Switcher und Whale 2012

Page 1

spring - summer

CH-9081489

Switcher - Catalogue 2012

see you next winter


switcher | spring - summer

intro catalogue 2012

made wi th respect the ethical way of doing business

Switcher: avec confiance et bonne conscience

Robin Cornelius Founder & President of Switcher

que le produit final lui-même. C’est pourquoi nous fabriquons des vestes Softshell à partir de PET recyclé,

Switcher: Gutes Gefühl und gutes Gewissen!

aus rezykliertem PET Softshell Jacken her, setzen auf Bio-Baumwolle, garantieren die Einhaltung von Fairtrade-Normen und

Switcher: Shop with confidence and clear conscience.

cotton, ensure compliance with fairtrade standards and ensure that no harmful substances are released into the environment when our textiles are dyed.

utilisons du coton bio, garantissons

achten darauf, dass beim Färben unserer

Aujourd’hui, c’est à un véritable

le respect des normes du commerce

Wer heute etwas kauft, steht in der Ves-

Textilien keine Schadstoffe in die Natur

Shopping is a responsible activity

plébiscite que se livre le consommateur

équitable et veillons à ce que les

rantwortung, denn mit jedem Kaufentscheid

gelangen.

nowadays since each purchase decision

This does not detract in the slightest from

à chaque fois qu’il effectue un achat:

colorants de nos textiles ne dégagent

gibt der Konsument eine Stimme ab:

made by the consumer is a vote: for a

the appeal of our latest collection. Why not

en choisissant un produit spécifique,

aucune substance nocive.

für ein bestimmtes Produkt, für eine

All dies beeinträchtigt die Attraktivität

specific product, for a manufacturer, for

see for yourself the wide variety of colours

produzierende Firma, für die Art und Weise

unserer neusten Kollektion nicht im

the method of production and transport.

and designs on offer and their outstanding wearing comfort!

il se détermine pour une entreprise, un mode de transport et de production. Vu

Cette approche ne remet toutefois

der Produktion und des Transports.

Geringsten: Überzeugen Sie sich selber von

From this perspective, consumers are

sous cet angle, la responsabilité des

nullement en cause l’attrait de notre

So gesehen sind Konsumenten Wähler: Sie

der Vielfalt an Farben und Modellen und

voters: they decide which companies

consommateurs est identique à celle des

nouvelle collection: laissez-vous séduire

entscheiden darüber, welche Unternehmen

vom aussergewöhnlichen Tragekomfort!

will flourish and which ones will be

We are doing our utmost to enable you

électeurs : ils décident quelles entre-

par la diversité de nos modèles, déclinés

wachsen werden und welche anderen immer

increasingly disregarded.

to shop with the confidence of a clear

prises doivent croître et quelles autres

en une multitude de couleurs,

weniger berücksichtigt werden.

doivent progressivement disparaître.

et par leur extraordinaire confort ! Bei Switcher ist die Art und Weise, wie ein

conscience.

Wir setzen alles daran, dass Sie mit gutem Gefühl und gutem Gewissen einkaufen

For Switcher, the method of production is

können.

just as important as the finished product

Chez Switcher, l’art et la manière de

Nous mettons tout en œuvre pour que

Produkt entsteht, ebenso wichtig wie das

itself. This is why we produce softshell

produire sont au moins aussi importants

vous puissiez faire vos achats en toute

Endprodukt selber. Deshalb stellen wir

jackets from recycled PET, use organic

confiance et une bonne conscience. 2

3


switcher | made with respect

intro catalogue 2012

S witcher is Règle d’or Switcher

Traçabilité de nos produits

Responsabilité sociale

A nos yeux, toute entreprise responsable doit répondre aux trois questions fondamentales suivantes : pourquoi, comment et où elle développe un nouveau produit ?

Switchers goldene Regel

Alle unsere Produkte stehen ohne Ausnahme für diese goldene Regel.

Switcher golden rule In our view, every responsible firm must answer the following three basic questions : why, how and where does it develop a new product? All our products without exception follow this golden rule.

La traçabilité est une valeur centrale de la philosophie de Switcher. Depuis 2006, nous publions toutes les informations et certifications disponibles concernant nos produits sur www. respect-code.org. Nous y expliquons toutes les étapes de la chaîne de production, de la matière première à la livraison en Suisse.

Dans l’industrie du textile, la production dépend essentiellement des ressources humaines. C’est pourquoi nous œuvrons pour des salaires dignes et des conditions de vie et de travail respectueuses.

Rückverfolgbarkeit unserer Produkte

Die Produktion in der Textilindustrie ist in erster Linie abhängig von menschlichen Ressourcen. Deshalb setzen wir uns für gerechte Löhne und verbesserte Lebens- und Arbeitsbedingungen ein.

Die Rückverfolgbarkeit ist ein Kernwert der Switcher Philosophie. Seit 2006 veröffentlichen wir alle verfügbaren Informationen und Zertifizierungen unserer Produkte auf www.respect-code. org. Dort geben wir Aufschluss über jede Etappe der Produktionskette, vom Rohstoff bis zur Lieferung in der Schweiz.

Traceability of our products

4

Fondation Switcher

L’industrie du textile a une grande influence sur l’environnement et peut lui nuire si aucune mesure de protection suffisante n’est prise. Switcher s’engage quotidiennement pour la planète. Nous utilisons notamment des matériaux naturels et recyclés et indiquons les émissions de CO2 et la consommation d’eau de chaque produit.

Tous nos produits répondent sans exception à cette règle d’or.

In unseren Augen muss jedes verantwortungsbewusste Unternehmen die folgenden drei Fragen beantworten können: warum, wie und wo entwickelt man ein neues Produkt?

Environnement

Traceability is a core value of the Switcher philosophy. We have been publishing all available information about our products and product certification on www.respect-code.org since 2006. This is where we explain each stage of the production chain: from raw materials to shipment to Switzerland.

Soziale Verantwortung

Social Responsibility Production in the textile industry is primarily dependent on human resources. That is why we support fair wages and improved living and working conditions.

Umwelt Die Textilindustrie hat großen Einfluss auf die Umwelt und kann umweltbelastend wirken, wenn keine ausreichenden Schutzmaßnahmen getroffen werden. Switcher engagiert sich täglich in Umweltfragen. Wir nutzen unter anderem natürliche und recycelte Materialien und geben den CO2 Ausstoss und den Wasserverbrauch jedes Produktes an.

Environment

Compétences réunies

Switcher - une vision

Les compétences réunies de Switcher et Prem Group couvrent tous les niveaux de la chaîne de production, du champs de coton jusqu’à nos réseaux d’excellence.

Switcher est plus qu’une marquee, Switcher c’est une vision, un engagement.

Vereinte Kompetenzen

Switcher ist mehr als eine Marke, Switcher ist eine Vision, ein Engagement.

Notre engagement en faveur de l’enfance et la jeunesse. En Suisse et dans le monde.

Die vereinten Kompetenzen von Switcher und Prem Group decken alle Stufen der Produktionskette ab, vom Baumwollfeld bis zu unserem ausgezeichneten Verkaufsnetz.

