Issuu on Google+

light light

One different way

to

a u .

m o c . e d a

r t n

w

w

u s .

w

Graphic design gb studio Fotografie/photography Gionata Xerra Testi/texts Massimiliano Di Bartolomeo Traduzioni/translations Wendy Wheatley

www.lollimemmoli.it

Prestampa e stampa/color separation & print Faenza Industrie Grafiche


a u .

m o c

. e d

a

light light

w

w

r t n u .s w

One different way

to


caifa square

10 16 14 54 54 48

48

51

w

ugolino circular

24 20

w w

27

27

r t n

u s .

51

m o c

a . e d

ugolino square

27 22 34 34

a u .

60 60 58 40 40

38

vladimiro oval

vladimiro elliptic

vladimiro circular xl

vladimiro circular

v - rondò

v - rec

v - carrĂŠ

28 38

44

vladinia rectangular applique

vladinia circular applique

34

ugolino x

ugolino system square

ugolino system rectangular

ugolino system circular

22

ugolino slim

ugolino rectangular

ugolino oval

ugolino elliptic

ugolino applique

phebo square applique

phebo square

phebo circular applique

phebo circular

opus square

16

opus circular

ofelia applique

caifa circular

ariel 8

ariel applique

aires

light to light index

62

42


Dal 1993 Lolli e Memmoli non sono soltanto i cognomi accostati di Ivan e Mario: diventano un’unica parola, che identifica un progetto di luce, forma, geometria, tecnica, design. Il lampadario è occasione per raccontare equilibrismi tra le certezze della tradizione e l’imprevisto dell’istinto creativo, attraverso la moltitudine di migliaia di cristalli, ognuno con la propria identità, riconoscibili nei colori, nei diametri e nel taglio, ma tutti ordinati uno all’altro, tenuti quasi per mano da uno spillo. Poi la luce li attraversa in una iperbole continua, accendendo pixel sfumati, nel riflesso e nella rifrazione, mentre il resto scompare: lasciando traccia inconfondibile nei migliori showroom, ovunque nel mondo, prima di disegnare nuove geometrie spaziali, ovunque nei luoghi dell’abitare.

Ivan Lolli studied architecture in Florence, then received his degree from the Milan Polytechnic. Mario Memmoli graduated from the University of Florence, then specialized in landscape architecture in Milan. In 1989, they founded Lolli e Memmoli Architetti, designing projects ranging “from the spoon to the city” including, whenever needed, lamps for their interiors. Especially because in the early 1990s, interiors were plasterboard boxes with built-in spotlights. If you wanted to hang up a lamp, you had to reinvent everything.

Since 1993 Lolli e Memmoli are no longer merely the last names of Ivan and Mario put together. They are a single word to identify products of light, form, geometry, technique and design. Their chandeliers are a variegated and balanced mix of the certainties of tradition and the excitement of creative instinct. A multitude of thousands of crystals, each with its own identity given by color, diameter and cut, is neatly strung together as delicately as if handheld by a pin. Then light shines through them in a hyperbolic continuum, igniting shaded pixels by reflection and refraction, while all else disappears, endowing the most inviting showrooms all over the world with a trace of distinction, and offering new spatial flights of fancy to homes everywhere.

a u .

m o c

Ivan Lolli

w

Mario Memmoli

w

w

u s .

. e d

Lolli e Memmoli iniziano a fare lampade Lolli e Memmoli start making lamps

a

r t n

Lolli e Memmoli prima di iniziare a fare le lampade Lolli e Memmoli before they started making lamps

photo Gionata Xerra

photo Enza Tamborra

Ivan Lolli studia architettura a Firenze e si laurea al Politecnico di Milano. Mario Memmoli si laurea a Firenze e si specializza in architettura del paesaggio a Milano. Nel 1989 nasce lo studio Lolli e Memmoli Architetti, e progettano “dal cucchiaio alla città”: quando serve, anche le lampade per i loro interni. Soprattutto perché, agli inizi degli anni 90, gli interni sono scatole di cartongesso e la luce proviene da faretti incassati: e se volevi appendere qualcosa, dovevi reinventarti tutto.


r t n a

w

w

6

arte e progetto art and project

a u .

m o c

. e d

w u s .

