Page 1

Aussteigen bitte. Here we are.

Berg端n, Filisur, Preda, Latsch, Stuls, Jenisberg

basis_berguen_25_3.indd 1

25.03.13 13:44


Welcome to the railway town of Bergün Filisur

Willkommen im Bahndorf B

2   Willkommen / Welcome basis_berguen_25_3.indd 2

25.03.13 13:44


f Bergün Filisur Inhalt Content Willkommen im Bahndorf Bergün Filisur Bei uns, im Herzen von Graubünden, verbringen Sie das ganze Jahr abwechslungsreiche Urlaubstage. Erleben Sie herzliche Gastfreundschaft, entdecken Sie unsere malerischen und intakten Dorfbilder, geniessen Sie die wunderschöne Berglandschaft. Unsere Natur erfreut Sportler und Ruhesuchende zugleich und unser Bahnland ist ein Paradies für Entdecker. Welcome to the railway town of Bergün Filisur This is the place, right in the heart of the Swiss canton of Graubünden, to spend a holiday rich in variety and great experiences. Get to know the friendly hospitality of the local people, as you discover the region’s still-intact picture-postcard villages and take in some truly breathtaking Alpine scenery. Our natural landscape is a paradise for winter and summer sports enthusiasts, and those seeking a bit of peace and quiet.

Bahnland Railway country

Seite 4 Page 4

Winter Winter

Seite 12 Page 12

Sommer Summer

Seite 22 Page 22

Auf einen Klick Webcode: Geben Sie die entsprechende Nummer im Suchfeld unserer Webseite ein und Sie erhalten direkt alle Infos zum jeweiligen Angebot. Ebenfalls sind alle Übernachtungsmöglichkeiten im Detail beschrieben. Die meisten Unterkünfte sind direkt online buchbar.

12

With one click Web code: enter the relevant number in the search field on our website and you will receive all information on the offer in question. All overnight stay options are also described in detail. Most accommodation can be booked direct online.

12

- Ausgangsort / Starting point < Dauer oder Zeit / Duration or time > Buchungsinformation / Booking information Auskunft / Information ¡ Webseite / Website

Bergün Filisur Tourismus Dienstleistungszentrum Plazi 2A CH-7482 Bergün/Bravuogn Schweiz Tel. +41 (0)81 407 11 52 Fax +41 (0)81 407 14 04 info@berguen-filisur.ch Impressum/Imprint: Herausgeber/Publisher: Bergün Filisur Tourismus Fotos/Photographers: Bergün Filisur Tourismus, Yannick Andrea, Andrea Badrutt, Reto Barblan, Christof Sonderegger und www.bilder.gr. Panoramen/Panoramic maps: www.rohweder.com Gestaltung/DTP: Süsskind SGD, Chur Übersetzung/Translation: Grischlingua, Davos Druck/Print: FO-Fotorotar AG, Egg Printed in Switzerland, 3/2013

www.berguen-filisur.ch basis_berguen_25_3.indd 3

3 25.03.13 13:45


Railway country bahntastisch!

Achterbahn. A

4   Bahnland / Railway country basis_berguen_25_3.indd 4

25.03.13 13:45


Bahnland

n. Albulabahn. Welterbebahn.

1 26

Mit dem Erlebniszug Albula ins UNESCO Welterbe reisen – einfach spektakulär! Ride the Albula UNESCO World Heritage experience train – simply spectacular!

www.berguen-filisur.ch   5 basis_berguen_25_3.indd 5

25.03.13 13:45


Railway country

Bahnland

1 17 Im

Fahrsimulator die Krokodil-Lokomotive virtuell durch das Albulatal steuern - das gibt’s nur im Bahnmuseum Albula. Board the “Crocodile” loco simulator at the Albula Railway Museum for a virtual drive through the Albula Valley.

6   Bahnland / Railway country basis_berguen_25_3.indd 6

25.03.13 13:45


1 2

UNESCO Welterbe RhB Seit Juli 2008 zählen die Albula- und Berninalinie der Rhätischen Bahn zum UNESCO Welterbe. Die mehr als 100 Jahre alten Bahnstrecken zwischen Thusis und Tirano sind bezüglich Bautechnik und Linienführung eine einzige Meisterleistung. Die Rhätische Bahn ist zudem ein einzigartiges Beispiel für eine Eisenbahn, die harmonisch in die Hochgebirgslandschaft integriert ist. Neben der Bahnlinie gehört daher auch die umgebende Landschaft zur Welterbestätte – und mitten drin liegt die Ferienregion Bergün Filisur. UNESCO World Heritage RhB The RhB’s Albula and Bernina lines have been UNESCO World Heritage sites since July 2008. The century-old sections of line between Thusis und Tirano are regarded as a truly unique masterpiece of the railway engineer’s art. The RhB is a unique example of a railway that has managed to integrate harmoniously into a high mountain region. The World Heritage status of the railway line also extends to its surrounding landscape in the heart of the holiday region of Bergün Filisur. - Thusis – Tirano ¡ www.rhb.ch/unesco

