Ausserdem konnte ich viele vaginale Untersuchungen durchführen, dabei die Ö!nung des Muttermundes, des vorangehenden Kindsteils, der Bescha!enheit der Zervix und der Haltung des Köpfchens bestimmen. Es war aber eben ein Teaching Hospital und deshalb gab es sehr viele lernende Hebammen, die grösstenteils die Geburten durchführten und auch Assistieren bei Kaiserschnitten war nicht auf der Tagesordnung, was einen nicht wundert, wenn der Oberarzt mit Assistenzarzt 15 Minuten für einen Kaiserschnitt braucht.

17


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

„Es waren vielmehr die einfachen Mittel, hervorragenden klinischen Fähigkeiten der Ärzte und Hebammen und die extrem anspruchsvolle Ausbildung der Medizinstudenten, die mich faszinierten.“ Jeden Morgen traf man sich zum „Doctors meeting“ , wo der vergangene 24-Stunden-Dienst eines Teams besprochen wurde und einzelne Fälle genauer diskutiert wurden. Normalerweise wartete man bis der erste Leitende Arzt da war und meist kam der letzte Arzt gerade rein, wenn das Meeting zu Ende war. 3 Fälle lösten grosse Diskussionen aus und zwar ging es um akzidentielle Abtreibungen. Zwei Patienten starben innerhalb einer Woche nach misslungenem Versuch abzutreiben. Eine Patientin verstarb an starker Blutung kurz nach Transport ins Krankenhaus, eine verstarb an Atemstillstand nach Vergiftung mit Chemikalien und die dritte Patientin konnte durch intensivmedizinische Massnahmen am Leben erhalten werden. Die Diskussionen zum Thema Abtreibung (Kampagne oder Verantwortung für Präventionsbemühungen beim behandelnden Gesundheitspersonal?) erweiterten schlussendlich mein Praktikum um die Dimension der ö"entlichen Gesundheit und ich wusste, dass ich in diesem Monat viele einmalige Erfahrungen, gute Freunde und eine Erfahrung fürs Leben gemacht habe.

Was ist swimsa Exchanges? Projekt. Internationales Austauschprogramm der IFMSA (International Federation of Medical Student Assosiations) Kategorie. Klinische - und Forschungspraktika Organisation. Mitgliedorganisation der swimsa. Zeitfenster. In der Vorklinik oder Klinik möglich. IFMSA Standing Committee. Standing Committee on Professional Exchange (SCOPE) & Standing Committee on Research Exchange (SCORE).

Kontakt O"ce: National Exchanges O"ce c/o Lernzentrum Medizin (Büro 103) Klingelbergstrasse 61 CH-4056 Basel Tel. +41 61 265 33 88 www.swimsa.ch/exchanges swimsa-exchanges-med@stud.unibas.ch

Samuel Zweifel, National Exchange O!cer swimsa 2011/12

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

18


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Fachverein Medizin Zürich Was ist FVMed? Motivation strahlt aus den Gesichtern der neuen Aktivmitglieder, die bereits unseren neuen Vorstand damit schon an der Vollversammlung HS12 begeistern und ein spannendes Semester verheissen.

Schon gehört...? Tag der Lehre - Ausgezeichnet Zum ersten Mal wurde auch eine Masterarbeit mit einem Semesterpreis der Medizinischen Fakultät Zürich ausgezeichnet und am universitären "Tag der Lehre" durch den Rektor UZH Prof. Dr. A. Fischer gewürdigt. Wir gratulieren und freuen uns mit Christian Fankhauser zu seiner hervorragenden Arbeit "Validity and responsiveness of the Core Outcome Measures Index (COMI) for the neck". Fortsetzung folgt... Jedes Jahr begleitet der FVMed auch diejenigen Studierenden, welche ihre ersten Schritte in die klinische Ausbildung wagen. Ungewohnte Hörsäle, eine neue Umgebung, andere Anforderungen - vieles verändert sich nach den abgeschlossen zwei Jahren Vorklinik. Um den Sprung ins kalte (klinische) Wasser gut zu überstehen, bieten wir Euch Studierenden viele Informationen und Angebote. Neben Antworten per E-Mail könnt Ihr auch persönlichen Rat und Unterstützung in unserem Büro Klinik und natürlich auch weiterhin im Hörsaal finden.

SurvivalHandBook (SHB) Klinik mit Buchrezensionen Im SurvivalHandBook vereinen sich allgemeine Informationen zum Studium mit tollen Tipps und Tricks zu Wahlstudienjahr, Masterarbeit, Spitalalltag, und, und, und...! Immer sorgfältig überarbeitet und frisch vom Druck findest Du es bei uns im Büro Klinik oder als PDF auf unserer Webseite. Stehst Du kurz vor dem Kauf eines Buches und noch nicht ganz sicher, ob es sich für Dich lohnt? Besonders stolz sind wir auf unsere umfangreichen Buchrezensionen! Diese werden Dir helfen, Dich für oder gegen einen Kauf zu entscheiden. Ja, und als Vorkliniker? Natürlich findet auch Ihr Eure Infos auf unserer Webseite und im SHB Vorklinik. Ausserdem ist im Büro Vorklinik das Bücherantiquariat auf Vordermann gebracht worden: Die aktuelle Liste der Klinik- und Vorklinikbücher kannst Du gemütlich von zu Hause aus ansurfen und dann montags beim Antiquariat vorbeigehen. Sandro Speck & Martina Antoniol

Züri reformiert! Wo Erfahrungen zu Projekten werden Schwierigkeiten, ein Leben neben der Uni zu planen, weil der Stundenplan nicht früh genug bekannt wird? Regelmässig länger mit dem Drucken als mit dem Lernen beschäftigt? Mehr Praxis gewünscht in mitten der ganzen Theorie? Mitspracherecht auch bei Studienbeitragserhöhungen? Deinem liebsten Prof einen Preis verleihen? Die Bildungskommission stellt sich diesen kleineren und grösseren Problemen aus dem Alltag des Medizinstudiums und setzt sich aktiv für die Interessen der Studierenden gegenüber der Medizinischen Fakultät und Universität Zürich ein. Die gesammelte Erfahrung hilft den Dialog Studierende – Studiendekanat zu fördern und motiviert weiterhin, Verbesserungen im Studium zu erreichen und Gutes zu behalten. Du hast auch Lust, Dich zu engagieren und aktiv die Interessen der Studierenden zu vertreten, oder hast ein Problem erkannt und möchtest daraus ein Projekt machen - dann melde Dich unter bk@fvmed.uzh.ch! Lenia Hammerstein

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

19


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

fvmed ... and Action! Ein Anfang Mein erster Eindruck vom Medizinstudium war der eines erholsamen Spaziergangs in der Natur. Etwas orientierungslos folgte ich dem Rinnsal an Studenten, die vom Milchbuck in Richtung Uni durch den Irchelpark schlenderten. Die breiten Treppenstufen irritierten mich kaum - ich war viel eher darum bemüht, den richtigen Weg zu finden. Dies stellte sich glücklicherweise als recht einfach heraus.

mit dem SurvivalHandBook, welches mir Party, das Get2Know-Pub und die die wichtigsten Informationen in deutlich MediBar. e"zienterer Art und Weise zu vermitteln vermochte. Der erste Tag ging so schnell wie er gekommen war - und die ganze erste Woche sollte so ähnlich verlaufen. Die Praktika begannen für mich erst in der Dritten, womit mir die Nachmittage frei blieben, um diese doch eher neue Welt auf mich wirken zu lassen.

Die anatomische Studiensammlung war genau so eindrücklich wie die Erkenntnis, dass man auch im Wunschstudium vor unliebsam monoton referierenden Professoren nicht gefeit ist. Die grösste Umstellung war jedoch der Lernaufwand - schnell erkannte ich, dass mit einfacher Vorlesungspräsenz die Arbeit bei weitem nicht getan ist - eine harsche Richtungsänderung für einen verwöhnten Maturanden. Ehe ich mich versah, war die erste Einmal im Lichthof angekommen, fiel mir Studienwoche also bereits vorüber. So ganz begri!en hatte ich noch überhaupt auf, dass wohl noch andere nichts. Viel zu schnell musste ich mir Studienrichtungen ihren Erstsemestrigentag da halten mussten - dann auch bereits wieder die altbekannte Frage stellen, wo denn nun das der Menschenauflauf konnte sich durchaus sehen lassen! Tatsächlich hatte Wochenende schon wieder hin war. ich noch nicht realisiert, wie viele Leute Der Wecker erklang gnadenlos. Also in einen Hörsaal passen - und der aufstehen. Zweite Woche. Menschenauflauf stellte sich als reine Masse von Medizinstudenten heraus. Ich Erasmus in Zürich – die ersten Tage... hatte mich also getäuscht. Nach einer wirklich schwierigen WGVor der schieren Flut an Vereinen, die um Suche im August (mit über 50 meine Aufmerksamkeit buhlten, floh ich, Emailanfragen, aus denen dann letztlich nach einem Glas Orangenjus, in unseren 5 WG-Besichtigungen wurden), war Hörsaal. Ewas verloren hatte ich mich, da trotzdem noch Zeit, in den Zürisee zu ich niemanden kannte, in die vierte Reihe springen und dann ging die erste gesetzt, wo ich mir ehrlich gesagt etwas Semesterwoche wie im Flug vorbei. Viele klinische Kurse ausserhalb von Zürich, alleine vorkam. Während der beachtlichen Menge an Ansprachen und tolle Vorlesungen mit vielen Patienten Infos, die ich mir sowieso nicht alle hätte haben erst mal für Euphorie gesorgt einprägen können, beschäftigte ich mich daneben ein Event nach dem anderen, wie zum Beispiel die Erasmus-Welcome-

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

20

Ihr Schweizer Studenten habt wirklich eine sehr nette, o!ene Art, die hier einiges erleichtert neben der ganzen Bürokratie, die man ja aus Deutschland schon kennt; eine Email an die Fachschaft wird innert wenigen Minuten beantwortet - so etwas wäre bei einem Erasmusaufenthalt in Spanien undenkbar. Kulinarisch ist man bei Euch im Paradies: Gleich von Beginn an kommt man gar nicht um die tollen Schweizer Köstlichkeiten wie Birchermüsli, NussStängeli, Fondue und Schokolade herum. Jetzt freue ich mich auf den Winter eingebettet in so viele Skigebiete, ho!e ich auf Skitrips ohne Ende! Ich kann jedem empfehlen, auch während des Studiums mal woanders zu studieren! Man erfährt in so kurzer Zeit wahnsinnig viel über andere Länder und letztlich auch über sich selbst. So etwas darfst Du dir nicht entgehen lassen ;-) .

Fabian Weinschenk, Erasmusstudent aus Dresden, Deutschland


Wir freuen uns auf euch am 13. April 2013!