7


nella foto / in the picture, Ariel 160

Ivan Lolli e Mario Memmoli 2002

Ariel

a u .

m o c

a

r t n

Lo scheletro di metallo è invisibile, una linea, a tratteggiare nel vuoto una geometria primordiale: alla quale le catene di cristallo si appendono con delicatezza, raggiungendo altezze diseguali e disegnando un profilo irregolare, cosÏ diverso dal taglio orizzontale che le sostiene. Una sbavatura di pendenti a taglio bohemia, che gronda luce. An invisible metal skeleton traces the line of a primordial geometric frame in space. From there, chains of crystals hang down delicately, reaching different heights - a feathery profile much different from the horizontal precision with which they begin their descent. Streaming light and dripping pendants with a Bohemian cut. 8

u s .

w

w

w

. e d

9


nella foto / in the picture, Ariel applique 100

nella foto / in the picture, Ariel

a u .

m o c

a

r t n

u s .

w

w

w

. e d

Ariel

Ariel

applique D

Models

Dimensions

80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

L 80 x D 15 x H 40 cm L 100 x D 15 x H 40 cm L 120 x D 15 x H 40 cm L 140 x D 15 x H 40 cm L 160 x D 15 x H 40 cm L 180 x D 15 x H 40 cm L 200 x D 15 x H 40 cm L 220 x D 15 x H 40 cm L 240 x D 15 x H 40 cm L 260 x D 15 x H 40 cm L 280 x D 15 x H 40 cm L 300 x D 15 x H 40 cm

D L

L

Models

Dimensions

60 80 100 120

L 60 x D 11 x H 40 cm L 80 x D 11 x H 40 cm L 100 x D 11 x H 40 cm L 120 x D 11 x H 40 cm

10

11


nella foto / in the picture, Caifa

Ivan Lolli e Mario Memmoli 2000

Caifa

a u .

m o c

a

r t n

La luce attraversa lo smaterializzarsi della massa, che per caduta si pronuncia verso il basso, goccia dopo goccia, disegnando una stalattite sospesa. Ogni giro di cristalli si sovrappone all’altro, stratificando una coltre sempre più trasparente, fino all’ultimo pendaglio: quasi trattenuto nell’istante dell’ultimo sforzo, per arrivare a sfiorare il pavimento. Light passes through a dematerializing mass cascading toward the ground drop by drop like a hanging limestone stalactite. Each band of crystals is layered below its predecessor, stratifying an increasingly transparent sheath down to the last pendant, seemingly frozen in the ultimate moment of skilful exploit, just in time to skim the floor. 12

u s .

w

w

w

. e d

13


nella foto / in the picture, Caifa square 200

a u .

m o c

a

r t n

u s .

w

w

w

. e d

Caifa square D

Models

Dimensions

100 150 200 250 300 350 400 450 500

L 20 x D 20 x H 100 cm L 26 x D 26 x H 150 cm L 32 x D 32 x H 200 cm L 38 x D 38 x H 250 cm L 44 x D 44 x H 300 cm L 50 x D 50 x H 350 cm L 56 x D 56 x H 400 cm L 62 x D 62 x H 450 cm L 68 x D 68 x H 500 cm

L

14

15


nella foto / in the picture, Caifa circular 150

nella foto / in the picture, Ofelia applique 150

a u .

m o c

a

r t n

Ofelia

Caifa

applique

circular

u s .

w

w

w

. e d

ø

ø

Models

Dimensions

Models

Dimensions

100 150 200

ø 21 x H 100 cm ø 27 x H 150 cm ø 33 x H 200 cm

100 150 200 250 300 350 400 450 500

ø 18 x H 100 cm ø 24 x H 150 cm ø 30 x H 200 cm ø 36 x H 250 cm ø 42 x H 300 cm ø 48 x H 350 cm ø 54 x H 400 cm ø 60 x H 450 cm ø 66 x H 500 cm

16

17


nella foto / in the picture, Ugolino

Ivan Lolli e Mario Memmoli 1993

Ugolino

a u .

m o c

a

r t n

. e d

u s .

