BLOX BIG BLOX CENTRO DI LAVORO PER CHALET WORKING CENTRE FOR BLOCK-HOUSE CENTRO DE TRABAJO PARA CHALET CENTRE D’USINAGE POUR CHALET
Обрабатывающий центр для деревянного домостроения
BLOX BIG BLOX CENTRO DI LAVORO PER CHALET WORKING CENTRE FOR BLOCK-HOUSE CENTRO DE TRABAJO PARA CHALET CENTRE D’USINAGE POUR CHALET
Обрабатывающий центр для деревянного домостроения
2
3
BLOX BIG BLOX CENTRO DI LAVORO PER CHALET WORKING CENTRE FOR BLOCK-HOUSE CENTRO DE TRABAJO PARA CHALET CENTRE D’USINAGE POUR CHALET
Обрабатывающий центр для деревянного домостроения
Gruppo di taglio Cross-cutting unit Grupo de corte Groupe de tronçonnage
Торцовочный узел
.1
Gruppo di tenonatura Tenoning unit Grupo para espigar Groupe de tenonnage frontal
Узел формирования торцевого паза для оконных вставок
.2 4
.3
.4
.5
Gruppo di fresatura orizzontale Horizontal notching unit Grupo de fresado horizontal Groupe de fraisage horizontal
Gruppo di fresatura verticale Vertical notching unit Grupo de fresado vertical Groupe de fraisage vertical
Gruppo di foratura Drilling unit Grupo de taladro Groupe de perçage horizontal
Узел формирования горизонтального паза для соединения бруса в замок
Узел формирования вертикального паза для соединения бруса в замок
Сверлильный узел
5
.1
Gruppo di taglio Cross-cutting unit Grupo de corte Groupe de tronçonnage
Торцовочный узел max 230 mm Lama diametro
Blade diameter
Diámetro hoja
Diamètre de la lame
Massima sezione di taglio
Maximum cutting section
Sección máxima de corte
Section de coupe maxi
Avanzamento lama con cilindro idropneumatico
Blade motion operated by a hydro-pneumatic cylinder
Accionamiento hoja con cilindro hydro-neumatico
Actionnement de la lame par verin hydro-pneumatique
Potenza del motore:
Blade motor power
Potencia motor hoja
Puissance du moteur de la lame
N°2 cilindri pressori pneumatici di bloccaggio pezzo Pulsanti bimanuali di start taglio a norme di sicurezza
BLOX
600 mm 230x230 mm
BIGBLOX
Диаметр пильного диска Максимальное сечение заготовок Перемещение пильного узла осуществляется гидропневматически Мощность двигателя (кВт)
7,5 kW
9,2 kW
Two handed safety working starter Diameter dust extraction Diametro bocca d’aspirazione outlet
Mando bimanual de seguridad
Два пневматических Nr. 2 verins pnéumatiques de прижимных цилиндра для blocage piece фиксации заготовки Commande bimanuelle de départ cycle à normes CE
Diametro toma d’aspiracion
Bouches d’aspiration
Диаметр отвода стружки
Lama NON inclusa
Hoja NO incluida
Machine livrée SANS lame
Инструмент поставляется дополнительно
Workpiece clamping by no. 2 Nr. 2 prensores neumaticos pneumatic cylinders verticales de bloqueo pieza
Blade NOT included
800 mm 270x320 mm
ø 100 mm
.2
Gruppo di tenonatura Tenoning unit Grupo para espigar Groupe de tenonnage frontal
Узел формирования торцевого паза для оконных вставок BLOX Diametro dell’albero frese Diametro massimo delle frese
Milling shaft diameter Diamétro eje fresa Maximum milling tool diameter Diamétro maximo fresa
Larghezza di fresatura minima Minimum milling tool width Larghezza di Fresatura massima Profondità massima di fresatura Corsa verticale registrabile manualmente Regolazione verticale dell’altezza con lettura meccanica Avanzamento fresa con cilindro idropneumatico Potenza del motore Velocità di rotazione dell’utensile Pezzo in lavorazione tenuto da N°2 cilindri pneumatici Bocca d’aspirazione delle polveri Utensili NON inclusi 6
Maximum milling tool width Maximum cutting depth: Manually adjustable vertical travel
Ancho mínimo fresa Ancho máximo fresa Profundidad máxima de fresado Carrera vertical con ajuste manual
Diamètre de l’arbre de fraisage Посадочный диаметр инструмента Diamètre maxi des fraises Максимальный диаметр фрез Минимальная ширина Largeur min. des fraises фрезерования Максимальная ширина Largeur maxi des fraises фрезерования Profondeur maxi de fraisage
Максимальная глубина паза
Course verticale à réglage manuel Вертикальное устройство позиционирования агрегата с механическим считывателем
Tools motion operated by a hydro-pneumatic cylinder
Гидропневматический привод
Workpiece clamping by no. 2 pneumatic cylinders Diameter dust extraction outlet Tools NOT included
Herramienta NO incluida
Motor power Tool revs
