Sol y Mar magazine Setiembre Octubre 2011

Page 1

Aテ前 2ツキ No. 9 ツキ SEP. - OCT. 2011

www.solymarmagazine.com

Gloria Ordaz Gran aventura de pesca en Tropic Star Lodge

Bonefish Bimini

CARNIVAL BREEZE TO DEBUT IN JUNE 2012

TARPOON DIVING CENTER

South Beach


“A fast, comfortable easy to fish open fisherman that has it all”

-SPECIFICATIONSL.O.A............................31 Dry Weight........5800 lbs Beam..........................9’4” Draft ..........................18” Hull deadrise..........24.5° Fuel cap...............306 gal. Water cap..............35 gal.

It’s not just another boat, it’s the Competition! Completely custom built, 100% hand laid fiberglass and 100%”wood free.” 10 year waranty on hull (3 years transferable). Call for factory direct pricing. COMPETITION BOATS, INC 4500 - 4510 East 10th Lane, Hialeah, FL 33013

Phone (305) 753 2397 Fax (305) 769 9792 www.competitionboats.com competitionboats@bellsouth.net


www.allmarinetrailers.com

Complete Service & Parts We Repair All Brands of Trailers


INSTITUTO DE CIR

PRIMERA CONSULTA GRATIS FINANCIAMIENTO DISPONIBLE FIRST CONSULTATION IS FREE FINANCING AVAILABLE 305.264.9636 7360 SW 24 St Suite 11 Miami, FL 33155 Lunes a Viernes 9 am to 7 pm. Sábado 9 pm. To 2 pm

institutocirugiacosmetica@bellsouth.net www.institutodecirugiacosmetica.com

Invierte en tí, porque tú te lo mereces!


RUGIA COSMETICA

COSMETIC SURGERY

CIRUGIAS COSMETICAS Aumento de Senos Levantamiento de Senos Reducción de Senos Liposucción Cirugía de Abdomen Cirugía de la Nariz Cirugía de la Cara Cirugía de párpados Cirugía de orejas Cirugía de varices

Breast Augmentation Breast Lift Breast Reduction Lipo Sculpture Tummy Tuck Thinoplastic (Nose Reshape) Face Lift Blepharoplasty (Eye Lid) Otoplasty (Ear Reshape) Veins Surgery

DEPILACION LASER BOTOX

HAIR LASER REMOVED JUVEDERM

Invest in yourself…You deserve it!


HIALEAH GARDENS AGENCIA DE CHAPA LA

Mas rapida de Miami

ABIERTA LOS SABADOS 8:30 AM - 3:00 PM LUNES A VIERNES: 8:30 AM 6:00 PM

305.231.5700

8404 NW 103 St. # 1 A una cuadra de Okeechobee www.hialeahgardenstagagency.com


HIALEAH GARDENS AUTO TAG AGENCY THE

Fastest in Miami

OPEN SATURDAY 8:30 AM to 3:00 PM MONDAY TO FRIDAY

8:30 AM – 6:00 PM

305.231.5700

8404 NW 103 St. # 1

One Block from Okeechobee www.hialeahgardenstagagency.com


Tarpoon Dive Center Still owned and operated since 1952 by the Kevorkian family Valerie Kevorkian, Stephanie Kevorkian, and Grandson Jake Shekels With 2 Locations:

Tarpoon Diving Center 3200 Palm Avenue Hialeah, FL. 33012 Tel:(305) 887-8726 Fax: (305) 883-9610

Email: Tarpoondivecenter@gmail.com

Tarpoon Lagoon Dive Center

300 Alton Road, Miami Beach, FL 33139 Miami Beach Marina Tel:(305) 532-1445 Fax: 305.532.8928 1-888-Dive-Miami www.tarpoondivecenter.com Email: tarpoon@bellsouth.net

If you mention Sol y Mar Ma you will recei


Both locations offer Dive Classes PADI and NAUI from beginners to assistant Instructor Sales and service of a wide variety of manufacturers: Aqua Lung, Scubapro, Cressi Sub, Mares, Sherwood, Genesis, Omer, JBL, AB Biller, Suunto, Deep See, Tilos, Bauer Compressors and others

agazine with your purchase, ive 10% off!!!


Bonefish By Pat


h Bimini Ford


One of the best kept secrets in the Bahamas is the spectacular flats fishing in and around Bimini. Less than 50 miles off the East Coast of Florida, Bimini is easily accessible by plane from Ft Lauderdale or by boat. The Bimini Big Game Club and its Hemingway history has been a haven for big boat enthusiasts for decades but in went into a downward spiral over the last dozen years, actually closing down in 2008. But all that has change! Guy Harvey put together a eco-minded group of investors who purchased the Big Game Club and completely renovated it. The rooms are now spotless, the air conditioners crisp and the grounds immaculate. There is a classic restaurant overlooking the harbor and plenty of dockage for sportfishing vessels, but Guy went one step further. They brought in fly fishing guru Vaughn Cochran and Black Fly Outfitters to develop and promote Bimini’s shallow water fishery for bonefish, permit, barra-



cuda and sharks. I made two trips to Bimini with Vaughn and Guy and I was very impressed with both the size and the numbers of fish. Four current IGFA world records came from Bimini’s waters including a 16 lb brute caught by Jerry Lavenstein some 40 years ago. His guide was Ansil Saunders and Ansil is still active today. I fished with Capts Fred “eagle eye” Rolle and Tommy Sewell most of the time and they were excellent. I caught several bones in the 8 lb range and had shots at several fish over 10 lbs every day. I hooked a permit that was well over 30 lbs one day but popped it off when the fly line did a half-hitch around the first guide as the fish took off on its first run. The permit follow the sting rays in Bimini a lot more that they do in the keys and if you can find a permit on a ray, the odds are very good that he will eat if you put the fly in the right place. A 9 weight outfit is the best for Bimini when matched with a floating line and a 10 foot leader tapering down to 12 lb



test. You can use a lighter rig if you like but there’s always some wind and the chance that you’ll hook a double digit bone that will be hard to handle on a 7 or 8 weight. There seem to be very few fish less than 4 lbs in Bimini which makes very special. The most effective flies and tan gotchas. You’ll need some with bead eyes, some with lead eyes for the mudding fish and some with weed guards when they get into the turtle grass. The permit like the bigger crab flies and it might be wise to bring along a 10 weight permit rod rather than having to re-rig when one shows up. The 10 weight will also work for barracudas and sharks, of which there are plenty. According to the guides, the bonefish population has not decreased over the last few decades like it has everywhere else. The lack of fishing pressure has been a big factor. If you want to book a trip to the Bimini Big Game Club for bonefish, go to www.BonefishBimini.com or www.Blackflyoutfitter.com












¿Desea publicar sus fotos en nuestra revista? Las fotografías son el recuerdo visual de un gran acontecimiento. Sol y Mar Magazine le ofrece servicio fotográfico profesional y le cubrimos toda clase de eventos y actividad social, desde bodas, cumpleaños, bautizos, reuniones familiares y de negocios, hasta paseos campestres y marítimos. Y, además, publicamos sus fotos con un texto en las páginas de Sociales de nuestra revista. Llame para detalles al 786.506.2943 o escribanos a: info@solymarmagazine.com


Party rental s ’ y n s Du ALL BUDGET EVENT RENTALS & CATERING SERVICES (ON SITE COOKING OR DELIVERY!)