1 17

Bahnmuseum Albula Direkt gegenüber vom Bahnhof Bergün hat das Bahnmuseum Albula sein Zuhause gefunden. Die Geschichte der spektakulärsten Bahn der Schweiz wurde in einer Erlebnisausstellung eindrücklich inszeniert. So spricht das Museum nicht nur ausgesprochene Bahnfans an, sondern auch Kulturinteressierte und Familien fühlen sich wohl. Nebst der Ausstellung beherbergt das Bahnmuseum Albula folgende Attraktionen: Fahrsimulator in der «Krokodil»-Lokomotive, Modellbahnanlage und Modellwerkstatt, Schaudepot und spezielle Kindertour. Albula Railway Museum The Albula Railway Museum is right opposite the station in Bergün. A series of striking exhibits lets you experience the story of Switzerland’s most spectacular railway. The museum is designed to appeal to families and visitors with an interest in culture in general, as well as railway enthusiasts. The Albula Railway Museum also offers the following additional attractions: A driver simulator aboard a “Crocodile” locomotive, a model railway and workshop, plus special children’s tours. - Bergün Bahnmuseum Albula Tel. +41 (0)81 420 00 06 ¡ www.bahnmuseum-albula.ch 

Bahnmuseum Albula in Bergün

www.berguen-filisur.ch   7 basis_berguen_25_3.indd 7

25.03.13 13:45


Railway country

Bahnland Landwasserviadukt 142 m

Filisur 1080 m ü.M.

Via Albula/Bernina

Chur

Ber 13

Ba Alb

4

Der Wanderweg Via Albula/Bernina entlang des UNESCO Welterbes Rhätische Bahn gibt immer wieder bezaubernde Blicke auf die Bahnlinie frei. The Via Albula/Bernina hiking route that runs alongside the UNESCO World Heritage RhB offers great views at various points along the line.

8   Bahnland / Railway country basis_berguen_25_3.indd 8

25.03.13 13:45


3 24

Bahnerlebnisweg Albula Der Bahnerlebnisweg Albula führt von Preda über Bergün bis nach Filisur, hautnah an den Kunstbauten der Rhätischen Bahn vorbei. Entlang des Weges vermitteln Informationstafeln auf anschauliche Weise mehr über die architektonische und technische Pionierleistung, die nötig war, um die Bahnlinie in die wilde Landschaft einzubetten. Anekdoten und Erzählungen berichten vom Leben entlang der Albulalinie und öffnen den Blick hinter die Kulissen dieses UNESCO Welterbes. Railway Adventure Trail Albula The Railway Adventure Trail Albula, which runs from Preda to Filisur via Bergün, provides views of the RhB’s infrastructure. Informative display boards along the way tell you more about what it was like for the railway’s pioneering engineers and architects to build their train lines through this wild country. Stories and anecdotes about life along the Albula line offer a peek behind the wings of this UNESCO World Heritage site.

hur

Filisur 1080 m ü.M.

- Preda, Bergün, Filisur < Preda – Bergün 2 h, Bergün – Filisur 3 h 

Plaz-Tunnel 262 m

God-Tunnel 487 m

- Chur – St.Moritz ¡ www.rhb.ch/erlebniszug

Viadukt Val Tisch

Bahnerlebnisweg Albula

Erlebniszug Albula Mit den nostalgischen Holz- und den offenen Aussichtswagen mitten ins Bahnparadies im UNESCO Welterbe RhB reisen – der Erlebniszug Albula macht’s möglich! Im Sommer zieht die braune Kult-Lokomotive mit Baujahr 1926 jeden Sonntag Familien und Bahnfans durchs Albulatal. Albula travel-experience train Nostalgic wooden carriages and open-air observation cars really add to the pleasure of experiencing a trip on the UNESCO World Heritage RhB Albula line. This brown-liveried vintage locomotive from 1926 chugs through the Albula Valley on every summer Sunday.

Bahnmuseum Albula

Bergün/Bravuogn 1372 m ü.M.

1 26

UNESCO Welterbe Albula-/ Berninalinie der Rhätischen Bahn Rugnux-Tunnel 686 m

Toua-Tunnel 677 m Zuondra-Tunnel 515 m

Albula-Viadukte I-IV

Naz

Preda 1788 m ü. M.

Albula-Tunnel 5865 m

Bahnerlebnisweg Albula

Via Albula/Bernina

St. Moritz

www.berguen-filisur.ch   9 basis_berguen_25_3.indd 9

25.03.13 13:45


Great experiences

Rhätische Bahn

1 27

Bahn frei! Mit dem graubündenPASS lässt sich ganz Graubünden mit Bahn und Bus von seiner sonnigen Seite entdecken. All aboard! The graubündenPASS lets you explore the sunny side of Graubünden by train and bus.

10   Bahnland / Railway country basis_berguen_25_3.indd 10

25.03.13 13:45


9 3

UNESCO Welterbe Pass Der Pass für Entdecker der UNESCO Welterbestrecke über Albula und Bernina, mit dem sich innerhalb von vier Tagen zwei Tage lang freie Fahrt geniessen lässt. Die namhaftesten Sehenswürdigkeiten auf der Strecke zwischen Thusis und Tirano sind das Landwasserviadukt, die Kehrtunnels zwischen Bergün und Preda sowie das Kreisviadukt von Brusio. Nebst herrlichen Aussichten ist der Reiseführer UNESCO Welterbe und ein vergünstigter Eintritt ins Bahnmuseum Albula im Paket enthalten. UNESCO World Heritage Pass The UNESCO World Heritage Pass lets you discover the Albula and Bernina lines at your leisure for two whole days within any four. Outstanding landmarks on the way from Thusis to Tirano include the Landwasser Viaduct, the winding tunnels between Bergün and Preda and the Circular Viaduct at Brusio. The package includes, along with great views, a UNESCO World Heritage guidebook and a discount on entry to the Albula Railway Museum. − Thusis – Tirano ¡ www.rhb.ch/welterbepass

1 23

Bernina Express Die schönste Erfahrung der Alpen: Hoch hinauf zum Gletscherglitzern der Berge, tief hinab ins Palmenparadies Italiens. Der Bernina Express verbindet auf der höchsten Bahnstrecke über die Alpen den Norden Europas mit dem Süden. In den komfortablen Panoramawagen lässt sich die Reise auf der UNESCO Welterbestrecke besonders geniessen. Bernina Express The best Alpine experience: From a land of towering glaciers to one of swaying Italian palms. The Bernina Express, the highest mountain railway in the Alps, links northern and southern Europe. Comfortable observation cars provide an extra-special way to enjoy the UNESCO World Heritage line. − Chur/Davos – Tirano ¡ www.rhb.ch/berninaexpress

Bernina Express auf dem Berninapass

www.berguen-filisur.ch   11 basis_berguen_25_3.indd 11

25.03.13 13:45


Snow adventure

bahnsinnig!

