Ng spec 2012 ocr

Page 1

g e o g r a p h ic

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК

РОССИЯ


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК

НОЯБРЬ 2012 ГОДА

NATIONAL

GEOGRAPHIC РОССИЯ

СОДЕРЖ АНИЕ 12

Майкл Ямашита 18

Майкл Николс 25

Майк Рейфман 26

Сергей Горшков 32

Стив Мак-Карри 36

Пол Никлен 42

Крис Джонс 46

Карстен Питер 50

Дэвид Дубиле 60

Франс Лантинг 66

Джеймс Л. Стэнфилд 74

Виктор Лягушкин 80

Джоди Кобб 86

Андрей Каменев 92

Дэвид Алан Харви

НА ОБЛОЖКЕ Леопард. Ботсвана Фото: Сергей Гэршков


J ОТ РЕДАКТОРА «NG РОССИЯ»

Жизнь великих фотографов похожа на полет пули. Покинув ствол, она вначале летит почти по прямой, с огромной скоростью, преисполненная

Только знайте, что работали

решимости насквозь поразить мишень в самое яблочко. Начинающие фотографы много

они не ради

снимают, непрерывно пробуют себя в разных жанрах, им кажется, что они недооценены,

астрономических

а старшие коллеги заняли все ниши и не дают хода молодым талантам. Еще чуть-чуть,

гонораров.

и судьба, кажется, улыбнется, и они попадут в обойму фотографов National Geographic, легко путешествующих по миру и получающих астрономические гонорары. Они пропадают в командировках, их заживо съедают комары и гнус в тайге, они до костей промерзают в тундре, ультра­ фиолет выжигает сетчатку глаз в горах, пыльные бури в степях вызывают непроходящий конъюнкти­ вит. Почти все заработанные деньги съедает новая фототехника. Тяжеленный кофр отнюдь не полезен для позвоночника. Немногие найдут в себе силы продолжать. Наконец они научатся отличать вели­ кие снимки от просто хороших. И увидят тот предел, на котором остановилась современная фотография. Единицы из них доберутся до этого предела и, как пули на самом излете, ударятся в него. Но не про­ бьют, а оставят небольшую вмятину, подвинув всего на несколько сантиметров вперед. И мы подойдем к нему, потрогаем вмятины пальцами и удивимся: как мы сами до этого раньше не додумались? Многие гениальные кадры, собранные в этом издании, сейчас, по прошествии времени, уже не кажутся чем-то уникальным, но это не так. За ними стоит огромный опыт, а порой и целая жизнь вели­ ких фотографов, которые и двигают это искусство вперед. Может быть, читатель, когда-нибудь среди них окажется и ваше имя. Только знайте, что работа­ ли они не ради астрономических сумм. Да, открою вам великую тайну, никаких запредельных гонораров просто не существует. Александр Грек

МАРКТИЕССЕН


П ланет е нужна н а ш а помощь

NATIONAL GEOGRAPHIC РОССИЯ Н ациональное географ ическое общ ество, основанное в 1888 году, - одна из крупнейших в мире некоммерческих организаций. Его глобальная миссия - поддержка научных, исследовательских, образовательных и природоохранных программ. Общество профинансировало более 9000 проектов. NGS выпускает также журналы, книги, телепрограммы, фильмы, карты, DVD и мультимедийные диски на 35 языках. Мировая аудитория National Geographic - более 300 миллионов человек в месяц.

А Л Е К С А Н Д Р В А Л Е Р Ь Е В И Ч ГР Е К , главны й р е да к то р

n a t io n a l g e o g r a p h ic

А л е в т и н а С у х о р у к о в а , гла в н ы й х у д о ж н и к

c h a ir m a n a n d c e o

М а р и н а В о л г и н а , в ы пуска ю щ и й р е д а к то р

p r e s id e n t

А н д р е й К а м е н е в , ш е ф -ф о т о г р а ф

e x e c u t iv e m a n a g e m e n t

s o c ie t y

John Fahey

T im o th y ! Kelly

l e g a l a n d in t e r n a t io n a l e d i t i o n s :

М а р и я К о ж е в н и к о в а , р е д а к то р

e n t e r p r is e s :

B. A d a m s o n

L in d a B e r k e l e y

А н д р е й Ж у р а в л е в , н аучн ы й р е д а к то р

c h i e f d ig it a l o f f i c e r :

А н а с та с и я К о р ф , р е д а к то р

t e l e v is io n p r o d u c t io n : m is s io n p r o g r a m s :

J oh n C ald w ell M aryan n e G . C ulpepper

T e r r y D . G a r c ia

А н д р е й П а л а м а р ч у к , р е д а к то р

c h ie f t e c h n o l o g y o f f ic e r :

А н н а Ш а ф р а н , л и т е р а т у р н ы й р е д а к то р

c o m m u n ic a t io n s :

S t a v r o s H il a r is

B etty H ud so n

c h i e f m a r k e t in g o f f i c e r :

М а р и я Б о га ч е в а , ф о т о р е д а к т о р

T errence

A m y M a n ia t is

p u b l is h in g a n d d ig it a l m e d i a :

D eclan M oore

Н и к о л а й К о р з и н о в , р е д а к т о р сайта b o ar d o f trustees

Н а та л и я М о л ч а н о в а , к о о р д и н а то р р е д а к ц и и

П Р Е Д С ТА В И ТЕ Л Ь N G S В РОССИИ

И ЗДАТЕЛЬ

Л ю д м и л а М е к е р ты ч е в а

Ирина К овалевич

К РЕАТИ В Н Ы Й Д И Р ЕК ТО Р

П ЕРЕВО Д ЧИ К И

Р ус ла н Гусей н ов

Е ле н а А ста п к о в а ,

Joan Abrahamson, Michael R. Bonsignore. Jean N. Case, Alexandra Grosvenor Eller, Roger A. Enrico, John Fahey, Daniel S. Goldin, Gilbert M. Grosvenor, Tim T. Kelly, Maria E. Lagomasino, George Munoz, Reg Murphy, Patrick F. Noonan. Peter H. Raven. William K. Reilly, Edward P. Roski, Jr., James R. Sasser, В. Francis Saul II, Gerd Schulte-Hillen. Ted Waitt, Tracy R. Wolstencroft in t e r n a t io n a l p u b l is h in g

Yulia Petrossian Boyle v i c e p r e s id e n t , b o o k p u b l i s h i n g : Rachel Love Cynthia Combs, Ariel Deiaco-Lohr, Kelly Hoover, Diana Jaksic, Jennifer Liu, Rachelle Perez, Desiree Sullivan v i c e p r e s id e n t , m a g a z in e p u b l i s h i n g :

О ль га Гор дон о ва ,

РЕКЛАМ А

М ихаил Ш аров

А н н а Б а т ы г и н а , д и р е к то р ,

a .b a ty g in a @ im e d ia .ru

РЕД АК Ц И Я

c o m m u n ic a t io n s

1 2 7 0 1 8 М о с к в а , у л . П о л к о в а я , 3, с т р . 1, т е л .: (4 9 5 ) 2 3 2 3 2 0 0 ,

Beth Foster

О л ь г а Ш и л о в а , з а м е с т и т е л ь д и р е к то р а ,

v i c e p r e s id e n t :

0 .s h ilo va @ im e d ia .ru

r e s e a r c h a n d e x p l o r a t io n c o m m it t e e

Peter H. Raven c h a i r m a n : John M. Francis

c h a ir m a n :

ф а к с : (4 9 5 )9 5 6 79 80,

Елена Д а н и лю ко в а , м енеджер,

n g m @ im e d ia .ru

e .d a n Ну и ко va @ im e d ia . ru И р и н а Б э ш о у, м е н е д ж е р ,

ПОДПИСКА

1 .b a sh a w @ ved o m osti.ru

Е к а те р и н а Г о л о в а н о в а , м е н е д ж е р , т е л .: (4 9 5 ) 2 3 2 9 2 5 1 ,

т е л .: (4 9 5 ) 2 3 2 32 0 0 , ф а к с : (4 9 5 ) 9 5 6 79 8 0

v ic e

Kamaljit S. Bawa, Colin A. Chapman, Keith Clarke, Steven M. Colman, J. Emmett Duffy, Philip Gingerich, Carol P. Harden, Jonathan B. Losos, John O ’Loughlin, Naomi E. Pierce, Elsa M. Redmond, Thomas B. Smith, Wirt H. Wills, Melinda A. Zeder e x p l o r e r s - in