Fondation Switcher

Combined expertise

Unser Engagement für Kindheit und Jugend. In der Schweiz und in der Welt.

The combined expertise of Switcher and Prem Group cover all levels of the production chain, from the cotton field to our high-quality networks.

Switcher Foundation

Switcher – eine Vision

Switcher - a vision Switcher is more than a brand, Switcher is a vision, a commitment.

Our commitment to children and young people. In Switzerland and worldwide.

The textile industry has a huge impact on the environment and may cause environmental damage if adequate precautionary measures are not taken. Switcher is daily involved in environmental . We also use natural and recycled materials and state the CO2 output and water consumption for each product.

5


switcher | made with respect

overview catalogue 2012

T-Shirts

Polo Shirts

Pants

Softshell Jacket

Accessories

Retails (Shop)

Tees Ecofriendly

Polo Ecofriendly

Pants Ecofriendly

Softshell Jackets Ecofriendly

Underwear Ecofriendly

Welcome in Store

2657 Bao . ......................................... 11 2681 Teddy . ...................................... 11 2222 Gaia .......................................... 12 2057 Gaiavi ....................................... 13 2187 Baolino (junior) ....................... 13 2667 Gali ........................................... 12

Environmental impacts Nous publions l’impact CO2 et H2O de chaque article. Umweltauswirkungen – wir veröffentlichen den CO2 und H2O Einfluss jedes Artikels. Environmental impacts – we publish the CO2 and H2O impact of each product.

Rib Ecofriendly 2850 Sally . ........................................ 15 2855 Efia ........................................... 15 2862 Khady ....................................... 16 2875 Tisha . ....................................... 17 2865 Yasmin ...................................... 17

4911 John ......................................... 28 4030 Stacy ........................................ 29

Basic Polo 4000 Sam . ........................................ 30 2766 Anne ......................................... 31 4011 Aziliz ......................................... 31 4010 Harry ........................................ 31

Industrial Wash 4531 Taylor ........................................ 32

Active Sports Ecofriendly

3173 Gab .......................................... 46 3533 Ashley . ..................................... 47

Basic Pants & shorts 3002 Vico .......................................... 48 3500 Bryan ........................................ 48 3327 Denver ...................................... 49 8208 Daytona .................................... 49 3006 Candice .................................... 50 3007 Conny ....................................... 50 3798 Frank (junior) ........................... 51 3670 Odile (junior) ............................ 51

4375 Novak ....................................... 33

2001 Bob .......................................... 18 2020 Nola .......................................... 18 2099 Bill (junior).............................. 19 2003 Victor ........................................ 19

Pigment dyed 2685 Alain........................................... 21

Stretch 2010 Muriel . ...................................... 23 2166 Helen ........................................ 23 2042 Basile . ...................................... 23 2276 Giorgia ...................................... 22 2610 Liliane ....................................... 22

Industrial Wash 2531 Riley . ........................................ 24 Polyester issu de bouteillesen PET recyclées. Polyester aus recyclten PET-Flaschen. Polyester yarns from recycled PET bottles.

6

Active Sports Ecofriendly 2375 Rafa .......................................... 25

7238 Weisshorn . ............................... 62 7528 Engelberg ................................. 63 7338 Combin . ................................... 64 7628 Ebenalp .................................... 65 7048 Vercorin (junior) ....................... 65

Polar Fleece

Jackets Ecofriendly

Jackets Ecofriendly

6173 Jean ......................................... 36 6533 Jessi ......................................... 37

Jackets 6426 Ivo ............................................ 38 6300 Miami . ...................................... 38 6798 Dave (junior) ............................ 39 6735 Irina (junior) ............................. 39 6170 Santa Cruz . .............................. 40 6028 Dallas . ...................................... 40 6036 Mia ........................................... 41

Sweatshirts 1500 London ..................................... 42 1006 Stockholm ................................ 43 1005 Oslo .......................................... 43 1022 Ohio . ........................................ 43

6580 Wyoming................................... 54 6830 Nebraska .................................. 55 6182 Oziel (junior)............................ 55

Polar Jackets 6180 Vancouver . ............................... 56 6026 Cortina . .................................... 56 6030 Montreal ................................... 57 6026 Helsinki ..................................... 57 6210 Vesuve....................................... 58 6092 Violette (junior).......................... 59

Caps Hand bag 547 Cityhorn ...................................... 73

Hardshell Jacket 7639 Bromo ...................................... 68 7227 Telliers . ..................................... 68

Sweats

153 Donna . ....................................... 71 164 Jude ........................................... 71 150 Brigitte ........................................ 72 162 Eddy ........................................... 72 644 Churchill . .................................... 73 662 Kennedy ..................................... 73

Hardshell Jackets

Basic

Culture 100% biologique du coton. 100% biologischer Anbau der Baumwolle 100% organic cultivation of cotton

overview Whale by switcher

7509 Rhin .......................................... 69 7530 Rhino (junior)............................ 69

Print ............................................................. 92 Embroidery ............................................. 93 More . .......................................................... 93

ethical Labels Labels ......................................................... 94 Partners .................................................... 96 Fondation . ............................................... 97

T-Shirts 2034 .................................................. 76 2004 .................................................. 77 204 (junior) ....................................... 77 2124 .................................................. 78 2104 .................................................. 78 2804 .................................................. 78

Windbreaker Windbreaker Ecofriendly

Summer . ........................................... 84 Jogging ............................................. 86 Life Style ............................................ 88 Urban Style ........................................ 90

Special production

Sweat 1444 .................................................. 79

Technical infos Sizing .......................................................... 98 Technical Pictograms ...................... 98 Colours ...................................................... 99

Polo 4214 .................................................. 80 4114 .................................................. 80 4314 .................................................. 81 4514 (junior) ..................................... 81

Shirts 6124 .................................................. 82 6664 .................................................. 83 6134 .................................................. 82 6674 .................................................. 83

7


8

9


fair trade | eco friendly

jersey | organic cotton

Jersey “slub yarn�

2657 BAO

10

t-shirt unisex CHF 29.-

2681 TEDDY

10

20

259

204

410

425

424

40

423

668

286

282

800

288

370

01

198

184

107

197

117

705

704

425

680

646

340

342

182

53

534

107

532

341

338

339

364

531

336

288

Size: XS S M L XL XXL Quality: jersey 160 gm2 100% fair-trade organic cotton

01 338

40

t-shirt unisex CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: jersey slub yarn 160 gm2 100% fair-trade organic cotton Availability: May 2012

11


t-shirts fair trade | eco friendly

jersey | organic cotton

2667 GALI

288

01

197

158

364

40

338

20

10

53

680

198

new

286 198

12

658

410

t-shirt unisex CHF 16.-

2057 GAIAVI v-neck t-shirt unisex CHF 16.-

2187 BAOLINO

01

198

40

282

182

338

410

286

20

197

10

118

288

182

705

107

Size: S M L XL XXL Quality: jersey 145 gm2 100% fair-trade organic cotton

Size: S M L XL XXL Quality: jersey 145 gm2 100% fair-trade organic cotton Availability: February 2012

