Incluye bolsa de transporte.
Avec sac de transport.
Includes carry bag.
Inclui bolsa de transporte.
Include borsa di trasporto.
Transporttasche inklusive.
Torba transportowa.
Una cara.
Une face.
One sided.
Uma face.
Monofacciale.
Einseitig.
jednostronny.
Doble cara.
Double face.
Double sided.
Dupla face.
Bifacciale.
Doppelseitig.
Dwustronny.
Triple cara.
Triple face.
Triple sided.
Triplo face.
Trifacciale.
Dreiseitig.
Trzystronny.
Con movimiento.
Avec mouvement.
Motorised banner.
Com movimento.
Con movimento.
Motorisiert.
ruchomy.
Con luz.
Eclairé.
With light.
Com luz.
Con luce.
Beleuchtet.
Oświetlenie.
Cantidad.
Quantité.
Quantity.
Quantidade.
Quantitá.
Menge.
zawartość.
Kg
Peso neto.
Poids net.
Net Weight.
Peso net.
Peso netto.
Nettogewicht.
Waga netto.
Kg
Peso bruto.
Poids brut.
Gross weight.
Peso bruto.
Peso lordo.
Bruttogewicht.
Waga brutto.
Metro cúbico.
Metres cubes.
Cubic meter.
Metros cúbicos.
Metro cubico.
Kubikmeter.
Metr sześcienny.
Medidas.
Mesures.
Measures.
Medidas.
Misure.
Abmaße.
Wymiary.
nw
gw
L - Banner
1
L- BANNER MESTANZA Banner económico de reducido tamaño. Aluminio y fibra de vidrio. Banner économique de petites dimensions. Aluminium et fibre de verre. Economical L-Banner. Aluminium, Fiberglass. L-Banner leve e desmontável, fabricado em alumínio e fibra de vidro. Espositore L-Banner economico. In alluminio e fibra di vetro. Preisgünstiges, kleines L-Banner aus Aluminium und Fiberglasstangen. Ekspozytor ekonomiczny. Wykonany z aluminium oraz z włókna szklanego. Kg
Kg
nw
gw
Packing
25
10
11.25
0.073
1060x230x300
Uni.
1
0.40
0.45
0.004
1060x140x30
10.774
600x1600mm
L- BANNER NAVAS L-Banner ligero y desmontable. Aluminio y fibra de vidrio. L-Banner léger et démontable. Aluminium et fibre de verre. Lightweight L-Banner. Aluminium and Fiberglass. L-Banner leve e desmontável, fabricado em alumínio e fibra de vidro. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Alluminio e fibra di vetro. Leichtes L-Banner aus Aluminium und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Aufund Abbau. Ekspozytor lekki. Łatwy i szybki montaż. Wykonany z aluminium oraz z włókna szklanego. Kg
Kg
nw
Packing
10
7
10
0.07
930x340x240
Uni.
1
0.70
1
0.012
1000x110x110
10.001
4
gw
600x1840mm
L - Banner
L- BANNER yESA
1
L-Banner ligero y desmontable. Aluminio y fibra de vidrio. L-Banner léger et démontable. Aluminium et fibre de verre. Economical and Lightweight L-Banner. Aluminium, Fiberglass. L-Banner leve e desmontável, fabricado em alumínio e fibra de vidro. L-Banner leggero. Alluminio e fibra di vetro. Leichtes L-Banner aus Aluminium und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Aufund Abbau. Ekspozytor lekki. Łatwy i szybki montaż. Wykonany z aluminium oraz z włókna szklanego. Kg nw
Kg gw
Packing
20
16
17
0.09
1150x230x350
Uni.
1
0.80
0.85
0.02
1150x135x135
10.438
600x1800mm
L- BANNER SELLA L-Banner doble cara, económico, ligero y desmontable. Aluminio y partes de plástico. L-Banner double face, économique, léger et démontable. Aluminium et parties en plastique. Double sided L-Banner. Economical and lightweight. Aluminium, plastic parts. L-Banner económico, leve e desmontável. Fabricado em alumínio e plástico. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Alluminio e parti plastica. Preisgünstiges, doppelseitiges L-Banner aus Aluminium und Kunststoff, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor dwustronny, ekonomiczny, lekki i łatwy w montażu. Aluminium i plastik. Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
12.5
15
0.048
1050x230x200
Uni.
1
1.65
1.80
0.009
920x100x100
10.437
800x1800mm
5
L - Banner
L- BANNER BONN L-Banner ligero y desmontable. Aluminio y partes de plástico. Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
1
L-Banner léger et démontable. Aluminium et parties en plastique. Lightweight L-Banner. Aluminium, plastic parts. L-Banner leve e desmontável. Fabricado em alumínio e plástico. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Alluminio e parti plastica. Leichtes L-Banner aus Aluminium und Kunststoff, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki. Wykonany z aluminum i plastiku. Kg
Kg
1.25
1.40
nw
Packing
10.575
1
gw
0.023
950x125x200
800x1800mm
L- BANNER HEidE L-Banner ligero y desmontable. Aluminio y partes de plástico.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
L-Banner léger et démontable. Aluminium et parties en plastique.
6
Lightweight L-Banner. Aluminium, plastic parts. L-Banner leve e desmontável. Fabricado em alumínio e plástico. L-Banner leggerissimo, stabile e facile da montare. Alluminio e parti plastica. Leichtes L-Banner aus Aluminium und Kunststoff, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki. Szybki i łatwy montaż. Aluminium i plastik. Kg
Kg
1.30
1.50
nw
Packing
10.576
1
gw
900x2150mm
0.023
950x125x200
L - Banner
L- BANNER ABAdES
1
L-Banner portátil. Aluminio y partes de plástico. L-Banner portable. Aluminium et parties de plastique. L-Banner portable. Aluminium, Plastic Parts. L-Banner transportável. Fabricado em alumínio e plástico. L-Banner a tensione. Facile e leggero da trasportare e montare. Alluminio e parti plastica. Tragbares L-Banner. Aluminium und Kunststoff. Ekspozytor przenośny, składany. Aluminium y plastik. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
12
14.1
0.08
1080x340x240
Uni.
1
2
2.35
0.023
950x125x200
10.002
900x2150mm
L- BANNER AdANERO L-Banner portátil. Aluminio y acero. L-Banner portable. Aluminium et acier. L-Banner portable. Aluminium, steel. L-Banner leve e desmontável. Fabricado em alumínio e aço. L-Banner a tensione. Facile e leggero da trasportare e montare. Alluminio, acciaio. Tragbares L-Banner. Aluminium und Stahl. Ekspozytor przenośny, składany. Aluminium i stal. Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
10
11.2
0.05
1020x240x240
Uni.
1
2.50
2.80
0.023
950x125x200
10.003
900x2160mm
7
L - Banner
L- BANNER RuBí L-Banner cóncavo y ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
1
L-Banner concave ajustable en hauteur. Aluminium et parties en plastique. L-Banner concave and adjustable height. Aluminium, plastic parts. L-Banner côncavo, de altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. L-Banner concavo e regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Konkaves L-Banner aus Aluminium, Höhe justierbar. Ekspozytor wklęsły. Wysokość regulowana. Aluminium i plastik. Kg nw
Kg gw
Packing
10
10
12
0.07
930x230x330
Uni.
1
1
1.20
0.01
930x105x105
10.738
800x1800mm
L- BANNER RiBERA
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
L-Banner convexo y ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico.
8
L-Banner convexe et ajustable en hauteur. Aluminium et parties de plastique. L-Banner convex and adjustable height. Aluminium, plastic parts. L-Banner convexo, de altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. L-Banner convesso e regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Konvexes L-Banner aus Aluminium, Höhe justierbar. Ekspozytor wypukły. Wysokość regulowana. Aluminium i plastik. Kg
Kg
nw
gw
Packing
10
10
12
0.07
930x230x330
Uni.
1
1
1.20
0.01
930x105x105
10.739
800x1800mm
L - Banner
L- BANNER FABERO
1 Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
L-Banner doble y ligero. Ajustable en altura. Aluminio y fibra de vidrio. L-Banner léger et double. Ajustable en hauteur. Aluminium et fibre de verre. Double Lightweight L-Banner. Adjustable height. Aluminium, Fiberglass. L-Banner duplo e leve, fabricado em alumínio e fibra de vidro. Altura ajustável. L-Banner doppio e leggero, regolabile in altezza. Alluminio e fibra di vetro. Extra breites L-Banner aus Aluminium und Fiberglasstangen, Höhe justierbar. Ekspozytor podwójny i lekki. Aluminium i włókno szklane. Kg
Kg
nw
gw
Packing
10
11.5
13
0.102
1350x230x330
Uni.
1
1.15
1.30
0.018
1300x90x160
10.410
1200x1650mm
L- BANNER ALdEA Banner doble que permite la exposición de una o dos gráficas. Aluminio y partes de plástico. Double Banner qui permet l’exposition de deux images. Aluminium et parties de plastique. Portable Double L-Banner Display. Includes connection-fitting. Aluminium, Plastic Parts. L-Banner duplo de alumínio e plástico que permite a exposição de uma ou duas impressões. Espositore monofacciale con piede a L. Regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Extra breites L-Banner aus Aluminium und Kunststoff, geeignet für ein oder zwei Grafiken. Ekspozytor podwójny, przeznaczony do prezentacji jednej lub dwóch grafik. Aluminium i plastik. Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
11
15
0.078
1050x570x130
Uni.
1
2.20
3
0.011
1000x105x105
10.777 900x2150mm x2
9
X - Banner
EcONOMic X-BANNER
1
X-Banner ligero y desmontable.
Lyon - 10.500 Lille - 10.499
X-Banner léger et démontable. Lightweight X-Banner tension stand. X-Banner leve e desmontável.
1600mm
Leichtes X-Banner, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki. Łatwy montaż i demontaż. Kg
Kg
nw
gw
Packing
50
15
17.5
0.17
1060x400x400
Uni.
1
0.30
0.35
0.009
1090x140x60
10.499
X-Banner Lille Kg
Kg
nw
600x1600mm
gw
Packing
50
17.5
20
0.17
1060x400x400
Uni.
1
0.35
0.40
0.009
1090x140x60
10.500
X-Banner Lyon Kg nw
700mm
600mm
700x1800mm Marseille - 10.501
Kg gw
Packing
50
20
22.5
0.19
1200x400x400
Uni.
1
0.40
0.45
0.01
1200x140x60
X-Banner Marseille 800x2000mm
2000mm
10.501
1800mm
X-Banner leggero ed smontabile.
800mm
10
X - Banner
X-BANNER TudELA
1
X-Banner portátil y desmontable. Aluminio, acero y fibra de vidrio. X-Banner portable et démontable. Aluminium, acier et fibre de verre. X-Banner easily interchangeable graphic system. Aluminium, steel, fiberglass. X-Banner fácil de transportar e desmontável. Fabricado em alumínio, aço e fibra de vidro. X-Banner monofacciale per interni leggero e facilmente montabile-smontabile. Alluminio, acciaio e fibra di vetro. Tragbares X - Banner aus Aluminium, Stahl und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor przenośny, składany. Łatwy i szybki montaż i demontaż. Aluminium i włókno szklane. Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
6.75
8.75
0.07
1080x200x300
Uni.
1
1.35
1.75
0.05
1080x30x160
10.007
600x1595mm
X-BANNER MEdiNA X-Banner ligero y desmontable. Acero y fibra de Vidrio. X-Banner léger et démontable. Acier et fibre de verre. Lightweight X-Banner tension stand. Steel, fiberglass. X-Banner leve e desmontável, fabricado em aço e fibra de vidro. X-Banner leggeri, essenziali ed economici. Acciaio e fibra di vetro. Leichtes X-Banner aus Stahl und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Aufund Abbau. Ekspozytor lekki, składany. Łatwy w montażu. Stal i włókno szklane. Kg
Kg
nw
gw
Packing
30
24
26
0.18
300x530x1150
Uni.
1
0.95
1
0.005
1090x90x60
10.004
600x1500mm
11
X - Banner
X-BANNER LAguNA
1
X-Banner ligero y desmontable. Acero y fibra de vidrio. X-Banner léger et démontable. Acier et fibre de verre. X-Banner tension stand. Easily assembled. Steel, fiberglass. X-Banner leve e desmontável, fabricado em aço e fibra de vidro. Espositore struttura a X con base di sostegno. Acciaio e fibra di vetro. Leichtes X-Banner aus Stahl und Fiberglasstangen, einfacher und schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki , łatwy i szybki w montażu. Aluminium i włókno szklane. Kg
Kg
nw
gw
Packing
10
10
12
0.11
340x240x1280
Uni.
1
1
1.20
0.017
1200x120x120
10.005
550x1650mm
X-BANNER VALORiA X-Banner ligero y desmontable. Gran tamaño de impresión. Aluminio, acero y fibra de vidrio. X-Banner léger et démontable. Visuel de grande dimension. Aluminium, acier et fibre de verre. This X-Banner, it´s simple to use and provides large visual impact. Aluminium, steel, fiberglass. X-Banner leve e desmontável fabricado em aço, alumínio e fibra de vidro com uma grande área de impressão. Espositore struttura a X, elegante e di notevole impatto visivo. Alluminio, acciaio e fibra di vetro. Leichtes X-Banner aus Aluminium, Stahl und Fiberglasstangen, große Grafikoberfläche, schneller Auf- und Abbau. Ekspozytor lekki i szybki w montażu i demontażu. Służy do prezentacji grafiki o dużym rozmiarze. Aluminium, stal i włókno szklane. Kg
Kg
nw
Packing
5
8.50
9.50
0.08
1360x200x300
Uni.
1
1.70
1.90
0.008
1410x200x30
10.006
12
gw
1200x1980mm
X - Banner
X-BANNER cARRiON 800x2100mm 1200x2000mm
X-Banner que permite adaptarse a distintos ángulos y medidas de impresión. Aluminio y partes de plástico. Area gráfica recomendada: 800x1600mm.
1
500x1750mm 800x1600mm
X-Banner ajustable à différents angles et hauteurs d’impression. Aluminium et parties en plastique. Formats du visuel recommandé: 800x1600mm.
1200x1200mm
X-Banner, adjustable to different angles and sizes, which allows the display of different size graphics. Aluminium, plastic parts. Graphic area recommended: 800x1600mm. X-Banner de alumínio e plástico que se adapta a diferentes ângulos e medidas de impressão. Dimensão recomendada da impressão: 800x1600mm. X-banner per consentire l’adapction di un grafico diverse angolazioni e le misure. Alluminio e parti plastica. Dimensioni di stampa raccomandato: 800x1600mm. Variables X-Banner aus Aluminium und Kunststoff, verschiedene Grafikgrößen durch Einstellung des Winkels möglich, Empfohlene Grafikgröße: 800x1600mm. Ekspozytor o strukturze “X”. Ramiona górne regulowane. Aluminium i plastik. Powierzchnia graficzna zalecana: 800x1600mm. Kg
Kg
nw
gw
Packing
10
11
15
0.56
1080x400x260
Uni.
1
1.10
1.50
0.02
1100x150x130
10.775 X-BANNER ALMAgRO X-Banner que permite la fijación de la gráfica mediante “velcro”. Acero y partes de plástico. Area gráfica recomendada: 700x1750mm. X-Banner qui permet la fixation des visuels au moyen de velcro. Acier et plastique. Formats du visuel recommandé: 700x1750mm.
RO! C L VE
X-banner, no need for holes, graphic is hold in place by Velcro, adjustable in height. Steel, plastic parts. Graphic area recommended: 700x1750 mm. X-Banner de aço e plástico que permite a fixação das imagens através de velcro. Dimensão recomendada da impressão: 700x1750mm. X-Banner, che permette l’inserimento di elementi grafici con velcro. Alluminio e parti plastica. Dimensioni di stampa raccomandato: 700x1750mm. X-Banner aus Aluminium und Kunststoff, Grafikbefestigung durch Klettverschluss, empfohlene Grafikgröße: max. 700x1750mm. Ekspozytor umożliwiajacy zamocowanie grafiki za pomoca “rzepu”. Stal i plastik. Powierzchnia reklamowa zalecana: 700x1750mm. Kg nw
Kg gw
Packing
12
12.6
13.8
0.114
850x420x320
Uni.
1
1.05
1.15
0.008
850x100x100
10.776
13
400mm 500mm 650mm
14 Abadia (Ref.:10.570)
Abadia (Ref.:10.569)
850mm 1000mm 1200mm 1250mm 1500mm 1750mm 1800mm 2000mm
60mm
2400mm
3200mm Max Elda (Ref.: 10.668)
Himalaya (Ref.: 10.866)
Himalaya (Ref.: 10.868) - Max Elda (Ref.: 10.667)
Himalaya (Ref.: 10.865)
Almansa (Ref.: 10.896)
Almunia (Ref.: 10.095)
Almorox (Ref.: 10.899) - Fontiveros (Ref.: 10.497) - Navia (Ref.: 10.512) - Max Elda (Ref.: 10.666)
Valle (Ref.: 10.441)
Abmaße.
Ribadeo (Ref.: 10.511) - Alhambra (Ref.: 10.900) - Fontiveros (Ref.: 10.496)
Misure.
Max Elda (Ref.: 10.665)
Medidas.
Avilés (Ref.: 10.510) - Alaraz (Ref.:10.365) - Fontiveros (Ref.:10.495) - Altea (Ref.: 10.681)
Sizes.
Azutan (Ref.: 10.682-10.683) - Viterbo (Ref.: 10.658-10.659) - Alcoy (Ref.: 10.664) - Asti (Ref.: 10.656-10657) Exterior Ascoli (Ref.: 10.65)
Mesures.
Dehesa (Ref.: 10.020) - Valdavia (Ref.: 10.017) - Quintana (Ref.: 10.018) - Herrera (Ref.: 10.019) Fontiveros (Ref.: 10.014) - Dresden (Ref.: 10.827) Altea (Ref.:10.680) - Lidine (Ref.: 10.660-10.661-10.662-10.663)
XXLEverest (Ref.: 10.861)
Medidas.
Cervera (Ref.: 10.015 - 10.818) - Rivas (Ref.:10.013) - Alberca (Ref.:10.016) - Alcalá (Ref.:10.801)
Albares (Ref.:10.094)
Alzira (Ref.:10.093)
3000mm
1
Abadia (Ref.:10.568)
2200mm 2000mm 1750mm 1500mm
Roll up Banner
ROLL up
Wymiary.
(Ref.:10.867)
Himalaya
Roll up Banner
ROLL up ABAdiA
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse, Roll-Up mit einer gestanzten Fußstütze, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany typu “roll up”. Wykonany z aluminium. Kg
Kg
nw
gw
Packing
12
18
19.50
0.054
300x400x450
Uni.
1
1.35
1.45
0.004
430x95x95
10.568
400x1560mm Kg
Kg
nw
gw
Packing
12
19.20
20.70
0.054
300x400x450
Uni.
1
1.41
1.51
0.004
430x95x95
10.569
400x1810mm Kg
Kg
nw
¡¡400x2060mm
!!
gw
Packing
12
20.40
21.90
0.054
300x400x450
Uni.
1
1.43
1.53
0.004
430x95x95
10.570
400x2060mm
¡¡400x1810mm
!!
¡¡400x1560mm
!!
10.568
10.569
10.570
15
Roll up Banner
ROLL up ALZiRA
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão.
¡¡500x2060mm!!
Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit einer gestanzten Fußstütze, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany. Wykonany z aluminium. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
12
13.2
0.05
580x340x240
Uni.
1
2
2.20
0.007
580x110x110
10.093
500x2060mm
ROLL up ALBARES Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio.
¡¡650x2060mm!!
Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany. Wykonany z aluminium. Kg
Kg
nw
Packing
6
11.5
14.5
0.06
340x240x730
Uni.
1
2.05
2.40
0.008
700x110x110
10.094
16
gw
650x2060mm
Roll up Banner
ROLL up ALcALA
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-of-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão.
¡¡850x2060mm!!
Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Preisgünstiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, służący do prezentacji grafiki. Ekonomiczny. Aluminium. Kg
Kg
nw
gw
Packing
10
21
23
0.08
900x475x200
Uni.
1
2.10
2.25
0.007
875X90x90
10.801
850x2060mm
ROLL up ALBERcA Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium.
¡¡850x2060mm!!
Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor aluminiowy, zwijany służący do prezentacji grafiki. Kg nw
Kg gw
Packing
6
15
18
0.07
320x230x910
Uni.
1
2.35
2.70
0.009
890x110x110
10.016
850x2060mm
17
Roll up Banner
1
ROLL up ALTEA Expositor enrollable para gráfica fabricado en Aluminio. Enrouleur pour visuel fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. Black colour. Expositor retractil de alumínio em preto. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Kaseta w kolorze czarnym.
Kg
Kg
nw
gw
Packing
10
22
24
0.093
210x490x910
Uni.
1
2.20
2.40
0.007
875x90x90
10.680
850x2060mm Kg
Kg
nw
gw
Packing
10
25
26
0.109
210x490x1060
Uni.
1
2.50
2.60
0.011
105x105x1040
10.681
1000x2060mm
¡¡850x2060mm!!
¡¡1000x2060mm!!
10.680
18
10.681
Roll up Banner
ROLL up AViLES
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. No tools required, seconds to put up. Silver anodised aluminium.
¡¡1000x2060mm!!
Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, aluminiowy służący do prezentacji grafiki. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
14.40
15.60
0.063
300x200x1050
Uni.
1
2.40
2.60
0.009
95x95x1040
10.510
1000x2060mm
ROLL up ALARAZ Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium.
¡¡1000x2060mm!!
Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-ofsale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Aluminium. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
16.50
18.90
0.08
320x230x1070
Uni.
1
2.75
3.15
0.011
105x105x1040
10.365
1000x2060mm
19
Roll up Banner
ROLL up RiBAdEO
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium.
¡¡1250x2060mm!!
Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Preisgünstiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: aluminium. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
18
19.20
0.078
300x200x1300
Uni.
1
3
3.20
0.012
1270x100x95
10.511
1250x2060mm
ROLL up ALHAMBRA Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume point-ofsale or exhibitions. Silver anodised aluminium.
¡¡1250x2060mm!!
Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: aluminium. Kg
Kg
nw
Packing
6
21.6
25.2
0.12
360x250x1320
Uni.
1
3.60
4.20
0.012
1290x100x100
10.900
20
gw
1250x2060mm
Roll up Banner
ROLL up NAViA
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium.
¡¡1500x2060mm!!
Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Preisgünstiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: Aluminium. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
20.1
21.6
0.093
300x200x1550
Uni.
1
3.35
3.60
0.013
1520x95x95
10.512
1500x2060mm
ROLL up ALMOROX Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium.
¡¡1500x2060mm!!
Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: Aluminium. Kg
Kg
3.70
4.30
nw
Packing
10.899
1
gw
0.018
1540x110x110
1500x2060mm
21
Roll up Banner
ROLL up ALMuNiA
1
Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand. Easy change exhibition graphics. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore roll-up con avvolgimento automatico della grafica. Realizzato in alluminio anodizzato. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit drei gestanzten Fußstützen, für extra breites Display. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Materiał wykorzystany do produkcji ekspozytora: Aluminium. Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
18.2
20.80
0.10
230x230x1800
Uni.
1
4.55
5.20
0.019
1800x105x105
10.095
¡¡1750x2060mm!!
1750x2060mm
ROLL up ALMANSA Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium.
¡¡2000x2060mm!!
Retractable banner stand. Easy change exhibition graphics. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Espositore roll-up con avvolgimento automatico della grafica. Realizzato in alluminio anodizzato. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit drei gestanzten Fußstützen, für extra breites Display, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, służący do prezentacji grafiki. Material wykorzystany do produkcji ekspozytora: Aluminium. Kg
Kg
nw
Packing
4
20
23.20
0.11
230x230x2050
Uni.
1
5
5.80
0.024
110x110x2030
10.896
22
gw
2000x2060mm
Roll up Banner
ROLL up LidiNE
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Disponible con las tapas en 4 colores diferentes. Enrouleur pour image. Fabriqué en aluminium. Disponible avec les bouchons du socle en 4 couleurs différentes.
¡¡850x2060mm!!
Retractable banner stand. Four diferents colours for bottom caps. Roll up de alumínio com tampas em 4 cores diferentes. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Disponibili in 4 colori di copertine. Mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen. Seitenabdeckung in 4 verschiedenen Farben verfügbar. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Boki kasety do dyspozycji w 4 kolorach. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
2.83
17
0.09
920x260x380
Uni.
1
2.5
2.83
0.009
890x110x100
10.660 10.661 10.662
850x2060mm
10.663
23
Roll up Banner
1
ROLL up AZuTAN Elegante y funcional expositor enrollable para gráfica. Fabricado en aluminio. Elégant et fonctionnel roll up pour visuel. Fabriqué en aluminium. Elegant and fasionable roll up banner. Silver or black. Roll elegante e funcional em cor preta ou cinza. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore, elegantisimo per la promozioni. Hochwertiges, modernes Präsentationssystem mit Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Fußstütze. Elegancki y funkcjonalny ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium.
Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
22.8
25
0.104
440x250x950
Uni.
1
3.8
4.1
0.018
920x150x135
10.682
850x2060mm
10.683
850x2060mm
¡¡850x2060mm!!
10.682
24
10.683
Roll up Banner
ROLL up ViTERBO
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y con tensión regulable. Disponible en color plata y negro. Enrouleur pour image. Fabriqué en aluminium et tension réglable. Disponible en couleur noire ou couleur argent. Refactable “Luxury” banner stand with tenion regulator. Avalaible in black or white colour. Roll up de alumínio com tensão regulável. Disponível em prateado ou preto. Espositore in alluminio, avvolgibile, con tensione regolabile. Disponibile in argento e nero. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Spannungsregler, einfache Handhabung. Verfügbar in den Farben Schwarz und Silber. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Posiada regulację naprężenia. Kasetka do dyspozycji w kolorze czarnym lub srebrnym.
Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
17
20.0
0.126
970x260x500
Uni.
1
4.60
5.0
0.018
920x150x135
10.659
850x2060mm
10.658
850x2060mm
¡¡850x2060mm!!