ф а к с : (4 9 5 ) 2 3 2 -9 2 -8 2 ,

П Р О И З В О Д С ТВ О

p o d p is k a @ im e d ia . ги

О ль га З а м ухов ска я,

О ТД ЕЛ М АРК ЕТИ Н ГА

н а ч а л ь н и к о т д е л а к о о р д и н а ц и и печа ти

С в е тла н а А н то н о в а ,

И н га Е в с т р а т о в а , м е н е д ж е р по печа ти

д и р е к т о р п о м а р к е т и н гу и PR

И р и н а У з у н , м е н е д ж е р по р а б о те

М ария Х о хло в а , м енедж ер

с р екла м ода телям и

К сения Гав ицкая, а сси сте н т

П Р Е Д П Е Ч А ТН А Я П О Д ГО ТО В К А

Е л е н а Н е с те р о в а ,

S m a rtp ixe ls , т е л .: (4 9 5 ) 74 0 25 9 5 ,

м е н е д ж е р п р о е к то в

in fo @ s m a rtp ix e ls .ru

- r e s id e n c e

Robert Ballard, James Cameron, Wade Davis, Jared Diamond, Sylvia Earle, J. Michael Fay, Beverly Joubert. Dereck Joubert, Louise Leakey, Meave Leakey, Johan Reinhard, Enric Sala, Paul Sereno. Spencer Wells

Copyright © 2012 National Geographic Society All rights reserved. National Geographic and Yellow Border: Registered Trademarks® Marcas Registradas. National Geographic assumes no responsibility for unsolicited materials.

П ЕЧАТЬ

РАС П Р О С ТР АН Е Н И Е

З А О « А л м а з -П р е с с » ,

А н то н В о лков,

1 2 3 0 2 2 М о с к в а , С т о л я р н ы й п е р ., 3 /3 4

д и р е к то р , a .v o lk o v @ im e d ia .ru т е л .: (4 9 5 ) 2 3 2 3 2 0 0 ,

Ю РИСТ

ф а к с : (4 9 5 ) 2 3 2 17 6 0

И рина П л о тн и ц к а я

«N ATIO N AL G EO G RAPH IC РОССИЯ» В хо д и т в со ста в И з д а те л ь с к о го дома S a n o m a In d e p e n d e n t M edia. П р е д с е д а те л ь н а б л ю д а те л ь н о го со в е та : Д е р к С ауэр С о в е т д и р е к то р о в : А л е к с а н д р Гукасов, М ихаил Д уб и к , Е ка те р и н а К а б а кчи , Та тьян а Ш а лы ги на , Татьяна Ш иш кова. N A T IO N A L G E O G R A P H IC M A G A Z IN E e d it o r

in c h ie f

Ж ур н а л и зда е тся и р а сп р о стр а н я е тся еж е м е ся чн о О О О «Ю н а й те д П ресс».

Chris Johns Victoria Pope D IRECTOR Bill МаГГ

d e p u t y e d it o r

CREATIVE

E XEC U TIVE e d i t o r s

Dennis R. Dim ick (Environment), Kurt Mutchler (Photography), Jamie Shreeve (Science) m a n a g i n g e d i t o r Lesley B. Rogers d e p u t y m a n a g i n g e d i t o r David Brindley d e p u t y p h o t o g r a p h y d i r e c t o r Ken Geiger d e p u t y t e x t d i r e c t o r Marc Silver d e p u t y c r e a t i v e d i r e c t o r Kaitlin Yarnall d e p a rtm e n t d ir e c t o r s

i n t e r n a t i o n a l e d i t io n s

Juan Velasco d e p a r t m e n t s : M argaret G. Zackow itz e. PUBUSH|Ng: M elissa W ile y m a p s : W illiam E. M cNulty

ar t

:

p h o t o a n d d e s ig n

:

:

p h o t o g r a p h i c lia is o n :

Полная или частичная перепечатка ли б о иное и сп ользо­ вание м атериалов, опубликованны х в настоящем издании, без письменного разрешения издателя не допускается. За содержание рекламных м атериалов редакция отв етстве н н ости не несет.

David C. W hitm ore

Laura L. Ford

Angela Botzer. a d m i n i s t r a t i o n : Sharon Jacobs a r a b i c M oham ed Al Ham madi •b r a z i l M atthew Shirts •B u l g a r i a Krassim ir Drum ev •c h i n a Ye Nan C r o a t i a Hrvoje Prcic •c z e c h i a Tomas Turecek •E s t o n i a Erkki Peetsalu •F r a n c e Francois Marot G e r m a n y Erwin Brunner •g r e e c e Maria Atmatzidou •H u n g a r y Tam as Schlosser •i n d i a Niloufer Venkatram an •In d o n e s i a Didi Kaspi Kasim •Is r a e l Daphne Raz •i t a l y M arco Cattaneo •j a p a n Shigeo Otsuka •k o r e a Sun-ok Nam •l a t i n a m e r i c a •Om ar Lopez Vergara •L i t h u a n i a Frederikas Jansonas n e t h e r l a n d s / b e l g i u m Aart Aarsbergen •n o r d i c c o u n t r i e s Karen Gunn •p o l a n d Martyna W ojciechowska •P o r t u g a l Goncalo Pereira - R o m a n i a Cristian Lascu •r u s s i a Alexander Grek s e r b i a Igor Rill •s l o v e n i a Marija Javornik •s p a i n Josep Cabello T a i w a n Roger Pan •T h a i l a n d Kowit Phadungruangkij •t u r k e y Nesibe Bat p r o d u c t io n :

e d ito r s

Am y Kolczak e d i t o r : Darren Sm ith,

e d it o r ia l d ir e c t o r

d e s ig n

«N ATIO N AL G EO G R APH IC РОССИЯ» С п е ц и а льн ы й в ы п уск 2012 г.

И здание за р е ги стр и р о в а н о в Ф едер а льн ой служ б е по н а дзо р у за соблю ден ием за к о н о д а те ль ств а в сф ере м ассовы х ком м уникаций и охране культур н о го наследия. Р еги стр аци он н ое св и д е те ль с тв о : ПИ № Ф С7 7 -25 7 1 0 . Учр е ди те ль и и зд а те ль ж ур н а ла : О О О «Ю н а й те д Пресс**. 127018 М осква, ул . П олкова я, 3, стр. 1. Подписные индексы в каталогах: «Роспечать» - 36877; «Пресса России» - 40865: "Почта России» - 16657. В продаже с 16 октября 2012 г. Цена свободная. Тираж 140000 экз.

1 2

+


НАША МИССИЯ С 1888 года Национальное географическое общество организовало тысячи научных экспедиций и путешествий по всем континентам Земли, вовлекая читателей в мир дерзновенных приключений и исследований. ПРОГРАММЫ И ГРАНТЫ (Grantmaking and

проекты, которые побуж даю т людей

Explorer Programs) Крупнейшая в мире

ответственно относиться к экологии.

некоммерческая научная и просвети­

Подробности смотрите на сайте www.

тельская организация, Общество

nationalgeographic.com/field/grants-

ставит своей целью широкое участие

programs/conservation-trust.html

каждого в преумножении и распро­ странении географических знаний.

ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ СОВЕТ (Expeditions

Подробности смотрите на сайте

Council) О казы вает финансовую под­

www.nationalgeographic.com/field/

держ ку для экологических исследова­

grants-program s

ний и организации путешествий в труд­ нодоступные уголки планеты, а такж е

КОМИТЕТ ПО ИССЛЕДОВАНИЯМ И ИЗЫ­

в регионы, где в настоящее время

СКАНИЯМ (Committee for Research and

происходят значительные перемены

Exploration) Более ста ле т занимается

в культурной или окружающей среде.