Schlittelbahn. B

1 5

Schneegestöber garantiert – bei Tag und Nacht. Die Schlittelbahn Preda-Bergün wird abends beleuchtet. Snowy adventure guaranteed, by day and night. The Preda-Bergün sledging slope is floodlit in the evenings.

12   Winter basis_berguen_25_3.indd 12

25.03.13 13:46


Winter

n. Bergbahn. Eisbahn.

www.berguen-filisur.châ&#x20AC;&#x192;â&#x20AC;&#x192; 13 basis_berguen_25_3.indd 13

25.03.13 13:46


Sledger’s world

Schlittelwelt

Schlittenmiete: Schlittenmiete: Schlitten können in Bergün oder Preda ausgeliehen werden. Sledge rental: Sledges are available for rent in Bergün and Preda. Mark Sport www.marksport.ch Tel. +41 (0)81 407 11 65 14

CLUB-99 GmbH www.club-99.com Tel. +41 (0)81 407 16 43

Winter

basis_berguen_25_3.indd 14

25.03.13 13:46


1 8

Schlittelbahn Preda – Bergün Auf weltberühmten Schienen zum einzigartigen Vergnügen auf Kufen: Das bietet das Schlittelabenteuer Preda – Bergün. Erst schraubt sich der Zug der Rhätischen Bahn in Kehrtunnels und über Viadukte in die Höhe. Behaglich ist die Fahrt, zugleich atemberaubend – nicht zuletzt der legendären Schreckenführung wegen, die seit 2008 zum UNESCO Welterbe gehört. Von 1’800 m ü. M. geht es bergab: sechs Kilometer Schlittenfahren vom Feinsten nach Bergün. Um mindestens gleich viele Kurven wie die Bahn. Aber schneller. Und mit mehr Schneegestöber. Tag und Nacht. The Preda – Bergün sledging slope Travel to a unique pleasure on runners on world-famous rails: That is what the Preda – Bergün sledging adventure of the Rhaetian Railway offers. First, there is a leisurely start as the train takes you upwards through helical tunnels and across viaducts. The journey is comfortable and at the same time breathtaking thanks to the legendary route with its sharp bends. From Preda, 1’800 metres above sea level, the sledge run descends over six kilometres to Bergün. With no fewer turns than the railway line itself. But at terrific speed. And with more snow fun. By day and night. − Preda – Bergün Automatischer Auskunftsdienst Automatic information service Tel. +41 (0)81 407 14 14

1 7

Schlittelbahn Darlux – Bergün Noch abenteuerlicher und rasanter ist die Schlittelbahn Darlux – Bergün: Engere Kurven, mehr Gefälle – Erlebnis pur! Mit der Sesselbahn hoch ins Skigebiet Darlux, auf schnellen Kufen zurück ins Tal. Weitere vier Kilometer reines Schlittelvergnügen. The Darlux – Bergün sledging slope The Darlux – Bergün sledging run is now even faster and more adventurous, with tighter curves and sharper descents for pure excitement! Take the chairlift high up to the Darlux ski slopes and speed down into the valley on your sledge. Another four kilometres of pure sledging fun! −

Darlux – Bergün Automatischer Auskunftsdienst Automatic information service Tel. +41 (0)81 407 14 14

Schlittelbahn Preda – Bergün bei Nacht

www.berguen-filisur.ch   15 basis_berguen_25_3.indd 15

25.03.13 13:46


Ski & Snowboard

Ski & Snowboard

2 50

Der Snowhill-Park im Skigebiet Darlux lässt das Herz jedes Freestylers höher schlagen. The Snowhill Park in the Darlux winter-sports area makes freestylers’ hearts beat faster.

16   Winter basis_berguen_25_3.indd 16

25.03.13 13:46


n e i t ! t besch y run ! r h a f b Tala d valle covere w o n S 7 4

Schneesportgebiet Darlux Geniessen Sie freie Pisten, lange Abfahrten und belebendes Schneegestöber im Skigebiet Darlux – ganz ohne Wartezeiten. Zwei Sesselbahnen und ein Skilift befördern unsere Gäste im Schneesportgebiet Darlux bis auf 2’552 m ü. M. Zur Verfügung stehen 25 km präparierte Pisten jeder Schwierigkeitsstufe und eine beschneite Talabfahrt bis ins Dorf. Darlux winter-sports area All the enjoyment of skiing – with none of the queuing. Two chairlifts and a ski lift carry our guests up into the winter-sports area, lying at altitudes of up to 2’552 metres above sea level, which offers 25 km of carefully-tended ski slopes of every grade of difficulty and a slope that heads back down the valley and into the village. − Bergün Bergün Filisur Tourismus Tel. +41 (0)81 407 11 52

3 2 Schneesportschulen

Unterricht auf allen Stufen - garantiert Sicherheit und viel Spaß im Schnee! Winter-sports schools Lessons for all levels of ability guarantee safe fun in the snow.

