CATGEN_2012_WEB70

Page 1

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


PRINCESS

s

new

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

1


a u .

m o c

. e d

a r nt

dal 1966 SINCE 1966

w

u s . w

w

2


DESIGNERS

a u .

Francesco Brivio

Hikaru Mori

m o c

Serge & Robert Cornelissen

Giancarlo Fassina

a r nt

u s . w

Carlo Forcolini

. e d

Gabi Peretto

Ferdinand Alexander Porsche

Asahara Sigeaki

w

w

Franco Locatelli

Fabio Princivalle

Antonio Martiniello

3


DESIGN

7

PARETE WALL

49

SOFFITTO CEILING

111

TAVOLo TABLE

S

new 8

PRINCESS

50

mono

90

ADAM

12

ZEROSCOMPARSA

56

montenapoleone sospensione 20

96

zero sospensione FL

18

ZERO H . SR*

56

montenapoleone sospensione 55

102

20

ZERO H*

56

montenapoleone plafone 55

20

ZERO FISSA H

60

22

ZERO KID

w

116

KANDIDO

ZEROtonda S

120

PRAGMA TAVOLO

ZEROtonda P

120

PRAGMA professional

a u .

a r nt

u s . w 64

OLLA

m o c

. e d 104

112

ABADESSA

PRAGMA

125

TERRA FLOOR

70

stresa

ZERO FL 80

70

stresa G

126

PRAGMA TERRA

30

ZERO PAR IM

72

olla

126

PRAGMA LETTURA

36

LAROSSA

76

IXUl

130

LAROSSA TERRA

42

STRESA

82

queen sospensione

42

STRESA G

82

Queen plafone

44

IXUL

84

KETAMINa

24

28

ZERO AMICA

w

4

*Nuovi cablaggi: LED *new extension: led


PROFESSIONAL

137

incassI recessed

187

LINEARI LINEAR

215

PROIETTORI & SISTEMI SPOTLIGHTS & SYSTEMS

142

ADAM 11 FISSO

190

Taxi parete

216

足足足足Diamond*

142

ADAM 11 ORIENTABILE

192

Taxi parete 1

222

kri

146

ADAM 18 ORIENTABILE

194

Taxi sospensione

234

146

ADAM 25 ORIENTABILE

196

Taxi sospensione 2

150

ADAMdue fisso

202

tender parete

150

ADAMdue ORIENTABILE

150

ADAMdue 25 fisso

152

kridue

152

kridue ASTINA

152

kridue VETRO

156

radius g12

160

karter 2

176

km

u s . w

w

w

r t n

kriter

306

Binari rail tracks

barra 2 conduttori

a u .

om

.c

e d a 244

304

308

310

single circuit rail track Binario trifase three circuit track profilo a scomparsa recessed profile

karma

264

krisma

204

tender sospensione

282

krisma g12

206

kitchen

290

KRITERION

298

zero binario

allegati enclosures

312

curve fotometriche photometric curves INDICI

318

INDEX

5

*Nuovi cablaggi: LED *new extension: led


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Par ete wall

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

7


s

new

PRINCESS LAMPADE CON CORPO IN POLIURETANO RIGIDO (BAYDUR), A LUCE DIRETTA E INDIRETTA.

Francesco Brivio 2011

SCHERMO RIFLETTENTE IN ALLUMINIO, SUPPORTO PARETE IN TECNOPOLIMERI. LIGHTING FIXTURES OF RIGID BAYDUR POLYURETHANE BODY. DIRECT AND INDIRECT LIGHTING. REFLECTOR ALUMINIUM BAFFLE. wall SUPPORT MANUFACTURED IN TECHNOPOLYMER. WANDLEUCHTEN MIT KÖRPER AUS POLYURETHAN (BAYDUR), MIT DIREKTEM UND INDIREKTEM LICHT. INNENREFLEKTOR AUS ALUMINIUM, WANDHALTERUNG AUS TECHNOPOLYMER. APPLIQUE AVEC CORPS EN POLYURÉTHANE RIGIDE (BAYDUR). LUMIÈRE DIRECTE ET INDIRECTE. ÉCRAN RÉFLÉCHISSANT EN ALUMINIUM, PATÈRE EN TECHNOPOLYMÈRE. WANDLAMP MET BODY IN VERSTERKT POLYURETHAAN (BAYDUR). DIRECTE EN INDIRECTE VERLICHTING. REFLECTOR IN ALUMINIUM, WANDBEVESTIGING IN TECHNOPOLYMEER.

a u .

APLIQUE CON CUERPO EN POLIURETANO RIGIDO (BAYDUR ), CON LUZ DIRECTA E INDIRECTA. PANTALLA REFLECTANTE EN ALUMINIO, SOPORTE APLIQUE EN TECNOPOLÍMERO.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

8


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

9


new

princess PARETE H

new

PRINCESS PARETE LED

NOME / NAME

princess PARETE FL

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA fluorescente

LAMPADA DA PARETE

LAMPADA a LED

new

Fluorescent WALL LAMP

Halogen WALL LAMP

LED WALL LAMP

CODICE / CODE

05392

05390

05391

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

GX24q-3

R7S – 114 MM

LED

POTENZA / POWER

2 X 32W

300W

2 X 19W

TENSIONE / TENSION

220/240V

230V

90/240V

ILCOS

FSMH

HD

LED

ALIMENTATORE / DRIVER

-

-

ELETTRonico INCl. ELECTRonic INCL.

REATTORE / CONTROL GEAR

ELETTRonico INCL. / ELECTRonic INCL.

-

-

CLASSE IP / IP CLASS

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASs

I

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,210

1,511

BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

01

NERO OPACO / MATT BLACK

22

22

MARCHI / MARKS

CE - F

-

LAMPADINA / BULBS

FINITURE /

e.

d a r t n CE – F

u s . w

w

w

20

2,8

11,2

10

m o c 2,124

FINISH

45

a u .

01 22

CE – F


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

11


ZEROSCOMPARSA LAMPADA DA PARETE, DA INCASSO, IN ALLUMINIO ESTRUSO VERNICIATO.

ANTONIO MARTINIELLO & FRANCESCO BRIVIO 2009

PARABOLA ASIMMETRICA. REGRESSED WALL LIGHT OF LACQUERED EXTRUDED ALUMINIUM. PARABOLIC REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. VERDECKTE WANDEINBAULEUCHTE AUS STRANGEPRESSTEM ALUMINIUM LACKIERT, AUSSCHWENKBAR. REFLEKTOR MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG. APPLIQUE, ESCAMOTABLE, EN ALUMINIUM MOULÉ LAQUÉ. PARABOLE AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE. WANDLAMP IN GEËXTRUDEERD ALUMINIUM, UITSCHUIFBAAR. PARABOOL MET ASYMETRISCHE LICHTUITSTRALING.

a u .

APLIQUE EMPOTRABLE EN EXTRUSO DE ALUMINIUM. PARÁBOLA DE EMISIÓN ASIMÉTRICA.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

12


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

13


NOME / NAME

ZEROSCOMPARSA FL 80

ZEROSCOMPARSA FL 80 DIM

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA DA PARETE,

LAMPADA DA PARETE,

A INCASSO

A INCASSO DIMMERABILE

WALL REGRESSED LAMP

DIMMABLE WALL REGRESSED LAMP

CODICE / CODE

05535

05537

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

2G11

2G11

POTENZA / POWER

80W FL

80W FL

TENSIONE / TENSION

230V

230V

ILCOS

FSD

FSD

ALIMENTATORE REATTORE / CONTROL GEAR

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

CLASSE IP / IP CLASS

IP 40

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

6,600

6,600

BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

01

MARCHI / MARKS

CE - F

LAMPADINA / BULBS

COD. 85546 KIT CARTONGESSO CODE 85546 CARdboard KIT

INFO

SCATOLA INCASSO e kit

u s . w

COD. 85546 KIT CARTONGESSO CODE 85546 CARdboard Kit SCATOLA INCASSO e kit

muratura COMPRESi

muratura COMPRESi

REGRESSED MATCHBOX and

REGRESSED MATCHBOX and

masonry kit INCLUDED

masonry kit INCLUDED

w

0.8

w

a r nt CE – F

ACCESSORI

m o c

. e d

FINITURE / FINISH

ACCESSORIES

a u .

0.1

14

0.8

113°


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

15


ZERO LAMPADE GIREVOLI O FISSE. CORPO IN PRESSOFUSIONE O ESTRUSO D’ALLUMINIO.

Francesco Brivio 2002

PARABOLA AD EMISSIONE ASIMMETRICA. SWIVELLING OR FIXED LIGHTING FIXTURES MADE OF DIE-CAST OR EXTRUDED ALUMINIUM. PARABOLIC REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. 18

LEUCHTEN DREHBAR ODER FIX. GEHÄUSE AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS ODER STRANGPRESST-ALUMINIUM. REFLEKTOR MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG. APPAREILS D’ÉCLAIRAGE TOURNANTS OU FIXES. CORPS EN ALUMINIUM MOULÉ

20

OU EXTRUDÉ. PARABOLE AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE. DRAAIEND EN VAST VOOR HALOGEEN LAMPEN VOOR NETWERKSPANNING. PARABOOL MET ASYMETRISCHE UITSTRALING.

20

a u .

LAMPARAS GIRATORIAS O FIJAS, CUERPO EN PRESOFUSIÓN O EXTRUSO ALUMINIO. PARABOLA DE EMISION ASIMETRICA. 22

m o c

. e d

24

a r nt

28

u s . w

30

96

300

w

w

302

COLLECTION

16


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

17


nome / NAME

Zero parete H . sr

ZERO PARETE LED . SR

descrizione / description

alogena, girevole, supporto rettangolare

girevole, supporto rettangolare

HALOGEN, swivelling wall lamp,

LED, swivelling WALL LAMP,

rectangular support

rectangular support

COdice / CODE

05561

05557

Portalampada / LAMPHOLDERS

R7s - 114 mm

LED -

lampadina / BULBS potenza max / max power

300W

26W

tensione / tension

230 v

230/240V

ILCOS

HD

LED

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,700

0,700

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

cromo lucido / polished chrome

50

50

marchi / marks

IMQ - CE - F

info

dispositivo di limitazione

finiture / finish

m o c

. e d

u s . w

delle rotazioni Swivel provided with

locking device

locking device Nuovo cablaggio: LED

10,8

new extension: led

3,5

25

180째

18

dispositivo di limitazione

Swivel provided with

w

w

a r nt

CE - F

delle rotazioni

a u .


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

19


nome / NAME

Zero parete H

ZERO PARETE LED

Zero H per ripiani

descrizione / description

alogena, girevole

GIREVOLE

Fissa / fixed

HALOGEN, swivelling wall lamp

LED, swivelling, WALL LAMP

for horizontal surface installation

COdice / CODE

05560

05556

05562

Portalampada / LAMPHOLDERS

R7s - 114 mm

LED

R7s - 114 mm

potenza max / max power

300W

26W

300W

tensione / tension

230V

230/240V

230V

ILCOS

HD

LED

hD

Alimentatore / DRIVER

-

INCLUSO / INCLUDED

-

Classe ip / ip class

ip 20

IP 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING class

i

I

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,900

0,900

1,000

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

cromo lucido / polished chrome

50

50

Marchi / Marks

IMQ - CE - F

accessori

-

accessories

-

Info

dispositivo di limitazione delle rotazioni Swivel provided with locking device

lampadina / BULBS

--

m o c

finiture / finish

d a r t n

u s . w

w

01 19 -

IMQ - CE - F 85562 - BASE d’appoggio 85562 - Supporting base

dispositivo di limitazione delle rotazioni Swivel provided with locking device Nuovo cablaggio: LED new extension: led

10,8

w

e.

CE - F

a u .

3,5

25

180°

20

12 5

25


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

05562 + 85562

21


BiANCO

NERO 60

NERO

nome / NAME

Zero Kid

ZERO KID LED

descrizione / description

lampada da parete, girevole

LAMPADA DA PARETE , GIREVOLE

halogen Wall lamp, swivelling

led WALL LAMP, SWIVELLING

COdice / CODE

05567

05563

Portalampada / LAMPHOLDERS

g9

-

lampadina / BULBS potenza max / max power

60W

3 X 1 W-ma350

tensione / tension

230V

12V

ILCOS

HSG/C/UB

LED

Alimentatore / driver

-

REMOTO ESCLUSO REMOTE EXCLUDED

Classe ip / ip class

ip 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,700

0,7

bianco opaco / matt white

01

01

cromo lucido / polished chrome

50

50

Marchi / Marks

CE - f

info

dispositivo di limitazione

a u .

m o c

finiture / finish

a r nt CE - F

DISPOSITIVO DI LIMITAZIONE DELLE ROTAZIONI

delle rotazioni Swivel provided with

u s . w

locking device

w

w

11,5 3,5

10,5

340째

22

. e d

Swivel provided with LOCKING DEVICE


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

23


BiANCO

NERO 60

NERO

nome / NAME

Zero Amica

ZERO AMICA LED

descrizione / description

lampada da parete-segnapasso, fissa

LAMPADA DA PARETE-SEGNAPASSO, FISSA

wall lamp-step marker, fixed

WALL LAMP-STEP MARKER, FIXED

COdice / CODE

05565

05566

Portalampada / LAMPHOLDERS

g9

-

lampadina / BULBS potenza max / max power

25W

1 W - ma 350

tensione / tension

230V

12V

ILCOS

HSG/C/UB

LED

Alimentatore / driver

-

REMOTO ESCLUSO REMOTE EXCLUDED

Classe ip / ip class

ip 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,700

0,700

bianco opaco / white matt

01

01

cromo lucido / polished chrome

50

50

Marchi / Marks

CE - f

a u .

m o c

finiture / finish

a r nt CE - F

u s . w

w

10,5

w

10,5

24

. e d

3,8


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

25


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

26


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


nome / NAME

Zero parete FL 80

足足足Zero parete FL 80 emerg

Zero parete FL 80 dim

descrizione / description

girevole

girevole, con emergenza

girevole, dimmerabile

wall lamp, swivelling

wall lamp, swivelling

wall lamp, swivelling

with emergency

dimmable

COdice / CODE

05545

05547

05549

Portalampada / LAMPHOLDERS

2G11

2G11

2G11

potenza / power

80W

80W

80W

tensione / tension

230v

230v

230v

ILCOS

FSD

FSD

FSD

REATTORE / CONTROL GEAR

elettronico incluso

elettronico incluso

elettronico incluso

lampadina / BULBS

a u .

electronic included

electronic included

electronic included

Classe ip / ip class

ip 40

ip 40

ip 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

3,400

4,200

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

Marchi / Marks

CE - F

info

dispositivo di limitazione

m o c I

3,400

. e d

finiture / finish

u s . w

19

CE - F

CE - F

dispositivo di limitazione

dispositivo di limitazione

delle rotazioni

delle rotazioni

Swivel provided with

Swivel provided with

Swivel provided with

locking device

locking device

locking device

13,5 5,5

65

340属

28

01

delle rotazioni

w

w

a r nt 19


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

29


nome / NAME

Zero par IM 70

Zero par IM 150

descrizione / description

lampada da parete, girevole

lampada da parete, girevole

wall lamp, swivelling

wall lamp, swivelling

COdice / CODE

05540

05541

Portalampada / LAMPHOLDERS

RX7s

RX7s

potenza / power

70W

150W

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

mD

mD

­alimentatore / control gear

elettronico incluso

elettronico incluso

lampadina / BULBS

electronic included

electronic included

Classe ip / ip class

ip 40

ip 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,000

2,100

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / Matt silver

19

19

finiture / finish

grey

a r nt IMQ - CE - F

IMQ - CE - F Marchi / Marks

u s . w

Anche applicazione a plafone

info

also ceiling

installation

26

w

w

4,5

25

360°

30

. e d

-

m o c

a u .


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

31


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

32


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


LAROSSA LAMPADA CON RIFLETTORE IN RESINA POLIMERICA AD ALTISSIME PRESTAZIONI TERMO/

G. Fassina - C. Forcolini 2004

MECCANICHE. PARABOLA IN ALLUMINIO A EMISSIONE ASIMMETRICA. LAMP WITH REFLECTOR HEAD OF HIGH THERMO/MECHANICAL PERFORMANCE PLASTIC RESIN. PARABOLIC ALUMINIUM REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. 38

LEUCHTE MIT REFLEKTOR AUS POLYMERHARZ, THERMISCH UND MECHANISCH BESONDERS WIDERSTANDSFÄHIG. REFLEKTOR AUS ALUMINIUM MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG. LAMPE AVEC RÉFLECTEUR EN RÉSINE POLYMÈRE RÉSISTANTE À TRÈS HAUTES PRESTATIONS

130

THERMO/MÉCANIQUE. PARABOLE EN ALUMINIUM AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE.

COLLECTION

LAMPARA CON REFLECTOR EN RESINA POLIMERICA CON PRESTACIONES ALTISIMAS TERMO/ MECANICAS. PARABOLA EN ALUMINIO DE EMISION ASIMETRICA.

a u .

LAMP MET REFLECTOR IN RESINE (HARS) POLYMERE. RESISTENT AAN ZEER HOGE THERMISCHE EN MECHANISCHE PRESTATIES. REFLECTOR MET ASYMMETRISCHE LICHTSPREIDING.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

36


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

37


nome / NAME

Larossa parete

descrizione / description

girevole e inclinabile wall lamp, swivelling

COdice / CODE

05380

Portalampada / LAMPHOLDERS

R7s - 114 mm

lampadina / BULBS potenza max / max power

300W

tensione / tension

230V

ILCOS

Hd

Classe ip / ip class

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,600

a u .

finiture / finish arancio / orange

03

bianco opale lucido / opal glossy white

91

Marchi / Marks

imq - ce - f

info

corpo cromato

m o c

. e d

a r nt

Chromed wall support

u s . w

w

90째

w

20,5

23 11,5

10째

90째 45째

38


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

39


STRESA flat LAMPADE A LUCE DIFFUSA.

Asahara Sigeaki 1995

DIFFUSORI – Ø 22,5/38 CM – IN VETRO STAMPATO TRASPARENTE O SABBIATO. SCHERMO RIFLETTENTE IN ALLUMINIO, SUPPORTO PARETE IN TECNOPOLIMERI. LAMPS WITH DIFFUSED LIGHTING. DIFFUSER – Ø 22,5/38 CM – OF PRESSED TRANSPARENT OR SANDBLAST GLASS. 42

REFLECTOR ALUMINIUM BAFFLE. SUPPORT ARM MANUFACTURED IN TECHNOPOLYMER. LEUCHTEN MIT DIFFUSEM LICHT. DIFFUSOREN – Ø 22,5/38 CM – AUS GEPRESSTEM GLAS, TRANSPARENT ODER SATINIERT.

42

REFLEKTOR AUS ALUMINIUM, WANDHALTERUNG AUS KUNSTSTOFF. LAMPES AVEC LUMIÈRE DIFFUSE. DIFFUSEURS – Ø 22,5/38 CM – EN VERRE PRESSÉ TRANSPARENT OU SABLÉ.

68

a u .

ÉCRAN RÉFLÉCHISSANT EN ALUMINIUM, PATÈRE EN TECNOPOLYMÈRE. LAMPEN MET DIFFUUS LICHT. 68

m o c

DIFFUSOR VAN 22,5/38 CM DOORMETER IN GEPERST GLAS: TRANSPARANT OF MAT. COLLECTION

REFLECTOR IN ALUMINIUM. PLAFONDPLAAT IN TECHNOPOLYMEER.

. e d

LAMPARA CON LUZ DIFUSA.

DIFUSOR – DIAMETRO 22,5/38 CM – EN CRISTAL ESTAMPADO TRANSPARENTE O ARENADO. PANTALLA REFLECTANTE EN ALUMINIO, SOPORTE PARED EN TECNOPOLIMEROS.

a r nt

w

u s . w

w

40


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

41


nome / NAME

BiANCO

descrizione / description

Stresa g flat

Stresa flat

NERO BiANCO 60 lampada da parete

BiANCO BiANCO

NERO NERO 60 lampada da parete

NERO BiANCO 60 NERO BiANCO 60

NERO

NERO NERO 60 NERO NERO 60

wall lamp

wall lamp

05570

05575

e27

e27

potenza max / max power

100W H - 100W i - 15W FL EL

250W H - 150 w I - 23W FL EL

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HE - IA - FB

HE - IA - FB

Classe ip / ip class

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

ii

ii

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,100

2,200

trasparente / transparent

78

78

trasparente acidato / acid-etched clear

79

79

Marchi / Marks

imq - ce - f

imq - ce - f

info

-

COdice / CODE

Portalampada / LAMPHOLDERS

NERO NERO

lampadina / BULBS

a u .

finiture vetro / glass finish

m o c

. e d

a r nt

Vite per regolazione parallelismo

u s . w

Mechanism providing precise vertical alignment

w

12,5

42

38

20

26,5

22,5

22,5

w


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

43


IXUL Asahara Sigeaki 1999

LAMPADE CON DIFFUSORE INCLINABILE. VETRO SOFFIATO. VARIE FINITURE. LIGHTING FIXTURES WITH SWIVEL JOINT PERMITTING DIFFUSER INCLINATION. BLOWN GLASS. VARIOUS FINISHES.

46

LEUCHTEN MIT NEIGBAREM DIFFUSOR. GEBLASENES GLAS. VERSCHIEDENE FINISHS. LAMPES AVEC DIFFUSEUR INCLINABLE.

76

VERRE SOUFFLÉ. PLUSIEURS FINITIONS.

COLLECTION

LAMPEN MET BUIGBARE DIFFUSOR. GEBLAZEN GLAS. MEERDERE AFWERKINGEN.

a u .

LÁMPARAS CON DIFUSOR INCLINABLE. CRISTAL SOPLADO. VARIOS ACABADOS.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

44


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

45


­­­­­Ixul parete

nome / NAME

BiANCO

COdice / CODE

­­­­­Ixul parete

NERO BiANCO 60 NERO NERO 60 grigio argento opaco (19) bianco cromo (63)

descrizione / description

BiANCO BiANCO

NERO

wall lamp, White Chrome (63) NERO BiANCO 60 NERO NERO 60 05216 NERO BiANCO 60 NERO NERO 60

NERO NERO

wall lamp, Matt silver grey ­­(19) 05215

e27

e27

potenza max / max power

150W H/I - 23W FL EL

150W H/I - 23W FL EL

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HE - IA - FB

HE - IA - FB­­­­

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

ii

ii

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,200

1,200

trasparente / transparent

78

-

trasparente acidato / acid-etched clear

79

-

traspar. cromato / Chromed

-

83

transparent

90

90

Portalampada / LAMPHOLDERS lampadina / BULBS

a u .

finiture vetro / glass finish

imq - ce - f

imq - ce - f

Marchi / Marks

u s . w

inclinabile / SWIVELLING 35°

inclinabile / SWIVELLING 35°

Ø 9,5

35°

25

w

w

17

46

25

. e d

a r nt

opale acidato / acid-etched opal

info

m o c


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

47


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Soffit t o ceiling

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

49


MONO LAMPADA IN VETRO SOFFIATO TRASPARENTE.

SERGE & ROBERT CORNELISSEN 2009

STRUTTURA COLORE BIANCO LUCIDO. LIGHTING FIXTURE WITH TRANSPARENT BLOWN GLASS DIFFUSER. GLOSSY WHITE STRUCTURE. LEUCHTE MIT DIFFUSOR AUS MUNDGEBLASENEM GLAS, TRANSPARENT. FARBE DER STRUKTUR WEIß HOCHGLANZ. LAMPE EN VERRE SOUFFLÉ TRANSPARENT. STRUCTURE COULEUR BLANC BRILLANT. VERLICHTINGSTOESTEL IN GEBLAZEN TRANSPARANT GLAS. HOOGGLANS WIT GELAKT.

a u .

LAMPARA EN CRISTAL SOPLADO TRANSPARENTE. ESTRUCTURA EN COLOR BLANCO BRILLANTE.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

50


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

51


NOME / NAME

MONO

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA A SOSPENSIONE PENDANT LAMP

CODICE / CODE

01244

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

E 27 FL EL GLOBE

LAMPADINA / BULBS POTENZA MAX / MAX POWER

23W MAX

TENSIONE / TENSION

230V

ILCOS

FBG

CLASSE IP / IP CLASS

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

3,500

a u .

FINITURE VETRO / GLASS FINISH

m o c

TRASPARENTE / TRANSPARENT

78

MARCHI / MARKS

CE - F

INFO

STRUTTURA: BIANCO LUCIDO STRUCTURE: GLOSSY WHITE

. e d

a r nt

u s . w Ø 24

w

MAX 250

w

Ø 50

52


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

53


MONTENAPOLEONE LAMPADE CON PARALUME IN STOFFA.

GABI PERETTO 2009

VETRO DIFFUSORE OPALE SATINATO. LIGHTING FIXTURES WITH LAMPSHADE IN CLOTH. SATIN OPAL GLASS DIFFUSER. LEUCHTEN MIT SCHIRM AUS STOFF.

56

DIFFUSOR AUS SATINIERTEM GLAS. LAMPES AVEC ABAT-JOUR EN TISSU. VERRE DIFFUSEUR OPALE MAT.

56

LAMP MET LAMPENKAP IN STOF. GLAZEN DIFFUSOR IN MAT OPAAL. 56

a u .