финансированием разнообразных

Среди направлений, которые поддер­

проектов и экспедиций (в том числе

ж ивает Совет, - исследования Миро­

и в России), на которые выделил

вого океана, археологические откры ­

170 миллионов долларов. Среди его

тия, первовосхождения. Подробности

достижений - раскопки в Мачу-Пикчу,

смотрите на сайте www.national

обнаружение «Титаника», открытия

geographic.com/field/grants-programs/

мирового уровня, сделанные Джейн

expeditions-council.html

Гудалл, Дайаной Фосси, семьей Лики. Подробности смотрите на сайте

ГРАНТЫ МОЛОДЫМ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ

www.nationalgeographic.com/field/

(Young Explorers Grants) Общество

grants-programs/cre.html

предоставляет финансовую помощь молодым исследователям от 18 до

ФОНД ОХРАНЫ дикой ПРИРОДЫ

25 лет, стим улирует тех, кто впервые

(Conservation Trust) Поддерживает

отправляется «в поле». Подробности

финансово как полевые исследования,

смотрите на сайте www.national

связанные с охраной окружающей сре­

geographic.com/field/grants-programs/

ды, так и образовательные кампании и

young-explorers.html

ПЛАНЕТЕ НУЖ НА НАША ПОМОЩЬ


Портрет актера Пекинской оперы. Представления оперы всегда сочетают в себе музыку, пение, танец и акробатику. Раньше в труппе могли состоять только мужчины, но теперь в нее принимают и женщин. Нелегкая обязанность нанесения сложного грима, как и в стародавние времена, лежит на самих артистах, к какому бы полу они ни принадлежали. 12

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


МАЙКЛ ЯМАШИТА Майкл Ямашита, американец японского происхождения, родился в Сан-Франциско, а вырос в штате Нью-Джерси, в пригороде Нью-Йорка. В 1971 году Майкл окончил Уэсли­ анский университет штата Коннектикуте дипломом востоко­ веда и следующие семь лет провел в Азии. Не будучи фото­ графом по образованию, Ямашита сумел превратить свое увлечение в профессию, в которой слились воедино две его страсти: любовь к фотографии и к путешествиям. С 1979 года Ямашита постоянно сотрудничаете National Geographic. В основном фотограф работает в Азии, однако ему случалось делать репортажи из самых разных регионов планеты - из Сомали и Судана, Англии, Ирландии и Новой Гвинеи. Ямашита превосходно владеет японским языком, он объехал с фотоаппаратом практически всю Японию. Майкл всегда любил прослеживать пути и тропы - как проложенные человеком, так и природные. В результате по­ явились его статьи о Марко Поло, о японском поэте Басё, о китайском мореплавателе Чжэн Хэ, о реке Меконг и о Вели­ кой Китайской стене. На основе статьи Ямашиты о величай­ шей в истории деревянной эскадре кораблей и ее адмирале Чжэн Хэ была снята картина «Призрачный флот», получившая премию Международного Нью-Йоркского кинофестиваля как лучшая документальная лента. Майкл Ямашита часто читает лекции и проводит мастерклассы, посвященные искусству фотографии. Он лауреат многих профессиональных премий, в том числе премии

ФОТО: СЬЮЗАН УЭЛЧМАН

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

13


Слева: несколько вла­ голюбивых растений нашли себе пристанище на верхушке сломанного ствола, погруженного в воды озера Панда, что находится высоко в горах провинции Сычуань (Китай), в заповеднике Джиужайгоу. Справа: дворец Потала, бывшая резиденция далай-ламы, возвышается над столицей Тибета, Лхасой. В XVIII и XIX веках это величественное 13-этажное сооружение считалось одним из самых высоких в мире.

14

N A T IO N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Национальной ассоциации фотожурналистов «Снимки года», НьюЙоркского клуба арт-директоров и Азиатско-американской ассоциации журналистов. Выставки его работ проходили в Риме, Франкфурте, ЛосАнджелесе и Вашингтоне, а также почти во всех азиатских столицах. Ямашита - автор девяти фотоальбомов: «Великая стена от начала до конца», «Нью-Йорк: высокий полет» (портрет Манхэттена с воздуха)», «Чжэн Хэ: по маршрутам экспедиций величайшего путешественника Китая», «Япония: душа народа», «Марко Поло, путешествие фотографа», «Путешествие по Матери вод: Меконг», «В японском саду», «Академия торгового флота США», «Озера, вершины и прерии: путешествие вдоль американо-канадской границы». Майкл Ямашита живет вместе с семьей в Нью-Джерси, в свободное от путешествий время работает в своей студии и служит в добровольной пожарной бригаде.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

15


16

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Перевал Зар Гама в тибетских горах на территории Западной Сычуани - часть знаме­ нитого чайно-конного пути. Когда-то чай был дороже фарфора и шел­ ка - веками вьючные животные и носильщики с грузами, весивши­ ми больше их самих, карабкались вверх по этой извилистой горной тропе. Сегодня горные маршруты штурмуют джипы и грузовики.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

17


МАЙКЛ НИКОЛС Майкл Николс, которого все зовут Ником, - один из самых бесстрашных и экстремальных фотографов дикой природы. Николса никогда не смущали суровые природные условия еще в детстве он любил лазать по известняковым пещерам, которыми славится его родной штат Алабама. Занимаясь спелеологией уже во взрослой жизни, Майкл увлекся фото­ графированием пещер. Это увлечение принесло Николсу славу. Майкл стал делать фоторепортажи о других своих приключениях, в числе которых было восхождение на гору Рорайма в Венесуэле и сплав на плоту по реке Инд в Паки­ стане. Неудивительно, что Paris Match назвал Майкла Никол­ са «Индианой Джонсом фотографии». Впрочем, не все в фотокарьере Ника шло гладко. В свое время Майкл был уязвлен отказом National Geographic при­ нять его в группу фотографов-интернов, однако годы спустя работы Николса привлекли внимание редакторов журнала. Сделанный Майклом снимок легендарной пещеры Лечугия украсил обложку мартовского номера за 1991 год. С тех пор Николс сделал для National Geographic более двух десятков фоторепортажей. В 1996 году он стал штатным фотографом журнала, а в 2008-м - его колумнистом.

l

8

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Выводок маленьких нильских крокодильчиков, которым было всего по несколько дней, обнаружил сын Майкла Николса неподалеку от национального парка Лоанго - одного из 13 парков, созданных в Габоне в рамках природоохранного проекта Megatransect. Уезжая в Габон для работы, которая требовала пребывания в парке в течение семи месяцев, Николс взял с со­ бой жену и двоих сыновей. «Это путешествие остается нашим самым лучшим семейным воспоминанием», - говорит Николс. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

19


Окольцованная северная пятнистая сова летит к приманке, установленной учеными в лесу калифорнийских секвой. 20

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Профессионально изучать фотографию Майкл Николс на­ чал уже в 18 лет, но вскоре был призван на военную службу. Правда, здесь Николсу повезло: он служил в фотоподраз­ делении, снимал торжественные церемонии и тренировки. Через три года Майкл продолжил учиться фотожурналистике в Университете Северной Алабамы, где его учителем был бывший фотограф журнала Life Чарлз Мур (автор многих знаменитых снимков на тему борьбы за гражданские права в США). В 1978 году Николс получил первый профессиональ­ ный заказ - он фотографировал пещеры для журнала Geo. В 1982-1995 годах Николс входил в общество Magnum Photos, основанное знаменитыми фотографами-документалистами Анри Картье-Брессоном и Робертом Капой. Ник не раз говорил, что именно после работы с этими корифеями фотографии он заинтересовался темой социальной ответ­ ственности человека перед природой. В 1980 году, после подготовки репортажа о бедственном положении горилл в Руанде, Николс поставил себе цель: как можно лучше показать красоту нашего уязвимого и хрупкого мира. Майкл Николс был четырежды удостоен первой премии конкурса World Press Photo в номинации «Природа и окружающая среда». Среди других его наград - звание Лучшего фотографа дикой природы года, присуждаемое ВВС. В 2005 году вышла книга Майкла Николса «Последнее место на Земле» - сборник фотографий Центральной Афри­ ки. Его работы опубликованы еще в пяти книгах, среди кото­ рых «Хранители королевства» (о переменах в американских зоопарках), «Год тигра» и «Звериное родство» (об отношениях людей и человекообразных обезьян). В 2007 году, взяв за пример французский фестиваль Visa pour I'lmage, Николс основал L00K3 - ежегодный трехдневный фестиваль для фотографов, проходящий в Шарлоттсвилле, штат Виргиния. Сам Майкл Николс живет неподалеку, в Шугар-Холлоу, вместе с женой, художницей Ребой Пек, и двумя сыновьями, Эли и Ианом. Иан - пода­ ющий надежды фотограф дикой природы, его работы снимки шимпанзе и равнинных горилл - были опублико­ ваны в National Geographic.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

21


22

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Физический контакт может быть очень разным - от дружествен­ ного поглаживания до жестокой драки. Но потасовки между подростками - вроде этих двух самцов полезны. Такие стычки помогают приобрести навыки, которые при­ годятся позже, во время «взрослых» поединков.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

23


Устроив базу в шалаше на дереве, Майкл Николс провел шесть недель на одной из поросших травой прогалин конголезского национального парка Одзала. За это время он 365 раз видел горилл, в том числе и этого самца с серебристой спиной. Горилла запечатлен в угрожающей позе, призванной устрашить самца-соперника.

