Issuu on Google+

we protect your future


discover our world Carlos Freire de Oliveira CEO

WELCOME

BOAS-VINDAS

Global warming, ice melting, glaciar reduction, big fires, catastrophic storms, rise of sea level, environmental homeless, lost of territories, lost of lives, lost of wealth… all topics of today’s life, over which everybody has an opinion, some more scientific others more empiric, some well supported others poorly consistent. Nobody can be indifferent to climate changes today, and there’s no other hole to put your head through besides the ozone hole. It’s urgent to act, gather efforts and strengths to force the changing of attitudes, it’s urgent to do something or almost everything….

Aquecimento global, degelo, redução dos glaciares, grandes incêndios, tempestades catastróficas, subida do nível do mar, desalojados ambientais, perda de território, perda de vidas, perda de riqueza… tudo temas da actualidade, de que todos ouvimos falar, sobre os quais todos temos uma opinião, ora mais cientifica, ora mais empírica, umas mais fundamentadas, outras mais fundamentalistas. Ninguém está indiferente, hoje, às alterações climáticas, e não existe nenhum outro buraco, que não o do ozono, onde possamos meter a cabeça. Urge actuar, urge juntar esforços, urge forçar a mudança de atitudes, urge fazer algo ou quase tudo…

Hopefully new generations have already woke up, moved by a new environmental education, previously inexistent or socially poorly considered. Today we’re all pushing together in the same way, trying to recover lost time, rebuild whatever and whenever possible, repair damages inflicted to our Home, preserving it for future generations. This is our contribution to that common effort... Welcome to VentilAQUA. Come and discover our world. We protect your future, is our theme, contribute to preserve a common wealth, is our vision, share and display our knowledge, is our will, beeing the best on what we do, is our goal, create a better World, is our utopia.

Felizmente as novas gerações já acordaram, fruto também de uma educação ambiental outrora inexistente e socialmente pouco relevante. Todos remamos hoje no mesmo sentido, tentando recuperar o tempo perdido e reparar, quando possível, os danos causados à nossa Casa, preservando este enorme bem para as gerações futuras. Esta é a nossa contribuição para esse esforço comum… Bem-vindos à VentilAQUA. Venha descobrir o nosso mundo. Protegemos o seu futuro, é o nosso lema, contribuir para a preservação de um bem comum, é a nossa visão, partilhar e disponibilizar os nossos saberes, é a nossa vontade, sermos os melhores naquilo que fazemos, é o nosso objectivo, criar um Mundo melhor é a nossa utopia.


Empresa fundada em Setembro de 1997, sedeada em Coimbra, a VentilAQUA surgiu com o objectivo de projectar, construir, instalar, manter e prestar assistência a unidades de tratamento de águas residuais (ETAR), no sector industrial, marcando o mercado com novas tecnologias, capacidade industrial e Qualidade acima da média, tendo um target de mercado de topo, preocupando-se sempre mais com uma boa relação qualidade/preço do que exclusivamente com o preço. A constituição de uma equipa pluridisciplinar, de elevada formação académica, a par com o esforço constante de actualização e formação dos seus quadros, além da contribuição permanente de consultores internacionais, permitiram criar uma capacidade ímpar de responder ao Mercado de forma rápida e eficiente e antecipar as necessidades do Mercado. A excelente relação construída ao longo dos anos com todos os seus parceiros de negócio, incluindo-se neste grupo os ex-sócios institucionais, permitiu-lhe dispor sempre de uma grande capacidade técnica e comercial, contando com recursos muito para além daqueles que a sua estrutura possibilitaria, numa filosofia de outsourcing, concentrando na sua estrutura as componentes críticas para o sucesso do negócio, ou seja, a fonte de know-how, I&D e conhecimento. É esta a lógica por detrás do sucesso e excelentes níveis de rentabilidade da VentilAQUA. Hoje a empresa continua a apostar no crescimento da sua estrutura humana especializada, reforçando a sua rede de subsidiárias e de parceiros estratégicos.

Company founded in September 1997 and settled in Coimbra (PORTUGAL), VentilAQUA was born with the main purpose of project, design and execution, manufacturing, supply, installation and start up of depuration equipments, in the industrial field, always trying to bring a new breath into the market with new technologies, industrialization capacity and quality above average, having a top market target, enforcing the idea that it’s more important to have an excellent equipment and services, at a reasonable price, than to have a very low price, with poor quality. The existence of a multidisciplinary team with high academic degrees, together with the permanent effort and training of its employees and contribution of international consultants, allows the development of a rare response capacity to the market in a fast and efficient manner and to be able to anticipate market needs. Excellent relationships, built all over the years, with carefully selected partners, including former stakeholders, has allowed VentilAQUA to run its business in a wide outsourcing strategy, remaining in its control only critical aspects of the business, like know-how, R&D and priceless knowledge. This is the top logic behind the success and the excellent level of profitability shown by VentilAQUA. Today the company keeps betting on growing its specialized human structure, reinforcing its net of affiliated companies and business partners. We strongly believe that only light and lean organizations can survive and evolve in today’s market.