Feiern, wo sonst gelernt wird Medifest in Zürich heisst feiern, wo sonst gelernt wird! Medifest das sind 3000 Gäste, welche die Mensa, Cafeteria und den Lichthof der Universität Irchel in einen riesigen Partytempel verwandeln. Das Medifest bedeutet aber auch Engagement für gemeinnützige Organisationen (z.B. Médecins Sans Frontieres) und diverse Studentenorganisationen, denn der Erlös des Abends geht vollständig an ausgewählte Vereine und Projekte. Das Medifest 2012 mit dem Motto infektiös ist nun schon einige Monate her und die Planung für nächstes Jahr nimmt Fahrt auf. Weil auch im Jahr 2013 für einen guten Zweck gefeiert werden soll, wollen wir den Termin 13. April 2013 schon früh überall in der Schweiz bekannt machen! Besonders freuen wir uns auf Medizinstudenten der anderen Schweizer Universitäten, die sich vom Medifest Partyvirus anstecken lassen. In den letzten Jahren sind die Medifest-Nächte durch die Mottos intravenös, Reanimation und infektiös bestimmt worden. Lasst euch überraschen, was nächstes Jahr auf euch wartet.


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

AEML L’Association des Etudiants en Médecine de Lausanne L’AEML est une association qui sou$e cette année ses 33 bougies. Forte de ses années d’expérience, elle a fait sa place dans le paysage académique et dans la vie de tous les étudiants universitaires. Elle s’est également a"liée à l’association des Etudiants En Médecine Suisse (swimsa) ainsi qu’à la Fédération des Associations des Etudiants (FAE). Elle est politiquement neutre, laïque et représente les intérêts de ses membres au sein de la Faculté ainsi qu’à l’extérieur.

Qui compose le comité? Président: Gaëtan" Zwingli Le#Président supervise et coordonne les diverses activités de l'AEML et veille à la bonne exécution des décisions prises lors de l'AG et de l'AD dont#il#rédige les ordres du jour et les directives. Il#est candidat#d'o"ce au Conseil de Faculté. Secrétaire: Megan Pannatier La Secrétaire est chargée de rédiger les procès verbaux des assemblées et convoquer les membres aux AG et aux AD. Elle se charge également des fournitures du bureau. Caissière: Olaya" Pérez La Caissière#est chargée de mener les comptes de l'AEML et de présenter le budget à l'AG. C’est#également#elle qui gère les comptes du bal de médecine et du Barbiturick, le bar pour les étudiants. Responsable des Relations Estudiantines (RRE): Sylvain Rossier Le RRE est chargé de gérer les relations entre l'AEML et les étudiants. Il défend les intérêts des étudiants en participant d'o"ce à la Commission consultative des étudiants (CCE) en qualité de VicePrésident et au Conseil de l'Ecole de médecine (CEM).#Il organise

également le parrainage entre les premières et les troisièmes#années, le rallye des premières, le don de sang, l'accueil des erasmus, etc. Responsable des Relations Facultaires"(RRF): Ana Lopes La Responsable des Relations Facultaires est chargée des relations avec la faculté. Elle#préside la Commission Consultative des Etudiants (CCE) de l'Ecole de Médecine. Elle#représente les étudiants dans les di!érentes commissions de l'école: Conseil de l'Ecole de Médecine (CEM), Conseil de Faculté (CF), Commission des recours. Responsable des Relations Publiques (RRP): poste à pourvoir Le RRP# gère toute la sphère de la communication et des contacts de l'AEML. Il est candidat d'o"ce comme délégué de la FAE et siège à la commission de l'enseignement, de l'IFMSA et la SwiMSA ainsi qu'au conseil de l'Unil. Il est les yeux, les oreilles et la bouche du comité avec les autres associations et la presse. Responsable des A!aires Socioculturelles: Emilie Hochart La Responsable des A!aires Socioculturelles#est chargée de programmer et d'assurer le bon déroulement des soirées et autres événements. Elle#organise le Bal de la Rentrée, le Bal de Noël, le Bal de la Santé, la Nuit des Blouses Blanches,

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

22

ainsi que d'autres#soirées qui se déroulent en boîte#ainsi que les Afterworks. C’est#elle qui gère l’Apéro de Noël, le Medfoot et le Medchibre. Elle#est d'o"ce membre du Groupe de Travail Fêtes Interfacultaires. Responsable du Bal de Médecine:" Carine Orlando La# Responsable du bal de médecine supervise l'organisation du bal de médecine, la plus grande fête de l‘AEML, en s’aidant du comité d'organisation. Responsable de l'O#ce des Polycopiés:" Frédéric Bacchetta Le Responsable de l'ODP est chargé de superviser l'activité de l'O"ce et assure le renouvellement des polycopiés. Webmaster:" Naïm "Razgallah Le webmaster est chargé d'assurer la mise à jour du site web de l'AEML, de son hébergement, du maintient des archives numériques et des formulaires d'évaluation de stages des 6èmes. Il gère#également#le matériel informatique de l'AEML. Responsable swimsa-ExChange:" Oriane Chastonay La#responsable swimsa-Exchange assure l'accueil et la prise en charge des étudiants étrangers venant e!ectuer des stages à Lausanne.


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

«!Palabres Humanitaires!» Aborder de nombreux aspects innovants de la médecine humanitaire avec des intervenants variés et dotés de l'expérience du terrain lors de rencontres orientées sur des exemples concrets, en toute simplicité à la faculté de médecine de Genève, c’est le pari que notre groupe d’étudiantes s’est lancé#! Conscientes de l’immense diversité des organisations humanitaires présentes à Genève et confiantes dans l’intérêt des étudiants pour ce domaine, nous avons créé un projet pour permettre aux étudiants de s’informer et de prendre conscience des multiples facettes, tant logistique, économique, éthique ou encore médicale de l’aide humanitaire, en bénéficiant de témoignages et de rencontres avec des nombreuses personnalités de ce milieu. Notre partenaire principal est «#Médecins Sans Frontières#» Suisse mais de nombreuses autres organisations seront invitées à prendre part au débat!

elle une action urgente et comment déployer des moyens su"sants sur le terrain? Le droit d'ingérence, une vieille illusion des "French Doctors" du Biafra ou une nécessité, à la lumière des récents événements en Syrie? Novartis est de retour en Inde devant les tribunaux pour tenter de faire breveter un de ces médicaments contre le cancer#: quelle est la position de MSF#? N’hésitez pas à vous tenir informés du calendrier des rencontres et, bien sûr, à nous rejoindre pour partager ces discussions#!

Laurence Thévoz, Adeline Dugerdil, Marie Reinmann, Mia Gisselbaek

C’est dans cette optique que nous avons choisi notre nom, « Palabres Humanitaires », qui retrace bien l’atmosphère que nous avons envie de créer: des rencontres en toute simplicité autour d’un apéritif, basées sur le vécu des intervenants et le partage de leurs expériences et connaissances, suscitant la discussion et le débat, sans l’idée de donner un cours magistral ! Ces soirées de discussions auront lieu à la faculté de médecine à Genève dès octobre 2012, avec des thèmes prédéfinis, ouvertes à tous mais visant particulièrement les étudiant. Les dates reste à confirmer et seront disponibles sur le site «#aemg.unige.ch#» ou sur notre page Facebook. Pour vous donner envie de participer, voilà quelques idées des thèmes qui seront abordés#: Comment monter un camp de réfugiés pour accueillir des milliers de personnes en pleine crise politique? Quelles sont les "maladies négligées", quels enjeux et quels moyens pour mettre en place une stratégie de lutte e"cace? A partir de quel moment la crise nutritionnelle au Sahel impose-t-

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Contacts# Email: palabres.humanitaires@gmail.com

Site#: aemg.unige.ch

23


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Staatsexamensgebühren Die Ausbildungskommission ist das demokratische Organ der swimsa, welches sich mit allen Fragen beschäftigt, welche die Ausbildung der Medizinstudierenden betre#en. Sie sorgt dafür, dass die Meinung der Schweizer Medizinstudierenden in die relevanten Gremien getragen wird und ist bestrebt, die Interessen der Studierenden überall dort zu vertreten, wo dies wünschenswert ist.

Finanziell gesehen war und ist das Medizinstudium schon immer etwas belastender als andere Studiengänge. Nebst der schieren Länge des obligatorischen Studiums, in denen die Lebenskosten bezahlt werden wollen, kommen noch laufend versteckte Beiträge dazu: in den ersten Jahren braucht man Labormantel, Sezierbesteck, viele neue Bücher, später folgt dann ein Kittel, Stethoskop und weitere, für die klinische Ausbildung notwendige Utensilien usw. Seit vier Jahren ist noch ein zusätzlicher Betrag dazugekommen, der weit über einen neuen Kittel hinausgeht: Im Jahr 2006 wurde das Medizinalberufgesetz revidiert und zieht einen neuen Typen des medizinischen Staatsexamens vor. Die neue Prüfung erlaubt eine schweizweite einheitliche Bewertung aller Abschluss-Kandidaten, unabhängig davon an welcher Universität sie ausgebildet wurden. 2008 wurden dann im Zuge der Umgestaltung des neuen Staatsexamen auch dessen Kosten diskutiert und modifiziert. Nach der neuen Verordnung beläuft sich die Examensgebühr auf 2500.-CHF. Dazu kommen noch die Anmeldegebühr von 200.-CHF und die Gebühren für das Diplom von 500.-CHF. Insgesamt steigen die Kosten pro Student und Staatsexamen auf 3'200.CHF. Zum Vergleich kostete das Staatsexamen bis anhin mit allen Gebühren inklusive: 660.-CHF. Unterstützt von vielen Organisationen wie der VSAO, die FMH und sogar von den Fakultäten selber wehrte sich die swimsa gegen diese unzumutbare

Erhöhung. Darauf senkte der Bundesrat 2009 die Gebühren auf 2‘200.- . Für ein Studium, in dem ein Nebenerwerb zeitlich kaum drin liegt und im Wahlstudienjahr Löhne im Bereich von 700 – 1200.- ausbezahlt werden, ist das immer noch ein viel zu hoher Betrag. Und es wird nicht besser, wenn man bedenkt, dass unsere europäischen Kollegen umgerechnet nur 680.bezahlen für ihr Staatsexamen und auch wenn man in der Schweiz rumhört, kein anderer Studiengang vergleichbare Gebühren hat. Deswegen reichte 2010 Professor und Nationalrat Jacques Neirynck im Auftrag der swimsa die parlamentarische Initiative "Gebührenreduktion für die eidgenössische Medizinalprüfung“ ein. Die Initiative sieht die Festlegung der Kosten des Staatsexamens auf 700.-CHF vor. Trotz intensiver Bemühungen und Mobilisation von Medizinstudierenden der ganzen Schweiz, die in ihrem Kanton die betre!enden Politiker angeschrieben und ein Informationsdossier der swimsa schickten, wurde die Initiative durch den „Ständerat“ diesen Herbst 2012 abgelehnt. Das ab und zu ein neuer Kittel oder ein etwas teureres Fachbuch zum Studium dazugehört, darüber werden sich wohl alle einig sein. Doch sollte die Kostenabwälzung nicht so weit getrieben werden, dass sich fähige junge Leute wegen finanziellen Überlegungen gegen ein mögliches Medizinstudium entscheiden müssen.