LAMPARAS CON PANTALLA EN TEJIDO. COLLECTION

DIFUSOR EN CRISTAL OPAL SATINADO.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

54


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

55


NOME / NAME

MONTENAPOLEONE SOSPENSIONE 20

MONTENAPOLEONE SOSPENSIONE 55

MONTENAPOLEONE PLAFONE 55

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA A SOSPENSIONE

LAMPADA A SOSPENSIONE

LAMPADA DA PLAFONE

PENDANT LAMP

PENDANT LAMP

CEILING LAMP

CODICE / CODE

01224

01220

01222

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G9

E 27

E 27

POTENZA / POWER

60W MAX

33W MAX FL EL

33W MAX FL EL

TENSIONE / TENSION

230V

230V

230V

ILCOS

HSG/C/UB

FBT

FBT

CLASSE IP / IP CLASS

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0.750

3.700

4.600

BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

01

NERO OPACO / MATT BLACK

22

22

MARCHI / MARKS

CE - F

CE - F

LAMPADINA / BULBS

a u .

FINITURE PARALUME / LAMPSHADE FINISH

01

c . e

d a r t n

u s . w

om

Ø 26

MAX 260

w

w

Ø 20,5

56

MAX280 280 MAX

Ø 9,5

22

CE – F


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

57


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

58


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

59


ABADESSA LAMPADA CON DIFFUSORE IN VETRO SOFFIATO OPALE ACIDATO O TRASPARENTE.

Asahara Sigeaki 1999

SUPPORTO IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO CON DISPOSITIVO DI EQUILIBRATURA. LIGHTING FIXTURE WITH ACID-ETCHED OPAL OR TRANSPARENT BLOWN GLASS DIFFUSER. DIE-CAST ALUMINIUM SUPPORT PROVIDING PRECISE ALIGNMENT OF THE GLASS. LEUCHTE MIT DIFFUSOR AUS GEBLASENEM GLAS, OPAL GEÄTZT ODER TRANSPARENT. BASIS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS MIT TARIERVORRICHTUNG. LAMPE AVEC DIFFUSEUR EN VERRE SOUFFLÉ OPALE MAT OU TRANSPARENT. SUPPORT EN ALUMINIUM MOULÉ AVEC DISPOSITIF DE RÉGLAGE. Hanglamp in geblazen glas, opaal mat en transparant met aluminium steun.

a u .

LAMPARA CON DIFUSOR EN CRISTAL ARENADO OPACO ACIDADO O TRANSPARENTE, SOPORTE EN PRESOFUSIÓN DE ALUMINIO CON DISPOSITIVO DE CORRECCION DEL ALINEAMIENTO HORIZONTAL.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

60


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

61


nome / NAME

BiANCO descrizione / description

Abadessa

NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE

BiANCO

NERO 60

NERO

PENDANT LAMP

COdice / CODE

01141

PortalampadA / LAMPHOLDERS

E27

lampadina / BULBS potenza / power

max 150W H/I

tensione / tension

230V

ILCOS

HE - IA

Classe ip / ip class

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,200

a u .

finiture / finish

m o c

opale acidato / acid-etched opal

90

TRASPARENTE / TRANSPARENT

78

MARCHI / MARKS

ce - f

info

SUPPORTO:

. e d

a r nt

CROMO LUCIDO 50 BEARING SUPPORT:

u s . w

POLISHED CHROME 50

Ø 9,5

max 270

w

w

Ø 28

62


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

63


PRAGMA LAMPADE A LUCE DIFFUSA CON PARALUME IN POLICARBONATO IN PARTE OPALINO

Francesco Brivio 1997

E IN PARTE TRASPARENTE. STRUTTURA IN PRESSOFUSIONE D’ALLUMINIO. LAMPS WITH DIFFUSE EFFECT THROUGH PART OPAL, PART TRANSPARENT POLYCARBONATE SHADE. STRUCTURE OF DIE-CAST ALUMINIUM. LEUCHTE MIT DIFFUSEM LICHT UND SCHIRM AUS POLYCARBONAT, 66

TEILWEISE OPAL UND TRANSPARENT. STRUKTUR AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. LAMPES AVEC LUMIÈRE DIFFUSE. ABAT-JOUR EN POLYCARBONATE, PARTIE OPALE MAT ET PARTIE TRANSPARENTE. STRUCTURE EN ALUMINIUM MOULÉ.

120

HANGLAMP MET DIFFUUS LICHT. POLYCARBONAAT KAP, GEDEELTELIJK OPAALWIT, GEDEELTELIJK TRANSPARANT. STRUCTUUR IN GIETALUMINIUM.

a u .

LAMPARAS DE LUZ DIFUSA. DIFUSOR EN POLICARBONATO EN PARTE OPACO Y EN PARTE TRANSPARENTE. ESTRUCTURA EN PRESOFUSION DE ALUMINIO.

120

m o c

. e d

126

COLLECTION

a r nt

w

u s . w

w

64


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

69 65


nome / NAME

BiANCO descrizione / description COdice / CODE

Pragma sospensione

NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE

BiANCO BiANCO

NERO 60 NERO 60

NERO NERO

PENDANT LAMP 01210

E27

PortalampadA / LAMPHOLDERS lampadina / BULBS potenza / power

max 150W H/I - max 7W FL EL

tensione / tension

230V

ILCOS

HE - IA - FB

Classe ip / ip class

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

ii

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,250

a u .

finiture / finish

m o c

GRIGIO argento opaco / Matt silver GREY

19

nickel matt

39

cromo lucido / polished chrome

50

MARCHI / MARKS

imq - ce - f

. e d

a r nt

u s . w Ø 9,5

max 260

w

w

Ø 32,5

66


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

67


STRESA LAMPADE A LUCE DIFFUSA IN VETRO STAMPATO

Asahara Sigeaki 1995

TRASPARENTE O SABBIATO. LAMPS WITH DIFFUSED EFFECT THROUGH TRANSPARENT OR SANDBLASTED PRESSED GLASS. 40

LEUCHTEN MIT DIFFUSEM LICHT AUS GEPRESSTEM GLAS, TRANSPARENT ODER SATINIERT. LAMPE AVEC LUMIÈRE DIFFUSE, EN VERRE PRESSÉ

40

TRANSPARENT OU SABLÉ. LAMP MET DIFFUUS LICHT IN GEPERST GLAS: TRANSPARANT OF MAT.

70

a u .

LAMPARAS DE LUZ DIFUSA CON DIFUSOR EN CRISTAL ESTAMPADO TRANSPARENTE O ARENADO. 70

m o c

COLLECTION

. e d

a r nt

w

u s . w

w

68


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

69


­nome / NAME

BiANCO descrizione / description

Stresa sospensione

Stresa G sospensione

NERO BiANCO 60 NERO NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE LAMPADA A SOSPENSIONE

BiANCO COdice / CODE BiANCO

PENDANT LAMP

PENDANT LAMP NEROBiANCO 60 NERO NERO 60 01180 01230 NEROBiANCO 60 NERO NERO 60

Portalampada / LAMPHOLDERS

E27

E27

potenza / power

max 100W H/I - max 20W FL EL

max 150W H/I - max 23W FL EL

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HE - IA - FB

HE - IA - FB

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,200

4,200

trasparente / transparent

78

78

trasparente acidato / acid-etched clear

79

79

MARCHI / MARKS

ce - f

ce - f

NERO NERO

lampadina / BULBS

a u .

finiture / finish

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Ø 9,5

Ø Ø 9,5 11

max 260

max 260

w

w

Ø 22,5 Ø 38

70


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

71


OLLA Asahara Sigeaki 1993

LAMPADA A LUCE DIFFUSA. VETRO SOFFIATO OPALE ACIDATO. LIGHTING FIXTURE WITH DIFFUSED EFFECT THROUGH BLOWN ACID-ETCHED OPAL GLASS.

75

LEUCHTE MIT DIFFUSEM LICHT. GEBLASENES GLAS OPAL GEÄTZT. LAMPE AVEC LUMIÈRE DIFFUSE.

112

VERRE SOUFFLÉ OPALE MAT.

COLLECTION

LAMP MET DIFFUUS LICHT. DIFFUSOR IN GEBLAZEN GLAS OPAAL MAT.

a u .

LAMPARA DE LUZ DIFUSA. CRISTAL ARENADO OPACO ACIDADO.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

72


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

73


nome / NAME

BiANCO descrizione / description

Olla sospensione

Olla sospensione

NERO BiANCO 60 NERO NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE LAMPADA A SOSPENSIONE

BiANCO COdice / CODE BiANCO

PENDANT LAMP

NERO BiANCO 60 07919 NERO BiANCO 60

PENDANT LAMP

NERO NERO 60 NERO NERO 60

PortalampadA / LAMPHOLDERS

E27

E27

potenza / power

max 100W H/I - max 23W FL EL

max 100W H/I - max 23W FL EL

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HE - IA - FB

HE - IA - FB

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,200

2,200

opale acidato / acid-etched opal

90

90

MARCHI / MARKS

ce - f

ce - f

info

SUPPORTO:

NERO NERO

07920

lampadina / BULBS

a u .

finiture / finish

a r nt SUPPORTO:

GRIGIO ARGENTO OPACO 19 BEARING SUPPORT:

u s . w Ø 9,5

w

max 275

w

Ø 24

74

CROMO LUCIDO 50

BEARING SUPPORT:

MATT SILVER GREY 19

. e d

m o c

POLISHED CHROME 50


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

75


IXUL LAMPADA CON DIFFUSORE

Asahara Sigeaki 1999

IN VETRO SOFFIATO OPALE ACIDATO. LIGHTING FIXTURE WITH ACID-ETCHED BLOWN GLASS DIFFUSER. 44

LEUCHTE MIT DIFFUSOR AUS GEBLASENEM GLAS, OPAL GEÄTZT. LAMPE AVEC DIFFUSEUR

78

EN VERRE SOUFFLÉ OPALE MAT.

COLLECTION

LAMP MET DIFFUUS LICHT. DIFFUSOR IN GEBLAZEN GLAS OPAAL MAT.

a u .

LAMPARA CON DIFUSOR EN CRISTAL ARENADO OPACO ACIDADO.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

76


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

77


nome / NAME

BiANCO

descrizione / description

Ixul sospensione

NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE

BiANCO

NERO 60

NERO

PENDANT LAMP

COdice / CODE

01166

PortalampadA / LAMPHOLDERS

E27

lampadina / BULBS potenza / power

max 250W H - MAX 150W I

tensione / tension

230V

ILCOS

HE - IA

Classe ip / ip class

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,900

a u .

finiture / finish

m o c

opale acidato / acid-etched opal

90

MARCHI / MARKS

ce - f

info

SUPPORTO: Bianco cromo 63

a r nt

BEARING SUPPORT: white CHROME 63

w

u s . w max 270

w

Ø 9,5

Ø 30

78

. e d


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

79


QUEEN LAMPADE IN POLIURETANO RIGIDO (BAYDUR).

SERGE & ROBERT CORNELISSEN 2009

VETRO DI CHIUSURA OPZIONALE. LUCE SOLO DIRETTA. LIGHTING FIXTURES OF RIGID BAYDUR POLYURETHANE. OPTIONAL CLOSING GLASS. DIRECT DOWNLIGHTING ONLY. 82

LEUCHTEN AUS POLYURETHAN (BAYDUR). VERSCHLUßGLAS OPTIONAL. NUR DIREKTES LICHT. LAMPES EN POLYURÉTHANE RIGIDE (BAYDUR).

82

VERRE DE FERMETURE OPTIONNEL. LUMIÈRE DIRECTE SEULEMENT.

COLLECTION

VERLICHTINGSTOESTELLEN IN VERSTERKTE POLYURETAAN (BAYDUR). OPTIONEEL BESCHERMGLAS. ENKEL DOWNLIGHT.

a u .

LÁMPARAS EN POLIURETANO RÍGIDO (BAYDUR). CRISTAL DE CIERRE OPCIONAL. LUZ SÓLO DIRECTA.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

80


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

81


NOME / NAME

QUEEN SOSPENSIONE FL 33

QUEEN SOSPENSIONE FL 57

QUEEN PLAFONE FL 33

QUEEN PLAFONE FL 57

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA A SOSPENSIONE

LAMPADA A SOSPENSIONE

LAMPADA DA PLAFONE

LAMPADA DA PLAFONE

PENDANT LAMP

PENDANT LAMP

CEILING LAMP

CEILING LAMP

CODICE / CODE

01254

01256

01260

01264

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

E 27

GX24q-5

E 27

GX24q-5

POTENZA MAX / MAX POWER

33W MAX FL EL

57W FL

33W MAX FL EL

57W FL

TENSIONE / TENSION

230V

230V

230V

230V

ILCOS

FBT

FSM

FBT

FSM

LAMPADINA / BULBS

ALIMENTATORE REATTORE

ELETTRONICO INCLUSO

CONTROL GEAR

ELETTRONICO INCLUSO ELECTRONIC INCLUDED

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENT0 / INSULATING CLASS

II

I

II

BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

01

NERO OPACO / MATT BLACK

22

22

ACCESSORI / ACCESSORIES

COD. 01270: VETRO DI CHIUSURA

COD. 01270: VETRO DI CHIUSURA

m o c

SATINATO (79) TONDO

SATINATO (79) TONDO

FINITURE / FINISH

CLOSING GLASS MARCHI / MARKS

u s . w

CE - F

Ø 24

w

w

.

IP 20 I

01

01

22

22

COD. 01270: VETRO DI CHIUSURA

COD. 01270: VETRO DI CHIUSURA

SATINATO (79) TONDO

SATINATO (79) TONDO

CODE 01270: SATINED (79) ROUND

CODE 01270: SATINED (79) ROUND

CODE 01270: SATINED (79) ROUND

CLOSING GLASS

CLOSING GLASS

CLOSING GLASS

CE - F

CE - F

CE - F

e.

ad

r t n

CODE 01270: SATINED (79) ROUND

82

ua

ELECTRONIC INCLUDED

CLASSE IP / IP CLASS


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

83


KETAMINa LAMPADA A LUCE INDIRETTA IN POLIURETANO RIGIDO (BAYDUR),

GABI PERETTO 2007

COMPLETA DI EQUILIBRATORE. DOPPIA ACCENSIONE. LIGHTING FIXTURE OF RIGID BAYDUR POLYURETHANE FITTED WITH CONCEALED BALANCING DEVICE. INDIRECT LIGHT DISTRIBUTION. DOUBLE CIRCUIT SWITCHING. LEUCHTE AUS POLYURETHAN (BAYDUR) FÜR INDIREKTES LICHT, MIT TARIERVORRICHTUNG. WECHSELSCHALTUNG. LAMPE AVEC LUMIÈRE INDIRECTE EN POLYURÉTHANE RIGIDE (BAYDUR), COMPLÈTE DE DISPOSITIF DE RÉGLAGE. DOUBLE ALLUMAGE. LAMP MET INDIRECTE VERLICHTING IN VERSTERKTE POLYURETAAN (BAYDUR),

a u .

COMPLEET MET HULPMIDDEL OM AF TE STELLEN. DUBBELE ONTSTEKING.

m o c

LAMPARA DE LUZ INDIRECTA EN POLIURETANO RÍGIDO (BAYDUR), COMPLETA DE EQUILIBRADOS. DOBLE ENCENDIDO.

. e d

a r nt

w

u s . w

w

84


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

85


nome / NAME

KETAMINA

KETAMINA DIM

KETAMINA LIGHT

KETAMINA LIGHT DIM

descrizione / description

LAMPADA A SOSPENSIONE

LAMPADA A SOSPENSIONE

LAMPADA A SOSPENSIONE

LAMPADA A SOSPENSIONE

PENDANT LAMP

DIMMERABLE

SENZA LED

SENZA LED DIMMERABiLE

PENDANT LAMP DIMMABLE

PENDANT LAMP WITHOUT LED

PENDANT LAMP WITHOUT LED DIMMABLE

COdice / CODE

01565

01567

01569

01571

PortalampadA / LAMPHOLDERS

2G11

2G11

2G11

2G11

potenza max / max power

2 x 80W + 3 X LED BLU 1W

2 x 80W + 3 X LED BLU 1W

2 x 80W + 3 X LED BLU 1W

2 x 80W + 3 X LED BLU 1W

tensione / tension

230V

230V

230V

230V

ILCOS

FSD

FSD

FSD

FSD

REATTORi / CONTROL GEARs

ELETTRONICi INCLUSi

ELETTRONICi INCLUSi

ELETTRONICi INCLUSi

ELETTRONICi INCLUSi

lampadina / BULBS

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

Classe ip / ip class

ip 20

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

i

i

bianco opaco / white matt

01

01

MARCHI / MARKS

ce - f

ce - f

info

LUCE AZZURRA CENTRALE

finiture / finish

c . e 01

ad

r t n

om

CENTRAL BLUE LIGHT

u s . w

w

Ø 9,5

20

MAX 275

w

180

86

ELECTRONIC INCLUDED ip 20 i

01

ce - f

ce - f

LUCE AZZURRA CENTRALE

CENTRAL BLUE LIGHT

.

ua

22


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

87


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

88


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

89


ADAM Soffitto LAMPADE IN ESTRUSO D’ALLUMINIO DA SOFFITTO O PLAFONE,

Hikaru Mori 2006

INSTALLABILI CON ROSONE O CON PIASTRE AD INCASSO. SUSPENSION OR CEILING LAMPS OF EXTRUDED ALUMINIUM TO MOUNT THROUGH CEILING OR FROM RECESSED PLATES. 140

LEUCHTEN AUS STRANGPRESS-ALUMINIUM FÜR WAND ODER DECKE, MIT ROSETTE ODER EINBAUPLATTE INSTALLIERBAR. LAMPES EN ALUMINIUM EXTRUDÉ, SUSPENSION OU PLAFONNIER,

142

À INSTALLER PAR CACHE-PLAFOND OU PLAQUES ENCASTRÉE. IN- EN UITSCHUIFBARE SPOTS. ORIËNTEERBARE OF VASTE VERLICHTING. REGELBAAR IN DIEPTE BINNEN DE SPOT ZELF.

142

a u .

LAMPARAS EN EXTRUSO DE ALUMINIO DE TECHO O PLAFON, INSTALABLES CON ROSÓN O CON PLANCHA PARA EMPOTRAR. 142

m o c

. e d

146

a r nt

148

u s . w

150

150

w

w

150

92

COLLECTION

90


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

91


nome / NAME

Adam 60 sospensione H

Adam 60 sospensione im

descrizione / description

LAMPADA ALOGENA

LAMPADA A IODURI METALLICI

HALOGEN SUSPENSION LAMP

METAL HALIDE SUSPENSION LAMP

COdice / CODE

04945

04947

Portalampada / LAMPHOLDERS

E27

gx 10

potenza / power

MAX 75W PAR25 - HI SPOT 80

35W - brite spot

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HAPAR

mrs/ub

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

-

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

ii

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,500

2,700

bianco opaco / white matt

01

01

CROMO INTERNO BIANCO / CHROME INSIDE WHITE

63

63

MARCHI / MARKS

ce - f

lampadina / BULBS

a u .

m o c

finiture / finish

a r nt ce - f

accessori / ACCESSORIES

u s . w

per MONTAGGIO a SOFFITTO

COD. 04958 rosone

CEILING Installation

code 04958 ceiling plate

per MONTAGGIO SU CONTROSOFFITTO

COD. 04957 piastra

w

COUNTERCEILING Installation

w

info

COD. 04958 rosone code 04958 ceiling plate COD. 04957 piastra

code 04957 plate

code 04957 plate

vetrino di protezione incluso

vetrino di protezione incluso

protective glass included

protective glass included

max 250

04958

. e d

04957 + 60

cornice / frame (vedi pag. 140) (see on page 140)

92 10


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

93


nome / NAME

ADAM 60 PLAFONE H

descrizione / description

FISSO

ADAM 60 PLAFONE IM 35 BiANCO

ADAM 25 PLAFONE DICROICO NERO 60 NERO

FISSO

O LED, ORIENTABILE

HALOGEN CEILING SPOT,

METAL HALIDE CEILING SPOT

HALOGEN OR LED, CEILING SPOT,

FIXED REFLECTOR HOUSING

FIXED REFLECTOR HOUSING

SWIVELLING

COdice / CODE

04940

04941

04937

Portalampada / LAMPHOLDERS

E27

GX 10

Gu 5,3

max 75W HI SPOT 80

35W BRITE SPOT

max 50W

-

-

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

tensione / tension

230V

230/240 V

230/12V

ILCOS

HAPAR

MRS/UB

hrgi / LED

Trasformatore / transformer

-

ELETTRONICO INCLUSO

elettronico incluso

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

lampadina / BULBS potenza / power

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,400

2,700

bianco opaco / white matt

01

01

Grigio argento opaco / Matt silver grey

19

CROMO INTERNO BIANCO / CHROME INSIDE WHITE

63

MARCHI / MARKS

ce - f

info

w

Classe ip / ip class

I

CE - F

vetrino di protezione incluso

VETRINO DI PROTEZIONE INCLUSO

protective glass included

protective glass included

1,300

01 19 63

ce - f

26,5

61,5

w

u s . w

e.

ad

r t n 63

m o c ip 20

finiture / finish

19

a u .

94

10

10


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


zero sospensione FL LAMPADA IN ALLUMINIO ESTRUSO VERNICIATO.

Francesco Brivio 2009

LUCE FLUORESCENTE INDIRETTA; PARABOLA AD EMISSIONE SIMMETRICA. LIGHTING FIXTURE OF LACQUERED EXTRUDED ALUMINIUM. FLUORESCENT, INDIRECT LIGHT. PARABOLIC REFLECTOR WITH SYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. 18

LEUCHTE AUS STRANGEPRESSTEM ALUMINIUM LACKIERT FÜR INDIREKTES LEUCHTSTOFF LICHT. REFLEKTOR MIT SYMMETRISCHER LICHTAUSTRAHLUNG. 20

LAMPE EN ALUMINIUM MOULÉ LAQUÉ, FLUORESCENTE. LUMIÈRE INDIRECTE. PARABOLE AVEC ÉMISSION SYMÉTRIQUE. HANGLAMPE IN GEËXTRUDEERD ALUMINIUM, MET INDIRECTE VERLICHTING.

20

a u .

PARABOOL MET SYMETRISCHE UITSTRALING. LAMPARA EN EXTRUSO DE ALUMINIo. 22

. e d

24

a r nt

28

u s . w

30

98

300

w

w

302

COLLECTION

96

m o c

LUZ INDIRECTA, PARABOLAS DE EMISION SIMETRICA.


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

97


NOME / NAME

Zero sospensione FL

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA A SOSPENSIONE PENDANT LAMP

CODICE / CODE

05551

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

2G11

LAMPADINA / BULBS POTENZA / POWER

2 X 80W

TENSIONE / TENSION

230/240V

ILCOS

FSD

REATTORE / CONTROL GEAR

ELETTRONICO INCLUSO ELECTRONIC INCLUDED

CLASSE IP / IP CLASS

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

7,00

a u .

m o c

FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

GRIGIO ARGENTO OPACO / MATT SILVER GREY

19

MARCHI / MARKS

CE – F

. e d

a r nt

u s . w

w

Max 265

w

5,5

98

130


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

99


ZEROtonda LAMPADE IN PRESSOFUSIONE CON DISPOSITIVO DI EQUILIBRATURA.

Francesco Brivio 2002

VERSIONE CON LED BLU AD ACCENSIONE SEPARATA. DIE-CAST LIGHTING FIXTURES FITTED WITH CONCEALED BALANCING DEVICE. BLUE LED VERSION WITH SEPARATE SWITCHING. 102

LEUCHTEN AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS, MIT TARIERVORRICHTUNG. VERSION MIT BLAUEM LED MIT SEPARATER SCHALTUNG. LAMPES EN ALUMINIUM MOULÉ AVEC DISPOSITIF DE RÉGLAGE.

104

VERSION AVEC LED BLEU, ALLUMAGE SÉPARÉ.

COLLECTION

LAMPEN IN GEGOTEN ALUMINIUM MET HULPMIDDEL OM AF TE STELLEN. VERSIE MET BLAUWE LED, APARTE ONTSTEKING.

a u .

LAMPARA EN PRESOFUSION, CON DISPOSITIVO DE EQUILIBRADO. VERSION CON LED AZUL, ENCENDIDO SEPARADO.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

100


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

101


BiANCO

NERO BiANCO 60

NERO NERO 60

NERO

nome / NAME

Zerotonda s . H

Zerotonda s . H c/led

Zerotonda s . F

Zerotonda s . F DIM

descrizione / description

SOSPENSIONE ALOGENA

SOSPENSIONE ALOGENA

SOSPENSIONE FLUORESCENTE

SOSP. FLUORESCENTE DIMMERABILE

HALOGEN PENDANT LAMP

HALOGEN PENDANT LAMP WITH LED

FLUO PENDANT LAMP

DIMMABLE, FLUO PENDANT LAMP

COdice / CODE

01239

01238

01556

01558

PortalampadA / LAMPHOLDERS

G9

G9

2GX13

2GX13

potenza / power

3 X 60W max

3 X 60W max - led 1W

55W

55W

tensione / tension

230V

230V

230V­

230V

ILCOS

HSG/C/UB

HSG/C/UB

FD CH

FD CH

REATTORE / CONTROL GEAR

-

-

elettronico incl. / ELECTRONIC INCL.

elettronico incl. / ELECTRONIC INCL.