Estamos certos que este é o caminho correcto, procurando garantir sempre aos accionistas o melhor rendimento para o seu capital.



A dinâmica dos mercados prova que apenas empresas “leves” e flexíveis conseguem reagir eficazmente e criar factores de sucesso.

VENTILAQUA

COMPANY PROFILE PERFIL INSTITUCIONAL


VENTILAQUA WORLDWIDE The Global approach of VentilAQUA to the market began with its own foundation, as it resulted from joint efforts of Portuguese and international companies, besides having in its leading roles people with international working experience, therefore creating all conditions for a widespread and worldwide activity.

A vocação mundialista da VentilAQUA iniciou-se no próprio momento da sua fundação, ao contar logo de início com a participação de empresas internacionais, elas próprias também com essa vocação, e com quadros dirigentes com experiência internacional, pelo que o caminho trilhado foi naturalmente o da internacionalização.

With an initial consolidation effort in its local market, soon VentilAQUA began its expansion to other markets, starting with Spain, and then evolving to Marocco and Cape Verde, Angola, France, Italy, Germany, Greece, Cyprus, Tunisia, also due to partnerships arranged with local agents.

Apostando inicialmente na consolidação do seu mercado no território nacional, em muito pouco tempo começou a explorar novos mercados, inicialmente Espanha, naturalmente pela proximidade, e actualmente mercados mais longínquos como Cabo Verde, Angola, Marrocos, Tunísia, França, Itália, Alemanha, Grécia, Chipre.

It was undoubtedly its global vision that allowed VentilAQUA to open its activity to other markets despite its small scale and small human structure.

Foi sem dúvida uma visão do Mercado global e uma estratégia de crescimento gizada desde a sua fundação que permitiram à VentilAQUA desde há muito explorar mercados fora de portas, vencendo as dificuldades inerentes e a sua escala.

The conviction that there’s a hole lot of opportunities round the world, an open minded and multicultural staff, with five or six spoken languages in the office, the availability of managers and directors for travelling, technical and technological capabilities, competitive prices and big effort have been the key for this international experience success. This growing strategy based on exportation and overseas markets will be to continue for the next years, in the belief that only a global approach allows small companies, and mainly very technological ones, to win.

VENTILAQUA



(...) growing strategy based

on exportation and overseas markets (...)

A convicção de que o Mundo tem muitas oportunidades, a facilidade de interacção com outros povos, a disponibilidade dos seus quadros, a facilidade de comunicação em outras línguas, a visão estratégica dos seus dirigentes, a capacidade técnica, a competência tecnológica e a mais-valia de poder apresentar preços competitivos noutros mercados têm sido os motores para esse esforço, por vezes pioneiro, de enfrentar as dificuldades e impor os nossos saberes, conhecimentos e tecnologias, tão inovadores em Portugal como fora de portas. A aposta na exportação é pois para continuar, numa estratégia de crescimento sustentado, pesquisando gradualmente novos mercados, sempre que surjam oportunidades de negócios ou quando se procurem essas oportunidades.


- wood, cork, cod fish processing - statistics and modeling for compact WWT plants - plasma reactors for toxic removal from liquid effluents - Communication technologies for direct interaction between WWTP and user/supplier

PILOT UNITS - electro coagulation - coagulation/flocculation - MBR tubular and plane membranes - SBR - flotation

TRAINING - lab technologies and techniques - activated sludge microscopic analysis (international courses)

PROJECTOS DE I&D COM UNIVERSIDADES - madeiras, cortiças e bacalhau - análise estatística - estatística e modelação de sistemas de tratamento de efluentes - desenvolvimento de reactores de plasma para eliminação de compostos tóxicos em efluentes líquidos - desenvolvimento de unidades de TI para comunicação directa e gestão de ETAR’s

R&D

Tendo a sua génese ligada ao desenvolvimento de novas soluções para tratamento de efluentes industriais, a VentilAQUA não poderia nunca prosseguir o seu caminho sem fundamentar a sua acção em fortes alicerces de I&D.

Born with the development of new depuration systems for industrial application, VentilAQUA couldn’t ever grow and continue without basing its strengths in a R&D continuous effort.