10.658
10.659
25
Roll up Banner
ROLL up dEHESA
1
Enrouleur réglable en hauteur. Fabriqué en aluminium. Retractable and telescopic banner stand. Silver anodised aluminium.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Expositor enrollable y ajustable en altura. Aluminio.
¡¡850x2260mm!!
Expositor retráctil em alumínio e de altura ajustável. Espositore roll-up con avvolgimento automatico della grafica. Asta telescopica, altezza regolabile. Alluminio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Höhen justierbar. Roll-Up mit zwei Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Wysokość regulowana. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
19.20
23
0.09
360x260x910
Uni.
1
3.15
3.50
0.01
110x110x900
10.020
850x2260mm
ROLL up VALdAViA Expositor enrollable para gráfica. Aluminio. Enrouleur pour des images. Aluminium. Retractable economical banner stand. Ideal for volume pointof-sale or exhibitions. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil em alumínio para colocar uma impressão. Espositore avvolgibile monofacciale, in alluminio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit einer gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
nw
Packing
6
22.80
25.20
0.07
320x230x910
Uni.
1
3.80
4.20
0.01
890x105x110
10.017
26
gw
850x2060mm
Roll up Banner
ROLL up ALcOy
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Color negro. Enrouleur pour visuel fabriqué en aluminium. Couleur noir. Retractable banner stand. Black anodised aluminium. Expositor retractil de aluminio anodizado preto. Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Disponibili in colore nero. Mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit gestanzter Fußstütze, Farbe Schwarz. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Kolor czarny. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
15.0
17.0
0.09
960X260X380
Uni.
1
2.50
2.83
0.007
875X90x90
10.664
850x2060mm
¡¡850x2060mm!!
27
Roll up Banner
1
ROLL up ASTi Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y con tensión regulable. Disponible en color plata y negro. Enrouleur pour image. Fabriqué en aluminium et tension réglable. Disponible en couleur noire ou couleur argent. Refactable “Luxury” banner stand with tenion regulator. Avalaible in black or white colour. Roll up de alumínio com tensão regulável. Disponível em prateado ou preto. Espositore in alluminio, avvolgibile, con tensione regolabile. Disponibile in argento e nero. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Spannungsregler, einfache Handhabung. Verfügbar in den Farben Schwarz und Silber. Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Posiada regulację naprężenia. Kasetka do dyspozycji w kolorze czarnym lub srebrnym.
Kg nw
Kg gw
Packing
4
19.6
21
0.126
970x260x500
Uni.
1
4.90
5.20
0.018
920x150x135
10.657
850x2060mm
10.656
850x2060mm
¡¡850x2060mm!!
10.656
28
10.657
Roll up Banner
ROLL up EXTERiOR AScOLi
1
Expositor enrollable para gráfica para uso exterior. Enrouleur pour image. Usage extérieur. Retractable “outdoor” banner stand. Roll up para uso exterior. Espositore in alluminio, avvolgibile per uso esterno. Hochwertiges, modernes Präsentationssystem, einfache Handhabung. Geeignet für Outdoor Bereich. Ekspozytor zwijany na grafikę do użytku zewnętrznego.
10.655 850x2060mm
R!
O
OO utd
Resistencia al viento: ±10m/s. Résistance au vent: ±10m/s. Wind-resistand: ±10m/s. Resistência ao vento: ±10m/s. Resistenza al vento: ±10m/s. Windwiderstandsfähigkeit: ±10m/s. Wytrzymałość na wiatr: ±10m/s.
29
Roll up Banner
ROLL up quiNTANA
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y remates de plástico. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium et finition en plastique chromé. Retractable “Luxury-Blue” banner stand. Easy change exhibition graphics. Silver anodised aluminium and plastic parts.
Expositor enrolável para imagem. Fabricado em alumínio e acabamentos em plástico. Espositore avvolgibile per grafiche. Fatto in alluminio e plastica. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Plastikabschluss, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Struktura wykonana z aluminium. Posiada wykończenia plastikowe. Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
16.60
20
0.11
950x520x280
Uni.
1
4.15
5
0.023
115x220x910
10.018
850x2060mm
ROLL up HERRERA Expositor enrollable para gráfica con dos pies extralargos para mayor estabilidad. Aluminio. Enrouleur pour des images avec deux pieds extra larges qui permettent une meilleure stabilité. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand with the highest quality. Aluminium. Expositor retráctil de alumínio com dois pés extra grandes que lhe conferem maior estabilidade. Espositore avvolgibile per stampa. Con due piedi extralunghi per una migliore stabilitá. Alluminio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit zwei extra langen Fußstützen für höhere Stabilität, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Struktura wykonana z aluminium. Dwie długie nóżki w podstawie zwiększają jego stabilność. Kg
Kg
nw
Packing
4
19.2
20.80
0.07
260x260x1050
Uni.
1
4.80
5.20
0.01
880x105x110
10.019
30
gw
850x2060mm
Roll up Banner
MAgNET diSpENSER
1
Soporte portacatálogos A6 con doble imán para la colocación de folletos, dípticos, etc., sobre la gráfica de los displays. Support porte brochures A6 avec double aimant pour la mise en place de brochures, diptyque, etc., à positionner sur les images des displays. Leaflet dispenser A6 size with double magnet. Ideal for use over the graphics. Easy and quick to use. Suporte A6 em acrílico com íman duplo que permite a colocação de folhetos, dísticos, entre outros sobre a impressão. Supporti portacatalogos A6 con doppia magnete per la collocazione di opuscoli, dittici, etc., su la stampa dei display. Broschürenhalter A6 mit doppeltem Magnet, Befestigung auf der Grafikoberfläche. Pojemnik na ulotki i broszurki. Format A6. Bezbarwny. Zamocowany do folderu lub grafiki za pomocą magnesów. Wykonany z akrylu. Kg
Kg
0.85
0.95
nw
Uni.
10.860
5
A6
gw
0.004
165x130x215
Pack 5 Uni.
ROLL up dRESdEN Expositor enrollable para gráfica con tensión regulable. Fabricado en aluminio. Enrouleur pour visuels à tension réglable. Fabriqué en aluminium. Retractable banner stand with tension regulator. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio e tensão regulável para a colocação de imagem. Espositore in alluminio, avvolgibile, con tensione regolabile. Realizzato in alluminio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up mit Spannungsregler, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany Wykonany z aluminium.
z regulowanym napięciem grafiki. Kg
Kg
2.6
3
nw
Uni.
10.827
1
gw
0.09
100x100x900
850x2060mm
31
Roll up Banner
ROLL up FONTiVEROS
1
¡¡¡Doble Cara Double Face Double Sided Dupla Face Bifacciale Beide Seiten ! Dwustronny!!
Expositor enrollable para gráfica a Doble Cara. Aluminio y acero. Enrouleur double face. Aluminium et acier. Double sided retractable banner stand. Aluminium, Steel. Expositor retráctil de dupla face, fabricado em alumínio e aço, para a colocação de uma impressão. Espositore in alluminio bifacciale. Asta verticale di sostegno, avvolgimento automatico della stampa nella struttura. Alluminio e acciaio. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem aus Aluminium und Stahl. Roll-Up mit zwei Fußstützen, doppelseitige Präsentation möglich, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, dwustronny służący do prezentacji grafiki. Wykonany z aluminium i stali. Kg nw
Kg
Packing
3
13
15
0.06
350x190x930
Uni.
1
4.40
4.70
0.021
900x180x130
Kg
nw
15.60
16.80
0.07
1080x350x190
Uni.
1
5.20
5.60
0.024
1040x180x130
20.40
21.60
0.09
1280x350x190
Uni.
1
6.80
7.20
0.025
1280x115x175
Kg
Kg gw
Packing
3
24
25.20
0.11
1580x350x190
Uni.
1
8
8.40
0.033
1550x180x120
10.497 1500x2060mm
10.495 1000x2060mm
32
3
nw
3
10.495
gw
Packing
gw
Packing
10.014
Kg
10.496 1250x2060mm
10.014 850x2060mm Kg
Kg nw
gw
10.496
10.497
Roll up Banner
ROLL up BREMEN Expositor enrollable para gráfica con mesa y portafolletos incluidos. Aluminio y acero.
1
Enrouleur pour visuels avec tablette et portes-documents inclus. Aluminium et acier. Roll up with metal table and brochure holder includes. Steel and aluminium. Expositor retráctil para a colocação de imagem com mesa e porta-folletos incluídos. Alumnio e aço. Espositore avvolgibile, in alluminio e acciai. Include portadepliant e tavolo. Hochwertiges Präsentationssystem aus Aluminium und Stahl. Roll-Up inklusive Ablagefläche und zwei Prospektständern, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany. Wyposażony w ladę promocyjną oraz 2 stojaczki na foldery. Wykonany z aluminium oraz stali. Kg
Kg
6.30
6.95
nw
Uni.
10.826
1
gw
0.037
990x250x150
905x2060mm
33
Roll up Banner
ROLL up cERVERA
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio y plástico cromado. Enrouleur pour des images. Fabriqué en aluminium et plastique chromé. Retractable “Luxury” banner stand. Easy change exhibition graphics. Aluminium, Plastic Parts. Expositor retráctil, de alumínio e plástico cromado, para a colocação de uma impressão. Espositore versione elegante. In alluminio con tappi cromati alle due estremità. Alluminio e parti plastica. Hochwertiges, modernes Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse und verchromtem Kunststoff. Roll-Up ohne vorstehende Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Wyprodukowany z aluminium oraz plastiku w kolorze chromowanym. Kg nw
34
Kg gw
Packing
4
18.2
23
0.16
300x530x980
Uni.
1
4.55
5.75
0.018
920x150x135
10.015
850x2060mm
10.818
850x2060mm
Roll up Banner
ROLL up RiBAS Expositor enrollable para gráfica a doble cara. Aluminio y partes de plástico.
1
Enrouleur de double face. Aluminium et parties de plastique. Double sided retractable Aluminium, plastic parts.
banner
stand.
Expositor retráctil, de alumínio e plástico cromado, para a colocação de impressão de dupla face. Elegante roll up bifacciale per interni. Fatto in alluminio con finiture di plastica cromate. Hochwertiges, modernes Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse und verchromtem Kunststoff. Roll-Up ohne vorstehende Fußstützen, doppelseitige Präsentation möglich, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche. Ekspozytor zwijany, dwustronny służący do prezentacji grafiki. Wykonany z aluminium i plastiku. Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
22
26.6
0.16
300x530x980
Uni.
1
5.5
6.65
0.03
920x250x135
10.013 850x2060mm
210 mm
35
Roll up Banner
1
ROLL up MAX HiMALAyA Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Roll Up Max permite un gran impacto visual en segundos. Enrouleur d’aluminium pour des visuels. Le Roll Up Max provoque en quelques secondes un grand impact visuel.
Packing
1
10.865
Packing
1
10.866
Packing
0.046
1570x290x100
Kg
8.10
10.95
0.05
1870x290x100
0.06
2080x290x100
0.072
2480x290x100
gw
1800x2260mm
1
10.867
Kg
Kg
8.90
12.45
gw
2000x2260mm Kg
Kg
10.70
14.10
nw
10.868
gw
Kg
nw
Packing
36
9.40
nw
Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki o dużym rozmiarze. Wykonany z aluminium.
¡¡1500x2260mm!! ¡¡1800x2260mm!! ¡¡2000x2260mm!! ¡¡2400x2260mm!!
7.10
1500x2260mm
Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Grandissima dimensione. Hochwertiges Präsentationssystem für Großformat-Druck, aus Aluminium und Stahl. Roll-Up ohne vorstehende Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. Transporttasche.
Kg
nw
Retractable higher banner stand. Offers large visual impact in seconds. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio, para a colocação de uma impressão, que causa um grande impacto visual em apenas alguns segundos.
Kg
1
gw
2400x2260mm
Roll up Banner
ROLL up MAX ELdA Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Roll Up Max permite un gran impacto visual en segundos. Color negro.
Enrouleur pour visuel, fabriqué en aluminium. Le roll up max permet un grand impact visuel. Couleur noir.
Retractable higher banner stand. Offers large visual impact in seconds. Black anodised aluminium.
Expositor retractil de grande dimensão em aluminio preto. Oferece um grande impacto visual.
Espositore monofacciale in alluminio con arrotolatore. Grandissima dimensione per forte impatto comunicativo. Disponibili in colore nero.
Mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Roll-Up Max für extra breites Display, einfache Handhabung. Farbe Schwarz.
1
Ekspozytor zwijany na grafikę. Wykonany z aluminium. Roll up Max pozwala na prezentację grafiki o dużych rozmiarach. Kaseta w kolorze czarnym.
10.665
1200x2060mm
10.666
1500x2060mm
10.667
2400x2060mm
10.668
3200x2060mm
¡¡1200x2060mm!! ¡¡1500x2060mm!! ¡¡2400x2060mm!! ¡¡3200x2060mm!!
37
Roll up Banner
1
ROLL up XXL EVEREST Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Permite unirse a otro Roll Up Everest por su parte superior mediante el imán que incorpora en los extremos superiores del perfil. Enrouleur pour visuels. L’union des Roll Up est possible en utilisant les aimants situés aux extrémités du profilé supérieur du Roll up. Retractable Roll Higher banner stand. A magnet placed in the top profile allow link to other Roll Up Everest. Silver anodised aluminium. Expositor retráctil de alumínio para a colocação de uma impressão. Estes roll ups podem unir-se entre eles através de um íman, posicionado na extremidade de cada perfil superior. Pannelli pubblicitari roll-up piu’ alti in commercio (fino a tre metri), affiancabili per creare enormi fondali grafici in stampa digitale di immediato impatto scenico. I singoli pannelli si agganciano nella parte alta, tramite supermagneti. Variables Präsentationssystem für extra große Grafiken, kann mit anderen Roll-Ups mittels Magneten in der Breite erweitert werden. Ekspozytor zwijany służący do prezentacji grafiki. Wykonany z aluminium. Umieszczone w zakończeniach listwy górnej magnesy pozwalają na łączenie ze sobą kilku ekspozytorów Everest dając większą powierzchnię graficzną.
¡¡1200x3060mm!!
38
Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
40.2
45
0.15
1260x290x420
Uni.
1
6.50
7.30
0.018
120X120X1260
10.861
1200x3060mm
Roll up Banner
ROLL up VALLE
1
Expositor enrollable para gráfica construido en aluminio. Permite un gran impacto visual en segundos. Telescópico. Enrouleur pour des images. Permet un grand impact visuel en quelques secondes. Fabriqué en aluminium. Retractable higher banner stand. Offers large visual impacts in seconds. Telescopic.
Espositore autovvolgibile per stampa, realizzato in alluminio. Permette un grande effetto visivo in secondi. Hochwertiges, mobiles Präsentationssystem mit stabilem Aluminiumgehäuse. Teleskoparm, Höhe justierbar. Roll-Up mit zwei gestanzten Fußstützen, einfache Handhabung. Lieferung inkl. schwarzer Transporttasche. Ekspozytor zwijany, teleskopowy, wyprodukowany z aluminium służący do prezentacji grafiki o dużym rozmiarze. Kg
Kg
13
14.80
nw
Packing
10.441
1
gw
2000x3060mm
0.061
2120x180x160
x3
¡
00 ¡20
m!!
m 060
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Expositor retráctil de alumínio para colocar uma impressão. Permite um grande impacto visual em segundos.
39
Mini Banner
MiNi ROLL up
1
Mini Roll Up de sobremesa. Tamaño A3 y A4. Aluminio y partes de plástico. Banner à placer sur une table. Dimensions: A3 et A4. En aluminium et parties de plastiques. Mini retractable desk roller banner stand. A3 and A4 size. Aluminium, plastic parts. Mini Roll Up de alumínio e plástico para colocar sobre mesas. Tamanho A3 e A4. Mini Roll up da banco. Dimensione A3 e A4. Alluminio e parti plastica. Mini Roll-Up für den Schreibtisch, Größe DIN A3 und DIN A4, aus stabilem Aluminiumgehäuse und Kunststoff. Mini Roll Up Banner to mały model, który można ustawić na biurku. Do dyspozycji w rozmiarch A3 y A4. Wyprodukowany z aluminium i plastiku. CARPIO
TORRICO Kg
Kg
nw
Kg
Kg
nw
gw
gw
Packing
24
9.60
12.20
0.041
300x370x370
Packing
24
13.20
16.05
0.04
370x380x310
Uni.
1
0.40
0.45
0.0014
345x90x45
Uni.
1
0.60
0.65
0.0014
345x90x45
10.786
10.788
A3
Kg
Kg
nw
A3
Kg
Kg
nw
gw
gw
Packing
24
8.4
9.60
0.03
300x370x280
Packing
24
10.80
12.80
0.04
380x380x300
Uni.
1
0.35
0.40
0.001
260x90x45
Uni.
1
0.45
0.50
0.001
260x90x45
10.787
10.789
A4
A4
MiNi L-BANNER dAiMiEL Mini L-banner de sobremesa. Fibra de vidrio y partes de plástico. Mini L-Banner à placer sur une table. Fibre de verre et parties de plastique. Mini desk L-Banner. Fiber glass, plastic parts. Mini L-Banner de fibra de vidro e plástico para colocar sobre mesas. Mini L-Banner da banco. Fibra di vetro e parti plastica.
Kg
Kg
nw
gw
Packing
100
9
10
0.033
430x210x370
Uni.
1
0.45
0.45
0.0002
440x20x20
10.707
40
Mini L-Banner für den Schreibtisch, aus Fiberglasstangen und Kunststoff.
200x420mm
Mini L-Banner do ustawienia na biurku. Wykonany z włókna szklanego i plastiku.
Mini Banner
MiNi X-BANNER TORdESiLLAS
1
Mini X-banner de sobremesa. Disponible en color verde o plata. Fibra de vidrio y partes de plástico. Mini X-Banner pour placer sur une table. Disponible en couleur vert ou gris. Fibre de verre et partie de plastique. Mini desk X-banner. Color grey or silver are avalaible. Fiber glass, plastic parts. Mini X-Banner de fibra de vidro e plástico para colocar sobre mesas. Disponível em cor verde ou prata. Mini X-Banner da banco. Disponibile in color verde o argento. Fibra di vetro e parti plastica.
Kg
Kg
nw
Mini X-Banner für den Schreibtisch, aus Fiberglasstangen und Kunststoff. Lieferbar in zwei Farben: Grün und Silber. Mini X-Banner to mały model, który można ustawić na biurku. Do dyspozycji w kolorach zielonym i srebrnym. Wyprodukowany z włókna szklanego i plastiku.
gw
Packing
200
10
14
0.07
Uni.
1
0.05
0.05
0.00045
10.009
220x400mm
10.377
220x400mm
500x380x140 285x35x45
OBANdO
!!
anner ¡¡Mini B
Mini Banner con sistema de fijación de ventosa, ideal para superficies de cristal. Mini banner avec système de fixation ventouse, idéal pour les surfaces vitrées. Format visuel 220x400mm. Mini Window X-banner. Mini banner com sistema de fixação através de ventosas, ideal para superfícies em vidro.
Kg
Kg
nw
Mini X-Banner composto da una speciale ventosa trasparente.
gw
Packing
200
6
8
0.07
500x380x350
Uni.
1
0.03
0.04
0.0001
80x45x35
10.799
220x400mm
Mini X-Banner mit Saugnapfhalterung, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Mini Baner na grafikę promocyjną. Mocowany do powierzchnie szklanej za pomocą systemu przyssawek.
MiNi FLyiNg BANNER KRAKOW Mini flying banner de sobremesa. Altura 550mm. Mini flying banner de sur la table. Hauteur 550mm. Mini desk flying banner. Height 550mm.
Mini flying banner sul tavolo. Altezza 550mm.
550mm
Mini flying banner sobre a mesa. Altura 550mm.
Mini-Flying Banner auf dem Tisch. Höhe 550mm. Mini flying banner na biurko. Wysokość 550mm. Kg
Kg
0.30
0.35
nw
Uni.
1
gw
0.0003
30x12x850
10.596
41
Scroll Banner
1
ScROLL BANNER piNEdA Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación de una gráfica con efecto “scroll”. Aluminio y partes de plástico. Altura: 2000mm. Banner électrique par la base ce qui permet la colocation d’une image avec un mouvement de déroulement. Aluminium et parties de plastiques. Hauteur: 2000mm. This scrolling banner is electrically powered to make a real eyecatching exhibition. Aluminium, plastic parts. Hight: 2000mm. Banner eléctrico de alumínio e plástico, para colocar no chão, que permite a colocação de uma imagem com efeito rotativo. Altura: 2000mm. Espositore rotante di sicuro impatto visivo e comunicativo, base d’appoggio tondeggiante con coperchi ai lati cromati. Alluminio e parti plastica. Altezza: 2000mm. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, stabiles Aluminiumgehäuse und Kunststoff. Höhe: 2000mm. Ekspozytor elektryczny, jednostronny, którego atutem jestruchoma powierzchnia reklamowa pozwalająca na stałą rotację displeya. Wyprodukowany z aluminium i plastiku chromowanego. Wysokość: 2000mm. Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
19.80
24.60
0.16
300x530x980
Uni.
1
4.95
6.15
0.034
925x280x130
10.022 780x4105mm ScROLL BANNER SiLOS Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación de una gráfica con efecto “scroll”. Aluminio y partes de plástico. Altura: 2000mm. Banner électrique par la base ce qui permet la colocation d’une image avec un mouvement de déroulement. Aluminium et parties de plastiques. Hauteur: 2000mm. Stylish and eye-catching motorised banner. Aluminium, blue plastic parts. Hight: 2000mm. Banner eléctrico de alumínio e plástico, para colocar no chão, que permite a colocação de uma imagem com efeito rotativo. Altura: 2000mm. Espositore in alluminio motorizzato, monofacciale. Base in alluminio con coperture laterali plastica. Alluminio e parti plastica. Altezza: 2000mm. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, stabiles Aluminiumgehäuse und Kunststoff. Höhe: 2000mm. Ekspozytor elektryczny, jednostronny. Jego atutem jest ruchoma powierzchnia reklamowa pozwalająca na stałą rotację displeya. Wykonany z aluminium i plastiku chromowanego. Wysokość: 2000mm. Kg
Kg
nw
gw
Packing
2
14.30
18
0.11
400x250x1080
Uni.
1
7.15
8.75
0.05
1060x380x120
10.025 850x4190mm
42
Scroll Banner
ScROLL BANNER MiRANdA
1
Banner eléctrico para suelo. Permite la colocación de una gráfica con efecto “scroll”. Incluye foco de luz. Aluminio y acero. Banner électrique par la base ce qui permet la colocation d’une image avec un mouvement de déroulement. Spots inclus. Aluminium et parties de plastiques. Stylish and eye-catching motorised banner. Exhibition Spot light includes. Aluminium, steel. Banner eléctrico de alumínio e aço, para colocar no chão, que permite a colocação de uma imagem com efeito rotativo. Inclui foco luminoso. Espositore rotante di sicuro impatto visivo e comunicativo, base a pavimento in acciaio. Viene fornito completo di faretti. Alluminio e acciaio. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, inklusive Lichtspot, aus Aluminium und Stahl. Ekspozytor elektryczny, jednostronny, którego atutem jestruchoma powierzchnia reklamowa, pozwalająca na stałą rotację displeya. Dodatkowo wyposażony jest w halogenowy system oświetleniowy. Wyprodukowany z aluminium i stali. Kg
Kg
nw
gw
Packing
3
33.90
36
0.19
420x450x1020
Uni.
1
8.35
11.50
0.05
1010x400x140
10.021
800x3300mm ScROLL BANNER ZORiTA Banner eléctrico para suelo. Un marco de aluminio, de fácil apertura, rodea todo el área gráfica. Aluminio. Banner électrique de sol. Le visuel est entouré d’un cadre en aluminium, ouverture facile. En aluminium. Motorised banner system with aluminium frame. Aluminium. Banner eléctrico de alumínio para colocar no chão. A impressão é rodeada por um marco de alumínio de fácil abertura. Espositore con immagine rotante e cornici in alluminio. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, leicht zu öffnender Klapprahmen aus Aluminium. Ekspozytor jednstronny, elektryczny o ruchomej powierzchni reklamowej otoczonej ramą aluminiową. Łatwy i szybki transport ekspozytora zapewnia jego skaładana rama. Wyprodukowany z aluminium. Kg
Kg
9
12.50
nw
Packing
1
gw
0.0762
1030x110x740
10.783 618x3695mm
43
Scroll Banner
1
ScROLL BANNER ARANdA Banner eléctrico para suspensión a techo a una cara. Incluye mando a distancia. Aluminio y partes de plástico. Banner électrique à suspendre au plafond. Inclus télécommande. Aluminium et parties de plastique. Single sided wall or ceiling mounted motorised banner system. Includes remote control. Aluminium, plastic parts. Banner eléctrico de alumínio e plástico de uma face para suspender do tecto. Inclui comando à distância. Espositore a sospensione con immagine rotante, monofacciale. Telecomando per stop/avvio. Alluminio e parti plastica. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, inklusive Fernbedienung, Befestigung an Oberseite der Grafik, aus Aluminium und Kunststoff. Ekspozytor elektryczny, jednostronny do zawieszenia pod sufitem. Jego atutem jest ruchoma powierzchnia reklamowa.Model wyposażony jest w pilot. Wyprodukowany z aluminium i plastiku. Kg
Kg
nw
gw
Packing
9
17.10
23.85
0.17
400x420x1000
Uni.
1
1.90
2.65
0.014
950x130x115
10.023 800x3300mm ScROLL BANNER SARRAciN Banner eléctrico para suspensión a techo a doble cara. Incluye mando a distancia. Aluminio y partes de plástico. Banner électrique de double face à suspendre au plafond. Inclus télécommande. Aluminium et parties de plastique. Double sided wall or ceiling mounted motorised banner system. Includes remote control. Aluminium, plastic parts. Banner eléctrico de alumínio e plástico de dupla face para suspender do tecto. Inclui comando à distância. Espositore a sospensione con immagine rotante, bifacciale. Telecomando per stop/avvio. Alluminio e parti plastica. Bewegliches Banner mit automatischem Antrieb, inklusive Fernbedienung, Befestigung an Oberseite der Grafik, Doppelseitig, aus Aluminium und Kunststoff. Ekspozytor dwustronny, elektryczny o ruchomej grafice. Idealny do zawieszenia pod sufitem. Model wyposażony jest w pilot. Wyprodukowany z aluminium i plstiku. Kg
Kg
nw
6
23.40
29.40
0.19
1000x430x440
Uni.