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

i

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

5,400

5,600

5,500

bianco opaco / white matt

01

01

GRIGIO argento opaco / Matt silver GREY

19

19

imq - ce - f

ce - f

lampadina / BULBS

w

01 19

imq - ce - f

imq - ce - f

LED BLU, ACCENSIONE SEPARATA

REATTORE INCORPORATO

REATTORE INCORPORATO

BLUE LED, SEPARATE SWITCHING

NEL ROSONE

NEL ROSONE

CEILING PLATE WITH INTEGRAL

CEILING PLATE WITH INTEGRAL

CONTROL GEAR

CONTROL GEAR

ø 18

e.

ad

REATTORE LED INCORPORATO NEL ROSONE CEILING PLATE WITH INTEGRAL CONTROL GEAR FOR LED

Max 250

ø 18

Max 165

w

ø 37 102

ø 37

5,600

19

r t n

u s . w

i

01

MARCHI / MARKS

info

.

m o c

finiture / finish

ua


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

103


nome / NAME

Zerotonda P . F

Zerotonda P . F c/led

descrizione / description

LAMPADA DA PLAFONE-PARETE

LAMPADA DA PLAFONE-PARETE

CEILING-WALL LAMP

CEILING-WALL LAMP WITH LED

COdice / CODE

07240

07242

PortalampadA / LAMPHOLDERS

2GX13

2GX13

potenza / power

55W

55W + led 1W

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

FD CH

FD CH

REATTORE / CONTROL GEAR

elettronico incluso

elettronico incluso

lampadina / BULBS

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

Classe ip / ip class

IP 40

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

i

i

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

5,000

5,100

bianco opaco / white matt

01

01

GRIGIO argento opaco / Matt silver GREY

19

19

finiture / finish

a r nt 55

champagne

MARCHI / MARKS

ce - f

imq - ce - f

u s . w

w

w

ø 18 8

info

ø 37

104

. e d

m o c

LED BLU, ACCENSIONE SEPARATA BLUE LED, SEPARATE SWITCHING

a u .


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

105


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

106


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

107


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


t avol o Tab le

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

111


OLLA DIFFUSORE IN VETRO OPALE ACIDATO.

Asahara Sigeaki 1993

BASE IN PRESSOFUSIONE. DIFFUSER IN ACID ETCHED OPAL GLASS. DIE-CAST BASE. 72

DIFFUSOR AUS GLAS OPAL GEÄTZT. BASIS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. DIFFUSEUR EN VERRE SOUFFLÉ, OPALE MAT.

114

BASE MOULÉE LAQUÉE.

COLLECTION

DIFFUSOR IN GEBLAZEN GLAS, OPAAL MAT. BASIS IN GEGOTEN ZAMAC.

a u .

DIFUSOR EN CRISTAL OPACO ACIDADO. BASE EN PRESOFUSION.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

112


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

113


足足足nome / NAME

BiANCO descrizione / description COdice / CODE

Olla tavolo

NERO 60 NERO lampada da tavolo / table lamp

BiANCO BiANCO

NERO 60 NERO 60

NERO NERO

02280

E27

Portalampada / LAMPHOLDERS lampadina / BULBS potenza / power

max 250W H - max 150W I - max 23W FL el

tensione / tension

230V

ILCOS

HE - IA - FB

Classe ip / ip class

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,400

a u .

finiture / finish

m o c

grigio argento opaco / matt silver grey

19

Marchi / marKs

CE - f

info

vetro opaLE acidato 90 acid-etched opal glass 90

a r nt

u s . w

w

42

w

25

114

. e d


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

115


kandido LAMPADA A BASSISSIMA TENSIONE (12V).

F. A. Porsche 1983

TRASFORMATORE TOROIDALE (230/12V) INCORPORATO NELLA BASE. ANTENNE TELESCOPICHE ORIENTABILI IN TUTTE LE DIREZIONI. INTERRUTTORE A DOPPIA INTENSITà LUMINOSA. LOW VOLTAGE LAMP (12V). BASE FITTED WITH INTEGRAL (230/12V) TOROIDAL TRANSFORMER. TELESCOPIC ANTENNAS ALLOW SWIVELLING IN ALL DIRECTIONS. BI-LEVEL INTENSITY SWITCH. LEUCHTE FÜR NIEDERVOLT SPANNUNG (12V). TOROIDAL-TRAFO (230/12V) IN DER BASIS INTEGRIERT. TELESKOPISCHE ARME, IN ALLE RICHTUNGEN AUSRICHTBAR. SCHALTER MIT 2 HELLIGKEITSSTUFEN.

a u .

LAMPE DE TABLE À TRÈS BASSE TENSION (12V). TRANSFORMATEUR TOROÏDAL (230/12V) INCORPORÉ DANS LA BASE. ANTENNES TÉLESCOPIQUES ORIENTABLES DANS TOUTES LES DIRECTIONS.

m o c

INTERRUPTEUR À DEUX INTENSITÉS LUMINEUSES. TAFELLAMP EN HANGLAMP OP LAAGSPANNING (12V).

. e d

RINGKERNTRAFO (230/12V) IN DE BASIS INGEBOUWD.

TELESCOPISCHE ANTENNES, VERSTELBAAR IN ALLE RICHTINGEN. TWEESTANDSCHAKELAAR.

a r nt

LAMPARA A BAJISIMA TENSION ( 12V ).

TRANSFORMADOR TOROIDAL ( 230/12V) INCORPORADO EN LA BASE.

ANTENAS TELESCOPICAS ORIENTABLES EN TODAS LAS DIRECCIONES

u s . w

INTERRUPTOR DE DOBLE INTENSIDAD LUMINOSA.

w

w

116


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

117


BiANCO

NERO 60

NERO

nome / NAME

Kandido TAVOLO

descrizione / description

lampada da tavolo / table lamp

COdice / CODE

02230

Portalampada / LAMPHOLDERS

GY 6,35

lampadina / BULBS potenza max / max power

50W

tensione / tension

230/12V

ILCOS

HSG

TRASFORMATORE / TRANSFORMER

toroidale / toroidal

Classe ip / ip class

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

ii

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

3,500

a u .

m o c

finiture / finish 01

BIANCO OPACO - ANTENNE CROMO

. e d

matt White- Antennas Chromed 19

grigio argento opaco - antenne cromo

a r nt

matt silver grey - antennas chromed 22

nero opaco - antenne cromo matt black - antennas chromed

u s . w

ce - f

Marchi / marks

w

16

36 MIN - 86 MAX

w

16

118


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

119


PRAGMA Francesco Brivio 1997

LAMPADE A LUCE DIFFUSA. PARALUME IN POLICARBONATO IN PARTE OPALINO E IN PARTE TRASPARENTE. STRUTTURA E BASE IN PRESSOFUSIONE D’ALLUMINIO. LAMPS WITH DIFFUSE EFFECT THROUGH PART OPAL, PART TRANSPARENT POLYCARBONATE SHADE. STRUCTURE AND BASE OF DIE-CAST ALUMINIUM. LEUCHTEN MIT DIFFUSEM LICHT. SCHIRM AUS POLYCARBONAT, TEILWEISE OPAL

64

UND TRANSPARENT. STRUKTUR UND BASIS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. LAMPES AVEC LUMIÈRE DIFFUSE. ABAT-JOUR EN POLYCARBONATE, PARTIE OPALE MAT ET PARTIE TRANSPARENTE.

122

POLYCARBONATE KAP, GEDEELTELIJK OPAALWIT, GEDEELTELIJK TRANSPARANT. STRUCTUUR EN BASIS ZIJN IN GEGOTEN ALUMINIUM.

a u .

LAMPARA DE LUZ DIFUSA. DIFUSOR EN POLICARBONATO EN PARTE OPACO Y EN PARTE TRANSPARENTE. ESTRUCTURA Y BASE EN PRESOFUSIÓN DE ALUMINIO.

122

m o c

. e d

126

COLLECTION

a r nt

w

u s . w

w

120


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

121


nome / NAME

PRAGMA TAVOLO “TOUCH”

PRAGMA PROFESSIONAL “TOUCH”

descrizione / description

LAMPADA DA TAVOLO CON BASE

LAMPADA PER FISSAGGIO SU PIANO

O

NERO BiANCO 60

NERO NERO 60

LAMP FOR HORIZ. SURFACE INSTALLATION NERO

TABLE LAMP WITH BASE

COdice / CODE

02315

02317

Portalampada / LAMPHOLDERS

E27

E27

potenza / power

max 150W H - I

max 150W H - I

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HE - IA

HE - IA

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,700

1,550

NICHEL MATT

39

-

CROMO LUCIDO / POLISHED CHROME

50

50

Marchi / marKs

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

lampadina / BULBS

a u .

finiture / finish

info

m o c

. e d

a r nt

CON TOUCH DIMMER

CON TOUCH DIMMER

FISSAGGIO SU PIANO SPESSORE MAX 3 CM

WITH TOUCH DIMMER

u s . w

WITH TOUCH DIMMER HORIZontal SURFACE INSTALLATION 3 CM MAX THICKNESS

w

ø 32,5

64

ø 32,5

122

ø 22,5

62

w


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

123


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Terr a floor

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

125


PRAGMA Francesco Brivio 1997

LAMPADE A LUCE DIFFUSA. PARALUME IN POLICARBONATO IN PARTE OPALINO E IN PARTE TRASPARENTE. STRUTTURA E BASE IN PRESSOFUSIONE D’ALLUMINIO. LAMPS WITH DIFFUSE EFFECT THROUGH PART OPAL, PART TRANSPARENT POLYCARBONATE SHADE. STRUCTURE AND BASE OF DIE-CAST ALUMINIUM. LEUCHTEN MIT DIFFUSEM LICHT. SCHIRM AUS POLYCARBONAT, TEILWEISE OPAL

64

UND TRANSPARENT. STRUKTUR UND BASIS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. LAMPE Á SUSPENSION AVEC LUMIÈRE DIFFUSE. ABAT-JOUR EN POLYCARBONATE EN PARTIE OPALE MAT ET EN PARTIE TRANSPARENT. STRUCTURE ET BASE EN ALUMINIUM MOULÉ.

120

LAMPEN MET DIFFUUS LICHT. POLYCARBONAAT KAP, GEDEELTELIJK OPAALWIT, GEDEELTELIJK TRANSPARANT. STRUCTUUR EN BASIS ZIJN IN GEGOTEN ALUMINIUM.

a u .

LAMPARAS DE LUZ DIFUSA. DIFUSOR EN POLICARBONATO EN PARTE OPACO Y EN PARTE TRANSPARENTE. ESTRUCTURA Y BASE EN PRESOFUSION DE ALUMINIO.

120

m o c

. e d

128

COLLECTION

a r nt

w

u s . w

w

126


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

127


Pragma lettura “touch”

nome / NAME

NERO BiANCO 60

NERO NERO 60 lampada da lettura

descrizione / description

ANCO

NERO BiANCO 60

Pragma terra

NERO lampada da terra

NERO NERO 60

NERO

reading lamp

floor lamp

COdice / CODE

03630

03600

Portalampada / LAMPHOLDERS

E27

E27

potenza / power

max 250W H - max 150W I

max 250W H - max 150W I

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HE - IA

HE - IA

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

3,950

4,100

grigio argento opaco / matt silver grey

-

19

nickel matt / nickel matt

39

39

cromo lucido / polished chrome

50

50

Marchi / marks

IMQ - CE - F

INFO

con touch dimmer

lampadina / BULBS

a u .

finiture / finish

m o c

a r nt IMQ - CE - F

u s . w

with touch dimmer

. e d

con dimmer da piede with floor dimmer

w

w

Ø 32,5

Ø 32,5

134

164

O

128

Ø 28

Ø 28


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

129


LAROSSA LAMPADA CON RIFLETTORE IN RESINA POLIMERICA AD ALTISSIME PRESTAZIONI

G. Fassina - C. Forcolini 2004

TERMO-MECCANICHE. PARABOLA IN ALLUMINIO A EMISSIONE ASIMMETRICA. RIFLETTORE COMPLETAMENTE ORIENTABILE. CORPO IN ALLUMINIO NATURALE (48). LAMP WITH REFLECTOR HEAD OF HIGH THERMO-MECHANICAL PERFORMANCE PLASTIC RESIN. PARABOLIC ALUMINIUM REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. 36

TELESCOPIC STEM, FINISHED IN ANODISED ALUMINIUM (48). LEUCHTE MIT REFLEKTOR AUS POLYMERHARZ, THERMISCH UND MECHANISCH BESONDERS WIDERSTANDSFÄHIG. REFLEKTOR AUS ALUMINIUM MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG,

132

REFLEKTOR KOMPLETT AUSRICHTBAR. GEHÄUSE AUS ALUMINIUM NATUR (48).

COLLECTION

LAMPADAIRE AVEC. RÉFLECTEUR EN RÉSINE POLYMÉRISÉE RÉSISTANTE A TRÈS HAUTES PRESTATIONS THERMO-MÉCANIQUES. PARABOLE AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE.

a u .

LAMPADAIRE AVEC TIGE TÉLESCOPIQUE. FINITION: ALUMINIUM BLANC ANODISÉ (48). STAanLAMP. REFLECTOR IN RESINE (HARS) POLYMERE. PARABOOL MET ASYMMETRISCHE

m o c

UITSTRALING. LAMPEDRAGER MET TELESCOPISCHE STANG. AFWERKING: WIT MAT ALUMINIUM (48).

. e d

LAMPARA CON REFLECTOR EN RESINA POLIMERICA CON PRESTACIONES ALTISIMAS TERMO-MECANICAS. PARABOLA EN ALUMINIO DE EMISION ASIMETRICA.

REFLECTOR COMPLETAMENTE ORIENTABLE. CUERPO EN ALUMINIO NATURAL (48).

a r nt

w

u s . w

w

130


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

131


NAME / nome

Larossa terra

descrizione / description

lampada da terra / floor lamp

COdice / CODE

03540

Portalampada / LAMPHOLDERS

R7s - 114 mm

lampadina / BULBS potenza max / max power

300W

tensione / tension

230V

ILCOS

hd

Classe ip / ip class

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

ii

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

4,700

a u .

finiture / finish arancio / orange

03 (riflettore / reflector)

bianco opale lucido / opal glossy white

91 (riflettore / reflector)

Marchi / marks

imq - ce - f

INFO­­

Fusto telescopico

m o c

a r nt

dimmer da piede telescopic Stem

u s . w

floor dimmer

w

20,5 MIN 130 - MAX 190

180°

w

330° 25,5 x 29

132

. e d


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

133


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


PROFESSIONAL in c assi re c esse d

a u .

LINEARI LINEAR

m o c

PRoIETTORI & SISTEMI S P O T li g h ts & S Y S T E M S

. e b inari d rail tra c k s a r nt

u s . w

w

w

135


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


incassi recessed

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

137


ADAM FARETTI ESTRAIBILI O A SCOMPARSA TOTALE.

Hikaru Mori 2006

OTTICHE ORIENTABILI O FISSE REGOLABILI IN PROFONDITà ALL’INTERNO DEL CORPO FARETTO. RECESSED OR TOTALLY REGRESSED SPOTS. SWIVELLING OR FIXED REFLECTOR HOUSING, ADJUSTABLE IN DEPTH INSIDE THE SPOT. 140

STRAHLER, AUSZIEHBAR ODER GANZ VERSENKBAR. AUSRICHTBARE ODER FIXE OPTIK. EINBAUTIEFE DES STRAHLERS IM GEHÄUSE REGELBAR.

142

SPOTS EXTRAIBLES OU ESCAMOTABLES. OPTIQUES ORIENTABLES OU FIXES RÉGLABLES EN PROFONDITÉ A L’INTÉRIEUR DU CORPS DU SPOT. 142

a u .

IN- EN UITSCHUIFBARE SPOTS. ORIËNTEERBARE OF VASTE VERLICHTING. REGELBAAR IN DIEPTE BINNEN DE SPOT ZELF. 142

m o c

FOCOS EXTRAIBLES O TOTALMENTE EMPOTRADOS, OPTICOS ORIENTABLES O FIJOS, REGULABLES EN PROFUNDIDAD EN EL INTERIOR DEL CUERPO DEL FOCO.

. e d

146

a r nt

148

u s . w

150

150

w

w

150

92

COLLECTION

138


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

139


nome / name

adam cornice

adam cornice a scomparsa

ADAM . PIASTRA CIECA MULTIUSO

ADAM . PIASTRA CIECA SOSPENSIONE

description

Frame

REGRESSED CEILING FRAME

MULTI USE BLANK PLATE

BLANK PLATE FOR SUSPENSION

WITH FLUSH EDGE COdice / code

04951

04953

04955

04957

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,100

0,050

0,200

0,200

bianco opaco / matt White

01

01

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

-

19

-

nero opaco / matt black

22

-

22

-

accessori obbligatori

-

04961 telaio di sostegno

compulsive accessories

-

04961 Support bracket

finiture / finish

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

13

,2

140

,2

13

8,2

8,2

04961

12

,2

,2

12

,5

11

,5

11


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

04953

04953 + 04961 + 04955

04951 + 04955

04951 + 04957

141


nome / name

ADAM 11 FISSO H

descrizione / description

INCASSO, ALOGENO / LED

ADAM 11 ORIENTABILE DICROICO ADAM 11 ORIENTABILE IM 20/35 BiANCO NERO 60 NERO INCASSO, IODURI METALLICI

INCASSO, ALOGENO / led

LED / HALOGEN RECESSED, FIXED

METAL HALIDE,

led / HALOGEN DICHROIC,

RECESSED-SWIVELLING

RECESSED-SWIVELLING

COdice / code

04905

04909

04901

Portalampada / LAMPHOLDERS

e27

gx10

gu 5,3

50W - PAR 20

35W - brite spot

MAX 50W

7W – PAR 20 MASTER LED OR SIMILAR

20W - CDM-R MINI5

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

tensione / tension

230/240 v

230/240 v

230/12 v

ILCOS

HEGPAR - led

mrs/ub

hrgi - led

TRASFORMATORE / TRANSFORMER

NON NECESSARIO / not needed

-

REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

NON NECESSARIO / not needed

REMOTO TIPO TRIDONIC ESCLUSO

-

Classe ip / ip class

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,600

0,600

lampadina / BULBS potenza / power

m o c

REMOTE TRIDONIC TYPE EXCLUDED

0,500

01 19

22

22

62

62

63

63

w

CE - f

CE - f

-

-

CORNICE NON INCLUSA

CORNICE NON INCLUSA

CORNICE NON INCLUSA

FRAME NOT INCLUDED

FRAME NOT INCLUDED

FRAME NOT INCLUDED

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

nero opaco / matt black

22

cromo int. nero / chrome, inside black

62

cromo int. bianco / chrome, inside white

63

MARCHI / MARKS

u s . w

CE - f

10

11,4

11,4

11,4

CODE 04959 PROTECTIVE GLASS

max 20

w

Cod. 04959 VETRINO DI PROTEZIONE

10

142

III

19

01

INFO

e.

01

bianco opaco / matt White

accessori / accessories

ip 20

d a r t n

finiture / finish

a u .

10


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w -1 -1

00

11

33

55

00

-1 -1

143 123 -3 -3


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

144


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


nome / name

BiANCO

ADAM 18 ORIENTABILE IM 20/35 ADAM 25 ORIENTABILE DICROICO ADAM 18 ORIENTABILE DICROICO NERO 60 NERO BiANCO NERO 60 NEROADAM 25 ORIENTABILE IM 20/35 INCASSO ALOGENO / LED

INCASSO IODURI METALLICI

INCASSO ALOGENO / LED

INCASSO IODURI METALLICI

HALOGEN DICHROIC / LED

METAL HALIDE

HALOGEN DICHROIC / LED

METAL HALIDE

RECESSED-SWIVELLING

RECESSED-SWIVELLING

RECESSED-SWIVELLING

RECESSED-SWIVELLING

COdice / code

04911

04913

04931

04935

Portalampada / LAMPHOLDERS

GU 5,3

GX10

gu 5,3

GX10

MAX 50W

35W - BRITE SPOT

MAX 50W

35W - BRITE SPOT

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

20W - CDM-R MINI5

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

20W - CDM-R MINI5

tensione / tension

230/12V

230/240V

230/12 v

230/240V

ILCOS

HRGI - LED

MRS/UB

HRGI - LED

MRS/UB

TRASFORMATORE / TRANSFORMER

REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLuded

-

REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED

---

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

-

REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLuded

-

REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

III

II

iii

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,730

0,810

bianco opaco / matt White

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

nero opaco / matt black

22

cromo int. nero / chrome, inside black

62

cromo int. bianco / chrome, inside white

63

MARCHI / MARKS

w

descrizione / description

lampadina / BULBS

II

01

01

19

19

22

22

62

62

62

63

63

63

CE - F

ce - f

CE - F

CORNICE ESCLUSA

CORNICE ESCLUSA

CORNICE ESCLUSA

CORNICE ESCLUSA

FRAME EXCLUDED

FRAME EXCLUDED

FRAME EXCLUDED

FRAME EXCLUDED

ad

r t n 19 22

u s . w 18

max 16

10

146

c . e

IP 20

1,400

CE - F

w

om

1,000

finiture / finish

INFO

ua

.

25

potenza / power


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

13

14

15

16,5

19

0

-1

-3

147


nome / name

adamDUE cornice

adamDUE cornice a scomparsa

ADAMDUE . PIASTRA CIECA MULTIUSO

description

Frame

REGRESSED CEILING FRAME WITH

MULTI USE BLANK PLATE

FLUSH EDGE COdice / code

04970

04971

04972

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,180

0,090

0,340

bianco opaco / matt White

01

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

-

19

nero opaco / matt black

22

-

22

accessori obbligatori

-

COD. 04962 telaio di sostegno

compulsive accessories

-

CODE 04962 Support bracket

finiture / finish

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

04962

20

148

20

19

19

18

,3


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

04971

04971 + 04962 + 04972

04970 + 04972

149


BiANCO BiANCO

NERO 60

NERO 60

NERO

NERO

nome / name

ADAMDUE ORIENTABILE H

ADAMDUE ORIENTABILE IM

ADAMDUE FISSO FL

ADAMDUE 25 FISSO FL

descrizione / description

INCASSO, ALOGENO / led

INCASSO, IODURI METALLICI

INCASSO, FLUORESCENTE

INCASSO fluoreScente

HALOGEN / LED RECESSED-SWIVELLING

METAL HALIDE RECESSED-SWIVELLING

FLUORESCENT RECESSED-FIXED

FLUORESCENT RECESSED, FIXED

COdice / code

04981

04980

04982

04986

Portalampada / LAMPHOLDERS

g53

gx 8,5

gx 24 q-5

GX 24Q-5

max 75w qr111

35/70w cdm r111

57w - fl

57W

10/15W – 12V – AR 111 LED OR SIMILAR

-

-

-

tensione / tension

230/12 v

230v

230v

230V

ILCOS

Hmg

msr/ub

fso

FSM

TRASFORMATORE / TRANSFORMER

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCLUDED

-

-

---

ALIMENTATORE reattore / CONTROL GEAR

-

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCLUDED

INCLUSO / INCLUDED

INCLUSO / INCLUDED

Classe ip / ip class

ip 20

ip 20

ip 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

III

II

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,100

1,100

bianco opaco / matt White

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

19

nero opaco / matt black

22

22

cromo int. nero / chrome, inside black

62

cromo int. bianco / chrome, inside white

63

MARCHI / MARKS

ce - f

INFO

CORNICE ESCL. / FRAME EXCLUDED

lampadina / BULBS

om

c . e

19

19

22

22

62

62

63

63

ce - f

ce - f

CE F

CORNICE ESCL. / FRAME EXCLUDED

CORNICE ESCL. / FRAME EXCLUDED

CORNICE ESCL. / FRAME EXCLUDED

VETRO DI PROTEZIONE Incluso

VETRO DI PROTEZIONE Incluso

PROTECTIVE GLASS INCLUDED

PROTECTIVE GLASS INCLUDED

ad

r t n 63

11 11,4

11,4 16,6

150

2,400

01

w

w

I

01

62

u s . w

.

1,100

finiture / finish

ua

16,6

19

potenza / power

16,6

16,6


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

151


KRIDUE asahara sigeaki 1995

SERIE DI FARETTI DA INCASSO FISSI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V), IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. CORPO ALETTATO PER LA MASSIMA DISSIPAZIONE DEL CALORE. RANGE OF LOW-VOLTAGE (12V) FIXED RECESSED SPOTS IN DIE-CAST ALUMINIUM. RIBBED BODY TO PROVIDE COOL RUNNING.

154

FIXE NIEDERVOLT- EINBAUSTRAHLER (12V) AUS DRUCKGEGOSSENEM ALU. DER LAMELLIERTE LEUCHTENKÖRPER ERMÖGLICHT EINE MAXIMALE HITZEABLEITUNG. 154

SÉRIE DE SPOTS ENCASTRÉS FIXES À TRÈS BASSE TENSION (12V) EN ALUMINIUM MOULÉ. CORPS AILETÉ POUR MAX. DISSIPATION CHALEUR.

154

INBOUWSPOTS OP LAAGSPANNING (12V) IN GIETALUMINIUM. GEHEEL MET

a u .

VENTILLATIELAMELLEN VOOR EEN MAXIMALE WARMTEAFVOER VAN DE WARMTE.

COLLECTION

ER WERD SPECIALE AANDACHTBESTEED AAN HET BINNENWERK MET VENTILATIELAMELLEN TEVENS AAN DE HOUDER, ZODAT DE SPOT OOK ONDER EXTREME OMSTANDIGHEDEN GOED

m o c

FUNCTIONEERT.

. e d

FOCOS EMPOTRABLES FIJOS DE BAJÍSIMA TENSIÓN (12V) EN PRESOFUSIÓN DE ALUMINIO.