25


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Taxes des éxamens finals CHF. A cela s’ajoute une taxe d’inscription de 200CHF et une taxe de diplôme de 500CHF. Au total, les coûts par étudiant et par examen augmentent à 3200CHF. En comparaison, l’ancien examen final coûtait 660CHF avec toutes les taxes. Soutenue par des organisations telles que l’ASMAC, la FMH et même par les facultés elles-mêmes, la swimsa s’est défendue contre cette hausse inadmissible. Ainsi, en 2009, le conseil fédéral a concédé une baisse des taxes à 2200 CHF au total. La commission de formation est l'organe démocratique de la swimsa qui s'occupe de toutes les questions concernant la formation des étudiant(e)s en médecine. Elle assure que l'opinion des étudiant(e)s en médecine dans les universités suisses est portée à la connaissance de tous les comités et s'e#orce de représenter les intérêts des étudiant(e)s au mieux.

Du point de vue financier, les études de médecine étaient et sont toujours un peu plus lourdes que d’autres cursus. Mis à part la longueur des études obligatoires, dans lesquelles les coûts de la vie courante doivent être payés, des montants cachés s’ajoutent constamment : dans les premières années, on a besoin d’une blouse blanche, de matériel de dissection, de nombreux nouveaux livres et plus tard, d’un stéthoscope et d’autres outils nécessaires pour la formation clinique. Depuis quatre ans, un montant supplémentaire s’ajoute à tous ces frais et surpasse de loin le prix d’une blouse blanche : en 2006, la loi sur les professions médicales a été révisée et un nouveau type d’examen final de médecine a été introduit. Ce nouvel examen permet une évaluation identique de tous les candidats suisses, indépendamment de l’université dans laquelle ils ont e!ectué leur formation. Puis, En 2008, dans le cadre de la réorganisation du nouvel examen fédéral, ses coûts ont été discutés et modifiés. D’après la nouvelle ordonnance, les taxes d’examen s’élèveront à 2500

C’est encore et toujours un montant trop élevé pour des études, à côté desquelles il est di"cile d’avoir un job et après une année de stages, où les salaires oscillent entre 700 et 1200.- par mois. Et si l’on pense à certains collègues européens, qui paient un total de 680 CHF pour leur examen fédéral et à toutes les autres filières de base en Suisse, où aucune taxe comparable n’est prélevée: il y a de quoi contester cette injustice! C’est pourquoi en 2010, le Professeur et Conseiller National Jacques Neyrink a déposé sur demande de la swimsa l’initiative parlementaire „Réduction des taxes de l’examen fédéral de médecine“. L’initiative prévoit de fixer les coûts de l’examen à 700 CHF au total. Malgré les e!orts et la mobilisation d’étudiants en médecine de toute la Suisse, qui ont écrit aux parlementaires de leur canton et envoyé un dossier d’information de la swimsa, l’initiative a été refusée cet automne 2012 par le Conseil des Etats. Nous sommes tous d’accord qu’il est nécessaire parfois, d’acheter une nouvelle blouse ou un nouveau livre assez cher pour les études. Mais un telle charge ne devrait peser sur les étudiants, et que des jeunes gens capables ne renoncent pas à des études de médecine pour des raisons financières. Fabienne Huber, Vice-présidente à la formation de la swimsa

26


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Droit du travail durant l’année d’étude avec stages à option

Laissez-nous répondre de nos droits!! Bâle, Auditoire de 5ème année, 10 novembre 2011, 11h15. L’uni est terminée, et malgré tout, l’auditoire est plein comme rarement. Deux intervenants sont devant le pupitre!: Une médecin, une juriste. Après 4$ ans d’université, le public passera au semestre suivant: l’année d’étude avec stages à option. Le beamer et les laptops sont éteints, il n’y a pas de script. Il ne s’agit pas d’un cours usuel. Rien n’a été organisé par l’uni. Les intervenants ne sont pas dédommagées. Il n’y aura pas d’examen à ce sujet. Il s’agit de l’exécution pilote d’un nouveau projet de la swimsa. Titre de l‘événement!: Droit du travail durant l’année d’étude avec stages à option. Le but!: Transmettre les bases légales les plus importantes de notre activité en tant que stagiaires. Temps de travail. Rémunération. Protection contre le licenciement. Droit aux vacances. Responsabilité.

Voilà déjà plus de quatre ans que j’ai été élu délégué de la swimsa pour l’association suisse des médecins-assistants et chefs de clinique (ASMAC VSAO) – l‘organisation qui représente les intérêts de ses membres et qui s’engage pour de bonnes conditions de travail et de bonnes conditions de la formation continue. J’ai beaucoup appris. Et pourtant l’on peut le résumer en une phrase#: Le domaine de la santé est un domaine délicat. Nous avons choisi ces études, car nous souhaitions aider l’homme – du moins dans le cas idéal. Nous voyons notre activité professionnelle future dans la plupart des cas sous cet angle#; mais cet aspect n’est de loin pas partagé par tous les acteurs du domaine de la santé. Le domaine de la santé est aussi un secteur économique: avec des milliards de chi!re d’a!aire et une croissance constante. Pour la joie des uns et le malheur des autres.

Les salaires constituent le 70% des dépenses d’un hôpital. Si les charges d’un hôpital doivent être diminuées, ou la croissance des coûts réduite, le potentiel d’économie est avant tout vu dans le personnel. La pression sur les coûts que subissent les hôpitaux pourrait encore augmenter dans le futur avec le nouveau système des financement des hôpitaux introduit en début d’année dans toute la Suisse pour le financement des hôpitaux. Cette pression des coûts laisse des traces. Prenons comme exemple la situation auprès des médecinsassistants. En suisse nous avons la semaine de 42 heures. Ceci ne vaut pas pour les médecins assistants. Dans le cadre de la plupart des professions, quand on rentre à la maison le soir et l’on n’a plus rien à faire pour le job. Ce n‘est pas le cas des médecins-assistants#: Services de piquet réguliers, de nuit et de fin de semaine. Le salaire correspond au degré de responsabilité et tient compte de la durée des études. Cela n’est pas valable pour les médecins-assistants dont le salaire horaire est de CHF 30.- environ. Malgré les nombreuses heures de présence et bien que le législateur ait prévu 8 heures pour poursuivre la formation pour chaque médecin-assistant, la formation à ce stade n’est pas ce qu’elle devrait être. L’année d’étude avec stages à option est pour beaucoup de gebs le ˝highlight˝ des études. Et ceci à juste titre: Après des années de théorie, la pratique et les patients sont au premier plan, raison pour laquelle nous avions choisi ces études à l’époque. Mais nous sommes aussi pour la première fois dans le monde du travail de la santé, avec toutes ses perfidies. De plus notre salaire mensuel moyen de 1000 francs environ ne représente pas

Good to know! Si l‘on est memebre de l‘ASMAC en tant qu‘étudiant en médecine (sans frais), alors l‘on peut, durant l‘année de choix des stages déjà, faire appel au service juridique de l‘ASMAC, ceci aussi sans frais.

27


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

un grand coût et il ne pèse probablement pas lourd au niveau des charges du personnel de l‘hôpital. Durant les dernières années, j’ai beaucoup discuté avec plusieurs collègues étudiants durant et après l’année de choix des études et j’ai entendu beaucoup de bonnes choses – mais aussi d’autres histoires. Dans bien des cas, en relation directe avec le non-respect des lois. Mais les choses peuvent être modifiées. Les choses peuvent être améliorées. Un engagement continuel est indispensable – et en vaut la chandelle. Par exemple, que le temps de travail des médecins assistants et des médecins chefs soit, du moins dans la loi, fixé à 50 heures, nous le devons principalement à l’ASMAC - VSAO et à son engagement continuel durant des années. Dans notre métier nous allons à l’avenir être les principaux responsables du bien des patients. C’est pourquoi les deux points suivants ne sauraient être dissociés#: Les conditions de travail ont un lien direct sur la qualité du traitement. Est-ce qu’un médecin surmené, qui ne voit que rarement sa famille, est un bon médecin#? Probablement non. Nous avons une grande responsabilité: non seulement au moment où nous sommes en face du patient, mais aussi en ce qui concerne les conditions, qui influencent dans l‘état dans le quel on se trouve, lorsqu‘on est en face de lui. Le métier de médecin doit rester attractif et il doit aussi être compatible avec une famille. Notre engagement pour nos intérêts doit idéalement découler d’une attitude de respect de nos patients et de nous-même. Le savoir, c’est le pouvoir. Ne peut défendre ses droits que celui qui les connait. C’est exactement là que le nouveau projet de la swimsa prend place#: Durant les études, nous n’apprenons, dans la plupart des cas, rien de nos droits – et à l’hôpital encore moins. Et pourtant il est très important que nous les connaissions. Cependant, le but n’est évidemment pas de frapper à la porte de la direction de l’hôpital, le 1er jour et de menacer avec un avocat, ceci pour parler de manière a"chée. Nous devons simplement savoir quelles sont les

Tu veux en savoir d‘avantage? A l‘avenir il y aura aussi dans ton uni une séance Droit du travail durant l‘année d‘étude avec stages à options, ceci toujours durant le semestre qui précéde l‘année de choix des études. Par ailleurs, un résumé des principaux points sera prochainement disponible sur la site internet de la swimsa.

conditions cadres – et aussi connaître la loi qui nous protège des abus. Car c’est seulement ainsi que nous pouvons agir de manière adéquate, si les circonstances l’exigent. Alors prenons le carnet à la main. Informons-nous. Défendons-nous là où c’est nécessaire afin de ne pas devenir un ballon de jeu. Engageons-nous pour une belle et instructive année d’étude avec stages à option et pour un métier de médecin attractif et ˝fair˝. Ceci afin que nous puissions faire ce que nous voulions au départ: nous engager rempli d’enthousiasme pour le bien de nos patients.

L‘auteur est étudiant en médecine de 5ème année à Bâle et délégué de la swimsa pour le comité des a"aires de l‘ASMAC où il dirige le Ressort eHealth. Par ailleurs, il représente les intérêts des étudiants en médecine dans le cadre de la Plateforme de l‘avenir de la formation de médecine de l‘o#ce fédéral de la santé; il est fondateur du Service des Scriptes et l‘initiateur du projet présenté ici: Droit Nicu Rüegsegger

du travail durant l‘année d‘étude avec stages à option.

28


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Trainingsweekend und DV in Fribourg Ziel des Wochenendes war es, den Schweizer

gemeinsame Begrüssung in einem Raum mit bemalten Wänden, Holzbänken und Spinnenweben in den Ecken verscha!te eine familiäre und geheimnisvolle Atmosphäre, sowie Vorfreude auf einen erfolgreichen Tag.

Medizinstudierenden Trainings anzubieten, um neue Skills zu lernen und diese in lokalen Projekten, an nationalen Events und während internationaler Zusammenarbeit nutzen zu können.