1
3.90
4.90
0.03
980x195x160
10.024
44
gw
Packing
800x3300mm
Movil Banner
WARTA
1
Banner móvil eléctrico para colocación de gráficas. Ideal para la fijación de cartón compacto. Una cara. Banner mobile electrique. Ideal pour la fixation d’un visuel en carton compact. Une face. Stylish motorised movil banner. One side. Banner eléctrico de uma face para colocar imagens. É ideal para cartão compacto. Banner movile elettrica per collecazione del grafico. Ideale per la fissazione compatta del cartone. Monofacciale. Elektronisches Banner für Grafiken aus Karton, einseitig.
Kg
Kg
5.40
6.50
nw
Packing
10.363
1
1400mm
1400mm
Elektryczny, ruchomy ekspozytor na grafikę. Jednostronny.
gw
0.02
720x350x80
IC! R t C ELE
MARiN Banner móvil con base de plástico rellenable de agua. Ideal para la fijación de cartón compacto. Uso a una o doble cara. Banner mobil avec une base en plastique remplissable d’eau. Idéal pour la fixation de carton compacte. Visuel double face. Mobile banner, the graphic can be single or double face. The plastic base can be filled with water for better stability. Banner móvel com base de plástico que se pode encher com água. Ideal para a fixação de cartão compacto. Possibilidade de utilização em uma ou duas faces. Banner mobile con base zavorrabile di acqua. Ideale per la fissazione compatta del cartone. Uso ad uno o doppio viso. Schwenkfuß aus Kunststoff, für höhere Stabilität mit Wasser auffüllbar, für ein- oder doppelseitige Präsentationen nutzbar. Ekspozytor ruchomy. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Jednostronny lub dwustronny. Kg
Kg
2.10
2.65
nw
Packing
10.301
1
gw
0.03
1050x310x85
600-900x1200mm
45
Bamboo Banner
cOuTO
1
Caballete a una o doble cara realizado en madera de Bambú. Chevalet a une face ou double face realisé en bois de Bamboo. Bamboo menu board, single or double sided made of bamboo wood. Cavalete de 1 ó 2 faces fabricado em madeira de bambu. Cavalletti monofacciali e bifacciali, realizzato in legno di bamboo. Kundenstopper aus Bambus, einseitig oder doppelseitig nutzbar. Stojak należy do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa o lekkiej i mobilnej konstrukcji. Idealny do prezentacji jednego lub dwóch plakatów reklamowych. Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
10.80
14.50
0.20
1240x760x220
Uni.
1
2.70
3.60
0.004
725x122x50
10.456
610x790mm Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
11.2
14.80
0.12
830x800x190
Uni.
1
2.80
3.70
0.004
725x122x50
10.455
610x790mm
AROucA - NiSA - TROFA Atril para gráfica fabricado en madera de Bambú. Mât pour visuel fabriqué en bois de Bamboo. Bamboo showcard stand, ideal for the display of graphic, made of bamboo wood. Atril de madeira de bambu para imagem. Espositore informativo per stampa, realizzato in legno di bamboo. Grafik - Pult aus Bambus. Stojak, podstawka na katalog, broszurki, itp. Wykonany z bambusa. Kg
Kg
2.20
2.35
1200mm
nw
Uni.
Arouca
Nisa - 10.459
Trofa - 10.460
10.458
Uni.
Nisa
1
Kg
2
2.15
10.459
1200mm
46
Uni.
Trofa
1
0.036
1120x360x90
310x310mm Kg
2.05
2.20
10.460
1120x360x90
gw
Kg nw
0.036
413x310mm
Kg nw
1200mm
Arouca - 10.458
1
gw
gw
0.04
465x252mm
1120x360x100
Bamboo Banner
BAMBOO ROLL up
1
Expositor enrollable para gráfica, fabricado en madera de Bambú. Elegante y funcional diseño. Enrouleur en bamboo pour des visuels avec un design élégant et fonctionnel. Retractable banner stand. Easy change exhibition graphics. Made in bamboo wood. Expositor retráctil fabricado em madeira de bambu para colocar impressões.Tem um desenho elegante e funcional. Espositore monofacciale costituito da una parte esterna completamente in bamboo lamellare e meccanismo interno in alluminio e materiale plastico. Hochwertiges Präsentationssystem aus Bambus, elegantes und funktionelles Design. Ekspozytor jednostronny, funkcjonalny, zwijany, służący do prezentacji plakatów grafik. Wykonany z bambusa. Ekologiczny i zarazem elegancki, świetnie nadający sie na kampanie marketingowe dla firm związanych z ochroną środowiska. Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
12.60
15.2
0.091
900x290x350
Uni.
1
3.15
3.80
0.02
870x170x140
10.444
800x2060mm AViS / SERTA
Avis - 10.445
Mini Roll Up de sobremesa realizado en madera de Bambú. Mini Roll Up de table fabriqués en bois de Bamboo. Bamboo counter-top mini-roll-up banner, three different bases to choose from, made of bamboo wood panel. Mini Roll Up de madeira de bambu para colocar sobre mesas. Espositore bifacciale, realizzato in legno di bamboo. Mini Roll-Up aus Bambus für den Schreibtisch. Mini ekspozytory do ustawienia na biurku. Należą do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa. Eleganckie i funkcjonalne.
Serta - 10.446
Kg
Kg
0.50
0.55
nw
Uni.
1
10.445 Avis
1
0.003
330x120x70
300x450mm
Kg
Kg
0.40
0.45
nw
Uni.
gw
gw
0.002
330x100x60
10.446 Serta 300x450mm
47
Bamboo Banner
BAMBOO X-BANNER
1
X-Banner ligeros y desmontables, fabricados en madera de Bambú. Disponible en 2 medidas. X-Banner en bamboo léger et démontables. Disponible en 2 dimensions. Bambo X-Banner it´s easy interchangeable graphic system. This banner it´s made of bamboo wood panel. Available in 2 diferents sizes. X-Banner fabricado em madeira de bambu, leve e desmontável. Disponível em 2 medidas. X-Banner, leggero e smontabile. Realizzato in legno di bamboo. Disponibili in due misura. Leichtes X-Banner aus Bambus, einfacher und schneller Aufund Abbau. Lieferbar in zwei Größen. Ekspozytor należący do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa. Jednostronny, lekki i łatwy w montażu. Elegancki i funkcjonalny. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach. Kg
Kg
nw
Packing
40
20
22.50
0.13
1130x270x450
Uni.
1
0.50
0.55
0.004
980x105x40
10.449
600x1600mm Kg
Kg
nw
gw
Packing
40
34
36
0.15
1180x280x450
Uni.
1
0.85
0.90
0.005
1100x105x40
10.450
48
gw
800x1800mm
Bamboo Banner
MOiTA
1 Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Expositor realizado en madera de bambú para exposición de dos gráficas. Exposant en bois de bamboo pour l´exposition de deux images promotionnelles. Bamboo T-Banner for two side by side graphics, made of bamboo wood panel, round base, fast and easy to set up. Expositor de madeira de bambu para a exposição de duas imagens promocionais. Espositore realizzato in legno di bamboo, per esporre due stampa. Kundenstopper aus bambus für zwei Grafiken, Höhe justierbar. Ekspozytor należący do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa. Elegancki i funkcjonalny. Dzięki specjalnie zaprojektowanej konstrukcji daje możliwość zaprezentowania dwóch plakatów grafik. Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
1.30
1.35
0.007
660x100x100
Base
1
2.10
2.15
0.006
400x400x40
10.461
500x1500-1800mm cANEcAS Expositor 1 ó 2 caras realizado en madera de Bambú. Exposant 1 ou 2 faces réalisé en bois de Bamboo. Bamboo banner for a single face graphic or double face graphic, square base, made of bamboo wood panel. Expositor 1 ó 2 faces fabricado em madeira de bambu. Espositore monofacciale e bifacciale, realizzato in legno di bamboo. Ein- oder Doppelseitiger Kundenstopper aus Bambus. Ekspozytor należący do linii produktów ekologicznych wykonacych z bambusa. Jednostronny lub dwustronny w zależności od zapotrzebowania. Elegancki i funkcjonalny. Kg
Kg
3.30
3.80
nw
Packing
1
10.462
10.463
10.462
0.06
1200x350x150
0.08
1200x350x200
600x1600mm Kg
Kg
3.50
4
nw
Packing
gw
1
gw
600x1600mm
10.463
49
Bamboo Banner
pOp up TABuA
1
Pop Up, 3x3, realizado en madera de Bambú. Sistema de fijación de gráfica mediante velcro. Incluye bolsa de transporte, barras verticales de madera y estructura. Pop Up, 3x3, réalisé en bois de Bamboo. Fixation des visuels par système velcro. Housse de transport, barres verticales en bois et structures incluses. Bamboo Pop-Up (3x3) the graphic is hold in place by velcro, includes; carry on bag, wood pieces to place the velcro which holds the graphic, and bamboo wood structure. Pop Up 3x3 de madeira de bambu. As impressões são colocadas na estrutura através de velcro. Inclui mala de transporte, barras verticais madeira e estrutura. Pop Up, 3x3 realizzato in legno di bamboo. Sistema di fissazione di stampa mediante di velcro. Comprende: Sacca tonda in Nylon, barra verticale di legno, e struttura. Präsentationssystem 3x3 aus Bambus, Befestigung der Grafik mittels Klettverschluss, inklusive Transporttasche, Vertikalstangen und Holzstruktur. Ściana Pop Up 3x3 wykonana z bambusa. Jej zaletą jest lekka i mobilna konstrukcja. Panel graficzny mocowany za pomocą taśmy velcro “na rzep”. Łatwy i szybki montaż i demontaż. W zestawie lekka torba transportowa, struktura oraz pionowe listwy drewniane wzmacniające konstrukcje. Kg
Kg
14
16
nw
Packing
1
gw
0.18
1080x450x370
10.448 2300x2300mm
BigAS Elegante mostrador realizado en madera de Bambú, para promociones en punto de venta. Desmontable y fácil de usar. Consta de una balda superior y una balda intermedia. Elégant comptoir réalisé en bois de Bamboo, pour promotions sur point de vente. Démontable et utilisation facile. Comporte une étagère supérieure et une étagère inférieure. Elegant bamboo promotion counter, ideal for any point of sale promotion, includes a top counter and a intermediate shelf, easy to put together and take apart. Balcão elegante de madeira de bambu para promoções no local de venda. Desmontável e fácil de usar. Possui uma prateleira superior e outra intermédia. Banchetto elegantissimo, si distingue per la praticità di montagio e trasporte. Ideale per fiere e manifestazione. É realizzato in legno di bamboo. Elegante Promotiontheke aus Bambus, für Werbung am Verkaufsort, mit Topblenden, schneller Auf- und Abbau, einfache Handhabung. Elegancka, bambusowa lada informacyjno-promocyjna. Łatwy i szybki montaż. Posiada jedną półkę wewnętrzną.
Kg
Kg
nw
Packing
2
17.60
19.50
0.12
830x800x190
Uni.
1
8.80
9.70
0.05
780x800x85
10.457
50
gw
690x1400mm
Bamboo Banner
MONcAO
1
Portafolletos portátil fabricado en madera de Bambú. Consta de 6 compartimentos para folletos A4. Porte-brochures portable fabriqué en bois de Bamboo. Comporte 6 compartiments pour brochures A4. Bamboo folding brochure stand with 6 A4 shelves three on one side and two on the other side, made of bamboo wood panel. Porta-folhetos de madeira de bambu transportável. Possui 6 compartimentos para folhetos A4. Portadepliant pieghevole, realizzato Composto di 6 contenitori per formato A4.
in legno di bamboo.
Eleganter, klappbarer Prospektständer aus Bambus, mit 6Fächern für DIN A4 Prospekte. Składany stojak na ulotki, katalogi o maksymalnym formacie A4. Wykonany z bambusa. Łatwy i szybki w montażu. 6 półek. Kg
Kg
5
5.30
nw
Packing
10.451
1
gw
0.02
400x305x165
270x1500mm
ARBO Caballete fabricado en madera de Bambú. Chevalet fabriqué en bois de Bamboo. Bamboo easel, ideal for the display of graphic frames, can be adjusted for different sizes frames, made of bamboo wood. Cavalete de madeira de bambu. Cavalletto, realizzato in legno di bamboo. Staffelei aus Bambus. Elegancki stojak reklamowy wykonany z bambusa, który dzięki precyzyjnej regulacji umożliwia stabilne utrzymanie planszy reklamowej. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
13
15
0.41
1550x600x450
Uni.
1
2.50
3.30
0.003
1425x490x40
10.452
400x1100mm
51
Twin Banner - cross Banner
TWiN BANNER BENAVENTE
1
Expositor que sujeta la gráfica con un sistema de tensores. Doble cara. Acero y partes de plástico. Banner double face, l’impression se fixe par un système de tension. Acier et parties plastiques. Double-sided banner, stylish and stable. Easy to set-up. Steel and plastic parts. Expositor de dupla face fabricado em aço e plástico cuja imagem é fixada por um sistema de tensores. Display portabanner leggero, bifacciale. Acciaio e parti plastica. Doppelseitiges Präsentationssystem Stahl und Kunststoff, Grafik wird gespannt.
aus
Ekspozytor dwustronny pozwalający na prezentacje grafik mocowanych do struktury za pomocą specjalnego systemu napinającego. Wykonany ze stali i plastiku. Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
15
17
0.07
1000x370x190
Uni.
1
2.55
3
0.025
1070x155x155
10.011
810x1850mm cROSS BANNER ALMEidA
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Expositor con doble pie para gráfica promocional. Doble cara. Aluminio y partes de plástico.
52
Banner pour des images promotionnelles avec double pied en croix. Double face. Aluminium et parties en plastiques. Double-sided banner with two legs for better stability, adjustable in height. Made of aluminium. Expositor de dupla face fabricado em alumínio e plástico, com dois pés metálicos. Display banner in alluminio per grafica, regolabile in altezza. Aggancio del telo con profilo a scatto. Alluminio e parti plastica. Doppelseitiges Präsentationssystem aus Aluminium und Kunststoff mit zwei Fußstützen, Höhe justierbar. Ekspozytor dwustronny. Dwie długie nóżki zwiększają jego stabilność. Wykonany ze stali i plastiku. Wysokość regulowana.
Kg
Kg
nw
gw
Packing
10
26
29
0.11
1280x340x240
Uni.
1
2.60
2.90
0.014
1170x120x100
10.708
1000x2000mm
cross Banner
cROSS BANNER TORMES
1
Expositor con pie cruzado para gráfica promocional. Doble cara. Aluminio y partes de plástico. Banner pour des images promotionnelles avec un pied en croix. Double face. Aluminium et parties en plastiques. Versatile and cost effective Cross banner stand. Double sided. Adjustable height. Aluminium and plastic parts. Expositor de dupla face fabricado em alumínio e plástico, com um pé metálico em cruz. Espositore con struttura bifacciale, con altezza variabile dal pannello grafico. Con base a croce. Semplice e affidabile. In alluminio e parti plastica.
Ekspozytor dwustronny, wyprodukowany z aluminium i plastiku. Krzyżakowa podstawa zwiększa jego stabilność. Regulowana wysokość. Kg nw
Kg gw
Packing
10
14.50
18
0.08
980x240x340
Uni.
1
1.45
1.80
0.007
930x85x85
10.010
600x1700mm
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Doppelseitiges Präsentationssystem aus Aluminium und Kunststoff mit gekreuztem Fuß, Höhe justierbar.
53
Triple Banner
1
TRipLE BANNER gALENdE Expositor para dos o tres gráficas promocionales. Aluminio y partes de plástico.
Triple banner, allows the display of two or three graphics in a triangle shape. Aluminium, plastic parts.
2150mm
Banner pour deux ou trois images publicitaires. Aluminium et parties de plastique.
¡¡ 2.15 m !!
Expositor fabricado em alumínio e plástico que permite a utilização de duas ou três impressões. Espositore trifacciale con struttura in alluminio. Ha la possibilità di applicare tre stampe diverse sui tre lati. Alluminio e parti plastica. Dreiseitiges Kunststoff.
Präsentationssystem
aus
Aluminium
und
Ekspozytor wyprodukowany z aluminium I plastiku. Jego struktura daje możliwość prezentacji dwóch lub trzech plakatów reklamowych. Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
14
16
0.07
1080x150x400
Uni.
1
2.65
3.05
0.02
950x160x160
10.012
915x2150mm Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
25
26
0.11
210x310x1700
Uni.
1
3.35
4
0.02
120x120x1400
¡¡ 3 m !!
600x2985mm
2985mm
10.684
10.012
10.684
54
Luxe Banner
LuXE y - BANNER MudELA
1
Y-Banner de elegante y funcional diseño. Fabricado en aluminio. Y-Banner élégant avec un design fonctionnel. Fabriqué en aluminium. Elegant and fasionable Y-Banner. Aluminium. Expositor de alumínio com um desenho elegante e funcional. Espositore elegantisimo Y-Banner a tensione. Alluminio. Elegantes und funktionelles Y-Banner aus Aluminium. Ekspozytor elegancki, nowoczesny i funkcjonalny. Wyprodukowany z aluminium.
Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
11.5
20
0.123
1210x170x600
Uni.
1
2.30
4
0.02
1195x115x150
10.885
900x2000mm LuXE X - BANNER ALBA X-Banner para gráfica promocional. Diseño moderno y elegante. Fabricado en aluminio. X-Banner au design moderne et élégant, pour des images promotionnelles. Fabriqué en aluminium. Modern and elegant X-Banner. It´s simple to use and provides large visual impact. Aluminium and plastic parts. Expositor de alumínio de desenho moderno e elegante, para a colocação de uma impressão. Espositore elegantisimo X-Banner a tensione. Alluminio. Modernes und elegantes X-Banner aus Aluminium. Ekspozytor nowoczesny, elegancki i funkcjonalny. Służy do prezentacji grafiki. Wyprodukowany z aluminium.
Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
11.50
19.75
0.13
1210x170x600
Uni.
1
2.30
3.95
0.019
1195x110x150
10.886
600x1800mm
55
y - Banner
y - BANNER ALMOguERA
1
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Y-Banner ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico. Y-Banner réglable en hauteur. Aluminium et plastique. Y-Banner adjustable height. Fast to assemble. Aluminium, plastic parts. Y-Banner de altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. Y-Banner a tensione regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Y-Banner aus Aluminium und Kunststoff, Höhe justierbar. Y-Baner wykonany z aluminium i plastiku. Wysokość regulowana. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
15
16.80
0.13
1270x380x260
Uni.
1
2.30
2.75
0.018
1250x120x120
10.702
1000x2350mm
y - BANNER MONdEjAR
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Y-Banner, doble cara, ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico.
56
Y-Banner double face et hauteur ajustable. Aluminium et plastique. Y-Banner, double sided and adjustable height. Aluminium, plastic parts. Y-Banner de dupla face e altura ajustável, fabricado em alumínio e plástico. Y-Banner a tensione bifacciale per allestimenti fieristici, regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Doppelseitiges Y-Banner aus Aluminium und Kunststoff, Höhe justierbar. Y-Baner podwójny z regulowaną wysokością Wykonany z aluminium i plastiku. Kg
Kg
nw
gw
Packing
6
18
20
0.13
1270x380x260
Uni.
1
2.80
3
0.016
1120x120x120
10.703
1000x2350mm
y - Banner
y - BANNER pASTRANA
1
Y-Banner triple que permite la exposición de 3 gráficas juntas o por separado. Los tres banners se conectan entre sí mediante piezas de unión metálicas. Ajustable en altura. Aluminio y partes de plástico. Triple Banner qui permet l’exposition de trois images ensembles ou séparément. Les banner s’assemblent grâce à des pièces plastiques. Réglable en hauteur. Fabriqué en aluminium et plastique. Triple Y-Banner, simple to use and provides large visual impact. Includes connection-fitting. Aluminium, plastic parts. Y-Banner triplo e de altura ajustável que se une entre si através de uma peça metálica e que permite a exposição de três impressões em simultâneo. Fabricado em alumínio e plástico. Y-Banner trifacciale che permette l’esposizione di 3 stamp insieme o separatamente. I tre banners essere collegati da un pezzo di metallo di incollaggio. Regolabile in altezza. Alluminio e parti plastica. Dreiteiliges Y-Banner aus Aluminium und Kunststoff, kann mittels Verbindungsstücke aus Metall in der Breite erweitert werden, Höhe justierbar. Y-Baner potrójny z możliwością regulowania wysokości. Pozwala na eksponowanie trzech plakatów z grafiką razem lub oddzielnie. Trzy banery łączą się ze sobą za pomocą konektorów metalowch. Wykonany z aluminium i części plastikowych. Kg
Kg
7
8
nw
10.704
1
0.03
1250x240x120
1000x2350mm x 3 pcs
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Uni.
gw
57
poster Banner
pOSTER BANNER piOZ Elegante y funcional display para gráfica promocional. Ajustable en altura. Fabricado en aluminio y base de acero.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
1
Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles. Ajustables en hauteur. Fabriqué en aluminium, socle en acier. Stylish Poster Banner display for exhibitions. Steel base very stable and durable. Telescopic pole. Aluminium and plastic parts. Adjustable height. Display elegante e funcional para a colocação de impressões. Fabricado em alumínio, com base de aço e altura ajustável. Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni. Regolabile in altezza. Elegantes und funktionelles Poster Banner aus Aluminium, mit Metallfuß, Höhe justierbar. Elegancki i funkcjonalny ekspozytor. Wysokoćś regulowana. Struktura aluminiowa. Podstawa wykonana ze stali.
Kg
Kg
nw
gw
Packing
2
10.90
11.50
0.064
1490x360x120
Uni.
1
5.45
5.60
0.05
1420x345x100
10.881
600x1800mm pOSTER BANNER LiNARES
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Elegante y funcional display para gráfica promocional con soporte para portafolletos y cajetín de metacrilato incluidos. Ajustable en altura. Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles avec supports pour porte brochures, cloison d’acrylique inclus. Ajustable en hauteur. Stylish and elegant poster banner display for exhibitions. Steel base very stable and durable. Includes acrilyc pocket. Adjustable height. Display elegante e funcional de altura ajustável para a colocação de impressões com suporte para porta-folhetos e divisória de acrílico incluída. Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni.Include porta brochure. Regolabile in altezza. Elegantes und funktionelles Poster Banner aus Aluminium, mit Metallfuß, inklusive Prospekthalter aus Kunststoff, Höhe justierbar. Elegancki i funkcjonalny ekspozytor. Dodatkowo posiada pojemnik wykonany ze szkła akrylowego na broszurki.
Kg
nw
gw
Packing
2
14.34
15.89
0.064
1490x360x120
Uni.
1
6.10
6.30
0.05
1420x345x100
10.884
58
Kg
600x1800mm
poster Banner
pOSTER BANNER ALcOcER
Lcd pOSTER BANNER BAEZA Novedoso, elegante y funcional display para gráfica promocional. Ajustable en altura y fabricado en aluminio, acero y pinzas plásticas. El display incluye una pantalla LCD de 15”, ideal para comunicar y resaltar su imagen y comunicación. Nouveau, élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles ajustables en hauteur. Fabriqué en aluminium, acier et pinces en plastique. Le display dispose d’un écran LCD de 15”, idéal pour communiquer et améliorer son image et son message. New Style and elegant poster LCD banner display for exhibitions, advertisement and promotion. Includes a LCD 15” SCREEN. It´s adds dynamic display on the static picture, making it more impressive. Novo display elegante e funcional para a colocação de impressões. Ajustável em altura e fabricado em alumínio, aço e pinças plásticas. O display inclui um ecrã LCD de 15”, ideal para comunicar e realçar a sua imagem. Espositore monofacciale realizzato in alluminio e materiale plastico, comprendente una predisposizione per il montaggio di un LCD da 15 pollici, il sistema è completo di profili per l’aggancio rapido della stampa. Neuartiges, elegantes Poster Banner aus Aluminium, Stahl und Kunststoff, Höhe justierbar. Banner inklusive LCD 15” Monitor, die ideale Ergänzung zum Posterbanner.
1
Elegante y funcional display para gráfica promocional. Incluye mesa de promoción de madera regulable en altura y portafolletos. Ajustable en altura. Élégant et fonctionnel display pour des images promotionnelles. Inclus une table promotionnelle en bois réglable en hauteur et un porte brochures. New style and elegant poster banner display for exhibitions and promotions. Includes wood desks and acrilyc pocket. Adjustable height. Display elegante e funcional de altura ajustável para a colocação de impressões. Inclui mesa de promoção de madeira regulável em altura e um porta-folhetos. Espositore monofacciale elegantisimo per la promozioni.Include tavolo in legno e porta brochure. Regolabile in altezza. Kompakter und eleganter Präsentationsstand. Poster Banner inklusive Ablagefläche aus Holz und Prospekthalter aus Kunststoff, Höhe justierbar. Elegancki i funkcjonalny ekspozytor. Wysokość regulowana. Wyposażony dodatkowo w drewnianą mini ladę promocyjną oraz pojemnik na katalogi lub ulotki reklamowe.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
15 d C L
Kg
Kg
nw
gw
Base
1
6.15
6.35
0.05
1420x345x100
LCD
1
5
5.60
0.025
530x390x120
10.882
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Elegancki i funkcjonalny ekspozytor. Wysokość regulowana. Wykonany z aluminium, stali i plastiku. Jego dodatkowym atutem jest wmontowany monitor LCD dający możliwość prezentacji zdjęć, dźwięku, filmów reklamowych.
600x1800mm
Kg
Kg
8.90
10.10
nw
Packing
10.883
1
gw
0.064
1490x360x120
600x1800mm
59
golf Banner
1
gOLF BANNER SiLVES Banner plegable de fácil montaje ideal para eventos tanto de interior como de exterior. Disponible en 3 tamaños. Componentes: - Bolsa de transporte. - Ganchos metálicos para clavar (piquetas). - Conectores para los palos de fibra. - Palos de fibra. - Set de conectores de plástico. - Tela negra de 60mm de ancho de borde. Banner pliable, de montage facile, idéal pour des événements d’intérieur ou d’extérieur. Disponible en trois dimensions. Inclus: - Sac de transport. - Crochets métalliques de fixation. - Baguette en fibre. - Connexion pour les baguettes en fibre. - Pack d’union en plastique. - Textile noir de 60mm de large. Outdoor Fabric A-frame. The system allows a rapid single person set-up. Components: - Black round bag. - Hooks. - Fibre glass pole connector. - Fibre glass pole. - Plastic connectors. - Black margin 60mm width.