* On site Argentinean parrillada * On site Sushi and Sashimi * More than 150 meals to choose!

CHECK OUT OUR COMPLETE MENU AT:

www.CateringMiamiFL.com AND CALL NOW TO GET YOUR FREE QUOTE AND PLANNING ADVISE:

786.355.1449 Info@GoParty.us SERVING ALL DADE AND BROWARD



EL CAPUCHINO B

ยกLo tenemos Fies

Desay

Almu

Pas

Crem

Sandw

Paste

Ca

Dulces

Comidas con S

700 Palm Ave, Hi

305.863


BAKERY & CAFÉ

todo para su sta!

yunos

uerzos

stas

mas

wiches

eleria

afé

s Finos

Sabor Criollo

ialeah, FL 33010

3.6000


www.cuevascigars.com


BUFFET BRASILEÑO – PORTUGUES CHURRASQUERIA 3850 S.W. 8 St. Coral Gables, FL 33134 PH: 305.448.2855 FAX: 305.448.2856 http://www.picanhabuffet.com

MIERCOLES ESPECIAL: $12.60 LUNCH ONLY

Servicio de Buffet a Domicilio


Bocadito de helado Copa Lolita Tres Gracias Turquino Jimaguas

Ensaladas de Helados deliciosos y exquisitos


786.953.8260 1740 Palm Ave. Hialeah, FL 33010


Gran aventura de pesca

Por el Dr. Mar

Director de Viajes y Explorac


a en Tropic Star Lodge

rtĂ­n Arostegui

ciones de Sol y Mar Magazine


Recientemente mi esposa Roberta y yo tuvimos la oportunidad de visitar el gran campamento de pesca Tropic Star Lodge en Piñas Bay, Panamá, el cual yo anhelaba conocer desde hacía mucho tiempo. A nuestra llegada a los muelles del campamento el director de pesca nos informó que recibiríamos un día adicional de pesca como cortesía. Y sin tener tiempo de llegar a nuestra habitación nos embarcamos en uno de los barcos de pesca y salimos en busca del marlín negro. Después de media hora de camino llegamos al famoso arrecife de Zane Gray donde se reúnen cardúmenes de tunas y otras especies de peces que atraen al marlín negro. La primera actividad consistía en capturar carnadas de bonitos o tunas pequeñas que se usan como carnada viva. A Roberta le dieron una vara muy grande con hilo muy grueso para capturar carnada viva y ella me pidió que le preparara una


varita fina con hilo mucho más ligero. No transcurrió mucho tiempo desde que ella lanzó el señuelo al agua cuando una tuna pequeña mordió el anzuelo. Roberta empezó a pelear con la tuna pequeña para traerla al barco, cuando de pronto un pez enorme se comió la tuna inmediatamente. Al principio pensamos que era un tiburón, pero entonces vimos como una aguja negra de más de 300 libras de peso saltó fuera del agua. Roberta tenía ahora un gran dilema: una vara pequeña con hilo ligero de 20 libras, muy fino para este tipo de batalla. La pelea duró aproximadamente una hora y al final Roberta pudo capturar a este gran ejemplar el cual fue estimado por el capitán con un peso de más de 350 libras. Incluimos toda la secuencia de fotos donde se puede apreciar esta gran batalla para capturar al marlín negro.










THE AUTO LOAN EXPERTS SWORN TO CORRECT YOUR CREDIT

CTC Sales Corp is Auto Loan Experts with one goal: to get your auto loan approved, no matter what your credit. If you’ve been declined for an auto loan because of poor credit history, having no credit, past due payments, collections, repossession, or even a bankruptcy – We can help! Fill out our secure Online Credit Application now! Member of FIADA (Florida Independent Automovile Dealers Association) All cars come with a CARFAX vehicle history report Financing available- Good credit or Bad credit you ride!!! Se habla Español

CTC Sales - cars & trucks


Office :305-823-5112 Toll Free : 877-828-7615 or visit our dealership: 9803 NW 80 Ave Hialeah Gardens, FL 33016

Visit us online: http://www.ctcmotors.net http://www.ctcmotors.info http://www.ctcmotors.co http://www.ctcmotors.com/ ctchank@coladotrucking.com


CABRERA

Auto Sales Ram贸n Cabrera Owner

Vendemos carros usados a precios m贸dicos 9550 NW 79th Avenue Suite 13-14 Hialeah Gardens, FL 33016 Telf: 786.768.8405 Fax: 305.698.0769 sales@cabrera-auto.com


70% of the earth is covered by water Make the planet yours land or sea - planet has the vehicle to get you and your boat to any destination new 2011 dodge durango r/t awd

new 2011 raM 1500

It’s Your Choice

new 2011 jeep grand cherokee laredo

159/mo

$ as low as

*

Dolphin Expressway On NW 12th St. At The International Mall

9975 NW 12TH ST I MIAMI I JUST OFF STATE ROAD 836

1-866-MY-DODGE 1-866-693-6343 www.PlanetDodge.com

on approved credit plus tax, title & Mv fees. *new 2011 chrysler 200, stk# sbn238523, Msrp $23,745. 36 Month lease. $3,439 due at inception, $0 security deposit required. total payMents $5,724. lease includes 12k Mi/yr at 20¢ each add’l Mile. lessee responsible for Maintenance and excess wear & tear. Money due at inception subject to change based on Manufacturer’s current prograMs. cannot be coMbined with other offers or proMotions. dealer retains all rebates and incentives. dealer not responsible for typographical errors. offers expire 6/30/11.


GMT Auto Transmission Service Reparamos transmisiones de autos y camiones Domésticas y europeas Garantía de un año o 12,000 millas En Partes y Labor

Servicio de transmisiones desde $ 29.95 Somos especialistas en transmisiones ALLISON Office: 786.953.4826 Reemplazo de Frenos desde 305.205.0886 $ 115.00 Fax: 786.953.4908 (Garantía de un año) Cambio de aceite de motor GMT.SRVCS@GMAIL.COM desde $ 21.99 Diagnóstico Computarizado 10122 NW 80th Ave, Hialeah Gardens, FL 33016

Si menciona Sol y Mar Magazine recibirá 10% de descuento!


DE COLORES THE WORLD OF PAINT & BODY SHOP WE SPECIALIZE IN ORIGINAL FACTORY STYLE WORK FOR FOREIGN & DOMESTIC CARS STATE MV-49130 COUNTY MVR-23107524 HENRY GONZALEZ President

PH: 305.649.0595 Fax: 305-649.5535

260-268 S.W. 22 AVE. MIAMI, FL 33135 WWW.DECOLORESAUTO.COM


¿Le gustaría ser dueño de su propia revista digital para incrementar su negocio?