Die Trainings fanden zur Hälfte im Haus selbst und zum Teil auf der Wiese davor statt. Die Sonne lockte immer wieder die Teilnehmer hinaus an die frische Luft die nach Kühen und Bergewiesen roch.

!

Trainerteam der swimsa

Ein kleines verschlafenes Holzhaus mitten auf einem grossen Feld in den bergigen Auen um Fribourg war unsere Unterkunft für einen Tag voll Trainings und Social Programm mit anschliessender Delegiertenversammlung der swimsa. Freitagabend begann für einige schon das Wochenende. Der Vorstand der swimsa 2011/2012 und die weiteren Trainer des Wochenendes, Genevieve Bois und Alexandre Lefebvre (Vizepräsidentin für Inneres und Kassier des damaligen Vorstandes der IFMSA) sowie Silvan Hämmerli und Victoria Pomp von Achtung Liebe Zürich genossen einen ruhigen Abend vor dem Sturm mit köstlichem Risotto, zubereitet von den Köchen Valentina, Corina und Philip. Lustige Spiele und anregende Gespräche halfen dem Teambuilding und der Vorbereitung eines super Wochenendes. Am nächsten Morgen trudelten etwa 40 Medizinstudierende aus der ganzen Schweiz zu einem spannenden Tag voller Trainings ein. Eine

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Vormittags wurden verschieden Trainings durchgeführt. Die Medizinstudierenden konnten sich bei der Anmeldung für ein Training in Leadership, Fundraising und Teambuilding entscheiden. Achtung Liebe hat auch einen Workshop gegeben. In einer Gruppe von 5-6 Leuten präsentierten die Trainer ihre Themen und dachten sich Aufgaben für die Studenten aus, welche sie lösen sollten. Auf Plakaten wurden schliesslich die Ergebnisse festgehalten und in einem Raum aufgehängt. Am Ende der Workshops konnten sich alle informieren um was es bei den anderen in ihrem Training ging. Im Achtung Liebe Training ging es wie gewohnt bunt und wild zu und her. Nebst bekannten Spielen wie das Chlamydien-Spiel für Newcomer, wurden auch neue Methoden wie das Theater-basierte Lernen ins Visier genommen, um auch älteren Häschen etwas Neues zu

!

Fundraising Training von Alexandre Lefvebre

29


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Die Delegiertenversammlung der swimsa findet einmal pro Semester statt. Als Vollversammlung ist sie das oberstes Organ der swimsa. Es ist dafür zuständig die Arbeit des Vorstandes zu prüfen und soweit machbar diesen zu entlasten. Weiterhin bestimmt die Delegiertenversammlung die Zusammensetzung des Vorstandes.

! bieten. Es wurde viel gelacht, gespielt, gelernt und rumgerannt – wie immer eben.. :) Am Nachmittag gab es ein gemeinsames Training gegeben von Anna Wang über Feedback. Gerade in einer Studentenorganisation der swimsa ist es wichtig, immer neue Möglichkeiten zu finden um sich zu verbessern und was könnte wichtiger dabei sein als regelmässiges Feedback? Im Raum wurden Umschläge aufgehängt in denen die Studierenden das Model Feedback direkt praktisch umsetzen konnten. Es gab Umschläge für die Trainer, die swimsa, das Trainingsweekend und die Köche. Jeder sollte mindestens zwei positive Zettel und zwei negative Zettel schreiben und einer Person seiner Wahl ein Feedback geben. Anschliessend wurden noch internationale Projekte mit lebendigen Filmen vorgestellt. Am Abend nach einem köstlichen Essen (Salatbu!et und Älplermagronen) gab es in der Scheune zuerst einige unterhaltsame Spiele, bevor die „Local Food and Drinking Party“ startete: Jeder musste seinen S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Kanton vertreten, einen Tisch vorbereiten mit Wappen und Fahnen des Kantons sowie speziellem Essen und Trinken. Basler Läckerli, Bündner Nusstorte, Luzerner Lebkuchentorte, Meringue mit Double Crème, Kirsch, Weisswein aus dem Wallis und Neuchatel, Öpfelmoscht etc. machte den Abend zu einem Genuss. Nach einem ausgiebigen Brunch fand am nächsten Morgen die Delegiertenversammlung der swimsa statt mit den Wahlen des neuen Vorstandes statt. Das erfolgreiche Wochenende endete mit Ka!ee und Kuchen und einem Fussballmatch unter der untergehenden Sonne. Am nächsten Morgen fand die Delegiertenversammlung der swimsa statt mit den Wahlen des neuen Vorstandes. Clara Sailer, Vizepräsidentin für Inneres der swimsa 30


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

SMSC Lausanne Mars 2012 SMSC Lausanne Mars 2012 Vous voyez, quand la raison vous dit «#non#», mais que l’envie y est…cette raison, perchée sur notre épaule et déguisée en petit ange, nous donnant tous les bons points raisonnables de ne pas accepter, et sur l’autre épaule, cette petite chose qui nous tiraille le ventre, la même qui nous dit «#Allez, encore un verre#», alors qu’on ne devrait pas… 95 years of swimsa

Infodesk

Disaster & Emergency Medicine

Bref, en allant à la SMSC de Bâle, je savais que j’allais être dans cette situation… Ca n’a pas manqué. Et les projets ont commencés…#«#et si on partait dans cette direction, on pourrait inviter machin, et avoir tel et tel workshop…#» Et l’enthousiasme a gagné, emportant la raison., et me laissant une SMSC à organiser sur les bras. Ce même enthousiasme que connaît chaque personne qui prend part à la swimsa, assez dévastateur pour les nerfs, enrichissant pour les fournisseurs de café, mais tellement beau#! Il doit y avoir une part de masochisme dans tout ça#! Et tout à coup, tout s’emballe, on monte une équipe, il y a tellement de choses à faire, mais en pouvant compter sur son équipe, tout devient moins ingérable#! On devient téméraire, on voit les choses en plus grand, on tente, on sue un bon coup, on désespère, et on y va… Pour o!rir à nos pairs le meilleur de nous et de notre organisation, pour que ce week-end soit riche en découvertes, en émotions, en retrouvailles, et en bons rires…comme d’habitude, made in swimsa#!

Doctors go crazy

SMSC to be continued in Fribourg

Peu importe ici les chi!res et les anecdotes, les frustrations et les mauvais points… L’important, c’est que nous ayons pu, mon comité et la swimsa, garder l’envie de continuer, et nous mettre des souvenirs plein la tête. Merci pour votre présence et VOTRE enthousiasme, Keep the spirit ® Fanny Salamin, Présidente du comité d’organisation SMSC Lausanne 2012

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

31


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

UAEM

UAEM is short for Universities Allied For Essential Medicine, an international students organization that started in the USA and is now quickly expanding throughout Europe. UAEM Switzerland is the newest chapter of the organization and is being initiated in Zürich at the moment. According to the WHO, ten million people die each year from treatable diseases. Sadly the essential medication needed to treat these diseases is often inaccessible for a large part of the world’s population. There are several reasons for this, one is that the medication is often una!ordable. Large drug companies often produce medicines that would be needed, they own patents on the medication and can set the prices. Often though the initial research for these medications was done at universities and hence was usually publicly funded. UAEM’s goal is to globally improve access to medicines by being active on a university level. There are two main goals UAEM follows.

diseases that mainly e!ect the worlds poorest populations. As these populations have little financial power there is little profit to be made by developing drugs to treat diseases that mainly a!ect the poor. Here universities play a crucial role, as they are not dependent of profit and are important centres of innovation. UAEM has managed to implement changes at several universities all over the world and is also internationally very active.

There is still much to be done though. UAEM Switzerland is just getting started. At the moment we are looking for motivated, interested students ready to help us getting started. Contact us!

republica

Universities Allied For Essential Medicine - UAEM

The first is to improve access to medication in poor countries by reducing the cost of medication. One way of doing this is to change the way universities deal with their patents and how they licence patents to Pharmaceutical companies. UAEM aims to make university research more openly accessible to all. The second goal is to push for more research to be done on treatment of neglected tropical diseases or

If you are interested or want to know more just write an email to: andrea.mauracher@uzh.ch

Unsere Lösungen sind formbar. Als Mitglied profitieren Sie von massgeschneiderten Angeboten. Zum Beispiel von speziell auf Sie zugeschnittenen Versicherungslösungen Versicherungsofferte und Online-Prämienrechner unter £ www.mediservice-vsao.ch

Or check out the websites: http://www.uaem-germany.de/ http://essentialmedicine.org/

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

32


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

IFMSA- The Netherlands

International Federation of Medical Students’ Assocations- The Netherlands In 1951 IFMSA was founded. From the beginning, IFMSA-NL was a part in setting up the organization. We started as DMSA (Dutch Medical Students’ Assocations), then went on as NeMSIC ( Netherlands Medical Students International Committee). In the late 90’s we changed our name to IFMSA-NL. IFMSA-NL has around 750 active members. We have eight local committees, who represent IFMSANL. Five times a year we come together. We have four National Assemblies and our next one will be in December in Nijmegen. Around 200 members are attending a National Assembly, which are lasting a weekend. On Friday, we always start with our Standing Committee sessions. Afterwards, we get together with some drinks. After all, we haven’t seen each other for a couple of months, so we have to catch up! On Saturday, the plenary starts. It lasts the whole day, with some breaks for trainings or other activities. We end the day with a great party. Sometimes we also have a teambuilding activity on Sunday, but this depends on the OC. We also organize an annual Trainingsweekend, which is an amazing weekend in November, where we train our members and have a lot of fun at the same time.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

It is the only annual weekend where we don’t have to gather together to discuss serious stu!. We just party a lot (and attend trainings of course ;)!) We have seven Standing Committees. These are the six IFMSA Standing Committees, but also EMSA (European Medical Students’ Association) is integrated as a Standing Committee in our association. The Standing Committee for European Integration organizes projects as Teddy Bear Hospital or Twinning Project. IFMSA-NL has a lot of projects. They di!er from peereducation projects, to awareness actions and other stu!. We also organize SCOPE and SCORE internships, so if you are ever interested in coming to the Netherlands: feel free to come! Next to these six Standing Commitees, we also have a Trainingsdivision and a Public Relations division. Our Trainingsdivision, TraiNL, organizes a lot of trainings every year. We have our own TraiNL trainingsacademy, where our members are being educated to become a trainer. We do this with an annual TNT. Trainers stay updated via the PostITs, the TraiNL sessions. In October, there will be the international TNT in the Netherlands, organized by our Training Coordinators.

33


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

So, if you have become curious how we organize our projects and activities, feel free to join us at our National Assemblies!

The Public Relations Division is - as the name impliesresponsible for the Public Relations of IFMSA-NL. All the eight local committees are represented in this division and together we take care of the image of our wonderful organization.

Visiting

What is more, the redaction of our own magazine is part of this division. Three times a year, a new edition comes out of “Global Medicine“. “Global Medicine“ is a magazine about Global Health and is made by our own “Global Medicine“ Editorial Team. The next edition will be in a new format. You can also subscribe to receive Global Medicine or write an article!