01

40

20

288

338

364

286

198

53

204

t-shirt junior CHF 14.Size: 4 6 8 10 12 Quality: jersey 145 gm2 100% fair-trade organic cotton

new

410

Size: XS S M L XL XXL Quality: jersey 145 gm2 100% fair-trade organic cotton

402

new

680

282

new

40

longsleeve t-shirt unisex CHF 29.-

2222 GAIA 342

new

20

new

01

288

13


rib | organic cotton

288 new

198

680

new

197

14

new

286

Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton

40

288

20

338

198

680

2855 EFIA v-neck t-shirt women CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton

new

338

new

20

t-shirt women CHF 29.-

01

new

40

2850 SALLY

new

286 new

01

new

new

women | eco friendly

197

15


t-shirts eco friendly | organic cotton

rib | organic cotton

198

197

16

longsleeve t-shirt women

20

40 new

Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton

01

CHF 39.-

v-neck longsleeve t-shirt women Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton

198

197

197

680

680

new

40

2865 YASMIN

CHF 39.-

new

Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 220 gm2 100% organic cotton

new

198

open-neck t-shirt women CHF 29.new

40

2875 TISHA 01

new

2862 KHADY 01

17


t-shirts basics | jersey

basics | jersey

2001 BOB 10

20

259

204

672

42

402

43

410

668

288

680

53

364

676

338

282

31

506

170

158

41

655

198

t-shirt unisex CHF 24.-

2020 NOLA 204

01

40

672

10

31

53

364

259

288

506

375

20

158

668

276

680

170

Size: S M L XL XXL 01 – 10 – 20 – 40 – 43 – 259 XS and 3XL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton

t-shirt women CHF 24.-

2003 VICTOR 01

10

40

53

198

42

655

402

Size: S M L XL XXL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton

v-neck t-shirt unisex CHF 24.-

2099 BILL 01

40

672

10

31

53

259

364

276

259

20

288

506

198

Size: S M L XL XXL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton

t-shirt junior CHF 14.Size: 4 6 8 10 12 Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton

18

425

new

new

new

new

40

new

01

182

43

20

19


unisex | pigment dyed

unisex | pigment dyed

2685 ALAIN 158 282 302

t-shirt unisex CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: pigment dyed 160 gm2 100% cotton Availability: May 2012

425 680

20

21


t-shirts women | jersey stretch

basics | jersey stretch

2276 GIORGIA 01

725

40

171 531

22

v-neck t-shirt CHF 29.women Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane

2610 LILIANE 01

725

40

171 531

boat neck t-shirt CHF 39.women Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane

2010 MURIEL 01

725

40

171

spaghetti top women CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane

2166 HELEN 01

725

40

171

531

531

358

358

358

358

816

816

816

816

tanktop women CHF 24.Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane

2042 BASILE 01 40

tanktop unisex CHF 24.Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane

23


t-shirts unisex | industrial wash

eco friendly | active sport

2531 RILEY 40

364

442

10

198

710

20

859

24

industrial wash t-shirt unisex CHF 24.-

197

440

820

2375 RAFA 01

900

Size: XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL Quality: jersey 165 gm2 (colors), 180 gm2 (white) 55% cotton, 45% polyester

-

active sport t-shirt unisex CHF 29.Size: XS S M L XL XXL Quality: 145 gm2 55% recycled polyester, 45% polyester Availability: March 2012

288

25


26

27


poloshirts eco friendly | organic cotton

women | piqué

4911 JOHN 672

410

402

10

31

53

364

259

288

506

198

20

158

680

668

28

polo unisex CHF 49.Size: XS S M L XL XXL 01 – 10 – 20 – 40 – 259 – 402 – 410 – 672 3XL Quality: piqué 220 gm2 100% organic cotton

4030 STACY 204

01

40

672

10

31

53

364

259

288

506

198

20

158

668

680

polo women CHF 44.Size: XS S M L XL XXL Quality: piqué 220 gm2 95% cotton, 5% elastane

new

40

new

01

204

410

29


poloshirts unisex | piqué

basics | jersey

4000 SAM

30

40

672

364

31

680

10

506

53

276

204

43

20

158

259

402

polo unisex CHF 39.Size: S M L XL XXL 01 – 10 – 20 – 40 – 43 – 259 – 402 – 410 3XL Quality: piqué 220 gm2 100% cotton

2766 ANNE 01

725

40

358

polo women CHF 49.Size: S M L XL XXL Quality: jersey stretch 150 gm2 95% cotton, 5% elastane

4010 HARRY 01

402

40

43

polo unisex CHF 29.Size: XS S M L XL XXL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton

4011 AZILIZ 01

20

40

170

10

43

410

20

10

01

259

259

816

polo women CHF 29.Size: S M L XL XXL Quality: jersey 170 gm2 100% super-combed cotton

31


poloshirts unisex | industrial wash

4531 TAYLOR 900 440

4375 NOVAK

CHF 49.-

industrial wash polo unisex Size: XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL Quality: piquĂŠ 220-240 gm2 (colors), 240 gm2 (white) 55% cotton, 45% polyester

01 40

442

10

710

20

859

32

820

eco friendly | active sport

active sport polo unisex CHF 39.Size: XS S M L XL XXL Quality: 145 gm2 55% recycled polyester, 45% polyester Availability: March 2012

-

33


34

35


sweatshirts eco friendly | organic cotton

women | organic cotton

6173 JEAN 40 20 402 282

36

hooded sweat jacket unisex CHF 69.Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 300 gm2 100% organic cotton Availability: May 2012

6533 JESSI 40 198 288

hooded sweat jacket women CHF 69.Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 300 gm2 100% organic cotton Availability: May 2012

197

37


sweatshirts unisex | fleece brushed

juniors | fleece brushed

359

672

816

Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

6798 DAVE

new

6426 IVO 40

hooded jacket unisex CHF 99.-

40

Size: XS S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 80% cotton, 20% polyester

672

364 new

40

hooded sweat jacket unisex CHF 69.-

198

20

10

hooded sweat jacket junior CHF 39.Size: 4 6 8 10 12 Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

6735 IRINA 40

hooded sweat jacket girls CHF 49.-

118

Size: 4 6 8 10 12 Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane

198

new

308

new

6300 MIAMI 01

338

197

new

20 680

38

288

39


sweatshirts unisex | fleece brushed

women | mini fleece stretch

6170 SANTA CRUZ

6028 DALLAS

40

sweat jacket unisex CHF 64.-

40

672

Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

672

20

6036 MIA

high-necked jacket unisex CHF 49.-

01

171

high-necked jacket women CHF 69.-

Size: XS S M L XL XXL Quality: heavy jersey 240 gm2 50% cotton, 50% polyester

40

531

Size: S M L XL XXL Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane

410

672

816

20

20

308

680

40

41


sweatshirts unisex | basics

unisex | basics

1500 LONDON

42

1005 OSLO

1022 OHIO

10

410

neck-zip sweat unisex CHF 49.-

01

308

hooded sweater unisex CHF 59.-

Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

20

40

Size: XS S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

40

359

Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

43

259

43

672

816

20

10

672

10

31

259

402

20

40

672

308

410

402

43

359

10

53

259

816

506

198

158

680

sweat unisex CHF 49.-

1006 STOCKHOLM sweat unisex CHF 44.-

01

Size: XS S M L XL XXL 01 – 10 – 20 – 40 – 43 – 259 402 – 410 – 672 3XL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