24

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2

Справа на вкладке: гигантская секвойя. Возраст дерева высотой 91,7 метра, растуще­ го на территории парка Прейри Крик в штате Калифорния, не менее полутора тысяч лет. М АЙКЛ НИКОЛС. ИЗОБРАЖ ЕНИЕ СОСТАВЛЕНО ИЗ 84 ФРАГМ ЕНТОВ. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖ КА: КЕН ГЕЙГЕР, NG STAFF; НАТАН УИ ЛЬЯ М СО Н ; УО ЛТЕР БО ГГС, ДЭВ И Д М ЭТЬЮ З, КЕНДЗИ ЯМ АГУЧИ, NG STAFF; Д Ж И М К. СПИ КЛЕР; Д Ж АК О М О РЕНЦУЛЛО; МАРТИ РИД, СТИВ СИЛЛЕТТ, МАРИ АНТУАН, УНИВЕРСИТЕТ ГУМ БОЛЬДТА. COPYRIGHT © NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY


МАЙК РЕЙФМАН Несколько лет назад Майк Рейфман присоединился к фото­ проекту AirPano Олега Гапонюка, который специализиру­ ется на съемках сферических панорам с воздуха. Команда AirPano вот уже три года создает виртуальные ЗО-туры наиболее интересных городов и уголков планеты. Майк Рейфман работал в каньоне Брайс (США, штат Юта) - по мнению многих, это самое красивое место на Земле. Для съемки Майк решил дождаться снегопадов: зимний Брайс выглядит еще загадочнее, чем летний, а солнце, отра­ жаясь от заснеженных амфитеатров, зажигает свечи шпи­ лей особым светом. На момент съемки задача усложнилась: Майку нужно было успеть снять Брайс в короткий 12-часо­ вой промежуток между двумя снежными бурями, идущими с океана. Вертолет коснулся площадки в Брайсе точно в момент сообщения о закрытии этого крошечного локального аэропорта на ближайшие два-три дня из-за непогоды, после чего последовали двое суто к жесто ко го шторма. И вот, наконец, ранним морозным утром понедельника небо стало идеально чистым. Но теперь подводила техника: стартер вертолета издал невнятный звук и затих. Через полтора часа поисков Майку удалось найти единственного в окрестностях обладателя передвижного дизельного кало­ рифера, отогреть укутанную в брезент вертушку, снять две­ ри и взлететь! Остались сущие пустяки - непосредственно съемка. Ни 25-градусный мороз, ни начавший подниматься ветер уже не смогли помешать! Брайс был снят.

Слева на вкладке: каньон Брайс, штат Юта, США. Серия архитектурных ансамблей из разноцветного песчаника расположилась в нескольких огромных чашах-амфитеатрах, плотно заполненных башнями, шпилями, храмами и минарета­ ми красного, оранжевого, розового и кремового оттенков. Справа: Майк Рейфман.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL CrEOGRAPHIC

25


Vv&V ЛV.y.

vj У У

26

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ

2012


СЕРГЕЙ ГОРШКОВ Родился Сергей Горшков в далекой сибирской деревне. В детстве почти все свободное время Сергей проводил в тайге и постепенно научился замечать в «обыденном» уникальное. Много позже, будучи уже взрослым человеком, Сергей Горшков увидел фильм о Камчатке и был так пора­ жен красотой этого полуострова, что не мог поверить, что все это снято в России. Когда у него появилось свободное время, он отправился с фотоаппаратом на Курильское озеро понаблюдать за медведями. С этого момента все измени­ лось, и жизнь Сергея разделилась на две части: до Камчатки и после, и вторая часть нравится Сергею больше. Горшков продал свой бизнес и занялся фотографией. И вот уже много лет он фотографирует дикую природу. Сергей уверен, что этому жанру невозможно научиться, сидя в студии. «Главный учитель - природа», - говорит Горшков. Один из главных объектов фотографии Сергея Горшко­ ва - медведь. Это могучее и благородное животное одно­ временно и очень опасный хищник. За последние десять лет от медвежьих лап погибло больше фотографов, чем от зубов тигров, львов, леопардов и акул вместе взятых. Понятно, что работать с медведем - рискованное занятие. Однако у Сергея была определенная цель - он хотел сфотографиро­ вать медведя под водой. Для кадра мечты нужен был широ­ коугольный объектив и расстояние вытянутой руки до зверя, (или медвежьей лапы до фотографа - это с чьей стороны смотреть). Горшков хорошо знает косолапых, поэтому план

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC


казался безумным не только окружающим, но и самому Сергею, но отступать он не соби­ рался. В магазине на вопрос, зачем ему под­ водный бокс для камеры, Горшков ответил: «Хочу снимать медведя под водой». Продавец покрутил пальцем у виска - таких чокнутых он еще не видел. Не видели и камчатские медведи. За годы работы Сергей выработал пра­ вила общения с хищниками. Например, пра­ вило номер один - никогда не прятаться от медведя. Зверь обязательно должен знать о присутствии человека, ведь неожиданное появление его перед хищником может спро­ воцировать атаку. У каждого медведя есть свое личное пространство. У одного зверя 50 метров, у другого - 2 метра. И эту границу они никогда не нарушают сами и не позволя­ ют нарушать другим. Особого внимания заслуживают самки с медвежатами, медведицы - бесстрашные матери. Сергей много лет наблюдал за одной медведицей и думал, что прекрасно знает ее повадки. Но однажды мед­ ведица сильно удивила фотографа - она приводила к нему своих медвежат, оставляла их у него, а сама спокойно ухо­ дила ловить рыбу. Время от времени медведица возвраща­ лась, ложилась в двух метрах от фотографа и спокойно кор­ мила своих детенышей. Сергей Горшков работал медвежьей нянькой и фотографом по совместительству. Медведица понимала, что крупные самцы побоятся подойти к человеку, и медвежата рядом находятся в безопасности. В общем, Сергей и камчатские медведи, которых он собирался снимать под водой, знали друг друга не один год, и на суше, можно сказать, они почти позировали фотографу. Но как только Сергей погружался в воду и визуально стано­ вился меньше, медведи, независимо от размера, возраста и времени знакомства, сразу воспринимали его как до­ бычу и начинали охоту. Поэтому для съемок была сооруже­ на стальная клетка, причем без задней стенки. Конечно, камчатские медведи очень сильные, и стальные прутья не станут для них серьезной преградой, но задержат на время. Правда, пара медведей, зайди они с разных сторон, не оста­ вили бы Сергею Горшкову шансов, но, на счастье, медведи животные не коллективные. 28

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ

2012

Подводная фотогалерея медведей пока не очень обширна. И, наверное, она не скоро пополнится Ведь зверь воспринима­ ет любой движущийся в воде более мелкий, чем он сам, предмет как по­ тенциальную добычу.


ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC


«В Африке все происходит молниеносно и неожиданно, - рассказывает Сергей Горшков. - И в этот раз все произошло за секунду. Медленно, не пугая леопарда, мы смогли подъехать очень близко. Это была большая удача. Я перевернул камеру с широкоуголь­ ным объективом вверх ногами и опустил ее вниз, прямо около головы антилопы - мне хотелось снять с низкой точки эту сцену и поместить в кадр и антилопу, и леопарда. Я снимал вслепую, и в итоге получилось несколько фотографий, но эта - самая удачная». 30

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Вторая страсть Горшкова - леопарды. Страсть, впрочем, не одного Горшкова - на этих кошек «ведут охоту» тысячи фотографов уже десятки лет. Поэтому, как и в случае с мед­ ведями, Сергей хотел сделать такой кадр, которого до него никто не делал. В итоге Горшков решил снимать этих гра­ циозных больших кошек с нижней точки широкоугольным объективом, то есть почти в упор. Проблема заключалась в том, что обычно снизу вверх на леопарда можно посмотреть только тогда, когда ты жертва, именно так зверь расцени­ вает подобный взгляд - и мгновенно атакует. Некоторые фотографы National Geographic для таких кадров используют радиоуправляемое шасси, а Сергей Горшков придумал свою технологию, изготовив штатив, который опускает камеру из автомобиля прямо к земле. Именно так он сделал свои самые любимые фотографии леопардов и львов.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

3 1


СТИВ МАК-КАРРИ Фотограф Стив Мак-Карри широко известен как мастер документальной съемки. Он увлекся фотографией в студен­ ческие годы, когда изучал кино и историю в Университете штата Пенсильвания. В 1974-м, окончив университет с отличием, Стив устроился фотографом в газету, выходив­ шую в одном из пригородов его родной Филадельфии. Через четыре года Мак-Карри начал карьеру фотографафрилансера, работал в Индии и Непале и, покинув мир га­ зетной журналистики, обратился к цветной документальной фотографии. Он планировал снимать репортажи на социаль­ ные и геополитические темы для толстых журналов. Понача­ лу такая работа шла медленно, хотя на передовую мировой политики Мак-Карри попал довольно скоро. В мае 1979 года, работая на северо-западе Пакистана, Стив случайно познакомился с беженцами из Афганистана,