Nosotros se la editamos, diseñamos y enviamos a miles de emails de contactos locales, nacionales e internacionales. Sea usted también parte del cambio hacia la Era Digital.

Llame para detalles al: 786.506.2943

o escribanos a: info@solymarmagazine.com


Pr贸ximamente usted podr谩 adquirir una de estas bellas obras de arte, entrando a: www.solymarmagazine.com


Gloria Ordaz Nacida en la Habana, Cuba, Gloria Ordaz solía pasar sus vacaciones de verano en la playa de Baracoa en la Habana, cerca de Santa Fe. “Allí mis abuelos tenían una casa junto al mar, que es el más grato recuerdo que guardo de mi niñez y adolescencia”, comienza diciéndonos esta conocida periodista de Miami, que empezó su carrera de reportera de noticias en el canal 41 América TEVE. “Hace 5 años me integré a Noticias 23 Univisión en Miami -agrega Gloria-. En el 2007 comencé como presentadora del noticiero de fin de semana, dentro del cual presento el segmento de viajes America Mía, que ha sido una de las experiencias más gratificantes que he tenido durante mi carrera, lo cual se lo agradezco al señor Ernesto Ochoa que depositó su confianza en mi para este proyecto que me ha acercado no solo a todas las comunidades de América Latina, realzando la cultura y tradiciones de sus países, sino también a sentir la honra de recibir en el 2010 junto a nuestro equipo el prestigioso premio de la Academia de los Emmys por la serie de reportajes que hicimos en Guatemala.” Gloria estudió periodismo en el Koubek Center de Universidad de Miami, en la Universidad Internacional de la Florida y en el Miami Dade College. “En mi carrera de 8 años como periodista he tenido la oportunidad de cubrir todo tipo de noticias, desde policiales, política local y nacional, la situación actual en mi país: Cuba y en toda América Latina. He ganado 4 premios Emmys. Trabajo con la fundación Family Aid Coalition creando conciencia en las comunidades jóvenes de la importancia de protegerse a la hora de sostener una relación sexual para evitar contraer el virus del SIDA. He colaborado con el show matutino de Univisión, Despierta America y actualmente colaboro con la revista noticiosa de Univisión, Primer Impacto y el Noticiero Nacional”, finaliza Gloria.





Mundy Kitchen Cabinets

All Types of Cabinets

Kitchens, Closets, Bathrooms, Wall Units Etc.


ueno, onito, arato Free Estimates

Kitchens as low as $900

Spanish: 786-298-0131 English: 786-343-5719 Email: MundyKC@yahoo.com

9921 NW 80 Ave Unit B1P, Hialeah Gardens, FL 33016

Con Su Orden 10% Off 10% Off with your order


3708 NW 82nd Street Miami , FL 33147 PHONE 305.696.0419 FAX 305.696.0461 www.LAOrnamental.com www.GatesNFences.com LAOrnamental@aol.com



CERRAJERIA


CARABALLO EMERGENCY SERV S R U O I CE 24 H CUSTOMER SERVICE

305.858.6860

Licencia # LR-172

Sirviendo a la comunidad de Miami desde 1970

CON CARABALLO NO HAY FALLO!!!

Si usted menciona este anuncio se le regala una llave gratis


Oasis Shutter Inc. Manufacturers Accordion and Storm Panels Buy direct from the factory 8065 NW 98th St. Hialeah Gardens, FL 33016

Office: 305.558.5000 Fax: 305.558.5004 sales@oasisshutter.com than 10 years experience


BOB

HILSON & COMPANY, INC.

CALIDAD GARANTIZADA CONFIABILIDAD Y PROFESIONALISMO PROBADO

INSTALAMOS TECHOS DE TODO TIPO DE MATERIAL Y SOMOS ESPECIALISTAS EN TECHOS DE METAL • • • •

CAMBIAMOS TECHOS HACEMOS NUEVAS CONSTRUCIONES REPARACIONES MANTENIMIENTO RESIDENCIALES, COMERCIALES E INDUSTRIALES

Telef: 305 246 0209 Fax: 305 248 1982 www.bobhilson.com 599 West Mowry Drive, Homestead, FL 33030


CARNIVAL BREEZE TO DEBUT IN JUN THEN REPOSITION TO MIAMI FOR YEAR-ROU

New 130,000-ton Fun Ship to Introduce Vibrant T


2012 WITH 12-DAY EUROPE CRUISES

UND SIX-, EIGHT-DAY CARIBBEAN VOYAGES

Tropical Décor, Innovative Facilities and Features


Carnival Cruise Lines’ newest ship, the 130,000-ton Carnival Breeze, will enter service in June 2012 debuting with a summer schedule of 12-day Mediterranean voyages before repositioning to Miami in November for year-round six- and eightday Caribbean departures. As Carnival’s newest “Fun Ship,” Carnival Breeze will offer a host of exciting innovations, including expansive top-deck areas such as Waterworks, an aqua park with exhilarating water slides and other attractions; SportSquare, an open-air recreation complex with a ropes course, mini-golf, and outdoor fitness area; The Lanai, a wraparound promenade with whirlpools extending over the ship’s sides, and a 270-square-foot

poolside LED screen displaying movies, and other programming. In a nod to its upcoming Caribbean deployment, Carnival Breeze will also feature the RedFrog Pub, a lively spot for tasty island-inspired snacks and drinks, including its own private label beer. Other dining highlights will include Cucina del Capitano, a family-style Italian restaurant that brings the heritage of Carnival’s captains to the table, along with a casual two-level poolside eatery, and a classic American-style steakhouse. Dedicated play areas for children, ’tweens and teens, as well as a two-level health and wellness center, and a wide variety of accommodation options will be available, as well. www.carnival.com/breeze



j

Biltmore Dental Associates 11300 N.W 87th Court Suite #166 Hialeah Gardens, FL, 33018

Tel.305.364.9322

Nuestra Especialida ODONTOLOGIA FAMILIAR Y ORTHODONCIA

Ofrecemos:

Odontología Cosmética Coronas/Puentes Dentaduras Parciales y Totales Implantes Dentales Sedación Oral Braces Limpieza Dentales Cirugías Endodoncia Invisalign

Reciba este Especial de un 90% de descuento con


ad es su Sonrisa Oferta Dental Completa

$25.00

Examen oral – (D0150)

Radiografía de toda la boca (D0210)

Limpieza Sencilla (D1110)

Horario:

Lunes a Viernes 9am – 6 pm Visítenos a www.biltmoredental.net Contáctenos a info@biltmoredental.org

n solo mencionar “Sol y Mar Magazine”


Mariposas en el Viento Maria Claudia Castrillón Cosmiatric – Bioaesthetician Lic.

• Pre and Post Surgery • Hair Removal-Laser • European Facials Permanent Make Up • Microdermabrasion •

Acne-Brown Spots

Semipermanent Eye Lashes

• Full Body Wax • Airbrush Tanning • Aroma Therapy •

Cavitation • Radio frecuency • Jet Clear


786.399.7580 Mclaudiacc11@yahoo.com


www.patfordphotos.com


21+

An adults-only co stume party with open bars, food, dancing and a co music, stume contest.