− Bergün > Schweizer Ski- und Snowboardschule Tel. +41 (0)81 407 14 40 www.skischuleberguen.ch > Schneesportschule Syndicate Tel. +41 (0)81 407 11 65 www.marksport.ch

1 9

Schneesportgebiet Tect/Zinols Das kleine Skigebiet am Dorfrand von Bergün ist aufgrund des geringen Schwierigkeitsgrads der Pisten ideal für Einsteiger und Kinder geeignet. Klein, fein und ein Paradies für Familien! Vom Dorfzentrum sind die beiden Skilifte Tect und Zinols zu Fuss erreichbar. Die grosse Sonnenterrasse des Servicecenters La Posina lädt zum Verweilen und Geniessen ein. Tect/Zinols winter-sports area The easy slopes in the small skiing area on the edge of Bergün village make it ideal for beginners and child skiers. A nice little paradise for all the family! Both the Tect and Zinols ski-lifts are a short walk from the centre of the village. The large sun terrace of the La Posina service centre is a great place to tarry.

− Bergün Bergün Filisur Tourismus Tel. +41 (0)81 407 11 52

Tect/Zinols Bergün

www.berguen-filisur.ch   17 basis_berguen_25_3.indd 17

25.03.13 13:46


Leisure activities

Erlebnisse & Aktivitäten

35 Ski- und Schneeschuhtouren in Bergün Filisur garantieren einmalige Schneeerlebnisse und absolute Entschleunigung! Skiing and snowshoe tours of Bergün Filisur offer a unique way to unwind and enjoy the snow!

18   Winter basis_berguen_25_3.indd 18

25.03.13 13:46


2 57

Skateline Albula Romantik und Action – Der schnellste Wanderweg der Welt. Im Winter verwandelt sich der 3 km lange Weg von Alvaneu nach Surava in einen spektakulären Eisweg durch verschneite Wälder der Albula entlang. Der Shuttlebus bringt Sie von Surava hinauf nach Alvaneu Bad. Helm auf den Kopf, Schlittschuhe an die Füsse und los geht das Abenteuer. Albula Skateline Romance and action – the world's fastest mountain track. With the arrival of winter, the 3 km long path between Alvaneu and Surava is transformed into a spectacular ice route running through the snowy forests of Albula. The shuttle bus takes you up from Surava to Bad Alvaneu. Helmet on, skates on, and the adventure can begin. − Surava ¡ www.skateline.ch

4 7

Langlauf Durch wildromantische Landschaften und vorbei an historischen Bahnbauten verläuft das Loipennetz in Bergün Filisur. Zur Verfügung stehen eine 14 km lange Loipe zwischen Filisur und Alvaneu Bad sowie 7 km Langlaufvergnügen rund um Bergün. Ein Nachtloipen-Rundkurs von 3 km Länge in Filisur rundet das attraktive Langlaufangebot ab. Cross-country skiing The Bergün Filisur cross-country skiing routes take you through wildly romantic country and railway history. These include a 14 km-long route between Filisur and Alvaneu Bad, plus a great 7 km cross-country route around Bergün. The range of attractions is completed by a 3 km-long night-time cross-country route in Filisur.

3 5

Skitouren Bergün Filisur wartet mit vielen reizvollen Gipfeln und unberührten Hängen auf, die einmalige Schneeerlebnisse garantieren. Mit der Hauteroute Graubünden bietet sich zudem eine fünftägige Skitour zwischen Julier- und Flüelapass an. Ski tours Bergün Filisur awaits you with its many towering summits and untouched slopes – a guarantee of fun in the snow. The Graubünden highaltitude route also offers a five-day skiing tour between the Julier and Flüela passes. − Bergün, Filisur

5 5

Winterwandern und Schneeschuhlaufen Auf einem Netz von präparierten und signalisierten Winterwanderwegen und Schneeschuhtrails rund um Bergün und Filisur entdecken Sie kleine Bergdörfer, tief verschneite Wälder, idyllische Landschaften und atemberaubende Ausblicke. Winter hiking and snowshoe trekking The network of well-maintained, clearly-signposted winter hiking routes and snowshoe trails around Bergün und Filisur lets you discover mountain villages, snowy woods, idyllic landscapes and breathtaking views. − Bergün, Filisur, Preda

− Bergün, Filisur

Skateline Albula

www.berguen-filisur.ch   19 basis_berguen_25_3.indd 19

25.03.13 13:46


Filisur, Jenisberg, Stuls, Latsch, Bergün/Bravuogn, Preda

Winter Panorama A Rhätische Bahn UNESCO Welterbe Rhaetian Railway UNESCO World Heritage

Gletscher Ducan

Büelenhorn

3022 m

2807 m

Schlittelbahn Preda – Bergün Preda – Bergün sledging run Schlittelbahn Darlux-Bergün Darlux – Bergün sledging run

Muchetta 2622 m

Davos

Funpark Funpark

Jenisberg 1504 m

Wiesen

Runsolas

1437 m

Eisplatz Ice rink

1724 m

Station Wiesen

Falein Curtins

1197 m

Wiesnerviadukt

Stugl/Stuls

1870 m

1481 m

1551 m Bergün

Lan

Gleitschirm Paragliding Info-Büro Information Ausflugs-Restaurant Excursion-Restaurant

dw ass er

Schönboden

Ruine Greifenstein

1204 m

1087 m

Bergün, Albulapass, St. Moritz

Bellaluna Schmitten (GR) 1301 m

1032 m

Albula/

Alv

ra V

Landwasser Viadukt

Valtära

Spa al

dlat

scha

Alp Prosot

Sela

Aussichtspunkt View point Parkplatz Car park Schlittelparkplatz Sledging-run car park Bahnhof Railway station PostAuto-Verbindung PostBus connection