32

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Усевшись на шесты, напоминающие ноги цапель, мужчины, облаченные в традиционные сарамы, ловят рыбу на южном берегу Шри-Ланки. Долгие годы внутренних раздоров затормозили развитие страны, отчего многие шриланкийцы продолжают удить рыбу дедовскими способами. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

3 3


которые рассказали ему о войне, надвигавшейся на их стра­ ну. Проведя несколько недель с повстанцами-моджахедами, которые днем прятались от огня правительственной артил­ лерии, а по ночам обходили мины, пробираясь по афган­ ским горам, Мак-Карри переправил отснятую пленку через границу в Пакистан. Фотография моджахедов, следящих за советскими транспортными колоннами, была опубликована в New York Times, а Стив стал всемирно известным фотогра­ фом. Скоро отважный репортер, располагающий редкими кадрами из зоны разгорающегося конфликта, начал полу­ чать заказы от крупнейших журналов. В 1980 году он сделал репортаж о войне для Time и был награжден престижной Золотой медалью Роберта Капы, которой отмечаются луч­ шие фоторепортажи за пределами США, требующие особой смелости и предприимчивости. Затем началось сотрудничество Мак-Карри с National Geographic. Опубликованный в 1985 году на обложке жур­ нала снимок зеленоглазой афганской девушки-беженки до сих пор остается одним из самых узнаваемых кадров за всю историю фотографии. В том же году Мак-Карри был удостоен нескольких знаменательных наград, в числе которых - зва­ ние журнального фотографа года от Национальной ассоци­ ации фотожурналистов и четыре первых премии конкурса World Press Photo. В 1986-м Стив Мак-Карри стал членом фотоагентства Magnum Photos. Мак-Карри - автор десяти фотоальбомов, среди которых «Путь империи» (1985), «Муссон» (1988), «Портреты» (1999), «Южный юго-восток» (2000), «Убежище» (2002), «Путь к Буд­ де: тибетские пилигримы» (2003), «Стив Мак-Карри» (2005), «Глядя на Восток» (2006), «Под сенью гор» (2007) и «Внезапно» (2009). Одно из увлечений Мак-Карри - позирование в традици­ онной афганской одежде в фотостудии в Кабуле, где делают снимки в стиле ретро, раскрашивая их вручную.

34

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Среди печальных руин некогда великолепного афганского Герата люди, у которых ничего не осталось, греются у костра и размышляют о своем будущем. Восстановление городов, разоренных годами бомбардировок, ста­ ло последней главой афганской саги о войне и возрождении. Война продолжалась десять лет - за это время погибли миллионы афганцев и советских солдат - и закончилась в 1989 году. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

3 5


ПОЛ НИКЛЕН Никлен вырос в канадской Арктике, на Баффиновой Земле. Первыми его наставниками были местные жители - эски­ мосы, с которыми мальчишкой он проводил много времени. От эскимосов Никлен перенял знание примет, позволяющих предсказывать полярную погоду и судить о состоянии льда, а главное - интерес к диким животным. Получив в 1990 году диплом биолога в Университете Вик­ тории (Британская Колумбия), Никлен вернулся домой, где начал заниматься морской биологией. Фотокамера всегда была при нем, и в конце концов хобби превратилось в про­ фессию, которая стала занимать все его время. Произошло это в 1995 году, когда снимки Никлена стали появляться в журналах Canadian Geographic, Natural History, Time и Life. С National Geographic Никлен начал сотрудничать, ассисти­ руя ветеранам журнала, мастерам съемки живой природы Джоулу Сартури и Флипу Ни клину. В 1999 году Пол сопровождал Флипа Никпина, когда тот фотографировал китов полосатиков, и помогал Никлину и Сартури в работе над материалом о проливе Клайокуот вблизи острова Ванкувер. В этой статье, вышедшей в фев­ ральском номере журнала за 2003 год, было опубликовано два снимка Пола Никлена, а вслед за этим он получил пер­ вое самостоятельное задание - рассказать об атлантиче­ ском лососе. В первую очередь Никлен - подводный фото­ граф, хотя его редакторы признают, что он один из немногих, кто может одинаково успешно снимать и на море, и на суше. В 2000 году Никлен опубликовал свой первый фотоальбом,

36

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ

2012


Любопытная самка тюленя, польщенная, похоже, вниманием к себе, осмелела настолько, что стала преподносить фотографу подарки и даже прогнала своего сородича, который подобрался к Полу сзади. «У меня было такое чувство, будто между нами нет никакой раз­ ницы, мы оба - животные, которые уважают друг друга и пытаются друг другу угодить», вспоминает Никлен. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

37


который назывался «Времена года в Арктике». В 2009-м National Geographic выпустил альбом Никлена «Полярная страсть». В 2010 году Международная лига фотографов включила снимок белого медведя (справа) и еще один снимок Никлена в список 40 лучших фотографий природы всех времен. Работы Никлена получили множество премий, среди которых - 10 наград в конкурсе ВВС «Лучший фото­ граф дикой природы года» и первые премии World Press Photo за репортажи об атлантическом лососе, тюленях и южноатлантическом острове Южная Георгия.

38

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2

Канадская Арктика. По случайному совпа­ дению, белый медведь всплыл на поверхность в пяти метрах от фотогра фа. Зверь отряхнулся и бросился на человека. Но Никлену повезло: лед под медведем треснул, и зверь соскользнул назад в море.


Не только этот медведь (слева) страдал от отсутствия твердой почвы под ногами. В 2006 году лед в Арктике был очень тонок. «Каждый раз в шторм море под нашим лагерем начинало волноваться, и лед трескался, - рассказывает Пол Никлен. Однажды трещины пошли вокруг палатки. Мы стали лихорадоч­ но упаковывать вещи. Едва мы свернули палатку, как на том ме­ сте, где мы только что спали, разверзлась огромная полынья». Белый медведь плывет под водой (внизу) - стандартная тактика, позволяющая незаметно подобраться к добыче, и отражается в ней.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

39


N A T IO N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


С января по июнь ми­ грирующие парусники (на фото) и сардины хищники и их добыча встречаются на богатом планктоном мелководье у полуострова Юкатан в Мексиканском заливе.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

41


Отбрасывая длинные тени под палящим солнцем, караван верблюдов бредет по дну высохшего озера Ассал (156 метров ниже уровня моря) в крошечной Республике Джибути. Это одно из самых жарких мест на Земле - температура здесь достигает 57 градусов Цельсия. Но, несмотря на такие суровые условия, в высохшем бассейне озера живут кочевники, которые разводят верблюдов, а также коз и овец. 4 2

N A T IO N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


КРИС ДЖ ОНС В доме Криса Джонса, сына учителя географии, естественно, были подшивки журнала National Geographic. Как и милли­ оны других детей, Крис пролистывал их, мысленно покидая пределы своей комнаты и оказываясь в далеких краях. «В детстве National Geographic захватил мое воображение, рассказывает Джонс, - но я рос в маленьком городке на юго-западе штата Орегон и даже представить не мог, что когда-нибудь фотография станет моей работой». Меньше чем через 20 лет с камерой в руках он штурмовал замерз­ шие водопады Британской Колумбии, его засыпало лавиной на Аляске и едва не снесло ураганом в Оклахоме - и все это на работе.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

43


Комар рода Culex в лабораторной обстановке демонстрирует, как он может ввести пичуге смертельную дозу птичьей малярии в не защищенные перьями области, например, в глаза. Жизни подопытной птицы ничто не угрожало: комар не был переносчиком малярии. 4 4

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


А началось все в колледже, когда один из друзей пред­ ложил Крису записаться в студию фотографии Университета Орегона. Джонс изучал зоологию и собирался стать ветери­ наром, но всего несколько занятий в студии - и думать он мог уже только о фотографии. Крис сменил специальность, получил диплом журналиста и продолжил изучать фотожур­ налистику в Университете штата Миннесота. В 1975 году Джонс стал штатным фотографом газеты Topeka Capital-Journal в Канзасе, а уже в 1979-м был при­ знан лучшим фоторепортером в США. В 1980 году он пришел в Seattle Times на должность фоторедактора и фотографа специальных проектов. Три года спустя Джонс полностью перешел на внештатную работу - съемку репортажей для журналов Life, Time и National Geographic. Первое задание для National Geographic Джонс выпол­ нил неподалеку от своего дома - он сделал репортаж об элитном подразделении пожарных города Медфорда. С 1995 года Крис Джонс - штатный фотограф National Geographic. Восемь из снятых им репортажей стали глав­ ными темами номера, вынесенными на обложку. Он также опубликовал несколько фотоальбомов, в числе которых «Долина жизни: Великая рифтовая долина Африки», «Гавайские сокровища» и «Дикие сердца: люди и звери в Южной Африке». В 2001 году Джонс оставил «работу в полях» и занял одну из ключевых должностей в журнале, став директором фотоотдела. В 2005-м Крис Джонс был назначен главным редактором - девятым за все время существования издания с 1888 года. Под руководством Криса Джонса журнал National Geographic в течение нескольких лет полу­ чал National Magazine Award, одну из самых престижных наград США в журнальной индустрии.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