A posse de laboratório próprio, para apoio a clientes e para desenvolvimento de projectos de investigação e pesquisa de novas soluções, as instalações piloto, à escala laboratorial e industrial, as parcerias com instituições de ensino e investigação, nacionais e internacionais, os projectos de I&D, a continua formação dos seus quadros e o apoio à formação de novos quadros nas áreas do desenvolvimento, são prova desse compromisso inabalável em I&D que alicerça o conhecimento e o desenvolvimento da VentilAQUA. Sendo empresa de índole tecnológica, a VentilAQUA orgulha-se de ter desenvolvido soluções de tratamento de efluentes, algumas especificas para indústrias tradicionais portuguesas, como sejam a cortiça e o mobiliário, e de ter industrializado soluções de natureza experimental, como sejam as unidades de electrocoagulação. Em consequência desse esforço contínuo, hoje podemos apresentar no mercado soluções técnicas desenvolvidas e industrializadas pela VentilAQUA e orgulharmo-nos dos convites sistemáticos para projectos de I&D nacionais e internacionais.

UNIDADES PILOTO - electro coagulação - coagulação / floculação - MBR membranas tubulares e planas - SBR - flotação

FORMAÇÃO DE QUADROS - tecnologias laboratoriais - análises microbiológicas de lamas activadas (curso internacional)

A existência de soluções industrializadas de electrocoagulação, de redução química de oxidantes (industria corticeira), de arejamento em ciclo (Jet Loop Aeration), de reactores biológicos de membrana (MBR), de reactores de leito fluidizado (MBBR) e unidades compactas de tratamento físico-químico, quer contínuas, quer por cargas, são prova irrefutável dessa capacidade.

This effort is vivid and well displayed by VentilAQUA’s own lab, for customer and after service support, also developing new projects and fundamental investigation and research for new solutions, besides building a number of pilot plants, either lab and full scale, partnerships with R&D institutions such as universities and technical institutes. Continuous training and daily contact with new technologies, scientific information and renowned researchers grant to VentilAQUA direct contact with all updated knowledge. Therefore, there’s no doubt R&D is a main concern of VentilAQUA´s staff. As a result, VentilAQUA developed a series of new equipments, some of them very specific for local and traditional industries in Portugal, as cork and wood furniture, and managed to create its own industrial capabilities to manufacture special depuration units, some of them for experimental tests, as the electrocoagulation ones. Has a consequence of that continuous effort, today we can proudly present to the market technical solutions developed and manufactured by VentilAQUA and we are proud to be systematically invited to take part on national and international R&D projects. The development of industrialized solutions of electrocoagulation chemical units, chemical reduction of oxidation agents (cork industry), cycle aeration (Jet Loop Aeration), membrane bioreactors (MBR), Moving bed biofilm reactors (MBBR) and chemical/physical depuration compact units of either continuous or batch flow, are the irrefutable proof of that capacity.

 VENTILAQUA

R&D PROJECTS WITH UNIVERSITIES

I&D


VentilAQUA provides to the market the most suited technology for each case, according to customer requests and/or project design of its own. VentilAQUA is able to provide the most advanced and up-to-date technologies, either with third party equipments or its own design and manufacturing, thanks to its manufacturing capacity, as can be seen at www.ventilaqua-equipments.com. VentilAQUA has developed pre-assembled specific units (compact WWTP) for the application in several industrial sectors, with its own design and technology, developed in cooperation with national and international R&D institutions and supported on continuous training programs and internal and external R&D projects. VentilAQUA is proud to present the most advanced WW treatment technologies from design to equipment manufacturing and plant installation.

VENTILAQUA

TECHNOLOGIES TECNOLOGIA

A VentilAQUA desenvolveu unidades específicas pré-montadas (Etar’s compactas) para aplicação em diversos sectores industriais, com o seu próprio design e tecnologia, desenvolvido em colaboração com instituições nacionais e internacionais de investigação e apoiada nos seus contínuos programas de formação e I&D internos e externos. Tais competências permitem uma contínua actualização das tecnologias e equipamentos próprios, por forma a estar sempre na linha da frente no mercado global, permitindo tornar-se líder de mercado em alguns destes sectores industriais.

PHYSICAL TREATMENT

CHEMICAL TREATMENT

TRATAMENTOS FÍSICOS

TRATAMENTOS QUÍMICOS

- Sieving/Grids - Sedimentation - Filtration - Membranes - Oil cleaning and recovery

- Coagulation/Flocculation - Flotation - Electrocoagulation - Fenton Process - Adsortion/Resins - Jet Loop aeration - Acid stripping

- Gradagens/Tamisadores - Sedimentação - Filtração - Membranas - Remoção e purificação de óleos



A VentilAQUA fornece ao Mercado soluções tecnológicas adequadas e desenvolvidas para cada caso, de acordo com as necessidades de cada cliente, com as melhores e mais actualizadas tecnologias, seja com equipamentos fornecidos por terceiros ou com equipamentos desenvolvidos e fabricados pela VentilAQUA, graças à sua capacidade industrial, como se poderá comprovar em www.ventilaqua-equipments.com.