Pedro Díaz:

Presidente y Editor Pedro Díaz ha colaborado como periodista y escritor en una veintena de revistas y periódicos de más de 15 países. También ha sido editor, director periodístico y presidente de varias publicaciones, obteniendo premios internacionales de periodismo. Pedro Diaz has worked as a journalist and writer in a dozen magazines and newspapers from over 15 countries. Also he has been editor of several publications, obtaining international journalism awards. He received Proclamation of Miami-Dade County, City of Miami Beach, City of Coral Gables, City of Hialeah Gardens, City of Miami, City of Doral, City of Hialeah, City of West Miami, Town of Medley, and Town of Miami Lakes.

Alberto Borges: Diseñador Gráfico

Graduado de Ingeniería química y Doctor en Ciencias Técnicas. Especialista en tecnología del vidrio y la cerámica. Desarrollo de varios trabajos científicos relacionados con la industria del vidrio y la cerámica. Ingeniero en sistemas cibernéticos computarizados.


Dr. Martín Aróstegui:

Director de Viajes y Exploraciones Médico de profesión. Durante muchos años ejerció como especialista en medicina de emergencia. Su vida la ha dedicado también a la pesca deportiva profesional. En los pasados veinte años ha acumulado más de trescientos récords mundiales de pesca, entre los que incluyen 200 con equipo de mosca. Es miembro de honor de la IFGA (Internacional Game Fish Association Fishing Hall of Fame& Museum) que le otorgó un Life Time Achievement Award en el 2004. El Dr. Aróstegui es también un profesional, especializado en la fotografía de pesca y la naturaleza. En la actualidad es Director de Viajes y Exploraciones de nuestra revista por lo cual viaja constantemente a distintas regiones del mundo para captar con su lente las más bellas imágenes que ojos humanos hayan podido ver.

Pat Ford:

Fotógrafo de Pesca Deportiva Pat Ford está considerado como el mejor fotógrafo de pesca deportiva en Estados Unidos de América. Se graduó como abogado en la Escuela de Leyes de la universidad de Columbia en 1965. Actualmente es un prominente abogado de litigio en las cortes de la Florida, además de un fotógrafo apasionado por la pesca. Pat Ford ha viajado intensamente a través del mundo y ha obtenido 32 récords mundiales de pesca en diversos torneos celebrados por la IGFA. Es autor del libro “Los mejores viajes de pesca que el dinero puede comprar”, que narra diferentes lugares que él prefiere ir a pescar con anzuelo de mosca.


Nick Faroy:

Aviador y Fotógrafo Aéreo Profesional Soy aviador desde hace muchos años y me dedico a la fotografía aérea. La perspectiva de los edificios y estructuras creadas por el hombre, unida a mi apreciación por la naturaleza, me inspiran a plasmar en fotos aéreas lo que mis ojos contemplan desde las alturas, para que otros lo puedan disfrutar también. Mi preferencia es tomar fotos de lugares costeros, porque tienen un impacto visual muy especial para mí, desde el punto de vista profesional. Las formaciones rocosas y la vida marina son, verdaderamente, un cuadro impresionante y bello, digno de admiración.

Mark Farber, PHD Científico Marino

Como Científico de Investigación Pesquera trabajó, durante 23 años en Miami, para la Agencia de los Océanos y la Atmósfera de los Estados Unidos de América (NOAA). Ahora es profesor de la Universidad de Miami.


Yemilen Bravo: Diseñadora Gráfica

Diseñadora gráfica con cinco años de experiencia en Adobe Photoshop, InDesign y todos los programas incluidos en el suite professional de Microsoft. Autora del libro juvenil titulado “El Mundo de las Hadas”, con el cual obtuvo reconocidos premios en el Estado de la Florida, Yemilen Bravo continúa sus estudios a nivel universitario y, en la actualidad, está finalizando su asociado en biología.

Dirsia Vergara:

Directora de Ventas y Mercadeo Especialista en contabilidad, administración de propiedades inmobiliarias, exportaciones y supervisión de ventas. Graduada de MDCY BTI. También ha tomado cursos de contabilidad en FIU. Apasionada al mar, la lectura y a sus dos hijos.


María Julia Bello

Directora Científica de Sol y Mar Magazine

Especialista en información para la Agencia de los Océanos y la Atmósfera de los Estados Unidos de América (NOAA). Posee experiencia en información científica, elaboración de documentos y documentación científica, edición y revisión de publicaciones científicas y búsqueda de información en temas especializados entre otros. Máster en Ciencias Bio-lógicas, Universidad de la Habana, Cuba 1980. Máster en Políticas Marinas, Universidad de Miami, Florida 1997. Master en Información, Universidad Estatal de la Florida en1998.

Jaridania Camdel

Representante de Ventas y Corresponsal Permanente de Sol y Mar Magazine en República Dominicana Nació en la costa de San Pedro de Macorís. Desde el 2000 al 2005 fue modelo en la Ciudad de Santo Domingo. Actualmente estudia periodismo y trabaja como agente de viajes, además de representar a nuestra revista en República Dominicana. Le gusta tomar fotografías, principalmente de paisajes marinos y le encanta ir de pesca. Próximamente publicará su primer libro titulado “Quien vive en mí realmente”, basado en los sentimientos del ser humano.


Propiedad en Venta ¡Excelente Oportunidad de Negocio!

Se vende esta propiedad de dollar discount con más de 20 años en el mercado con servicio de lotería, grocery, venta de zapatos, carteras, artículos de limpieza, perfume, cristalería, venta de llamadas internacionales y envío de dinero en una zona exclusiva de West Miami. El motivo de la venta es que su dueño regresa a su país de origen. 12236 SW 8th St., Miami, FL 33175 Tel: 305.485.0393 / Cell: 786.539.6837 dagobertocasilla@yahoo.com


AT DUNY’S PARTY RENTALS we have all you need to have an incredible party at really convenient prices!

Tents, Tables, Chairs, linnens, Balloons decorations, Bounce houses, Waterslides, Dunk tanks, Magicians, Clowns, Pony rides, Trackless trains, PiĂąatas & the best decorations for Babyshowers, Weddings, Anniversaries & Much more!


CHECK OUT OUR COMPLETE EQUIPMENT AT

www.GoParty.us

GIVE US A CALL TO GET YOUR FREE QUOTE AND PLANNING ADVISE: 786.355.1449 Info@GoParty.us SERVING ALL DADE AND BROWARD


Family Owned and Operate For More Than 37 Years‌


ed …

445 East 49th St Hialeah, FL 33013 305.681.3222 305.681.4645 fax WWW.VICKYBAKERY.COM


Pr贸ximamente usted podr谩 adquirir una de estas bellas obras de arte, entrando a: www.solymarmagazine.com


3V’s Cafe

CUBAN-AMERICAN RESTAURANT

COMIDAS NATURALES ORGANICAS Especializado en Sopas Caseras de alta nutrición Servimos desayuno, almuerzo y comida Cantinas Disponibles

786.621.0366 305.826.6035 x3Vscafe@aol.com 11093 NW 138 th St. Unit 124 Hialeah Gardens, FL 33018 Localizado frente a Home Depot 138th St. Si usted menciona Sol y Mar Magazine recibirá 10% de descuento



驴Necesita Dinero? Need Money?