April in Someren, Eindhoven:

At the moment, IFMSA-NL is changing. We have a new structure for our board. At first, our national board consisted of an executive board and our national o"cers. Since April, our board only consists of an executive board. The national o"cers are still there, but now they have more time to focus on their Standing Committees instead of being bothered by minutes, bylaws etc. Furthermore, we are exploring the possibilities to integrate advocacy in our organization. A Small Working Group has been working on this since the March Meeting and has written a guideline for IFMSA-NL. We already work together with some big organizations, such as Stop Aids Now! and the KNMG (Royal Dutch Medical Organization). But we could surely improve this even more. Lara Hessels, Board Member on Public Relations and Marketing of IFMSA-NL S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Trainingsweekend IFMSA-NL 16.-18. This year‘s Trainingsweekend of IFMSA-NL was inspired by the motto “B(l)au & B(l)ond“. This event took place at a little farm in Someren. The Trainingsweekend began with a dinner on friday evening. Right after, the Sessions started. There are Sessions to every Standing Committee, Presidents Session, Public Relations Session and EMSA Sessions. With an opening speech introducing the OC and the IFMSA-NL O#cials followed by the Haka (a little bit modified Energizer) opened the every year Trainingsweekend. With the “Moustache Party“ medical students get to know each other more by raising awareness about men‘s health. The next day contained a lot of programm. The excellent Trainings of Knowledge Transfer and Flow pointed out how higly qualified the trainers were. In addition to that IFMSA-NL o"ered Workshops such as Dancing and Marshmallow Challenge to keep us awake and to improve Teamworking. The Party „blau & blond“ finished the saturday. During the sunday morning they had a third round of Trainings. I am really impressed by the broad variety of o"ered Trainings and the spirit of IFMSA-NL! Thank you IFMSANL for such an experience, your hospitality was incredible!

Anna Wang

34


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Pharmaziestudenten Verein

Der erweiterte Vorstand

Der Schweizerische Pharmaziestudierendenverband (asep) repräsentiert alle 1450 Pharmaziestudierende in der Schweiz und vertritt ihre Interessen gegenüber nationaler Instanzen.

•  Die Interessen der Studierenden der Pharmazie gegenüber dem Staat, den Universitäten, den Berufsorganisationen und anderen Institutionen, die im Bereich Pharmazie tätig sind, zu fördern und zu vertreten. •  Den Kontakt zwischen den PharmazieStudierenden der Schweizerischen Pharmaziehochschulen, sowie zu Studierenden ausländischer Universitäten zu fördern.

•  Die asep ist mit zwei Delegierten bei der halbjährlichen Generalversammlung von EPSA, dem Europäischen Pharmaziestudentenverband vertreten. •  Europaweit beteiligt sich die Schweiz am Individuellen Mobilitäts-Projekt IMP, bei dem ausländische PharmaZiestudierende ein Praktikum in einem Schweizer Unternehmen absolvieren können und Schweizer Studierende sich für ein Praktikum im Ausland bewerben können.

•  Der weltweite Pharmaziestudentenverband IPSF hält jährlich seine Generalversammlung mit drei Vertretern der asep ab. •  asep proftiert vom internationalen Austausch in Form des etablierten Student Exchange Programs SEP, bei welchem Schweizer Studierende ins Ausland können und ausländlische Studierende in die Schweizer Offiizine, Forschungslabors oder Spitalapotheken kommen.

•  Das Teddybärspital TBS wird in Zusammenarbeit mit dem Schweizer Medizinstudierendenverband swimsa ausgetragen. •  Dazu kommen Kindergartenkinder für einen halben Tag mit ihrem kranken Plüschtier in das Spital und die Spitalapotheke. Sie werden von Medizin – und Pharmaziestudierenden durch die verschiedenen Stationen geführt und dürfen dabei ihr Plüschtier selber verarzten und mit Medikamenten versorgen. •  Das Teddybärspital dient dazu, den Kindern die Angst vor einem Arzt- , Spital- , oder ApothekenBesuch zu nehmen.

•  Das NPSW ist das nationale Pharmaziestudierenden Wochenende der asep, das ein aktuelles wissenschaftliches Symposium sowie einen sozialen Aspekt enthält. •  Es findet jedes Jahr an einem anderen Standort statt und soll dem Austausch der Pharmaziestudierenden untereinander, an verschiedenen Standorten dienen.

•  Die Erstsemestrigen Pharmaziestudenten bekommen alle an ihrem ersten Tag einen Labormantel von der asep, unterstützt von pharmaSuisse, als Willkommensgeschenk geschenkt, dass sie gut geschützt in die Laborpraktikas eintreten können.

•  Der Public Health Koordinator der asep steht in engem Kontakt mit den Public Health Koordinatoren von EPSA und IPSF und organisiert Public Health Events zu aktuellen Themen in der Schweiz •  Ein weiterer Höhepunkt des Jahres ist der Besuch der World Health Assembly der WHO in Genf

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

35

•  1974: Die asep wird gegründet um die Schliessung des Pharmazieinstituts in Basel zu verhindern. •  Sie gruppiert bis zum heutigen Zeitpunkt alle lokalen Pharmaziestudierendenvereine der Schweiz: fg pharm Basel, Fachgruppe Bern, Kryptonia Fribourg, aesp Genf, APV Zürich,

•  Die Delegiertenversammlungen finden 3 bis 4 mal im Jahr während eines Sonntag Nachmittags im pharmaSuisse Gebäude in Bern-Liebefeld statt. •  Es werden aktuelle Themen präsentiert und das weitere Vorgehen des Vorstands zusammen mit den Delegierten diskutiert. •  Die Delegierten kommen aus Basel (3), Bern (2), Fribourg (2), Genf-Lausanne (3) und Zürich (3) •  Die asep ihrerseits hat Delegierte bei der Arbeitsgruppe Assistenzjahr und Famulatur (agaf), der Plattform für Ausbildung Pharmazie (PAP), der Kommission für Fort- und Weiterbildung (KWFB), beim Europäischen Pharmaziestudierendenverband EPSA und beim weltweiten Pharmaziestudierendenverband IPSF •  Alle zwei Jahre findet zusätzlich eine Generalversammlung statt

•  Die Schweizer Studierenden in Gesundheitsberufen planen ein einmaliges Event: das World Healthcare Student Symposiums in Lausanne im September 2013 •  Ein 5 tägiger Kongress bei dem die Zukunft von Gesundheitsberufen unter dem Aspekt der verstärkten Kollaboration zugunsten für eine bessere medizinische Versorgung für den Patienten und Kostensenkung mit Experten diskutiert werden.


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

18th to 22nd April

EUROPEAN REGIONAL MEETING 2012

For this European Regional Meeting, the Swiss delegation held 8 people from 6 faculties: Alexandre Moser, Anna Wang, Nadia Maggi, Nicolas Skalicky, Mirjam Ryter, Daniel Madero, Arnaud Peytremann and Jean-Louis Berthoud.

swimsa at IFMSA EuRegMe in Prague The Opening ceremony We were expected in Charles University's impressive Karolineum for the opening ceremony. Dress code was formal – The hall was crowded with medical students from all over Europe in suits and cocktail dresses. The ceremony started with a welcome speech from members of the organising committee, followed by words of represantives of the faculty. The whole procedure was held in a much more formaltraditional way than we are used to at Swiss universities, which made for a good change from back home. After the o!cial welcome, a cocktail was prepared for us in the faculty building. We had the chance to have a short walk around the historical hallways of one of the oldest Medical Universities in Europe, as well.

Project Fair The project fair o"ered the opportunity to get to know more projects in all Standing Committees of IFMSA and other NMOs. Mr. and Mrs. Breastestis for instance is a SCORA project, which did a survey about reproductive oncology, distributed among 200 medical students and additionally to 150 in the public. The aims of this survey were to assess their knowledge and to help the project. IFMSA Poland for example had a mascot during the whole project fair to promote their project and raised awareness of eating disorders by distributing little mirrors. Di"erent ideas and performances of projects during this fair helped the participants to remember the aim of a specific project and illustrate how easy it is to raise awareness if it comes to health in society.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

36

Project Presentation During this meeting swimsa had the chance to present two projects, Doctors and Death and M.E.T.I.S. Doctors and Death is a Swiss SCOME project aiming to each students how to cope with death and palliative care. Moreover, medical students have the opportunity to do an internship in palliative care and to discuss this subject with others also with non-doctors (chaplains, nurses etc.). M.E.T.I.S (Mouvement des Etudiants Travaillant contre les Inegalités de Santé – Student’s mouvement against healthcare access disparities) has for vision that “Everybody should have the same access to healthcare”. The mission of M.E.T.I.S is making people think about the situation of vulnerable populations in Switzerland and abroad as well as


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Swiss Delegation

Opening Ceremony improving medical students’ skills in international health and vulnerable populations fields. Additionally, M.E.T.I.S. wants to improve vulnerable populations‘ access to healthcare. To accomplish this mission, M.E.T.I.S acts on the education field (conferences and debate), organizes local action in Lausanne and supports a hospital in Tanzania. Theme events During the meeting, some conferences on the field of Medical Ethics were organized. One of them was about the definition of health, an essential concept for medicine, with a great presentation focused on the philosophical and public health aspect. Another inspiring conference was about the problems in bioethics, for example cloning, IV fertilisation, and concerning stem cells. One of the best conference was held by one former IFMSA O!cial about paediatrics oncology and how to best deal with bad news in this extremely sensitive field of medicine.

Trainings The trainings are great opportunities to take new skills back to your local organisation. Here you can learn how to make a good presentation, how to fundraise successfully, how to deal with a handover, how to communicate e"ectively - just to tell a few. In total there where a dozen trainings. It is the best place to test yourself, share tricks with others and become better in what you do locally! Social Program The social program is scheduled every evening. Having a good time, enjoying meeting new people and discover a new place is the main point. We had the chance to have a great social program with a boattour, a Czech night in a very nice club and last but not least the NFDP (national food and drinking party) Closing Ceremony The closing ceremony is the last o!cial activity, where all of the participants meet for a little summary of the event, the important take-home messages are made clear

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

37

as well as for the distribution of the various prizes are held. The OC showed a short movie they had made, displaying pictures taken during the week, to remind everyone of everything we had done during this wonderful event. Then the distribution of the prizes started for best stand, best project presentation, and others. Thanks to the amazingly engaged Swiss medical students leading the projects and to two awesome members of the swiss delegation, we were given two of the three prizes for the best project presentation. “Doctors and Death” presented by Anna Wang and “M.E.T.I.S” presented by Alexandre Moser were respectively awarded the third and first prize. After having received this immense honor, the IFMSA delivered their take-home message “Think Globally, Act Locally” and encouraged us to always continue with our e"orts. Afterwards, the Swiss delegation got to take a picture in front of the EuRegMe flag and that ended a superb week with a great delegation.