We are able to provide the most advanced and up-to-date technologies (...) as can be seen at www.ventilaqua -equipments.com

- Coagulação/Floculação - Flotação - Electrocoagulação - Adsorção/Resinas - Processo Fenton - Jet Loop aeration - Quebra ácida

share our knowledge


Customer: Ginado - Produção e comercialização de têxteis, S.A.

Em resultado da parceria tecnológica de proximidade com a nossa parceira Joseph Egli Italia (www.egli.it) e dos acordos de parceria científica com várias instituições de I&D, além da própria I&D interna, a VentilAQUA apresenta vasta competência no desenvolvimento e oferta ao Mercado das mais modernas e actualizadas soluções de tratamento biológico para a maioria dos sectores industriais e origens de águas residuais, onde aplicável. A experiência acumulada ao longo dos anos no desenvolvimento deste tipo de soluções, incluindo a realização de processos de tratamento avançados, até à data inexistentes no panorama nacional, colocam a VentilAQUA na linha da frente do restrito grupo que domina este tipo de tecnologias. O desenvolvimento de soluções de raiz, ou o revamping de unidades existentes, passando pela gestão operacional e acompanhamento microbiológico e bioquímico de instalações em funcionamento, com serviços altamente especializados, são áreas onde a VentilAQUA tem actuado com sucesso e vem reforçando a sua importância e notoriedade a nível Nacional e Internacional.

Due to our close partnership with our technological partner Joseph Egli Italia (www.egli.it) and scientific cooperation with several R&D institutions, we are able to provide to our customers the most advanced and up-to-date biological technologies for mostly all industrial applications and WW sources. Our wide experience through the years in developing this type of solutions, including most advanced treatment systems, till now inexistant in Portugal, have put VentilAQUA in the front line of the restricted group that dominates these technologies. The developing of new solutions from scratch, the revamping of old installations, and the long term after sales service, that includes biological, chemical and microbiological control, are all areas where VentilAQUA has been working successfully and reinforcing its importance and notoriety at a National and International level. Has the result of that work, VentilAQUA has several biological WW plants through out the world, alone or in partnership with JEI, from Europe, to Asia and South America, including textile, food processing, dairy, tanning industry, etc.

BIOLOGICAL TREATMENT TRATAMENTOS BIOLÓGICOS - Conventional activated sludge processes - Nitrogen and/or phosphorous removal - Membrane biological reactors (MBR) - Aerated percolators - Moving bed biological reactors (MBBR) - Batch biological reactors (SBR) - Biodiscs - Conventional percolators - Sistemas convencionais de lamas activadas e arejamentos prolongados - Remoção de azoto e/ou fósforo - Reactores biológicos de membranas (MBR) - Percoladores arejados de leite fixo - Reactores de leito fluidizado (MBBR) - Reactores biológicos descontínuos (SBR) - Percoladores rotativos (Biodiscos) - Percoladores convencionais

TECHNOLOGIES TECNOLOGIA

Como fruto desse trabalho a VentilAQUA possui várias unidades biológicas espalhadas pelo Mundo, de sua concepção ou em colaboração estreita com a sua parceira Joseph Egli Italia, desde a UE, Europa de Leste, Ásia e América do Sul, incluindo sectores têxtil, alimentar, lacticínios, agro-alimentar, curtumes, etc.

VENTILAQUA




FOOD

ALIMENTAR E AGRO-ALIMENTAR

This sector is of a major importance for VentilAQUA, due to the great amount of projects done in the past few years and due to the growing skills VentilAQUA has been accumulating in this area. In fact, this sector, is the one that represents a major level of technical development for VentilAQUA, major level of market penetration and more recognition of expertise in the markets, product of the work developed recently.

Este sector tem representado uma importância crescente para a VentilAQUA, dado o elevado volume de obras que tem realizado ao longo dos últimos anos e ao incremento de competências que tem vindo a acumular nesta área. De facto, este sector é aquele onde a VentilAQUA tem apresentado maior nível de desenvolvimento tecnológico, maior índice de penetração de mercado e maior reconhecimento de especialização pelo tecido industrial, fruto do trabalho recentemente desenvolvido.

In this group we consider fruit and vegetables producers, juices, sodas and similar, cattle and poultry breed and slaughterhouses, fishing, canned food, sausages, chips and snacks, etc. For all of them VentilAQUA has already developed proved depuration solutions, the majority of biological nature, many of them highly technological, has in the fishing sector, with a great component of innovation in the treatment process.

FIELDS OF APPLICATION CAMPOS DE APLICAÇÃO

Neste grupo enquadramos produtores de frutas e legumes, sumos e afins, matadouros de aves, bovinos, caprinos e suínos, pescas e conservas, salsicharias e fumeiros, batatas fritas e aperitivos, etc. Para todos eles a VentilAQUA desenvolveu soluções de tratamento de efluentes líquidos de funcionamento comprovado, a maior parte de cariz biológico, em muitas, como nas pescas e bacalhau, de alto teor tecnológico, com grande componente de inovação no processo de tratamento.