40 672

20

43


44

45


sweatpants eco friendly | organic cotton

women | organic cotton

3173 GAB sweatpants unisex CHF 59.-

40

sweatpants women CHF 59.-

20

Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 300 gm2 100% organic cotton

198

Size: S M L XL XXL Quality: fleece brushed 300 gm2 100% organic cotton

402

Availability: May 2012

288

Availability: May 2012

282

46

3533 ASHLEY

40

197

47


sweatpants unisex | basics

unisex | basics

3002 VICO

48

3500 BRYAN

01

308

sweatpants unisex CHF 59.-

40

40

359

Size: XS S M L XL XXL Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

672

672

816

20

816

3327 DENVER

sweatpants unisex CHF 39.-

01

Size: S M L XL XXL Quality: mini fleece 200 gm2 65% cotton, 35% polyester

40

308

8208 DAYTONA

sweatpants unisex CHF 59.-

40

bermuda unisex CHF 39.-

Size: XS S M L XL XXL Quality: heavy jersey 240 gm2 50% cotton,50% polyester

672

Size: S M L XL XXL Quality: heavy jersey 240 gm2 50% cotton,50% polyester

672

410

20

410

20

680

20

49


sweatpants women | mini fleece stretch

juniors | basics

3007 CONNY

3798 FRANK

new

3006 CANDICE 171

easy-to-wear pants women CHF 59.-

01

171

他 length pants women CHF 54.-

40

40

531

Size: S M L XL XXL Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane

40

531

Size: S M L XL XXL Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane

672

672

816

672

816

364 new

01

new

198 10

40

jogging pants girls CHF 39.-

Size: 4 6 8 10 12 Quality: fleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

118

Size: 4 6 8 10 12 Quality: mini fleece stretch 240 gm2 95% cotton, 5% elastane

198

new

20

3670 ODILE

jogging pants junior CHF 29.-

20

680

680

338

197

new

20

50

288

51


52

53


polarfleece eco friendly | Pet recycled

women & juniors | Pet recycled

6580 WYOMING

new new

338 425

54

40

fleece jacket junior CHF 49.-

197

Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 270 gm2 70% recycled polyester, 30% polyester

338

Size: 4 6 8 10 12 Quality: polar fleece 270 gm2 70% recycled polyester, 30% polyester

new

Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 270 gm2 70% recycled polyester, 30% polyester

6182 OZIEL

fleece jacket women CHF 79.-

new

288

6830 NEBRASKA 40

288

288

new

fleece jacket unisex CHF 89.-

new

40

338

10

55


polarfleece unisex | polyester

women | polyester

6180 VANCOUVER 40 41

56

107

6080 CORTINA

polar fleece jacket unisex CHF 79.-

40

Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 300 gm2 100% polyester

41

107

polar fleece body warmer CHF 59.unisex Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 300 gm2 100% polyester

6030 MONTREAL 204

601

724

40

680

308

107

polar fleece jacket CHF 69.women Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 250 gm2 100% polyester

6026 HELSINKI 204

601

724

40

680

308

20

20

107

680

680

198

198

42

42

20

20

polar fleece CHF 59.body warmer women Size: S M L XL XXL Quality: polar fleece 250 gm2 100% polyester

57


polarfleece women | stretch

girls | stretch

6210 VESUVE

6092 VIOLETTE

40

816

polar fleece jacket women CHF 59.-

40

polar fleece jacket girls CHF 49.-

601

724

Size: S M L XL XXL Quality: stretch polar fleece 230 gm2 95% polyester, 5% elastane

118

Size: 4 6 8 10 12 Quality: stretch polar fleece 230 gm2 95% polyester, 5% elastane

358

198 197

58

59


60

61


softshell eco friendly | Pet recycled

women | Pet recycled

7238 WEISSHORN

62

7528 ENGELBERG

40

softshell jacket unisex CHF 159.-

40

364

Size: S M L XL XXL Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester

364

286

286

680

198

425

680

425

816

softshell jacket women CHF 159.Size: S M L XL XXL Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester

63


softshell eco friendly | Pet recycled

women & junior | Pet recycled

10 506 680

64

hooded softshell jacket CHF 189.unisex Size: S M L XL XXL Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester

7628 EBENALP 40 10 506

680

816

hooded softshell jacket CHF 189.women Size: S M L XL XXL Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester

7048 VERCORIN 40

680 new

7338 COMBIN 40

10 364

198

286

601

506

118

hooded softshell jacket CHF 109.junior Size: 4 6 8 10 12 14 Quality: softshell 290 gm2 Shell: 100% recycled polyester

65


66

67


hardshell men & women | hardshell

eco friendly | windbreaker

7639 BROMO

68

7227 TELLIERS

40

hardshell jacket unisex CHF 189.-

40

10

Size: S M L XL XXL Quality: 195 gm2 100% polyamide

10

364

364

286 506

725

hardshell jacket CHF 189.women Size: S M L XL XXL Quality: 195 gm2 100% polyamide

7509 RHIN

7530 RHINO

40

533

windbreaker unisex CHF 89.-

40

windbreaker junior CHF 69.-

601

107

Size: XS S M L XL XXL Quality: 134 gm2 100% recycled polyester

364

Size: 4 6 8 10 12 Quality: 134 gm2 100% recycled polyester

364

286

286

286

20

506

20

69


accessories

eco friendly

fair trade | organic cotton

01

70

40

198

153 DONNA

164 JUDE

underwear 2-pack women CHF 24.-

underwear 2-pack men CHF 24.-

Size: S M L XL XXL Quality: 180 gm2 95% fair-trade organic cotton, 5% elastane Availability: February 2012

01

40

198

Size: S M L XL XXL Quality: 180 gm2 95% fair-trade organic cotton, 5% elastane Availability: February 2012

71


accessories fair trade | organic cotton

01

72

40

920

unisex | accessories

150 BRIGITTE

162 EDDY

underwear 3-pack women CHF 24.-

underwear 3-pack men CHF 24.-

Size: S M L XL XXL Quality: 180 gm2 95% fair-trade organic cotton, 5% elastane Availability: February 2012

Size: S M L XL XXL Quality: 180 gm2 95% fair-trade organic cotton, 5% elastane Availability: February 2012

01

40

920

547 CITYHORN 40

506

street bag unisex CHF 14.-

10

20

Size: one size Quality: 100% polyester

53

655

644 CHURCHILL 2251

259

40

2238

2237

20

276

10

2550

259

2395

(while stocks last)

contrasting braid trim CHF 9.cap unisex Size: one size Quality: brushed twill 100% ring-spun cotton