Reciba 40% de comisi贸n en ventas de Publicidad para nuestra revista. Nosotros le entrenamos. Llame ahora! 786.506.2943 info@solymarmagazine.com Receive 40% commission on advertising sales for our magazine. We will train you. Call now! 786.506.2943 info@solymarmagazine.com


Tropic Star Lodge Por el Dr. Martín Arostegui

Director de Viajes y Exploraciones de Sol y Mar Magazine

El Tropic Star Lodge, situado en la región del Darién, en las junglas de Panamá, es uno de los mejores campamentos de pesca del mundo, el cual han visitado cientos de pescadores para pescar principalmente la aguja negra (Black marlín), donde se han logrado establecer muchos records mundiales. Estuvimos tres días en este campamento. Nuestra aventura empezó con un viaje de avioneta desde Panamá City hasta la pista de aviones localizada al lado del rio. Ahí nos recogió una panga (embarcación rústica) que nos llevó hasta Piñas Bay, donde está localizado el campamento. Uno se impresiona de la belleza natural y la construcción de unas facilidades rusticas tan bonitas, en medio de selva. Las embarcaciones son de primera clase, y el servicio hotelero es estupendo. Todos los empleados están adiestrados para ofrecer a los huéspedes una gran experiencia. Las habitaciones modernas tienen aire acondicionado. Las áreas verdes están bien mantenidas alrededor del campamento. La comida siempre fue de primera clase. Pero lo más importante de Tropic Star Lodge es que está localizado en una rica zona de pesqueros, donde abundan los Marlín y muchas otras especies pelágicas. Este campamento sin duda alguna es uno de los mejores campamentos de pesca del mundo. www.tropicstar.com















COD F I S H MA RKET SEAFOO D RESTAURANT

Especialidad en Mariscos Frescos “Los más frescos y deliciosos mariscos y pescados de Miami, preparados con las recetas del Chef Mariano” Abierto de Lunes a Viernes: 7:00 AM – 7 PM Sábado: 9:00 AM – 7:00 PM Desayuno: 7:00 AM a 10:30 AM Entregas a Domicilio con orden mínima $ 15.00 5881 N.W. 37th Ave. Miami, FL 33142 Tel: 305.634.7355 Fax: 305.634.7391





¿Quieres aprender a bucear ? Por Pedro Díaz

Presidente y Editor de Sol y Mar Magazine Fotos del autor. Modelo: Stephanie Kevorkian TARPOON DIVING CENTER

Parte VI

En el artículo anterior te explicamos algunos factores que facilitan nadar bajo el agua. Aquí te ofrecemos otras recomendaciones y soluciones para la práctica del buceo deportivo.

Cuchillo de buceo El cuchillo es una de las herramientas más útiles, pues sirve cómo martillo, sierra, regla y cortador. Se utiliza raramente como arma bajo el agua, aunque a veces es necesario. Tratar de pelear contra un tiburón con un cuchillo no es solamente absurdo, también puede agravar la situación. El cuchillo le sirve al buzo para librarse de posibles sogas o alambres que se le enredan al cuerpo. Los cuchillos de buceo deben ser construidos de acero no corrosivo de alta calidad, poseer estrías largas y una vaina fuerte que lo mantenga en su lugar. Para que sea accesible con ambas manos, sitúelo en su pantorrilla. El auge del buceo como deporte depende del desarrollo de los equipos de bucear. Esto ha permitido que miles de personas experimenten con agrado su entrada al mundo submarino con comodidad y libertad.







United States, Latin America, Caribbean, Europe, Asia Sol y Mar Magazine is the first and only publication in the world that includes information about tourism, fishing, waterfront properties and maritime industry innovations among other things that are entertaining, informative and interesting to our readers.

If you want to advertise, send photos to publish on our sites or write articles for our magazine, please contact us through: info@solymarmagazine.com or visit our webpage:

www.solymarmagazine.com


Grouper 99 lbs. Scientists say over 50 years old!! Caught off Miami Beach. 100’ of water. Foto: www.MarktheShark.com


South Beach Por Lilene Faroy

Es verdaderamente impresionante el desarrollo explosivo que ha experimentado el área conocida como South Beach, especialmente desde el final de la década de los ochenta. Al principio de los años setenta, South Beach era básicamente una comunidad de retirados, cuyos eventos más importantes eran el famoso baile de los viejos, donde las personas mayores se congregaban para bailar, socializar y participar en las carreras de perros en el Miami Beach Dog Track. Si nos remontamos al tiempo presente, podemos constatar que ahora es uno de los lugares preferidos por personas deseosas de residir en fabulosos condomi-


nios. El estilo arquitectónico que impera en South Beach es el Art Deco, basado en la lógica y la geometría. Muchos edificios han sido restaurados a la apariencia que tenían en los años veinte con gran éxito. La variedad de colores y la arquitectura refinada de las construcciones de esa área son de una belleza muy particular. En South Beach hay cientos de hoteles, boutiques, night clubs y restaurantes. Es una de las capitales del entretenimiento para los ricos y famosos. Además, es la sede de muchos importantes eventos como el Wine and Food Festival , el Miami International Film Festival y Miami Fashion Week, entre otros. Muchos fotógrafos y modelos de todo el mundo visitan esta área para realizar bellos montajes fotográficos que pueden ser apreciados en prestigiosas revistas. South Beach es, sin duda alguna, un lugar privilegiado que ha puesto a Miami Beach en el mapa de las playas más cosmopolitas y excitantes del mundo. www.FaroyAerialProjects.com






SYSTEM & COMPUTER DEPOT PH: 305.593.1111 FAX: 305.593.1144 scdepot06@yahoo.com 7228 NW 31 St. Miami, FL 33122


Para gustos se hicieron colores y para sabores !

. . . Players

Players Premium Electronic Cigarettes www.PlayersPremium.com or

786-264-2271

AllRightsReservedŠŽ2011DPMDirect,LLC


La Isla de los desperdicios Por Maria Bello

Desafortunadamente cada año aproximadamente 6 millones de toneladas de basura directa o indirectamente terminan en nuestros océanos, degradando la calidad de los mismos, dañando los hábitats marinos, poniendo en riesgo la vida marina, salud humana y la economía de lugares turísticos. Se estima que el 80% de los desechos son plásticos o sus derivados los cuales persisten en el ambiente marino por periodos extremadamente largos y su eliminación puede tardar entre cientos y miles de años, como por ejemplo la descomposición de una botella de plástico que puede tardar un millón de años; estando en presencia de un problema de dimensiones gigantescas que requiere de un esfuerzo internacional para enfrentarlo y encontrar soluciones


inmediatas. El mayor reto lo representan los desperdicios marinos flotantes en el océano que se acumulan por el efecto de vientos y corrientes; habiéndose creado una gran isla de desperdicios entre Hawai y la costa oeste de Estados Unidos que alcanza ya una extensión de 692,000 km2 conocida como “La isla de los desperdicios” o “El vórtice del plástico”. Este impresionante depósito de basura creado por el movimiento circular de las corrientes ecuatoriales que giran en dirección de las manecillas del reloj cerca de las islas Hawai, acumula desechos provenientes del Sureste Asiático y Norteamérica. Estudios recientes han demostrado la alta peligrosidad de este “Vórtice de plástico” ya que no sólo los organismos marinos confunden las bolsas de plástico con alimentos o se enredan en ellas, sino además, en la medida en que el plástico se calienta con el sol, despide toxinas nocivas que afectan la vida animal y se hacen presentes en la atmósfera.