CASE STUDY CASO DE ESTUDO FRULACT, S.A. location :: localização Maia, Portugal field :: sector Food/ Alimentar e Agro-Alimentar capacity :: capacidade 60 m3/d year :: ano 2008

VENTILAQUA




QUÍMICO E FARMACÊUTICO

CHEMICAL AND PHARMACEUTICAL

Neste sector, por inerência das próprias características específicas de cada unidade fabril, a VentilAQUA apela ao seu melhor know-how para propor soluções adaptadas a cada caso, normalmente soluções de engenharia especial para lidar com as problemáticas próprias de cada processo. Contam-se nestes casos soluções de tratamentos biológicos de nitrificação e desnitrificação para empresas com problemas de azoto, nomeadamente empresas que trabalham com resinas e/ou colas com ureia, soluções especiais de electro coagulação e electro flotação para empresas de detergentes e altos teores de tensioactivos (detergentes industriais e cosméticos), sendo esta tecnologia alvo de desenvolvimento específico com equipamentos adaptados pela VentilAQUA para esse fim, com óptimos resultados e uma excelente relação custo/eficiência, em águas especialmente difíceis de depurar, em alternativa a sistemas mais conhecidos, com elevados custos operacionais.

In this field, with its very specific needs, regarding depuration, VentilAQUA developed very specific technical solutions, like nitrification and denitrification solutions, in cases of nitrogen problems, like in plants that use urea and similar products for process, or even special electro coagulation or electro flotation units for companies running with large quantities of tensioactives like detersive or cosmetics producers. This technology has been object of specific development by VentilAQUA, with several equipments adapted for that purpose, with excellent results. These applications have been very successful due to its friendly operation, low operational costs and high depuration efficiencies.

CASE STUDY CASO DE ESTUDO EVONIK CARBOGAL location :: localização Sines, Portugal field :: sector Chemical capacity :: capacidade 150 m3/d year :: ano 2006

 VENTILAQUA

FIELDS OF APPLICATION CAMPOS DE APLICAÇÃO


CERAMIC, CRYSTAL AND GLASS

CERÂMICO, CRISTALARIA E VIDRO

CASE STUDY CASO DE ESTUDO

This particular industrial sector caught VentilAQUA’s attention in the field of very specific applications, way beyond usual depuration techniques applied by other competitors in the market. Despite traditional chemical depuration systems, for solids and colloidal removal, usual problems in this sector, VentilAQUA has been having a special intervention in solving remaining COD problems mainly in companies dealing with serigraphic applications or in glass bottle producers with degreasing problems coming from molding wash procedures. Therefore VentilAQUA managed to develop special solutions for these problems, much more technological then simple coagulation and flocculation solutions, very common in this specific market.

Neste sector a VentilAQUA tem tido uma intervenção técnica em áreas muito específicas do tratamento de efluentes. Sendo um sector tradicional, que desde há muito tem sido alvo de aplicações de carácter mais comum para tratamento de efluentes, a maior parte com soluções de tratamento por via química/física. Mas onde mais se tem destacado a prestação da VentilAQUA é numa vertente mais actual, na resolução dos problemas mais complexos, com desenvolvimento de soluções e tecnologias específicas para o sector. Seja o tratamento e recuperação de águas de lavagem de moldes contaminadas com produtos desmoldantes, em fábricas de produção de embalagens de vidro, ou o polimento dos efluentes para permitir a sua descarga em meio hídrico, em fábricas cerâmicas com linhas de serigrafia, ou ainda em situações de polimento da cristalaria, com recuperação das águas por sistemas especiais de filtração em linha, todas elas são claramente fruto de engenharia avançada, muito para lá das habituais unidades de tratamento comuns neste sector.

BARBOSA & ALMEIDA location :: localização Avintes, Portugal field :: sector Ceramic, Crystal and Glass Cerâmico, Cristalaria e Vidro capacity :: capacidade 15 m3/h year :: ano 2000

VENTILAQUA

10

FIELDS OF APPLICATION CAMPOS DE APLICAÇÃO


CASE STUDY CASO DE ESTUDO DINÂMICA TÊXTEIS, S.A. location :: localização Vila do Conde, Portugal field :: sector Textile/ Têxtil capacity :: capacidade 1450 m3/d year :: ano 2001

(...) provide a wide variety

of technical solutions (...)

TÊXTIL

TEXTILE

O sector têxtil foi, desde sempre, para a VentilAQUA e suas empresas associadas, um sector da maior importância, possuindo um vastíssimo know-how nas áreas da tinturaria têxtil, à peça ou em fio, estamparia têxtil, em peça ou em tecido, e na produção de lã. Um número considerável de obras realizadas neste sector em todo o Mundo, e dentro dos principais grupos mundiais, permitem à VentilAQUA poder contribuir com conhecimento acumulado ao alcance de poucos, sendo conhecedora, além do mais, das tecnologias de produção têxtil, nos seus fundamentos químicos e bioquímicos, o que lhe granjeia um enorme à vontade no confronto com os problemas e questões ambientais deste sector.