1430 m

Bahnmuseum Albula Albula Railway Museum Museum Museum Burgruine Castle ruin

Alvaneu Dorf 1181 m

Kulturhaus House of Culture Bad Alvaneu Bad Alvaneu spa Alvaneu Bad

Tiefencastel, Thusis, Chur

957 m

04/2010

Filisur

20   Winter basis_berguen_25_3.indd 20

25.03.13 13:46


a Albulatal Piz Kesch

Piz Blaisun

3418 m

3200 m

Piz Uertsch

Dschimels

3268 m

Piz Pal端

2782 m

3905 m

Piz Ot

3264 m

Piz Bernina 4049 m

Sesselbahn Clix-Pros da Darlux Clix-Pros da Darlux chairlift Sesselbahn Alp Darlux Alp Darlux chairlift

Albulapass Engadin

Piz Darlux V

2642 m

al Z

Skilift Piz Darlux Piz Darlux skilift

Lai da Palpuogna

a

v

Va

h isc l T

Skilift Tect Tect skilift Skilift Zinols Zinols skilift

re

Alp Darlux

PREDA

tt a

1789 m

Piz Muot

Naz

2670 m

2283 m

Skipiste leicht Easy ski slope Skipiste mittel Medium ski slope

La Diala

1974 m

Skipiste schwer Difficult ski slope

Prasegras

Sagliaz

Freeride-Zone Freeride-Zone Langlaufloipen Cross-country ski trails Nachtloipe Flood-lit circular track

Plaz

Val

Tu

Pneglia

or

s

LATSCH

Winterwanderwege Winter hiking trails

Sumdies

1588 m

Av

Bravuogn

da

Tu o

rs

Berg端n

Tect God

Zinols

Al

ra

v

Stugl/Stuls

a

Schneeschuh-Trails (Start) Snow-shoe trails (Start)

Schwimmbad

Station Berg端n/ Bravuogn

1373 m Cox

Stugl/Stuls

Berg端n

Buel

Filisur

Latsch

www.berguen-filisur.ch basis_berguen_25_3.indd 21

4/2010

21 25.03.13 13:46


Great experiences bahnbrechend!

Wildbahn. R

97

Glitzernde Bergseen, herrliche Landschaften und spektakuläre Ausblicke – Bergün Filisur ist ein Paradies für Naturliebhaber! Sparkling mountain lakes, glorious countryside and spectacular views – Bergün Filisur is a paradise for lovers of nature!

22   Sommer / Summer basis_berguen_25_3.indd 22

25.03.13 13:46


Sommer/Summer

n. Rutschbahn. Sesselbahn.

www.berguen-filisur.ch   23 basis_berguen_25_3.indd 23

25.03.13 13:46


Parc Ela, Swiss nature park

Parc Ela, der grösste Naturpa

2 79

Offiziell der schönste Flecken der Schweiz: Der Palpuogna-See – eine Oase um zu geniessen, verweilen und die Seele baumeln zu lassen. Officially the best part of Switzerland: Lake Palpuogna – an oasis of calm and enjoyment sure to soothe the soul. 24   Sommer / Summer

basis_berguen_25_3.indd 24

25.03.13 13:46


urpark der Schweiz 9 7

Parc Ela Entdecken Sie den Parc Ela - den grössten Naturpark der Schweiz! Die vielseitige Passlandschaft am Albula, Julier und Septimer bietet ursprüngliche Natur, intakte Dörfer und gelebte Kultur auf Romanisch, Italienisch und Deutsch. Wandern Sie in der Passlandschaft von Albula, Julier und Septimer auf alten Pfaden durch eine einzigartige Natur- und Kulturlandschaft. Denn zu Fuss lässt sich die Vielfalt des Parc Ela am besten entdecken. Die wertvollen Hecken im Albulatal, aus denen seltene Vögel zwitschern. Die intakten Dörfer mit alten Häusern, deren Mauern und Sgraffiti Geschichten von anno dazumal erzählen. Die Maiensässe, wo Kühe weiden und seltene Blumen blühen. Die ausgedehnten Föhren- und Lärchenwälder, die artenreichen Moore und die malerischen Bergseen. Oder die kargen Landschaften des Hochgebirges, umgeben von schroffen Berggipfeln, wo einzig das Pfeifen der Steinböcke, Gämsen oder Murmeltiere die wohltuende Stille durchbricht. Der Parc Ela ist mit 548 Quadratkilometern Fläche der grösste Naturpark der Schweiz. Gemeinsam engagieren sich die 19 Parkgemeinden dafür, die Natur und Landschaft zu erhalten, die nachhaltige regionale Wirtschaft zu stärken und das dreisprachige kulturelle Erbe zu bewahren. ¡ www.parc-ela.ch

7 5

Ela-Rundtour Der beste Weg die höchsten Punkte des Parc Ela zu entdecken: Die 2-tägige Wanderung der Ela-Rundtour führt Sie von Filisur oder Bergün um den Piz Ela nach Preda. Ela circular tour The best way to explore the highest points of Parc Ela: The two-day hike that is the Ela circular tour takes you from Filisur or Bergün to Preda via Piz Ela.