SE HA PRESTADO ESPECIAL ATENCIÓN EN LA PROYECTACIÓN DEL CUERPO CON PATILLAS PARA LA MÁXIMA DISPERSIÓN DEL CALOR.

a r nt

w

u s . w

w

152


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

153


BiANCO

nome / name

NERO BiANCO 60

NERO NERO 60 BiANCO

NERO NERO 60

NERO

KRIDUE VETRO

KRIDUE C/ASTINA

KRIDUE BASE FARETTO dA INCASSO

FARETTO dA INCASSO

FARETTO da INCASSO

RECESSED SPOT WITH RING,

RECESSED SPOT WITH STEM

RECESSED SPOT WITH GLASS

COdice / code

06075

06080

06070

Portalampada / LAMPHOLDERS

GU 5,3

GU 5,3

GU 5,3

potenza / power

50W - Ø 50MM

50W - Ø 50MM

50W - Ø 50MM

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

tensione / tension

12V

12V

12V

descrizione / description

lampadina / BULBS

ILCOS

HRGI - LED

HRGI - LED

HRGI - LED

TRASFORMATORE / TRANSFORMER

REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED

REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED

REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

III

III

III

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,119

0,121

bianco opaco / matt White

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

19

nero opaco / matt black

22

22

trasparente acidato / acid-etched clear

-

MARCHI / MARKS

IMQ - CE - F

m o c 0,259

finiture / finish

r t n

u s . w

w

-

79

IMQ - CE - F

01660 VETRO DIFFUSORE UV SAT. 01650 SANDBLAST DIFFUSER GLASS 01660 SANDBLAST UV DIFFUSER GLASS ø 7,7

ø 7,7 7

ø 7,7

Ø 8,8

Ø 8,8

01650 01660 Ø9

154

-

01650 VETRO DIFFUSORE SATINATO

7

w

IMQ - CE - F

7

ACCESSORIES

e.

ad

-

ACCESSORi

a u .

Ø 10,2


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

155


RADIUS G12 APPARECCHIO DA INCASSO IN ALLUMINIO PRESSOFUSO PER ALOGENURI METALLICI

asahara sigeaki 1995

COMPOSTO DA CORNICE E VANO OTTICO (LE DUE PARTI SONO FORNITE SEPARATAMENTE). IL VANO OTTICO, CON VETRO DI PROTEZIONE TRASPARENTE, ALLOGGIA UNA PARABOLA IN ALLUMINIO PROTETTA DA UN CONO IN PRESSOFUSIONE, CON PORTALAMPADA E DISSIPATORE DI CALORE NELLA PARTE SUPERIORE. RECESSED DOWNLIGHT LIGHTING FIXTURE OF DIE-CAST ALUMINIUM FOR METAL HALIDE LAMPS. CONSISTING OF (SEPARATELY SUPPLIED) CEILING RING AND REFLECTOR HOUSING, FITTED WITH A TRANSPARENT PROTECTIVE GLASS AND ALUMINIUM PARABOLIC REFLECTOR. DIE-CAST ALUMINIUM ANTI-GLARE CONE. LAMPHOLDER AND HEAT DISSIPATER IN THE UPPER HOUSING. EINBAULEUCHTE AUS DRUCKGEGOSSENEM ALU FÜR METALLDAMPFLAMPE. ABDECKRAHMEN MIT SCHUTZGLAS UND GEHÄUSE MIT OPTISCHEM REFLEKTOR SEPARAT BESTELLEN

a u .

(S. PREISLISTE). DER KÖRPER, MIT TRANSPARENTEM SCHUTZGLAS, BESTEHT AUS EINEM ALU-REFLEKTOR, GESCHÜTZT MIT EINEM KONUS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS MIT LAMPENFASSUNG UND KÜHLRIPPEN.

m o c

APPAREIL ENCASTRÉ EN ALUMINIUM MOULÉ POUR IODURES MÉTALLIQUES COMPOSÉ PAR

. e d

UN ANNEAU ET UN RÉFLECTEUR OPTIQUE (CES DEUX PARTIES SONT FOURNIES SÉPARÉMENT). LE RÉFLECTEUR OPTIQUE, AVEC VERRE DE PROTECTION TRANSPARENT, SE COMPOSE D’UNE PARABOLE EN ALUMINIUM PROTÉGÉE PAR UN CÔNE EN MÉTAL MOULÉ, AVEC DOUILLE ET

a r nt

DISSIPATEUR DE CHALEUR DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE.

INBOWTOESTEL IN GEËXTRUDEERD GIETALUMINIUM VOOR METAALACHTIGE IODEN SAMENGESTELD UIT EEN RING EN EEN OPTISCH REFLECTOR (DEZE TWEE ZIJN APART

u s . w

LEVERBAAR). DE OPTISCHE REFLECTOR MET EEN TRANSPARANT BESCHERMGLAS IS SAMENGESTELD UIT EEN ALUMINIUM PARABOOL, BESCHERMD DOOR EEN KEGEL IN GEGOTEN METAAL.

w

APARATO DE EMPOTRAR EN ALUMINIO PREFUNDIDO PARA ALOGENUROS METÁLICOS

w

156

COMPUESTO POR MARCO Y ESPACIO ÓPTICO (LAS DOS PARTES SON SUMINISTRADAS SEPARADAMENTE). EL ESPACIO ÓPTICO, CON CRISTAL DE PROTECCIÓN TRASPARENTE, TIENE UNA PARÁBOLA EN ALLUMINIO PROTEGIDA POR UN CONO EN PRESOFUSIÓN, CON PORTALÁMPARAS Y DIFFUSOR DE CALOR EN LA PARTE SUPERIOR.


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

157


nome / name

RADIUS G12

RADIUS G12

descrizione / description

VANO OTTICO 16°

VANO OTTICO 80°

REFLECTOR HOUSING 16°

REFLECTOR HOUSING 80°

COdice / code

05010

05012

Portalampada / LAMPHOLDERS

G12

G12

potenza / power

35-70-150W

35-70-150W

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

MT

MT

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

REMOTo ESCl. / REMOTE EXCLUDED

REMOTo ESCl. / REMOTE EXCLUDED

Classe ip / ip class

IP 43

IP 43

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,800

0,800

bianco opaco / matt White

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

19

MARCHI / MARKS

IMQ - CE - F

accessori obbligatori

cod. 05014 CORNICE

OBLIGATORY ACCESSORies

code 05014 RING

CORNICE / RING

05014

lampadina / BULBS

m o c

finiture / finish

01

e.

d a r t n

u s . w

a u .

0,600

IMQ - CE - F

19

cod. 05014 CORNICE code 05014 RING

w

Ø 15,3 6,5

25

25

w

Ø 15,5

158

Ø 15,5

Ø 16,5


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

16째 h

70W

d med Lux max Lux

80째 h

d med Lux max Lux

1 m 0,20

24.900

41.500

1 m 1,80

1.300

2.300

2 m 0,40

6.200

10.400

2 m 3,80

320

580

3 m 0,60

2.800

4.600

3 m 5,60

140

260

4 m 1,80

1.550

2.600

4 m 7,50

80

140

5 m 1,00

1.000

1.650

5 m 9,40

50

90

70W

159


KARTER 2 Fabio princivalle 2003

SISTEMA DI MODULI DA INCASSO PER L’ALLOGGIAMENTO E IL RIPOSIZIONAMENTO DELLA GAMMA DI FARETTI LUCITALIA. CON DIMENSIONI D’INGOMBRO CONTENUTE, PERMETTE DI SOSTITUIRE O INTERCAMBIARE GLI APPARECCHI RAPIDAMENTE, SENZA L’USO DI ATTREZZI. RECESSED SYSTEM FOR HOUSING AND RE-POSITIONING OF THE RANGE OF LUCITALIA SPOTS. WITH REDUCED OVERALL DIMENSIONS AND A TOOLESS QUICK-FIX METHOD THIS SYSTEM ALLOWS YOU TO MOUNT THE LIGHTING FIXTURES WITHOUT HIDING THEIR AESTHETIC FEATURES, OR COMPROMISING THEIR PERFORMANCE. SYSTEM AUS EINBAUMODULEN FÜR DIE PERFEKTE INSTALLATION DER LUCITALIA STRAHLER. BEI KOMPAKTEN ABMESSUNGEN ERLAUBT KARTER EINE ÄSTHETISCH ANSPRECHENDE UND FUNKTIONALE INTEGRATION DER STRAHLER. DIE LEUCHTEN KÖNNEN IN KÜRZESTER ZEIT UND OHNE WERKZEUGE UMPOSITIONIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN.

a u .

SYSTÈME DE MODULES ENCASTRÉS POUR LE LOGEMENT ET LE REPOSITIONNEMENT DE LA GAMME DE SPOTS LUCITALIA. AVEC DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RÉDUITES, IL PERMET

m o c

D’INSTALLER LES APPAREILS SANS EN CACHER LES CARACTÉRISTIQUES ESTHÉTIQUES, OU EN LIMITER LES PRESTATIONS. LES APPAREILS PEUVENT   TRE RE-POSITIONNÈS OU REMPLACÉS

. e d

SANS L’USAGE D’OUTILS.

HET INBOUW VERLICHTINGSSYSTEEM VOOR DE BEHUIZING EN HET PLAATSEN VAN HET

a r nt

LUCITALIA SPOTS GAMMA HEEFT BEPERKTE AFMETINGEN. DEZE DOEN NOCHTANS GEEN AFBRAAK AAN DE ETHISCHE EIGENSCHAPPEN OF HUN LICHTPRESTATIES. DE TOESTELLEN KUNNEN VERVANGEN WORDEN ZONDER GEBRUIK VAN GEREEDSCHAP.

u s . w

SISTEMA DE MODULOS PARA EMPOTRAR QUE ALOJA Y POSICIONA LOS FOCOS DE LA GAMA LUCITALIA. CON PEQUE—AS DIMENSIONES, PERMITE INSTALAR UN APARATO SIN ESCONDER EL ASPECTO ESTETICO Y SIN LIMITAR LAS PRESTACIONES. LOS APARATOS PUEDEN SER CAMBIADOS O SUSTITUIDOS EN POCOS SEGUNDOS SIN NECESITAR MATERIAL.

w

w

160


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

161


Telaio Loom

Struttura Structure

Cornice Frame

Anima del Karter 2 è il telaio,

I moduli strutturali sono stati studiati

La cornice del Karter 2

con la sua assoluta semplicità

per consentire l’installazione della

(optional) permette, alla fine

d’installazione. Le ulteriori

farettistica Lucitalia (faretti alogeni

dell’installazione, di mascherare

operazioni, salvo il collegamento

a bassa tensione e a tensione di

eventuali imperfezioni del bordo.

elettrico, possono essere

rete, apparecchi a ioduri metallici e

svolte anche da personale non

fluorescenti – fino a 5 faretti/modulo

The optional Karter 2 loom frame

particolarmente qualificato.

da 100 cm – in modo semplice e rapido.

allows, once installation is made,

Karter 2’s core is the loom with iTs

The structural modules have been

absolute installation easiness.

studied to allow the installation of

The further operations, except the

Lucitalia spots (low and line voltage

Das Rahmenprofil (optional)

electrical connection, can be made

halogen spots, metal halide and

ermöglicht, eventuelle Mangel

even by not so qualified people.

fluorescent lighting fixtures – up to

des Randes zu verbergen.

to hidden the eventual defaults of the ridge.

nr. 5 spots per 100 cm module) La corniche du Karter 2 (optional)

easily and quickly.

Kern vom Karter 2 ist der Rahmen, kann auch von unqualifiziertem Personal durchgeführt werden, elektrischer Anschluss

+

Die Strukturmodule ermöglichen eine einfache und schnelle Montage der

.c

Beleuchtungskörper mit HQI oder âme du Karter 2 est le châssis,

Leuchtstofflampen – bis 5 Strahler

avec sa simplicité d’installation.

pro Module 100 cm.

Les ultérieures opérations, sauf

de

a r nt

éventuelles du bord. De Karter 2 goot (optie) zorgt ervoor dat de eventuele onvolmaaktheden van de rand, op het einde, verborgen worden.

la connection électrique, peuvent

Les modules structuraux ont été

El marco del Karter 2 (opcional)

être effectuées aussi par du

étudiés pour permettre l’installation

permite, al final de la instalación,

personnel non qualifié.

des spots Lucitalia (spot halogènes

esconder posibles imperfecciones

basse tensions et tension normal du

ùdel borde.

u s . w

Door zijn volstrekt eenvoudige

réseau, appareils à iodures métalliques

installatie, kunnen de nakomende

et fluorescents - jusqu’à 5 spots/

handelingen, behalve de

module de 100 cm) dans une façon simple

w

electriciteits aan –sluiting, ook

et rapide.

door niet gespeciliseerd personeel

w

uitgevoerd worden.

De gestructureerde modules zijn zodanig bestudeerd, dat zij de

El alma del Karter 2 es el armazón,

mogelijkheid bieden om de lucitalia

con una simplicidad de instalación

spots (halogene sots met laagspanning

absoluta. Las operaciones

en normale netspanning, verchroomde

posteriores, excepto el implanto

en fluorescerende toestellen – tot

eléctrico, pueden ser realizadas

(max) 5 spots van 100 cm) op een simpele

por personal no particularmente

en snelle manier te installeren.

cualificado. Los módulos estructurales han sido estudiados para permitir la instalación de los focos Lucitalia (focos halógenos a baja tensión y a tensión de red, 162

+

de cacher les imperfections

om

Strahler Lucitalia: Halogenstrahler (Niedervolt und Netzspannung),

ausgeschlossen.

a u .

permet, a la fin de l’installation,

einfach zu installieren. Die Montage

aparatos de yoduros metálicos y fluorescentes – hasta 5 focos/ módulo de 100 cm) de forma sencilla y rápida.


01

01

01 Struttura Structure

ua

02 Testate Struttura

02

.

03

m o c

. e d

04

03 Telaio

04 Testate Telaio

Loom closing heads

+

05

w

w

+

Loom

a r nt

u s . w

closing heads for Structure

05 Cornice Frame

06

06 testate Cornice

Frame closing heads

+ 07 Faretti completi 07

di piastra

spots fitted with fixing plate

163


足足nome / NAME

TELAIO / LOOM

STRUTTURA / STRUCTURE

CORNICE / FRAME (OPTIONAL)

DIMA ALLINEAMENTO TELAIO

description / descrizione

ESTRUSO PER AGGANCIO STRUTTURA

MODULO PER ALLOGGIAMENTO FARETTI

PROFILO DI COPERTURA BORDO

TOOL FOR LOOM

EXTRUDED LOOM FOR STRUCTURE FIXING

MODULE FOR SPOTS HOUSING

EDGE COVERING PROFILE

ALIGNEMENT

40 cm

05126

(NET KG 0,830)

09021

(NET KG 1,270)

05127

(NET KG 0,280)

05154

80 CM

05178

(NET KG 1,100)

05111

(NET KG 2,400)

05179

(NET KG 0,480)

100 cm

05142

(NET KG 1,400)

09022

(NET KG 3,000)

05145

(NET KG 0,600)

200 cm

05143

(NET KG 2,500)

-

05146

(NET KG 1,100)

300 cm

05144

(NET KG 3,500)

-

05147

(NET KG 1,700)

CODE / COdice

finiture / finish ALLUMINIO NATUR. / MATT ALUMINIUM

48

-

-

nero opaco / matt black

-

22

22

ACCESSORI OBBLIGATORI

COD. 05158 COPPIA TESTATE

COD. 05149 COPPIA TESTATE

OBbLIGATORY ACCESSORIES

CODe 05158 couple of CLOSING HEADS

CODe 05149 couple of CLOSING HEADS

ACCESSORI OPTIONALI

COD. 05150 GIUNTO LINEARE (2 PZ)

OPTIONAL ACCESSORIES

CODe 05150 PLUG (2 PCS)

PENDINATURA (4 PZ)

u s . w

FOR HANGING (4 PCS) info

m o c

. e d

COMPLETO DI MOLLE

COMPLETA DI SPORTELLI

DI AGGANCIO STRUTTURA

FITTED WITH DOORS

w

.

COD. 05159 COPPIA TESTATE

CODe 05159 couple of CLOSING HEADS

a r nt

COD. 05148 KIT SOSTEGNO PER

CODe 05148 KIT OF BEARING SUPPORTS

ua

FITTED WITH COUPLING

w

STRUCTURE SPRINGS

40 80 100

40 80 100 - 20 0-3 00 17

40 80 100 - 20 0-3 00

26

164

18,5

15,5

48 -


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

165


a u .

m o c

. e d

a r nt

Vincoli progettuali: ingombri minimi

u s . w

project bonds: minimum sizes

12/15 mm

>19 cm

w

w

166

15,5 cm


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

167


design asahara sigeaki

BiANCO

NERO 60

NERO

nome / name

KARMA IM 70 . KARTER 2

KRISMA H . KARTER 2

KRISMA G12 16° . KARTER 2

KRITER H ORIENTABILE . KARTER 2

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA A IDOURI METALLICI

LAMPADA ALOGENA / LED

LAMPADA A IODURI METALLICI

LAMPADA ALOGENA / LED

METAL HALIDE

HALOGEN LAMP

METAL HALIDE LAMP

HALOGEN LAMP, SWIVELLING

COdice / code

09014

09016

09010

05151

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

RX7s

E27

G12

G53

70W

MAX 100 W - par 30

35/70/150W

MAX 75W QR 111

LAMPADINA / BULBS potenza / power

-

12W–PAR30 LED OR SIMILAR

-

10/15W – 12V – AR 111 LED OR SIMILAR

TENSIONE / TENSION

230V

230V

230V

230/12V

ILCOS

MD

HEGPAR - LED

MT

HMG - LED

TRASFORMATORE / TRANSFORMER

-

-

-

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.

alimentatore / CONTROL GEAR

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.

-

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.

-

Classe ip / ip class

IP 40

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,050

0,400

0,600

GRIGIO ARGENTO OPACO / matt silver grey

19

19

NERO OPACO / matt black

-

-

MARCHI / MARKS

CE - F

INFO

PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA

III

c . e

19

-

22

CE - F

CE - F

PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA

PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA

PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA

FIXING PLATE INCLUDED

FIXING PLATE INCLUDED

FIXING PLATE INCLUDED

ad

r t n

DISPONIBILE ANCHE CON PARABOLA 38° COD. 09011

w

w

om

19

CE - F

u s . w

.

0,250

finiture / finish

FIXING PLATE INCLUDED

ua

AVAILABLE ALSO WITH 38° REFLECTOR OPTICS CODE 09011

10 ÷ 15,5

20

20

20

20

168 55°

85°

85°

300°

300°

300°

60°

21 300°


NERO 60

NERO

KRITER IM ORIENTABILE . KARTER 2 LAMPADA A IODURI METALLICI METAL HALIDE, SWIVELLING LAMP 05152

GX 8,5

70W CDM R111 230V MRS/UB -

a u .

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL. IP 20

m o c

II 0,450

. e d

19

a r nt

22

CE - F

u s . w

PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA FIXING PLATE INCLUDED

w

w 8,5 ÷ 14

20

169

60°

300°


­­NOME/NAME

PIASTRA PER MONTAGGIO FARETTI

PIASTRA CIECA

TAPPO CHIUSURA STRUTTURA

DIFFUSORE ARIA CONDIZIONATA

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

BASSA TENSIONE (KRI-KRITER)

DI CHIUSURA

CLOSING CAP FOR STRUCTURE

AIR CONDITIONING VENT

PLATE FOR LOW TENSION SPOTS

BLANK CLOSING PLATE

05140

05122

(KRI-KRITER) MOUNTING. CODICE / CODE

05155 - 10 CM (net kg 0,050)

05138

05156 - 20 CM (net kg 0,100) 05157 - 40 CM (net kg 0,200) PESO NETTO KG/ KG NET WEIGHT

0,036

1,500

FINITURE / FINISH

-

NERO OPACO / matt black

22

22

22

INFO

KIT GIUNZIONE KARTER 2 / KM COD. 05193/05194

QUANDO SI UTILIZZA LA PIASTRA

PER INFO CONTATTARE

IL TAPPO NON è NECESSARIO

UFFicio TECNICO TECHNICAL OFFICE

CONFEZIONE 4 PZ

CODE 05193/05194

. e d

BOX 4 PCS

a r nt

u s . w

w

w

9,2

5

170

.

FOR INFO CONTACT

CAP IS NOT NEEDED

m o c

JOINTING KITS KARTER 2 / KM

20

9,2

5

10 -

20 -

ua

WHEN THe PLATE IS USED THE

40

Ø 5,5


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

La piastra rettangolare per il montaggio faretti viene fissata nella guida con un sistema d’aggancio e sgancio rapido, e scorre longitudinalmente nella struttuRa stessa. distanza minima tra i faretti cm 20. The rectangular plate for the spot mounting can be quickly coupled and uncoupled . it runs longitudinally in the structure. minimum distance between the spot centre 20 cm.

171


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

172


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

173


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


KM Fabio princivalle 2005

SISTEMA AD INCASSO PER L’UTILIZZO DI LAMPADE FLUORESCENTI. LA PARABOLA, MONTATA IN UNA STRUTTURA FORTEMENTE AREATA, TRASMETTE UNA QUANTITÀ MODESTISSIMA DI CALORE SUL DIFFUSORE (IN TERMOPLASTICO BIANCO SATINATO). RECESSED SYSTEM FOR FLUORESCENT LAMPS. PARABOLIC REFLECTOR, WHITE SATIN THERMOPLASTIC DIFFUSER. THERMO ENGINEERED, LOW TEMPERATURE HOUSING STRUCTURE. EINBAUSYSTEM FÜR FLUORESZENZLAMPEN. DER REFLEKTOR, IN EINEM STARK BELÜFTETEN RAUM MONTIERT, GIBT MINIM WÄRME AUF DEN DIFFUSOR IN WEISSEM SATINIERTEM TERMOPLASTIK AB. SYSTÈME ENCASTRÉ POUR L’UTILISATION DE LAMPES FLUORESCENTES.

a u .

LA PARABOLE, INSTALLÉE SUR UNE STRUCTURE FORTEMENT AÉRÉE, TRANSMET AU DIFFUSEUR (EN THERMOPLASTIQUE BLANC SATINÉ) UNE MODESTE Quantité DE CHALEUR.

m o c

INBOUW VERLICHTINGSSYSTEEM VOOR HET GEBRUIK VAN FLUORESCENTE LAMPEN.

DE PARABOOL,GEINSTALLEERD OP EEN STERK GEVENTILEERDE STRUCTUUR ZORGT ERVOOR

. e d

DAT DE DIFFUSOR (IN SATIJN-WIT THERMOPLASTIEK) NIET TE WARM WORDT. SISTEMA DE EMPOTRAR PARA EL USO DE BOMBILLAS FLUORESCENTES.

a r nt

LA PARÁBOLA MONTADA EN UNA ESTRUCTURA FUERTEMENTE AIREADA, TRANSMITE UNA CANTIDAD MODESTÍSIMA DE CALOR SOBRE EL DIFUSOR (EN TERMOPLÁSTICO BLANCO SATiNADO).

w

u s . w

w

176


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

177


Telaio Loom

parabola riflettente parabolic reflector

Cornice con schermo Frame with screen

ESTRUSO DI SUPPORTO, MODULABILE SINO

LA PARABOLA CONSENTE UN FLUSSO

LA CORNICE VIENE COMPLETATA DA

A CIRCA 10 MT DI LUNGHEZZA.

LUMINOSO AD ELEVATISSIME PRESTAZIONI.

TESTATE CHE ASSORBONO L’EVENTUALE

EXTRUDED SUPPORT PROFILE,

HIGH PERFORMANCE PARABOLIC

COMPOSABLE UP TO A LENGTH OF

REFLECTOR.

DILATAZIONE DELLO SCHERMO DIFFUSORE. THE FRAME IS COMPLETED BY CLOSING HEADS RECUPERATING THE EVENTUAL

APPROXIMATELY 10 MT.

SCREEN THERMAL EXPANSION.

SPIEGELREFLEKTOR RAHMEN

DER REFLEKTOR EMÖGLICHT EINE STARKEN

STRANGGEPRESSTES PROFIL

LICHTSTROM MIT HOHEM WIRKUNGSGRAD.

RAHMEN MIT DIFFUSOR DER RAHMEM WIRD MIT KOPFTEILEN

MODULIERBAR BIS CA. 10 M LÄNGE. PARABOLE RÉFLÉCHISSANTE

VERVOLLSTÄNDIGT, DIE ALLFÄLLIGE

CHÂSSIS

LA PARABOLE PERMET UNE ÉMISSION

AUSDEHNUNGEN DES DIFFUSORS

PROFILE EXTRUDE’ DE SUPPORT,

LUMINEUSE A TRÈS HAUTES PRESTATIONS.

ABSORBIEREN.

PARABOLISCHE REFLECTOR

CORNICHE AVEC DIFFUSEUR

DE PARABOLISCHE REFLECTOR STAAT EEN

LA CORNICHE SE COMPLÈTE DE PLAQUES

MODULABLE JUSQU’À 10 MT DE LONGUEUR. RAAMWERK

+

GEEXTRUDEERD ONDERSTEUNEND PROFIEL. SAMENSTELBAAR TOT EEN LENGTE VAN ONGEVEER 10 MT.

HOGE PRESTATIE AAN LICHTOUTPUT TOE.

ESTRUSO DE SOPORTE MODULABLE HASTA

de

CASI CERCA DE 10 MT DE LONGITUD.

a r nt

u s . w

w

w

178

.c

DE ELEVADAS PRESTACIONES.

MARCO

+

DILATATIONS DE L’ÉCRAN DIFFUSEUR.

om

PARÁBOLA RIFLETANTE LA PARÁBOLA CONTIENE UN FLUJO LUMINOSO

a u .

DE FINITION ABSORBANT LES EVENTUELLES

FRAME MET SCHERM HET FRAME IS VERVOLLEDIGD MET EEN AFWERKINGSPLAATJE DIE DE EVENTUELE UITBEREIDING VAN HET DIFFUSORSCHERM ABSORBEERT. CORNISA CON PANTALLA LA CORNISA VIENE COMPLETA DE CABEZALES QUE ABSORVEN LA EVENTUAL DILATACIÓN DE LA PANTALLA DIFUSOR.


01

KM

01 05

02

a u .

