GUAYMAS, San Carlos Guide and Lifestyle

Page 18

PLACES TO STAY...

R.V. Parks

Continue from Pag: 15

Playa de Cortés En la bahía de Bacochibampo, el hotel Playa de Cortés ofrece 65 espacios para RV con todos los servicios (full hook up) los propietarios de vehículos recreacionales pueden disfrutar de todos los servicios del hotel frente al mar en la bahía.como alberca, restaurant, salones de eventos, playa y muelle Bahía Bacochibampo, Guaymas, Sonora. Lada sin costo nacional: 01 800 623 44 00, Internacional: 1 800 782 76 08 Directo y Fax: 622 221 0135 y 622 221 1048 www.hotelesgandara.com.mx

condos on the hill with spectacular views of the bays and marinas; from

comfortable suites, apartments or completely furnished residences with magnificent panoramic vistas, to modern grand hotels and resorts on the water with national and international awards; they are all there for your choosing.

TECALAI 115 espacios y condominios, lotes con casas o trailers, servicios de agua potable, drenaje, luz y conexión para cable. Cuota anual por metro cuadrado (lote). Casa-Club, alberca, librería, biblioteca, y amplios jardines. 115 spaces for trailers and condominiums for rent; lots with houses; hookups for drinking water, drainage, electricity and cable T.V. Annual quota per sq. meter (for lots). Club house with swimming pool, bookstore and library. Large garden areas. Carretera a San Carlos Frente al Hotel Fiesta, Teléfono: (622) 226 0190.

Hotels strategically located near the center of town and the commercial hub, and others placed away from the noise in more peaceful settings, offer comfortable rooms with all services, including conference rooms and salons for business meetings

TOTONAKA 136 espacios, servicios básicos, refrigerador, alberca, piso, baños, cable para T.V., gas, sombra, agua caliente, lavandería, cocina, internet en oficina, espacios para carne asada y renta de cuartos regulares con T.V. y cocina, servicio teléfonico para llamadas de larga distancia, seguridad las 24 horas. 136 spaces with all basic services; Also, refrigerator, swimming pool, storage, floors, bathrooms, cable T.V., gas, lots with shade, hot water, laundry, kitchen, grills. Rooms with T.V. and kitchenette also for rent. Telephone service for long distance calls. T.C.: Bx., Bc., V., Mcd., y Efectivo, Lote 715 Sector El Crestón, Carretera San Carlos Km. 14. Tel.: (622) 226 0481. www.totonakarv. com

With room service, restaurants, bars and attention to detail in all areas, San Carlos has over 500 hotel rooms to offer in the following hotels: San Carlos Plaza, right on

TETAKAWI 45 espacios. A un costado del Hotel Hacienda Tetakawi. 45 spaces with all basic services across the road from the beach. Also has bathrooms, floors, cable T.V., swimming pool and restaurantbar. Next to Hacienda Tetakawi Hotel. Tel. (622) 226 0248

Este es un servicio de cortesía de los editor esta revista. La información es producto de tamiento de campo realizado por el persona empresa editorial con información proporci por personal de los establecimientos menc y puede variar. RESERVE con anticipación.

www.hotelarmida.com.mx www.hotelesgandara.com.mx

http://hoteldelpuerto.guaymasvirtual.

www.sancarlosplaza.com.mx www.paradisoresortmexico.com www.marinaterra.com www.losjitos.com.mx www.bwtetakawi.com www.hotel-fiestareal.com www.seasidesancarlos.com

the best beach in San Carlos; Parawww.sancarlosproperty.com diso Resort, vacational village also located on Los Algodones Beach; Marina Terra, next to San Carlos Marina; Hacienda Tetakawi (Best Western) with R.V. Park in back; Loma Bonita, condo-hotel; Fiesta Real, on the beach; El Creston, on the main road; and other which, together with the hotels in Guaymas, offer a wide variety of alternatives for lodging in the area.

GUAYMAS hoteles Armida. (downtown) Dispone de 125 habitaciones equipadas con dos camas matrimoniales o una cama king size, teléfono, T.v. por cable, aire acondicionado, servicio al cuarto y algunas cuentan con mesa de trabajo. Dentro de sus instalaciones esta el restaurant El Oeste con los mejores cortes de carne de la región, cafetería con platillos de la cocina nacional e internacional, lobby bar, sport bar, alberca e Internet inalámbrico en restaurant y lobby. Para eventos sociales o reuniones de trabajo tiene cuatro salones con capacidad para 10, 40, 100 y 200 personas./Carrt. Internacional Salida Norte, Col. Delicias, C.P. 85420./Tel.- (622) 225 2800./Lada Nacional: 01 800 716 47 05, Lada Internacional: 011 52 (800) 732 07 80 web site: www.hotelarmida.com.mx

All of the hotels in San Carlos and Guaymas are bilingual and include the basic services. Some have other shops in their lobbys,

Playa de Cortés. (at the beach) Situado frente al mar y rodeado de gran belleza natural le ofrece 89 habitaciones estándar, 15 junior suites con vista al mar, 2 master suites de lujo y 8 bungalows. Las habitaciones cuentan con aire acondicionado, teléfono, televisión con cable y servicio a cuarto, mientras que los bungalows equipados con dos recámaras, dos baños, estancia, refrigerador y aire acondicionado. Restaurant, alberca, cancha de tenis, salones para eventos y facilidades para la práctica de deportes acuáticos, son otros de los servicios que puede disfrutar durante su estancia./Bahía Bacochibampo, en Guaymas. Tel.- (622) 221 2241./ Lada Nacional 01 800 623 44 00, Lada Internacional 001 880 782 76 08 www.hotelesgandara.com.mx

such as car rental agencies, boutiques, gift shops, travel agencies, tabacco shops, etc. We suggest that you make your reservations, before coming to San Carlos, since many conventions are held here and at certain times of the year all the rooms are booked. Inquire with your travel agent or directly with the hotel.

Continúa en Pag: 18

16

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2009


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.