9 7

Parc Ela Discover the Parc Ela! The widely varying landscape around the Albula, Julier and Septimer passes offers original nature, intact villages and a living culture where Romansch, Italian and German are spoken. Parc Ela is located in the Albula and Surses Valley. It is the largest nature park in Switzerland, offering a spectacle of nature on a stage covering 548 square kilometres. Marshlands, dry grasslands, mountain lakes and forests are just waiting to be discovered. The historically important Alpine passes Albula, Julier and Septimer have provided Parc Ela with a wealth of cultural assets, fortified castles and 19 villages, which have maintained their original charm. In the centre of the Parc Ela the Bergüner Stöcke tower majestically with the peaks of Piz Ela, Tinzenhorn and Piz Mitgel. There are almost 1000 kilometres of hiking trails, different theme paths and conducted walks where you can experience the biological, cultural and geological diversity of the Parc Ela. ¡ www.parc-ela.ch

> Bergün Filisur Tourismus Tel. +41 (0)81 407 11 52

www.berguen-filisur.ch   25 basis_berguen_25_3.indd 25

25.03.13 13:46


Hiking highlights

Wander-Highlights

7

Intakte Dorfbilder, Bündner Gastfreundschaft und viel frische Bergluft – das macht unsere Ferienorte so besonders. Unspoiled villages, Graubünden hospitality and fresh mountain air create a holiday area like no other.

26   Sommer / Summer basis_berguen_25_3.indd 26

25.03.13 13:46


Sesselbahn Darlux Die erste Sektion der Sesselbahn Darlux ist auch im Sommer in Betrieb. Die Bergstation eignet sich als idealer Ausgangspunkt für verschiedene Wanderungen in der atemberaubenden Bergwelt rund um Bergün. Unser Tipp: Ein feiner Kaffee auf der grossen Sonnenterrasse des Bergrestaurants La Diala garantiert einen perfekten Start in einen herrlichen Wandertag.

m er im Som st n h a b g fa r der Be el. Gültig in g n u z t t Ho enü lif t in Freie B nachtung im of the chair otel. h er se bei Üb tels. / Free u rnight in the e o v H o stay allen hotels. r if you summe in nearly all le Availab

8 9

Darlux chairlift The first section of the Darlux chairlift also operates in summer. The mountain station is an ideal point of departure for various hikes in the breathtaking mountains around Bergün. Our tip: A nice cup of coffee on the large sun terrace of the La Diala mountain restaurant is a perfect way to start a great day’s hiking. - Bergün Sportbahnen Bergün Tel. +41 (0)81 407 12 56 99

Via Romantica Der eindrückliche Wanderweg führt von der Station Wiesen über Jenisberg nach Filisur und durchquert dabei die Runsen, Schutthalden und Lawinenzüge der Landwasser-Schlucht. Entlang der Strecke bietet sich ein wunderschöner Tiefblick hinab auf das Wiesenerviadukt der Rhätischen Bahn. Via Romantica This impressive hike runs from the station at Wiesen, via Jenisberg and on to Filisur, taking you through Runsen, Schutthalden and the avalanche country of the Landwasser Gorge. The route includes a wonderful view down onto the Wiesner Viaduct of the Rhaetian Railway. - Wiesen – Jenisberg – Filisur < 3½ h

7 6

Panoramaweg Darlux Sparen Sie sich 600 schweisstreibende Höhenmeter und gönnen Sie sich die Fahrt mit der Sesselbahn bis zum Bergrestaurant La Diala. Der herrliche Höhenweg mit wunderbarer Aussicht auf den Piz Kesch und die Ducankette führt Sie über die Alp Muotta nach Chants. In Chants haben Sie die Möglichkeit mit dem Wandertaxi wieder nach Bergün zu fahren. Darlux panoramic route Save yourself a sweaty 600-metre climb by riding the chairlift up to La Diala mountain restaurant. This wonderful high-altitude route, with great views of Piz Kesch and the Ducan range of mountains, takes you over Alp Muotta and onward to Chants. From Chants, you can take the “hikers’ taxi” back to Bergün. - Bergrestaurant La Diala – Chants < 3h

7 0

Kesch-Trek Auf einer viertägigen Bergtour zwischen Flüela- und Albulapass die spektakuläre Welt des Hochgebirges erkunden? Der Kesch-Trek macht’s möglich. Kesch Trek Would you like to discover our spectacular mountain world on a four-day tour between the Flüela and Albula passes? The Kesch Trek makes it possible. > Bergün Filisur Tourismus Tel. +41 (0)81 407 11 52

Keschgebiet

www.berguen-filisur.ch basis_berguen_25_3.indd 27

27 25.03.13 13:46


Themed walks

Themenwege

82

Für Entdecker: Die verschiedenen Themenwege rund um Bergün und Filisur bieten erlebnisreiche Wanderungen. For explorers: The different themed routes around Bergün and Filisur offer various treks rich in experience.

28   Sommer / Summer basis_berguen_25_3.indd 28

25.03.13 13:47


82 Spazierpark Filisur Entdecken Sie auf einem Spaziernetz Architektur, Kulturlandschaft und Technik rund um das Dorf Filisur. Studenten der Zürcher Hochschule der Künste haben in Filisur Hecken, in die Landschaft eingebettete Wege sowie Ein- und Ausblicke in die Natur gefunden. Verschiedenste Solitäre (Sitzgelegenheiten, Aussichtspunkte etc.) laden auf den vielfältigen Spaziergängen zum Innehalten und Verweilen ein. Strolling park Filisur Take a stroll along the paths, and discover the architectural and cultural landscape around Filisur village. Students from Zurich Art School have planted hedges in the country around Filisur as a way of highlighting the paths and their access to nature. A series of different features (benches, viewing points, etc.) invites the walker to stop, relax and reflect.