驴Necesita Dinero? Need Money?

Reciba 40% de comisi贸n en ventas de Publicidad para nuestra revista. Nosotros le entrenamos. Llame ahora! 786.506.2943 info@solymarmagazine.com Receive 40% commission on advertising sales for our magazine. We will train you. Call now! 786.506.2943 info@solymarmagazine.com


S&J

ACCOUNTING SERVICES



 





ACCOUNTING ACCOUNTING CORPORATION CORPORATION BUSINESS TAX BUSINESS TAX PERSONAL TAX PERSONAL TAX MEDICAL BILLING MEDICAL BILLING

8135 NW 33 St, Doral l 33122 Ph: 7864172896 FAX: 035 5938993   




Así son los Cubanos Por el periodista mexicano Víctor Mona

Los cubanos salen de una isla pequeña y se han diseminado por todo el mundo. Uno es profesor en una universidad de Australia; otro, inauguró en Alaska un restaurante. Nada los detiene, ni el frío ni el calor. Los seduce el trópico de la Florida, pero soportan igualmente a pie firme los hielos de Boston y Nueva York. No mendigan, trabajan. Los que en Cuba eran pobres, aquí son ricos. Los que allá eran medio pelo, aquí son pelo y medio. Ningún obstáculo detiene su laboriosidad beligerante si la oferta es digna. Uno es rector de la Universidad; otro, maquilla muertos. Cambian, pero sólo en la superficie. En Miami siguen jugando la bolita (lotería Prohibida), peleando gallos a escondidas y enviando los hijos a la escuela privada. En Madrid, están contra José Luís Rodríguez Zapatero y en Caracas, contra Hugo Chávez, siempre en la oposición. Se les critica y se les envidia, pero en el fondo se les admira. Gallegos por el trabajo y judíos por la voluntad de sobrevivir, constituyen una legión empecinada que no se deja ignorar. Traen su música calurosa, el ruido de sus tambores, los frijoles negros y el bistec de palomilla con moros y ma-


duros. Pero traen sobre todo la simpatía, la cordialidad y la laboriosidad. ¿Quiénes son? Son los cubanos del destierro, la única población mundial trasplantada, que (salvo los hebreos) en más de un tercio de siglo no han perdido su identidad. Los que admiraban a Cuba desde lejos como ejemplo supremo de pujanza latinoamericana, los que veían a Cuba como un milagro étnico y cultural, donde todo parecía un relajo pero todo funcionaba bien, ya no tienen que ir a Cuba para conocerla! Aquí la tienen dentro de los mismos Estados Unidos. Esta es Cuba. Estos son los cubanos. Exagerados, fanfarrones, ruidosos, sí, pero también intensos, profundamente creadores y Buenos amigos. ¿Y qué no han hecho en estos 50 años de destierro los cubanos para poder sobrevivir con dignidad? Cuál actividad manual o intelectual no han ensayado en éste o en aquél país, por complicada que pareciera, lo han realizado para no quedarse detrás, para no dejarse discriminar. En alguna de esas actividades han llegado tan lejos que superan a emigraciones que los precedieron por cerca de medio siglo. No hay hospital en Estados Unidos donde no haya hoy un médico cubano. No hay periódico donde no haya un periodista cubano, ni banco donde no haya un banquero cubano, ni publicitaria donde no haya un publicitario cubano, ni escuela donde no haya un maestro cubano, ni universidad donde no haya un profesor cubano, ni comercio donde no haya un manager cubano. En las Grandes Ligas del béisbol sus nombres también brillan. En Madrid, el primer poeta latinoamericano es un negro cuba-


no. En la Coca Cola, Kellog’s, McCormick, Pepsi Cola y tantas otras su dirigente es o fue un cubano. En el Congreso de Washington hay cinco cubanos, en el Senado federal se sientan tres Cubanos, el Ministro de Comercio de E. U. es un cubano, la Viceministro de Salud es una doctora cubana. Caramba, son unos pocos en éste país y llegaron hace muy poco tiempo. En las tierras prestadas del extranjero parecen llevar siempre en la frente la marca del sitio de donde vienen. Los cubanos llevan a Cuba. La enaltecen y la honran, porque además de en la frente la llevan en el corazón. Pero hay algo en el desterrado cubano, a mi juicio, superior a esa actividad profesional triunfante, y es su odio al despotismo del que huyen, su amor a la tierra que dejaron. Eso lo separa y lo define. Eso da a sus triunfos en medio del desarraigo, una grandeza que de otro modo no tendría. Se han afincado definitivamente en estas tierras hospitalarias que los han acogido y donde viven en lo material muchas veces mejor que como vivían en Cuba. Aún teniéndolo todo, si les falta Cuba, no tienen nada. Quizás por ello han hecho su Cuba aquí. Por eso, si se le mira bien, se verá que a veces parece que el cubano ríe, pero en realidad está llorando por dentro. Le nace el hijo, le crece, se le gradúa en la Universidad, pero el cubano suspira. ¡Ay, si estuviera en mi Cuba!. Compra una casa, un auto, o una lancha y sigue suspirando. ¡Ay!. Si todo esto


lo tuviera en Cuba! De una manera misteriosa, que no puede definir hay un vínculo con aquello que tira de aquí hacia allá. Ahora que perdió a su país, sabe que no puede vivir sin Cuba, y la sueña de noche, y le agiganta los valores, la embellece y la idealiza, y se culpa de no haberla entendido mejor, y la recrea en sus cantos y bailes, y la revive en sus historias en sus costumbres y en sus comidas. ¿Por qué compran hoy los cubanos más libros cubanos que nunca? ¿Por qué tienen sus casas, sus negocios y sus oficinas llenas de palmas, de banderas, de escudos y de retratos de José Martí? ¿Por qué aunque sean USA citizens SIGUEN SIENDO CUBANOS? ¿Por qué se reúnen en sus municipios formados en el exilio, borrando antiguos antagonismos de partido o clase? Porque el cubano sabe que lo único auténticamente suyo fue SU CUBA y que a ella quisiera el poder regresar. No les preocupa que le devuelvan la residencia o el negocio, si lo tenían. Lo único que desean es volver a su tierra. La casa donde nació está destruida, al pueblo se lo han puesto desconocido, la madre ha muerto. Pero no importa. El exiliado cubano quiere de todos modos ir a esa casa, a ese pueblo y a esa tumba. La Patria empieza ahí.