01 03

m o c

01 parabola riflettente

. e d

04

a r nt

足足

+

03

u s . w

06

10

07

08

02 telaio terminale 02

ENDING LOOM 03 Giunto lineare PLUG FOR LOOM 04 telaio intermedio

w

w

PARABOLIC REFLECTOR

intermediate LOOM 05 06

05 TESTATE TELAIO LOOM CLOSING HEADS

+

07

09

06

06 filtro antinsetto ANTI-INSECT FILTER

07

07 schermo Screen

08 cornice terminale ending frame 09 cornice intermedia 08

intermediate frame 10

10 TESTATE CORNICE TERMINALE ending FRAME CLOSING HEADS


NOME / NAME

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

KM . TELAIO NON MODULARE

KM . TELAIO TERMINALE

KM . TELAIO INTERMEDIO

KM . COPPIA TESTATE PER TELAIO

KM . NOT MODULAR LOOM

KM . ENDING LOOM

KM . INTERMEDIATE LOOM

KM . COUPLE OF LOOM CLOSING HEADS

ESTRUSO SUPPORTO STRUTTURA

ESTRUSO SUPPORTO STRUTTURA

ESTRUSO SUPPORTO STRUTTURA

LOOM BEARING profile

LOOM BEARING profile

LOOM BEARING profile

STRUCTURE

STRUCTURE

STRUCTURE

CODICE / CODE

05168

05169

05171

05158

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,400

1,500

1,300

0,100

ALLUMINIO NATUR. / MATT WHITE ALUMINIUM

48

48

48

48

ACCESSORI OBBLIGATORI

-

COD. 05150 GIUNTO LINEARE (2 PZ)

COD. 05150 GIUNTO LINEARE (2 PZ)

-

CODe 05150 PLUG (2 PCS)

CODe 05150 PLUG (2 PCS)

FINITURE / FINISH

OBLIGATORY ACCESSORIES

ACCESSORI OPZIONALI

OPTIONAL ACCESSORIES

COD. 05148 KIT SOSTEGNO

COD. 05148 KIT SOSTEGNO

PER PENDINATURA (4 PZ)

PER PENDINATURA (4 PZ)

code 05148 KIT OF BEARING

code 05148 KIT OF BEARING

SUPPORTS FOR HANGING (4 PCS)

SUPPORTS FOR HANGING (4 PCS)

FOR SINGLE APPLICATIoNS

u s . w

KITS GIUNZIONE KARTER 2 / KM COD. 05193/05194 JOINTING KITS KARTER 2 / KM CODE 05193/05194

m o c

. e d

a r nt

PER APPLICAZIONI SINGOLE

INFO

a u .

COD. 05148 KIT SOSTEGNO PER PENDINATURA (4 PZ)

-

code 05148 KIT OF BEARING SUPPORTS FOR HANGING (4 PCS)

Cod. 05150 per giunzione

Cod. 05150 per giunzione

tra telai

tra telai

code 05150 to join looms

code 05150 to join looms

each others

each others

w

w COD. 05150

14

8,2

COD. 05148

180

14

1,8

13

5,4

26


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

181


KM . PARABOLA 35

KM . PARABOLA 49

KM . parabola 80

KM . PARABOLA 80 DIM

KM . PARABOLIC REFLECTOR 35

KM . PARABOLIC REFLECTOR 49

KM . PARABOLIC REFLECTOR 80

KM . DIMMABLE PARABOLIC REFLECTOR 80

STRUTTURA MODULARE CABLATA

STRUTTURA MODULARE CABLATA

STRUTTURA MODULARE CABLATA

STRUT. MODul. CABLATA, DIMMERABILE

WIRED MODULE

WIRED MODULE

WIRED MODULE

WIRED MODULE

CODICE / CODE

05165

05166

05167

05164

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G5

G5

G5

G5

potenza / power

2 X 35W - ø 16 MM

2 X 49W - ø 16 MM

2 X 80W - ø 16 MM

2 X 80W - ø 16 MM

TENSIONE / TENSION

230V

230V

230V

230V

ILCOS

FD

FD

FD

FD

REATTORE / CONTROL GEAR

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

NOME / NAME

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADINA / BULBS

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

CLASSE IP / IP CLASS

ip 20

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

I

1,600

1,600

1,800

ALLUMINIO NATUR. / MATT WHITE ALUMINIUM

48

48

MARCHI / MARKS

CE - F

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

w

w

om

ip 20 I

c . e 48

48

CE - F

CE - F

CE - F

COD. 05163 VERSIONE DIMMERABIle

COD. 05162 VERSIONE EMERGENZA

COD. 05197 VERS. EMERG. DIMMer.

CODE 05163 DIMMABLE VERSIOn

CODE 05162 EMERGENCY VERSION

CODE 05197 EMERG. DIMMABLE VERS.

d a r t n

u s . w

.

ELECTRONIC INCLUDED

1,800

FINITURE / FINISH

INFO

ua

COD. 05196 VERSIONE MULTIPOTENZA CODE 05196 MULTIPOWER VERSION

accessori obbligatori: vedere pag. 184 / obligatory accessories: see on page 184 INCASTRI AMOVIBILI PER MODULARITÀ / REMOVABLE JOINTS FOR MODULARITY

14

8,2

182

,5

20


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Caratteristica significativa del prodotto è il grado elevato di emissione luminosa determinato dall’assenza di zone cieche. The main characteristic of the product is the high level of its lighting output due to the absence of dark points. SISTEMA TRADIZIONALE traditional system

SISTEMA KM KM SYSTEM 183


NOME / NAME

KM . CORNICE NON MODULARE

KM . CORNICE TERMINALE

KM . CORNICE INTERMEDIA

KM . COPPIA TESTATE

KM . NOT MODULAR FRAME

KM . ending frame

KM . intermediate frame

km . COUPLE OF CLOSING HEADS

COMPLETA DI SCHERMO

COMPLETA DI SCHERMO

COMPLETA DI SCHERMO

PER CORNICE NON MODULARE

DIFFUSORE E FILTRO ANTINSETTO

DIFFUSORE E FILTRO ANTINSETTO

DIFFUSORE E FILTRO ANTINSETTO

FOR NOT MODULAR FRAME

FITTED WITH DIFFUSER SCREEN

FITTED WITH DIFFUSER SCREEN

FITTED WITH DIFFUSER SCREEN

AND ANTI-INSECT FILTER

AND ANTI-INSECT FILTER

AND ANTI-INSECT FILTER

CODICE / CODE

05185

05186

05187

05182

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,850

1,800

1,800

0,200

BIANCO OPACO / WHITE MATT

01

01

01

01

GRIGIO ARGENTO OPACO / MATT SILVER GREY

19

19

19

19

nero opaco / black matt

22

22

22

INFO

SCHERMO DIFFUSORE SATINATO,

SCHERMO DIFFUSORE SATINATO,

FILTRO ANTINSETTO TRASPARENTE

FILTRO ANTINSETTO TRASPARENTE

SATIN WHITE SCREEN, TRANSPARENT

SATIN WHITE SCREEN, TRANSPARENT

ANTI-INSECT FILTER

ANTI-INSECT FILTER

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

FINITURE / FINISH

d a r t n

.

m o c

e.

ua 22

SCHERMO DIFFUSORE SATINATO,

FILTRO ANTINSETTO TRASPARENTE SATIN WHITE SCREEN, TRANSPARENT ANTI-INSECT FILTER

u s . w

w

w

14

8,2

14

1,8

13

5,4

,5

15

184


KM . COPPIA TESTATE KM . COUPLE OF CLOSING HEADS PER CORNICE TERMINALE FOR ENDING FRAME

05183

0,200

01 19

a u .

22

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w ,5

9,8

15

14,8

Filtro anti-insetto anti-insect filter Schermo bianco satinato satin white screen

185


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


LINEARI LINEAR

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

187


TAXI Asahara Sigeaki 2002

SERIE DI APPARECCHI DA SOSPENSIONE E DA PARETE IN ALLUMINIO ESTRUSO-PRESSOFUSO VERNICIATO. RIFLETTORI LATERALI COMPLETAMENTE GIREVOLI E RECLINABILI CHE CONSENTONO DI PASSARE FACILMENTE DA LUCE DIRETTA A INDIRETTA. SCHERMI IN POLICARBONATO INCLUSI.

190

RANGE OF PENDANT AND WALL LIGHTING FIXTURES OF DIE-CAST/EXTRUDED LACQUERED ALUMINIUM. RECLINING FULLY ADJUSTABLE LATERAL REFLECTORS FOR DIRECT AND INDIRECT LIGHTING. FITTED WITH POLYCARBONATE DIFFUSER SCREENS.

190

SERIE VON HÄNGE- ODER WANDLEUCHTEN AUS LACKIERTEM STRANGGEPRESSTEM-DRUCKGEGOSSENEM ALUMINIUM. SEITLICHE REFLEKTOREN VOLLSTÄNDIG DREH- UND KIPPBAR, WAS EIN EINFACHER WECHSEL ZWISCHEN DIREKT UND INDIREKT LICHT

192

ERMÖGLICHT. BLENDEN IN POLICARBONAT INBEGRIFFEN. SÉRIE D’APPAREILS D’ÉCLAIRAGE, SUSPENSIONS OU APPLIQUES, EN ALUMINIUM EXTRUDE-

192

a u .

MOULÉ LAQUÉ. RÉFLECTEURS LATÉRAUX INCLINABLES, COMPLÈTEMENT TOURNANTS POUR UNE ÉCLAIRAGE DIRECTE OU INDIRECTE. ÉQUIPPÉS D’ÉCRANS EN POLYCARBONATE.

m o c

REEKS APPARATEN WAND- OF HANGVERLICHTING IN GEËXTRUDEERD ALUMINIUM, GELAKTE VORM. TOTALE RICHTINGSMOGELIJKHEID VAN DE ZIJDELINGSE REFLECTOREN VOOR EEN INDIRECT OF DIRECT VERLICHTING. POLYCARBONATEN SCHERMEN INBEGREPEN.

194

. e d

Serie de aparatos de suspensión o aplique en aluminio ESTRUSO-PRESOFUSO BARNIZADO. REFLECTORES LATERALES COMPLETAMENTE GIRATORIOS Y RECLINABLES QUE CONSIENTEN PASAR FÁCILMENTE LA LUZ DIRECTA E INDIRECTA. LAS PANTALLAS EN POLICARBONATO

a r nt

INCLUIDAS. 196

u s . w

COLLECTION

w

w

188


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

189


nome / name

Taxi parete

Taxi parete 150

descrizione / description

NO DIMMER

NO DIMMER

WALL LAMP, NO DIMMER

WALL LAMP, NO DIMMER

COdice / CODE

05580

05585

Portalampada / LAMPHOLDERS

g5

g5

potenza max / max power

24W - Ø 16 MM

80W - Ø 16 MM

tensione / tension

230 v

230 v

ILCOS

FD

FD

REATTORE / control gear

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

Classe ip / ip class

IP 40

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,800

4,450

bianco OPACO / MATT white

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

19

Marchi / Marks

IMQ - CE - F

lampadina / BULBS

a u .

m o c

finiture / finish

. e d

a r nt IMQ - CE - F

u s . w

info

8,5 63

190

8,5

8,5

w

w

153

8,5


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

191


nome / name

Taxi parete 1

Taxi parete 1/150

descrizione / description

NO DIMMER

NO DIMMER

WALL double LAMP, NO DIMMER

WALL double LAMP, NO DIMMER

COdice / CODE

05583

05584

Portalampada / LAMPHOLDERS

g5

g5

potenza max / max power

2 x 24W - Ø 16 MM

2 x 80W - Ø 16 MM

tensione / tension

230 v

230 v

ILCOS

FD

FD

REATTORE / control gear

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

Classe ip / ip class

IP 40

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,700

6,400

bianco OPACO / MATT white

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

19

Marchi / Marks

IMQ - CE - F

lampadina / BULBS

a u .

m o c

finiture / finish

a r nt

8,5

w 63

w

192

19

8,5

IMQ - CE - F

u s . w

info

. e d

153

19


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

45째

300째 45째

193


nome / name

TAXI SOSPENSIONE DIM

TAXI SOSPENSIONE

TAXI SOSPENSIONE

TAXI SOSPENSIONE

descrizione / description

DIMMERABILE

CON EMERGENZA

DARK LIGHT

PENDANT LAMP

PENDANT LAMP, DIMMABLE

PENDANT LAMP

PENDANT LAMP

WITH EMERGENCY LIGHT

DARK LIGHT

COdice / CODE

01233

01234

01232

01292

Portalampada / LAMPHOLDERS

G5

G5

G5

G5

potenza max / max power

80W - Ø 16 MM

80W - Ø 16 MM

80W - Ø 16 MM

80W - Ø 16 MM

tensione / tension

230V

230V

230V

230V

ILCOS

FD

FD

FD

FD

REATTORE / control gear

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

lampadina / BULBS

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

Classe ip / ip class

IP 40

IP 40

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

I

4,500

5,100

4,350

bianco OPACO / MATT white

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

19

Marchi / Marks

IMQ - CE - F

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

u s . w

info

NO DIMMER

w

153

194

ELECTRONIC INCLUDED IP 40 I

4,500

01

01

19

19

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

NO DIMMER

NO DIMMER

Ø 9,5

MAX 200

w

ad

r t n

om

c . e

finiture / finish

IMQ - CE - F

.

ua

5,5


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

195


nome / name

TAXI SOSPENSIONE 2 DIM

TAXI SOSPENSIONE 2

TAXI SOSPENSIONE 2

TAXI SOSPENSIONE 2

descrizione / description

CORPO CENTRALE DIMMERABILE

C/EMERGENZA

DARK LIGHT

PENDANT LAMP

PENDANT LAMP,

PENDANT LAMP WITH

PENDANT LAMP

DIMMABLE CENTRAL BODY

EMERGENCY LIGHT

DARK LIGHT

COdice / CODE

01235

01236

01237

01293

Portalampada / LAMPHOLDERS

G5

G5

G5

G5

potenza / power

3 x 80W - Ø 16 MM

2 X 49W - 1 X 80W - Ø 16 MM

3 x 80W - Ø 16 MM

3 x 80W - Ø 16 MM

tensione / tension

230 v

230 v

230 v

230 v

ILCOS

fd

fd

fd

fd

REATTORE / control gears

ELETTRONICI INCLUSI

ELETTRONICI INCLUSI

ELETTRONICI INCLUSI

ELETTRONICI INCLUSI

lampadina / BULBS

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

Classe ip / ip class

IP 40

IP 40

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

8,500

8,100

8,300

bianco OPACO / MATT white

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

19

Marchi / Marks

IMQ - CE - F

info

DOPPIA ACCENSIONE

w

330°

196

IP 40 I

8,500

01

19

19

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

DOPPIA ACCENSIONE

DOPPIA ACCENSIONE

DOPPIA ACCENSIONE

DOUBLE SWITCHING

DOUBLE SWITCHING

DOUBLE SWITCHING

NO DIMMER

NO DIMMER

NO DIMMER

ad

r t n

Ø 9,5

MAX 200

w

ELECTRONIC INCLUDED

01

IMQ - CE - F

u s . w

om

c . e

finiture / finish

DOUBLE SWITCHING

.

ua

153

28

45°

45°

45°

45°


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

197


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

198


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


TENDER Asahara Sigeaki 2005

LAMPADE DA SOFFITTO-PARETE IN ESTRUSO D’ALLUMINIO. ORIENTABILITÀ COMPLETA DELLE ALI ILLUMINANTI. PARABOLE A EMISSIONE ASIMMETRICA. ACCENSIONE UNICA. PENDANT-WALL LIGHTING FIXTURES MADE OF DIE-CAST ALUMINIUM. FULLY SWIVELLING LATERAL REFLECTORS. PARABOLIC REFLECTORS

202

WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. SINGLE CIRCUIT ONLY. WAND-/DECKENLEUCHTE AUS STRANGGEPRESSTEM ALU. VOLL AUSRICHTBARE LEUCHTENFLÜGEL. ASYMMETRISCHER REFLEKTRO. EINSTUFENSCHALTUNG. 204

SUSPENSIONS-APPLIQUES EN ALUMINIUM EXTRUDÉ. LES RÉFLECTEURS

COLLECTION

LATÉRAUX SONT COMPLÈTEMENT ORIENTABLES. PARABOLES AVEC

a u .

ÉMISSION ASYMÉTRIQUE. UNE SEULE ALLUMAGE. HANG- EN WANDVERLICHTING IN GEGOTEN ALUMINIUM. TOTALE

m o c

RICHTINGSMOGELIJKHEID VAN DE ZIJDELINGSE REFLECTOREN. PARABOOL MET ASYMMETRISCHE UITSTRALING. EENVOUDIGE SCHAKELAAR.

. e d

PLAFON/APLIQUE EN ESTRUSO DE ALUMINIO. ORIENTABILIDAD

COMPLETA DE LAS ALAS ILUMINANTES. PARABOLA DE EMISION ASIMETRICA. ENCENDIDO UNICO.

a r nt

w

u s . w

w

200


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

201


nome / name

TENDER P 39

descrizione / description

LAMPADA DA PARETE, NO DIMMER WALL LAMP, NO DIMMER

COdice / CODE

05590

Portalampada / LAMPHOLDERS

G5

lampadina / BULBS potenza / power

1 X 39W - Ø 16 MM

tensione / tension

230V

ILCOS

FD

REATTORE / control gear

ELETTRONICO INCLUSO ELECTRONIC INCLUDED

Classe ip / ip class

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,900

a u .

m o c

finiture / finish

. e d

bianco OPACO / MATT white

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

Marchi / Marks

IMQ - CE - F

info

completo di schermo

a r nt

u s . w

in policarbonato

fitted with polycarbonate screen

w

w 45°

90 330°

45°

202

16


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

203


NOME / NAME

TENDER S 39

TENDER S 54

TENDER S 80

descrizione / description

LAMPADA A SOSP. NO DIMMER

LAMPADA A SOSP. NO DIMMER

LAMPADA A SOSP. NO DIMMER

PENDANT LAMP, NO DIMMER

PENDANT LAMP, NO DIMMER

PENDANT LAMP, NO DIMMER

COdice / CODE

01300

01301

01302

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G5

G5

G5

POTENZA / POWER

2 X 39W - Ø 16 MM

2 X 54W - Ø 16 MM

2 X 80W - Ø 16 MM

tensione / tension

230V

230V

230V

ILCOS

FD

FD

FD

REATTORE / control gear

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

CLASSE IP / IP CLASS

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

3,400

3,800

bianco OPACO / MATT white

01

01

GRIGIO argento opaco / matt silver GREY

19

19

MARCHI / MARKS

IMQ - CE - F

ACCESSORI OPZIONALI

COD. / CODE 17144 SP 39

OPTIONAL ACCESSORIES

COPPIA SCHERMI IN

LAMPADINA / BULBS

FINITURE / FINISH

INFO

e.

COD. / CODE 17145 SP 54

COD. / CODE 17146 SP 80

COPPIA SCHERMI IN

COPPIA SCHERMI IN

POLICARBONATO

POLICARBONATO

POLICARBONATO

COUPLE OF POLYCARBONATE

w

COUPLE OF POLYCARBONATE

COUPLE OF POLYCARBONATE

SCREENS

SCREENS

SCREENS

01300 + 17144 = IP 40

01301 + 17145 = IP 40

01302 + 17146 = IP 40 VERSIONE MULTIPOTENZA COD. 01303 MULTIPOWER VERSION CODE 01303

max 200 90 - 120 - 150

204

26

45°

19

IMQ - CE - F

w

45°

01

IMQ - CE - F

u s . w

45°

m o c 4,600

d a r t n

a u .

45°

330°


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

205


KITCHEN GABI PERETTO 2007

LAMPADA INTERAMENTE IN METALLO. LUCE FLUORESCENTE INDIRETTA. 3 ATTACCHI “JACK” PER FARETTI SERIE KRI/KRITER. FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE COMPLETELY MADE OF METAL. INDIRECT LIGHT DISTRIBUTION. 3 “JACK” PLUGS FOR KRI/KRITER SPOTS MOUNTING. LEUCHTE VOLLSTÄNDIG AUS METALL. INDIREKTES FLUORESZENZLICHT. 3 STECKKUPPLUNGEN FÜR SPOTS AUS DER SERIE KRI/KRITER. LAMPE ENTIÈREMENT EN MÉTAL. LUMIÈRE FLUORESCENTE INDIRECTE. 3 ATTACHES À “JACK” POUR LE MONTAGE DE SPOTS KRI/KRITER. DE STRUCTUUR VAN DE LAMP IS HELEMAAL IN METAAL. FLUORESCENT INDIRECT LICHT. 3 “JACK” HAKEN VOOR DE PLAATSING VAN DE KRI/KRITER SPOTS.

a u .

LAMPARA COMPLETAMENTE EN METAL, LUZ FLUORESCENTE INDIRECTA. 3 ENGANCHES “JACK” PARA FOCOS SERIE KRI/KRITER.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

206


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

207


nome / name

KITCHEN

descrizione / description

LAMPADA A SOSPENSIONE PENDANT LAMP

COdice / CODE

01560

Portalampada / LAMPHOLDERS

G5 - G53 (Gu 5,3)

lampadina / BULBS 2 X 80W FL

potenza / power

3 X MAX 75W QR111 (DICHROIC / LED) tensione / tension

230 - 230/12V

ILCOS

FD - HMG - (hrgi - LED)

REATTORE - TRASFORMATORE

ELETTRONICI INCLUSI

control gears - TRANSFORMERS

ELECTRONIC INCLUDED

Classe ip / ip class

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

a u .

m o c

finiture / finish bianco cromo / chrome white

63

Marchi / Marks

CE - F

. e d

a r nt

u s . w

w

MAX 260

w

4

170

18

208

180


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

209


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

210


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

211


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


PROIETTORI & SISTEMI

a u .

S P O T l i g h ts m o

c . e

d a r t n

& SYSTEMs

u s . w

w

w

215


DIAMOND FRANCO LOCATELLI - GABI PERETTO 2007

FARETTI IN PRESSOFUSIONE D’ALLUMINIO, CON BASE O ADATTATORE PER BINARIO, COMPLETAMENTE ORIENTABILI E GIREVOLI. FULLY ADJUSTABLE AND SWIVELLING SPOTS MADE OF DIE-CAST ALUMINIUM, WITH BASE OR ADAPTER FOR RAIL TRACK.

218

STRAHLER AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS, MIT BASIS ODER SCHIENENADAPTER, KOMPLETT AUSRICHTBAR UND DREHBAR. SPOTS EN ALUMINIUM MOULé, AVEC BASE OU ADAPTATEUR POUR RAIL,

220

COMPLÈTEMENT ORIENTABLES ET TOURNANTS.

COLLECTION

SPOTS IN GEGOTEN ALUMINIUM MET EEN BASIS OF EEN ADAPTOR VOOR RAIL, VOLLEDIG ORIËNTEERBAAR EN DRAAIBAAR.

a u .

FOCOS EN PRESOFUSION DE ALUMINIO, CON BASE O ADAPTADOR PARA CARRIL, COMPLETAMENTE ORIENTABLEs Y GIRATORIOs.

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

216


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

217


BiANCO BiANCO

NERO BiANCO 60

NERO 60

NERO 60

NERO

NERO

NOME / NAME

DIAMOND H B

DIAMOND IM 35 B

DIAMOND IM 70 B

DIAMOND LED B

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA DA PLAFONE-PARETE

LAMPADA DA PLAFONE-PARETE

LAMPADA DA PLAFONE-PARETE

LAMPADA DA PARETE

CEILING-WALL LAMP

CEILING-WALL LAMP

CEILING-WALL LAMP

WALL LAMP

CODICE / CODE

01762

01775

01776

01780

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G53

gx 8,5

gx 8,5

LED

MAX 75W QR111

35W CDM R111

70W CDM R111

13W

--

LAMPADINA / BULBS

10/15W–12V–AR 111 LED OR SIMILAR

-

-

-

TENSIONE / TENSION

230/12V

230v

230

230/240V

ILCOS

HMG

MRS/UB

MRS/UB

LED

TRASFORMATORE

ELETTRONICO INCLUSO

-

-

-

transformer

ELECTRONIC INCLUDED

-

-

ALIMENTATORE

-

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

CONTROL GEAR / Driver

-

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

CLASSE IP / IP CLASS

ip 20

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,800

0,840

CROMO LUCIDO / POLISHED CHROME

50

MARCHI / MARKS

ce - f

INFO

w

u s . w

CON BASE / WITH BASE

7,5

20,5

20

218

om

-

ELETTRONICO INCLUSO ELECTRONIC INCLUDED IP 20 I

0,900

0,800

01

01

01

50

50

50

ce - f

ce - f

CE - F

CON BASE / WITH BASE

CON BASE / WITH BASE

CON BASE / WITH BASE Nuovo cablaggio: LED / new extension: led

20

7,5

20

7,5

22

01

w

I

22

BIANCO OPACO / WHITE MATT

.

c . e

d a r t n

FINITURE / FINISH

ua

20

7,5

20,5

POTENZA ­/ POWER


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

219


BiANCO

O

NERO BiANCO 60

NERO 60

NERO NERO 60

NERO

NERO

NOME / NAME

DIAMOND H A

DIAMOND IM 35 A

DIAMOND IM 70 A

DIAMOND LED A

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA DA BINARIO

LAMPADA DA BINARIO

LAMPADA DA BINARIO

LAMPADA DA BINARIO

RAIL LAMP

RAIL LAMP

RAIL LAMP

RAIL LAMP

CODICE / CODE

01767

01765

01766

01768

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G53

gx 8,5

gx 8,5

LED

MAX 75W QR111

35W CDM R111

70W CDM R111

13W

LAMPADINA / BULBS

-

10/15W–12V–AR 111 LED OR SIMILAR

-

-

-

TENSIONE / TENSION

230/12V

230v

230v

230/240V

ILCOS

HMG

MRS/UB

MRS/UB

LED

TRASFORMATORE

ELETTRONICO INCLUSO

-

-

transformer

ELECTRONIC INCLUDED

-

-

ALIMENTATORE

-

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

CONTROL GEAR

-

ELECTRONIC INCLUDED

CLASSE IP / IP CLASS

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,700

0,770

CROMO LUCIDO / POLISHED CHROME

50

MARCHI / MARKS

ce - f

INFO

CON ADATTATORE* BIANCO

u s . w

WITH WHITE ADAPTER*

w

5

24

20

ip 20

IP 20

I

II

0,820

0,700

01

01

01

50

50

50

ce - f

ce - f

CE - F

CON ADATTATORE* BIANCO

CON ADATTATORE* BIANCO

CON ADATTATORE* BIANCO WITH WHITE ADAPTER*

WITH WHITE ADAPTER*

WITH WHITE ADAPTER*

Nuovo cablaggio: LED new extension: led

20

5

20

5

25,5

01

w

e.