2700 mm 1100 mm
Banner desdobrável, de fácil montagem e ideal para eventos, tanto no interior como no exterior. Disponível em três tamanhos. Componentes: - Bolsa de transporte. - Ganchos metálicos para fixar. - Conectores para as barras de fibra. - Barras de fibra. - Conjunto de conectores em plástico. - Tela preta com 60mm de rebordo.
Flexibles Klappbanner, einfacher und schneller Auf- und Abbau, für In- und Outdoor Bereich, lieferbar in 3 Größen. Bestandteile: - Transporttasche. - Metallhaken zur Verankerung. - Verbindungsstücke für Fiberglasstangen. - Fiberglasstangen. - Ein Set Verbindungsstücke aus Kunststoff. - Schwarzer Stoff für den Rand, Breite 60mm.
Ekspozytor składany. Szybki i łatwy montaż. Idealny na prezentacje, targi i eventy. Do dyspozycji w trzech rozmiarach. Wyposażony w: - Torbę do transportu. - Haczyki metalowe. - Rurki z włókna. - Konektory łączący rurki. - Zestaw konektorów z plastiku. - Czarna tkanina o szerokości 60mm.
60
2000 mm 1000 mm
r 500 mm
1260 mm r 310 mm
620 mm
Struttura bifacciale a doppia vela costituita da un tessuto stampato (non incluso) di forma ellittica con tasca perimetrale contentente un elemento in fibra de vetro flessibile che ne garantisce il tensionamento. Comprende: - Sacca tonda in nylon con cerniera. - Ganci metallici per chiodi. - Connettori. - Aste in fiberglass. - Plastica connettore. - Tessuto nero di 60mm di ampio di bordo.
r 550 mm
Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
12.50
13
0.26
1200x180x1200
Uni.
1
2.50
2.60
0.05
1140x1140x30
10.426
1100x2700 mm Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
8.50
30
0.16
950x950x180
Uni.
1
0.90
1
0.045
950x950x50
10.427
1000x2000 mm Kg
Kg
nw
gw
Packing
5
7
7.25
0.08
660x180x660
Uni.
1
1.40
1.45
0.012
640x640x30
10.428
600x1260 mm
golf Banner
gOLF BANNER cARdiFF
1
Banner plegable de fácil montaje ideal para eventos de interior o exterior. Banner pliable de montage facile, idéal pour évènements d’intérieur ou d’extérieur. Outdor fabric A-frame. Material: Glass Fiber. Banner desdobrável de fácil montagem. Ideal para eventos tanto no interior como no exterior. Banner pieghevole per un facile montaggio, ideale per eventi interni ed esterni. Flexibles Klappbanner, einfacher und schneller Auf- und Abbau, für In- und Outdoor Bereich geeignet.
Składany golf banner. Łatwy montaż. Do wykorzystania na imprezach plenerowych. Kg
Kg
0.52
1.59
nw
Packing
10.653
1
gw
0.15
730x300x730
Ø 700 mm
gOLF BANNER TycHy Banner plegable de fácil montaje ideal para eventos de interior o exterior. Banner pliable de montage facile, idéal pour évènements d’intérieur ou d’extérieur. Outdoor fabric. Material: Glass Fiber. Carry bag includes. Banner desdobrável de fácil montagem. Ideal para eventos tanto no interior como no exterior. Banner pieghevole per un facile montaggio, ideale per eventi interni ed esterni. Flexibles Klappbanner, einfacher und schneller Auf- und Abbau, für In- und Outdoor Bereich geeignet. Składany golf banner. Łatwy montaż. Do wykorzystania na imprezach plenerowych. Kg
Kg
1.00
2.07
nw
Packing
10.654
1
gw
0.15
730x300x730
2500X750 mm
61
Barrier Banner
1
BARRiER BANNER Marco de aluminio para exposición de gráfica. Incluye lazos, ganchos para la fijación de las impresiones y clavijas para fijar el marco en el suelo blando. No se requieren herramientas para el montaje. Para interiores y de corta duración al aire libre. Incluye bolsa de transporte. Material: aluminio. Tamaño: 2470x955mm. Cadre en aluminium pour l’exposition de visuel. Inclus nœuds et crochets pour la fixation des impressions et cheville pour la fixation sur sol mou. Le montage ne nécessite aucun outil. Cadre pour l’intérieur, et pour courte durée à l’extérieur. House de transport incluse. Matériel aluminium. Dimensions: 2470x955mm.
1188mm
955mm 900mm
2410mm
Consists of aluminium frame, loops, hooks for fixing the digitally printed banner and tent pegs for fixing the frame in soft ground. No tools required for assembly. For indoor and short-term outdoor use. Price includes bag. Material: aluminium. Size: 2470x955mm.
2470mm
Marco de alumínio para colocar uma impressão. Inclui laços, ganchos para fixar as impressões e cravelha para fixar o marco a um solo mole. Não necessita de ferramentas para a sua montagem. Adequado para interiores ou para colocar no exterior durante curtos espaços de tempo. Inclui bolsa de transporte. Material: Alumínio. Tamanho: 2470x955mm. Telaio in alluminio per la visualizzazione di grafica. Questa voce comprende i collegamenti, ganci per stampe e perni di fissaggio per impostare il quadro in morbido terreno. No strumenti necessari per l’assemblaggio. Indoor e outdoor di breve. Materiale: alluminio. Dimensioni: 2470x955mm. Aluminiumrahmen, geeignet für Innenräume sowie kurzzeitigen Aufenthalt im Outdoor Bereich. Lieferung inklusive Transporttasche, Haken und Schlaufen zur Befestigung der Grafik und Verankerung für weiche Böden, Montage erfordert keine Werkzeuge. Größe: 2470x955mm. Rama aluminiowa do ekspozycji plakatu promocyjnego. Zestaw zawiera linki, haczyki do zamocowania plakatu oraz haczyki mocujące ramę do miękkiego podłoża. Nie zawiera narzędzi potrzebnych do montażu. Do ustawienia w pomieszczeniach wewnętrznych. Wyposażony w torbę transportową. Wykonany z aluminium. Wymiary: 2470x955mm.
Kg
Kg
7
8.1
nw
Packing
10.548
62
1
gw
2410x900mm
0.049
200x200x1220
Outdoor Banner
cHARLEROi
1
Banner de exterior ideal para uso en entradas de tiendas, jardines, aceras, etc. Doble cara. Base rellenable de agua o arena.
330 mm 382 mm
Banner extérieur idéal pour l’utilisation à l’entrée des magasins, des jardins, des trottoirs, etc. Usage double face et base remplissable d’eau ou de sable. Stable, heavy and endurable pavement sign. Suitable to set aside on play grounds, shop entrances and pavement roads. Double face use. Water or sand base.
1200 mm
Sinal de chão com dupla face estável e pesado. Adequado para colocar em entradas de lojas, estradas pavimentadas, jardins, entre outros. Base com reservatório de água ou areia. Banner per esterni ideale per l’uso in ingressi di negozi, giardini, marciapiedi, etc. Bifacciale. Base riempibili con acqua o sabbia. Outdoor Banner, doppelseitig. Fuß mit Wasser oder Sand auffüllbar. Ideal für den Eingangsbereich von Geschäften, für Gärten, Bürgersteige, etc.
wodą.
Eksopozytor zewnętrzny, dwustronny. Podstawa wypełniana
Kg
Kg
2
2.5
nw
Packing
10.248
1
gw
382x330mm
0.07
500x200x690
4 kgs Water
dELTA Caballete de exterior fabricado en plástico. Doble cara. Chevalet extérieur fabriqué en plastique. Double face. Double side plastic stand. Outdor - Indoor use. Expositor em plático para uso interior ou exterior. Cavalletto pubblicitario bifacciale in plástica, ideale per eventi interni ed esterni. Kundenstopper aus Kunststoff, doppelseitig, geeignet für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny zewnętrzny wykonany z plastiku.
Kg
Kg
7
8.0
nw
Packing
10.679
1
gw
0.050
1010x630x80
550x700mm
63
Outdoor Banner
ALMAZAN
1
Soporte tipo “X”, con base de plástico rellenable de agua, y fabricado en fibra de vidrio y aluminio lacado. Support en “X” avec base en plastique remplissable d’eau. Fabriqué en fibre de verre et aluminium laqué. X-Banner with large plastic base that can be filled with water, fiberglass and aluminium tension bars. Suporte tipo “X”, com base de plástico que se pode encher com água, fabricado em fibra de vidro e alumínio lacado. Espositore portabanner da esterno con base zavorrabile monofacciale a forma di “X”. X-Banner aus Fiberglasstangen und lackiertem Aluminium, Kunststofffuß mit Wasser auffüllbar. Stojak na plakat z grafiką reklamową typu “X”. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Listwy wykonane z włókna szklanego i aluminium. Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
0.55
0.60
0.004
750x80x65
Base
1
0.95
1
0.015
170x250x350
10.028
600x1800mm
ALMENAR Soporte para gráfica promocional tipo “Y”, regulable en altura. Con base de plástico rellenable de agua, varillas de fibra de vidrio y aluminio lacado.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Support en Y pour des images promotionnelles, réglable en hauteur. Avec base en plastique remplissable d’eau, baguettes en fibre de verre et aluminium laqué.
Y-banner with plastic base that be filled with water, fiberglass and aluminium tension bars. Adjustable in height. Suporte para imagem promocional tipo “Y”, regulável em altura. Com base de plástico que se pode encher com água, com varas de fibra de vidro e alumínio lacado. Espositore portabanner da esterno con base zavorrabile monofacciale a forma di “Y”. Y - Banner aus Fiberglasstangen und lackiertem Aluminium, Kunststofffuß kann für höhere Stabilität mit Wasser aufgefüllt werden, Höhe justierbar. Stojak na plakat z grafiką reklamową typu “Y”. Wysokość regulowana. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Listwy wykonane z włókna szklanego i aluminium. Kg
nw
gw
Packing
6
13
16.20
0.10
850x400x320
Uni.
1
1.80
2.20
0.02
840x240x100
10.029
64
Kg
800x1900mm
Outdoor Banner
MEdiNAcELi
1
Banner con base de plástico rellenable de agua, y varillas de aluminio. Banner avec base en plastique remplissable d’eau, et baguettes d’aluminium. Banner with plastic base that can be filled with water. Steel, plastic parts. Banner com varas de alumínio e base em plástico, que se pode encher com água. Espositore portabanner da esterno con base zavorrabile da riempire con acqua o sabbia, monofacciale a forma di “Z”. Banner mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Ekspozytor grafiki o plastikowej podstawie wypełnianej wodą. Rurki aluminiowe. Stabilny. Kg
Kg
nw
gw
Packing
2
7
8.60
0.11
190x540x1050
Uni.
1
2.85
3.50
0.05
1030x500x100
10.026
450x1600mm LiLLO Banner con base de plástico rellenable de agua, y varillas de aluminio. Banner avec base en plastique remplissable d’eau, et baguettes d’aluminium. Double sided banner, plastic base that can be filled with water. Aluminium, plastic parts. Banner com base de plástico que se pode encher com água, com varas de fibra de vidro e alumínio lacado. Espositore portabanner da esterno,con base zavorrabile da riempire con acqua o sabbia, trasportabile con borsa. Design accattivante. Banner mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, doppelseitig. Ekspozytor dwustronny. Podstawa plastikowa wypełniana wodą; rurki aluminiowe. Stabilny. Kg
Kg
14.20
25
nw
Packing
10.768
1
gw
0.12
920x670x200
850x2500mm
35kgs Water
65
Outdoor Banner
cEpEdA
1
Banner de exterior para gráfica promocional. Realizado en aluminio y base de plástico rellenable. Ajustable en altura. Banner extérieur pour images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec réservoir en plastique remplissable d’eau. Réglable en hauteur. Exterior banner with plastic base that can be filled with water. Adjustable in height, aluminium, plastic parts. Banner de exterior para impressão promocional. Fabricado em alumínio, com base em plástico que se pode encher com água. Espositore portabanner da esterno, con base zavorrabile da riempire con acqua o sabbia.
Ekspozytor plakatu z grafiką promocyjną. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wykonany z aluminium. Regulowana wysokość. Bardzo stabilny; doskonale nadaje się do wystawienia na zewnątrz. Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
1.50
1.70
0.01
1160x100x90
Base
1
2
2.25
0.05
460x470x240
10.800
800x1800-2300mm
20kgs Water
66
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbar / Regulowany
Outdoor Banner aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, Höhe justierbar.
Outdoor Banner
KiEL
1
Banner de exterior para gráfica promocional. Realizado en aluminio y base de plástico rellenable. Ajustable en altura. Disponible en 1 o 2 caras. Área gráfica recomendada: 900x1900mm. Banner extérieur pour visuel promotionnel. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique remplissable. Hauteur ajustable. Disponible en simple ou double face. Format du visuel recommandé: 900x1900mm. Single or double sided water filled Banner. Telescopic aluminium support pole and adjustable central hub allows for adjusment of height. Aluminium and plastic parts. Graphic area recommended: 900x1900mm. Banner de exterior para imagem promocional. Realizado em alumínio e base em plástico com reservatório de água. Ajustável em altura. Disponível em uma ou duas facex. Dimensão da impressão: 900x1900mm. Banner di esterni per la grafica promozionale. In alluminio e base plastica da riempire. Altezza regolabile. Disponibile monofaciale o bifaciale. Dimensioni di stampa raccomandato: 900x1900mm. Outdoor Banner aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, Höhe justierbar, ein- oder doppelseitig. Empfohlene Grafikgröße: 900x1900mm. Ekspozytor plakatu z grafiką promocyjną. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wykonany z aluminium. Regulowana wysokość. Bardzo stabilny; doskonale nadaje się do wystawienia na zewnątrz.
Kg
Kg
2.80
3.25
nw
Uni.
10.573
1
20kgs Water
gw
900x1900mm
Kg
Kg
3
3.45
nw
0.09
1080x400x200
Uni.
10.574
1
gw
0.09
1080x400x200
900x1900mm
67
Outdoor Banner
1
yuSTE Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado en aluminio y con base de plástico. Gráfica visible a gran distancia.
600 mm
Banderole extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec reservoir en plastique. Images visibles de loin. Out door flag pole. Can be used with two graphic. Water filled stand. Aluminium, plastic parts.
Espositore bifacciale realizzato in alluminio e materiale plastico composto da coppia di profili per l’aggancio rapido della stampa e con sostegno a terra composto da un sistema di taniche facilmente riempibili con acqua o sabbia per assicurare il giusto contrappeso necessario al sostegno dello stesso in caso di vento. Mobiles Fahnenmastsystem für zwei Grafiken, aus Aluminium und Kunststofffuß, Outdoor Bereich, Werbeaussagen weithin sichtbar. Maszt zewnętrzny. Możliwość prezentacji dwóch plakatów o dużej powierzchni reklamowej. Wykonany z aluminium. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
1.35
1.85
0.015
1650x120x80
Base
1
0.95
1.15
0.017
200x340x260
10.709
600x1500-4500
600 m m
68
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbar / Regulowany
Bandeirola para exterior para duas imagens promocionais. Fabricado em alumínio e com base de plástico. Impressão visível a grande distância.
Outdoor Banner
BiERZO
Banderole de type Samouraï avec réservoir en plastique remplissable d’eau et baguette d’aluminium. Le montage est realisé avec l’aide d’un ourlet dans le tissu. Possibilité d’accrocher deux toiles. Acier et plastique. Format maximum des visuels: 700x2500mm. Format des visuels recommandés: 300x2000mm x2. Outdoor Flagpole. Watter filled stand. Adjustable size. Steel, Plastic Parts. Banner tipo samurai, com varas de alumínio e base em plástico que se pode encher com água. Montagem mediante bainha. Possibilidade de colocar duas lonas. Área de impressão máxima: 700x2500mm. Área recomendada: 300x2000mm x2.
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbar / Regulowany
1
Banderola tipo samurai con base de plástico rellenable de agua y varillas de aluminio. El montaje se realiza mediante una “vaina” en la lona. Posibilidad de colgar dos lonas. Acero y partes de plástico. Área gráfica máxima: 700x2500mm. Área recomendada: 300x2000mm x2.
Bandiera Standard zavorrabile con acqua o sabbia. Il più economico. Molto resistente. Consigliato l’uso per manifestazioni e avvenimenti outdoor di breve durata. Mobiles Fahnenmastsystem Typ Samurai, aus Stahl und Kunststoff, mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, einfache Handhabung, für ein- oder zwei Grafiken. Empfohlene Grafikgröße: 700x2500mm. Max. Grafikgröße: 300x2000mm x2.
Kg nw
Maszt przeznaczony do prezentacji jednego lub dwóch plakatów reklamowych. Wykonany ze stali i plastiku. Podstawa plastikowa wypełniana wodą.
Kg gw
Pole
1
0.70
0.70
0.001
1610x25x25
Base
1
1.05
1.45
0.027
350x350x220
10.027
300x2000mm x2 MONROy
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile/ Justierbar / Regulowany
Banderola con base de plástico rellenable de agua. El montaje se realiza mediante una “vaina” en la lona. Medidas: 730x2700mm. Área gráfica recomendada: 650x1500mm. Banderole avec réservoir en plastique remplissable d’eau. Inclus housse de transport pour la base. Le montage est réalisé à l’aide d’un ourlet dans le tissu. Dimensions: 730x2700mm. Format duvisuel recommandé: 650x1500mm. Outdoor Flagpole. Water filled stand. Adjustable size. Steel, Plastic Parts, bag includes for the water base. Recomended graphic size: 650x1500mm. Bandeirola com base de plástico que se pode encher com água. Montagem mediante “bainha”. Medidas: 730x2700mm. Área de impressão recomendada: 650x1500mm. Bandiera Standard zavorrabile con acqua o sabbia. Consigliato l’uso per manifestazioni e avvenimenti outdoor di breve durata. Misura stampa raccomandato: 650x1500mm. Mobiles Fahnenmastsystem mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, einfache und schnelle Handhabung. Abmaße: 730x2700mm. Empfohlene Grafikgröße: 650x1500mm. Maszt do prezentacji plakatu Promocyjnego. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wymiary: 730x2700mm. Powierzchnia reklamowa zalecana: 650x1500mm.
10.466 10.521 10.522
Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
0.50
0.55
0.0007
1100x25x25
Base
1
1
1.25
0.04
350x350x330
69
Outdoor Banner
jERTE
1
Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado con barras de aluminio y base de plástico. Gráfica visible a gran distancia gracias a sus 5 metros de altura. Área gráfica: 600x3500mm x2. Banderole d’extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec un réservoir en plastique. Visuel visible de loin grâce à ses 5 mètres de hauteur. Format des visuels: 600x3500mm x2.
¡¡ 5m !!
Giant Double side flag pole. Water filled stand. Aluminium, plastic parts. Graphic size: 600x3500mm x2. Bandeirola de exterior para duas imagens promocionais. Fabricada em alumínio e plástico. Imagem visível a grande distância devido aos seus 5 metros de altura. Área de impressão: 600x3500mm x2. Espositore a bandiera, realizzato in alluminio e materiale plastico con sostegno a terra composto da un sistema di taniche facilmente riempibili con acqua o sabbia per assicurare il giusto contrappeso necessario al sostegno dello stesso in caso di vento. Misura stampa: 600x3500mm x2. Mobiles Fahnenmastsystem für zwei Grafiken, mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, Outdoor Bereich. Dank seiner 5m Höhe, Werbeaussagen weithin sichtbar. Grafikgröße: 600x3500mm x2. Maszt do prezentacji dwóch plakatów reklamowych. Struktura wykonana ze stali. Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wysokość masztu: 5000mmm. Powierzchnia graficzna: 600x3500mm x2. Kg
Kg
11.20
12.60
nw
Packing
10.710
1
gw
0.1
1460x380x180
600x5000mm
10.710
70
Outdoor Banner
BREST Bandera para exteriores con base de plástico rellenable. Expositor telescópico y fácil montaje. Altura 4,1 mts.
¡¡ 4.1m !!
1
Banderole d’extérieur avec base en plastique remplissable. Banner télescopique et montage facile. Hauteur 4.10 mètres. Giant flagpole 4,1 meter high. Delivery with a hearvy plast foot wich can filled sith sokg. Sand or water. Aluminium and plastic parts. Bandeira para exterior com base de plástico que se pode encher com água. Expositor telescópico e de fácil montagem. Altura 4,1m. Porta bandiera, dotata di base plastica zavorrabile con acqua o sabbia. Molto resistente. Forte impatto comunicativo. Pieghevole e telescopica. In alluminio. 4,1 metri di altezza. Mobiles Fahnenmastsystem mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, einfache und schnelle Handhabung. Höhe justierbar bis 4,1 Meter. Maszt teleskopowy zewnętrzny. Plastikowa wypełniana wodą. Łatwy montaż. Wysokość 4,10m. Kg
Kg
nw
gw
Pole
4
5.5
22
0.137
1630x295x295
Base
1
6
6.3
0.088
665x265x665
10.652
podstawa
800x2800mm
50 kgs Water
71
Outdoor Banner
1
BEjAR Bandera para exteriores con base de plástico, y soportes de plástico para la gráfica. Varillas de aluminio. Expositor plegable y telescópico. El modelo 10.828 incluye clips de plástico para montar gráfica rígida en la parte inferior del display en sus cuatro lados. Área gráfica: 1100x3500mm.
10.828
¡¡ 5m !!
Drapeau d’extérieur avec base en plastique, accroches en plastique pour le visuel, et baguettes d’aluminium. Banner pliable et télescopique. Le modèle Bejar 2 (10.828) inclus des clips en plastique pour accrocher un visuel rigide dans les quatre parties inferieures du display. Format du visuel: 1100x3500mm. Giant Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 76 litter sand or water. 10828: Includes plastics clips for bottom graphics. Aluminium and plastic parts. Graphic size: 1100x3500mm. Bandeira para exterior em alumínio com suportes para impressão e base em plástico. Expositor dobrável e telescópico. O modelo Bejar-2, inclui clips plásticos para montagem da impressão rígida na parte inferior do display. Área de impressão: 1100x3500mm. Porta bandiera, dotata di base zavorrabile con acqua o sabbia. Quattro zavorre per garantire maggiore stabilità. Molto resistente. Forte impatto comunicativo. Misura stampa: 1100x3500mm. Modello 10.828: comprende pezzi di plastica per tenere il grafico sotto.
10.031
Mobiles Fahnenmastsystem mit Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, inklusive Kunststoffclips zur Befestigung der Grafik, Outdoor Bereich. Aussteller klappbar und Höhe justierbar. Model 10.828 enthält Kunststoffclips zur Befestigung von Grafiken im Fußbereich. Grafikgröße: 1100x3500mm. Maszt zewnętrzny, teleskopowy, składany. Wykonany z aluminium. Plastikowe opaski do przymocowania flagi. Podstawa plastikowa wypelniana wodą. Powierzchnia graficzna: 1100x3500mm. Model BEJAR 2 (ref.10.828) daje możliwość wyeksponowania w dolnej części masztu dodatkowo czterech plakatów. Plakaty mocowane do masztu za pomocą plastikowych spinaczy. Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
7.50
9.80
0.04
130x160x1680
Base
1
10
11
0.14
380x430x850
10.031
1000mm
1100x5000mm Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
7.60
9.90
0.04
130x160x1680
Base
1
10
11
0.14
380x430x850
10.828
50mm
1100x5000mm
530mm
76 kgs Water
72
Outdoor Banner
cERgy
¡¡ 9m !!
Bandera para exteriores con base de plástico, y soportes de plástico para la gráfica. Expositor plegable y telescópico fabricado en aluminio. Ref.: 10.577 área gráfica: ± 1200x6000m. Ref.: 10.578 área gráfica: ± 1200x7500mm. Banderole pour l’exterieur avec une base en plastique et le support pour le visuel en plastique. Presentoir pliable et telescopique fabriqué en aluminium. Ref.: 10.577 format des visuels: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 format des visuels: ± 1200x7500mm.
1
¡¡ 7m !!
Giant flag pole 7 or 9 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with sand or water. Aluminium and plastic parts. Ref.: 10.577 graphic size: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 graphic size: ± 1200x7500mm. Bandeira para exterior com base de plástico e suportes para imagem em plástico. Expositor extensível e telescópico fabricado em alumínio. Ref.: 10.577 área de impressão: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 área de impressão: ± 1200x7500mm. Porta bandiera, dotata di base plastica zavorrabile con acqua o sabbia. Molto resistente. Forte impatto comunicativo. Pieghevole e telescopica. In alluminio. Ref.: 10.577 misura di stampa: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 misura di stampa: ± 1200x7500mm. Mobiles Fahnenmastsystem aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, inklusive Kunststoffclips zur Befestigung der Grafik, Outdoor Bereich. Aussteller klappbar und Höhe justierbar. Ref.: 10.577 grafikgröße: ca. ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 grafikgröße: ca. ± 1200x7500mm. Maszt zewnętrzny, teleskopowy, składany. Wykonany z aluminium. Plastikowe opaski do przymocowania flagi. Podstawa plastikowa wypelniana wodą. Ref.: 10.577 powierzchnia graficzna: ± 1200x6000mm. Ref.: 10.578 powierzchnia graficzna: ± 1200x7500mm. Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
6.5
7.5
0.03
1710x150x130
Base
1
8
9
0.13
805x410x410
10.577
1200x7000mm Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
8.5
9.5
0.05
1710x180x170
Base
1
14
15
0.24
920x510x510
10.578
1200x9000mm
10.577
10.577
10.578
76 kgs Water
10.578
134 kgs Water
73
Outdoor Banner
LERMA
1
Banderola de exterior para dos gráficas promocionales. Realizado en aluminio y con base de plástico. El modelo Lerma-2, incluye plásticos clips para montar gráfica rígida en la parte inferior del display en sus cuatro lados. Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: 1000/500x4000mm x2.
¡¡ 5m !!