Machine livrée SANS outils
21 mm 40 mm
80 mm
55 mm 100 mm 150 mm
Vertical travel adjustement with Regulacion carrera vertical Montée et baisse manuelle mechanical readout con indicator mecanico de la avec affichage mécanique Accionamiento horizontal fresa Actionnement horizontal de la con cilindro hydro-neumático fraise par verin hydro-pneumatique Puissance du moteur pour Potencia motor fresa chaque fraise Nombre de tours/minute des N° revoluciones fresa fraises Nr. 2 prensores neumaticos Nr. 2 verins pnéumatiques de verticales de bloqueo pieza blocage piece Diametro toma d’aspiracion Bouches d’aspiration
BIGBLOX
40 mm 230 mm
Мощность двигателя (кВт) Скорость вращения (об/мин)
Диаметр аспирационного патрубка Инструмент поставляется дополнительно
4 kw 4640 r.p.m.
ø 100 mm
.3 / .4
Gruppo di fresatura orizzontale e verticale Horizontal and vertical notching unit Grupo de fresado horizontal y vertical Groupe de fraisage horizontal et vertical
Узел формирования горизонтального вертикального паза для соединения бруса в замок
max 200 mm Dimensioni massime del pezzo in Maximum workpiece lavorazione dimensions Diametro dell’albero Milling shaft diameter
Dimension maxima de trabajo Capacité d’usinage Diametro eje
Максимальное сечение заготовок
Diamétre de l’arbre de fraisage Диаметр инструмента посадочный Два фрезерных узла (верхний и нижний) для горизонтального фрезерования, диаметр инструмента Nr. 2 arbres de fraisage verticaux Два фрезерных узла (правый и левый) для вертикального фрезерования, диам. pour fraises Largeur min. des fraisage Минимальная ширина фрезы Максимальная ширина фрезерования за Largeur maxi. des fraisage один проход Profondeur maxi. de fraisage Максимальная глубина вертикального фрезерования Réglage distance des arbres Устройство дистанционного de fraisage avec affichage регулирования с механическим считывателем mécanique Nr. 2 verins pnéumatiques de Два пневматических прижима для фиксирования заготовки blocage piece Actionnement des fraises par Перемещение фрезерного инструмента cylindre hydro-pneumatique осуществляется гидропневматически
BLOX
BIGBLOX
ø max. 200 mm
230 x 230 270 x 320 mm mm 40 mm
N° 2 alberi di fresatura orizzontali per fresa
No. 2 vertical milling shaft for Nr. 2 ejes verticales para fresa Nr. 2 arbres de fraisage maximum tool diameter de diametro maximo horizontaux pour fraises
ø max. 180 mm
N° 2 alberi di fresatura verticali per fresa Larghezza di fresatura minima:
No. 2 horizontal milling shaft Nr. 2 ejes horizontales para for maximum tool diameter fresa de diametro maximo Minimum notching tool width Ancho mínimo de fresado
ø max. ø max. 230 mm 250 mm 21 mm
Larghezza di fresatura massima
Maximum notching tool width Ancho máximo de fresado
Profondità massima di fresatura
Maximum notching depth
Regolazione distanza degli alberi con visualizzatore meccanico
Shafts distance adjustement with mechanical readout
N°2 cilindri pressori pneumatici di bloccaggio pezzo Avanzamento frese con cilindro idropneumatico
Workpiece clamping by no. 2 pneumatic cylinders Tools motion operated by a hydro- pneumatic cylinder
Profundidad máxima de fresado Regulacion distancia ejes con indicator mecanico de la medida Nr. 2 prensores neumaticos verticales de bloqueo pieza Accionamiento fresas con cilindro hydro-neumático
Potenza motore per ogni fresa
Motor power for each cutter
Potencia motor para cada fresa
Nombre de tours/minute des fraises verticales Nombre de tours/minute des Horizontal cutter revs fraises horizontales Two handed safety working Commande bimanuelle de Mando bimanual de seguridad starter départ cycle à normes CE Diameter dust extraction outlet Tomas d’aspiracion Bouches d’aspiration Tools NOT included Herramienta NO incluida Machine livrée SANS outils
Velocità di rotazione frese verticali Vertical cutter revs Velocità di rotazione frese orizzontali Pulsanti bimanuali di start a norme di sicurezza Bocca d’aspirazione delle polveri Utensili NON inclusi
Puissance du moteur pour chaque fraise
N° revoluciones fresas verticales N° revoluciones fresas horizontales
Мощность двигателя каждой фрезы (кВт)
200 mm -70 mm
-80 mm
4 kw (optional 5,5 kw)
7,5 kw
Скорость вращения вертикальных фрез
4640 r.p.m.