78 Bergüner Holzweg Auf dem Bergüner Holzweg lassen sich an verschiedenen Stationen auf spielerische Weise die Besonderheiten des einheimischen Waldes erkunden. Bergün wood trail Bergün’s wood trail lets you experience, in a fun way and at various points along the route, some of the secrets of this unique woodland. − Bergün < 2 ½ h 77 Heidiweg Wunderschöne Wanderung von Stuls über Runsolas nach Falein. Schautafeln entlang des Wegs wecken Erinnerungen an den 1952 gedrehten Heidifilm.

− Filisur < 10 min – 1 h ¡ www.spazierpark.ch

Heidi trail The wonderful hike from Stuls to Falein, via Runsolas. Display boards along the way evoke memories of the 1952 film version of Heidi.

8 0

− Stuls– Runsolas– Falein– Filisur < 3 ½ h

Wasserweg Entlang der Flüsse Albula, ­Landwasser und Schaftobelbach bis hin zu den ­Alvaneuer Quellen führt der Wasserweg «ansaina». Im Wechselspiel zwischen Ruhe und Entspannung, Erkunden und Aktivität, Erforschung und Beschauung werden die Besuchenden mit der vielfältigen Materie Wasser in der Kulturlandschaft vertraut. Water trail The Ansaina water way takes you along the banks of the rivers Albula, Landwasser and Schaftobelbach to the springs at Alvaneu. Visitors get to know the many-faceted role played by water in the local culture, as they come into contact with the interplay of calm and excitement, experience and activity, exploration and observation.

79 Sagenweg Die wunderbare Geschichte der hilfsbereiten Zwerge von Crap Fèss lässt sich auf dem Sagenweg entdecken. Tale trail The wonderful story of the helpful dwarves of Crap Fèss can be discovered along the tale trail. − Bergün < 45 min

− Alvaneu Bad < 2 h ¡ www.ansaina.ch

Spazierpark Filisur

www.berguen-filisur.ch   29 basis_berguen_25_3.indd 29

25.03.13 13:47


Leisure activities

Erlebnisse & Aktivitäten

91

Auf der Graubünden-Route und der 242-Albulatour lassen sich die Schönheiten des Albulatals per Velo erkunden. The Graubünden Route and Albula tour 242 let you discover the delights of the Albula Valley on a bicycle.

30   Sommer / Summer basis_berguen_25_3.indd 30

25.03.13 13:47


90

Biken Bergün Filisur bietet imposante Bike-Erlebnisse, abwechslungsreiche Landschaften und jede Menge abenteuerliche Abfahrten. Auf verschiedensten signalisierten Bikerouten lassen sich das Albulatal, seine Seitentäler und Höhenwege auf zwei Rädern entdecken.

88 Golfplatz Alvaneu Bad Der 18-Loch-Golfplatz in Alvaneu Bad liegt auf 950 m ü. M. am Eingang des Albulatals. Eingebettet in die typische Flusslandschaft des Talbodens mit vier kleinen Seen zählt der Golfplatz Alvaneu Bad zu den schönsten und attraktivsten Plätzen der Alpen.

Cycling The Bergün Filisur regions offers great cycling, with a variety of impressive landscapes to tour in and all manner of downhill experiences. Take a two-wheel journey of discover through our side-valleys and high-altitude paths.

Alvaneu Bad golf course The 18-hole golf course at Alvaneu Bad lies 950 metres up, at the entrance to the valley. Nestling in the riverside landscape of the valley floor, complete with four small lakes, Alvaneu Bad is one of the most attractive golf courses in the Alps.

− Albulatal Trottinett-Ride Auf der Albulapassstrasse von Preda nach Bergün sausen – ein einmaliger Downhillspass für die ganze Familie!

5 6

Trottinett-Ride Riding down the Albula Pass road from Preda to Bergün – unequalled downhill fun for all the family! − Preda – Bergün < ca. 20 min Freibad Bergün Für einen Sprung ins kühle Nass! Das Freibad in Bergün bietet pures Badevergnügen und einen herrlichen Panoramablick. 49

Bergün open-air pool Jump straight into coolness! The open-air pool in Bergün offers a great swimming experience, with views to match. − Bergün

− Alvaneu Bad ¡ www.golf-alvaneu.ch Bad und Wellness Nebst der heilenden Wirkung der Alvaneuer Schwefelquelle entspannen die angenehme Umgebung und die beruhigende Atmosphäre im Bad Alvaneu sowohl Körper als auch Geist. Das Bad Alvaneu verfügt über ein Innenund Aussenbad und wartet zudem mit einem Dampfbad, einem Solarium sowie einer Saunalandschaft auf.

1 8

Spa and wellness The combination of the healing spa waters of Bad Alvaneu’s sulphur springs, beautiful surroundings and a peaceful atmosphere ensures relaxation for body and soul. Bad Alvaneu spa, with its indoor and outdoor pools, is also equipped with a steam bath, solarium and sauna suite. − Alvaneu Bad ¡ www.bad-alvaneu.ch

Golfplatz Alvaneu

www.berguen-filisur.ch   31 basis_berguen_25_3.indd 31

25.03.13 13:47


Art & culture

Kunst & Kultur

Die Kirchen in der Ferienregion Bergün Filisur sind aufgrund der einzigartigen Fresken und Schablonenmalereien beliebte Sehenswürdigkeiten. The churches of the holiday region of Bergün Filisur are popular sightseeing attractions thanks to their unique frescoes and stencil decorations.

