Studentka 123 ulotka

Page 1

DEJA VU X 2 TEAM SERVER® Using the most advanced information technologies, in our work we use a CAT translation supporting server of ATRIL company . The essence of this system is to create translation memories that store previously translated source texts and their equivalent translations in a central database (TM) and its related segments during the translation of new texts in order to improve the translation and to enhance the consistency of translations.

Reuse

Preparation

Distribution

Updating

Reception

External contractors

Translation

   

        

Efficient cooperation with external contractors Efficient use of the extensive translation memory High scale and flexibility of server solutions for fast adjustment of performance to an increase in the volume of orders Simple data migration from traditional translations

Reduced costs (translations from PLN 19 per page). Large volumes of translation in a short period of time (up to 250 pages per day). To ensure consistent style and terminology (glossaries and terminology databases). Keeping of output file structure (eg. XML, HTML, SGML). The ability to automatically import translations to DTP software (Adobe In Design, Quark) Keeping of the source text formatting Convert PDF to editable text formats Building a dedicated translation memory The possibility of using the client's translation memory and terminology

For more information, call our hotline: 0,801,540,440


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.