I cristalli sono composti tra loro come in un tessuto, adagiato poi su un telaio bidimensionale che ne sostiene il peso: come porte metafisiche, attraverso le quali la luce sembra soffiare fuori dalla trama di gemme, prendendo forme diverse, circolari, ellittiche, rettangolari, e lasciando che per gravitĂ  si gonfi in un respiro morbido e dilatato nel tempo. Crystals woven together like fabric, hung from a two-dimensional frame that carries its weight. Like a metaphysical portal, at will circular, elliptical or rectangular in shape, through which light seeps from the weave of the gems, gently nudged by the soft slow swell of gravity.

w

w

w

18

Euroluce exhibition, exhibition, Milan, Milan, Italy Italy Euroluce

19


nella foto / in the picture, Ugolino circular 80

a u .

m o c

a

r t n

u s .

w

w

w

. e d

Ugolino circular ø

Models

Dimensions

50 60 70 80 90 100 120 150 180

ø 50 x H 20-25 cm ø 60 x H 20-25 cm ø 70 x H 20-25 cm ø 80 x H 25-30 cm ø 90 x H 25-30 cm ø 100 x H 30-35 cm ø 120 x H 35-40 cm ø 150 x H 45-50 cm ø 180 x H 55-60 cm

20

21


nella foto / in the picture, Ugolino rectangular 200 x 80

a u .

m o c

a

r t n

Ugolino

Ugolino

square

rectangular D

Models

Dimensions

40 50 60 70 80 90 100 120 150 180

L 40 x D 40 x H 15-20 cm L 50 x D 50 x H 15-20 cm L 60 x D 60 x H 20-25 cm L 70 x D 70 x H 20-25 cm L 80 x D 80 x H 25-30 cm L 90 x D 90 x H 25-30 cm L 100 x D 100 x H 30-35 cm L 120 x D 120 x H 35-40 cm L 150 x D 150 x H 45-50 cm L 180 x D 180 x H 55-60 cm

u s .

w

w

w

. e d

D L

L

Models

Dimensions

40x100 40x160 60x120 60x180 80x120 80x160 80x200 100x160 100x200 120x160 120x200 140x200

L 40 x D 100 x H 20-25 cm L 40 x D 160 x H 20-25 cm L 60 x D 120 x H 25-30 cm L 60 x D 180 x H 25-30 cm L 80 x D 120 x H 30-35 cm L 80 x D 160 x H 30-35 cm L 80 x D 200 x H 30-35 cm L 100 x D 160 x H 35-40 cm L 100 x D 200 x H 35-40 cm L 120 x D 160 x H 40-45 cm L 120 x D 200 x H 40-45 cm L 140 x D 200 x H 45-50 cm

22

23


nella foto / in the picture, Ugolino oval 80

nella foto / in the picture, Ugolino applique 80

a u .

m o c

a

r t n

u s .

w

w

w

. e d

Ugolino applique D

Models

Dimensions

60 80 100

L 60 x D 15 x H 15-20 cm L 80 x D 20 x H 20-25 cm L 100 x D 25 x H 25-30 cm

L

24

25


nella foto / in the picture, Ugolino slim 180

Ugolino oval

a u .

D

m o c

a

r t n

Dimensions

60 80 100 120 140 160 180 200

L 60 x D 30 x H 15-20 cm L 80 x D 40 x H 15-20 cm L 100 x D 50 x H 20-25 cm L 120 x D 60 x H 25-30 cm L 140 x D 70 x H 25-30 cm L 160 x D 80 x H 35-40 cm L 180 x D 90 x H 40-45 cm L 200 x D100 x H 45-50 cm

L

Ugolino

u s .

elliptic D

w

w

w

. e d

Models

L

Models

Dimensions

60 80 100 120 140 160 180 200

L 60 x D 24 x H 15-20 cm L 80 x D 30 x H 15-20 cm L 100 x D 40 x H 20-25 cm L 120 x D 48 x H 25-30 cm L 140 x D 56 x H 25-30 cm L 160 x D 64 x H 30-35 cm L 180 x D 72 x H 35-40 cm L 200 x D 80 x H 40-45 cm

Ugolino slim D L

26

27

Models

Dimensions

140 160 180 200 220 240 260 280 300

L 140 x D 30 x H 20-25 cm L 160 x D 35 x H 20-25 cm L 180 x D 40 x H 20-25 cm L 200 x D 45 x H 20-25 cm L 220 x D 50 x H 25-30 cm L 240 x D 55 x H 25-30 cm L 260 x D 60 x H 30-35 cm L 280 x D 65 x H 30-35 cm L 300 x D 70 x H 35-40 cm


nella foto / in the picture, Ugolino X 180

nella foto / in the picture, Ugolino X

a u .