662 kennedy 01

31

20

cap unisex CHF 9.-

40

53

655

Size: one size Quality: unbrushed twill 100% ring-spun cotton

410

276

402

259

10

506

73


74

75


whale unisex | jersey

107

182

672

341

364

53

676

20

198

259 288

2034

01

40

10

20

259

43

42

402

250

331

40

31

364

53

506

286

01

345

161

288

655

204

424

410

107

t-shirt unisex CHF 9.90

01

43

40

250

182

10

331

645

20

364

259

53

t-shirt unisex CHF 11.90 Size: S M L XL XXL Quality: jersey 145 gm2 100% cotton

506 288

204 t-shirt junior CHF 7.90 Size: 4 6 8 10 12 14 Quality: jersey 145 gm2 100% cotton

76

676

198

new

new

new

new

Size: XS S M L XL XXL Quality: jersey 150 gm2 100% cotton

2004

new

10

unisex & juniors | jersey

338

77


01 40

288

t-shirt unisex CHF 12.90 Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 200 gm2 100% cotton

01 40

288

2104 t-shirt women CHF 12.90 Size: S M L XL XXL Quality: rib 1x1 200 gm2 100% cotton

unisex | sweatshirt

new

2124

new

new

whale men & women | rib t-shirts

01 40

288

2804 v-neck CHF 12.90 t-shirt women Size: S M L XL Quality: rib 1x1 200 gm2 100% cotton

01

42

40

43

10

10

20

20

20

20

364

364

364

259

sweat unisex CHF 24.90 Size: S M L XL XXL 3XL Quality: fleece brushed 280 gm2 65% cotton, 35% polyester

10

new

10

1444

78

79


whale unisex | polo piqué

4214

4114

53

40

402

506

10

43

410

20

20

250

20

40

259

259

364

43

53

40

43

polo with breast CHF 22.90 pocket unisex Size: S M L XL XXL 3XL Quality: piqué 200 gm2 100% cotton

polo CHF 19.90 unisex Size: S M L XL XXL Quality: piqué 200 gm2 100% cotton

250

40

364 new

42

42

01

4314

01

01

10

80

women & juniors | polo piqué

10

42

polo women CHF 19.90 Size: S M L XL XXL Quality: piqué 200 gm2 100% cotton

01

259

10

364

20

506

4514 polo junior CHF 12.90 Size: 6 8 10 12 14 Quality: piqué 200 gm2 100% cotton

81


whale unisex | twill shirts

01 40

82

6134 longsleeve shirt unisex CHF 34.90 Size: S M L XL XXL Quality: twill 180 gm2 35% cotton, 65% polyester

women | twill shirts

01 40

10

10

242

242

259

259

6124 shirt unisex CHF 29.90 Size: S M L XL XXL Quality: twill 180 gm2 35% cotton, 65% polyester

01 40

6674 longsleeve shirt CHF 34.90 women Size: S M L XL XXL Quality: twill 180 gm2 35% cotton, 65% polyester

01 40

6664 shirt women CHF 29.90 Size: S M L XL XXL Quality: twill 180 gm2 35% cotton, 65% polyester

83


welcome in store Vous trouverez encore plus de produits mode dans nos boutiques et sur www.switcher.com Vous souhaitez devenir partenaire retail de Switcher ? Contactez-nous gratuitement au 00800 815 900 00

Noch mehr modische Produkte finden Sie in unseren Boutiquen und auf www.switcher.com Mรถchten Sie Switcher Retail Partner werden? Dann kontaktieren Sie uns kostenlos 00800 815 900 00

You will find even more fashionable products in our boutiques and at www.switcher.com Interested to be a Switcher retail partner? Contact us: 00800 815 900 00 (toll free number) 84

85


86

87


88

89


90

91


specials production

specials production

specials Une production en 6 semaines*:

Eine Produktion in 6 Wochen*:

Production in 6 weeks:

Rapidité et compétitivité pour un service d’exception (*Selon projet)

Schnelligkeit und Wettbewerbsfähigkeit für einen ganz besonderen Service (*je nach Projekt)

Speed and competitiveness at your service

• Une gamme élargie de produits • Plus de modèles • Plus de coupes • Disponibles dans de nombreuses matières et couleurs standard (NOS) • Divers techniques de transformation

• Eine erweiterte Produktpalette • Mehr Modelle • Mehr Passformen • Erhältlich in vielen Standardfarben (NOS) und Stoffen • Verschiedene Veredelungstechniken

• A wider range of products • More models • More ranges • Available in numerous materials and standard colours (NOS) • Different personalization techniques

Une production sur mesure:

Eine Produktion nach Maß:

Customised production:

notre savoir-faire répond à vos exigences

unser Know-how entspricht Ihren Ansprüchen

our expertise can meet your requirements

• Création d’un modèle ou d’une collection complète selon les couleurs de votre choix • Service graphique individuel • Solution clés en main du croquis à la livraison

• Ein Modell oder eine ganze Kollektion in Ihren Farben entwerfen • Individueller grafischer Dienst • Schlüsselfertige Lösungen vom Entwurf bis zur Lieferung

• A model or a complete collection designed in your colours • Individual graphic service • All-inclusive solution, from sketch to delivery

En production spéciale aussi, nous privilégions l’utilisation de matières naturelles ou recyclées, nous permettons la traçabilité de chaque article et nous garantissons le respect des conditions de travail pour les ouvriers et ouvrières. Tous nos partenaires commerciaux adhèrent à cette démarche, faites-le aussi !

Vous êtes intéressés (ées)? Contactez-nous pour une information ou un devis dans les 24h : specials@switcher.com 00800 815 900 00 (n° gratuit)

92

Auch bei Spezialanfertigungen nutzen wir bevorzugt natürliche oder recycelte Stoffe, ermöglichen wir die Rückverfolgbarkeit aller Artikel und garantieren wir den Respekt der Arbeitsbedingungen der Arbeiter und Arbeiterinnen. Unsere Geschäftspartner stimmen diesen Initiativen zu, tun Sie es auch!

Interessiert? Melden Sie sich für weitere Informationen oder einen Kostenvoranschlag innert 24h: specials@switcher.com 00800 815 900 00 (gratis Nummer)

Switcher Leading Partner of Swiss Olympic

(*according to project)

Also for our special production we favour the use of natural or recycled materials, we ensure the traceability of every article and we guarantee respect for the working conditions of workers.

Swiss Olympic est l’Association faîtière des fédérations sportives suisses, responsable du mouvement olympique. Switcher est fournisseur de l’Equipe Suisse depuis 2002. Ce partenariat est reconduit au minimum jusqu’aux Jeux de 2012 (Londres). Swiss Olympic ist der Dachverband des Schweizer Sports und verantwortlich für die Olympischen Belange. Switcher ist seit 2002 und sicher bis 2012 (London) Ausrüster des Swiss Olympic Teams. Swiss Olympic is the Association of all Sports Federations in Switzerland and also responsible for the Olympic movement. Since 2002 Switcher is the official textile supplier of the Swiss Olympic Team at least until the 2012 Olympics in London. www.swissolympic.ch

All our commercial partners adopt this approach, why not join us!