Space for Rent Boat or Motor Home 32 feet Call for detail: 786.506.2943 Location: Hialeah


Como usted sabe, la prensa escrita pertenece a la Era industrial, pero ahora estamos en la Era Informática, Cibernética y Digital. En estos tiempos de crisis económica global, el dueño de negocio que no se anuncie está condenado al fracaso rotundo y cierre de su empresa.

La publicidad en revistas digitales, a través del internet, por su rapidez y masividad de llegar a miles de personas en cuestión de segundos, es la mejor manera de dar a conocer sus productos y servicios para poder triunfar en el competitivo mundo de los negocios. Sea parte de este cambio hacia el progreso y los resultados hablarán por sí mismo. www.solymarmagazine.com


驴Necesita Dinero? Need Money?

Reciba 40% de comisi贸n en ventas de Publicidad para nuestra revista. Nosotros le entrenamos. Llame ahora! 786.506.2943 info@solymarmagazine.com Receive 40% commission on advertising sales for our magazine. We will train you. Call now! 786.506.2943 info@solymarmagazine.com


VIDIAN C. MALLARD, ESQ. Personal Injury – Nursing Home – Auto/Boat Accidents Slip & Fall – Sexual Abuse – Wrongful Death 7700 N. KENDALL DR., SUITE 303 MIAMI, FL 33156-7559

Telephone: 305.461.4800 TOLL FREE: 877.6MALLARD (662.5527) FACSIMILE: 305.397.2557 VIDIAN@MSLawCenter.com

Prohibida la reproducción parcial o total de los artículos, fotos y anuncios aparecidos en Sol y Mar Magazine sin la autorización o el consentimiento del editor. Sol y Mar Magazine no se responsabiliza por el daño causado por las opiniones, expresiones, entrevistas, reportajes, artículos, declaraciones, ideas, imágenes, fotografías y anuncios publicados en las páginas de esta revista, ni asume tampoco responsabilidad alguna por los servicios o productos anunciados en sus páginas.


The most modern and inn maritime

1

ADVANCED MARINE MUFFLER APPLICATION PROTECTS PARASAILERS

Traditional marine muffler systems can expose parasailers to harmful exhaust and carbon monoxide during launching and landing. Commercial Water Sports in New Jersey, builder of parasailing boats, offers its customers a better solution with Thinline Mufflers from Marine Exhaust Systems. These customizable systems direct exhaust away from the back of the boat, for safer and more enjoyable parasailing experiences. It cruises at 26 knots at 2,200 rpm, with a top speed of 30 knots at 2,500 rpm. Contact: www.marine-exhaust.com


novative technology of the e industry

2

BOATS GLOW WHEN ILLUMINATED FROM BELOW

Just as landscape lighting enhances a beautiful home, underwater illumination gives boats an ethereal glow. Whether for eye-catching aesthetics or to attract bait fish, owners look for wide light spread and ultradurable housings. Hella marine delivers both with its 0754 series surface-mount SeaVision LED underwater lights. The heavy-duty lights are specifically designed for permanent submersion below the waterline. Ideal for smaller vessels, the powerful, energy-efficient LEDs are available in luminous blue or white options. Contact: www.hellamarine.com


3

BOLT-ON DIESEL BRACKET OPENS UP NEW HORIZONS FOR POWER

Armstrong Nautical Products of Stuart, Florida, and Yanmar America Corporation of Adairsville, Georgia, have introduced the AYM (Armstrong Yanmar Marine) bolt-on diesel bracket. The bracket can be installed in place of a normal outboard bracket, replace an existing stern drive or straight shaft inboard, or be specified for a factory-built boat. It’s available with a variety of Yanmar diesel stern drive propulsion packages from 180 hp to 370 hp, in single or twin configurations. Contact: sales@yanmar.com


4

ISLAND PILOT 535 IS LATEST TO STANDARDIZE GYRO STABILIZATION

The luxurious new Island Pilot 535 crossover trawler reflects the fresh ideas of its builder. This reputable company joins a rapidly-growing group of forwardthinking builders who have standardized the Seakeeper Gyro Stabilization System on new models. With the IP535, Island Pilot remains on the forefront of pleasure craft innovation, enabling its customers to cruise in comfort. Contact: www.seakeeper.com


5

NEW CORDSETS PROTECT BOATS FIRST

The innovative leader SmartPlug Systems has just released its new, all-in-one 30A molded shore power cordset in lengths of 25’ and 50’. These cordsets are designed to connect to a SmartPlug Inlet on the boat side, and to the familiar, twist-type connection on the dockside. Contact: www.smartplug.com


6

NEW DECK PANELS PROVIDE SIMPLER, FASTER INSTALLATIONS

Representing a new standard in beauty, durability and economy, TrueDeck engineered deck panels from True Harbor save dock and marina owners time and money. Unlike traditional decking products, TrueDeck panels comes in larger, 3’ x 4’, 4’ x 4’ and 5’ x 4’ sizes for easy installation in about 1/4 of the time, greatly reducing labor costs. Weighing just 1-1/4 lbs. per sq. ft., the innovative TrueDeck requires fewer fasteners and overall panels to complete a dock than competitive brands. Contact: www.trueharbor.net


7

VENTILATING SAIL DELIVERS COOL BREEZES TO STUFFY CABINS

Hot, stuffy cabins can lead to long, sleepless nights. Keeping sleeping quarters cool and comfortable is easy with the Windscoop Ventilating Sail from Davis Instruments. The attractive, lightweight sail is aerodynamically designed to direct even the slightest breeze below deck to where it’s needed. Contact: www.davisnet.com


8

WIRELESS REMOTE ALLOWS EASY CONTROL OF BOAT FUNCTIONS

Now, simple tasks including turning on/off lights or flipping the bilge switch are easily regulated from anywhere aboard. Digital Switching Systems introduces the Powerkey 400W Wireless Remote Control, offering users a simple way to manage up to four digital boat functions at a time. Designed to interface with Digital Switching Systems’ keypads and power management enclosures (PME), the Powerkey 400W comes complete with a wireless receiver and a waterproof, wireless transmitter, or keyFOB. Contact: www.digitalswitchingsystems.com


¿Desea publicar sus fotos en nuestra revista? Las fotografías son el recuerdo visual de un gran acontecimiento. Sol y Mar Magazine le ofrece servicio fotográfico profesional y le cubrimos toda clase de eventos y actividad social, desde bodas, cumpleaños, bautizos, reuniones familiares y de negocios, hasta paseos campestres y marítimos. Y, además, publicamos sus fotos con un texto en las páginas de Sociales de nuestra revista. Llame para detalles al 786.506.2943 o escribanos a: info@solymarmagazine.com


Para transportar botes de cualquier tamaño: www.uShip.com/Boats

EXCELENTE OPORTUNIDAD DE NEGOCIO Si usted quiere triunfar en la Vida y lograr la independencia económica, comuníquese conmigo para presentarle una excelente oportunidad Para saber el historial cualquier de negocio. Compañía creadadehace 51 años que embarcación antes de comercializa sus productos encomprarla: USA y 81 países del mundo. Llame a la Sra. Lopez 786.287.0073 Boathistoryreport.com o escríbame a: dirsialopez@yahoo.com