Banderole extérieure pour deux images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec base en plastique. Le modèle Lerma 2 inclus des clips en plastiques pour l’assemblage d’une impression rigide dans les quatre parties inferieures du display. Visuel visible de loin. Format des visuel: 1000/500x4000mm x2. Giant Double side Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 76 litter sand or water. 10.829: Includes plastics clips for bottom graphics. Aluminium, Plastic Parts. Graphic size: 1000/500x4000mm x2. Bandeirola de exterior para duas impressões promocionais. Fabricado em alumínio e base em plástico. O modelo Lerma-2 inclui clips plásticos para montagem da impressão rígida na parte inferior do display. Impressão visível a grande distância. Área de impressão: 1000/500x4000mm x2. Espositore da esterno bifacciale, con base zavorrabile con acqua o sabbia e struttura in alluminio. Misura stampa: 1000/500x4000mm x2. Modello 10.829: comprende pezzi di plastica per tenere il grafico sotto. Mobiles Fahnenmastsystem für zwei Grafiken in Wimpelform, aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, Werbeaussagen weithin sichtbar. Model 10.829 enthält Kunststoffclips zur Befestigung von Grafiken im Fußbereich. Grafikgröße: 1000/500x4000mm x2. Maszt dwustronny przeznaczony do prezentacji dwóch plakatów promocyjnych. Wyprodukowany z aluminium.Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Model LERMA 2 zawiera dodatkowo plastikowe spinacze de zamocowania czterech usztywnionych plakatów z naniesioną grarfiką. Grafika widoczna z dużej odległości. Powierzchnia reklamowa zalecana: 1000/500x4000mm x2.
Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
7
8.50
0.04
1700x160x160
Base
1
5.80
7.90
0.15
800x440x430
10.741 1000/500x5000mm Kg
Kg
nw
76 kgs Water
gw
Pole
1
7.10
8.60
0.04
1700x160x160
Base
1
5.80
7.90
0.15
800x440x430
10.741
10.829 1000/500x5000mm
4000 mm
1000 mm
76 kgs Water 500 mm
74
10.829
Outdoor Banner
MAgAZ
1
Banderola para exteriores con base de plástico y soporte de plástico para la gráfica. Varillas de aluminio. Expositor plegable y telescópico. Área gráfica: 1000/500x4000mm x3 caras. Banderole d’extérieure avec base et support en plastiques pour le visuel. Baguette en aluminium. Banner pliable et télescopique. Format des visuels: 1000/500x4000mm x3. Giant Triple side Flagpole 5 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 76 litter sand or water. Aluminium, plastic parts.Graphic size: 1000/500x4000mm x3. Bandeirola de exterior com varetas em alumínio, suporte para impressão e base em plástico. Expositor desdobrável e telescópico. Área de impressão: 1000/500x4000mm x3 peças.
4000 mm
1000 mm
500 mm
Espositore da esterno trifacciale, con basi zavorrabili con acqua e struttura in alluminio. Misura stampa: 1000/500x4000mm x3. Mobiles Fahnenmastsystem für drei Grafiken, aus Aluminiumstäben und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, inklusive Kunststoffclips zur Befestigung der Grafik, Outdoor Bereich. Grafikgröße: 1000/500x4000mm x3. Maszt Magaz posiada podstawę z plastiku wypełnianą wodą. Wykonany z aluminium i plastiku. Ekspozytor składany i teleskopowy. Powierzchnia graficzna: 1000/500x4000mm x3. Kg nw
Kg gw
Pole
1
6.45
8.15
0.04
1720x210x120
Base
1
5.80
7.90
0.15
800x440x430
10.740
1000/500x5000mm
76kgs Water
MuciENTES Banderola de exterior para gráfica promocional. Realizada en aluminio y con una base para rellenar con agua. Expositor plegable y telescópico. Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: 1000x3500mm. Banderole d’extérieure pour des images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique remplissable d’eau. Display pliable et télescopique. Visuel visible de loin. Format visuel: 1000x3500mm. Giant Flagpole 5 meter high. Delivery with a soft plast foot wich can be filled with water. Aluminium, plastic parts. Graphic size: 1000x3500mm. Bandeirola de exterior para impressão promocional. Fabricada em alumínio e com a possibilidade de encher a base com água. Expositor desdobrável e telescópico. Impressão visível a grande distância. Área de impressão: 1000x3500mm. Espositore da esterno con basi zavorrabili con acqua e struttura in alluminio. Misura stampa: 1000x3500mm.
Kg
Kg
nw
Mobiles Fahnenmastsystem aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Aussteller klappbar und Höhe justierbar, Werbeaussagen weithin sichtbar. Grafikgröße: 1000x3500mm.
gw
Pole
1
5.90
7.20
0.04
1740x120x210
Base
1
4.35
5.20
0.03
220x220x600
10.742
Maszt składany i teleskopowy. Wykonany z aluminium. Posiada podstawę z plastiku wypełnianą wodą Widoczny z dużej odległości. Powierzchnia graficzna: 1000x3500mm.
1000x5500mm
75
Outdoor Banner
MOLAR
1
Banderola para exteriores, realizada en aluminio con base de plástico.Gráfica visible a gran distancia. Área gráfica: Ajustable. Banderole d’extérieure pour des images promotionnelles. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique. Visuel visible de loin. Format du visuel: ajustable. Giant Flagpole 7 meter high. Delivery with a heavy plast foot wich can be filled with 76 litter sand or water. Aluminium, plastic parts. Graphic size: adjustable. Bandeirola de exterior, fabricada em alumínio com base de plástico. Impressão visível a grande distância. Área de Impressão: Ajustável. Giant Flag è una bandiera avente un’altezza di 7mt. Realizzata in alluminio e il sostegno a terra è composto da taniche riempibili con acqua o sabbia. Mobiles Fahnenmastsystem aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Dank seiner 7m Höhe, Werbeaussagen weithin sichtbar. Grafikgröße variabel. Maszt aluminiowy, zewnętrzny. Widoczny z dużej odległości. Podstawa plastikowa wypełniana wodą.
Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
5
6.5
0.055
210x120x2170
Base
1
10
12
0.15
860x420x410
10.743
7000mm
¡¡ 7m !!
76kgs Water
76
Outdoor Banner
FLAg SySTEM Soporte para la colocación de material gráfico sobre farolas, mástiles, postes, etc. Cada kit incluye: - 1 pieza de aluminio para suspensión a poste. - 1 pasador con 1 anilla. - 2 abrazaderas de acero. - 1 poste de fibra de vidrio de 1000mm.
1
Support pour l’accroche de matériel graphique sur réverbères, mâts, poteaux, etc. Chaque kit comprend: - une pièce d’aluminium pour la fixation au poteau. - une goupille avec rondelle. - 2 attaches d’acier. - un poteau en vibre de verre de 1000mm. Banner flag system for lamp or another outdoor post. This support is designed for stronger wind conditions. Each kit includes: - 1 Aluminium bracket. - 1 pin and 1 ring. - 2 stainless steel band. - 1 fiberglass pole 1000mm length. Suporte para a colocação de material de impressão em candeeiros, mastros, postes, entre outros. Cada kit inclui: - Uma peça de alumínio para fixação ao poste. - Um passador com anilha. - Duas abraçadeiras de aço. - Um poste de fibra de vidro de 1000mm. Supporto per l’inserimento di messaggi pubblicitari sui lampioni, pali, piloni, e così via. Comprende: - Pezzi di alluminio. - 1 esaurito e il 1 anello. - 2 ganci in acciaio. - 1 polo di vetroresina 1000mm. Banner Befestigungssystem für Straßenlaternen, Masten, Pfähle etc., Set enthält: - 1 Aluminiumhalter zur Befestigung am Mast. - 1 Bolzen und Schelle. - 2 Stahlband. - 1 Ausleger aus Glasfiber, Länge: 1000mm. Uchwyt flagowy na latarnie i słupy wykonany z materialu odpornego na warunki zewnętrzne. W skład zestawu wchodzą: - 1 część służąca do zamocowania rurki. - 1 zawleczka zabezpieczająca. - 2 zaciski stalowe. - 1 rurka z włókna szklanego o dł. 1000mm. Kg
Kg
1
1.35
nw
Uni.
1
gw
0.006
1010x100x65
12.353
77
Outdoor Banner
1
BARAHONA - 1 Banner con bases rellenables, a doble cara, fabricado en aluminio satinado y plástico. Se recomienda el montaje de la gráfica mediante una “vaina”. Área gráfica: 2500x2000mm. Banner double face équipé de réservoir en plastique. Fabriqué en aluminium satiné et plastique. Un revers est conseillé pour le montage. Format des visuels: 2500x2000mm. A-banner outdoor stand systems with water/sand fillable base offering impressive single or double sided graphic displays. Aluminium, plastic parts. Graphic size: 2500x2000mm. Banner com bases que se podem encher com água, de dupla face, fabricado em alumínio acetinado e plástico. Recomenda-se a montagem de impressão mediante “bainha”. Área de Impressão: 2500x2000mm. Espositore da esterni con basi zavorrabili da riempire con acqua o sabbia. Monofacciali o bifacciali, con aste telescopiche. Robusto, indistruttibile e molto stabile. Crea grandi pareti comunicative. Misura di stampa: 2500x2000mm. Mobiles Präsentationssystem aus satiniertem Aluminium und Kunststoff, mit Wasser auffüllbar, doppelseitig. Empfohlene Befestigung der Grafik mittels Tunnelbund. Grafikgröße: 2500x2000mm. Ekspozytor zewnętrzny, dwustronny posiadający podstawę plastikową wypełnianą wodą. Wykonany z aluminium i plastiku. Powierzchnia graficzna: 2500x2000mm.
78
25 kgs Water
Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
11.50
16
0.04
1660x210x410
Base
1
8
9
0.11
850x310x430
10.030
2500x2000mm
Outdoor Banner
BARAHONA - 2
1
Banner de exterior de gran tamaño, doble cara, realizado en aluminio y bases de plástico rellenables. Se recomienda el montaje de la gráfica mediante una “vaina”.
5670mm
450mm
1550mm
1550mm
420mm
1610mm
1610mm
450mm
A-banner giant outdoor stand systems with water/sand fillable base offering impressive single or double sided graphic displays. Aluminium, Plastic Parts. Banner para exterior de grandes dimensões, de dupla face, fabricado em alumínio e bases em plástico que se podem encher com água. Recomenda-se a montagem de impressão mediante “bainha”.
2450mm
Banner d’extérieur de grandes dimensions, double face. Fabriqué en aluminium avec une base en plastique remplissable d’eau. Un revers est conseillé pour le montage.
420mm
Espositore da esterni con basi zavorrabili da riempire con acqua o sabbia. Monofacciali o bifacciali, con aste telescopiche. Robusto, indistruttibile e molto stabile. Crea grandi pareti comunicative. Mobiles Präsentationssystem für Großformat-Druck, aus Aluminium und Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar, doppelseitig. Empfohlene Befestigung der Grafik mittels Tunnelbund. Ekspozytor zewnętrzny, dwustronny o dużych rozmiarach, Podstawa plastikowa wypełniana wodą. Wykonany z aluminium i plastiku. Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
17.20
21.10
0.044
1720x150x170
Base
1
13.30
18.30
0.12
850x300x470
10.830
5640x2450mm
25kgs Water
79
Flying Banner
FLyiNg BANNER pARAMO Kg nw
Drapeau d’extérieur avec pied métallique en forme de X avec une base remplissable.
Pole
1
0.75
0.90
0.005
1320x70x60
1
0.60
0.70
0.007
460x120x120
±3600 Kg
Kg
nw
Bandeira para exterior com pé metálico em forma de “X” e base que se pode encher com água. Bandiera a goccia con asta flessibile, base a “X” in metallo verniciato e zavorra da riempire ad acqua o sabbia.
1
1.05
1.25
0.06
1400x110x40
Base
1
0.60
0.70
0.007
460x120x120
± 5000
Beachflag für Außenseite mit metallischem Fuß in Form von “X” und nachfüllbar Basis.
Kg
Kg
nw
1
1.20
1.40
0.004
1400x90x30
Base
1
0.60
0.70
0.007
460x120x120
± 6000
10.753
10.754
850mm
850mm
750mm
3920mm 3800mm
4020mm 3900mm
850mm
2220mm 2200mm
gw
Pole
10.754
10.752
gw
Pole
10.753
Maszt zewnętrzny. Metalowa stopa krzyżakowa, wypełniana wodą podstawa (przeciwciężar). Wykonany z aluminium i plastiku.
gw
Base
10.752
Flying banner with heavy foot in chrome as well as plast bag, which can be filled with sand or watter.
Kg
±5000 mm
±3600 mm
700mm
3920mm 3800mm
Bandera para exterior con pie metálico en forma de “X” y base rellenable.
4520mm 4400mm
1
±6000 mm
Base flotador incluida. Bouée inclus. Water plast bag includes. Contrapeso flutuante incluído. Comprende zavorra da riempire. Inkl. Wassertank. Zestaw zawiera podstawę.
Contrapeso “Flotador” rellenable. Bouée. Water plast bag for flying banner. Contrapeso “Flutuante” que se pode encher com água. Zavorra da riempire. Outdoor Beachflag mit Kreuzfuß aus Metall und Wassertank. Podstawa wypełniana wodą “Flotador”.
Kg nw
Kg gw
Packing
20
3
4
0.006
200x200x150
Uni.
1
0.15
0.20
0.009
140x160x40
10.766
80
Flying Banner
FLyiNg BANNER TORiO Kg
Kg
nw
Drapeau d’extérieur avec un pied en plastique qui s’enterre dans le sol.
Pole
1
0.75
0.90
0.005
1320x70x60
Base
1
0.65
0.80
0.013
570x150x150
10.755
Flying banner with a plastic ground spike. Bandeira para exterior com pé de plástico em forma de lança para cravar no chão.
± 3600 Kg
Kg
nw
Bandiera a goccia con supporto a vite per prato, sabbia, neve.
1
1.05
1.25
0.06
1400x110x40
Base
1
0.65
0.80
0.013
570x150x150
±5000
Maszt zewnętrzny ze stopą z tworzywa wkręcaną w w grunt.
Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
1.20
1.40
0.004
1400x90x30
Base
1
0.65
0.80
0.013
570x150x150
10.757
± 6000
10.756
10.757
850mm
700mm
850mm
3920mm 3800mm
2220mm 2200mm
4020mm 3900mm
850mm
4520mm 4400mm
10.755
gw
Pole
10.756
Outdoor Beachflag mit Bodenanker aus Kunststoff.
1
gw
±5000 mm
±3600 mm
750mm
3920mm 3800mm
Bandera para exterior con pie de plástico en forma de lanza, para clavar al suelo.
±6000 mm
Soporte metálico para coche. Plaque d´acier. Mount for use under car wheels for holding and displaying flying banners. Suporte metálico para carro. Supporto per auto per badiere a vela e a goccia. Befahrbarer Fuß aus Metall. Wymienna stopa najazdowa.
Kg
Kg
nw
gw
Packing
20
30
31
0.13
600x400x540
Uni.
1
1.50
1.55
0.013
580x330x70
10.092
70 mm
30 mm
135 mm
594 mm
81
Flying Banner
1
FLyiNg BANNER ENciNAS
FLyiNg BANNER guijuELO
Banderola para banners en tela, tipo estación de esquí, para exteriores con pie en X de aluminio, y varillas de fibra de vidrio. Banderole d extérieure en tissu, type station de ski, avec un pied d’aluminium en X et baguettes en fibre de verre. Flying banner with heavy duty folding universal cross base. Aluminium, fiber glass, plastic parts. Bandeirola para banners em tela, tipo estação de esqui, para exteriores, com pé em X de alumínio, e varetas de fibra de vidro. Bandiera a goccia con asta flessibile, base a “X” in metallo verniciato con supporto girevole. Sacca in nylon nera per il trasporto. Outdoor Beachflag aus Stoff, mit Kreuzfuß aus Aluminium und Fiberglasstangen. Maszt flagowy typu żagiel, przenośny, zewnętrzny posiadający aluminiową podstawę w formie “X”. Pozostałe elementy wykonane są z włókna szklanego.
Kg
Kg
3.15
3.85
nw
Uni.
1
10.399
Uni.
1
10.033
Kg
Kg
3.70
4.30
Uni.
10.746
82
1
Flying banner with ground spike. Aluminium, fiber glass, plastic parts. Bandeirola com varetas de fibra de vidro para banners em tela, tipo estação de esqui, para cravar no chão. Ideal para exterior. Resistente ao vento e fácil de colocar. Bandiera a goccia con asta flessibile, supporto a vite per prato, sabbia, neve con supporto girevole. Sacca in nylon nera per il trasporto. Outdoor Beachflag aus Stoff mit Bodenanker und Fiberglasstangen, widerstandsfähig gegen Wind und einfach zu montieren. Maszt flagowy zewnętrzny do wbijania w grunt. Łatwy, szybki i wygodny w montażu oraz transporcie. Wykonany z włókna szklanego. Odporny na zmienne warunki atmosferyczne.
0.01
1000x170x70
Uni.
1
10.745
Kg
4.55
5.15
1.45
2.25
0.02
1200x200x80
Uni.
1
10.744
Kg
1.55
2.50
1200x170x90
Uni.
10.032
0.012
1030x170x70
0.02
1200x200x80
0.018
1200x170x90
gw
±3420
Kg
Kg
1.95
3
nw
0.018
gw
Kg nw
gw
± 4530
Kg
±2550
gw
Kg
Kg nw
±3420
nw
Banderole d’extérieure en tissu, type station de ski, qui s’enterre dans le sol. Fabriqué avec des baguettes en fibre de verre. Résiste au vent et facile à monter.
gw
± 2550
nw
Banderola para banners en tela, tipo estación de esquí, para exteriores para clavar al suelo. Formada por varillas de fibra de vidrio. Resistente al viento y fácil de colocar.
1
gw
±4530
Flying Banner
FLyiNg BANNER ORLEANS / MONAcO
1
Bandera doble / triple para exterior con pie metálico en forma de “X”. Disponible en 2 tamaños. 1000 mm
Double / tripleau drapeau pour l’extérieur avec pied métallique en forme de “X”. Disponible en 2 dimensions.
Bandeira Dupla / tripla para exterior com pé metálico em forma de “X”. Disponível em dois tamanhos. Doppia Bandiera per esteriore con piede metallico in forma di X. Disponibile in due misure.
2400 mm
Double / triple flying banner with foot in chrome. Two diferents
1800 mm
sizes.
900 mm
Zweiteilige / Dreiteilige mobile Werbefahne mit Kreuzfuß aus Metall. Für den Outdoor Bereich. In zwei Größen verfügbar. Maszt podwójny / potrójny zewnętrzny. Metalowa stopa krzyżakowa. Dostępny w 2 rozmiarach.
10.811 10.812
10.810 10.817
ORLEANS
Kg
Kg
4,6
5
nw
Uni.
1
10.811 Uni.
10.810
MONACO
0.115
520x220x1000
6,4
6,8
±3400
Uni.
1
10.812
±2500 1
Kg
Kg
5,1
5,45
nw
gw
0.143
520x220x1250
Uni.
10.817
gw
0.115
520x220x1000
0.143
520x220x1250
±2500 1
6,9
7,3
±3400
83
Flying Banner
1
FLyiNg BANNER NARBONA Bandera para banners en tela con base de plástico rellenable. Drapeau d’extérieur pour banners en tissus avec base en plastique remplissable. Flying banner with a black plast foot wich can filled with sand or water. Bandeira para banners em tela com base de plástico que se pode encher com água. Bandiera per esteriore di tessuto con zaborra plastica da riempire. Beachflag für Textilbanner mit befüllbarem Kunststofffuß.
Flying banner z plastikową podstawą wypełnianą wodą. Kg
Kg
nw
Pole
20
7.80
13.33
0.108
1430x270x280
Base
8
8.00
10.00
0.213
750x380x750
10.651
84
gw
±2000
600x1600mm
600x1600mm
580x1570mm
600x1600mm
600x1600mm
600x1600mm
600x1000mm
Flying Banner
FLyiNg BANNER AMiENS
1
Bandera para exterior con pie metálico en forma de “x” y base rellenable. Drapeau d’extérieur avec pied métallique en forme de “x” et base remplissable. Flying banner with heavy foot in chrome as well as plast bag, which can be filled with sand or watter. Bandeira para exterior com pé metálico em forma de “x” e contrapeso que se pode encher com água. Bandiera per esteriore con piede metallico in forma di “x” e zavorra da riempire ad acqua o sabbia. Outdoor Beachflag mit Kreuzfuß aus Aluminium, inklusive Wassertank. Flying banner z podstawą krzyżakową oraz obciążnikiem wypełnianym wodą. Kg
Kg
32.2
35.0
nw
Packing
20
10.650
gw
0.146
1430x270x380
±4000
Base flotador incluida. Bouée inclus. Water plast bag includes. Contrapeso flutuante incluído. Comprende zavorra da riempire. Inkl. Wassertank. Zestaw zawiera podstawę.
85
Beach Banner
BEAcH BANNER LANdAS
1
Bandera para exterior con pie de plástico en forma de lanza, para clavar al suelo. Drapeau d’extérieur avec pied en plastique pour enterrer dans le sol. Flying banner with a plastic ground spike. Bandeira para exterior, com pé de plástico em forma de lança para cravar no chão. Bandeira a goccia con supporto a vite per prato, sabbia, neve. Mobiles Fahnenmastsystem mit Bodenanker aus Kunststoff, Outdoor Bereich. Maszt zewnętrzny ze stopą z tworzywa wkręcaną w grunt. Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
0.80
1
0.012
1050x120x100
Base
1
0.65
0.80
0.013
570x150x150
10.735
±3000 Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
1.25
1.45
0.012
1050x120x100
Base
1
0.65
0.80
0.013
570x150x150
10.736
±4000 Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
1.40
1.65
0.008
1390x100x60
Base
1
0.65
0.80
0.013
570x150x150
10.737
±5000
810 mm
810 mm
±3000mm
86
±4000mm
4050 mm
2300 mm
3300 mm
810 mm
±5000mm
Beach Banner
BEAcH BANNER ORTHEZ
1
Bandera para exterior con pie metálico en forma de “X”. Drapeau d’extérieur avec pied métallique en croix. Flying banner with heavy foot in chrome. Bandeira para exterior, com pé metálico em forma de “X”. Bandiera a goccia con asta flessibile, base a “X” in metallo verniciato con supporto girevole. Mobiles Fahnenmastsystem mit Kreuzfuß aus Metall, Outdoor Bereich. Maszt flagowy zewnętrzny posiadający aluminiową podstawę krzyżakową. Możliwość wymiany podstawy “X” na stopę tworzywową, wkręcaną w grunt. Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
0.80
1
0.012
1050x120x100
Base
1
0.75
0.85
0.009
580x150x100
10.502
±3000
Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
1.25
1.45
0.012
1050x120x100
Base
1
0.75
0.85
0.009
580x150x100
10.503
±4000
Kg
Kg
nw
gw
Pole
1
1.40
1.65
0.008
1390x100x60
Base
1
0.75
0.85
0.009
580x150x100
10.504
±5000
810 mm
810 mm
Kg
Kg
nw
4050 mm
3300 mm
810 mm
2300 mm
Contrapeso “Flotador” rellenable. Bouée. Water plast bag for flying banner. Contrapeso “Flutuante” que se pode encher com água. Zavorra da riempire. Outdoor Beachflag mit Kreuzfuß aus Metall und Wassertank. Przeciwciężar wypełniany wodą “Flotador”.
gw
Packing
20
3
4
0.006
200x200x150
Uni.
1
0.15
0.20
0.009
140x160x40
10.766 ±3000mm
±4000mm
±5000mm
87
Exterior Solutions
EXTERiOR SOLuTiONS
1
Sistema de exhibición para exterior realizado en acero galvanizado. Ideal para colocación sobre muros, paredes, etc. Système d’exposition pour l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé. Idéal pour la fixation sur murs, façades etc. Exhibition outdoor system for wall mounting. Material: galvaniser steel. Sistema de exibição para exterior fabricado em aço galvanizado. Ideal para colocação sobre muros, paredes, entre outros. Sistema di visualizzazione in acciato zincato per esteriore. Ideale per il posizionamento sui muri, pareti, ecc. Präsentationssystem aus verzinktem Stahl, ideal für die Befestigung an Mauern und Wänden, geeignet für Outdoor Bereich. System do eksponowania grafiki na zewnątrz. Wykonany ze stali ocynkowanej. Idealny do umieszczenia na ścianach, murach.
TuBiNg Tubo acero galvanizado. Tube en acier galvanisé. Tubing with eyelets. Tubo em aço galvanizado. Tubo in acciaio zincato. Verzinktes Stahlrohr. Rura ze stali ocynkowanej.
10.990
500mm
10.991
700mm
10.992
1000mm
10.993
1500mm
10.994
2000mm Ø30mm
88
Exterior Solutions
1
Conector.
Esquinero.
Soporte a pared.
Connecteur.
Connexion d’angle.
Support pour fixation au mur.
Connecting tube.
Corner connector.
Wall distancer.
Conector.
Esquina.
Suporte de parede.
Connettore.
Connettore angolare.
Supporto di parete.
Verbinder.
Eck-Verbinder.
Wandhalter für Rohrbefestigung.
Konektor.
Narożnik.
Uchwyt ścienny.
10.995
Ø36x200mm
10.996
70x70mm
10.997
150x20mm
89
Windows Banner
1
gABiN Sistema de fijación de gráficas mediante ventosas. Ideal para gráficas de 3mm a 10mm de espesor. Es necesario la perforación de la gráfica para su fijación mediante los tornillos de la ventosa. Systeme de fixation du graphique par le biais de ventouses. Ideal pour les graphiques de 3mm a 10mm d’epaisseur. Pour la fixation du graphique, il est necessaire de le perforer par le biais des vis de la ventouses. Graphic system setting through heavy suction cup. Ideal for graphic 3mm to 10mm thick. Necessary the drilling of the graphics for fixing screws through the cup. Sistema de fixação com ventosas. Ideal para impressões com 3mm a 10mm de expessura. É necessário perfurar a imagem para fixá-la com os parafusos da ventosa. Sistema della fissazione del grafico per mezzo di ventosa. Ideale per un grafico di 3mm-10mm di spessore. È necessaria la perforazione di quella grafica per la relativa fissazione per mezzo delle viti della ventosa. Saugnapf-Befestigungssystem für Grafiken. Ideal für Grafiken von 3mm bis 10mm Stärke. Grafik wird gelocht und mittels Schraube befestigt. Uchwyt z przyssawką przeznaczony do mocowania plakatu o grubości od 3mm do 10mm. Konieczność perforacji plakatu.