Interested? Contact us for more information or a quote within 24 hours: specials@switcher.com 00800 815 900 00 (toll free number)

93


respect labels | partners

labels | partners

labels Respect-code.org

Fair Wear Foundation

Max Havelaar

Organic cotton

GOTS Le Global Organic Textile Standard (GOTS) est la principale norme mondiale de processus textile pour les fibres organiques, comprenant des critères écologiques et sociaux sur la totalité de la chaîne d’approvisionnement.

Le site Respect-code fournit la traçabilité complète du produit: matières premières, étapes de fabrication, transport et distribution par Switcher. A chaque étape, liste des certifications, audits et réalisations sociales et environnementales. Der Respekt-Code ermöglicht die Rückverfolgbarkeit der Produkte: vom Rohstoff bis zum Fertigprodukt und den Transport zu Switcher. Zu jeder Etappe : Zertifikate, Audits, Sozial- und Umweltprojekte. The Respect Code allows traceability of the product: from raw material to finished garment, transport and distribution by Switcher. For each stage : certifcations, audits, social and evironmental projects www.respect-code.org

Fair Wear Foundation est une initiative internationale pour l’amélioration constante des conditions de travail dans l’industrie du vêtement. Switcher en est membre depuis 1996. Die Fair Wear Foundation ist eine internationale Kontrollorganisation, die weltweit eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der Textilindustrie bezweckt. Switcher ist Mitglied seit 2006. Fair Wear Foundation is an international verification organization that strives for fair working conditions worldwide. Switcher is member since 2006

La Fondation Max Havelaar attribue un label de qualité aux produits issus du commerce équitable. Via le commerce équitable, elle contribue à l’amélioration des conditions de vie et de travail des petits paysans et ouvriers agricoles des régions défavorisées. Die Max Havelaar-Stiftung zeichnet Produkte, die nach den Grundsätzen des fairen Handels hergestellt wurden, mit einem Qualitätsgütesiegel aus. Durch den fairen Handel trägt sie zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen von Kleinbauern und Landwirtschaftsarbeitern in benachteiligten Regionen bei.

www.fairwear.org The Max Havelaar Foundation awards a quality label to products that have been produced according to principles of fair trade. Through fair trade, it contributes to improving the living and working conditions of small farmers and agricultural workers in disadvantaged regions. www.maxhavelaar.ch

94

Dans la culture biologique du coton, aucun engrais chimique ni pesticide n’est employé. Les semences génétiquement modifiées (OGM) sont interdites. Le coton organique est planté en alternance avec d’autres cultures afin d’éviter l’appauvrissement des sols. Les paysans utilisent uniquement du fumier et du compost afin de préserver la fertilité du sol, voire de la renforcer. Beim Anbau von Bio-Baumwolle wird gänzlich auf chemisch-synthetische Dünger und Pflanzenschutzmittel verzichtet. Die Verwendung von gentechnisch verändertem Saatgut ist verboten. Die Bio-Baumwolle wird in Abwechslung mit anderen Feldfrüchten angebaut und mit Mist und Kompost gedüngt, was die Bodenfruchtbarkeit erhält oder sogar verbessert. The cultivation of organic cotton does entirely without synthetic fertilizers and pesticides. The use of genetically modified seeds is banned. Organic cotton is cultivated in rotation with other crops and is fertilized with manure and compost, which preserves and even increases the soil’s fertility.

Der Global Organic Textile Standard (GOTS) ist der weltweit führende Textilverarbeitungsstandard für organische Fasern. Er beinhaltet ökologische und soziale Kriterien, für die ganze textile Beschaffungskette. The Global Organic Textile Standard (GOTS) is the worldwide leading textile processing standard for organic fibres, including ecological and social criteria, of the entire textile supply chain. www.global-standard.org

OE label

CO2 Index

Recycled-PET : la majeure partie du polyester utilisé provient du recyclage de bouteilles en PET. 15 bouteilles en PET (1.5 l) sont nécessaires pour la confection d’une veste.

Oeko-Tex® Standard 100 est un système de contrôle et de certification internationale uniforme pour les produits textiles à chaque stade de fabrication.

Index zum CO2 Ausstoss von der Rohstoffgewinnung bis zum Fertigprodukt und dem Transport zum Verkaufspunkt. Präzise Kilogrammangaben: www.respect-code.org

Recycled-PET: der Hauptanteil des verwendeten Polyesters stammt aus recycelten PET-Flaschen. Für die Herstellung einer Jacke werden rund 15 1.5l PET-Flaschen benötigt.

Der Oeko-Tex® Standard 100 ist ein weltweit einheitliches Prüf- und Zertifizierungssystem für textile Produkte aller Verarbeitungsstufen.

CO2 emission impact from raw material to the finished product and transport to the point of sale. Detailed information in kg: www.respect-code.org

Recycled PET: the main part of polyester yarns is obtained from recycled PET bottles. For the creation of one jacket, 15 empty PET bottles (1.5 l) are needed.

H2O Index Impact d’eau durant le cycle de production des matières premières jusqu’au point de vente. Valeurs exactes en litres: www.respect-code.org « Water Impact » während des gesamten Herstellungsprozesses von den Rohstoffen bis zum Verkaufspunkt. Präzise Literangaben: www.respect-code.org

Das OE100 Label garantiert die Rückverfolgbarkeit und Dokumentation der Baumwollfasern während des gesamten Herstellungsprozesses.

Impact of water at every stage of the life cycle from raw material through to the point of sale. Detailed information in liter: www.respect-code.org

www.organicexchange.org

Oeko Tex

Impact CO2 généré depuis les matières premières jusqu’à la distribution dans les points de vente. Valeurs exactes en kg: www.respect-code.org.

Le label OE100 assure la traçabilité et l’intégrité des fibres de coton tout au long de la chaîne de production

The OE100 standard guarantee traceability and documentation during all the manufacturing stages.

PET

Oeko-Tex® Standard 100 is a standardized worldwide testing and certification system for textile products at all stages of processing

Swiss Solar Energy En achetant un produit Switcher avec ce logo, 10 centimes seront versés pour l’installation de panneaux solaires à Lausanne. Tout complément d’informations et traçabilité : www.respect-code.org Beim Kauf eines Switcher Artikels mit diesem Logo, beteiligen Sie sich mit 10 Rappen an der Installierung von Solarzellenpanelen in Lausanne. Mehr Informationen und Rückverfolgbarkeit: www.respect-code.org When you buy a Switcher product with this logo, 10 centimes will be paid towards the installation of solar panels in Lausanne. For further information and traceability, visit: www.respect-code.org

Reach Conform Législation européenne obligatoire sur les produits chimiques, entré en vigueur en juin 2007. Seit Juni 2007 geltende europäische Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe. European regulation for registration, evaluation, authorization and restriction of chemicals since June 2007.