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Standing Committees and Sessions at the EuRegMe Presidents’ and National Members Organizations’ (NMO) Session Alexandre Moser The goal of this session is to provide new skills to executive board members and other leaders at a local or national level to be more e!cient in their everyday work. But the second goal of this session is to share experiences and ideas on very diverse topics like projects, organisation management and structure of national organisation. As an IFMSA-executive board elected member, I had the chance to help the regional coordinator for Europe to lead some of the very numerous small working groups on diverse topic concerning the development of IFMSA in Europe. Last but not least, this session is very important to meet with friends from our neighbours countries such as France, Austria, Germany and the Netherlands, countries with wich swimsa has been in close contact for years. Standing Committee on Research Exchanges - SCORE Nicolas Skalicky The first session started right in the morning after our arrival. I subscribed to SCORE because I was interested in the possibilities and organisation of international exchange concerning research possibilities. During the sessions I learnt about the general personnel structure and had the chance to get to know many o!cials directly in charge of the SCORE. Teachings were held about marketing, fundraising and leadership. All in all, a lot of useful stu" could be picked up from the sessions. But the main gain for sure were all the new contacts made. Standing Committee on Public Health -SCOPH Anna Wang et Jean-Louis Berthoud During these SCOPH Sessions we discussed common health issues. A big topic was active ageing. People are living longer and the society should accept illness as part of aging and provide a good health care coverage. It is of great importance to understand the needs of

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

older people and to keep them in mind. The world is changing and good health adds years to life. The thorough discussions of the other two crucial topics in public health: antimicrobial resistance and alcohol gave the participants a great opportunity to exchange their opinions on these two subjects. It was interesting to see the di"erences between the countries. In addition to that we learned about new projects from other NMOs in Public Health as well as Health 2.0, which allows you to use techniques on your computer and your computer itself e!ciently. SCOPH Sessions were always very impressive, as you can get inspired from lots of possibilities to promote for health in the society and in your country. Standing Committee on Reproductive Health including AIDS - SCORA Nadia Maggi, Mirjam Ryter et Daniel Madero During the EuRegMe in Prague the Standing Committee of Reproductive Health and AIDS incl. HIV had three morning sessions which were filled with many di"erent and interesting topics, such as Human Tra!cking, How to write a Policy Statement, Millenium Development Goals etc. Of course we also had a nice insight in the many ways of how to present these topics and experienced a lot of di"erent methods on doing group work. For the last day we were given the task to think about the cooperation between the NMOs and also between SCORA and the NMOs. Standing Committee on Medical Education - SCOME Arnaud Peytremann SCOME is said to be the most boring committee in IFMSA, but it is not! There is nothing boring in IFMSA! In the SCOME session, we talked a lot about our educational cursus, how it works in each country, how the students are implicated, or not... We had a big discussion about the Bologna process, and how it does a"ect our studies. SCOME sessions are great to learn how the students behave in the other countries, and what could be done to improve our studies.

38


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

IFMSA GENERAL ASSEMBLY 2012 The IFMSA is the International Federation of Medical Students’ Association. 114 National Member Organisations (NMOs, like swimsa, Switzerlands national medical students organisation) from 107 countries are members of this huge organisation that represents about 1.3 Mio medical students worldwide. Each year two General Assemblies (GA) take place, one in March and one in August. Every Standing Committee has time to come together, discuss and exchange their ideas and what they have worked on in the last term. Furthermore, there are trainings and Theme Events on di"erent topics, as well as Regional Meetings for all the five areas of the IFMSA and Plenaries to discuss the formal issues of the IFMSA.

This August 14 motivated students from Switzerland went

to Mumbai to exchange ideas about projects, to discuss about the di"erent health-systems of all over the world and to meet new people. One week full of new insights, interesting people, amazing ideas, hard work and party. “Universal Health Care – the time is now” was the theme of this GA. It was a great delegation this time. All delegates were incredibly motivated to take part and helped by a good news board and the song “Oh happy GA” we kept the IFMSA spirit and showed the others how to love IFMSA and our own NMO. Opening Ceremony - Dr Unni Karunakara, the international president of MSF held the first presentation on Access to Essential Medicine. He talked about defining access and the need for more research to be done on Neglected Tropical Diseases (NTD). Examples were given for campaigns MSF has started to raise awareness on Access and NTD and also concrete actions MSF takes to deal with access problems they face in the field. The State Health Minister Suresh Shetty held the second presentation. In his welcoming speech he talked about soft power. Soft power being the power of attracting people towards one’s self through attributes not through military force or violence. A country which possesses soft power has the kind of power which is attributed to posivity by the public.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

Presidents’ Session - Presidents’ Session in general gives the Head of Delegation the possibility to discuss the subjects that are voted on during the plenaries of the General Assembly. During this session, the policy statements and bylaw changes are presented, discussed and changes are proposed, so that during the plenary itself there is no further discussion but only the vote. Standing Committee on Professional Exchanges - SCOPE also known as the first and biggest project of the IFMSA concentrating on the clinical exchange for all medical students around the world needs a lot of organisation on an international level. This time the main focus was on the future of SCOPE. One of the greatest moments for all exchange people is the Contract Fair. It is very colourful, loud and the most amazing event during the GA! It’s the main event for SCOPE and SCORE every year, as all the contracts for thousands of students are signed right at this event. But for all the National Exchange O#cers signing contracts it is also a huge e"ort. Thanks to very intense preparations prior to the GA in Mumbai swimsa could sign over 100 contracts with countries on every continent in the world! Standing Committee on Research Exchanges – SCORE - The SCORE session concerns research exchanges, it is the little sister project of SCOPE. We split into small groups, so new members could receive some teaching and also in order to discuss with older members how the e#ciency of NOREs can be improved. The main topic was how to work together 39

!


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

without a big boss who has to supervise us working together. Standing Committee on Medical Education – SCOME The SCOME Session focused on advocacy and lobbying. We learned how to get more students involved in projects and how to make our university listening to you. It was di#cult and interesting at the same time, talking about medical education problems from students of all over the world. Personally, I realized that the Swiss students already have a very good education system and good contact with the faculty, whereas many other countries are still working on these kind of issues. Standing Committee on Public Health – SCOPH - These sessions are all about public health topics. During the four days of this session one day was dedicated to alcohol abuse. Other than learning about alcohol abuse and the harmful e"ect it has on one‘s health and the society we also talked about drinking culture, problems in the di"erent parts of the world and what public health interventions could achieve a reduction of Alcohol abuse. Small working groups dealt with further public health topics such as Pharmaceutical Awareness. It’s also an optimal place to learn about health systems and problems everywhere around the world and the projects students have started there.

by the flag of the country. The other delegates can sit with the Head of Delegation at the table to get a feeling of the formalities of a General Assembly. Project Fair - The project fair is the event when a lot of di"erent projects from all over the world have time to present themselves by creating a stand. During one hour the projects have time to fill the corridors with stands and promote their ideas, what they do, how they improve the health system and what their aim is. Other students can ask about the projects and get ideas of new projects they can launch in their country.

Standing Committee on Human Rights and Peace – SCORP - These sessions is the optimal place to come in contact with people from all over the world working on human right topics. It’s always a good way to fresh up one‘s knowledge on Human Rights. A highlight always is the Open Mic and Project Fair where Students from all over the world share their experience with Human Rights breaches and talk about projects they have started to make the world a more peaceful place.

Trainings - During the GA trainers from all over the world have the possibility to give trainings on specific subject during the GA, mostly during the Standing Committee Sessions. There are two afternoons where everyone can attend a training for 2-2.5h. The trainings are about project management, advocacy, communication, feedback, conflict resolution etc. This is a great opportunity for every delegate to get a training on a subject they are interested in and to improve their own skills for their work in their organisation.

Standing Committee on Reproductive Health included AIDS – SCORA - During the SCORA Session we had the possibility to get specifically educated in the field of peer education (how to teach young people about reproduction and everything you need to know about it) and reproductive health. The aim is to be able to use the new skills in one‘s own local project back home. Personally, I was really impressed by the cross-border method and information exchange SHAPE. This is a tool to help countries were SCORA is not yet well settled to build up new projects and to use the methods and skills other countries already have.

Social Program - The GA is not all about work. Mostly in the evening after the plenary and all the work is done, a social program is organised. NFDP – the most famous and interesting party is the National Food and Drinks Party. Every country has the possibility to host a stand with traditional foods and beverages from their country. As Swiss we made a fondue, served Swiss chocolate, Bündnerfleisch, Basler Leckerli, Kirsch and a lot more. Everyone gets dressed in red and white and has Swiss flags and the Swiss crosses all over themeselves. The evening is really special as one gets to try the many delicious specialities form every attending country.

Plenaries - The plenary is the highest decision making body of the IFMSA. It is where we vote on bylaw changes, projects, where we elect our new team of o#cials for the next term, where we adopt new policy statements and where the formal aspects of the IFMSA are discussed. During this August Meeting the elections of the IFMSA treasurer, the regional coordinators, the standing committee directors, the support division directors, the liaison o#cers and the host of the next August Meeting took place. Every NMO has its own table usually marked

Cultural Show –This is the chance for countries to present something traditional from their countries. We had the idea to compare Switzerland to Sweden, because most people confuse the two countries or to show the di"erences between us and Austria. Unfortunately there was no Cultural Show during this GA so we will have to postpone those ideas to the next GA.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

40


Psychiatrie ist anders Unterassistenz in der Psychiatrie im Universitätspital Zürich. Ricarda Seitz1, Ste" Weidt2

Psychiatrie ist anders. Anders als die„somatischen“ Fächer, vor allem aber anders, als weitverbreitete Klischees es erwarten lassen. Da existieren auf der einen Seite Vorstellungen, Psychiater würden ihre Patienten mit Medikamenten solange ruhig stellen, bis diese nicht mehr wissen wer sie sind.. Auf der anderen Seite wird vermutet, Psychiater seien gar keine „richtigen Ärzte“. Im Grunde würden sie nicht mehr tun als unsystematisch zuhören und reden, um sich schliesslich doch bloss selbst zu therapieren. Psychiater, die nicht schon zu Beginn ihrer Tätigkeit einen psychischen „Knacks“ mitbrächten, würden gewiss im Verlauf ihrer Karriere einen entwickeln. Ihr Patientenklientel sei einseitig und anstrengend, jedes Bemühen um grundlegende Verbesserung der Symptomatik in der Regel a priori aussichtslos.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