25,5

BIANCO OPACO / WHITE MATT

m o c

ELECTRONIC INCLUDED

d a r t n

FINITURE / FINISH

a u .

* Adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *Adapter compatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info. 220

20

5

24

POTENZA / POWER


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

221


KRI Asahara sigeaki 1993

SISTEMA DI FARETTI, SINGOLI O DOPPI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V) IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO ATTACCO “JACK” FACILITA L’INSTALLAZIONE DEL FARETTO SU NUMEROSI TIPI DI SUPPORTO. ASTINA DI SOSTEGNO COD. 01672 PER IMPIEGO UNIVERSALE DEI FARETTI, SOPRATTUTTO IN ORIZZONTALE.

224

LOW-VOLTAGE (12V) SINGLE OR DOUBLE SPOTS LIGHTING SYSTEM OF DIE-CAST ALUMINIUM. FULLY ADJUSTABLE, THEY ARE MOUNTED ON NICKEL PLATED BRASS STEMS OF VARIOUS DROP LENGTHS. AN EFFICIENT “JACK” CONNECTOR ALLOWS SIMPLE MOUNTING OF THE SPOT ON A RANGE OF BEARING SUPPORTS. THE BEARING STEM CODE 01672 ALLOWS THE SPOTS

224

TO BE USED MAINLY HORIZONTALLY. NIEDERVOLT (12 VOLT) SYSTEM MIT EINZEL- ODER DOPPELSTRAHLERN AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. VOLLSTÄNDIG AUSRICHTBAR. PENDEL AUS VERNICKELTEM MESSING IN UNTERSCHIEDLICHEN LÄNGEN.

230

a u .

EINE STECKKUPPLUNG ERLAUBT EINE EINFACHE MONTAGE IN EINE SERIE VON UNTERSCHIEDLICHEN HALTERUNGEN. DER STÜTZARM COD. 01672 ERMÖGLICHT DER UNIVERSELLE GEBRAUCH DES STAHLERS; INSBESONDERE IN DER HORIZONTALEN. 230

m o c

SYSTÈME DE SPOTS, UN OU DEUX RÉFLECTEURS, À TRÈS BASSE TENSION (12V) EN ALUMINIUM MOULÉ. COMPLÈTEMENT ORIENTABLES, ILS SONT MONTÉS SUR TIGES EN LAITON NICKELÉ DE DIFFÉRENTES

. e d

LONGUEURS. UNE ATTACHE À “JACK” FACILITE LE MONTAGE DU SPOT SUR UNE

230

SÉRIE DE SUPPORTS, TIGE DE SUPPORT CODE 01672 POUR UTILISATION UNIVERSELLE COLLECTION

DES SPOTS (SURTOUT EN HORIZONTALE).

a r nt

SYSTEEM VAN EEN OF DUBBELE SPOTS OP LAAGSPANNING (12V) IN GIETALUMINIUM. COMPLEET ORIËNTEERBAAR, OP STANGEN VAN VERSCHILLENDE LENGTES GEMONTEERD IN NIKKEL MESSING. EEN “JACK”HAAK VEREENVOUDIGT DE MONTAGE VAN DE SPOT OP EEN REEKS HOUDERS.

u s . w

HET STEUNSTANGETJE (01672) LAAT TOE DE SPOT OOK IN HORIZONTALE STAND TE GEBRUIKEN. SISTEMA DE FOCOS, INDIVIDUALES O DOBLES, DE BAJA TENSION (12V) EN PRESOFUSION DE ALUMINIO COMPLETAMENTE ORIENTABLEs, ESTAN MONTADOS SOBRE ASTAS DE VARIAS DIMENSIONES. UN BUEN ENGANCHE “JACK” FACILITA LA INSTALACION DEL FOCO SOBRE NUMEROSOS TIPOS

w

DE SOPORTE. ASTA DE SUJECCION COD. 01672 PARA USO UNIVERSAL DE LOS FOCOS,

w

222

SOBRE TODO EN HORIZONTAL.


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

223


nome / NAME

KRI

KRI DOPPIO

descrizione / description

FARETTO CON “JACK”

FARETTO CON “JACK”

SPOT WITH “JACK”

DOUBLE SPOT WITH “JACK”

COdice / CODE 10 cm

BiANCO BiANCO

01690 - NET KG 0,06 NERO BiANCO 60

NEROBiANCO 60

01710 - NET KG 0,11 NERO NERO 60

NERO

01696 - NET KG 0,06

01716 - NET KG 0,12 NERO NERO 60

25 cm

01701 - NET KG 0,06

01715 - NET KG 0,13

50 cm

01700 - NET KG 0,08

01720 - NET KG 0,16

100 cm

01702 - NET KG 0,16

-

Portalampada / LAMPHOLDERS

GU 4 / GU 5,3

GU 4 / GU 5,3

MAX 35W - Ø 35 MM

2 x MAX 35W - Ø 35 MM

MAX 50W - Ø 50 MM

2 x MAX 50W - Ø 50 MM

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

2 x 4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

Tensione / tension

12V

12V

ILCOS

HRGI - led

HRGI - led

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

III

16 cm

NERO

lampadina / BULBS potenza / power

a r nt 01

BIANCO OPACO / WHITE MATT

01

grigio argento opaco / matt silver grey

19

NERO OPACO / MATT BLACK

22

CROMO LUCIDO / polished chrome

50

marchi / marks

w

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232

VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232

PER SUPPORTI VEDI PAGina 240

PER SUPPORTI VEDI PAGina 240

SEE PAGE 240 FOR BEARING

SEE PAGE 240 FOR BEARING

SUPPORTS

SUPPORTS

info

w

m o c

. e d

III

finiture / finish

ACCESSORI / ACCESSORIES

a u .

u s . w

19 22 50

35°

90° 224

8

12 / 19 / 28 / 53

12 / 19 / 28 / 53 / 103

90°

20

45°

45°


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

225


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

226


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

227


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

228


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

229


BiANCO BiANCO

nome / NAME

NERO BiANCO 60

CURVO NEROKRI BiANCO 60

NERO NERO BiANCO 60

CURVO DOPPIO NERO NEROKRI BiANCO 60

NERO NERO 60

NERO

DS NERO NEROKRI60

NERO

FARETTO CON “JACK”

FARETTO CON “JACK”

FARETTO, DOPPIO SNODO, CON “JACK”

SPOT WITH “JACK”, CURVED

DOUBLE SPOT WITH “JACK”, CURVED

DOUBLE JOINT, SPOT WITH “JACK”

COdice / CODE

01703

01721

01730

Portalampada / LAMPHOLDERS

GU 4 / GU5,3

GU 4 / GU5,3

GU 4 / GU5,3

MAX 35W - Ø 35 MM

2 X MAX 35W - Ø 35 MM

MAX 35W - Ø 35 MM

MAX 50W - Ø 50 MM

2 X MAX 35W - Ø 50 MM

MAX 50W - Ø 50 MM

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

2 x 4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR

Tensione / tension

12V

12V

12V

ILCOS

HRGI - LED

HRGI - LED

HRGI - LED

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

III

III

III

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,16

0,22

BIANCO OPACO / WHITE MATT

01

01

grigio argento opaco / matt silver grey

19

19

NERO OPACO / MATT BLACK

22

22

CROMO LUCIDO / polished chrome

50

marchi / marks

IMQ - CE - F

ACCESSORI / ACCESSORIES

VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232

info

descrizione / description

lampadina / BULBS potenza / power

m o c 0,17

finiture / finish

u s . w

01 19 22 50

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232

VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232

ASTINA COMPRESA

ASTINA COMPRESA

ASTINA cod. 01672 inclusa

BEARING SUPPORT INCLUDED

BEARING SUPPORT INCLUDED

STEM CODE 01672 INCLUDED

PER SUPPORTI VEDI PAGina 240

PER SUPPORTI VEDI PAGina 240

PER SUPPORTI VEDI PAGina 240

SEE PAGE 240 FOR SUPPORTS

SEE PAGE 240 FOR SUPPORTS

SEE PAGE 240 FOR SUPPORTS

w

w

e.

ad

r t n 50

a u .

27 35°

90° 68

230

33

33

48

68


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w 90째 45째

45째

231


nome / NAME

Kri . SC Ø 35

Kri . SC Ø 50

Kri . VD Ø 75

Kri . VD Ø 90

descrizione / description

Schermo cilindrico

Schermo cilindrico

Vetro diffusore, trasparente

Vetro diffusore, trasparente

per lampadina Ø 35

per lampadina Ø 50

sabbiato per lampadina Ø 35

sabbiato per lampadina Ø 50

Tubular adjustable baffle

Tubular adjustable baffle

Sandblast transparent

Sandblast transparent diffuser

for Ø 35 bulb

for Ø 50 bulb

diffuser glass for Ø 35 bulb

glass for Ø 50 bulb

COdice / CODE

01656

01655

01651

01650

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,020

0,048

0,036

0,050

BIANCO OPACO / WHITE MATT

01

01

-

-

grigio argento opaco / matt silver grey

19

19

-

-

NERO OPACO / MATT BLACK­­

22

22

-

-

CROMO LUCIDO / polished chrome­­

-

-

50 (anello / ring)

info

regolabile su astina

regolabile su astina

A richiesta anti-uv cod. 01661

A richiesta anti-uv cod. 01660

adjustable on stem

adjustable on stem

on request anti-uv code 01661

on request anti-uv code 01660

finishing / finiture

.

om

c . e

ua

50 (anello / ring)

d a r t n

u s . w

w

w

Ø 4,3

232

Ø 5,9

Ø 7,5

Ø9


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

233


KRITER Asahara sigeaki 1993

SISTEMA DI FARETTI A BASSISSIMA TENSIONE IN PRESSOFUSIONE, CON ANELLO FRANGILUCE IN ESTRUSO D’ALLUMINIO VERNICIATO O CROMATO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO ATTACCO “JACK” PERMETTE L’INSTALLAZIONE DEL FARETTO SU NUMEROSI TIPI DI SUPPORTO. SPOT LIGHTING SYSTEM OF DIE-CAST ALUMINIUM, WITH ANTI-GLARE RING

236

IN EXTRUDED LACQUERED OR CHROMED ALUMINIUM. FULLY ADJUSTABLE, THEY ARE MOUNTED ON NICKEL PLATED BRASS STEMS OF VARIOUS DROP LENGTHS. AN EFFICIENT “JACK” CONNECTOR ALLOWS SIMPLE MOUNTING OF THE SPOT ON A RANGE OF BEARING SUPPORTS.

236

NIEDERVOLT (12 VOLT) SYSTEM MIT STRAHLER AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS MIT BLENDERING AUS STRANGGEPRESSTEN PROFILE LACKIERT

COLLECTION

ODER VERCHROMT. VOLLSTÄNDIG AUSRICHTBAR. PENDEL AUS VERNICKELTEM MESSING IN UNTERSCHIEDLICHEN LÄNGEN. EINE STECKKUPPLUNG ERLAUBT EINE EINFACHE MONTAGE

a u .

IN EINE SERIE VON UNTERSCHIEDLICHEN HALTERUNGEN.

SYSTÈME DE SPOTS À TRÈS BASSE TENSION AVEC ANNEAU BRISE-LUMIÈRE EN ALUMINIUM EXTRUDÉ

m o c

LAQUÉ OÙ CHROMÉ. COMPLÈTEMENT ORIENTABLES, ILS SONT MONTÉS SUR TIGES EN LAITON

NICKELÉ DE DIFFÉRENTES LONGUEURS. UNE ATTACHE À “JACK” FACILITE LE MONTAGE DU SPOT SUR UNE SÉRIE DE SUPPORTS.

. e d

SYSTEEM VAN EEN OF DUBBELE SPOTS OP LAAGSPANNING IN GIETALUMINIUM MET

LICHTFILTERRING IN GEËXTRUDEERD ALUMINIUM, BIJZONDER GESCHIKT VOOR HET CREËREN

VAN LICHTACCENTEN. COMPLEET ORIËNTEERBAAR, OP STANGEN VAN VERSCHILLENDE LENGTES

a r nt

GEMONTEERD IN NIKKEL MESSING. EEN “JACK” HAAK VEREENVOUDIGT DE MONTAGE VAN DE SPOT OP EEN REEKS HOUDERS.

u s . w

SISTEMA DE FOCOS A BAJA TENSIOn EN PRESOFUSION, CON ANILLO ANTI-DESLUMBRAMIENTO EN ESTRUSO DE ALUMINIO BARNIZADO O CROMADO. COMPLETAMENTE ORIENTABLES ESTAN MONTADOS SOBRE ASTAS NIQUELADAS DE VARIAS DIMENSIONES. UN BUEN ENGANCHE “JACK” PERMITE LA INSTALACION DEL FOCO SOBRE NUMEROSOS TIPOS DE SOPORTE.

w

w

234


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

235


KRITER

nome / NAME descrizione / description

BiANCO

KRITER DOPPIO

FARETTO CON “JACK”

NERO BiANCO SPOT60 WITH “JACK”

FARETTO CON “JACK”

NERO NERO 60SPOT WITH “JACK” NERO DOUBLE

COdice / CODE 10 cm

06090 - NET KG 0,16

06130 - NET KG 0,32

16 cm

06096 - NET KG 0,17

06136 - NET KG 0,33

25 cm

06100 - NET KG 0,18

06140 - NET KG 0,34

50 cm

06110 - NET KG 0,21

06150 - NET KG 0,37

100 cm

06120 - NET KG 0,27

-

Portalampada / LAMPHOLDERS

G53

G53

lampadina / BULBS MAX 75W QR111

2 X MAX 50W QR111

2 x 10/15W –12V – AR111 LED OR SIMILAR

2 x10/15W – 12V – AR111 LED OR SIMILAR

Tensione / tension

12V

12V

ILCOS

HMG - LED

HMG - LED

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

III

III

finiture / finish

01

BIANCO OPACO / WHITE MATT

19

grigio argento opaco / matt silver grey

63 CORPO BIANCO, ANELLO CROMO

potenza / power

bianco CROMO / white chrome

m o c

. e d

a r nt 01 19

u s . w

WHITE BODY, CHROME RING

63 CORPO BIANCO, ANELLO CROMO WHITE BODY, CHROME RING

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

info

PER SUPPORTI VEDI PAG. 240

w

PER SUPPORTI VEDI PAG. 240

SEE PAGE 240 FOR BEARING

SEE PAGE 240 FOR BEARING

SUPPORTS

SUPPORTS

35°

90°

236

14

16,5 / 24 / 33 / 58

15 / 22,5 / 31,5 / 56,5 / 106,5

marchi / marks

w

a u .

30

45°

45°


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

238


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

239


nome / NAME

KRI-KRITER ASTINA SOSTEGNO

GTS C/S

GTS

GTS C/PIASTRA TONDA

GTS C/PIASTRA QUADRATA

descrizione / description

IN OTTONE CROMATO

GRUPPO SINGOLO CON STAFFA

GRUPPO CON TRASFORMATORE

GRUPPO GTS CON PIASTRA

GRUPPO GTS CON PIASTRA

BEARING STEM

E TRASFORMATORE

E PRESA “JACK”

TONDA

QUADRATA

IN CHROMED BRASS

SINGLE SPOT UNIT WITH

SINGLE SPOT UNIT WITH

“GTS” WITH ROUND PLATE

“GTS” WITH SQUARE PLATE

STIRRUP, TRANSFORMER AND

TRANSFORMER AND

“JACK” PLUG

“JACK” PLUG

01751

01647

01760

01761

TENSIONE / TENSION

230-240/12V

230-240/12V

230-240/12V

230-240/12V

TRASFORMATORE

20-105W ELETTRONICO INCL.

20-105W ELETTRONICO INCL.

20-105W ELETTRONICO INCL.

20-105W ELETTRONICO INCL.

COdice / CODE

01672

20-105W ELECTRONIC INCL.

20-105W ELECTRONIC INCL.

20-105W ELECTRONIC INCL.

20-105W ELECTRONIC INCL.

0,025

0,400

0,253

0,650

0,750

BIANCO OPACO / WHITE MATT

-

01

01

01

GRIGIO ARGENTO OPACO

-

19

19

NERO OPACO / MATT BLACK­­

-

22

22

CROMO / chrome­­

50

-

-

bianco CROMO / white chrome

-

-

TRANSFORMER PESO NET. KG / KG NET WEIGHT

a u .

finiture / finish

-

MATT silver grey

w

u s . w

w

240

c . e

ad

r t n

­

info

om

-

A RICHIESTA SENZA TRASFORMATORE COD. 01644 ON REQUEST WITHOUT TRANSFORMER CODE 01644

01 -

-

-

-

-

63

63


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

241


nome / NAME

ADATTATORE PER BARRA B/T

TR EL 20÷105W

SUPPORTO LETTURA TR 50÷160W

descrizione / description

TIPO BBT 24

TRASFORMATORE CON

DA TERRA CON PRESA “JACK”

KRI ADAPTER FOR SINGLE

ADATTATORE*, PER BINARIO

FLOOR SUPPORT

CIRCUIT RAIL TRACK - BBT 24

TRIFASE

WITH “JACK” PLUG

TRANSFORMER WITH ADAPTER*, FOR THREE-CIRCUIT RAIL COdice / CODe

01649

01909

01673

TENSIONE / TENSION

-

230-240/12V

-

PESO NET. KG / KG NET WEIGHT

0,009

0,200

2,800

BIANCO OPACO / WHITE MATT

01

01

01

GRIGIO ARGENTO OPACO

-

-

19

NERO OPACO / MATT BLACK­­

22

22

-

info

COMPLETO DI PRESA “JACK”

COMPLETO DI PRESA “JACK”

TRASFORMATORE 50÷160W

WITH “JACK” PLUG

WITH “JACK” PLUG

(230/12V) E DIMMER COMPRESI

finiture / finish

a u .

MATT silver grey

*Adattatore compatibile con marche.

*Adapter compatible with nokia,

u s . w

eutrac and other rail tracks

w

w

242

50÷160W TRANSFORMER (230/12V)

a r nt

binari, nokia eutrac e altre

brands.

. e d

m o c

AND DIMMER INCLUDED


nome / NAME

SUPPORTO SST

MINI-SUPPORTO INCASSO

MINI-SUPPORTO “JACK”

SUPPORTO MOLLA

SUPPORTO INCASSO

descrizione / description

CONTENITORE SENZA

C/”JACK”

CON PRESA “JACK”

MINI-SUPPORTO “JACK”

CON PRESA “JACK”

TRASFORMATORE CON PRESA

CON PRESA “JACK”

MINI-SUPPORT WITH

ESCLUSO

MINI-SUPPORT WITH

“JACK”.

RECESSED MINI SUPPORT WITH

“JACK” PLUG

SPRING WITHOUT

“JACK” PLUG

BEARING SUPPORT WITHOUT

“JACK” PLUG

MINI-SUPPORT “JACK”

TRAFO WITH “JACK” PLUG.

EXCLUDED

COdice / CODE

01642

01675

01657

01643

01652

PESO NET. KG / KG NET WEIGHT

0,065

0,037

0,020

0,017

0,083

BIANCO OPACO / WHITE MATT

01

01

01

01

01

GRIGIO ARGENTO OPACO

19

19

19

19

19

22

22

22

22

PER PANNELLI ACCESSIBILI DAL

PER PANNELLI

PER MONTAGGIO

PER CONTROSOFFITTO

RETRO, SPESSORE MAX 40 MM

ACCESSIBILI DAL RETRO,

SUPPORTO “JACK”

NON ACCESSIBILE DAL

FOR PANEL, ACCESSIBLE FROM

SPESSORE MAX 5 MM.

SU PANNELLI NON

RETRO, SPESSORE

BEHIND, 40 MM MAX

FOR PANEL, ACCESSIBLE

ACCESSIBILI DAL RETRO,

MAX 30 MM

FROM BEHIND, FOR 5 MM

CON SPESSORE 4÷15 MM.

FOR SUSPENDED CEILING

MAX THICKNESS

FOR MOUNTING OF

WITHOUT REAR ACCESS,

MINI-”JACK” SUPPORT ON

30 MM MAX THICKNESS

finiture / finish

a u .

MATT silver grey NERO OPACO / MATT BLACK­­

info

THICKNESS

ad

r t n

u s . w

e.

m o c

22

A PANEL WITHOUT REAR ACCESS, FOR 4÷15 MM THICK PANELS

w

w

243


KARMA Asahara Sigeaki 1997

SISTEMA DI APPARECCHI ORIENTABILI, DA BINARIO TRIFASE, SEMINCASSO, PARETE-PLAFONE, SOFFITTO E TERRA, PER LAMPADE ALOGENE A TENSIONE DI RETE E AD ALOGENURI METALLICI. ALIMENTATORI ELETTROMECCANICI O ELETTRONICI. PARABOLA A EMISSIONE ASIMMETRICA. SYSTEM OF HALOGEN OR METAL HALIDE ADJUSTABLE LIGHTING FIXTURES FOR THREE-CIRCUIT RAIL TRACK. SEMIRECESSED, WALL-CEILING MOUNT, PENDANT AND FLOOR VERSIONS.

246

ELECTROMECHANICAL OR ELECTRONIC CONTROL GEAR. PARABOLIC REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. SYSTEM AUS ORIENTIERBAREN STRAHLERN FÜR 3-PHASEN STROMSCHIENEN, HALBEINBAU-,

246

DECKEN/WAND- UND PENDELMONTAGE SOWIE ALS STEHLEUCHTE. FÜR HOCHVOLT HALOGENLAMPEN UND METALLDAMPFLAMPEN. REFLEKTOR MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG. KONVENTIONELLE ODER ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE. 248

a u .

SYSTÈME D’APPAREILS D’ÉCLAIRAGE ORIENTABLES POUR LAMPES HALOGÈNES ET À IODURES

MÉTALLIQUES, DISPONIBLES POUR RAIL TRIPHASÉ, EN SEMI- ENCASTRÉS, APPLIQUES-PLAFONNIERS, SUSPENSIONS ET LAMPADAIRES. GROUPES D’ALIMENTATION ÉLECTROMÉCANIQUES OU 248

m o c

ÉLECTRONIQUES. PARABOLE AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE.

SYSTEEM VAN ORIËNTEERBARE VERLICHTINGSAPPARATEN VOOR HALOGEENLAMPEN IN

. e d

METAALACHTIGE IODIUM, VERKRIJGBAAR VOOR DRIEFAZIG RAIL, HALF INBOUW-, WAND/PLAFOND-,

252

HANG-, EN STAANLAMPEN. ELECTROMECHANISCHE OF ELECTRONISCHE VOEDINGSGROEPEN. REFLECTOR MET ASYMETRISCHE LICHTSPREIDING.

a r nt

SISTEMA DE APARATOS ORIENTABLES, PARA RIEL TRIFASICO, SEMIEMPOTRABLES, PARED-TECHO,

254

SUSPENSIÓN Y DE PIE, PARA BOMBILLAS ALOGENAS Y ALOGENUROS METALICOS, ALIMENTADORES ELECTROMECANICOS Y ELECTRONICOS. PARABOLA DE EMISION ASIMETRICA.

u s . w

256

258

COLLECTION

w

w

244


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

245


nome / NAME

Karma im 70 SI

Karma im 150 SI

Karma H B

descrizione / description

lampada a semincasso

lampada a semincasso

lampada da parete-plafone

semirecessed lamp

semirecessed lamp

wall-ceiling lamp

COdice / CODE

01834

01836

01830

Portalampada / LAMPHOLDERS

RX7s

RX7s

R7s - 114 mm

potenza max / max power

70W

150W

300W

tensione / tension

230V

230V

230V

ILCOS

md

md

Hd

alimentatore / control gear

remoto escl. / remote excl.

remoto escl. / remote excl.

-

Classe ip / ip class

ip 40

ip 40

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

ii

ii

ii

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,100

1,200

0,800

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / matt silver grey

19

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

63

marchi / marks

imq - ce - f

info

MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI A

lampadina / BULBS

m o c

finiture / finish

MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI A

con base / with base

ANCHORING SPRINGS SUITABLE

FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE

FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE

SUSPENDED CEILING (SEE SKETCH)

SUSPENDED CEILING (SEE SKETCH)

Ø 14

Ø 9,5

180°

22

26

Ø 14

26 0,6 - 2

0,2 - 0,5

63

imq - ce - f

ANCHORING SPRINGS SUITABLE

21

19

imq - ce - f

DIVERSI SPESSORI DI CONTROSOFFITTO

w

Ø 12,7

e.

DIVERSI SPESSORI DI CONTROSOFFITTO

w Ø 12,2

01

d a r t n

u s . w

a u .