95


labels partners

switcher fondation

partners “Fairtrade provides a human face to global trade” Nadja Lang, Director Max Havelaar (Switzerland)

“We increase the effectiveness of the efforts made by responsible companies” Erica van Doorn, Director Fair Wear Foundation

Max Havelaar Le label Max Havelaar garantit aux producteurs de coton un prix minimum fixe jamais inférieur au prix du marché couvrant leurs frais de production. A ce prix s’ajoute une prime «Fair Trade» permettant l’amélioration de leurs conditions de vie et de travail par le financement de projets. Max Havelaar est garant de la vérification de ces projets communautaires. Switcher propose 10 modèles Max Havelaar en 2012 Das Label Max Havelaar Label steht dafür, dass die Bauern für ihre Baumwolle einen festen Preis erhalten, der nicht den Marktschwankungen unterworfen ist und der es erlaubt, die Produktionskosten zu decken. Hinzu kommt eine Prämie, die von der lokalen Genossenschaft der Baumwollbauern selbstständig, unter Aufsicht von MaxHavelaar verwaltet, und für die Verbesserung der Lebens- oder Arbeitsbedingungen eingesetzt wird. Switcher bietet 2012 10 Max Havelaar Modelle an The Max Havelaar logo guarantees the payment of a stable and fair price to cotton farmers for their cotton never under the market price that allow them to cover their production costs. The fair trade premium is used to improve living and working conditions of their cooperative. Max Havelaar supervises and verifies these community projects. Switcher offers 10 Max Havelaar items in 2012 www.maxhavelaar.ch

96

Fair Wear Foundation Fair Wear Foundation est une organisation internationale visant l’amélioration constante des conditions de travail dans l’industrie du vêtement partout dans le monde. Switcher est membre depuis 2006. Les entreprises membres s’engagent à respecter les standards internationaux de travail suivants : • emploi librement choisi • pas de discrimination • pas de travail des enfants • liberté d’association et droit à la négociation collective • paiement d’un salaire suffisant • heures de travail raisonnables • conditions de travail sûres et saines • relation de travail ayant force d’obligation Die Fair Wear Foundation ist eine internationale Kontrollorganisation, die weltweit eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen in die Textilindustrie bezweckt. Mitgliedschaft seit 2006. Die Mitglieder verpflichten sich, folgende internationalen Arbeitsstandards zu respektieren: • Keine Zwangsarbeit • Keine Diskriminierung • Keine Kinderarbeit • Versammlungsfreiheit und Recht auf Kollektiverhandlungen • Existenzsichernde Löhne • Keine überlangen Arbeitszeiten • Sichere und gesunde Arbeitsbedinugngen • Rechtsverbindliches Arbeitsverhältnis

fondation

Fair Wear Foundation is an international verification organization that strives for a fair working conditions worldwide in textile industry. Switcher is member since 2006. Members companies commit to respect the following international labour standards:

Notre engagement en faveur de l’enfance et la jeunesse. En Suisse et dans le monde.

Unser Engagement für Kindheit und Jugend. In der Schweiz und in der Welt.

Our commitment to children and young people. In Switzerland and worldwide.

Suisse:

Schweiz:

Switzerland:

• Employment is freely chosen • No discrimination in employment • No exploitation of child labour • Freedom of association and the right to collective bargaining • Payment of a living wage • Reasonable hours of work • Safe and healthy working conditions • A legally binding employment relationship

T-SCHOOL PROJECT Destiné aux écoles secondaires, ce projet pédagogique sensibilise les élèves aux divers aspects sociaux et écologiques de la chaîne de production textile. Une thématique qui permet une approche concrète du développement durable et des droits humains.

T-SCHOOL PROJECT Dieses pädagogische Projekt zum Thema Kleidung ist für die Sekundarschulen bestimmt. Das Ziel ist es, die Schüler für die sozialen und ökologischen Aspekte der TextilProduktionskette zu sensibilisieren. Das Thema dient als Ausgangspunkt für eine konkrete Auseinandersetzung mit der nachhaltigen Entwicklung und den Menschenrechten.

T-SCHOOL PROJECT This educational project on the theme of clothing is targeted at secondary schools. It raises awareness among pupils of the different social and ecological aspects of the textile production chain. The subject makes it possible to adopt a concrete approach to sustainable development and human rights.

Indien:

India:

Windmill Project Dieses Projekt – der Bau einer Windkraftanlage in Tirupur – wird 2012 umgesetzt. Es hat zum Ziel, mit dem Verkauf der produzierten Energie die autonome Finanzierung unserer lokalen Bildungs- und Sozialprojekte zu sichern und gleichzeitig die erneuerbaren Energien zu begünstigen.

Windmill Project This project will be completed in 2012. It involves the installation of a windmill in Tirupur. The aim is to ensure the independent financing of our local educational and social projects by selling the electricity produced, while at the same time favouring renewable energies.

www.fairwear.org

Inde: Windmill Project Ce projet sera réalisé en 2012. Il consiste en l’installation d’une éolienne à Tirupur. L’objectif est d’assurer un financement autonome de nos projets éducatifs et sociaux locaux grâce à la vente de l’électricité produite, tout en favorisant les énergies renouvelables. SWITCHER PREM SCHOOLS Depuis 15 ans, les écoles Switcher Prem dispensent un enseignement gratuit aux enfants défavorisés de la région de Tirupur. Actuellement, 400 enfants sont accueillis dans nos écoles.

SWITCHER PREM SCHOOLS Seit 15 Jahren werden an den Switcher Prem Schulen benachteiligte Kinder aus der Region Tirupur kostenlos unterrichtet. Derzeit besuchen 400 Kinder unsere Schulen.

Toutes les actions de la Fondation Switcher: www.fondationswitcher.org

Alle Projekte der Switcher Stiftung: www.fondationswitcher.org

T-School Project - Switzerland

Switcher Prem School - India

SWITCHER PREM SCHOOLS For 15 years, Switcher Prem schools have been providing free education to underprivileged children in the Tirupur region. Currently 400 children are taught in our schools.

All projects of Switcher Foundation: www.fondationswitcher.org

97


labels explanation | sizing

FAST-DRYING Materials which ensure faster drying of the garment product on the basis of their structure, use of synthetic yarns or finishing technique. As a result, moisture is transferred faster from the skin to the surface of the material where it dries; this makes the garment very pleasant to wear and prevents fast cooling down.

RESPIRATION ACTIVE Le matériau à respiration active transporte l’humidité (la vapeur d’eau) à l’extérieur par sa membrane ou le revêtement sans que les gouttes d’eau / la pluie puissent pénétrer par la membrane ou le revêtement à l’intérieur du produit. ATMUNGSAKTIV Atmungsaktive Materialien transportieren Feuchtigkeit (Wasserdampf) durch ihre Membrane oder Beschichtung nach außen ohne das von außen Wassertropfen / Regen durch die Membrane oder Beschichtung in das Innere des Produktes dringen kann.