m o c

a

r t n

Ugolino X

u s .

w

w

w

. e d

d

L

Models

Dimensions

140 160 180 200 220 240

L 140 x D 140 (d 100) x H 20-25 cm L 160 x D 160 (d 115) x H 20-25 cm L 180 x D 180 (d 130) x H 20-25 cm L 200 x D 200 (d 140) x H 20-25 cm L 220 x D 220 (d 156) x H 25-30 cm L 240 x D 240 (d 170) x H 25-30 cm

D

28

29


nella foto / in the picture, Ugolino system

Ivan Lolli e Mario Memmoli 2003

Ugolino system

a u .

m o c

a

r t n

. e d

Forme geometriche elementari sembrano opporsi alla forza di gravità: sospese nell’aria, polilinee circolari e rettangolari trattengono una moltitudine di tessere di cristallo in una trama gonfia di luce. Il vibrare dei riflessi amplifica l’equilibrio tra pieno e vuoto: nell’ambiguità che lo spazio contenga, o piuttosto sia contenuto dal lampadario. Elementary geometric shapes seem to defy the force of gravity. Suspended in mid-air, circular rings, concentric squares or rectangles trap a multitude of crystal drops in a net that is swollen with light. Vibrating reflections amplify the equilibrium between solid and void contained in the ambiguity of the space, or rather in the chandelier.

w

w

w

30

u s .

31


a u .

m o c

a

r t n

32

u s .

w

w

w

. e d

33


nella foto / in the picture, Ugolino system square 150

a u .

m o c

Ugolino system circular

a

r t n

øB øA

Models

Dimensions

120 150 180

ø A120 - ø B 70 x H 15-20 cm ø A150 - ø B100 x H 15-20 cm ø A180 - ø B130 x H 15-20 cm

Ugolino system rectangular Models

Dimensions

w

100x160 100x200 120x160 120x200 140x200 160x200

L100 x D 160 (S 30) x H 20-25 cm L100 x D 200 (S 30) x H 20-25 cm L120 x D 160 (S 30) x H 20-25 cm L120 x D 200 (S 30) x H 20-25 cm L140 x D 200 (S 30) x H 20-25 cm L160 x D 200 (S 30) x H 20-25 cm

L

u s .

w

w

S D

. e d

Ugolino system square A

Models

Dimensions

120 130 140 150

A 120 - B 60 x H 20-25 cm A 130 - B 70 x H 20-25 cm A 140 - B 80 x H 20-25 cm A 150 - B 90 x H 20-25 cm

B

34

35


nella foto / in the picture, Vladimiro

Ivan Lolli e Mario Memmoli 1993

Vladimiro

a u .

m o c

a

r t n

La luce, e i cristalli che attraversa, sono macchie sospese nello spazio. La struttura in metallo scompare dietro le catene di gemme volutamente irregolari: con pendagli di forme e dimensioni diverse, quasi casuali. CosĂŹ, il tema dello chandelier viene decostruito, per poi rigenerarsi secondo nuove regole asimmetriche e anarchiche. Light and the crystals it illuminates have become entities hanging in space. The metal structure disappears behind chains of irregular gems with different shapes and sizes, almost random in their juxtaposition. Here, the strict order of the chandelier is deconstructed and regenerated according to new asymmetrical and anarchic rules. 36

u s .

w

w

w

. e d

37


nella foto / in the picture, Vladimiro oval 120

a u .

m o c

a

r t n

Vladimiro

u s .

w

w

w

. e d

Vladimiro

oval

elliptic D

D L

L

Models

Dimensions

Models

Dimensions

80 100 120 140 160 180 200

L 80 x D 40 x H 40 cm L 100 x D 50 x H 45 cm L 120 x D 60 x H 50 cm L 140 x D 70 x H 55 cm L 160 x D 80 x H 60 cm L 180 x D 90 x H 65 cm L 200 x D 100 x H 70 cm