Kg
Kg
0.250
0.300
nw
Packing
10.595
90
1
gw
Ø 120mm
0.001
125x125x125
Ø 120 mm
Windows Banner
VARgAS
1
Sistema de fijación de gráfica mediante ventosas. Adecuar el tamaño de gráfica deseado e introducir la ventosa por los ollados realizados en la gráfica. Ideal para colocación en cristales, escaparates, ventanas, etc. Système de fixation pour images a l’aide de ventouses. Adapter la taille du visuel souhaité et introduire les ventouses dans les œillets réalisés dans le visuel. Idéal pour accrocher sur vitrines ou fenêtres, etc. Heavy Suction cup for windows. Sistema de fixação de imagens através de ventosas. É possÍvel adequar a imagem ao tamanho pretendido e colocar as ventosas nos orifícios realizados na impressão. Ideal para colocar em vidros, janelas, montras, entre outros. Il sistema è composto da una speciale ventosa che permette di applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, ecc. a superfici vetrate. Saugnapfset zur Befestigung von Grafiken an Glasflächen. Saugnäpfe werden mittels vorgefertigten Ösen an der Grafik befestigt. Ideal für Schaufenster, Glastüren etc. System mocowań plakatów z grafiką do powierzchni szklanych za pomocą silikonowych przyssawek. Kg
Kg
0.40
0.45
nw
Packing
10.798
12
gw
0.04
580x170x40
Pack 12 Uni.
ViSO Sistema de fijación de graficas mediante ventosas que se fijan al cristal, y adhesivo que se pega a la gráfica. Se vende en pack de 4 unidades. Système de fixation des images à l’aide de ventouses qui se fixent au cristal, et adhésif pour se coller au visuel. Vendu par pack de 4 unités. Suction cup with adhesive. Packaging: 4 Units. Sistema de fixação de imagens através de ventosas que se fixam ao vidro, e adesivo que fixa a impressão. Vende-se em packs de 4 unidades. Il sistema è composto da speciali ventose trasparenti che si attaccano al vetro, e adesivo che si attacca alla grafica. Pack da 4 unitá. Saugnapfset zur Befestigung von Grafiken an Glasflächen. Saugnäpfe werden mittels Klebepads auf Grafik befestigt. Set enthält 4 Saugnäpfe. System mocowania grafiki do powierzchni szklanej za pomocą silikonowych przyssawek. Przyssawka mocowana do plakatu za pośrednictwem taśmy samoprzylepnej. W komplecie 4 przyssawki. Kg
Kg
0.09
0.15
nw
Packing
10.779
4
gw
0.0008
120x80x80
Pack 4 Uni.
91
Windows Banner
MONTiEL
1
Expositor de estructura en “X” para gráfica promocional. Consta de ventosas de gran tamaño para su fijación. Ideal para cristaleras, ventanas, etc. Apto para uso en interiores o exteriores. Banner de structure en X pour des affiches promotionnelles. Muni de ventouses de grandes dimensions pour la fixation. Idéal pour les vitrines, les fenêtres, etc. Approprié pour un usage intérieur et extérieur. Window X-banner. Indoor / Outdoor. Expositor em “X” para imagens promocionais. Possui ventosas de grande dimensão para a sua fixação. Ideal para montras, janelas, entre outros. Apto para o uso em interiores e exteriores. Espositore struttura a X composto da una speciale ventosa trasparente. X Banner mit Saugnapfhalterung für große Grafiken, für Innenräume und Outdoor Bereich, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Ekspozytor o strukturze “X” na grafikę promocyjną mocowany do szyby wystawowej lub innej powierzchni szklanej za pomocą dużych silikonowych przyssawek. Do użytku wewnętrznego i zewnętrznego. Kg
Kg
nw
gw
Packing
25
9.50
10.62
0.05
660x360x210
Uni.
1
0.35
0.40
0.002
660x100x25
10.781
500x1200mm AZuEL Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras, ventanas, etc. Permite ajustar el ángulo de inclinación. Banderole avec système de ventouse, Idéal pour accrocher sur les vitrines, les fenêtres, etc. Permet d’ajuster l’angle d’inclinaison. Window Flag-banner. Adjustable angle. Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em montras, janelas, entre outros. Permite um ângulo de inclinação. Bandiera composta da una speciale ventosa trasparente che permette di applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, ecc. a superfici vetrate. Fahne mit Saugnapfhalterung, Einstellung des Neigungswinkels möglich, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Maszt flagowy. Mocowany do powierzchni szklanej za pomocą silikonowej przyssawki. Kąt nachylenia masztu regulowany.
Kg
Kg
nw
Packing
25
13.50
14.92
0.11
960x410x280
Uni.
1
0.50
0.52
0.009
950x100x100
10.780
92
gw
400x1200mm
Windows Banner
cANO
1
Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras, ventanas, etc. Se vende en pack de 5 unidades. Banderole avec système de ventouses, idéal pour accrocher sur les vitrines, fenêtres, etc. Vendue par pack de 5 unités. Window Flag-banner. Packaging: 5 Units. Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em vidros, janelas, entre outros. Vende-se em packs de 5 unidades. Bandiera composta da una speciale ventosa trasparente che permette di applicare in modo non permanente pannelli pubblicitari, targhe, banner, etc a superfici vetrate. Pack da 5 unità. Fahnenausleger mit Saugnapfhalterung, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Set enthält 5 Ausleger. Maszt mocowany do powierzchni szklanej za pomocą przyssawki silikonowej. W zestawie 5 sztuk.
Kg
Kg
0.50
0.55
nw
Packing
10.797
5
gw
0.002
640x170x20
500x900mm
ViñAS Banderola con sistema de ventosas ideal para la colocación en cristaleras, ventanas, etc. Posibilidad de usar como bandera. Banderole avec système de ventouses. Idéal pour accrocher sur les vitrines, les fenêtres etc. Possibilité de l’utiliser comme un drapeau. Window X-banner. Indoor / Outdoor. Bandeirola com sistema de ventosas, ideal para colocar em vidros, janelas, entre outros. Possibilidade de ser usado como bandeira. Espositore struttura a X composto da una speciale ventosa trasparente. X Banner mit Saugnapfhalterung, ideal für Glasflächen, wie Schaufenster, Glastüren etc. Ekspozytor “X” na grafikę promocyjną. Mocowany do powierzchni szklanej za pomocą systemu przyssawek. Posiada również zastowowanie jako maszt flagowy. Kg nw
Kg gw
Packing
50
20
25
0.16
900x560x320
Uni.
1
0.40
0.50
0.005
880x150x40
10.796
600x1500mm
93
Exhibitions Walls
1
ARENAS Muro modular para presentaciones. Compuesto por 8 piezas de 600x900mm. Ideal para presentaciones de producto, para promociones en ruedas de prensa, etc. Área gráfica: 538x845mm / panel. Mur modulaire pour présentation. Composé de 8 pièces de 600x900mm. Idéal pour la présentation de produits, conférences de presse, etc. Format visuel: 538x845mm / panneau. Folding panel kit. Quick and easy to assemble. Special offer applies to 600x900mm panel size. Graphic size: 538x845mm each panel. Painel por módulos para apresentações. Composto por 8 peças de 600x900mm. Ideal para a apresentação de produtos, promoções em conferências de imprensa, entre outros. Área de impressão: 538x845mm / painel. Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro componibili di misura 600x900mm. Trasportabile grazie alla sacca in dotazione. Misura di stampa: 538x845mm / pannello. Präsentationswand als Faltsystem, aus Aluminium und Kunststoff, 8 Feld je 600x900mm. Ideal für Präsentation Ihres Produktes auf Pressekonferenzen. Grafikgröße: 538x845mm / Feld. Ściana modułowa, segmentowa. Model Arenas złożony jest z 8 części o wymiarach 600x900 połączonych ze sobą za pomocą konektorów wsuwanych w profil. Powierzchnia graficzna jednego panelu: 538x845mm.
94
Kg
Kg
7.30
11
nw
Packing
10.041
1
gw
2400x1800mm
0.12
950x640x200
Exhibitions Walls
jARA
1
Muro modular para presentaciones. Fabricado en aluminio y plástico. Área gráfica: 541x845mm / panel. Área gráfica panel superior: 541x145mm.
600mm
Excellent value 7 panel folding display kit. Includes 1 header panel and small table. Graphic size: 541x845mm / panel. Header graphic size: 541x145mm. Painel por módulos para apresentações. Fabricado em alumínio e plástico. Área de impressão: 541x845mm / painel. Área de impressão para painel superior: 541x145mm. Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro per le presentazioni. Misura stampa: 541X845mm. Misura stampa pannello superiore: 541x145mm.
900mm
900mm
Mur modulaire pour présentations. Fabriqué en aluminium et plastique. Format des visuels: 541x845mm / panneau. Format des formats supérieurs: 541x145mm.
Präsentationswand als Faltsystem, aus Aluminium und Kunststoff, 7 Felder. Grafikgröße: 538x845mm / Feld. Grafikgröße oberstes Feld: 541x145mm. Ściana modułowa, segmentowa. Model Jara złożony jest z 7 elementów (ram) o wymiarach 541x845mm połączonych ze sobą za pomocą konektorów wsuwanych w profil. Posiada również jedną nadstawkę o wymiarach 541x145mm oraz drewniany blat. Wykonana jest z aluminium i plastiku.
Kg
Kg
12
15
nw
Packing
10.712
1
gw
0.16
960x250x650
1800x1800mm
200mm
LOSAR Muro modular para presentaciones. Fabricado en aluminio y plástico. Área gráfica: 541x845mm / panel. Área gráfica panel superior: 541x145mm / panel.
900mm
Mur modulaire pour présentations. Fabriqué en aluminium et plastique. Format des visuels: 541x845mm par panneau. Format du visuel du panneau supérieur: 541x145mm par panneau. Larger 7 panel Display board panel kit. Includes 3 header panel and table. Graphic size: 541x845mm / panel. Header graphic size: 541x145mm / panel.
900mm
Painel por módulos para apresentações. Fabricado em alumínio e plástico. Área de impressão: 541x845mm / painel. Área de impressão do painel superior: 541x145mm / painel. Espositore realizzato con un kit di pannelli a incastro per le presentazioni. Misura stampa: 541X845mm. Misura stampa pannello superiore: 541x145mm. Präsentationswand als Faltsystem, aus Aluminium Kunststoff, 9 Felder. Grafikgröße: 541x845mm / Feld. Grafikgröße oberstes Feld: 541x145mm / Feld.
600mm
Kg
Kg
17
20
nw
Packing
10.713
1
gw
0.04
850x120x450
und
Ściana modułowa, wykonana z aluminium i plastiku. W zestaw tego modelu wchodzą trzy elementy tworzące ścianę, cztery elementy tworzące ladę, drewniany blat oraz trzy nadstawki. Powierzchnia graficzna jednego segmentu: 541x845mm. Powierzchnia graficzna jednej nadstawki: 541x145mm.
1800x2000mm
95
Velcro pop-up
pOp-up cANgAS 3X3 - 4X3
1
Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. Mur promotionnel droit. Le visuel peut être changé rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Economical Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked by spring system. Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata. Espositore facilmente ripiegabile che utilizza il sistema velcro per il fissaggio della stampa. Molto facile da montare. La stampa può essere chiusa unitamente al sistema senza la necessità di rimuoverla ogni volta. Präsentationswand als Scherengittersystem, aus silberfarbenem Aluminium, schneller und einfacher Austausch der Grafik mittels Klettbefestigung. Ściana Pop-up umożliwia prezentację grafiki wielkoformatowej. Jednostronna. Grafika mocowana do struktury za pomocą rzepu (Velcro). Wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż. Kg
Kg
13.20
15
nw
Packing
10.413
1
Packing
10.414
1
Kg
Kg
16.35
17.95
0.2
Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche Nylon, Typ Trolley - Klettband - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa typu “Trolley” - Rolka taśmy rzepowej - 2 lampy halogenowe
O! R C VEL
450x450x950
3050x2295mm
2295mm
2295mm
2295mm
3x3 340mm
3050mm
Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light
450x450x950
gw
4X3
340mm
96
0.2
2295x2295mm
4x3
Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage
gw
3X3
nw
Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación
Velcro pop-up
pOp-up cASTELO 3X3 - 4X3 - 5X3
Mur promotionnel droit. Le visuel peut être changé rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Economical Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked by spring system.
Espositore facilmente ripiegabile che utilizza il sistema velcro per il fissaggio della stampa. Molto facile da montare. La stampa può essere chiusa unitamente al sistema senza la necessità di rimuoverla ogni volta.
3x3 295mm
2290mm
Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light
10.402 2290mm
Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata.
Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage
Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti
1
2290mm
Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata.
10.418
Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación
4x3
295mm 3035mm
10.436
Ściana Pop-up umożliwia prezentację grafiki wielkoformatowej. Jednostronna. Grafika mocowana do struktury za pomocą rzepu (Velcro). Wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż.
Inklusive - Transporttasche Nylon, Typ Trolley - Klettband - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa typu “Trolley” - Rolka taśmy rzepowej - 2 lampy halogenowe
2290mm
Präsentationswand als Scherengittersystem, aus silberfarbenem Aluminium, schneller und einfacher Austausch der Grafik mittels Klettbefestigung.
5x3
295mm
3800mm
Kg
Kg
8.70
14.70
nw
Packing
1
10.418
1
10.402
Kg
Kg
10.95
17
10.436
1
gw
Kg
Kg
13.50
19.50
5x3
450x450x950
0.2
450x450x950
3035x2290mm
4x3
nw
Packing
0.2
2290x2290mm
3x3
nw
Packing
gw
gw
0.2
450x450x950
3800x2290mm
O! R C VEL *5x3:
- 3 Focos de Iluminación - 3 Foyers d’éclairage - 3 Spot light - 3 Focos de Iluminação - 3 Faretti - 3 Halogenfluter - 3 lampy halogenowe
97
Velcro pop-up
1
pOp-up cANdELARiO 3X3 - 4X3 Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. Los muros de una cara permiten colocar la gráfica hasta los laterales. Disponible en 1 ó 2 caras. Mur promotionnel droit. Le visuel peut être change rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Les murs simple face permettent d’accrocher l’image jusque sur les cotés. Disponible en simple ou double face. Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked with plastic pieces.
Kg
Kg
8.50
12
nw
Packing
1
10.038
Kg
Kg
7.90
14
nw
Packing
1
10.039
0.12
10.411
Kg
6
13.90
gw
Kg
Kg
8
17
nw
1
0.12
390x330x900
2265x2265mm
3X3
Packing
390x330x900
3005x2265mm
Kg 1
10.412
Ściana Pop-up umożliwia prezentację grafiki wielkoformatowej. Jednostronna i dwustronna. Grafika mocowana do struktury za pomocą rzepu (Velcro). Wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż.
gw
4X3
Packing
390x330x900
2265x2265mm
nw
Präsentationswand als Scherengittersystem, aus silberfarbenem Aluminium, schneller und einfacher Austausch der Grafik mittels Klettbefestigung, ein- oder doppelseitig. Bei einseitiger Präsentationswand kann Grafik bis über Seitenteile gespannt werden.
0.12
3X3
Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata. Disponível em uma ou duas faces. Os muros de uma face permitem colocar a imagem até às laterais. Espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile e viene premontata sul telaio stesso. La struttura è fornita con una sacca in nylon.
gw
gw
0.12
390x330x900
3005x2265mm
4X3
RO! C L VE Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti
10.411 2265mm
W zestawie: - Torba transportowa typu “Trolley” - Rolka taśmy rzepowej - 2 lampy halogenowe
10.412 2265mm
Inklusive - Transporttasche Nylon, Typ Trolley - Klettband - 2 Lichtspots
4x3 3x3 340mm 340mm 3005mm 2265mm
98
Velcro pop-up
pOp-up cANdELARiO 5X3 Muro promocional recto para gráfica. La gráfica puede ser sustituida de forma rápida gracias a su sistema por velcro. Fabricado en aluminio con acabado en color plata. Mur promotionnel droit. Le visuel peut être changé rapidement grâce à son système velcro. Fabriqué en aluminium avec finition couleur argent. Velcro Pop-Up are portable Exhibition Graphic Banner Display Systems with a ‘pop up’ collapsible / retractable aluminium frame. Locked with plastic pieces. Muro promocional recto para imagem. A imagem pode ser substituída de forma rápida devido ao sistema de velcro. Fabricado em alumínio com acabamentos de cor prata. Espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile e viene premontata sul telaio stesso. La struttura è fornita con una sacca in nylon.
Contiene - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de velcro - 2 Focos de Iluminación Eléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de velcro - 2 Foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Velcro - 2 spot light Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de velcro - 2 Focos de Iluminação Comprende - Sacca tonda in nylon con cerniera - Velcro - 2 Faretti
Präsentationswand als Scherengittersystem, aus silberfarbenem Aluminium, schneller und einfacher Austausch der Grafik mittels Klettbefestigung.
Inklusive - Transporttasche Nylon, Typ Trolley - Klettband - 2 Lichtspots
Ściana Pop-up umożliwia prezentację grafiki wielkoformatowej. Jednostronna. Grafika mocowana do struktury za pomocą rzepu (Velcro). Wykonana z aluminium.w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż.
W zestawie: - Torba transportowa typu “Trolley” - Rolka taśmy rzepowej - 2 lampy halogenowe
Kg
Kg
10.70
16.70
nw
Packing
1
10.097
1
gw
0.15
390x450x900
3736x2265mm
RO! C L VE
10.097
2265mm
5x3
340mm
3736mm
99
Fashion pop-up
pOp-up FASHiON cuMBRE
1
Pop Up de forma triangular para promoción y animación del punto de venta. Estructura de aluminio y cierre magnético. Permite la colocación de distintas gráficas y configuraciones. Ideal para material textil. Pop Up de forme triangulaire pour promotion et animation sur lieu de vente. Structure en aluminium et fermoir magnétique. Permet d’accrocher différents visuels en différentes configurations. Idéal pour le tissu. Pop-Up Fashion “triangle” with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale and events. Pop Up de forma triângular para promoção e animação de um ponto de venda. Estrutura em alumínio com fecho magnético. Permite a colocação de diferentes impressões e configurações. Ideal para material têxtil. Espositore portastampa triangolare monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile. Extravagantes Pop Up in Dreiecksform aus Aluminiumstäben mit Magnetverschlüssen. Die individuelle Gestaltung belebt jeden Verkaufsstand.
Kg
Kg
6.20
7.70
nw
Prezentowany model Pop-up posiada kształt trójkątny; umożliwia prezentację kilku różnych grafik wydrukowanych na tekstyliach w różnych rozmiarach. Model ten świetnie nadaje się do ożywienia promocyjnego punktu sprzedaży. Struktura wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Szybki i łatwy montaż. Zamknięcie na magnes.
Packing
10.423
1
gw
0.05
240x240x840
3215x2040x350mm
pOp-up FASHiON MORA Pop Up promocional recto para animación del punto de venta. Gran variedad de configuraciones en el momento de realizar la impresión gráfica. Fabricado en aluminio y con cierre magnético. Ideal para material textil. Pop up promotionnel droit pour animation sur le lieu de vente. Grande variété de configuration au moment de réaliser les impressions. Fabriqué en aluminium avec fermoir magnétique. Idéal pour tissu. Pop-Up Fashion “straigh” with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale and events. Pop Up promocional para animação de um ponto de venda. Grande variedade de configurações no momento de realizar a impressão. Fabricado em alumínio com fecho magnético. Ideal para material têxtil. Espositore porta-stampa quadrato, monofacciale, con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce. In quanto la stampa, è realizzata in materiale flessibile.
Kg
Kg
8.10
10
nw
Packing
10.422
100
1
Präsentationswand als Scherengittersystem, aus Aluminiumstäben mit Magnetverschlüssen. Die individuelle Gestaltung belebt jeden Verkaufsstand.
gw
0.03
2215x2215x350mm
190x190x830
Pop Up Fashion Mora pozwala na prezentacje grafik wydrukowanych na tekstyliach w różnych rozmiarach. Model ten świetnie nadaje się do ożywienia promocyjnego punktu sprzedaży. Struktura wykonana z aluminium; zamykana na magnes.
Fashion pop-up
pOp-up FASHiON ALiA
1
Columna promocional Pop Up. Ideal para la animación de espacios reducidos en presentaciones, eventos, etc. Fabricado en aluminio y con cierre magnético. Ideal para material textil. Colonne promotionnelle Pop Up. Idéale pour l’animation desespaces réduits pour les promotions, évènements, etc. Fabriquée en aluminium avec fermoir magnétique. Idéal pour tissu. Pop-Up Fashion “column” with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology for fabric. Ideal for promotion in the point of sale and events. Coluna promocional Pop-Up. Ideal para a animação de espaços reduzidos, apresentações, eventos, entre outros. Fabricado em alumínio com fecho magnético. Ideal para material têxtil. Colonna espositore portastampa monofacciale con telaio in alluminio collassabile ideale per un montaggio estremamente semplice e veloce, in quanto la stampa è realizzata in materiale flessibile. Präsentationsturm aus Aluminiumstäben mit Magnetverschlüssen, kreative Präsentationen auf kleinster Fläche. Columna Pop Up świetnie nadaje się do ożywienia promocyjnych punktów sprzedaży o ograniczonej powierzchni. Doskonale sprawdza sie na targach oraz wszelkiego rodzaju prezentacjach. Wykonana z aluminium. Kg
Kg
5
6.50
nw
Packing
10.424
1
gw
0.03
190x190x830
2215x770x350mm TOTEM pOp-up ViLLORiA Tótem promocional para gráfica. Medidas del soporte: 600x2300mm. Tamaño de la gráfica: 637x2300mm x3 paneles. Totem promotionnel pour visuels. Dimensions du support : 600x2300mm. Mesures des visuels : 637x2300mm x3 panneaux. Pop-up exhibition stand Tower. Display size: 600x2300mm. Graphic size: 637x2300mm x3 panels. Totem promocional para imagens. Medidas de suporte: 600x2300mm. Medidas da impressão: 637x2300x 3 painéis. Espositore portatile di forma cilindrica e struttura in alluminio. Misura espositore: 600x2300mm. Misura stampa: 637x2300mm x 3. Präsentationssäule, kreative Präsentationen auf kleinster Fläche. Abmaße Rahmen: 600x2300mm. Grafikgröße: 637x2300mm x3 Felder. Wieża promocyjna na grafike. Wymiary konstrukcji: 600x2300mm. Wymiary grafiki: 637x2300 x3 panele. Kg
Kg
9
12
nw
Packing
10.040
1
gw
0.08
350x250x850
637x2300mm
101
pop-up
1
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación
pOp-up AREVALO 2X3 VERTicAL Muro promocional recto para gráfica. Estructura en aluminio. Mur promotionnel droit pour visuel. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight horizontal wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.
Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage
Painel promocional recto para impressão. Estrutura em alumínio.
Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light
Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminiumstäben. Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
29.40
32.60
nw
Packing
10.369
1
gw
0.32
730x430x1010
670x2300x2p. 750x2300x2p.
Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots
2300mm
W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
670mm
750mm
750mm 670mm
1500mm
102
750mm
670mm
pop-up
pOp-up AREVALO 3X2 HORiZONTAL
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación
Muro promocional recto para gráfica. Estructura en aluminio. Mur promotionnel droit pour visuel. Structure en aluminium.
Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage
Flexible pop-up straight horizontal wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.
Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light
Painel promocional recto para impressão. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile.
Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação
Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
28.8
32
nw
Packing
1
Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti
gw
0.32
720x430x1010
670x1550x2p. 750x1550x3p.
10.425
750mm
1550mm 670mm
750mm
670mm
2250mm
750mm
750mm
750mm
1
750mm
Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
670mm
103
pop-up Contenido - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación
pOp-up LAREdO 3X3
1
Muros promocionales rectos o curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits ou courbés pour visuels. Structure en aluminium.
Éléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light
Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.
Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação
Painéis promocionais rectos ou curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile.
Completo di - Sacca tonda in nylon con cerniera - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti
Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form.
Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots
Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym lub łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium.
W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
Kg
Kg
17.15
18.60
nw
Packing
10.520
104
1
gw
Kg
Kg
17.15
18.60
nw
0.12
670x2300x2p. 750x2300x3p.
390x340x920
Packing
10.547
1
gw
0.12
670x2300x2p. 700x2300x3p.
390x340x920
pop-up Contenido - Maleta tela tipo Trolley - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación
pOp-up LLANES 4X3 Muros promocionales rectos o curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits ou courbés pour visuels. Structure en aluminium.
1
Éléments - Valise type Trolley en nylon - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light
Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.
Conteúdo - Mala de tecido tipo Trolley - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação
Painéis promocionais rectos ou curvos para impressões. Estrutura em alumínio.
Completo di - Sacca tonda in nylon con cerniera - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti
Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form.
Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots
Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym lub łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium.
W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
Kg
Kg
21.70
22.10
nw
Packing
10.513
1
gw
670x2300x2p. 750x2300x4p.
Kg
Kg
21.70
22.10
nw
0.12
390x340x920
Packing
10.519
1
gw
0.12
390x340x920
670x2300x2p. 700x2300x4p.
105
pop-up
pOp-up gREdOS 3X3 STRAigHT
1
Muros promocionales rectos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais rectos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
32.25
35.45
nw
Packing
1
Kg
Kg
34.75
37.95
nw
10.397
10.366
10.397
106
0.32
730X430X1010
670x2300x2p. 750x2300x3p.
10.366
Packing
gw
1
gw
0.32
670x2300x2p. 750x2300x6p.
730X430X1010
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
pop-up
pOp-up gREdOS 3X3 cuRVEd Muros promocionales curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels courbés pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up curved wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante concavo in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gebogene Form. Ściana promocyjna na grafikę o łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
32.25
35.45
nw
Packing
1
Kg
Kg
34.75
37.95
nw
10.398
0.32
730X430X1010
670x2300x2p. 700x2300x3p.