23

21 30°

246


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

247


nome / NAME

Karma h b/t

Karma TEOREMA

descrizione / description

lampada da plafone

lampada da parete

ceiling lamp

wall lamp

COdice / CODE

01829

01970

Portalampada / LAMPHOLDERS

R7s - 114 mm

R7s - 114 mm

potenza max / max power

300W

300W

tensione / tension

230V

230V

ILCOS

Hd

Hd

Classe ip / ip class

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

ii

ii

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,000

1,100

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / matt silver grey

19

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

63

marchi / marks

imq - ce - f

info

con base E TIGE /

lampadina / BULBS

a u .

finiture / finish

Ø 9,5

imq - ce - f

con base, tige e supporto parete with base, stem and bearing support

w

w

85

300°

. e d

a r nt

u s . w

with base and stem

m o c

85 90°

248

70°

21


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

249


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

250


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

251


nome / NAME

KARMA IM 70 B EL

KARMA IM 150 B EL

descrizione / description

LAMPADA DA PLAFONE-PARETE

LAMPADA DA PLAFONE-PARETE

CEILING-WALL LAMP

CEILING-WALL LAMP

COdice / CODE

01832

01838

Portalampada / LAMPHOLDERS

RX7s

RX7s

potenza max / max power

70W

150W

Tensione / tension

230V

230V

ILCOS

MD

MD

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

elettronico incluso

elettronico incluso

ELECTRONIC INCUDED

ELECTRONIC INCUDED

Classe ip / ip class

IP 40

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,300

2,500

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / matt silver grey

19

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

marchi / marks

IMQ - CE - F

info

CON BASE / WITH BASE

lampadina / BULBS

a u .

m o c

finiture / finish

. e d

a r nt 63

IMQ - CE - F

u s . w

CON BASE / WITH BASE

w

w 30°

30°

24,5

21

252

24,5

33

30° 33

30°

23

90°


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

253


nome / NAME

KARMA H TERRA

KARMA IM 150 TERRA EL

descrizione / description

lampada da terra

LAMPADA DA TERRA

FLOOR LAMP

FLOOR LAMP

COdice / CODE

03518

03520

Portalampada / LAMPHOLDERS

R7s - 114 mm

RX7s

potenza max / max power

max 300W

150W

Tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HD

MD

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

-

elettronico incluso

lampadina / BULBS

ELECTRONIC INCUDED Classe ip / ip class

ip 20

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

8,600

10,300

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / matt silver grey

19

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

marchi / marks

IMQ - CE - F

info

DIMMER DA PIEDE

a u .

m o c

finiture / finish

. e d

a r nt 63

IMQ - CE - F

u s . w

FLOOR MOUNTED DIMMER

LED DI SEGNALAZIONE ACCENSIONE MAINS INDICATOR LED

w

90째

w

31 x 21

254

185

23

185

21

31 x 21


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

255


nome / NAME

KARMA H A

KARMA H A/T

descrizione / description

LAMPADA DA BINARIO

LAMPADA DA BINARIO

RAIL LAMP

RAIL LAMP

COdice / CODE

01820

01827

Portalampada / LAMPHOLDERS

R7s - 114 mm

R7s - 114 mm

potenza max / max power

max 300W

max 300W

Tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HD

HD

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,800

1,000

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / matt silver grey

19

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

63

marchi / marks

IMQ - CE - F

info

CON ADATTATORE* BIANCO

lampadina / BULBS

a u .

finiture / finish

u s . w

CON ADATTATORE* BIANCO E TIGE

WITH WHITE ADAPTER* AND STEM

COD. 01822

COD. 01828

CON ADATtATORE* NERO

CON ADATTATORE* NERO E TIGE

CODE 01822 WITH BLACK

CODE 01828 WITH BLACK

ADAPTER*

ADAPTER* AND STEM

82

26,5

w

w

. e d

a r nt IMQ - CE - F

WITH WHITE ADAPTER*

180째

m o c

21

30째

21

256

*Adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *Adapter compatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

300째

90째

70째

257


nome / NAME

KARMA IM 70 A EL

KARMA IM 150 A EL

LAMPADA DA BINARIO*

LAMPADA DA BINARIO*

RAIL LAMP*

RAIL LAMP*

COdice / CODE

01831

01837

Portalampada / LAMPHOLDERS

RX7s

RX7s

potenza max / max power

70W

150W

Tensione / tension

230V

230V

ILCOS

MD

MD

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

elettronico incluso

elettronico incluso

ELECTRONIC INCUDED

ELECTRONIC INCUDED

Classe ip / ip class

IP 40

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,500

2,600

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / matt silver grey

19

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

marchi / marks

IMQ - CE - F

info

ADATTATORE ELETTRICO SEPARATO

descrizione / description

lampadina / BULBS

m o c

finiture / finish

30°

21

258

SEPARATED ELECTRICAL ADAPTER

24,5

33

30°

ADATTATORE ELETTRICO SEPARATO

24,5

33

30°

a r nt IMQ - CE - F

u s . w

w

30°

. e d

63

SEPARATED ELECTRICAL ADAPTER

w

a u .

23

*Adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *Adapter compatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.

90°


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

259


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

261


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


KRISMA Asahara Sigeaki 1997

SISTEMA DI FARETTI ORIENTABILI, SINGOLI O DOPPI, PER LAMPADE ALOGENE A TENSIONE DI RETE E AD ALOGENURI METALLICI, DA BINARIO TRIFASE, SEMINCASSO, PARETE-PLAFONE. LE ASTINE CROMATE, FISSATE AL CORPO, CONSENTONO IL MONTAGGIO DI UNA SERIE DI ACCESSORI: ANELLI, VETRI DIFFUSORE E SCHERMI. SYSTEM OF HALOGEN OR METAL HALIDE SINGLE OR DOUBLE ADJUSTABLE SPOTLIGHTS.

266

THREE-CIRCUIT RAIL TRACK MOUNTED, SEMIRECESSED OR WALL-CEILING MOUNTING. TWO CHROMED STEMS, FIXED TO THE BODY ALLOW THE MOUNTING OF VARIOUS ACCESSORIES: RINGS, GLASS DIFFUSERS AND BAFFLES.

266

SYSTEM MIT AUSRICHTBAREN STRAHLERN, 1-FACH ODER 2-FACH, FÜR HOCHVOLT HALOGENLAMPEN UND METTALDAMPFLAMPEN, FÜR DREIPHASENSCHIENE, HALBEINBAU, WAND/DECKE. ZWEI SEITLICHE CHROMSTANGEN ERMÖGLICHEN DIE BEFESTIGUNG OPTIONALER ZUBEHÖRTEILE: BLENDSCHUTZRINGE, SCHIRME UND GLASDIFFUSOREN.

266

a u .

SYSTÈME DE SPOTS ORIENTABLES, UN OU DEUX RÉFLECTEURS, POUR LAMPES HALOGÈNES ET À IODURES MÉTALLIQUES. DISPONIBLES POUR RAIL TRIPHASÉ, EN SEMI-ENCASTRÉS,

m o c

APPLIQUES-PLAFONNIERS. LES TIGES CHROMÉES, FIXÉES AU CORPS, PERMETTENT LE MONTAGE

270

D’UNE SÉRIE D’ACCESSOIRES: ANNEAUX, VERRES DIFFUSEURS ET ÉCRANS.

. e d

SYSTEEM VAN EEN/DUBBELE RICHTBARE SPOTS VOOR DRIEFAZIGE RAIL, HALF INBOUW-, WAND/ PLAFOND-, STAANLAMPEN. VOORZIEN VOOR HALOGEENLAMPEN EN METAALACHTIGE

270

JODIDE GLOEILAMP. 2 CHROOMSTANGEN ZIJN AAN HET TOESTEL BEVESTIGD OM ACCESSOIRES TE MONTEREN: RING, DIFFUSORGLAS EN SCHERM.

a r nt

272

SISTEMA DE FOCOS ORIENTABLES, INDIVIDUALES O DOBLES, PARA BOMBILLAS ALOGENAS A TENSIÓN DE RED Y ALOGENUROS METALICOS, PARA CARRIL TRIFASICO, SEMIEMPOTRADO,

u s . w

PARED-TECHO. LAS BARRITAS CROMADAS, FIJADAS AL CUERO, CONSIENTEN EL MONTAJE DE UNA SERIO DE ACCESORIOS. ANILLOS, CRISTAL DIFUSOR Y PANTALLA DE PROTECCIÓN.

272

w

276

278

w COLLECTION

264


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

265


nome / NAME

KRISMA H B

KRISMA IM 70 AR

KRISMA H DOPPIO B

KRISMA H QUATTRO B

descrizione / description

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE­­­

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

ALOGENA / LED

IODURI METALLICI

ALOGENA

ALOGENA / LED

WALL-CEILING LAMP

WALL-CEILING LAMP

WALL-CEILING LAMP

WALL-CEILING LAMP

LED / HALOGEN

METAL HALIDE

HALOGEN

LED / HALOGEN

COdice / CODE

01810

01803

01806

01807

Portalampada / LAMPHOLDERS

E 27

E 27

E 27

E 27

MAX 100W - PAR 30

70W - PAR 30

2 x max100W - PAR 30

4 X MAX 100W - PAR 30

lampadina / BULBS potenza / power

12W – PAR30 – LED

-

-

4 X 12W – PAR30 – LED

Tensione / tension

230V

230V

230V

230V

ILCOS

HEGPAR - LED

MR

HEGPAR

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

-

REMOTO ESCLUSO

-

-

REMOTE EXCLUDED

-

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,400

0,400

HEGPAR - LED

.

om

-

IP 20

c . e II

I

0,650

2,100

01

01

01

19

19

19

63

63

63

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

d a r t n

finiture / finish

ua

bianco opaco / matt white

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

marchi / marks

IMQ - CE - F

ACCESSORI / ACCESSORIES

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

info

w

CON BASE / WITH BASE

con base

CON BASE

DOUBLE SPOT, WITH BASE

FOUR SPOTS, WITH BASE

u s . w

CON BASE / WITH BASE

w

Ø 9,5

Ø 9,5

Ø 9,5

Ø 13

18

19

180°

18,5

18,5

30

180°

18

47 65

266


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w 120째

300째

267


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

268


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

269


nome / NAME

KRISMA H B/T

KRISMA H DOPPIO B/T

KIT SUPPORTO PARETE

descrizione / description

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

ACCESSORIO PER APPLICAZIONE A PARETE

ALOGENA / LED

ALOGENA / LED

ACCESSORY FOR WALL BEARING SUPPORT

WALL/CEILING LAMP, LED / HALOGEN

WALL/CEILING LAMP, LED / HALOGEN

COdice / CODE

01860

01862

Portalampada / LAMPHOLDERS

E 27

E 27

MAX 100W - PAR 30

2 X MAX 100W PAR 30

12W – PAR 30 – LED

2 X12W – PAR 30 – LED

Tensione / tension

230V

230V

ILCOS

HEGPAR - LED

HEGPAR - LED

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

-

--

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,600

0,900

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

cromo lucido / polished chrome

-

Bianco-cromo / chrome-White

63

marchi / marks

IMQ - CE - F

ACCESSORI / ACCESSORIES

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

info

CON BASE E TIGE

w

CON BASE E TIGE

WITH BASE AND STEM

DOUBLE SPOT,

87918

lampadina / BULBS potenza / power

a u .

m o c

. e d

finiture / finish

w

-

u s . w

IMQ - CE - F

WITH BASE AND STEM

Ø 9,5

Ø 9,5

70,5

180°

120°

270 300°

18

47

-

50 -

63

70,5

180°

a r nt 19


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

271


nome / NAME

KRISMA IM 70 SI

KRISMA IM 70 DOPPIO SI

descrizione / description

SEMINCASSO, ioduri metallici

SEMINCASSO, ioduri metallici

SEMIRECESSED, metal halide

SEMIRECESSED DOUBLE, metal halide

COdice / CODE

01863

01811

Portalampada / LAMPHOLDERS

E 27

E 27

potenza / power

70W - PAR 30

2 X 70W - PAR 30

Tensione / tension

230V

230V

ILCOS

MR

MR

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,550

0,800

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

63

marchi / marks

IMQ - CE - F

ACCESSORI / ACCESSORIES

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

info

MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI

lampadina / BULBS

a u .

m o c

finiture / finish

a r nt IMQ - CE - F

u s . w

A DIVERSI SPESSORI DI

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280 MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI A DIVERSI SPESSORI DI

CONTROSOFFITTO (VED. DISEGNO)

CONTROSOFFITTO (VED. DISEGNO)

ANCHORING SPRINGS SUITABLE

ANCHORING SPRINGS SUITABLE

FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE

FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE

SUSPENDED CEILING (SEE SKETCH)

SUSPENDED CEILING (SEE SKETCH)

w

Ø 14

17,5

Ø 14

Ø 12,2

272

0,6 - 2

0,2 - 0,5

16

w

. e d

Ø 12,7

18

47


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

180째

120째

180째

300째

273


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

274


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


KRISMA IM 70 A EL

nome / NAME

KRISMA IM 70 DOPPIO A EL

KRISMA IM 70 B EL

KRISMA IM 70 DOPPIO B

LAMPADA DA BINARIO*

LAMPADA DA BINARIO*

LAMPADA DA PLAFONE-PARETE

LAMPADA DA PLAFONE-PARETE

IODURI METALLICI

IODURI METALLICI

IODURI METALLICI

IODURI METALLICI

RAIL LAMP*, metal halide

RAIL LAMP*, DOUBLE metal halide

CEILING-WALL LAMP, metal halide

CEILING-WALL LAMP, DOUBLE, metal halide

COdice / CODE

01817

01865

01818

01867

Portalampada / LAMPHOLDERS

E 27

E 27

E 27

E 27

potenza / power

70W - PAR 30

2 X 70W - PAR 30

70W - PAR 30

2 X 70W - PAR 30

Tensione / tension

230V

230V

230V

230V

ILCOS

MR

MR

MR

MR

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

descrizione / description

lampadina / BULBS

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

I

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

IP 20

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,800

ELECTRONIC INCLUDED

.

om

I

IP 20

1,550

c . e

finiture / finish

01

01

19

19

-

63

-

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

CON ADATTATORE ELETTRICO

CON ADATTATORE ELETTRICO

con base / with base

con base / with base

SEPARATO / WITH SEPARATED

SEPARATO / WITH SEPARATED

ELECTRICAL ADAPTER

ELECTRICAL ADAPTER

bianco opaco / matt white

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

marchi / marks

IMQ - CE - F

ACCESSORI / ACCESSORIES

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

info

01

d a r t n 19

u s . w

w

w

ua

* adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite.

* adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.

24,5

50

24,5

50

300째

276

41

75

41

23

23

23

120째

75


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

277


nome / NAME

KRISMA H A

descrizione / description

KRISMA H DOPPIO A

KRISMA H A/T

KRISMA H DOPPIO A/T

DA BINARIO, ALOGENA / LED

DA BINARIO, ALOGENA / LED

DA BINARIO, ALOGENA / LED

DA BINARIO, ALOGENA / LED

RAIL LAMP, LED / HaLOGEN

RAIL LAMP, DOUBLE, LED / HaLOGEN

RAIL LAMP, LED / HaLOGEN

RAIL LAMP, DOUBLE, LED / HaLOGEN

COdice / CODE

01800

01804

01840

01845

Portalampada / LAMPHOLDERS

E 27

E 27

E 27

E 27

MAX 100W - PAR 30

2 X MAX 100W - PAR 30

MAX 100W - PAR 30

2 X MAX 100W - PAR 30

lampadina / BULBS potenza / power

12W – PAR30 – LED

2 X 12W – PAR30 – LED

2 X 12W – PAR30 – LED

2 X 12W – PAR30 – LED

Tensione / tension

230V

230V

230V

230V

ILCOS

HEGPAR - LED

HEGPAR - LED

HEGPAR - LED

HEGPAR - LED

Classe ip / ip class

IP 20

IP 20

IP 20

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,400

0,600

0,650

bianco opaco / matt white

01

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

Bianco-cromo / chrome-White

63

63

marchi / marks

IMQ - CE - F

ACCESSORI / ACCESSORIES

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

WITH WHITE ADAPTER*

01

19

19

63

63

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280

e.

CON ADATTATORE* BIANCO

CON ADATTATORE* BIANCO E TIGE

CON ADATTATORE* BIANCO E TIGE

WITH WHITE ADAPTER* AND STEM

WITH WHITE ADAPTER* AND STEM

COD. 01802 VERSIONE CON

COD. 01805 VERSIONE CON

COD. 01850 VERSIONE CON

COD. 01846 VERSIONE CON

ADATTATORE* NERO

ADATTATORE* NERO

ADATTATORE* NERO E TIGE

ADATTATORE* NERO E TIGE

CODE 01802 VERSION WITH

CODE 01805 VERSION WITH BLACK

CODE 01850 VERSION WITH BLACK

CODE 01846 VERSION WITH BLACK

BLACK ADAPTER*

ADAPTER*

ADAPTER* AND STEM

ADAPTER* AND STEM

180°

21

17,5

47

74

18

69,5

180°

0,800

WITH WHITE ADAPTER*

w

w

II

01

d a r t n

u s . w

CON ADATTATORE* BIANCO

info

.

m o c

finiture / finish

ua

120°

278 300°

18

*adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.

47


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

279


nome / NAME

KRISMA . ANELLO

KRISMA . ANELLO C/VD

KRISMA . SC

KRISMA . SC ASIMMETRICO

descrizione / description

ANELLO ANTI-ABBAGLIAMENTO

ANELLO ANTI-ABBAGLIAMENTO

SCHERMO CILINDRICO

SCHERMO CILINDRICO

ANTI-GLARE RING

CON VETRO DIFFUSORE

TUBULAR BAFFLE

ASIMMETRICO TUBULAR ASYMMETRIC BAFFLE

ANTI-GLARE ring WITH GLASS DIFFUSER 01880

01875

01890

01885

bianco opaco / matt white

01

01

01

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

19

19

cromo lucido / polished chrome

50

50

50

50

info

ANELLO IN ALLUMINIO

ANELLO IN ALLUMIINIO

SCHERMO IN ALLUMINIO

RING OF ALUMINIUM

E VETRO SABBIATO

BAFFLE OF ALUMINIUM

RING OF ALUMINIUM AND

m o c

CODE / COdice

finiture / finish

SANDBLAST GLASS

.

ua

SCHERMO IN ALLUMINIO BAFFLE OF ALUMINIUM

. e d

a r nt

u s . w

w

w

ø 10,7

280

2,2

ø 10,7

2,2

ø 10,6

10

ø 10,6

12


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

281


KRISMA G12 Asahara Sigeaki 1997

SISTEMA DI FARETTI ORIENTABILI, PER LAMPADE AD ALOGENURI METALLICI, DA BINARIO TRIFASE, SEMINCASSO, PLAFONE-PARETE. PARABOLE: AMPIEZZA CONO LUCE 16° O 38°. COMPLETI DI ANELLO E VETRO DIFFUSORE. SYSTEM OF METAL HALIDE SINGLE ADJUSTABLE SPOTLIGHTS. THREE-CIRCUIT RAIL TRACK MOUNTED, SEMIRECESSED OR WALL-CEILING MOUNTING. REFLECTOR OPTICS: 16° AND 38°

284

BEAM ANGLE. FITTED WITH. ANTI-GLARE RING AND PROTECTIVE GLASS. SYSTEM MIT AUSRICHTBAREN STRAHLERN FÜR METALLDAMPFLAMPEN, FÜR DREIPHASENSCHIENE, HALBEINBAU, DECKE/WAND. REFLEKTOREN: ABSTRAHLWINKEL 16° ODER 38°.

284

KOMPLETT MIT BLENDSCHUTZRING UND GLASDIFFUSOR. SYSTÈME DE SPOTS ORIENTABLES POUR LAMPES À IODURES MÉTALLIQUES. DISPONIBLES VERSIONS POUR RAIL TRIPHASÉ, EN SEMI-ENCASTRÉES, PLAFONNIERS-APPLIQUES.

286

a u .

PARABOLE: FAISCEAUX DE LUMIÈRE DE 16° ET 38°. ÉQUIPÉS D’ANNEAU ET VERRE DIFFUSEUR.

SYSTEEM VAN ORIËNTEERBARE SPOTS VOOR JODIDE METAALACHTIGE LAMPEN VOOR DRIEFAZIGE 288

m o c

RAIL, HALF INBOUW-, WAND-, OF PLAFONDBEVESTIGING. DE PARABOLEN ZIJN VERKRIJGBAAR MET LICHTBUNDEL 16° EN 38°.

COLLECTION

. e d

SISTEMA DE FOCOS ORIENTALBES, PARA BOMBILLAS DE ALOGENUROS METALICOS, PARA CARRIL TRIFASICO, SEMIEMPOTRADO, PARED-TECHO. PARABOLA: AMPLITUD DEL CONO DE 16º O 38º COMPLETO DE ANILLO Y CRISTAL DIFUSOR.

a r nt

w

u s . w

w

282


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

283


NOME / NAME

KRISMA G12 AR - 16°

KRISMA G12 SI - 16°

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

LAMPADA A SEMINCASSO

WALL-CEILING LAMP

SEMIRECESSED LAMP

CODICE / CODE

01944

01948

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G12

G12

POTENZA / POWER

35 - 70 - 150W

35 - 70 - 150W

TENSIONE / TENSION

230V

230V

ILCOS

MT

MT

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.

REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.

CLASSE IP / IP CLASS

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

II

II

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

0,650

0,700

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

MARCHI / MARKS

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

INFO

CON BASE

LAMPADINA / BULBS

a u .

m o c

FINITURE / FINISH

a r nt

DISPONIBILE VERSIONE CON

DISPONIBILE VERSIONE CON PARABOLA 38° COD. 01945

u s . w

WITH BASE MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI A

VERSION WITH 38° REFLECTOR

DIVERSI SPESSORI DI CONTROSOFFITTO

OPTICS CODE 01945 AVAILABLE

ANCHORING SPRINGS SUITABLE

284

VERSION WITH 38° REFLECTOR OPTICS CODE 01947 AVAILABLE

ø 14

Ø 12,7

18,5

ø 9,5

22

w 0,6 - 2

0,2 - 0,5

Ø 12,2

PARABOLA 38° COD. 01947

w

FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE SUSPENDED CEILING

. e d


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

300째

120째

285


NOME / NAME

KRISMA G12 35 B EL - 16°

KRISMA G12 70 B EL - 16°

KRISMA G12 150 B EL - 16°

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

WALL-CEILING LAMP

WALL-CEILING LAMP

WALL-CEILING LAMP

CODICE / CODE

01920

01921

01922

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G12

G12

G12

POTENZA / POWER

35W

70W

150W

TENSIONE / TENSION

MT

MT

MT

ILCOS

230V

230V

230V

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

CLASSE IP / IP CLASS

ip 20

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

1,800

1,800

BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

MARCHI / MARKS

IMQ - CE - F

INFO

CON BASE

LAMPADINA / BULBS

m o c 2,000

FINITURE / FINISH

IMQ - CE - F CON BASE

DISPONIBILE VERSIONE CON

DISPONIBILE VERSIONE

PARABOLA 38° COD. 01924

CON PARABOLA 38° COD. 01925

WITH BASE

WITH BASE

WITH BASE

VERSION WITH 38° REFLECTOR

VERSION WITH 38° REFLECTOR

VERSION WITH 38° REFLECTOR OPTICS

OPTICS CODE 01923 AVAILABLE

OPTICS CODE 01924 AVAILABLE

CODE 01925 AVAILABLE

u s . w

w

24,5

27 120°

286

19

CON BASE

PARABOLA 38° COD. 01923

300°

01

IMQ - CE - F

DISPONIBILE VERSIONE CON

w

e.

d a r t n

a u .


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

287


NOME / NAME

KRISMA G12 35 A EL - 16°

KRISMA G12 70 A EL - 16°

KRISMA G12 150 A EL - 16°

LAMPADA DA BINARIO*

LAMPADA DA BINARIO*

LAMPADA DA BINARIO*

RAIL LAMP*

RAIL LAMP*

RAIL LAMP*

CODICE / CODE

01926

01927

01928

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G12

G12

G12

POTENZA / POWER

35W

70W

150W

TENSIONE / TENSION

MT

MT

MT

ILCOS

230V

230V

230V

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELETTRONICO INCLUSO

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

ELECTRONIC INCLUDED

CLASSE IP / IP CLASS

ip 20

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,000

2,000

bianco OPACo / matt White

01

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

MARCHI / MARKS

IMQ - CE - F

INFO

DISPONIBILE VERSIONE CON

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

LAMPADINA / BULBS

m o c 2,200

FINITURE / FINISH

e.

d a r t n

u s . w

PARABOLA 38° COD. 01929

a u .

01 19

IMQ - CE - F

IMQ - CE - F

DISPONIBILE VERSIONE CON

DISPONIBILE VERSIONE CON

PARABOLA 38° COD. 01930

PARABOLA 38° COD. 01931

CON ADATTATORE ELETTRICO SEPARATO

VERSION WITH 38° REFLECTOR

VERSION WITH 38° REFLECTOR

VERSION WITH 38° REFLECTOR

WITH SEPARATED ELECTRICAL ADAPTER

OPTICS CODE 01929 AVAILABLE

OPTICS CODE 01930 AVAILABLE

OPTICS CODE 01931 AVAILABLE

w

w 300°

27

24,5

120°

288

*adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

289


KRITERION ASAHARA SIGEAKI 2002

SERIE DI APPARECCHI IN ALLUMINIO PRESSOFUSO/ESTRUSO A QUATTRO E OTTO PROIETTORI ORIENTABILI SINGOLARMENTE, PARTICOLARMENTE ADATTI PER CREARE LUCE D’ACCENTO. VERSIONI DA SOSPENSIONE, PLAFONE O PARETE. DOPPIA ACCENSIONe. RANGE OF PENDANT, CEILING OR WALL LIGHTING FIXTURES MADE OF DIE-CAST/EXTRUDED ALUMINIUM WITH FOUR OR EIGHT SPOTS PARTICULARLY DESIGNED TO CREATE DRAMATIC

292

ACCENT LIGHTING. EACH SPOTLIGHT IS FULLY ADJUSTABLE INDEPENDENT OF THE OTHERS. DUAL CIRCUIT SWITCHING CAPABILITY. LEUCHTENSERIE AUS DRUCKGUSS- UND STRANGPRESSALUMINIUM, MIT 4 ODER 8 STRAHLERN.