80 100 120 140 160 180 200

L 80 x D 30 x H 40 cm L 100 x D 40 x H 45 cm L 120 x D 48 x H 50 cm L 140 x D 56 x H 55 cm L 160 x D 64 x H 60 cm L 180 x D 72 x H 65 cm L 200 x D 80 x H 70 cm

38

39


nella foto / in the picture, Vladimiro circular 60

nella foto / in the picture, Vladimiro circular xl 20

a u .

m o c

a

r t n

Vladimiro

Vladimiro circular xl

u s .

w

w

w

. e d

ø

circular ø

Models

Dimensions

Models

Dimensions

20 30 40 50 60 80 100

ø 20 x H 40 cm ø 30 x H 50 cm ø 40 x H 70 cm ø 50 x H 80 cm ø 60 x H 100 cm ø 80 x H 130 cm ø 100 x H 165 cm

30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 180

ø 30 x H 40 cm ø 40 x H 40 cm ø 50 x H 45 cm ø 60 x H 45 cm ø 70 x H 45 cm ø 80 x H 50 cm ø 90 x H 50 cm ø 100 x H 50 cm ø 120 x H 60 cm ø 150 x H 60 cm ø 180 x H 60 cm

40

41


nella foto / in the picture, Vladinia rectangular applique 30

a u .

m o c

a

r t n

u s .

w

w

w

. e d

Vladinia rectangular applique D L

Models

Dimensions

20 30 40

L 20 x D 11 x H 40 cm L 30 x D 11 x H 50 cm L 40 x D 12,5 x H 70 cm

42

43


nella foto / in the picture, Vladinia circular applique 22

a u .

m o c

a

r t n

u s .

w

w

w

. e d

Vladinia circular applique ø

Models 22 30 40

Dimensions ø 22 x H 40 cm ø 30 x H 50 cm ø 40 x H 70 cm

44

45


nella foto / in the picture, Phebo

Ivan Lolli e Mario Memmoli 2001

Phebo

a u .

m o c

a

r t n

Una moltitudine di tessere vengono ricomposte secondo geometrie e proporzioni che sfidano la percezione visiva della forma: appare una sfera, svelata però nella sovrapposizione di cilindri a scalare, dove la rifrazione del cristallo viene reiterata a ogni strato. Intanto, la luce pulsa al centro, e vibra, attraversando ognuno dei tremila cristalli. A mosaic of pendants is shaped into geometric proportions that defy the visual perception of their forms. A sphere might appear, unveiled by a layering of staggered cylinders, where the refraction of the crystals is renewed with each tier. In the meanwhile, light pulsates in the center and vibrates its way through each of the three thousand gems. 46

u s .

w

w

w

. e d

47


nella foto / in the picture, Phebo circular

nella foto / in the picture, Phebo circular applique

a u .

m o c

a

r t n

Phebo

Phebo

circular applique

circular

u s .

w

w

w

. e d

ø

ø

Models

Dimensions

Models

Dimensions

28

ø 28 x H 56 cm

56

ø 56 x H 60 cm

48

49


nella foto / in the picture, Phebo square applique

nella foto / in the picture, Phebo square

a u .

m o c

a

r t n

u s .

w

w

w

. e d

Phebo

Phebo

square

square applique D

D L

L

Models 44

50

Dimensions L 44 x D 44 x H 60 cm

51

Models 24

Dimensions L 24 x D 12 x H 56 cm


nella foto / in the picture, Opus circular

Ivan Lolli e Mario Memmoli 2009

Opus

a u .

m o c

a

r t n

Quasi la combinazione di tre lampade: scatole o cilindri che si integrano gli uni negli altri, creando l’effetto di tre volumi che si attraversano in modo concentrico, secondo una forma allungata. Luce e struttura sono celati dietro l’illusione della sospensione e della levitazione, mentre il filo a cui la lampada si appende, è l’unico indizio di un sopra e di un sotto. Almost a combination of three lamps, where boxes or cylinders are slid through one another, creating the effect of three concentric sleeves elongated in shape. Light bulbs and structure are concealed by the illusion of suspension and levitation, while the wire from which the lamp hangs is the only hint given as to which is top and which is bottom. 52

u s .

w

w

w

. e d

53


nella foto / in the picture, Opus square

a u .

m o c

a

r t n

Opus

Opus

circular

square

u s .