10.367
Packing
gw
1
gw
0.32
670x2300x2p. 700x2300x3p. 815x2300x3p.
730X430X1010
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación
1
Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
10.367
10.398
107
pop-up
pOp-up MAdRigAL 4X3 STRAigHT
1
Muros promocionales rectos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais rectos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gebogene Form. Ściana promocyjna na grafikę o klasycznym, prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
36.30
39.50
nw
Packing
1
Kg
Kg
44.50
47.70
nw
10.857
10.036
10.857
108
0.30
710x430x1000
1
gw
0.30
670x2300x2p. 750x2300x8p.
Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti
670x2300x2p. 750x2300x4p.
10.036
Packing
gw
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación
710x430x1000
Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
pop-up
pOp-up MAdRigAL 4X3 cuRVEd Muros promocionales curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels courbés pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up curved wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante concavo in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form, widerstandfähig und hohe Haltbarkeit. Ściana promocyjna na grafikę o łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
36.30
39.50
nw
Packing
1
0.30
710x430x1000
670x2300x2p. 700x2300x4p.
10.037 Kg
Kg
44.50
47.70
nw
Packing
gw
1
gw
0.30
670x2300x2p. 700x2300x4p. 815x2300x4p.
10.400
710x430x1000
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación
1
Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
10.037
10.400
700
700 700 2800
700
109
pop-up
pOp-up LEdESMA 3X3
1
Muro para promoción recto o curvo a una cara fabricado en aluminio de tubo cuadrado. Gran resistencia y durabilidad. Mur promotionnel droit ou courbé, simple face. Structure fabriqué en tube d’aluminium carré. Grande résistance et durabilité. Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painel promocional recto ou curvo de uma face fabricado em alumínio de tubo quadrado. De grande resistência e durabilidade. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Resistente nel tempo. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form, widerstandfähig und hohe Haltbarkeit. Ściana promocyjna, jednostronna na grafikę o prostym lub łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Łatwy i szybki montaż; wytrzynały. Kg
Kg
37.90
41.10
nw
Packing
1
Kg
Kg
37.90
41.10
nw
10.035 10.034
10.035
110
0.31
710x430x1010
670x2300x2p. 750x2300x3p
10.034
Packing
gw
1
gw
0.31
670x2300x2p. 700x2300x3p.
710x430x1010
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
pop-up
pOp-up MESTAS 4X3 Muro para promoción recto o curvo a una cara fabricado en aluminio de tubo cuadrado. Gran resistencia y durabilidad. Mur promotionnel droit ou courbé, simple face. Structure fabriqué en tube d’aluminium carré. Grande résistance et durabilité. Flexible pop-up curved or straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painel promocional recto ou curvo de uma face fabricado em alumínio de tubo quadrado. De grande resistência e durabilidade. Kit costituito da una struttura portante dritto o concavo in alluminio ripiegabile. Resistente nel tempo. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, gerade oder gebogene Form, widerstandfähig und hohe Haltbarkeit. Ściana promocyjna, jednostronna na grafikę o prostym lub łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Łatwy i szybki montaż; wytrzynały. Kg
Kg
42.70
45.90
nw
Packing
1
Kg
Kg
42.70
45.90
nw
10.371
0.31
710x430x1010
670x2300x2p. 750x2300x4p.
10.370
Packing
gw
1
gw
0.31
670x2300x2p. 700x2300x4p..
710x430x1010
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación
1
Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
10.370
10.371
111
pop-up
pOp-up NAZARé 5X3 STRAigHT
1
Muros promocionales rectos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels droits pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up straight wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais rectos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante dritto in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę o prostym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
40.10
43.30
nw
Packing
1
Kg
Kg
40.10
43.30
nw
10.238
10.236
10.238
112
0.32
730x430x1010
670x2300x2p. 750x2300x5p.
10.236
Packing
gw
1
gw
0.32
670x2300x2p. 750x2300x10p.
730x430x1010
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
pop-up
pOp-up NAZARé 5X3 cuRVEd Muros promocionales curvos para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels courbés pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up curved wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painéis promocionais curvos para impressões. Estrutura em alumínio. Kit costituito da una struttura portante concavo in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę o łukowym kształcie. Struktura wykonana z aluminium. Kg
Kg
40.10
43.30
nw
Packing
1
Kg
Kg
45.35
48.55
nw
10.239
0.32
730x430x1010
670x2300x2p. 700x2300x5p.
10.237
Packing
gw
1
gw
0.32
670x2300x2p. 700x2300x5p. 815x2300x5p.
730x430x1010
Contenido - Maleta rígida - Rollo de Imán - Perchas / Barras Magnéticas - Patas - 2 Focos de Iluminación
1
Éléments - Valise rigide - Rouleau de bande magnétique - Bandes de suspension / barres magnétiques - Pieds - 2 foyers d’éclairage Includes - Hard Trolley carry bag - Magnetic Strip Roll - Hangers / Magnetics bars - Legs - 2 Spot Light Conteúdo - Mala rígida - Rolo de Íman - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas - Pés - 2 Focos de Iluminação Completo di - Bauletto rigido in ABS - Bande magnetiche - Nastro magnetico da applicare alla stampa - Bases in acciaio - 2 Faretti Inklusive - Transporttasche - Magnetband / Magnetschienen - Aufhänger - Füße - 2 Lichtspots W zestawie: - Torba transportowa usztywniana - Rolka taśmy magnetycznej - Listwy magnetyczne - Nogi - Dwie lampy halogenowe
10.237
10.239
113
Accesories
1
HARd-cASE TROLLEy MAquEdA Carrito de transporte tipo Trolley Hard-Case, fabricado en PVC negro, con ruedas de goma y asa. Cierres metálicos. Puede usarse como mesa auxiliar complementando un stand o punto de venta. Puede rotularse con gráfica. Área gráfica: 1800x750mm. Valise de transport type Trolley Hard Case, fabriqué en PVC noir, avec roue de caoutchouc et anse. Fermoirs métalliques. Peut être utilisé comme table auxiliaire complétant un stand ou un point de vente. Un visuel peut être mis autour de la valise. Format des visuels: 1800x750mm. Hard-Case Trolley with wheels, for easy transportation and storage. Graphic size: 1800x750mm. Carrinho de transporte tipo trolley Harde-Case, fabricado em PVC preto, com rodas de borracha e asa. Fechos metálicos. Pode usar-se como mesa auxiliar complementando um stand ou ponto de venda. Pode rotular-se com uma impressão. Área de impressão: 1800x750mm. Valigia rigida construito in Puc, autoportante e dotata di ruote. Misura stampa: 1800x750mm. Hartschalenkoffer Typ Trolley aus schwarzem PVC, Metallverschlüsse, Gummirollen und Griffe. Koffer kann mit Grafik etikettiert und als Bestelltisch am Verkaufspunkt genutzt werden. Wózek transportowy model “Trolley Hard-Case wykonany z PCV koloru czarnego; wyposażony w gumowe kółka i uchwyt. Zamknięcia metalowe. Otoczony grafiką może służyć jako lada w promocyjnych punktach sprzedaży. Powierzchnia graficzna: 1800x750mm.
Kg
Kg
13
15.20
nw
Packing
1
10.058
gw
0.3
710x420x1000
700x960x400mm
HARd-cASE TROLLEy NOVES Carrito de transporte tipo Trolley Hard-Case, fabricado en PVC negro, con ruedas de goma y asa. Cierres metálicos. Puede usarse como mesa auxiliar complementando un stand o punto de venta. Valise de transport type Trolley Hard Case, fabriqué en PVC noir, avec roue de caoutchouc et anse. Fermoirs métalliques. Peut être utilisé comme table auxiliaire complétant un stand ou un point de vente. Hard-Case Trolley mediun size with wheels, for easy transportation and storage. Carrinho de transporte tipo trolley Harde-Case, fabricado em PVC preto, com rodas de borracha e asa. Fechos metálicos. Pode usar-se como mesa auxiliar complementando um stand ou ponto de venda. Valigia rigida construito in Puc, autoportante e dotata di ruote. Kg
Kg
7
9.1
nw
Packing
1
10.059
gw
0.18
420x960x380mm
410x430x1000
Hartschalenkoffer Typ Trolley aus schwarzem PVC, Metallverschlüsse, Gummirollen und Griffe. Koffer kann mit Grafik etikettiert und als Bestelltisch am Verkaufspunkt genutzt werden. Kufer transportowy typu Trolley Hard-Case wykonany z czarnego PCV; wyposażony w gumowe kółka i uchwyt. Zamknięcie metalowe. Otoczony grafiką może służyć jako lada w promocyjnych punktach sprzedaży.
SOFT-cASE TROLLEy EScALONA Carrito de transporte tipo Trolley SoftCase, fabricado en tela de nylon negro, con ruedas y dos asas tipo correas y un asa extensible. Cierres mediante cremalleras. Valise de type Trolley Soft Case, fabriqué en toile de nylon noire, avec roues et deux anses. Fermée par une fermeture éclair. Soft-Case Trolley with wheels, for easy transportation and storage. Carrinho de transporte tipo trolley Soft-Case, fabricado em nylon preto, com rodas e duas alças extensíveis. Fechos em zip. Valigia semirigida in tessuto heavy duty, autoportante e dotata di ruote. Softschalenkoffer Typ Trolley aus schwarzem Nylon mit Reißverschluss, zwei Tragriemen und ein ausziehbarer Griff. Czarna, nylonowa torba transportowa na gumowych kółkach. Zamykana na zamek. Wyposażona w dwa uchwyty.
114
Kg
Kg
15
18.60
nw
Packing
10.060
1
gw
430x810mm
0.12
1030x680x170
Accesories
MAgNETic BAR
1
Barra magnética para Pop-Up. Válida para los modelos Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo y Llanes. Barre magnétique pour Pop up. Compatible avec les modèles Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo et Llanes. Magnetic Bar. You can use with the models Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo and Llanes. Barra magnética para Pop-Up. Compatível com os modelos Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo e Llanes. Barre di controfaccia magnetiche. Per utilizzasse nei modelli Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo e Llanes.
Kg
Kg
0.20
0.22
nw
Packing
1
10.419
gw
0.0003
760x50x10
0.02
290x290x200
720mm
Magnetschiene für Pop Up, geeignet für Modell Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo und Llanes. Listwa magnetyczna.Wykorzystywana w modelach Pop-up: Madrigal, Gredos, Arévalo, Laredo, Llanes.
MAgNETic STRip ROLL 50m X 12mm Rollo de imán de 50 metros para fijación de gráficas de Pop-Up. Rouleau de bande magnétique de 50 mètres pour la fixation des images au Pop up. Magnetic strip roll 50 meters. Rolo de íman de 50 metros para fixar impressões de Pop-Ups. Nastro magnetico autoadesivo 50 metri. Magnetband 50m zur Befestigung von Pop Up. Rolka taśmy magnetycznej o długości 50m.
TOp ANd BOTTON BAR gRApHic (3X3)
Kg
Kg
9
10
nw
Packing
10
10.360
gw
50m
TOp ANd BOTTON BAR gRApHic (4X3)
Set de Perchas/Zócalos para Pop-Up 3x3.
Set de Perchas/Zócalos para Pop-Up 4x3.
Paquet de bandes pour Pop up 3x3.
Paquet de bandes pour Pop up 4x3.
3x3 Top and Botton Bar Graphic for PoP-Up 3x3.
3x3 Top and Botton Bar Graphic for PoP-Up 4x3.
Conjunto de suspensão/Zócalos Pop-Up 3x3.
Conjunto de suspensão/Zócalos Pop-Up 4x3.
Banda adesive Pop Up 3x3.
Banda adesive Pop Up 4x3.
Aufhänger und Stabilisierer, Set für Grafikbahnen 3x3.
Aufhänger und Stabilisierer, Set für Grafikbahnen 4x3.
Zestaw plastikowych pasków (cokolików) z samoprzylepną taśmą, służących do zamocowania panelu graficznego do konstrukcji Pop-up 3x3. Kg
Kg
0.68
0.70
nw
Set
10 uni.
10.714
Set
10 uni.
Kg
Kg
0.70
0.72
Kg
0.46
0.48
nw
10.491
0.0008
750x55x20
6 uni.
Set
12 uni.
10.716
0.83
0.85
0.0007
700x55x20
Set
12 uni.
Kg
0.78
0.80
Set
10.492
750x55x20
0.0007
700x55x20
0.0004
810x55x15
gw
Kg
Kg
0.60
0.62
nw
810x55x10
0.0008
Curvo/Curved Frontal/Front
10.717
0.0004
gw
Kg nw
gw
Curvo/Curved Trasero/Back
Kg
Recto/Straight
gw
Kg
Kg nw
Curvo/Curved Frontal/Front
10.715
Set
gw
Recto/Straight nw
Zestaw plastikowych pasków (cokolików) z samoprzylepną taśmą, służących do zamocowania panelu graficznego do konstrukcji Pop-up 4x3.
8 uni.
gw
Curvo/Curved Trasero/Back
115
Accesories
gRApHic cASE
1
Porta-Graficas extensible y portátil, realizado en PVC. Ideal para el transporte de gráficas o displays. Porte-visuel, télescopique et portable, fabriqué en PVC. Idéal pour le transport d’images ou de displays. Graphic case, adjustable height and portable. Tubo para impressões extensível e portátil, fabricado em PVC. Ideal para o transporte de impressões ou displays. Valigia rigida per trasportare de la stampa. Zeichenrollen - Köcher aus PVC, ausziehbar, ideal für den Transport von Grafiken. Wygodna torba z tworzywa PCV z paskiem do transportu grafiki.
Kg
Kg
0.40
0.42
nw
Uni.
1
gw
0.006
640x100x100
10.074 Ø107mm 640-1070mm 10.075 Ø107mm 640-1070mm Kg
Kg
0.50
0.52
nw
Uni.
1
10.077 Ø107mm
779-1280mm
Kg
Kg
1
0.30
0.32
gw
0.004
630x80x80
10.078
Ø85mm
630-1070mm
10.079
Ø85mm
630-1070mm
pLASTic piEcE FOR MAgNETic BAR
Panel de PVC para Pop-Up.
Kg
Kg
0.014
0.015
nw
Packing
1
10.858
PVC pannel for Pop-Up.
780x100x100
779-1280mm
Uni.
Panneau en PVC pour Pop-Up.
0.008
10.076 Ø107mm
nw
pVc pANNEL pOp-up
gw
gw
0.00002
50x50x10
500x50x10mm
pOp-up cORNER
Painel de PVC para Pop-Up. Pannello POP UP in PVC.
Kg
Kg
0.038
0.039
nw
Packing
PVC Paneel für Pop Up.
1
10.409
gw
0.00007
50x50x30
500x50x20mm
Panel PCV na Pop-Up. Kg
Kg
1.15
2.50
nw
Packing
10.101
1
pLASTic piEcE FOR BAR gRApHicS
gw
0.015
2400x880x0,4mm
890x130x130
Kg
0.020
0.021
nw
Packing
10.859
116
Kg 1
gw
0.00006
60x50x10mm
60x50x20
Accesories
LigHT L1/L2
1
Foco de iluminación para soporte promocional. Bombilla tipo halógena (incluida) y cabeza direccional, gran capacidad luminosa. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro o aluminio mate. Se adapta a las referencias 10.013, 10.015, 10.022. Foyer d’éclairage pour supports promotionnels. Ampoule de type Halogène (incluse) et tête orientable, grande capacité d’éclairage. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir en aluminium mate. S’adapte aux références 10.013, 10.015, 10.022. Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for roll-up. You can use with the ref. 10.013, 10.015, 10.022. Foco para iluminação de suportes promocionais. Lâmpada tipo halogénio (incluída) e cabeça direccional, grande capacidade de luminosidade. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto ou alumínio mate. Adaptável às referências 10.013, 10.015, 10.022. Lampada per espositori Roll Up e bulbo inclusa. Nero o argento. Valido per gli articoli 10.013, 10.015, 10.022. Leistungsstarker Halogenstrahler zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage, in Schwarz oder Aluminium matt, geeignet für Modell 10013, 10015, 10022. Reflektor halogenowy dostępny w czarnej lub srebrnej obudowie. Wyposażony jest w żarówkę halogenową. Głowica ruchoma. Funkcjonuje bezpośrednio po podłączeniu do kontaktu za pomocą kabla. Nadaje się do ekspozytorów o referencjach 10013, 10015, 10022. Kg
Kg
0.30
0.40
nw
Packing
1
10.055
50 W
10.056
50 W
gw
0.0025
460x80x70
LigHT L3 Foco de iluminación para soporte promocional. Bombilla tipo halógena (incluida) y cabeza direccional, gran capacidad luminosa. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro. Se adapta a las referencias 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Foyer d’éclairage pour supports promotionnels. Ampoule de type Halogène (incluse) et tête orientable, grande capacité d’éclairage. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir. S’adapte aux références 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for roll-up. You can use with the ref. 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Foco para iluminação de suportes promocionais. Lâmpada tipo halogénio (incluída) e cabeça direccional, grande capacidade de luminosidade. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto. Adaptável às referências 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Lampada per espositori Roll UP e bulbo inclusa. Nero. Valido per gli articoli 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Leistungsstarker Halogenstrahler zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage, in Schwarz, geeignet für Modell 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Reflektor halogenowy dostępny w czarnej obudowie. Wyposażony jest w żarówkę halogenową. Głowica ruchoma. Funkcjonuje bezpośrednio po podłączeniu do kontaktu za pomocą kabla. Nadaje się do ekspozytorów o referencjach 10.014, 10.016, 10.017, 10.018, 10.365, 10.510, 10.511, 10.512, 10.801. Kg
Kg
0.30
0.35
nw
Packing
1
10.057
gw
0.002
400x100x70
50W
117
Accesories
1
LigHT cLAMp Foco de iluminación para soporte promocional. 220-240V/50W. Foyer d’éclairage pour support promotionnel. 220-240V/50W. Rollup clamp light, 220-240V/50W, high voltage, euro standard, chromed, no adaptor. Foco de iluminação para suporte promocional. 220-240v/50W. Lampada per supporti promozionale. 220-240V/50W. Halogen-Spot 220-240V/50W zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage. Reflektor halogenowy z uchwytem mocującym. Obudowa chromowana. Wyposażony w żarówkę halogenową. Głowica ruchoma. Funkcjonuje bezpośrednio po podłączeniu do kontaktu za pomocą kabla. 220-240V/50W. Kg
Kg
0.60
0.70
nw
Packing
1
10.249
gw
0.004
435x158x65
50W
LigHT L4 Foco de iluminación para soporte promocional Pop-up. Funciona directamente a corriente. Acabado en negro. Foyer d’éclairage pour supports promotionnels Pop-Up. Se branche directement sur le secteur. Finition en noir. Spot Light with cable, fitted plugs and bulb. Ideal for Pop-up. Foco para iluminação de suportes promocionais Pop-Up. Funciona ligando-se directamente à corrente. Acabamentos em preto. Lampada per espositori POP-UP. Faretto neon incluso. Leistungsstarker Halogenstrahler zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage, in Schwarz. Reflektor halogenowy dostępny w czarnej obudowie. Głowica stała. Funkcjonuje bezpośrednio po podłączeniu do kontaktu za pomocą kabla. Kg
Kg
0.65
0.70
nw
Packing
1
10.368
118
gw
0.038
150W
510x150x50
Accesories
LEd LigHT cLAMp
1
Foco de luz para roll up. LED.
! ! d LE
Foyer d’éclairage pour roll up. LED. Led light clamp. Foco con leds para roll up e gancho. Lampada LED per espositori Roll Up. Leistungsstarker LED-Strahler zur Unterstützung tzung Ihrer Werbeaussage. Reflektor LED do ekspozytorów zwijanych. Kg
Kg
0.4
0.8
nw
Packing
1
10.687
gw
0.038
510x150x50
12W
LEd LigHT pOp up
LE
d!!
Foco de luz para Pop Up. LED. Foyer d’éclairage pour pop up.LED. LED light for Pop Up. Foco con leds para pop up e gancho. Lampada LED per espositori POP-UP. Leistungsstarker LED-Strahler zur Unterstützung Ihrer Werbeaussage. Reflektor LED do Pop Up. Kg
Kg
0.45
0.85
nw
Packing
1
10.688
gw
0.038
510x150x50
12W
119
poster display
1
EXTENSiON BANNER ViLAMOuRA
10.431
Banner extensible fabricado en acero pintado. Ideal para adaptarse a distintos tamaños de gráfica gracias a sus tubos telescópicos que permiten la extensión tanto horizontal como vertical. Vilamoura-1: Área gráfica mínima: 910mm alto x 1330mm ancho. Área gráfica máxima: 2200mm alto x 1850mm ancho. Vilamoura-2: Área gráfica mínima: 880mm alto x 1300mm ancho. Área gráfica máxima: 2425mm alto x 2365mm ancho. Banner extensible fabriqué en acier peint. S’adapte sur différentes dimensions de visuel grâce à ses tubes télescopiques qui permettent l’extension verticale et horizontale du produit. Vilamoura-1: Format minimum des visuels: 910mm d’hauteur x 1330mm de largeur. Format maximum des visuels: 2200mm d’hauteur x 1850mm de largeur. Vilamoura-2: Format minimum des visuels: 880mm d’hauteur x 1300mm de largeur. Format maximum des visuels: 2425mm d’hauteur x 2365mm de largeur. Telescopic banner system. Telescopic poles with adjustable height and width. Lightweight components. Break down easily for transportation. Steel, plastic parts. Vilamoura-1: Minimum area of impression: 910mm high x 1330mm length. Maximum area of impression: 2200mm high x 1850mm length. Vilamoura-2: Minimum area of impression: 880mm high x 1300mm length. Maximum area of impression: 2425mm high x 2365mm length.
Espandibile banner di acciaio pintado.Regolabile in altezza e larghezza. Vilamoura-1: Misure stampa minima 910mm altezza x 1330mm larghezza. Misura stampa massima: 2200mm altezza x 1850mm larghezza. Vilamoura-2: Misure stampa minima 880mm altezza x 1300mm larghezza. Misura stampa massima: 2425mm altezza x 2365mm larghezza. Flexibles Präsentationssystem aus Stahl mit Farbauftrag, mittels Teleskopstangen kann es Ihrer gewünschten Grafikgröße angepasst werden. Vilamoura-1: Grafikgröße: min. 910mm Höhe x 1330mm Breite max. 2200mm Höhe x 1850mm Breite. Vilamoura-2: Grafikgröße: min. 880mm Höhe x 1300mm Breite max. 2425mm Höhe x 2365mm Breite.
Packing
1
10.431
4.15
5.20
gw
0.013
1330x100x100
Vilamoura - 1
10.498 -10.439
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Teleskopowa struktura na baner promocyjny, wykonana ze stali. Dopasowuje się do grafiki pod względem wysokości jak i długości. Villamoura-1: Powierzchnia graficzna minimalna 910mm x 1330mm. Powierzchnia graficzna maksymalna 2200mm x 1850mm. Villamoura-2: Powierzchnia graficzna minimalna 880mm x 1300mm. Powierzchnia graficzna maksymalna 2425mm x 2365mm.
Kg
Kg
6.60
8
nw
Packing
120
Kg
nw
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Banner extensível fabricado em aço pintado. Ideal para adaptar imagens de diferentes tamanhos, devido aos seus tubos telescópicos que permitem a extensão quer na horizontal quer na vertical. Vilamoura-1: Área de impressão miníma: 910mm altura x 1330mm largura. Área de impressão máxima: 2200mm altura x 1850mm largura. Vilamoura-2: Área de impressão miníma: 880mm altura x 1300mm largura. Área de impressão máxima: 2425mm altura x 2365mm largura.
Kg
1
gw
10.498
Vilamoura - 2
10.439
Vilamoura - 2
0.027
1000x240x115
poster display
ROLL ScREEN ALFAR
1
Pantalla enrollable para exposiciones. Permite colocarse encima de una mesa o escenario. Aluminio y partes de plástico. Ecran enroulable pour expositions. Peut se placer sur une table ou dans un décor. Aluminium et parties en plastique. Desktop horizontal retractable screen. Aluminium, plastic parts. Ecrã retráctil para exposições. Possibilidade de colocar sobre mesas ou palcos. Fabricado em alumínio e plástico. Espositore roll-up da banco. Alluminio e parti plastica. Roll Screen aus Aluminium und Kunststoff, ideal für Ausstellungen und Präsentationen. Ekspozytor zwijany. Idealny na wszelkiego rodzaju targi lub konferencje. Można go postawić na stole lub na scenie. Wykonany z aluminium i plastiku. Kg
Kg
17.40
18.50
nw
10.825
1
gw
0.08
350x240x950
1020x850mm
MONTijO Base metálica de 8mm de espesor. 300mm de diámetro y 200mm de alto. Ideal para colocación de soportes gráficos de hasta 10mm de espesor. Acero. Base métallique ronde de 8mm d’épaisseur, 300mm de diamètre et 200mm de hauteur. Idéal pour supports en carton léger ou compacts ayant une épaisseur maximum de 10mm. En acier. Steel support. 300mm diameter and 200mm H. It´s ok for 10mm thickness graphics support. Steel. Base metálica em aço, ideal para colocar suportes de impressão até 10mm de espessura. Medidas: 300mm diâmetro x 200mm altura x 8mm espessura. Base porta pannello rigido. La base può sostenere pannelli di misure da 10mm di spessore. In acciaio. Robuster Display - Halter aus Stahl, Stärke 8mm, Durchmesser 300mm, Höhe 200mm. Ideal für Grafiken mit 10mm Stärke. Podstawa stalowa o grubości 8mm, średnicy 300mm i wysokości 200mm. Idealna na baner graficzny o grubości 10mm.