45


КАРСТЕН ПИТЕР Работа фотографа Карстена Питера, постоянного автора National Geographic и победителя конкурса World Press Photo, всегда связана с экстримом: он пересекал Сахару на верблюдах, занимался дайвингом в ледниковых водах в Альпах, исследовал известняковые пещеры в Борнео. Ра­ ди интересных кадров Питер часто идет на риск: сохранность его фотооборудования, как и сохранность жизни Питера, полностью зависит от его технических навыков и физиче­ ской подготовки. Непростая съемка в огромной вьетнамской пещере Сондонг оказалась серьезным испытанием для Питера. Когда он, пытаясь сделать кадры сверху, начал подниматься по ве­ ревке вверх с холодного дна пещеры, фотоаппараты покры­ лись конденсатом - воздух наверху намного более влажный. Единственное, что можно было сделать, - подождать, пока оборудование согреется и высохнет. Однако ждать несколь­ ко часов, вися на веревке, - весьма своеобразный отдых. «Чтобы кровообращение не замедлялось и ноги не немели, надо было все время понемногу двигаться и тянуться. Обо­ рудование спелеологов создано вовсе не для комфорта», признается Питер.

Справа: словно замок на холме, под карстовым окном сияет в солнечном свете гора каменных обломков в Сондонг. После недавней грозы озерцо наполнилось во­ дой - знак, что полевой сезон для ученых подхо­ дит к концу.

46

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ

2012


ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

47


NATIONAL G EO G R A PH IC

РОССР1Я 2 0 1 2


Гигантская известняко­ вая колонна нависает над исследователями, которые плывут по под­ земным водам Кен одной из 20 пещер, открытых во Вьетнаме.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC


В воде массивная 8-летняя слониха Китиметце II становится почти невесомой. Она ныряет, опускается на колени и отдыхает в глубокой бухте на реке Окаванго. Китимет­ це принадлежит к небольшому стаду слонов, которые возят туристов на роскошные сафари в дельте реки. На берегах Окаванго живет более 30 тысяч диких слонов. 50

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


ДЭВИД ДУБИЛЕ Карьера подводного фотографа Дэвида Дубиле началась, когда ему было 12 лет - Дэвид делал свой первый снимок коралловых рифов на Багамах, куда ездил с отцом. В кани­ кулы 14-летний Дэвид работал подводным гидом и пере­ возчиком на острове Андрос на Багамах. И хотя его первые шаги в подводной фотографии часто были неудачными, уже в подростковом возрасте он получал призы за свои снимки на конкурсах. Дубиле изучал основы съемки и журналистику в Бостон­ ском университете, который закончил в 1970 году. А двумя годами раньше, в 1968-м, показал свои работы директору фотослужбы National Geographic Роберту Гилке и услышал,

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

5 1


52

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ

2012


что в его снимках «нет ничего нового». К счастью, вскоре Дэвид познакомился с профессиональным фотографом дикой природы Бейтсом Литлхейзом, который предложил молодому человеку помощь. Отточив стиль съемки, Дубиле вернулся в редакцию через год с новыми фотографиями и получил работу. В 1971-м он снял свою первую фотоисто­ рию - про «сад угрей» в Красном море - и с тех пор так и работает для National Geographic. Дубиле выпустил несколько фотоальбомов - «Свет в мо­ ре», «Время воды», «Царство кораллов: Большой барьерный риф», «Тихий океан: подводное путешествие» и «Лицом к лицу с акулами». Он также работал фотографом на съемках филь­ мов «Бездна» и «Всплеск». Дэвид Дубиле входит в почетный список Международного зала славы дайверов. Он был удо­ стоен таких престижных наград в области фотографии, как Explorers Club’s Lowell Thomas Award, Lennart Nilsson Award in Photography и Sara Prize, присуждаемого итальянским журналом Mondo Sommerso. В 1969 году Дубиле стал первым американским лауреатом этой награды, причем самым молодым лауреатом.

В этом этюде на тему надводной и подводной жизни, снятом неподалеку от города Норт-Саунд на Каймановых островах, скат и парусник на мгновение сравнялись в размерах. На снимках Дэвида скаты с их широкими плавниками и изящными движени­ ями похожи на мифологических существ - полурыб, полуптиц. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

53


Яркий и одинокий лирохвостый антиас очень эффектно выделя­ ется на фоне косяка се­ рых рыбок-кардиналов. Снимок сделан в заливе Су руга у японского острова Хонсю.

54

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC


Этих голожаберных сложно разглядеть под водой. Чтобы оценить их красоту по достоинству, была сделана подводная мини-студия из органиче­ ского стекла с прозрач­ ной водой. Вырванные из своей привычной среды обитания, поначалу они опускали головы вниз, избегая контакта. «Я за­ печатлел голожаберных, как полулежащих фотомоделей в ярких наря­ дах», - говорит об этом снимке Дэвид Дубиле.

56

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

5 7


/

58

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2

"


На закате в индонезий­ ской провинции наполо­ вину опущенный в воду объектив захватывает одновременно и людей, и мерцающих под водой зубаток.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

59


ФРАНС ЛАНТИНГ Франс Лантинг на протяжении трех десятилетий фотографи­ рует дикую природу от Амазонки до Антарктики. Франс меся­ цами жил рядом с морскими птицами на удаленных атоллах в Тихом океане, выслеживал львов в африканской ночи и разбивал лагерь внутри вулкана на Галапагосских островах рядом с гигантскими черепахами. Лантинг родился в Нидерландах, в городе Роттердаме. Он получил высшее экономическое образование, а затем уехал в США изучать экологический менеджмент. Но вскоре увлекся фотографией дикой природы - и уже не возвращал­ ся к прежним занятиям. Фотограф-самоучка, он делал сним­ ки для Geo, Life и нескольких других журналов, прежде чем прийти в National Geographic. Лантинг вспоминает, как с дро­ жащими коленями, ужасно нервничая, он предложил идею репортажа об альбатросах легендарному директору фото­ службы журнала Бобу Гилке. Его предложение отклонили, но тем не менее Франс получил задание сделать съемку на Мадагаскаре и с тех пор продолжает сотрудничать с National Geographic - вот уже более 25 лет. Его идея сделать мате­ риал об альбатросах в конце концов была реализована, и фоторепортаж вышел в декабрьском номере 2007 года.

60

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Чернопятые антилопы выстроились в ряд на водопой. «Несколько раз мимо анти­ лоп проходили львы. Измученные жарой и жаждой, львы игнорировали и антилоп, и меня, распластавшегося у всех на виду, - рассказывает Лантинг. - Вблизи водопоя, особенно редкого, всегда наступает временное перемирие». ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

6l


Годом раньше Лантинг выпустил свой проект The LIFE Project - фоторассказ о развитии жизни на Земле, представленный снимками животных всех ступеней эволюционной лестницы. The LIFE Project это книга, выставка и мультимедийная инсталляция под музыку Филипа Гласса в исполнении симфонического оркестра. Премьера симфонической версии состоялась в Санта-Крузе, штат Калифорния, в 2006 году. С тех пор инсталляцию продолжают демонстрировать в городах Северной Америки и Европы. Помимо книги, ставшей частью проекта «Жизнь: путешествие во времени», Лантинг издал еще несколько альбомов: «Джунгли», «Пингвин», «Живая планета», «Глаза в глаза», «Бонобо», «Окаванго: забытый африканский рай», «Затерянные райские места», «Мадагаскар», «Мир вне времени» и «Западные острова». В 2001 году Франс Лантинг был удостоен звания Рыцаря ордена Золотого ковчега, высшей награды Ни­ дерландов за вклад в охрану окружающей среды. Он также получал высшие призы фотоконкурса World Press Photo, звание лучшего фотографа дикой природы ВВС и награду клуба защитников дикой при­ роды Sierra Энсела Адамса. Лантинг был избран членом Королевского фотографического общества в Лондоне, а также получил шведскую премию имени Леннарта Нильсена.