41


jeweils Monate bis Jahre und gingen mit schweren depressiven Episoden, paranoiden Ängsten und spannendsten medizinischen Disziplinen überhaupt. Sie befasst sich mit unterschiedlichsten Derealisationserleben einher. Weitgehende Beeinträchtigungen des Funktionsniveaus im Alltag Menschen an der Schnittstelle von Physis und und sozialer Rückzug waren die Folge, wenngleich seelischem (Er-)Leben, von Biologie und gerade das „Sich-nützlich-machen“ und gesellschaftlicher Interaktion. wohlwollende Kommunikation ihn von der Symptomatik abzulenken vermochten und ihn „Dabei entspricht sie wohl am aufblühen liessen. Kausale Zusammenhänge mit biographischen Ereignissen waren nicht zu ehesten dem Ideal einer erkennen, eine definitive Diagnosestellung ganzheitlichen Medizin.“ erschien schwerlich möglich. Angesichts der somatischen Krankheit aber konnte die kalkulierte, Wie Chirurgen das Skalpell als zentrales bislang e!ektivste phasenlimitierende Medikation therapeutisches und nicht selten bereits mit Lithium nicht fortgesetzt werden. Die Suche diagnostisches Instrument zur Verfügung steht, nach einem geeigneten alternativen bedienen sich Psychiater insbesondere der medikamentösen Behandlungsregime nahm Sprache zur Abklärung und Behandlung, wenn detektivische Züge an. Sie bedurfte sowohl eines nötig u.a. gezielt ergänzt durch Medikation. Beides umfassenden Wissens über Psychopharmaka, – die Handhabung des Skalpells genauso wie das deren Neben- und Wechselwirkungen, Agieren über Sprache – erfordern Konzentration, Wirkungsprofile und Kontraindikationen als auch Umsicht, Präzision und Routine. eines intensiven interdisziplinären Austauschs und viel Geduld. Meine achtwöchige Unterassistenz in der Konsiliarund Liaisonpsychiatrie des UniversitätsSpitals Auch der Organisation eines Platzes zur Zürich war eine dementsprechend durchweg regelmässigen ambulanten psychotherapeutischen interessante Zeit und geprägt von teils traurigen, Weiterbetreuung kam grosse Bedeutung zu. Ein teils amüsanten, allem voran jedoch bewegenden interprofessioneller „Runder Tisch“ half die und persönlich äusserst lehrreichen Begegnungen Implikationen der somatischen und mit vielen verschiedenen Menschen. psychiatrischen Erkrankungen für die

Tatsächlich aber gehört die Psychiatrie zu den

Exemplarisch nur einen Fall, die Geschichte eines einzigen Patienten, zu erzählen, würde dem breiten Spektrum und der Fülle bemerkenswerter Erfahrungen keineswegs gerecht. Da gab es zum Beispiel den an einer akuten Leukämie erkrankten Pensionär, der seit mehr als 40 Jahren immer wieder an quälenden coenästhetischen Kopfschmerzen gelitten hat. Die psychiatrischen Explorationsgespräche durfte ich in permanenter Abstimmung mit dem zuständigen Oberarzt mehrheitlich selbständig führen. Demnach dauerten die Schmerzepisoden des Patienten

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

poststationäre Zeit zu koordinieren. Am Ende gelang die Anpassung der Medikation zufriedenstellend. Es konnten die Beschwerden merklich gelindert und der Patient gestärkt nach Hause austreten. Mir bot die kontinuierliche Mitbetreuung dieses Patienten über mehrere Wochen die Chance, unter oberärztlicher Aufsicht mit stets o!enem Ohr, für meine Rückfragen diverse Facetten meines späteren beruflichen Tuns unmittelbar und ganz praktisch zu erproben. Die Gelegenheit zu erhalten, an konsiliarischen, krisenintervenierenden sowie ausführlichen

42


psychotherapeutischen Gesprächen mit organtransplantierten und für Organtransplantationen gelisteten Patienten über deren Bedürfnisse, Ho!nungen, Ängste und Ambivalenz teilzunehmen, sie zu begleiten und nach Möglichkeit zu unterstützen, habe ich als ein weiteres herausforderndes Privileg erlebt. Ähnlich berührt haben mich psycho-onkologische Gespräche mit teilweise noch sehr jungen, mitunter unheilbar Erkrankten. Von solchen Anlässen nahm ich weit mehr mit als die Beobachtung des empathischen Auftretens und der geschulten Kommunikationsweisen seitens des Psychotherapeuten, dem ich mich angeschlossen habe. Durch die Konfrontation mit solch existentiellen Konstellationen erfuhr ich sehr viel über mich selbst. Gleichwohl fühlte ich mich aufgrund der guten Einbindung ins Team mit den resultierenden Emotionen weder alleingelassen noch überfordert. Oft können Psychiater dazu beitragen, eine Brücke des Verstehens zwischen den oft schon allein zeitlich bedingt auf körperliche Belange konzentrierten Somatikern einerseits und dem nicht selten verunsicherten Patienten zu schlagen. Dies kann auf völlig unterschiedliche, auf die individuelle Situation zugeschnittene Weisen erfolgen. Manchmal hilft es bereits, den Betro!enen zu ermutigen, belastende psychosoziale Faktoren o!en zu thematisieren und seinen behandelnden Ärzten bei Unklarheiten Fragen zu stellen, ihm seine Ressourcen und Selbstwirksamkeit zu vergegenwärtigen. Dazu gehört gleichsam, Patienten mit chronischen Schmerzsyndromen die Sorge zu nehmen, sie würden in ihren somatischen Beschwerden vergessen, sobald sie zur Bewältigung ihres Leidens auch auf psychopharmakologische bzw. therapeutische Unterstützung zurückgreifen.

nach der Rekonvaleszenz empfunden., Patienten mit erhöhtem Risiko für die Entwicklung eines Delirs können einem Arzt auf jeder klinischen Station begegnen, ob in operativen Fächern, der Inneren Medizin, Geriatrie oder Neurologie. Mit Kenntnis der passenden Ursachenidentifikationsund Diagnoseinstrumentarien, Interventionsoptionen sowie Übung lässt sich dieses lebensbedrohliche Krankheitsbild nicht nur gut erkennen, sondern gleichsam gut therapieren. Die Aufzählung spannender Fallkonstellationen liesse sich nahezu endlos fortsetzen. Alles in allem habe ich fachlich und persönlich sehr von meinen rund zwei Monaten als Teammitglied der Konsiliar- und Liaisonpsychiatrie des UniversitätsSpitals Zürich profitiert. Die Erfahrung einer Unterassistenz dort lohnt sich meines Erachtens nicht nur für Studierende, die sowieso davon überzeugt sind, psychiatrischpsychotherapeutisch arbeiten zu wollen, sondern auch für diejenigen, die ihre Zukunft klar in somatischen Fächern sehen. Ricarda Seitz

1 Universität

Hamburg (Deutschland), Klinik für Psychiatrie und Psychiatrie des UniversitätsSpitals Zürich 2 Klinik für Psychiatrie und Psychotherapie, UniversitätsSpital Zürich Kontaktdaten: cand. med. Ricarda Seitz; ricardaseitz@gmx.de

Als lohnend habe ich ausserdem die zahlreichen Konsile bei Patienten in delirantem Zustand und

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

43


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

FMH – Die Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte

Liebe Medizinstudierende, Sie haben sich die Ausübung eines spannenden und herausfordernden Berufs zum Ziel gesetzt – eine Wahl, zu der ich Ihnen herzlich gratuliere! Erklärtes Ziel der Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte FMH ist es, das Gesundheitswesen so mitzugestalten, dass Medizinerinnen und Mediziner bei guter Lebensqualität möglichst selbstbestimmt arbeiten können. Deshalb engagiert sich die FMH politisch für ein qualitativ hochstehendes und nachhaltiges Gesundheitswesen und vertritt als Standesorganisation die Interessen ihrer über 36‘000 Mitglieder gegenüber Behörden und Ö!entlichkeit. Da die Weiter- und Fortbildung zu den wichtigsten Aufgaben der FMH gehört, hat sie das Schweizerische Institut für ärztliche Weiter- und Fortbildung SIWF gegründet. Das SIWF stellt im Auftrag des Bundes sicher, dass Sie im Rahmen Ihrer Weiterbildung jene Kompetenzen erwerben, die Sie für eine eigenverantwortliche Berufsausübung benötigen und es unterstützt Sie als Assistenzärztin oder als Assistenzarzt etwa beim Erstellen Ihres Weiterbildungsplans. Für Mitglieder der FMH ist diese Beratung kostenlos. Medizinstudierende können der FMH ab dem vierten Studienjahr als ausserordentliches Mitglied gebührenfrei beitreten und erhalten auch die Schweizerische Ärztezeitung kostenlos. Sie können sich ganz einfach online einschreiben über www.fmh.ch > Mitglied werden. Informieren Sie sich über Ihre nationale Berufsorganisation – wir freuen uns auf Sie! Ihr

!

Jacques de Haller Präsident der FMH (2004-2012)

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

44


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

FMH – la Fédération des médecins suisses Mesdames, Messieurs, chères et chers étudiants en médecine, Vous vous êtes fixé l’objectif d’exercer une profession passionnante qui vous demandera de relever multiples défis – c’est un choix pour lequel je ne peux que vous féliciter, de tout cœur. De son côté, la Fédération des médecins suisses (FMH) intervient dans l'organisation du système de santé pour que les médecins puissent travailler dans les meilleures conditions, en conservant le libre exercice de leur profession et une bonne qualité de vie. C’est pour cela que la FMH s’engage en politique et défend un système de santé de qualité élevée et durable. Son rôle d’organisation professionnelle la conduit à représenter les intérêts de ses membres – plus de 36'000 à ce jour – face aux autorités compétentes et à l’opinion publique. Comme la formation postgraduée et continue compte parmi les activités les plus importantes de la FMH, elle a fondé l’Institut suisse pour la formation médicale postgraduée et continue (ISFM). Sur mandat de la Confédération, l’ISFM garantit que vous puissiez acquérir, au cours de votre formation, toutes les compétences nécessaires à l’exercice responsable de votre profession. Dès que vous êtes médecinassistant, l'ISFM vous soutient également dans la planification de votre formation postgraduée. Cette prestation est gratuite pour les membres de la FMH. Les étudiants en médecine peuvent adhérer à la FMH à partir de leur quatrième année d’études en qualité de membres extraordinaires. Ils ne doivent s’acquitter d’aucune cotisation et reçoivent gratuitement le Bulletin des médecins suisses. Vous pouvez tout simplement vous inscrire en ligne www.fmh.ch > A"liation. Renseignez-vous sur votre organisation professionnelle nationale – nous sommes là pour vous! Très cordialement

!

Jacques de Haller Président de la FMH (2004-2012)

!

FMH

!

info@fmh.ch

!

www.fmh.ch

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

45


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Médécins sans Frontières Vaccination One of the twenty vaccination team during the meningitis vaccination campaign in Kelo, here in the zone of Bologo. The vaccination has been done in collaboration between MSF and the Ministry of Health. From March 23 until April 2nd, MSF vaccinated 204\'000 children, teenagers and young adults against meningitis in Kelo, South of Chad. 2011.04.01; ©Natacha Buhler/MSF

MSF Suisse est une des 5 sections opérationnelles de MSF (les autres sont France, Belgique, Hollande, espagne). Elle fête cette année sont trentième anniversaire.

MSF o!re des soins directs aux patients tout en s’impliquant dans des actions de formation du personnel. MSF s’est impliqué dans 51 études scientifiques ou recherches opérationnelle afin d’améliorer les traitements et les stratégies médicales o!ertes aux patients. En 2011, 384 postes d’expatriés ont été ouverts dans les programmes de MSF Suisse, dont 82 étaient médecins (21%), 109 étaient paramédicaux (29%).