Textile industry has been, for a long time, the main application field of our associated international companies, developing and supplying waste water depuration plants as well as water treatment plants for the main world players in this area, namely in Italy, Mexico, Portugal, India, Pakistan and Brazil. Therefore, this is an area where VentilAQUA is very keen on engineering and able to provide a wide variety of technical solutions, some of them very specific of special activities in this area. Some can be named, as dyeing, either in tissue or piece by piece, printing either in tissue or piece by piece, and wool production (washing and preparation).

Contamos neste sector com a aplicação de soluções de tratamento biológico dos mais variados tipos para as tinturarias têxteis e grandes unidades de estampagem, complementado com soluções de recuperação de água, ou a aplicação de pequenas soluções compactas para estamparias têxteis à peça.

This long and worldwide experience allows VentilAQUA to provide either chemical and/or biological solutions, depending on the problems to solve, waste water quality, process specs and local regulations for discharge, or even recovery tertiary treatments.

FIELDS OF APPLICATION CAMPOS DE APLICAÇÃO

VENTILAQUA

11


SECTOR CORTICEIRO

As any important player in the environmental field, VentilAQUA soon realised that only a strong bet on R&D would create business opportunities in this very traditional and singular industrial activity. Therefore, with the support of important R&D institutions and with its own R&D efforts, VentilAQUA developed depuration solutions for waste waters resulting from cork cooking and cork “washing”, being able to supply depuration systems for both activities, either isolated or aggregated. The knowledge of scientific fundamentals regarding natural protecting compounds, as polyphenols, largely present in cork, allowed VentilAQUA to develop a “modified” Fenton Process for polyphenols oxidation and brake down, eliminating excess peroxide resulting from the industrial process itself, complemented, when needed, with batch biological processes to guarantee total waste water depuration or even depurated water reuse, in same cases.

Reconhecendo a problemática ambiental deste sector, a VentilAQUA apostou na I&D de novas soluções de tratamento para as águas resultantes dos processos de lavação de rolhas e/ou cozimento de placas de cortiça, podendo propor soluções para cada um destes cenários individualmente ou para as situações em que os dois processos existam na mesma unidade fabril. Conhecendo o fundamento cientifico das dificuldades de tratamentos destas águas, resultante fundamentalmente de existência de compostos polifenólicos, protectores naturais da matéria orgânica, a VentilAQUA desenvolveu uma solução de tratamento químico por Processo Fenton modificado, para a oxidação das cadeias polifenólicas e sua quebra, com eliminação do excesso de água oxigenada resultante do próprio processo de fabrico desta indústria, a complementar, em alguns casos, com processos biológicos descontínuos, para garantir a total depuração das águas, com eventual recuperação das mesmas.

Customer: Equipar, S.A. - Cork

Customer: Arte em Madeira, Lda. - Wood and Furniture

Customer: Euromolding, Lda. - Wood and Furniture

WOOD AND WOOD FURNITURE

MOBILIÁRIO E MADEIRAS

Once more, VentilAQUA faced here a very traditional industrial sector, very poor on environmental solutions, in the early 90’s, mainly concerning waste water depuration solutions. Due to its corporate associations, VentilAQUA had very large information and knowledge concerning painting and varnish cabins solutions as well as wet filtration units, therefore it was relatively easy to develop a compact waste water depuration solution, which became very popular and a real best seller in this sector, allowing VentilAQUA to become a leader supplier for the hole wood industry in a very short time. These chemical compact systems, applied to painting and varnishing cabins as well as wet filters, under a very compact display, with even movable capabilities, allowed a very simple and cost effective way to deal in this environmental problems.

Sendo sector tradicional da indústria portuguesa, estava este sector, até 1997, ano de constituição da VentilAQUA, totalmente carente de soluções de tratamento de efluentes para as linhas de acabamento (cabinas de envernizamento e pintura, zonas de lixagem) e dispositivos de filtração de poeiras por via húmida (filtros húmidos). Em resposta a essa carência e às solicitações do mercado a VentilAQUA desenvolveu, então, solução compacta de tratamento de efluentes, por via química, por processo de coagulação/floculação/sedimentação, adequada a aplicação em linhas de acabamento e zonas de lixagem dimensionadas em função dos equipamentos (cabinas de pintura e tapetes de lixagem) existentes no mercado e em colaboração com os principais fornecedores desses mesmos equipamentos. Desta forma, e graças à qualidade e eficiência dessas soluções, com recuperação das águas tratadas para o mesmo processo, a VentilAQUA tornouse rapidamente líder de mercado neste sector, com um vastíssimo portfolio de clientes.