62

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Отделившийся от восточного берега Африки 165 миллионов лет назад, Мадагаскар стал лабораторией эволюции. Как ника­ кое другое место на Земле, он отличается уникальным биоразнообразием. Здесь водится половина всех видов хамелеонов, в том числе Brevicornis (хамелеон однорогий). Brevicornis хватает добычу языком, который длиннее его собственного тела. Это один из первых снимков Лантинга для National Geographic. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

63


Захваченные в водово­ рот ламинарии клонятся к скалистому берегу острова Снейрса,стирая границу между землей и водой - и линию фронта. В ламинариях любят пря­ таться новозеландские морские львы - чтобы неожиданно напасть на ничего не подозрева­ ющих пингвинов.

64

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ

2012


ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC


ДЖ ЕЙМ С Л. СТЭНФИЛД Стэнфилд родился в семье фоторепортера в Висконсине, так что в мир фотосъемки он был погружен с самого детства. Его отец и дядя были штатными фотографами газеты Milwaukee Journal, признанного лидера новостной фотографии. Отец Стэнфилда обучил его основам ремесла в фотолаборатории в подвале дома. Затем Джеймс учился в Лейтонской школе искусств и дизайна, которую окончил в 1959 году. Став ас­ систентом фотолаборатории в Journal, Джеймс продолжил семейное дело. После двух лет службы в армии Стэнфилд вернулся в Journal уже в качестве фотографа. Почти сразу же директор фотослужбы журнала National Geographic Ро­ берт Гилка поручил ему небольшое задание. Впечатленный результатом, Гилка попросил Стэнфилда показать портфолио и отправил фотографу свои критические замечания Стэнфилду было необходимо больше работать с цветом и обращать внимание на детали, фотографируя людей. Джеймс принял во внимание эти советы. Через несколько лет фотограф отправился на восток США и встретился с Гилкой, который предложил ему работу внештатника. В 1967 году Стэнфилд вошел в штат National Geographic. Одаренный фотограф одинаково уверенно чув­ ствовал себя и следуя за шахтерами в забой, и открывая великие драмы истории и цивилизации. Фотографиями Стэнфилда проиллюстрированы несколько книг National Geographic: «Изнанка Ватикана», «Величайший полет» и «Глаз очевидца» (последняя - ретроспектива его творчества).

66

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Дневной улов - кашалоты, пойманные у берегов Западной Австралии - бьется о борт корабля. Фотографу очень хотелось включить эти морские сцены в свою историю о «Большой стране». «У нашего капитана и главного канонира не хватало одной ноги - результат неудачной охоты с гарпуном, рассказывает Стэнфилд. - Я забрался на снасти, чтобы сфотографировать привязанных к судну убитых кашалотов. Вскоре после этого охота на кашалотов в Австралии была прекращена». ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

67


РЧ А

68

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2

Ш


Египет. В теплые рассветные часы биплан Викерса Вайми облетает пирамиды Гизы. Цена этого кадра: 42 дня, 17,5 тысячи километров и одна аварийная посадка. Но в итоге предприятие завершает­ ся триумфом.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

69


7 O

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Вклад Джима Стэнфилда в проект «Один день из жизни Америки» портрет дочери шахтера. Фотографы получили за­ дание: в течение одного дня нужно было зафик­ сировать любой харак­ терный момент жизни американцев. Стэнфилд выбрал тему шахтеров, и, человек доброже­ лательный, скромный и ненавязчивый,смог стать своим для жителей шахтерского поселка в Западной Виргинии.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

7 1


NATIONAL G EO G RA PH IC

РОССИЯ 2 0 1 2


Китай. Оперные артисты гримируются перед вы­ ходом на сцену в театре неподалеку от города Цюаньчжоу. Джеймс Стэнфилд превращает в искусство свои наблю­ дения за жизнью разных народов мира.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

73


Пещера Ординская (Пермский край, Россия) - самая длинная подводная гипсовая пещера в мире. Огромные объемы и белоснежные стены делают ее похожей на рукотворный дворец. Работать при температуре воды 5° Цельсия непросто, и эта фотография - одна из самых технически сложных. Над ее созданием трудилось пять человек, не считая фотографа: две модели и невидимые в кадре два осветителя и дайвер, отвечающий за безопасность. Чтобы сделать этот кадр, команде потребовалось три дня, не считая тренировки на суше. 74

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


ВИКТОР ЛЯГУШ КИН Виктор Лягушкин считает, что самое важное в его жизни про­ исходит случайно. Виктор закончил Театральную академию по специальности художник-декоратор, но по специальности проработал только три месяца, поняв, что его призвание в чем-то другом. Некоторое время Виктор подрабатывал художником в журналах, преимущественно пишущих про большие внедорожные автомобили, - брутальная внеш­ ность Лягушки на импонировала экстремальному журналь­ ному начальству. Именно тогда и произошла первая случай­ ность: так как штатный фотограф оказался занят, с фотока­ мерой послали Виктора. Так он стал фотографом в журнале 4x4. Затем, также «просто по стечению обстоятельств», в 2003 году Виктор прошел обучение техническому дайвингу. Но настоящим мастером подводной фотосъемки Виктор стал опять-таки из-за очередного подарка судьбы, на этот раз, неприятного. Приехав как-то в Мексику, Виктор потерял там паспорт, билеты и деньги и остался зарабатывать на обратную дорогу. Поскольку Лягушкин уже был дайв-мастером, он легко устро­ ился гидом в подводные пещеры на Юкатане, настоящем раю для спелеодайверов. В Россию Виктор вернулся одним из лучших подводных пещерных фотографов в мире.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

75


уб

N A T IO N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Белухи - белые киты весят больше тонны, но, несмотря на внушитель­ ный вес, любят активные игры, такие как «кару­ сель», «танцы», касания брюхами. Белухи также отличаются общительно­ стью и быстро привыка­ ют к фотографам. Дайвинг под звездным небом (КабардиноБалкария, Голубое озеро). Фотография в тех­ нике «сплит»: часть объек­ тива погружается в воду. В этой работе Виктор Лягушкин соединил две своих страсти: любовь к подводной съемке и к съемке звездного неба.

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

77


N A T IO N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


«Лебеди прекрасно видят все, что происходит под во­ дой, - рассказывает Виктор Лягушкин. - Они реагируют на крупное тело как на опас­ ность, мгновенно отплывая. Для лебединой фотоохоты я заменил акваланг на ребризер - изолирующий дыхательный аппарат, не выделяющий пузырей возду­ ха, которых страшно боятся лебеди. Я решил подплывать сбоку - больше всего птицы не любят, когда, как подво­ дная лодка, всплываешь под ними. В первый день лебеди не подпускали к себе,на второй - позволили сделать общие планы, и только на третий день я получил результаты».

ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

79


ДЖ ОДИ КОББ Джоди Кобб выстраивала свою карьеру, разрушая мифы: она проникла в мир фотографии, где традиционно доминиро­ вали мужчины, и в закрытые культуры, куда редко допуска­ лись посторонние наблюдатели. Со своей фотокамерой она объехала 60 стран. Кобб родилась в США, но выросла не на родине. Семья Кобб часто переезжала из одной страны в другую: в детстве Джоди довелось сменить 28 адресов, в том числе пять лет она прожила в Иране, где ее отец работал в отделении техас­ ской нефтяной компании. К 12 годам Джоди Кобб дважды обогнула земной шар. Вернувшись на родину, Кобб поступила на факультет журналистики Университета штата Миссури. На последнем курсе Джоди поняла, что у нее получается делать хорошие снимки, но она осталась верна своему изначальному жела­ нию писать тексты и устроилась репортером в нью-йоркском журнале House and Garden. Однако продолжала изучать фотографию, а через год вернулась в Миссури, следуя за своей новой страстью, и поступила на факультет фотожурна­ листики. Затем Джоди получила работу в газете News Journal в Вилмингтоне, штат Делавэр, где была единственной женщиной-фотожурнал истом, а еще позже - в Denver Post. Джоди бралась за любое задание, предложенное редакторами, от концертов до спортивных событий. «Я должна была уметь

80

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Дети из племени «глиняных людей» в Папуа-Новой Гвинее надевают маски для ежегодного праздника. «Здесь мужчина - объект красоты, - говорит антрополог Нэнси Салливан. - Чтобы быть мужественным, нужно быть хорошо сложенным». Слишком привлекательные женщины в племени навлекают на себя опасность. «Мужчины смертельно боятся силы женской природы», - объясняет Салливан. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

8 l


все, иначе они сказали бы, что женщина не годится для этой работы», - рассказывает Кобб. Настойчивые звонки Джоди Кобб в конце концов убеди­ ли редакторов National Geographic послать ее на пробное задание в долину Оуэнс, штат Калифорния. В 1977 году, достойно выполнив массу внештатных заданий, она присо­ единилась к команде журнала и стала его единственным штатным фотографом. 10 лет спустя, сделав историю о жен­ щинах Саудовской Аравии, Джоди поняла, что ее страсть заглядывать в «закрытые миры» на нашей планете. Кобб была одним из первых фотографов, пересекших китайскую границу, после того как КНР снова открыла двери западному миру. За два месяца Джоди проехала 11 тысяч километров и сделала книгу «Путешествие в Китай». Возмож­ но, лучшую свою работу Кобб сделала во время творческого отпуска 1994 года. Она отправилась в Японию, чтобы сде­ лать репортаж о тайной жизни гейши - результатом этого проекта стала книга «Гейша: жизнь, голоса, искусство», завоевавшая множество наград. Работы Джоди Кобб иллю­ стрируют книги, изданные National Geographic, - «Мода» и «Женщины». В 1986 году Кобб стала первой женщиной, завоевавшей приз White House Photographer of the Year. Также она полу­ чала награды на конкурсе World Press Photo и от Националь­ ной ассоциации фотожурналистов.