w

w

w

. e d

D

Models 36

Dimensions ø 36 x H 120 cm

ø

L

Models 28

Dimensions L 28 x D 28 x H 120 cm

54

55


nella foto / in the picture, V-rondò

Ivan Lolli e Mario Memmoli 2005

V–series

a u .

m o c

Autentica pioggia di cristalli per una superficie enorme e esplosiva, raccolta attorno a una struttura in metallo che quasi non c’è: esile e apparentemente incapace di sostenere la moltitudine di catene che si ripetono in modo ossessivo. Lo spazio è fagocitato nella tridimensionalità della forma, mentre la luce rivela la quarta dimensione. Crystal raindrops fall from an enormous explosive surface held by a barely perceptible metal structure, so thin it would appear to be unable to carry such a multitude of obsessively repeated strings of pendants. Space is swallowed up by the three-dimensionality of the chandelier as light reveals a fourth dimension. 56

u s .

w

w

w

a

r t n

. e d

57


nella foto / in the picture, V-rondò 160

a u .

m o c

a

r t n

u s .

w

w

w

. e d

V – rondò ø

Models 80 100 120 140 160 180

Dimensions ø 80 x H 30 cm ø 100 x H 30 cm ø 120 x H 30 cm ø 140 x H 30 cm ø 160 x H 30 cm ø 180 x H 30 cm

58

59


nella foto / in the picture, V-rec 200 x 80

a u .

m o c

a

V – carré

r t n

D

u s .

L

Models 60 80 100 120 140 160 180

Dimensions L 60 x D 60 x H 30 cm L 80 x D 80 x H 30 cm L 100 x D 100 x H 30 cm L 120 x D 120 x H 30 cm L 140 x D 140 x H 30 cm L 160 x D 160 x H 30 cm L 180 x D 180 x H 30 cm

w

w

w

. e d

V – rec D L

Models 60x120 60x180 80x120 80x160 80x200 100x160 100x200 120x160 120x200 140x200 160x200

Dimensions L 60 x D 120 x H 30 cm L 60 x D 180 x H 30 cm L 80 x D 120 x H 30 cm L 80 x D 160 x H 30 cm L 80 x D 200 x H 30 cm L 100 x D 160 x H 30 cm L 100 x D 200 x H 30 cm L 120 x D 160 x H 30 cm L 120 x D 200 x H 30 cm L 140 x D 200 x H 30 cm L 160 x D 200 x H 30 cm

60

61


nella foto / in the picture, Aires

m o c

a

r t n

I cristalli diventano parte di una superficie continua e elastica: come una pelle, a rivestire un tamburo geometrizzato nell’essenza di uno scheletro di metallo. Il profilo arcuato svela il segreto, e il rivestimento di gemme, cosÏ leggero da non potere opporsi neanche all’aria, manifesta una tensione naturale e simmetrica, come sospesa in un respiro. Crystals arranged in a continuous elastic surface, like a skin, cover a drum that has been geometrized to the bare essence of a metal skeleton. The arched profile reveals the secret, and the bejeweled mesh, so light as to not offer any resistance to the air itself, presents its tautness and symmetry as a touch of nature, as if waiting with bated breath. 62

u s .

w

w

w

. e d

photo Nicola Righetti

Ivan Lolli e Mario Memmoli 2011

Aires

a u .

63


nella foto / in the picture, Aires 80

nella foto / in the picture, Aires 36

a u .

m o c

a

r t n

u s .

w

w

w

. e d

Aires ø

Models 36 60 80 100

Dimensions ø 36 x H 45 cm ø 60 x H 35 cm ø 80 x H 35 cm ø 100 x H 35 cm

64

65


a u .

m o c

a

r t n

66

u s .

w

w

w

. e d

67


a u .

m o c

a

. e d

r t n u .s w

w

w

LOLLI e MEMMOLI srl via Fratelli Vivarini 7 20141 Milano, Italy tel +39 02 89502342 fax +39 02 89540974 info@lollimemmoli.it www.lollimemmoli.it


m o c

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

light light

a u .

One different way

to

Graphic design gb studio Fotografie/photography Gionata Xerra Testi/texts Massimiliano Di Bartolomeo Traduzioni/translations Wendy Wheatley

www.lollimemmoli.it

Prestampa e stampa/color separation & print Faenza Industrie Grafiche


catalogo-2012