simple and cost effective compact systems

VENTILAQUA

12

FIELDS OF APPLICATION CAMPOS DE APLICAÇÃO

CORK


PAPEL, GRÁFICO, SERIGRÁFICO E AFINS

GRAPHIC, PRINTING, SERIGRAPHIC AND SIMILAR

Neste sector, desperto desde há pouco tempo para a problemática ambiental, em particular na questão dos efluentes, a VentilAQUA desenvolveu tecnologia própria para combater o principal problema de contaminação resultante da presença, em variado grau, de solventes inorgânicos nas águas, a par com a natural contaminação por pigmentação das tintas aplicadas. A aposta na I&D de solução específica para este sector, granjeou à VentilAQUA uma forte implantação na Península Ibérica, com soluções compactas de “stripping” e/ou tratamento químico/físico por coagulação/ sedimentação. Trata-se de equipamentos preparados para o tratamento de águas de lavagem de rolos, lavagem de quadros de impressão, águas de revelação, etc., cobrindo todo o leque de efluentes gerados neste sector.

These industrial sectors are a very recent player in the environmental market, having recently woke up to this issues. VentilAQUA, aware of this situation, developed a specific compact solution for waste water depuration. Contamination comes mainly from inorganic solvents and similar compounds present in waste waters from paints and revelation operations. The strong support of our R&D team allowed a very fast answer to this problem, granting a very strong spread of our solution in Portugal and Spain, with very compact and simple solvent “stripping” solutions added to more traditional chemical coagulation systems for suspended solids and paint contamination removal.

Estas unidades desenvolvidas pela VentilAQUA permitem a sua integração no ambiente interior das empresas, com estruturas autoportantes em matérias plásticas de fácil instalação. Customer: Diera, Lda. - Paint and Varnish

The compact solution developed reveals a small footprint, suitable for small graphic and serigraphic companies, allowing its installation in the shopfloor when needed, built in plastic materials, with very easy installation and possible relocation in case of need.

Customer: SIDI, Lda. - Serigraphic

TINTAS E VERNIZES

PAINT AND VARNISH

Na indústria de produção de tintas e vernizes, conhecendo em detalhe as questões químicas e físicas envolvidas na contaminação dos efluentes, a VentilAQUA desenvolveu soluções de tratamento, que garantem cumprimento dos limites de descarga em linhas de água ou colectores.

With a deep knowledge of chemical issues associated with paint and varnish production, and therefore with its consequences in waste water contamination, VentilAQUA developed specific technical solutions for WW depuration, including chemical treatment with eventual initial filtration for strongly loaded effluents (high solids content) or for finishing products producers, usually creating heavy solids contamination. These depuration solutions allow, by itself, discharge of depurated waters in public sewer or environment. Being usually heavily charged effluents, regarding solids content, these waters present, as major difficulty, the quantity of sludge produced during depuration procedures, which led VentilAQUA to develop and design its own sludge dehydration systems, from simple gravitic filtering bags, to pressurized filtering bags and filter presses, either manual or automatic (semi or fully automatic operation).

Sendo geralmente efluentes de elevada carga de sólidos, apresentam como grande dificuldade de gestão a grande quantidade relativa de lamas produzidas pelos tratamentos. Tendo este facto em consideração, a VentilAQUA desenvolveu soluções eficazes e adaptadas para desidratação dessas lamas, desde os sistemas de sacos filtrantes, pressurizados ou gravíticos, passando pelos filtros prensa e filtros banda para grandes produções. As soluções de tratamento químico/físicas implantadas são geralmente de relativa simplicidade de operação, dado que estas são águas sem grande complexidade química de tratamento, apresentando baixos custos relativos de exploração. A qualidade e eficiência das realizações da VentilAQUA permite-lhe apresentar uma lista alargada de clientes neste sector, com especial incidência em Espanha.

13 VENTILAQUA

FIELDS OF APPLICATION CAMPOS DE APLICAÇÃO


DOMESTIC, HOTELS, RESORTS, HOSPITALS AND SIMILAR

DOMÉSTICO, HOTELARIA, HOSPITALAR E AFINS

In domestic, hotels and resorts we can provide biological solutions built in standard containers, either of 20 and/or 40 feet, suitable for easy and fast installation, even in remote areas, all provided with the complete setup of equipment for proper waste water depuration and even water reuse if required. These have also the advantage of easy transport, as being built inside standard containers, they do not cause any transportation problem, either on road or by sea.

No sector doméstico e hotelaria, a VentilAQUA desenvolveu o seu know-how no projecto e instalação de unidades de tratamento biológico compactas, nomeadamente ETAR’s contentorizadas (em contentores marítimos standard de 20 e 40 pés), permitindo o tratamento e eventual recuperação destes efluentes sem impacto visual e sem grandes constrangimentos de espaço e de operacionalidade.