Mark the Shark Uno de los mejores Yacht Charters de Pesca que usted debe considerar es el que ofrece el capitรกn Mark the Shark, en su yate STRIKER-1, en Miami, Miami Beach y South Beach, Pompano Beach, Hollywood, Boca Ratรณn, Isla Morada, Cayo Largo, Marathon y Key West en los cayos de la Florida para pescar pez vela, meros, sรกbalo, marlin, wahoo, atunes y otros peces de grandes proporciones. Para mรกs informaciรณn visite: www.marktheshark.com



Jenny Cuevas y su pasión por el tabaco

Entrevista de Pedro Díaz Presidente y Editor de Sol y Mar Magazine

Jenny Cuevas, empresaria tabacalera muy exitosa en el Sur de la Florida. Nacida en Pinar del Rio, Cuba, emigró desde muy joven hacia Miami en 1980. Hace 6 años comenzó con la importación y distribución de tabacos que desde hace más de 25 años viene cosechando su padre Sergio Cuevas, fundador de la fábrica de tabacos “Cuevas & Hermanos, Cía.” en República Dominicana desde principios de los 1980. Como Presidenta de SACS Cigars, Jenny Cuevas se siente orgullosa de dirigir un negocio en el que tradicionalmente los hombres son mayoría:

Sergio Cuevas, fundador de la fábrica de tabacos “Cuevas & Hermanos, Cía.” en República Dominicana desde principios de los 1980.


“Tenemos nuestras propias tierras en República Dominicana, en las cuales mi padre siembra, cultiva y elabora los tabacos en su propia fábrica. Hacemos cualquier tipo de Private Label Cigars o Custom made cigars con su propio anillo e información del negocio. Hacemos las líneas privadas de tabaco por encargo, se le personaliza el sello, la caja, el diseño, en fin, todo lo que el cliente desea. En estos momentos estamos personalizando muchas tiendas de tabaco en Estados Unidos de América las cuales poseen todas las marcas reconocidas, pero no tienen su propia línea, ni su propio tabaco de la casa. Es ahí donde nosotros entramos a trabajar con esas tiendas. Aunque fundamentalmente vendemos al por mayor, ahora comenzamos a vender también al menudeo. Nosotros tenemos toda la exclusividad de distribución en Estados


Unidos. Mi padre por su parte, desde Republica Dominicana, realiza negocios en Europa con Alemania, Suiza, España, pero la mayor cantidad de tabacos lo importamos a Estados Unidos de América.”

¿Cuáles son las marcas emblemáticas y distintivas que caracterizan sus tabacos?, preguntamos a Jenny: “El nombre de nuestro Tabaco es CABO ROJO y DON MANDINA disponible en CORONA, TORO, ROBUSTO, CHURCHILL en capa Connecticut, Maduro y Corojo en cajas y también en mazos. Los demás tabacos que fabricamos son por pedidos. Todos los tabacos que vendemos lo hacemos a mano, desde el principio de su siembra en el semillero y cosecha en tierra, hasta su elaboración manual en nuestra fábrica, situada en República Dominicana. Nuestro tabaco se cultiva con semilla de tabaco cubano. Para mezclarlo compramos tabaco de Nicaragua, Honduras, Colombia y Brasil para hacer las diferentes combinaciones y mezclas, pero la mayor parte de nuestro tabaco proviene de semilla cubana. La finca y la fábrica: Tabacalera Cuevas & Hermanos de calidad superior de semilla cubana, están localizadas en Villa González, Santiago de los Caballeros, Republica Dominicana.


¿Hacia qué mercado dirige usted sus esfuerzos y qué innovaciones realiza para incrementar y expandir sus ventas? “Ahora estamos incrementando las ventas tanto nacional como internacional, así como localmente con el apoyo de nuevos distribuidores para aumentar la producción en Republica Dominicana -afirma Jenny-. Estamos trabajando también con diferentes compañías y empresas en el apoyo de sus eventos, a los cuales llevamos un torcedor de tabacos para que los asistentes vean como se hace el tabaco a mano, como se prensa y se le pone la capa. Es un proceso muy detallado y minucioso, porque no es lo mismo ver como se elabora un tabaco a mano, que cuando lo compra ya fabricado. Hay personas que no tienen idea del complejo proceso de elaboración del tabaco. Desde el principio en que se siembra la semilla en la tierra, hasta que llega a las manos de un cliente han pasado por ese tabaco más de 35 manos.”

De sus anhelos y aspiraciones, Jenny Cuevas confiesa el secreto de sus triunfos: “Me he propuesto seguir hacia adelante con el legado de mi familia. Le doy


gracias a Dios que ha hecho brillar el sol una vez mas sobre nuestra familia. Uno debe tener pasión y perseverancia por lo que hace y no dejarse vencer por los obstáculos. Eso es lo que marca la diferencia en todas las áreas en la vida. Aunque no soy el varón de la casa, cuando comencé a importar los tabacos de mi padre, siempre estuve dispuesta a vencer cualquier obstáculo por difícil que fuera, abriéndome paso en este mercado tan competitivo, donde en su mayoría imperan los hombres, lo que constituye un reto para mí como mujer”, puntualiza Jenny finalmente. Si usted desea disfrutar del aroma y sabor inconfundible y único de un delicioso tabaco hecho a mano visite SACS Cigars, una flamante tienda de tabacos, situada en el 8863 NW 117 St, Hialeah Gardens, donde puede tomar un cafecito, jugar dominó, ver programas de televisión y sostener una amena charla, al mismo tiempo que observa paisajes de cultivos de tabaco que le harán disfrutar momentos de feliz esparcimiento. Para obtener más información visite:

www.cuevascigars.com ; o llame al: 305-519-6115



Estados Unidos, America Latina, El Caribe, Europa y Asia Sol y Mar Magazine es la primera y única revista digital en el mundo que incluye turismo, pesca, propiedades frente al mar e industria marítima, entre otros temas amenos, instructivos e interesantes.

Si desea anunciarse, enviar fotos para publicarlas en nuestras páginas o escribir artículos para nuestra revista, comuníquese con nosotros a través de: info@solymarmagazine.com o visite nuestra pagina web: www.solymarmagazine.com


Dr. Antonio Otero.

OTERO DENTAL CENTERS

Dr. Antonio Otero.

OFICINAS EN TODO EL SUR DE LA FLORIDA

"Toda edad tiene su encanto luciendo una sonrisa bella y segura" Dr. Antonio Otero.

Para más información o hacer una cita Llame ahora al (305) 442.8866

Dr. Antonio Otero.

La publicidad no es un gasto, sino una inversión de su propio negocio para atraer a posibles compradores, espectadores y usuarios. La publicidad tiene el poder de convencer al consumidor, por medio de la comunicación de ideas, palabras e imágenes, de comprar un producto y contratar un servicio. ¡Anúnciese ahora en Sol y Mar Magazine por un precio módico.



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.