292

EINZELN AUSRICHTBAR, BESONDERS FÜR AKZENTBELEUCHTUNG GEEIGNET. VERSIONEN ZUR PENDEL-, DECKEN- ODER WANDMONTAGE. WECHSELSCHALTUNG. SÉRIE D’APPAREILS EN ALUMINIUM MOULÉ/EXTRUDÉ À QUATRE ET HUIT SPOTS, ORIENTABLES

292

a u .

SÉPARÉMENT, PARTICULIÈREMENT INDIQUÉS POUR CRÉER DES ACCENTS LUMINEUX. DISPONIBLES EN SUSPENSION, PLAFONNIER OU APPLIQUE. DOUBLE ALLUMAGE. 296

m o c

REEKS VAN HANG-, PLAFOND-, EN WANDLAMPEN IN GEËXTRUDEERD GIETALUMINIUM MET

4/8 SPOTS IEDER APART ORIËNTEERBAAR, BIJZONDER GESCHIKT VOOR HET CREËREN VAN

LICHT ACCENTEN. DE ELEKTRONISCHE TRANSFORMATOREN (230/12V) LATEN EEN DUBBELE

. e d

ONTSTEKING TOE.

296

SERIE DE APARATOS EN ALUMINIO DE PRESOFUSIÓN/EXTRUSO CON 4 Y 8 PROYECTORES

ORIENTABLES SINGULARMENTE, PARTICULARMENTE ADAPTADOS PARA CREAR LUZ ACENTUADA.

a r nt

VERSIONES DE SUSPENSIÓN, TECHO O PARED. DOBLE ENCENDIDO.

296

COLLECTION

w

u s . w

w

290


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

291


BiANCO design XXXXXXXXXXXXX 0000

BiANCO

NERO BiANCO 60

NERO 60

NERO NERO 60

NERO

NERO

BiANCO

NERO 60

NERO

nome / NAME

KRITERION H 4 S

KRITERION IM 4 S/35W

KRITERION IM 4 S/70W

KRITERION H 8 S

descrizione / description

LAMP. SOSP. ALOGena / led

LAMP. SOSP. A IODURI METALLIci

LAMP. SOSP. A IODURI METALLIci

LAMP. SOSP. ALOGena / LED

LED / HALOGEN PENDANT LAMP

METAL HALIDE PENDANT LAMP

METAL HALIDE PENDANT LAMP

LED / HALOGEN PENDANT LAMP

COdice / CODE

06185

06194

06195

06193

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G53

GX 8,5

GX 8,5

G53

4 X MAX 75W QR111

4 X 35W CDM R111

4 X 70W CDM R111

8 X MAX 75W QR111

LAMPADINA / BULBS POTENZA / POWER

4X 10/15W – 12V – AR111 LED OR SIMILAR

-

-

8 X 10/15W – 12V – AR111 LED OR SIMILAR

TENSIONE / TENSION

230/12V

230V

230V

230/12V

ILCOS

HMG - led

MRS/UB

MRS/UB

HMG - led

TRASFORMATORE / TRANSFORMER

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

-

-

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

-

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

-

CLASSE IP / IP CLASS

ip 20

ip 20

IP 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

3,150

4,000

4,200

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

MARCHI / MARKS

IMQ - CE - f

INFO

GRUPPO SOSPENSIONE COMPOSTO

om

I

5,750

19

19

CE - F

CE - F

IMQ - CE - f

GRUPPO SOSPENSIONE COMPOSTO

GRUPPO SOSPENSIONE COMPOSTO

DI CAVO D’ALIMENTAZIONE, DUE

DI CAVO D’ALIMENTAZIONE, DUE

SOLI CAVETTI DI SOSTEGNO CON

SOLI CAVETTI DI SOSTEGNO CON

EQUILIBRATORE, E ROSONE

EQUILIBRATORE, E ROSONE

EQUILIBRATORE, E ROSONE

THE SUSPENSION IS BY MEANS OF A

THE SUSPENSION IS BY MEANS OF A

THE SUSPENSION IS BY MEANS OF A

MAINS FEED,TWO SUPPORT CABLES

MAINS FEED,TWO SUPPORT CABLES

MAINS FEED,TWO SUPPORT CABLES

WITH ADJUSTMENT DEVICE AND

WITH ADJUSTMENT DEVICE AND

WITH ADJUSTMENT DEVICE AND

CEILING PLATe

CEILING PLATe

CEILING PLATe

d a r t n

u s . w

DI CAVO D’ALIMENTAZIONE, DUE

SOLI CAVETTI DI SOSTEGNO CON

w

GRUPPO SOSPENSIONE COMPOSTO DI CAVO D’ALIMENTAZIONE, DUE SOLI CAVETTI DI SOSTEGNO CON EQUILIBRATORE, E ROSONE THE SUSPENSION IS BY MEANS OF A MAINS FEED,TWO SUPPORT CABLES WITH ADJUSTMENT DEVICE AND CEILING PLATe

Ø 9,5

Ø 9,5

Ø 9,5

Ø 9,5

27

27

23

90° 23

90°

.

c . e

FINITURE / FINISH

w

ua

70 35 35°

292

35°

32

53

31

53

31

32


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

293


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

294


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

295


BiANCO BiANCO

NERO 60

NERO BiANCO 60

NERO NERO 60

NERO

NERO

BiANCO

NERO 60

NERO

nome / NAME

KRITERION H 4

KRITERION IM 4 /35W

KRITERION IM 4 /70W

KRITERION H 8 C/STAFFA

descrizione / description

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

LAMPADA DA PARETE-PLAFONE

LAMP. PARETE-PLAFONE ALOGENA / LED

ALOGENA / LED

A IODURI METALLIci

A IODURI METALLIci

WALL-CEILING LAMP, LED / HALOGEN

WALL-CEILING LAMP, lED / HALOGEN

WALL-CEILING LAMP, METAL HALIDE

WALL-CEILING LAMP, METAL HALIDE

WITH STIRRUP

COdice / CODE

06180

06196

06197

06190

PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS

G53

GX 8,5

GX 8,5

G53

4 X MAX 75W QR111

4 X 35W CDM R111

4 X 70W CDM R111

8 X MAX 75W QR111

4 X10/15W–12V– AR111 LED OR SIMILAR

-

-

8 X10/15W–12V– AR111 LED OR SIMILAR

TENSIONE / TENSION

230/12V

230V

230V

230/12V

ILCOS

HMG - LED

MRS/UB

MRS/UB

HMG - LED

TRASFORMATORE / TRANSFORMER

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

-

-

ALIMENTATORE / CONTROL GEAR

-

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

CLASSE IP / IP CLASS

ip 20

ip 20

ip 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

I

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,500

3,400

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

19

MARCHI / MARKS

IMQ - CE - F

INFO

DISPONIBILE VERSIONE

LAMPADINA / BULBS POTENZA / POWER

r t n

u s . w

.

om

-

ip 20 I 6,000

19

19

CE - F

IMQ - CE - F

DISPONIBILE VERSIONE

DISPONIBILE VERSIONE

COMPLETA DI STAFFA

CON STAFFA COD. 06181

CON STAFFA COD. 06198

CON STAFFA COD. 06199

FITTED WITH STIRRUP

VERSION WITH STIRRUP

VERSION WITH STIRRUP

VERSION WITH STIRRUP

CODE 06181 AVAILABLE

CODE 06198 AVAILABLE

CODE 06199 AVAILABLE

w

w

25

25

23

90° 18

90°

ad

CE - F

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

c . e 3,600

FINITURE / FINISH

ua

70 35 35°

296

35°

32

53

31

53

31

32


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

297


ZERO Francesco Brivio 2002

APPARECCHI DA BINARIO PER LAMPADE AD ALOGENURI METALLICI O LAMPADINE FLUORESCENTI. PARABOLE AD EMISSIONE ASIMMETRICA.VETRO DI PROTEZIONE INCLUSO. METAL HALIDE OR FLUORESCENT LAMPS FOR RAIL TRACK MOUNTING. PARABOLIC REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. PROTECTIVE GLASS INCLUDED.

18

LEUCHTEN FÜR STROMSCHIENEN FÜR METALLDAMPFLAMPEN ODER LEUCHTSTOFFLAMPEN. ASYMMETRISCHER REFLEKTOR UND SCHUTZGLAS. APPAREILS D’ÉCLAIRAGE POUR RAIL ÉLECTRIFIÉ À IODURES MÉTALLIQUES OU FLUORESCENTES.

20

PARABOLES ÉMISSION DE LUMIÈRE ASYMÉTRIQUE. VERRE DE PROTECTION INCLUS. VERLICHTINGSTOESTELLEN VOOR RAILS MET HQI OF FLUO. PARABOOL MET ASSYMETRISCHE UITSTRALING. BESCHERMGLAS INBEGREPEN.

20

a u .

APARATOS DE CARRIL PARA BOMBILLAS DE ALOGENUROS METALICOS O BOMBILLAS FLUORESCENTES. PARABOLAS DE EMISIÓN ASIMETRICA. CRISTAL DE PROTECCION INCLUIDO. 22

m o c

. e d

24

a r nt

28

u s . w

30

96

300

w

w

302

COLLECTION

298


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

299


nome / NAME

ZERO IM 70W A

descrizione / description

LAMPADA DA BINARIO GIREVOLE, IODURI METALLICI SWIVELLING RAIL LAMP, METAL HALIDE

COdice / CODE

05542

Portalampada / LAMPHOLDERS

RX7s

lampadina / BULBS potenza / power

70W

tensione / tension

230V

ILCOS

MD

­alimentatore / control gear

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

Classe ip / ip class

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

2,000

a u .

m o c

finiture / finish bianco opaco / matt white

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

Marchi / Marks

ce - F

. e d

u s . w

CON ADATTATORE* BIANCO

info

a r nt

WITH WHITE ADAPTER*

COD. 05543 CON ADATTATORE* NERO CODE 05543 VERSION WITH BLACK

w

26

w

ADAPTER*

4,5

25

360°

300

*adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

301


nome / NAME

ZERO FL 80W A

descrizione / description

LAMPADA FLUORESCENTE, NO DIMMER RAIL FLUORESCENT LAMP, NO DIMMER

COdice / CODE

05546

Portalampada / LAMPHOLDERS

2G11

lampadina / BULBS potenza / power

80W

tensione / tension

230V

ILCOS

FSD

REATTORE / CONTROL GEAR

ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.

Classe ip / ip class

IP 40

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT

3,400

a u .

m o c

finiture / finish bianco opaco / matt white

01

grigio argento opaco / Matt silver grey

19

Marchi / Marks

CE - F

info

CON ADATTATORE* BIANCO

. e d

WITH WHITE ADAPTER*

a r nt

u s . w

COD. 05548 CON ADATTATORE* NERO

COD. 05568 versione alogena CODE 05568 HALOGEN VERSION

CODE 05548 VERSION WITH BLACK ADAPTER*

w

13,5

w

5,5

65

340째

302

*adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

303


BINARI rail tracks

BARRE ELETTRIFICATE BASSISSIMA TENSIONE (230/12V) E TENSIONE DI RETE. RAIL TRACKS LOW-VOLTAGE (230/12V) AND LINE VOLTAGE. NIEDERVOLTSCHIENEN (230/12V) UND HOCHVOLTSCHIENEN. RAILS ÉLÉCTRIFIÉS BASSE TENSION (230/12V) ET À TENSION NORMALE DU RESEAU.

a u .

ELEKTRISCHE RAILS LAGE SPANNING (230/12V)

m o c

EN VOOR NETWERKSPANNING. BARRA ELECTRIFICADA

. e d

BAJA TENSION (230/12V) y A TENSION DE RED.

a r nt

w

u s . w

w

304


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

305


NOME / NAME

BARRA ELETTRIFICATA

descrizion / description

A 2 CONDUTTORI TIPO BBT 24 SINGLE CIRCUIT RAIL TRACK - BBT 24

CODICE / CODE 100 cm

01663 - KG 0,453 NET

200 CM

01664 - KG 0,906 NET

300 CM

01665 - KG 1,359 NET

TENSIONE / TENSION

12V

CLASSE IP / IP CLASS

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

III

a u .

FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

nero opaco / matt black

22

ALLUMINIO NAT. / MATT WHITE ALUMINIUM

48

MARCHI / MARKS

ENEC 17

INFO

CONSENTE UNA SOLA ACCENSIONE (25A)

m o c

a r nt

ONE CIRCUIT ONLY CAN BE MADE (25A)

u s . w

w

w

2,4

306

. e d


accessori / accessories

cod. / code

Alimentazione centrale / central feed

01667

Alimentazione di testa con tappo di chiusura

01668

end feed with blank end plug

Congiunzione per barra / rail connector

01669

Copertura per barra (l = 50 cm)

01638

rail cover for enclosing rail channel

Curva flessibile universale

19028

universal flexible curve

Curva 90° / 90° curve

01666

Gruppo sospensione (l = 1,5 m)

01621

a u .

m o c

suspension support

Supporto per barra (confezione 4 pezzi)

TR EL 100÷250W

a r nt

01676

Trasformatore elettronico (230/12V) con

u s . w

adattatore per barra a due conduttori Electronic transformer (230/12V) with integrated adapter for rail track

TR EL 30÷150W

. e d

01640

rail support (box of 4 pieces)

w

w

01677

Trasformatore elettronico (230/12V) con adattatore per barra a due conduttori

Electronic (230/12V) transformer for rail with integrated adapter

TR EL 100÷250W c/cavo

01678

Trasformatore elettronico (230/12V) con cavo Electronic (230/12V) transformer with cable

307 FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

nero opaco / matt black

22


BINARIO TRIFASE. eutrac

NOME / NAME

THREE-CIRCUIT RAIL TRACK. eutrac CODICE / CODE 200 CM

01892 - KG 1,900 NET

300 CM

01893 - KG 2,800 NET

TENSIONE / TENSION

230V

CLASSE IP / IP CLASS

IP 20

CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS

I

FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

ALLUMINIO NATur. / MATT WHITE ALUMINIUM

48

MARCHI / MARKS

ENEC 10 - CE - F

INFO

BINARIO 4 CONDUTTORI

a u .

ADATTATORE UTILIZZABILE SU MOLTI TIPI DI BINARIO TRIFASE FOUR CONDUCTORS TRACK AND EARTH

a r nt

ADAPTER SUITABLE ON SEVERAL TYPES OF THREE-CIRCUIT TRACK

u s . w

w

3,2

w

3,6

308

m o c

. e d

E MESSA A TERRA


accessori / accessories

cod. / code

Alimentazione centrale / central feed

01898

Alimentazione DX / right feed

01896

Alimentazione SX / left feed

01895

Congiunzione / rail connector

01897

Congiunzione 3 vie DX /three-way right connector

01902

Congiunzione 3 vie SX / three-way left connector

01901

Congiunzione 4 vie / four-way connector

01903

Congiunzione 90° interna / 90° internal connector

01900

Congiunzione 90° esterna /90° external connector

01899

Curva flessibile / flexible curve

01904

Gancio per tige Ø 13 mm e per cavo sospensione

01906

a u .

m o c

a r nt

hook for stem Ø 13 mm and for suspension cable

u s . w

Testata chiusura / end plug

01905

Tige 60 cm Ø 13 mm / stem 60 cm Ø 13 mm

w

w

Tige 120 cm Ø 13 mm / stem 120 cm Ø 13 mm

Cavo sospensione (l = 300 cm)

. e d

01907

01908

87917

chrome suspension cable

Cavo sospensione (l = 600 cm)

87916

chrome suspension cable

TR EL 20÷105W Trasformatore elettronico

01909

(230-240/12V) con adattatore per Kri-Kriter TR EL 20÷105W (230-240/12V) electronic transformer with adapter for Kri-Kriter

309

FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE

01

nero opaco / matt black

22


PROFILO A SCOMPARSA (EUTRAC) ACCESSORIO PER L’INCASSO DEL BINARIO TRIFASE. SU RICHIESTA. PER DETTAGLI CHIEDERE AGLI UFFICI COMMERCIALI. RECESSED PROFILE (EUTRAC) ACCESSORY TO RECESS THE THREE CIRCUIT RAIL TRACK IN THE COUNTER-CEILING. ON DEMAND. FOR DETAILS PLEASE CONTACT OUR COMMERCIAL OFFICE. EINBAUPROFIL (EUTRAC) ZUBERHÖR FÜR DEN EINBAU VON 3-PHASEN-SCHIENEN AUF ANFRAGE. FÜR DETAILS WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSER VERKAUF. PROFILE ENCASTRÉ (EUTRAC)

a u .

ACCESSOIRE POUR LE MONTAGE DU RAIL TRIPHASE DANS LE FAUX PLAFOND. SUR DEMANDE. POUR DETAILS CONTACTER NOTRE BUREAU COMMERCIAL.

m o c

INBOUW PROFIEL (EUTRAC)

ACCESSOIRE VOOR DE PLAATSING VAN DRIEFASIGE RAIL IN EEN VALS PLAFOND. OP AANVRAAG. VOOR DETAILS: CONTACTEER ONZE COMMERCIËLE DIENST.

. e d

PERFIL TOTALMENTE EMPOTRADO (EUTRAC)

ACCESORIO PARA EMPOTRAR EN EL BINARIO TRIFASICO A PETICION. PARA DETALLES PREGUNTAR A LAS OFICINAS COMERCIALES.

a r nt

w

u s . w

w

310


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

311


dati fotometrici photometric DATAS

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

312


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

313


zero im

30

180

105

stresa

70 150

120

90

90

75

75

180

120

105

150 135

120

105

60

15

0

15

90

90

75

75

30

180

150 135

120

90

90

75

75

45

30

15

0

15

30

180

120

150 135

120

105

90

90

75

75

60

60

45 30

om

.c

150 135

30

15

0

120

284

15

30

krisma g12 38째 180

105

150

120

105

90

90

75

75

60

60

90

60 15

30

45

45

150

120

45 30

15

0

15

30

Radius g12 . 38째

158 180

0

105

olla

105

15

75

60

45

45

a u .

45

de

a r nt

72

120

30

75

u s . w

vetro / glass 79

15

180

90

45

w

w

stresa G flat

42

0

vetro / glass 79

105

60

60

15

120

105

105

30

stresa G

70

vetro / glass 79 120

60 45

stresa flat

42

150

105

60

45 30

180

105

60

45

180

150

120

105

105

90

90

90

105 90

75

75

75

75

60

60

60

60

45

45

105

105 90

90

75

75

60

60 45

314

kandido TAVOLO

118

vetro / glass 79

30

15

0

15

30

45

45 30

15

0

15

30

45 30

15

0

15

30


taxi corpo centrale

196

180

105

150

KARMA h

246

central body light 120

105

105

90

90

75 60

45 30

15

0

15

180

150

120

105

150

90

90

90

75

75

75

75

75

60

60

60

60

60

45

45

45

45

30

30

15

0

15

180

150

105

105

90

90

90

75

75

75

60

60

60

45

30

15

0

15

w

180

a r nt

45

30

w

taxi dark light

196

30

90

90

75

75

60

15

0

15

15

0

15

30

m o c

. e d

120

105 90

u s . w

45 30

105

45

a u .

30

KARMA im

246

120

120

90

lateral reflector 180

150

105

riflettore laterale

204

180

105

taxi / tender

196

krisma g12 16°

284

75 60

45 30

Radius g12 . 16°

158

180 105

150

120 105

90

90

75

75

60

60

60

45

45 45 30

15

0

15

30

45 30

15

0

15

30

315


Valori di illuminamento su piano lavoro Horizontal illuminance taxi sospensione 2

values on working plane

O (x:0.00 - y:0.00 - z:0.85)

Dx: 0.42 - Dy: 0.38

risultati / results

illuminamento orizzontale horizontal illuminance

397 lux

medio / average

0,80 m

massimo / maximum

144 lux

.

m o c

z=3m

y=

0 4,5

ua

minimo / minimum

. e d

m

a r nt

x=5m

u s . w

minimo-medio / min.-aver.

0.36

minimo-massimo / min.-max.

0.15

medio-massimo / aver.-max.

0.40

Valori di illuminamento su piano lavoro / Horizontal illuminance values on working plane

w

w

316

990 lux


90

0

180

270 KM singolo

KM 3 moduli

Single KM

3 modules KM 2 x 80W

Flusso / Flux 13300.00 lm

13300.00 lm

Massimo / Maximum

351.35 cd/klm

Posizione / Position

C=0.00 G=0.00

Rendimento / Efficiency

78.69%

4,19 m

z=3m

a u .

m o c

. e d

Doppia simmetria

y=

Double symmetry

a r nt

u s . w

4m

x=6m

Valori di illuminamento su piano lavoro / Horizontal illuminance values on working plane

w

w Angoli Gamma Gamma angles

180

120

80

105

105

80

90

90

160

60

60 240

45

45

320

317

400

30

15

0

cd/klm

15

30


Lampade a incasso e semincasso

Lampade a

Lampade a binario

Recessed and

sospensione e soffitto

Rail track lamps

semirecessed lamps

Pendant and ceiling lamps

220 diamond a*

142

AdaM 11 fisso H

60

256

Karma h A­­

142

AdaM 11 orient. dicroico

92 adam 60 sospensione

256

Karma h A­­tige

142

AdaM 11 orienTabile im

76

258

Karma im 70 A

146

ADAM 18 orientabile dicroico

86 ketamina

258

Karma im 150 A

146

AdaM 18 orienTabile im

86 ketamina dim

224

Kri 10 - 25 - 50 - 100

146

AdaM 25 orientabile dicroico

86 ketamina light

226

Kri doppio 10 - 25 - 50

146

AdaM 25 orienTabile im

86 ketamina light dim

230

Kri curvo

150

AdaMdue H

206 Kitchen

230

Kri curvo doppio

150

AdaMdue IM

292

Kriterion H 4 S

230

Kri ds

150

292

Kriterion h 8 S

278

Krisma H A

150

AdaMdue 25 FISSO FL

278

Krisma H doppio A

246

Karma Im 70 si

278

Krisma H A tige

246

Karma Im 150 si

278

Krisma H doppio A tige

160

Karter 2

276

Krisma IM a

176 Km

288

Krisma g12 a

236

Kriter 10 - 25 - 50 - 100

236

Kriter doppio 10 - 25 - 50

300

zero im a

302

zero fl a

w

*Nuovi cablaggi: LED *new extension: led

a u .

292

Kriterion IM 4 S

m o c

56 montenapoleone sospensione 20 56 montenapoleone sospensione 55

e.

72 olla sospensione 64

Pragma sospensione

82

queen sospensione

154 Kridue

70

Stresa sospensione

272

Krisma IM 70 SI

70

Stresa G sospensione

272

Krisma IM 70 doppio SI

194

TAxi sospensione

266

Krisma IM 70 AR

196

TAxi sospensione 2

284

Krisma G12 SI

204

Tender s

284

Krisma G12 AR

96

zero sospensione FL

236

Kriter 10 - 25 - 50 - 100

102

zerotonda s

236

Kriter doppio 10 - 25 – 50

224

Kri 10 - 25 - 50 - 100

224

Kri doppio 10 - 25 - 50

156 radius G12

318

Ixul sospensione

50 mono

d a r t n

u s . w

w

AdaMdue FL

Abadessa


Lampade a plafone (parete)

Lampade da parete

Lampade da parete

(Wall) Ceiling lamps

Wall lamps

Wall lamps

94

ADam 25 plafone

46

Ixul parete

28

zero par FL 80

94

ADam 60 plafone

248

Karma teorema

28

zero par FL 80 emerg

218

Diamond b*

224

Kri 10 - 25 - 50 - 100

28

zero par FL 80 dim

246

Karma H B

224

Kri doppio 10 - 25 - 50足足足

30

zero par im 70

248

Karma H B tige

230

Kri curvo

30

zero par im 150

252

Karma Im 70 B

230

Kri curvo doppio

14

zeroscomparsa FL 80

252

Karma Im 150 B

230

Kri ds

14

zeroscomparsa FL 80 DIM

224

Kri 10 - 25 - 50 - 100

236

Kriter 10 - 25 - 50 - 100

224

Kri doppio 10 - 25 - 50

236

Kriter doppio 10 - 25 - 50

266

Krisma h b

36 larossa parete

266

Krisma h doppio b

10

PRINCESS parete fl

new

266

Krisma h quattro b

10

PRINCESS parete H

new

270

Krisma h b tige

10

PRINCESS parete led

new

270

Krisma h doppio b tige

42

Stresa flat

276

Krisma IM 70 b

42

Stresa G flat

276

Krisma IM 70 doppio b

190

Taxi parete

286

Krisma g12 b

190

Taxi parete 150

236

Kriter 10 - 25 - 50 - 100

192

Taxi parete 1

132 larossa terra

236

Kriter doppio 10 - 25 - 50

192

Taxi parete 1/150

114 olla tavolo

296

Kriterion h 4

296

Kriterion h 8

296

Kriterion IM 4

56

MontenapoleOne plafone 55

82

queen plafone

w

104 Zerotonda p

Table and floor lamps

m o c

e.

d a r t n

u s . w

w

a u .

Lampade da tavolo e terra

118

Kandido TAVOLO

254

Karma H terra

254

Karma IM 150 terra

242

Kri-kriter terra

202 tender p 39

122 pragma tavolo

24

zero amica

122 pragma professional

24

zero amica led

128 pragma terra

22

zero kid

128 pragma lettura

22

zero kid led

18

zero parete H *

20

zero parete H . sr*

20

zero H per ripiani

S

new

319

*Nuovi cablaggi: LED *new extension: led


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

LUCITALIA MILANO SRL Via P. da Volpedo, 50 20092 Cinisello B. (MI)

Tel. +39 02 612 66 51 Fax +39 02 66 00 707 lucitalia@lucitalia.it WWW.lucitalia.it


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.