Regarding hospitals and clinics, local legislation plays a very important role on how to develop adequate solutions. Besides that, full knowledge of all internal procedures and treatments given to patients is a stepstone to start developing adequate and specific solutions for every case.

A nível hospitalar, a experiência acumulada com águas contaminadas e o conhecimento das tecnologias a aplicar para lidar com essas mesmas águas, permitem à VentilAQUA ter uma resposta adaptada às necessidades especificas deste sector, com a compatibilização destas águas com as descargas em colectores municipais.

Customer: Grupo Cobra - C.C. de Lares-ACE - Construction

Customer: CESPA PORTUGAL, S.A. - Automotive

AUTOMOTIVE AND AUTO WASH

AUTOMÓVEL, TRANSPORTE E AUTO-LAVAGENS

Regarding usual issues concerned with waste water depuration related to these activities, VentilAQUA is able to supply full solutions for metal and plastic surface treatments, including chrome reduction, phosphates elimination and degreasing bathes depuration, besides more simple solutions for auto-wash places, with potential water recuperation and reuse, reducing drastically water costs for auto-wash owners and managers thus making it cost efficient. All these solutions are mainly chemical, with standard displays for auto-wash companies and tailored solutions for shopfloor surface treatment operations. Furthermore in car repair shops and automotive industry dealing with metallic parts, we can supply compact and efficient solutions for oil and grease separations, besides very specific and high technological skimmer solutions from our associated company FRIESS GmbH, which VentilAQUA represents exclusively in Portugal, Spain and Morocco.

VENTILAQUA

14

Neste sector, separamos a área da produção automóvel e componentes, onde possuímos soluções para tratamento dos efluentes das linhas de tratamento de superfícies, com e sem descromatação (tratamentos de carroçarias ou de peças exteriores, de base metálica ou plástica) e a área de auto-lavagens, com unidades compactas de tratamento e recuperação das águas de lavagens, permitindo a reintrodução das águas tratadas nos túneis de lavagem automática, com naturais economias de custos e protecção ambiental. Trata-se de soluções de tratamento químico com subsequentes processos de filtração para permitir a reutilização dessas águas sem causarem problemas de entupimentos nos túneis e aspersores. Naturalmente que nas áreas de manutenção e conservação automóvel bem como nas linhas de auto-lavagem a questão da separação dos hidrocarbonetos é também contemplada com introdução de equipamentos convencionais de separação e de equipamentos especiais de remoção e recuperação de hidrocarbonetos Friess - www.friess-online.de.

FIELDS OF APPLICATION CAMPOS DE APLICAÇÃO

(...) efficient solutions

for oil and grease separations (...)


STEP STONES :: PERCURSO

1997

Foundation Fundação 1998

First Installation - First WWTP Primeira instalação - Primeira ETARI 2000

First million in sales Primeiro milhão de vendas 2001

First office in Spain Primeiro escritório em Espanha 2001

First WW plant over 1000 m3/day Primeira ETAR com mais de 1000 m3/dia 2003

First 100 clients Primeiros 100 clientes 2003

First International trade fair (Spain) Primeira Feira Internacional (Espanha) 2004

First electro coagulation unit Primeira instalação de electrocoagulação 2005

Start of its own manufacturing program Inicio da produção de equipamentos 2005

New laboratory opening Inauguração do novo laboratório 2006

First MBR unit Primeira instalação de MBR 2006

Internationalization - Internacionalização Morocco and Cape Verde 2007

10th anniversary 10º aniversário 2008

First International World Trade Fair (IFAT 2008 Munich) Primeira Feira Internacional de Nível Mundial 2008

Internationalization - Internacionalização Greece and Cyprus 2008

Internationalization - Internacionalização Angola 2009

First MBBR unit Primeira instalação MBBR 2009

Internationalization - Internacionalização Germany, Netherlands, Benelux, Russia 2009

15 VENTILAQUA

New corporate image Renovação imagem institucional


EN1 - Quinta dos Militares, Lote 10 Casa Meada – Antanhol 3040-584 Coimbra Portugal Tel. + 351 239 437 336 Fax. + 351 239 438 619 geral@ventilaqua.com

Office/Administration geral@ventilaqua.com Commercial/Marketing comercial@ventilaqua.com Technical Support dep.tecnico@ventilaqua.com Logistics/Lab logistica@ventilaqua.com International Affairs francisco.oliveira@ventilaqua.com carlos.oliveira@ventilaqua.com

c

 VentilAQUA - Tratamento de Águas e Efluentes, lda.

Content Director Francisco Oliveira Design and Layout Marília Carvalho Printed in Portugal This document is proprietary and cannot be copied or reproduced without written consent from the owner


Corporatebrochure