MSF est une association indépendante dont le but est d’apporter une assistance médicale aux populations en danger. Intervenant prioritairement dans des contextes d’urgence, MSF développe aussi des programmes de lutte contre le HIV,la tuberculose, la malnutrition. Elle s’implique dans la prise en charge de maladies tropicales négligées (Chagas, kala Azar, maladie du sommeil, buruli). Elle couvre l’ensemble des volets de la médecine générale incluant la santé de la mère et de l’enfant.

MSF Suisse souhaite développer ses relations avec les universités médicales suisses et accueille avec plaisir les actions initiées par Palabre Humanitaire à Genève. Nous sommes persuadés que ces rencontres aideront à mieux faire comprendre les enjeux et les di"cultés de l’action humanitaire médicale. Elles apporteront un autre En 2011, les e!orts de MSF Suisse ont permis de fournir regard sur ce passionnant métier de médecin. Les étudiants en médecine suisse ont certainement des soins dans 61 projets et 23 pays, avec 960'000 leur rôle à jouer en faveur d’une médecine consultations médicales et 73'000 hospitalisations. Nos équipes ont également pris soin de 44'000 patients dans ouverte sur le monde. les centres de nutrition thérapeutique et 31'000 dans les Dr. Eric Comte, Directeur médical de MSF Suisse centres de nutrition complémentaire. Elles ont e!ectué 25'000 accouchements. Elles ont également pris en charge 28'000 cas de choléra, et ont fait 125'000 vaccinations contre la rougeole et 200'000 vaccinations contre la méningite. Contact: Eric.comte@geneva.msf.org http://www.msf.ch

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

46


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

swimsa People Warum engagiere ich mich bei der swimsa? Liebe Leserinnen, liebe Leser Die swimsa ist ein Tummelplatz für Menschen die im grösseren Masstab spielen möchten. Mit seiner bereits umfänglichen Grösse gehört sie zu den komplexeren Gebilde, in denen ich mich je eingesetzt habe. All die involvierten Projekte und Menschen, die sich in der teils definierten, teils strukturleeren Organisationen miteinander austauschen, geben einen ereignissreichen Mix, der mich spannend dünkt. Mein Engagement bei der swimsa ist aber auch eine Ho!nung. Der Unialltag ist ab und zu ja schon ziemlich langweilig. Erst im dritten Jahr traten wir in die Felder der klinischen Fächer ein. Mit dem Beginn diverser Praktika über Pflegetechniken, Herzgefäss-Status und Nähkurse, kam Farbe in den Studienalltag. Doch davor -und auch jetzt noch - ist mir die Tätigkeit in der swimsa eine reichhaltige Abwechslung. In der swimsa geht es um die Realität. Während es im Studium um die Vorbereitung der Novizen geht, die das Prädikat der Ausbildung trägt. Anders als die Live-Team Aktivität der swimsa, ist die Ausbildungszeit eine Zeit des Wartens auf die Reife. Ich habe die Kompetenzen die Gesellschaft weiter zu bringen und setze diese auch ein. Das Studium ist also eine Zeit, in dem man warten muss, bis die Obrigkeit das Gefühl hat, der Studierende sei für die Berufstätigkeit bereit. Ich will mehr und desshalb bin ich aktiv Der Karatwert der Personen die unter, über und neben mir tätig sind ist hoch. Ich schätze es sehr, mit diesen Menschen zusammen zu arbeiten. Was sie alle auszeichnet, ist ein weiter Horizont, eine breite Perspektive und eine schier grenzenlose Umgänglichkeit. Das macht die Zusammenarbeit für jeden profitabel. Zudem erlaubt dies mir, von anderen zu lernen. Die Unterstützung ist meistens garantiert. Der Erfolg beinahe sicher. Neben diesen gemeinsamen Erlebnissen schätze ich die gelegentlichen Fest-Aktivitäten.# Dies erlauben einem, die partnerschaftliche Beziehung in eine. freundschaftliche umzuwandeln. Ich freue mich auf die weiteren Kontakte mit meinen swimsa-Bekannten, auf die Meilensfeine der swimsa die eir erreichen und die swimsa weiter bringen, sowie auf neue Bekanntschaften. Herzliche Grüsse an Alle. Ramon Sager

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

47


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Retour d’expérience!: 4 ans de swimsa. A quoi ça sert!?

Et voilà, j’y suis (cela devait bien arriver un jour), je viens de remettre la présidence de la swimsa à Philippe Carruzzo. Un pan de ma vie se tourne et avec lui, une magnifique expérience. Pas mal de nostalgie, mais aussi l’occasion de faire le bilan, pour pouvoir répondre une bonne fois pour toute à cette question que l’on me posa des centaines de fois#: mais à quoi ça sert ce que tu faits? Mon activité au sein de la swimsa commença il y a 4 ans, en 2008, lors de la SMSC (Swiss Medical Students’ Convention) de Zürich en qualité de délégué de l’AEML (Association des Etudiants en Médecine de Lausanne) et de fils en aiguille et de meeting en meeting, me voilà, deux ans plus tard, en 2010, dans le costume de président…avec pas mal d’insouciance face à l’ampleur de la tâche, mais toujours avec la même conviction et motivation#: je ne perds pas mon temps. Deux ans plus tard, j’ai le plaisir de laisser une swimsa en forme avec une courbe de croissance au dessus du P90, des finances saines et surtout un avenir radieux devant elle (l’évolution des prochaines années va être fulminante, à l’image de celle des SMSC). Grâce à la swimsa, j’ai compris que être étudiant en médecine et plus tard être médecin, c’est plus qu’un titre, c’est une responsabilité sociale#! Le médecin, qu’il le veuille ou non, jouit d’une place privilégiée

dans la société et il est de son devoir de reconnaître cette responsabilité sociale et de l’accepter. En 6 ans, l’Université m’a préparée à mon futur rôle de praticien en m’apportant des bases théoriques (et pratiques) solides mais jamais l’Université, aussi bonne soit elle, ne m’avait o!ert un cadre me permettant de me rendre compte de la responsabilité sociale du médecin. La swimsa, elle, remplit ce rôle à merveille. Les SMSC o!rent une plateforme d’échange aux étudiants de toute la Suisse et consistent en la première porte d’entrée dans le monde de l’associatif. Combien d’étudiants sont déjà repartit inspirés de ces congrès pour créer un projet au niveau local#? Le premier pas est fait. Par la suite, les «#trainings#» que notre association o!re, sont l’occasion pour beaucoup de améliorer leurs compétences dans des domaines comme la gestion de projet, le team building, l’art de parler en publique#; autant de domaines dans lesquels l’Université ne parvient pas à nous former. Puis, fort de sa motivation et de sa formation, l’étudiant est capable de transformer celle-ci dans un projet, le cœur de la swimsa. Le nombre de projet ne cesse d’augmenter mais surtout, fait encore plus réjouissant, continuent de s’étendre sur toute la Suisse selon un concept de coordination nationale faisant fis des barrières et obstacles d’un fédéralisme très peu propice à l’harmonisation.

swimsa People S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

48


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Les enfants n‘ont plus peur du médecin#! Grâce au Teddy Bear Hospital, des milliers d’enfants ont moins peur d’aller chez le médecin. Grâce à Marrow, le registre de donneurs de cellules souches hématopoïétiques augmente à chaque édition de la SMSC, redonnant espoir à des malades qui seraient condamnés sans cela#! Grâce à Doctors and Death, les carabins n’ont plus peur de parler de l’issue finale et que grâce à Amitié Hispaniola un Hôpital Haïtien peut bénéficier d’un renouvellement de son matériel. Le tout sans oublier M.E.T.I.S. qui sensibilise aux déterminants sociaux de la santé, sujets au combien important et négligé des bancs de nos facultés#! Mais à côté de cela, l’étudiant en médecine peut aussi s’exercer à la démocratie au sein de l’Assemblée des Délégués ou encore améliorer la formation en prenant part à la commission à la formation.

Quatre ans plus tard et un diplôme de médecin en poche, je peux MERCI à la swimsa, merci à elle de m’avoir fait comprendre la responsabilité sociale de mon métier, de m’avoir rendu attentif que si la biologie joue un rôle important dans la genèse des maladies, celle-ci ne peut être dissociée de la condition sociale du patient et surtout de m’avoir ouvert les yeux. Merci de m’avoir fait comprendre que le fatalisme n’est jamais une solution, que grâce à des projets et des actions ciblées, il est possible de changer une condition que trop croient figée dans le marbre. Alors quatre ans plus tard, je peux plus que jamais a"rmer que être médecin c’est plus qu’un titre, c’est une responsabilité sociale. Et ca, c’est la swimsa qui me l’a appris. Alexandre Moser

swimsa People And the You Rock swimsa Award Autumn 2012 goes to ... Jedes Semester wird der You Rock swimsa Award an den/die engagierteste/n Medizinstudierende/n innerhalb der swimsa verliehen. Der You Rock swimsa Award im Herbstsemester 2012 geht an Roland Fischer. Gratulation!

Roland Fischer war Vizepräsident für Ausbildung 2009 bis 2010 im Vorstand der swimsa und hat die Ausbildungskommission der swimsa so strukturiert wie wir sie heute kennen. Von 2010 bis 2011 war er politischer Assistent der swimsa und hat die Initiative von Neyrinck im Thema der Reduktion der Staatsexamensgebühren vorangetrieben. Darüberhinaus hat er das internationale Projekt- Marrow zur Spende der Blutstammzellen in die Schweiz gebracht, welches jetzt in der ganzen Schweiz existiert und war nationaler Projektkoordinator von Marrow bis 2011.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

49

Roland Fischer, You Rock swimsa Award Preisträger Herbst 2012

Die swimsa dankt Roland Fischer von ganzem Herzen für den tollen Einsatz und seine Motivation in den letzten Jahren. Dadurch konnte die swimsa, vor allem aber die Sektion der Ausbildung sehr profitieren.


2. Edition- Dezember/Décembre 2012

Members of swimsa Basel - FaMBa Bern - Fsmb Fribourg - Famed Genève - AEMG Lausanne - AEML Zürich - Fvmed swimsa Exchanges Achtung Liebe Gruhu Projects of swimsa Amitié Hispaniola Teddybärspital Hôpital des nounours Doctors & Death Marrow METIS The National Journal of Swiss Medical Students is a swimsa publication . © Portions of NJSMS may be reproduced for non political and non profit purposes mentioning the source provided. Notice: Every care has been taken into the preparation of these articles. Nevertheless, errors cannot always be avoided. Swimsa cannot accept any responsibility fo any liability. The opinions expressed in this journal are those of the authors and do not necessarily reflect the views of swimsa. Some of the photos and graphics used in articles are property of their authors. We have taken every consideration not to violate their rights.

S W I SS M E D I C A L S T U D E N T S ‘ A SS O C I AT I O N

50


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.