98

PROPRIETES HYDROFUGES La surface du produit a été transformée de sorte d’être hydrofuge. L’humidité ne peut donc pas pénétrer dans la structure du matériau. En cas d’usages prolongé, ce revêtement hydrofuge doit être renouvelé en recourant à des produits disponibles dans le commerce. WASSERABWEISEND Die Materialoberfläche eines Produktes wird mit einer wasserabweisenden Ausrüstung veredelt. So kann Nässe nicht in die Materialstruktur eindringen. Bei längerem Gebrauch muss diese wasserabweisende Ausrüstung unter Gebrauch von handelsüblichen Produkten erneuert werden. WATER-REPELLENT The material surface of a product is treated to obtain a water-repellent finish. This prevents wetness from penetrating into the material structure. After extended use, this water-repellent finish must be renewed by using ordinary commercial products.

IMPERMEABLE Le vêtement est fabriqué à partir de matériaux imperméables. Les tissus utilisés, décrits sous la rubrique RESPIRATION ACTIVE, offrent non seulement une respiration active par une membrane ou un revêtement mais sont également imperméables. L’imperméabilité est définie en millimètres. Plus la valeur est élevée, mieux c’est. Une bonne imperméabilité est atteinte dès 3000 mm.

WASSERDICHT Das Bekleidungsprodukt wurde aus wasserdichten Aussenmaterialien hergestellt. Dabei werden Stoffe verwand die wie unter ATMUNGSAKTIV beschrieben durch eine Membrane oder Beschichtung nicht nur atmungsaktiv sondern auch wasserdicht sind. Die Wasserdichtigkeit wird in Millimeter bestimmt. Je höher der Wert desto besser. Eine gute Wasserdichtigkeit wird ab 3000 mm erreicht. WATERPROOF The garment has been made using waterproof outer materials. The substances used breathe actively as described under the heading ACTIVE BREATHING by means of a membrane or coating and are also waterproof. The waterproof characteristic is determined in millimeters. The higher this value the better. A good waterproof quality is obtained above 3000 mm.

COUTURES SOUDEES Pour construire un vêtement produit à partir d’un matériau imperméable à 100%, toutes les coutures sont soudées au moyen d’une couture étanche. NAHTVERSIEGELT Um ein Bekleidungsprodukt hergestellt aus wasserdichtem Material 100% wasserdicht zu konstruieren werden alle Nähte mit einem wasserdichten Nahtband verschweißt. SEALED-SEAM To ensure that a garment made from waterproof material is 100% waterproof, all seams are sealed with a waterproof seam binder.

WINDDICHT Hundertprozentige Winddichtigkeit wird durch die Verwendung einer Membrane oder Materialbeschichtung erreicht. Ein hoher Windschutz kann auch ohne Membrane erzeugt werden dies z.B durch eine dichte Web - oder Strickkonstruktion. WINDPROOF A hundred per cent windproof characteristic is obtained by using a membrane or material coating. High wind protection can also be achieved without a membrane, e.g. by a dense woven or knitted structure.

standard (nos) & seasonal*

N.O.S. Colours

Size

S

M

L

XL

XXL

D / CH

42 / 44

46 / 48

50 / 52

54 / 56

58 / 60

Neck (1)

37 / 38

39 / 40

41 / 42

43 / 44

45 / 46

Chest (2)

83 / 89

90 / 97

98 / 105

106 / 113

114 / 121

(1) tour de cou. Halsumfang (2) Tour de poitrine. Brustumfang

Femmes | Damen | Women Size

S

M

L

XL

XXL

D / CH

34/36

38/40

42/44

46/48

50/52

Chest (2)

78/85

86/93

94/102

103/112

113/122

(2) Tour de poitrine. Brustumfang

Seasonal Colours

Oversize Coupe ample et confortable. Weit und bequem geschnitten. Comfortable loose cut.

Regular Coupe droite et confortable. Gerade und bequem geschnitten. Comfortable straight cut.

Tailles | Grösse | Sizes Hommes | Männer | Men

ETANCHE AU VENT L’utilisation d’une membrane ou d’un revêtement offre une étanchéité au vent de 100%. Une protection élevée contre le vent peut également être obtenue sans membrane, par ex. par une construction tricotée ou un tissage serré.

colours Slim Coupe droite et près du corp. Körpernah und gerade geschnitten. Body-hugging straight cut.

Bodyfit regular Coupe cintrée et confortable. Bequem und tailliert geschnitten. Comfortable waisted cut.

Bodyfit slim Coupe cintrée et près du corps. Körpernah und tailliert geschnitten. Body-hugging waisted cut.

10 rouge

107 ketchup

184 ruby

161 bordeaux

158 burgundy

197 cyclamen

705 gerbera

170 calipso

11 rose

118 candy pink

359 granita

358 flash green

182 flame

506 paprika

534 mangue

704 camellia

800 angelite

276 blue ice

250 bleu pool

204 blue angel

259 ocean

20 marine

308 emeraude

816 scuba blue

117 glycine

198 crocus

242 ink

248 adriatic blue

282 tornade

410 arsenic

302 soft green

345 forêt

331 light kaki

336 jade

531 cire

724 corail

370 amazonite

341 pepper green

31 green

338 vert menthe

339 carambole

375 racing green

340 erable

342 cypres

53 jaune

364 limette

171 saumon

725 magniolia

532 moutarde

533 jaffa

676 noix

655 amande

668 cream

601 blanc cassé

658 tuffet

645 cacao

40 noir

646 marmotte

436 gris perle

437 mole grey

425 stone

672 ebony chiné

424 smoke

423 spirit grey

402 gris foncé

680 café

41 noir chiné

42 gris chiné

43 blanc chiné

01 blanc

657 blanc cassé chiné

Design: Seeaytch Advertising Network

SCHNELL TROCKNEND Materialien die auf Grund ihrer Konstruktion, der Verwendung von synthetischen Garnen oder mittels ihrer Ausrüstung den Trocknungsvorgang des Bekleidungsproduktes beschleunigt. Die Feuchtigkeit wird so schneller von der Haut an die Materialoberfläche zum trocknen transportiert und sorgt so für ein sehr angenehmes Tragegefühl und verhindert ein schnelles auskühlen.

ACTIVE BREATHING Active-breathing materials transfer humidity (water vapour) through their membranes or coating to the outside environment without water droplets/rain being able to penetrate inside the product via the membranes or coating.

Enfants | Kinder | Kids Age

4

6

8

10

12

cm (*)

104

116

128

140

152

2011 © Switcher SA

VITE SEC Des matériaux qui, en raison de leur structure, de l’emploi de fils synthétiques ou qui, au moyen de leur apprêt, accélèrent le processus de séchage du vêtement. L’humidité est ainsi transportée plus rapidement de la peau à la surface de la matière pour sécher, ce qui confère un sentiment de confort et évite de se refroidir rapidement.

switcher colours

(*) Hauteur du corps. Körperhöhe. Body height

*Standard colours (NOS): Never out of stock.

seasonal: While stocks last.

99


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.