«Для меня город Тайпей в Тайване оказался настоящей страной чудес. Здесь очень популярны массовые свадьбы, поэтому в один день можно было наверняка встретить не меньше дюжины невест. На мой взгляд, невест во всем мире объединяет одно: девушка надевает прекрасное платье и оказывается на день или чуть больше в волшебном мире - и делает она это для того, чтобы вскоре вернуться к совсем не блестящей жизни», рассказывает Джоди Кобб. 82

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ

2012


Новобрачные отдыхают возле дворца бракосочетания в центре Тайпея, Тайвань. Молодые пары только что выдержали долгую репетицию коллективного бракосочета­ ния, в котором будут участвовать 106 пар, и фотосессию всей свадебной церемонии. Платья, как выяснила фотограф, обычно берут напрокат. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

83


На фото: таитяне перено­ сят на берег французских отпускников, совершаю­ щих круиз по лагуне на каноэ. Беглецов от циви­ лизации уже давно манят эти большие острова в Тихом океане. Больше ста лет назад Поль Гоген приехал сюда в поисках первозданной красоты, но вместо этого нашел Европу - «Европу, с которой, как я надеял­ ся, было покончено», писал Гоген.

84

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ

2012


ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

85


АНДРЕЙ КАМЕНЕВ Каменев - легенда российской фотографии. Под ним падали вертолеты, над ним схлопывались парапланы, он нырял в морскую пучину в Арктике и на экваторе, штурмовал горы и опускался в провалы. У него больше десятка переломов, а вывихов - и вовсе под сотню. Словом, шеф-фотограф журнала «National Geographic Россия». Про приключения Каменева можно снимать фильмы и писать книги. Самыми страшными и опасными Андрей счи­ тает съемки в волнах прибоя. Как правило, это коралловый риф, и если ты плохо понимаешь, что такое волна, где она образуется, где закручивается и где падает, то легко можешь попасть в зону разрушения - и тебя просто размажет по кораллам. Да и за кораллы особо не подержишься - в руках тяжелая и дорогая камера. Одни из лучших кадров прибоя Андрей снял в Египте, куда российская редакция отправи­ ла его сделать материал про фридайверов - спортсменов,

86

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


«Я два раза пересекал Байкал по льду с гонкой, и не было время снимать собственно озеро, - говорит Андрей Каменев. - На третий год я поехал туда специально в начале марта. Температура ниже минус 20, сильный ветер сдувает весь снег, обнажая и полируя лед. Место потрясающее, вода чистая, замерзает долго, поэтому лед невероятной красоты. Причем на Байкале можно найти все типы льда, за исключени­ ем двух, встречающихся только в космосе». ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

87


ныряющих при задержке дыхания на глубины более ста ме­ тров, мировых рекодсменов Наталью Молчанову и ее сына Алексея. Так как прилетел Каменев неожиданно, баллонов с воздухом ему не хватило - разобрали аквалангисты. Шеффотографу пришлось в экстренном порядке осваивать соб­ ственно фридайвинг, о чем Каменев, впрочем, нисколько не пожалел: при этой технике ныряния можно сделать кадры, недоступные аквалангистам. Каменев, в свою очередь, на­ учил Алексея Молчанова пускать под водой кольца из воз­ духа. В один прекрасный момент, когда под водой Каменев и фридайверы просматривали серию фотографий с пузырями, все разом побледнели - на фотографиях в левом нижнем углу была четко видна неподвижная фигура лежащего на дне спортсмена. Фридайвинг - одно из самых опасных занятий на Земле. Быстро все бросились пересчитывать коллег, и от волнения поначалу получали разные цифры. В конце концов все оказались на месте, но ведь кто-то же был на дне! Вопрос о личности «приведения» так и остался открытым. Чтобы дать хоть какое-то рациональное объяснение происшедшему, предположили, что в кадр попал спортсмен из другой коман­ ды, который тренировал задержку дыхания, лежа на дне.

88

N A T I O N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


«Снимать фридайверов очень сложно, - рассказывает Каменев. - Спортсмен сначала долго лежит на поверхности, затем следует резкое движение моноластой, которая, кстати, размером с небольшую дверь. После этого фридайвер идет вертикально вниз. Тебе, с фотоаппаратом в руках, нужно оказаться выше объ­ екта съемки. Меня спасало только то, что акваланг я оставил на берегу». Слева на фото: Алексей Молчанов, воздушные кольца и незнакомец на дне. Вверху: Наталья и Алексей Молчановы. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

89


NATIONAL G EO G RA PH IC

РОССР1Я 2 0 1 2


Андрей Каменев - единственный фотограф в мире, отснявший всех осетровых. Самого популярного представителя осетровых - русского осетра - Каменев снимал в дельте Волги, подсвечивая рыбу снизу. А счи­ тавшегося полвека вымершим большого амударьинского лжелопатоноса Андрей запечатлел в зоопитомнике Московского зоопарка в 100 кило­ метрах от столицы, где этот карликовый осетр содержится в металличе­ ском бассейне с проточной родниковой водой температурой 7 градусов Цельсия. Ради этого кадра Андрей провел в воде с уникальной рыбой почти 4 часа, едва не превратившись от холода в вымершего фотографа. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

91


ДЭВИД АЛАН ХАРВИ Дэвид Харви посвятил свое творчество Испании, где начал свою карьеру в 1991 году. Прежде чем приступить к рабо­ те, Харви составил список понятий с испанским оттенком, которые он хотел запечатлеть на снимках. К ним относятся: католицизм, милитаризм, страсть, молодость, жизнелюбие, мужественность. Средоточием молодости Харви считает средиземноморский остров Ибицу, куда он и отправился. «Это было наидичайшее тусовочное место, где ночи напролет гремели дискотеки и царила вопиющая безнравственность. Я узнал о дискотеке «Амнезия», которая отличалась от всех остальных. На этой дискотеке один-два раза в неделю в четыре утра танцпол заполнялся мыльной пеной, и все тан­ цевали в мыльных пузырях. Сначала я снимал с танцпола, но потом понял, что лучший снимок получится с более высокой точки. Я вынужден был обратиться с просьбой к администра­ тору, чтобы мне разрешили снимать со стропил. Это было опасно, так как я находился среди софитов, но результат того стоил», - рассказывает Харви.

92

N A T IO N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


Безудержные танцы по пояс в мыльной пене на дискотеке «Амнезия» на Ибице. ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

93


Покрытые золотой крас­ кой мужчины исполняют карнавальные танцы на улицах Салвадора столицы бразильского штата Байя. 80 процен­ тов населения штата афроамериканцы, что делает Байю - самым африканским штатом в Бразилии. В 2002 году National Geographic было проведено специальное исследование культурно­ го феномена Байя.

9 4

N A T IO N A L G E O G R A P H I C РОССИЯ 2 0 1 2


ЛУЧШИЕ ФОТОГРАФИИ NATIONAL GEOGRAPHIC

9 5


ПРИ ПОДДЕРЖКЕ РУССКОГО ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА

NATIONAL GEOGRAPHIC РОСС ИЯ

ФОТОВЫСТАВКА

ДИКАЯ ПРИРОДА РОССИИ 2012 Н а откры тии ф отовы ставки состоится награж д ени е победителей з а в е р ш и в ш е го свою работу конкурса «Д икая природа России 2 0 12 », в котором приняли участие более 3 0 0 0 0 человек.

Вы ставка пройдет в а р т-ц е н тр е «В е то ш н ы й » по адресу: М о с к в а , В е то ш н ы й п е р е у л о к , д. 1 3 - 1 5 с 1 5 н о я б р я п о 1 5 д е к а б р я 2 0 1 2 г.

В рем я работы :

ОРГАНИЗАТОР КОНКУРСА ООО «Ю НАЙТЕД ПРЕСС»

РЕКЛАМА

еж ед невн о с и . о о до 2 1 .0 0 .


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.