4 2

32   Sommer / Summer basis_berguen_25_3.indd 32

25.03.13 13:47


8 Ortsmuseum Erleben Sie im Ortsmuseum in Bergün die Lebensweise und Kultur der Bündner Ahnen und lassen Sie sich in längst vergangene Zeiten versetzen! Ausserdem besteht eine Kleinausstellung zur Geschichte und den Dreharbeiten des ersten Heidifilms im Jahr 1952. Im Museum steht zudem eine Modelleisenbahn der Strecke Bergün – Preda im Massstab 1:87.

Local history museum Visitors to the local history museum are offered a look at how people used to live, both physically and culturally, in and around Bergün. These include a small, one-off exhibition about the making of the 1952 film version of Heidi, and a lovingly-crafted 1:87-scale model of the Preda – Bergün railway.

Tonholz-Manufaktur Bergün klingt auf der ganzen Welt. Im sonnigen, aber kalten Klima auf über 1’300 m ü. M. gedeihen prächtige Bergfichten mit einem engen, regelmässigen Jahrringaufbau. Der ideale Rohstoff für die Firma Tonewood in Latsch, um daraus hochwertige Resonanzdecken für den Instrumentenbau herzustellen.

3 25

− Bergün Museum Bergün Tel. + 41 (0)81 407 12 77 Museum der Bündner Photographen des 19. Jahrhunderts Begeben Sie sich im Photomuseum in Filisur auf eine eindrückliche Zeitreise in die Pionierzeit der Photographie! Das Museum beherbergt eine Ausstellung der Werke von diversen Bündner Photographen aus dem 19. Jahrhundert sowie Besonderheiten und Unikate vom Bau der Albulabahn. 3

3

Graubünden Museum of 19th-century Photography The Museum of Photography in Filisur offers an impressive journey back in time to the pioneering days of the photo. The Museum exhibits work by various local photographers from the 19th century, including unique images showing the construction of the Albula railway.

Tonewood workshop Bergün makes itself heard the world over. The sunny-but-cold climate at over 1’300 metres above sea level provides an ideal location for growing mighty Alpine spruce trees with an absolutely tight and perfect annualring structure. This in turn provides the ideal raw material for making the tonewood resonating elements of musical instruments. − Latsch ¡ www.tonewood.ch

− Filisur ¡ www.badrutt.org

Museum der Bündner Photographen des 19. Jahrhunderts

www.berguen-filisur.ch   33 basis_berguen_25_3.indd 33

25.03.13 13:47


Filisur, Jenisberg, Stuls, Latsch, Bergün/Bravuogn, Preda

Sommer Panorama A Rhätische Bahn UNESCO Welterbe Rhaetian Railway UNESCO World Heritage Gletscher Ducan

Büelenhorn

Wanderwege Hiking trails

3022 m

2807 m

Info-Büro Information

Muchetta 2622 m

Sesselbahn Chairlift

Davos

Jenisberg

Ausflugs-Restaurant Excursion-Restaurant

1504 m

Wiesen

Runsolas

1437 m

1724 m

Station Wiesen

Aussichtspunkt View point

Falein Curtins

1197 m

Wiesnerviadukt

Stugl/Stuls

1870 m

1551 m

1481 m

Bergün

Lan

dw

a

ss

er Schönboden

Ruine Greifenstein

1204 m

Bergün, Albulapass, St. Moritz

1087 m

Bellaluna Schmitten (GR) 1301 m

Albula/

1032 m

Alv

ra

Va Landwasser Viadukt

Valtära

pa l S

dl

ha atsc Alp Prosot Elahütte SAC

Sela

Parkplatz Car park Bahnhof Railway station PostAuto-Verbindung PostBus connections Feuerstelle Fireplace Campingplatz Campground Vitaparcours Vitaparcours Schwimmbad Swimming pool

1430 m

Bahnmuseum Albula Albula Railway Museum Museum Museum

fale

Burgruine Castle ruin

Alvaneu Dorf 1181 m

Bad Alvaneu Spa Alvaneu Golfplatz Bad Alvaneu Bad Alvaneu golf course

Alvaneu Bad

Tiefencastel, Thusis, Chur

957 m

04/2010

Filisur

Stugl/Stuls

34   Sommer / Summer basis_berguen_25_3.indd 34

25.03.13 13:47


a Albulatal

Bravuogn

Bergün

falein

Bahnerlebnisweg Albula Railway Adventure Trail Albula Via Albula/Bernina Via Albula/Bernina

Latsch

Bergün

www.berguen-filisur.ch   35 basis_berguen_25_3.indd 35

25.03.13 13:47


Bergün Filisur Tourismus Dienstleistungszentrum Plazi 2A CH-7482 Bergün/Bravuogn Schweiz Tel. +41 (0)81 407 11 52 Fax +41 (0)81 407 14 04 info@berguen-filisur.ch www.berguen-filisur.ch

nis und erzeich ind separat v s t f n s u Unterk Broschüren ation le od a n m o m sais cco ures A / . h c l broch erhältli nd sea sona . ly ra registe ble separate a il are ava Stuttgart

GERMANY

Frankfurt

Basel

München Zürich

AUSTRIA

FRANCE Bern

SCHWEIZ

Chur Thusis

Scuol

Filisur

Bergün

St. Moritz Genève

Tirano

Zermatt

UNESCO Welterbe Albula-/ Berninalinie der Rhätischen Bahn

Lugano

ITALY Milano

Werde Facebook-Fan: www.facebook.com/berguenfilisur

basis_berguen_25_3.indd 36

25.03.13 13:47

Aussteigen bitte. Bergün / Filisur das Bahndorf  

Aussteigen bitte. Bergün / Filisur das Bahndorf