Скорость вращения горизонтальных фрез
5930 r.p.m.
Диаметр вытяжного патрубка Инструмент поставляется дополнительно
ø 100 mm
.5
Gruppo di foratura Drilling unit Grupo de taladro Groupe de perçage horizontal
Сверлильный узел BLOX
Diametro massimo di foratura Lunghezza massima della punta Regolazione manuale dell’altezza di foratura Regolazione verticale dell’altezza con visualizzatore Corsa massima di foratura
Maximum drill diameter: Maximum drill length Manually adjustable vertical travel
Diámetro máximo broca Longitud máxima broca Carrera vertical con ajuste manual Regulacion carrera vertical Vertical travel adjustement con indicator mecanico de with mechanical readout la medida Maximum horizontal travel Profundidad máxima carrera depth horizontal
Registrazione orizzontale della Horizontal travel corsa tramite camme su sensori adjustment by electric di finecorsa limit switches
Regulacion magnetica carrera horizontal
Accionamiento horizontal Drill motion operated by a broca con cilindro hydrohydro-pneumatic cylinder neumático Potenza del motore Drill motor power Potencia motor broca Velocità di rotazione della punta Spindle speed revs Nr. revoluciones eje N°2 cilindri pressori Workpiece clamping by Nr. 2 prensores neumaticos pneumatici di bloccaggio pezzo no. 2 pneumatic cylinders verticales de bloqueo pieza Pulsanti bimanuali di start Two handed safety working Mando bimanual de taglio a norme di sicurezza starter seguridad Avanzamento della punta con cilindro idropneumatico
Utensili NON inclusi
Tools NOT included
Herramienta NO incluida
Diamètre de percage maxi Longueur maxi. de la meche Réglage manuel de l’hauteur de percage Montée et baisse manuelle avec affichage mécanique
BIGBLOX
35 mm Максимальный диаметр отверcтия 320 mm Максимальная глубина сверления Вертикальное перемещение 85 mm 145 mm агрегата, осуществляемое вручную Вертикальное устройство позиционирования агрегата с механическим считывателем
Profondeur maxi. de la course horizontal
Максимальное перемещение узла 230 mm 275 mm
Determination de la profondeur de percage par capteurs de fine-course
Настройка горизонтального перемещения осуществляется электрическими концевыми выключателями
Actionnement horizontal de la meche Гидропневматический привод par verin hydro-pneumatique Puissance du moteur de la pointe Vitesse de rotation de la meche Nr. 2 verins pnéumatiques de blocage piece Commande bimanuelle du départ cycle à normes CE
Мощность двигателя квт (кВт) Скорость вращения (об/мин) Два пневматических прижимных цилиндра
Machine livrée SANS outils
Инструмент поставляется дополнительно
2,1 kW 1450 r.p.m.
7
I DATI TECNICI NON SONO IMPEGNATIVI E POSSONO ESSERE VARIATI PER MIGLIORAMENTI. TECHNICAL DATA ARE NOT BINDING AND MAY BE ALTERED DURING CONSTRUCTION FOR IMPROVEMENTS. LES DONNEES TECHNIQUES NE SONT PAS CONTRACTUELLES ET PEUVENT ETRE MODIFIEES DANS UNE OPTIQUE D’AMELIORATION LOS DATOS TÉCNICOS NO SON VINCULANTES Y PUEDEN CAMBIAR ANTE MEJORAS APORTADAS.
Stromab spa 42012 CAMPAGNOLA EMILIA (RE) Italy Via Zuccardi 28/a - Z.I. Ponte Vettigano Tel. (0522) 1718800 - Fax (0522) 1718803 info@stromab.com - www.stromab.com
www.apvd.it
BLOX BIG BLOX