200mm
Packing
Kg
Kg
4.80
5
nw
Packing
1
gw
0.018
10.898
Ø 300mm
10.838
Ø 300mm
302x302x202
8mm
Ø 300mm
121
poster display
pANELFiX WiNg
1
Base de aluminio para la colocación de soportes gráficos rígidos. Dependiendo de su colocación, permite la sujección de soportes de 3mm a 26mm de espesor. Disponible en 2 anchos, 350mm y 550mm. Base en aluminium pour l’exposition de visuels rigides. En fonction de sa position, permet le maintient de supports de 3mm à 26mm d’épaisseur. Disponible en 2 largeurs: 350mm et 550mm. Aluminium base support. Could be use with graphic of 3mm to 26mm thickness. Available in 2 diferents sizes, 350mm and 550mm. Base de alumínio para colocar suportes de impressão rígidos, de 3mm a 26mm de espessura. Disponível em 350mm e 550mm. Base porta pannello rigido. La base puó sostenere pannelli di misure da 3mm a 26mm di spessore. In alluminio. Disponibile in diverse misure. Display - Halter aus Aluminium für starre Grafiken, für Grafiken mit 3mm bis 26mm Stärke, verfügbar in zwei Breiten, 350mm und 550mm. Podstawa aluminiowa na usztywniony baner graficzny o grubości od 3mm do 26mm. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach: 350mm y 550mm. Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
11.5
13.50
0.095
610x410x380
Uni.
1
2.85
3.30
0.02
390x360x160
10.869
350mm Kg
Kg
nw
gw
Packing
4
16.5
17
0.13
610x410x520
Uni.
1
4
4.2
0.03
520x400x150
10.870
550mm
Instalación para un panel de grosor de 3-18mm. Installation pour un panneau de 3-18mm d’épaisseur. Set up for thickness 3-18mm panel. Instalação para um painel de 3 a 18mm de espessura. Installazione di un panel di spessore di 3-18mm. Installation für Grafiken mit einer Stärke von 3-18mm. Instalacja panela graficznego o grubości od 3mm do 18mm.
122
Instalación para un panel de grosor de 18-26mm. Installation pour un panneau de 18-26mm d’épaisseur. Set up for thickness 18-26mm panel. Instalação para um painel de 18 a 26mm de espessura. Installazione di un panel di spessore di 18-26mm. Installation für Grafiken mit einer Stärke von 18-26mm. Instalacja panela graficznego o grubości od 18mm do 26mm.
poster display
pANELFiX WiNg STEEL
1
Base de acero para colocación de elementos rígidos. Disponible en 2 anchos, 300 y 500mm. Permite la sujeción de soportes hasta 10mm. Base en acier pour la fixation d’éléments rigides. Disponible en 2 largeurs, 300 et 500mm. Permet de mettre un visuel jusqu’à 10mm d’épaisseur. The system is mainly based on screwing the 2 pieces of the bases to each other so that your poster stands still. You can adjust it referring to your poster’s thickness. Max height of your poster can be 150 cm. Also we can print any logo on 2 sides of the base. It can be used in all indoor areas such as schools, seminars, restaurant chains, showrooms, exhibition areas, malls and everywhere else. Base em aço para colocação de suportes de impressão rígidos até 10mm. Disponível em 2 tamanhos 300mm e 500mm. Base in acciaio per il posizionamento di elementi rigidi. Disponibile in 2 larguezze, 300 e 500mm. Permette al soggetto di supporti fino a 10 mm. Display - Halter aus Stahl für starre Grafiken, für Grafiken mit 3mm bis 26mm Stärke, verfügbar in zwei Breiten, 300mm und 500mm Podstawa stalowa na grafikę. Do dyspozycji w dwóch szerokościach: 300mm i 500mm. Grubość grafiki do 10mm.
10.065
300mm
10.066
500mm
20 0m
m
10.066
m
0m
20
300/
500m
m
m
0m
35
350mm
123
poster display
pANELFiX WiNg OuTdOOR
1
Base de plástico rellenable para la colocación de gráficos rígidos. Disponible en gris o negro. Base de plastique remplissable pour l’affichage de visuels rigides. Disponible en gris ou noir. Heavy plastic watter filled stand for graphic support. Avalaible in grey or black colour. Base de plático que se enche com água para colocar impressões rígidas. Disponível em cinzento ou preto. Base zavorrabile con acqua o sabbia, per il posizionamento dei grafici rigida. Disponibile in grigio o nero. Materiale: Plastico. Display - Halter aus Kunststoff für starre Grafiken, mit Wasser auffüllbar, verfügbar in Grau und Schwarz. Podstawa plastikowa wypełniana wodą na usztywniony baner graficzny. Do dyspozycji w kolorze czarnym i szarym. Kg
Kg
2
2.55
nw
Uni.
1
gw
0.04
520x440x190
10.442 10.443
10.442
10.443
124
poster display
ALgORA
1
Expositor de metal, ajustable en altura hasta un máximo de 1600mm.
420mm
Exposant métallique, réglable en hauteur jusqu’à 1600mm maximum. Telescopic banner system. Adjustable height. Steel. Expositor de metal ajustável em altura, até um máximo de 1600mm. Espositore telescopico, regolabile in altezza fino a 1600mm. In acciaio. Display - Halter aus Metal, justierbare Höhe bis max. 1600mm.
Kg
Kg
1.20
1.60
nw
Packing
1
10.803
gw
0.02
840x1000/1600mm
1200x270x70
1000-1600mm
Ekspozytor metalowy . Wysokość regulowana, maksymalna 1600mm. Ajustable. Réglable. Adjustable. Ajustável. Regolabile. Justierbar. Regulowany.
OROpESA
360mm
Expositor de metal, ajustable en altura hasta un máximo de 2100mm. Puede albergar gráficas de varios materiales como cartón pluma o lonas.
1100-2100mm
Banner métallique, d’hauteur réglable jusqu’à un maximum de 2100mm. On peut utiliser divers matériaux comme le carton ou la toile pour les visuels. Telescopic banner system. Adjustable height. Steel. Expositor de metal ajustável em altura, até um máximo de 2100mm. Podem utilizar-se impressões em vários materiais como cartão pluma ou lona, entre outros. Porta banner system. Regolabile in altezza. Mobiles Fahnenmastsystem aus Metall, geeignet für verschiedene Grafikmaterialien wie Leichtkarton oder Plane, justierbare Höhe bis max. 2100mm. Ekspozytor metalowy, teleskopowy. Maksymalna wysokość struktury 2100mm.
Ajustable. Réglable. Adjustable. Ajustável. Regolabile. Justierbar. Regulowany.
Kg
Kg
nw
gw
Base
1
1.16
1.20
0.0016
320x260x20
Pole
1
0.80
0.85
0.0015
118x420x30
10.432
360x1100 - 2100mm
125
poster display
SONSEcA
1
Soporte ideal para carteles de cartón pluma, compacto, etc. Extensible hasta una altura de 2200mm. Admite material gráfico de 5mm a 10mm de espesor. Posibilidad de ser utilizado a 1 ó 2 caras.
Banner stand Oropesa. Adjustable height. It´s ok for 5mm to 10mm thickness graphics support. Double sided. Suporte ideal para cartazes de cartão pluma ou compacto, entre outros, com uma espessura de 5 a 10mm. Extensível até uma altura de 2200mm. Possibilidade de ser utilizado com uma ou duas faces. Banner system porta pannello rigido. Regolabile in altezza. Può sostenere pannelli di misure da 5mm a 10mm di spessore. Bifacciale. Ein- oder Doppelseitiger Display - Halter, ideal für feste Grafikmaterialien wie Leichtkarton, justierbare Höhe bis max. 2200mm, Grafikstärke 5mm bis 10mm. Ekspozytor jedostronny lub dwustronny. Idealnie nadający się na grafike wykananą na kartonie o grubości od 5mm do 10mm. Wysokość struktury regulowana. Kg
Kg
1.95
2
nw
Packing
1
gw
0.01
10.435
126
1240x120x40
Ajustable / Adjustable / Ajustável / Regolabile / Justierbar / Regulowany
Support idéal pour panneau en carton léger, compact, etc. Extensible jusqu’à une hauteur de 2200mm. Pour les visuels ayant une épaisseur allant de 5 mm à 10mm. Utilisation en simple ou double face.
poster display
ALcOLEA
1
Expositor de metal ajustable en altura y anchura. Incluye base metálica, poste, 8 barras y pinzas. Acero y partes de plástico. Support en métal ajustable en hauteur et largeur. Base métallique, poteau, 8 barres et pinces inclus. Acier et parties en plastique. Poster banner. Adjustable height. The position can be adjusted. Includes: pole, 8 supports, clips and steel base. Steel, Plastic Parts. Expositor de metal ajustável em altura e largura. Inclui uma base metálica, poste, oito barras e pinças. Fabricado em aço e plástico. Poster Banner. Regolabile in altezza. Completo di base d´appogio e accessori per il montagio. Include 8 bar e morsetti. Acciaio e parti plastica. Mobiles Fahnenmastsystem aus Stahl und Kunststoff, justierbar in Höhe und Breite, Teleskopstange, inklusive Metallfuß, 8 Ausleger und Klemmen. Ekspozytor metalowy. Wysokość i szerokość regulowana. W zestawie: podstawa metalowa, słupek teleskopowy, 8 rurek oraz 16 żabek mocujących grafike. Wykonany ze stali i części plastikowych. Kg
Kg
12
13.20
nw
Packing
1
gw
0.033
310x100x1050
10.807
2000mm
500mm
Ajustable. Réglable. Adjustable. Ajustável. Regolabile. Justierbar. Regulowany.
127
Texfix
TEXFiX
1
Soluciones de perfileria especial para tejidos realizados en aluminio listos para su montaje. Los perfiles se suministran en medidas estándar o por metros lineales para adecuar al espacio requerido. El tejido debe ser cosido a una “tira de silicona” en todo su perfil, que posteriormente se introduce en la inserción de la perfileria quedando de esta manera tensada y perfectamente enmarcada y presentada.
Solution de profil special pour textile réalisé en aluminium, simple de montage. Les profils sont fournis dans des mesures standard ou par mètres linéaires pour s’approprier à l’espace requis. Le textile doit être cousu a une “bande de silicone”, qui après s’introduit dans la rainure du profil et reste de cette façon tendu et parfaitement encadré et présenté.
Aluminium Profile solutions for textile digital printing. Diferents profiles avalaibles in standard sizes or in linear meters. Easy and quick to assembly. The fabric should be sewn into a “silicon strip” across her profile, which is theninserted in the insertion of the grid being so tight and perfectly framed and presented.
Perfil especial em alumínio para impressão digital em têxtil, Montagem fácil e rápida. Os perfis são fornecidos em medidas standartizadas ou por metro linear, para adequar ao espaço requerido. O tecido deve ser cosido a uma tira de silicone, que posteriormente se introduz na ranhura do perfil de modo a ficar tensionado e perfeitamente colocado.
Sistema di profili per stampe in tessuto, realizzato in alluminio, con montaggio semplificato, pronto a ricevere, assemblare e fornire. Il profili vengono forniti al metri o misure estandar. Il tessuto deve essere cucito in una “striscia di silicio” sul suo profilo, che viene poi inserito nel inserimento della griglia di essere così stretto e perfettamente inquadrato e presentato.
Präsentationsrahmen aus Aluminiumprofilen für Textildrucke. Profile in Standardmaße oder laufender Meter. Set enthält: Aluminiumprofil, Verbindungswinkel, Silikonstreifen. Schnelle und einfache Montage.Auf dem Textildruck sollte ein umlaufender Silikonstreifen genäht sein, damit lässt sich das Motiv leicht in die Profile einschieben und spannen.
System profili aluminiowych służących do prezentacji grafiki wykonanej na tkaninie. Profile dostępne są w wymiarach standardowych lub mb. Tkanina powinna być przyszyta do paska silikonowego, który następnie wkłada się do profilu; dzięki temu grafika jest odpowiednio naprężona.
Instrucciones / Instructions / Graphic instruction / Instruções / Istruzioni / Anweisungen / Instrukcja. 22mm
Textile
Montaje / Assemblage / Setup / Montagem / Montaggio / Montage / Montaż.
128
B
B + 44mm
Profile
Textile
A A + 44mm
22mm
Texfix
TEXFiX FRAME 14MM
1
Perfil simple para la elaboración de marcos textiles mediante impresión digital. Profil simple pour l’élaboration de cadre en textile par le moyen d’une impression digital. Simple profile for aluminium frame production for textiles using digital printing. Perfil simples para a elaboração de marcos têxteis mediante impressão digital. Profilo semplice, per la produzione di tessile cornici da stampa digitale. Stoff- Spannrahmprofil für Digitaldruck.
14mm
Image
23.6mm
Profil służący do wykonania ramki na grafikę.
Medidas estándar, kit completo / Dimensions standart, kit complet / Standard sizes, complete kit / Medidas Estandardizaras, kit completo / Misure standard, kit completo / Standardmaße, Komplettpaket / Wymiary standardowe, Zestaw zawiera.
13.132
210x297mm
13.133
297x420mm
13.134
420x594mm
13.135
594x841mm
13.136
500x700mm
13.137
700x1000mm
13.138
500x1000mm
La perfilería no estándar se suministra en paquetes de 4 barrras de 3m/líneales. Total 12mts. Le profilé non standart est fourni dans des paquets de 4 barres de 3m/linéaires. Total 12mts. Aluminium profile in linear meters includes 4 units with 3 mt. Length each. Total 12 mts. Os perfis não estandardizados vendem-se em pacotes de 4 barras de 3m/lineares. Total 12 mts. Il profili non estandar sono disponibili in confezioni da 4 barras di 3m/líneales.12mts totale. Sonderprofile: Lieferumfang 4 Stück auf 3m Länge. Total 12m. Profile niestandardwowe rozprowadza się w opakowaniach 4 listwy 3m bieżące. Całosć 12m.
13.139 Pack 4 uni x 3m/l = 12 m/l
Esquinero / Connexion d´angle / Corner connector / Esquina / Connettore angolare / Eck-Verbinder / Narożnik.
13.171
Pack 20 uni.
129
Texfix
TEXFiX WALL FRAME 25MM
1
Profil simple pour l’élaboration de cadre en textile à fixer au mur. Par le moyen d’impression digital.
25.5mm
Image
Perfil simple para la elaboración de marcos textiles a pared mediante impresión digital.
8.5mm
Simple profile for aluminium frame wall production for textiles using digital printing . Perfil simples para a elaboração de marcos têxteis para parede mediante impressão digital. Medidas estándar, kit completo / Dimensions standart, kit complet / Standard sizes, complete kit / Medidas Estandardizaras, kit completo / Misure standard, kit completo / Standardmaße, Komplettpaket / Wymiary standardowe, Zestaw zawiera .
Profilo semplice, per la produzione di tessile cornici a parete da stampa digitale.
13.140
210x297mm
-
Profil służący do wykonania ramki na grafikę.
13.141
297x420mm
-
13.142
420x594mm
-
13.143
594x841mm
-
13.144
841x1189mm
824mm
13.150
500x700mm
-
13.151
700x1000mm
-
13.152
1000x1400mm
983mm
13.153
500x1000mm
-
13.154
1000x1000mm
-
13.155
1000x1500mm
983mm
13.156
1000x2000mm
983mm
C
La perfilería no estándar se suministra en paquetes de 4 barrras de 3m/líneales. Total 12mts. Le profilé non standart est fourni dans des paquets de 4 barres de 3m/linéaires. Total 12mts. Aluminium profile in linear meters includes 4 units with 3 mt. Length each. Total 12 mts. Os perfis não estandardizados vendem-se em pacotes de 4 barras de 3m/lineares. Total 12 mts. Il profili non estandar sono disponibili in confezioni da 4 barras di 3m/líneales.12mts totale. Sonderprofile: Lieferumfang 4 Stück auf 3m Länge. Total 12m. Profile niestandardwowe rozprowadza się w opakowaniach 4 listwy 3m bieżące. Całosć 12m.
13.157 Pack 4 uni x 3m/l = 12 m/l Esquinero / Connexion d´angle / Corner connector / Esquina / Connettore angolare / Eck-Verbinder / Narożnik.
13.243
130
(C)
Stoff- Spannrahmprofil für Digitaldruck zur Befestigung an Wänden.
A
B
(A-B)
Pack 20 uni.
Texfix
TEXFiX LigHT BOX (LEd)
1
Perfil de aluminio diseñado para la realización de cajas de luz con textil mediante impresión digital. Profil d’aluminium destiné à la réalisation de boite illuminée en textil. Impression des visuels en digital.
! ! d LE
Light box aluminum textile frame.Only in standard sizes. Perfil de alumínio desenhado para a realização de caixas de luz com têxtil mediante impressão digital. Profilo in alluminio, progettato per la produzione di light box con tessuto da stampa digital. Alu-Profil für Leuchtboxen mit Digital-Textildruck. Profil aluminiowy przeznaczony do wykonywania podświetlanych ramek na grafikę naniesioną na tkaninę.
33mm
Frame size
Viewing size
Kg gw
13.180
A4
297x210mm
291x204mm
0.8
0.01
500x50x300mm
13.179
A3
420x297mm
414x291mm
1.7
0.02
580x90x460mm
13.178
A2
594x420mm
588x414mm
3.3
0.03
730x90x570mm
13.177
A1
841x594mm
835x588mm
6.6
0.07
1000x90x770mm
13.176
A0
1189x841mm
1183x835mm
13.2
0.12
1340x90x1020mm
131
Texfix
Image
1
Perfil doble para la elaboración de marcos textiles mediante impresión digital. Sobre este perfil se fijan patas para su colación sobre el suelo.
37.5 mm
TEXFiX FRAME 37.5 MM dOuBLE SidEd
Profil double pour l’élaboration de cadre en textil par le moyen d’une impression digitale. Sur ce profil se fixe des pieds permettant la fixation entre les cadres.
Image
16 mm
Double profile for aluminum frame using digital printing textile. Used with feet to be placed on a floor. Perfil duplo para a elaboração de marcos têxteis mediante impressão digital. Sobre este perfil colocam-se bases para o sustentarem ao solo. Profilo doppio, per la produzione di tessile cornici da stampa digitale. Su tale profilo sono fissate le gambe, per il posizionamento sul pavimento. Doppeltes Stoff- Spannrahmprofil für Digitaldruck. An diesem Profil können Fußstützen befestigt werden. Dwustronny aluminiowy profil na grafikę wykonaną na tkaninie. Dla zwiększenia stabilności ramki mocuje się nóżki. A
C B
La perfilería no estándar se suministra en paquetes de 4 barrras de 3m/líneales. Total 12mts. Le profilé non standart est fourni dans des paquets de 4 barres de 3m/linéaires. Total 12mts. Aluminium profile in linear meters includes 4 units with 3 mt. Length each. Total 12 mts. Os perfis não estandardizados vendem-se em pacotes de 4 barras de 3m/lineares. Total 12 mts. Il profili non estandar sono disponibili in confezioni da 4 barras di 3m/líneales.12mts totale. Sonderprofile: Lieferumfang 4 Stück auf 3m Länge. Total 12m. Profile niestandardwowe rozprowadza się w opakowaniach 4 listwy 3m bieżące. Całosć 12m.
13.170 Pack 4 uni x 3m/l = 12 m/l Esquinero / Connexion d´angle / Corner connector / Esquina / Connettore angolare / Eck-Verbinder / Narożnik.
Medidas estándar, kit completo / Dimensions standart, kit complet / Standard sizes, complete kit / Medidas Estandardizaras, kit completo / Misure standard, kit completo / Standardmaße, Komplettpaket / Wymiary standardowe, Zestaw zawiera .
(A-B)
(C)
13.158
210x297mm
-
13.159
297x420mm
-
13.160
420x594mm
-
13.161
594x841mm
-
13.162
841x1189mm
810mm
13.163
500x700mm
-
13.164
700x1000mm
669mm
13.165
1000x1400mm
969mm
13.166
500x1000mm
-
13.167
1000x1000mm
969mm
13.168
1000x1500mm
969mm
13.169
1000x2000mm
969mm
13.243 Pack 20 uni.
132
Texfix
BASE “S”
BASE STRAigHT
13.175
160x450mm
13.174
Pack 2 uni.
145x500mm
1
Pack 2 uni.
AccESORiES cOLgAdORES / ANNEAuX / HANgERS / SuSpENSORES / cOpERcHi / AuFHäNgER / WiESZAKi Válido para: Valable pour: Valid for: Válida para: Valido per: Gültig für: Dostępny dla:
13.172
Válido para: Valable pour: Valid for: Válida para: Valido per: Gültig für: Dostępny dla:
texfix frame 14 mm
Kg
Kg
0.047
0.01
nw
Pack 20 uni.
Packing
1
10.197
texfix frame 37.5 mm double sided
gw
0.00004
65x65x10
Pack 10 uni.
ESquiNERO / cONNEXiON d´ANgLE / cORNER cONNEcTOR / ESquiNA / cONNETTORE ANgOLARE / EcK-VERBiNdER / NAROŻNIK
Válido para: Valable pour: Valid for: Válida para: Valido per: Gültig für: Dostępny dla:
Válido para: Valable pour: Valid for: Válida para: Valido per: Gültig für: Dostępny dla:
texfix frame 14 mm
texfix frame 37.5 mm double sided
texfix wall frame 25 mm
13.171
Pack 20 uni.
pERFiL cENTRAL / pROFiLé cENTRALE / cENTRAL cONNEcTOR pROFiLE / pERFiL cENTRAL / cENTRALE pROFiLO / ZENTRAL-pROFiL / pROFiL cENTRALNy
13.243
SiLicONA STRip / SiLicONE STRip / SiLicON STRip / TiRA dE SiLicONE / SiLiciO STRip / SiLiKONSTREiFEN / pASEK SiLiKONOWy
13.173
La perfilería no estándar se suministra en paquetes de 4 barrras de 3m/líneales. Total 12mts. Le profilé non standart est fourni dans des paquets de 4 barres de 3m/linéaires. Total 12mts. Aluminium profile in linear meters includes 4 units with 3 mt. Length each. Total 12 mts. Os perfis não estandardizados vendem-se em pacotes de 4 barras de 3m/lineares. Total 12 mts. Il profili non estandar sono disponibili in confezioni da 4 barras di 3m/líneales.12mts totale. Sonderprofile: Lieferumfang 4 Stück auf 3m Länge. Total 12m. Profile niestandardwowe rozprowadza się w opakowaniach 4 listwy 3m bieżące. Całosć 12m.
13.246 Pack 4 uni x 3m/l = 12 m/l
Pack 20 uni.
10 mts / l
cONEcTOR pARA pERFiL cENTRAL / cONNEcTEuR pOuR pROFiLé cENTRAL / LOcK / uNiãO pARA pERFiL cENTRAL / cENTRALE pROFiLO cONNETTORE / ZENTRALES pROFiL-ANScHLuSS / łączNIK profIla ceNTral ceNTralNego
13.244
133
promotion counters
TAViRA
1
Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable, consta de tres baldas en Poliestireno blanco, un frontal en color blanco, tubos y un copete en blanco, para gráfica promocional. Área gráfica: Superior: 740x240mm. Inferior: 1800x880mm. Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de trois étagères en polystyrène blanc, d’un fronton blanc, de tubes et d’un bandeau blancs pour le visuel promotionnel. Formats des visuels: Supérieur: 740x240mm. Inférieur: 1800x880mm. Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work surface, shelfs and base, pole set and Forex header. Graphic size: Top: 740x240mm. Botton: 1800x880mm. Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui três prateleiras em poliestireno branco, um frontal branco, tubos e topete branco para impressão. Área de impressão superior de 740x240mm e inferior de 1800x880mm. Banchetto promozionale tradizionale in ABS e fibra di plastica. Con sacca Oxford. Misura stampa pannello superiore: 740x240mm. Inferiore: 1800x880mm. Promotiontheke für Werbung am Verkaufsort. 3 Böden aus weißem Polystyrol, Top- und Frontblende sowie Haltestangen in Weiß, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße Toplende: 740x240mm. Grafikgröße Frontblende: 1800x880mm. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjnodegustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wyposażona w dodatkową półkę wewnętrzną z poliestylenu. Powierzchnia graficzna nadstawki: 740x240mm Powierzchnia graficzna lady: 1800x880mm. Kg
Kg
7.80
8.20
nw
Packing
10.098
1
gw
0.07
900x840x100
780x2120mm
4
2120mm.
3
2
1: 800x880mm. 2: 400x880mm. 3: 100x880mm. 4: 740x240mm.
134
1
2
3
promotion counters
SALMORAL
1
Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable, consta de tres baldas en Poliestireno blanco, un frontal en color blanco, tubos y un copete en blanco, para gráfica promocional. Área gráfica: Superior: 1000x250mm. Inferior: 1970x910mm. Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de trois étagères en polystyrène blanc, d’un fronton blanc, de tubes et d’un bandeau blancs pour le visuel promotionnel. Formats des visuels: Supérieur: 1000x250mm. Inférieur: 1970x910mm. Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work surface, shelfs and base, pole set and Forex header. Graphic size: Top: 1000x250mm. Botton: 1970x910mm. Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui três prateleiras em poliestireno branco, um frontal branco, tubos e topete branco para impressão. Área de impressão superior de 1000x250mm e inferior de 1970x910mm.
4
Banchetto smontabile in ABS. Vano portaoggetti/prodotti sul retro con ripiano. Misura stampa pannello superiore: 1000x250mm. Inferiore: 1970x910mm.
3
Promotiontheke für Werbung am Verkaufsort. 3 Böden aus weißem Polystyrol, Top- und Frontblende sowie Haltestangen in Weiß, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße Toplende: 1000x250mm. Grafikgröße Frontblende: 1970x910mm. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjnodegustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Model lady dodatkowo wyposażony jest w wewnętrzną półke. Powierzchnia graficzna nadstawki: 1000x250m. Powierzchnia graficzna lady: 1970x910mm.
2
1
2
3
1: 870x910mm. 2: 440x910mm. 3: 100x910mm. 4:1000x250mm.
Kg
Kg
5.65
8.10
nw
gw
Packing
1
0.09
10.043
870x1900x445mm
1030x550x160
BELViS Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable. Consta de tres baldas, un frontal, tubos y copete blanco. Área gráfica: Superior: 770x280mm. Inferior: 1420x850mm. Comptoir pour promotions sur lieu de vente. Totalement pliable, composé de trois étagères, d’un fronton, de tubes et d’un bandeau. Formats des visuels: Supérieur: 770x280mm. Inférieur: 1420x850mm. Promotion Counter. Easy and fast to assemble. Consists of polystyrol work surface, shelfs and base, pole set and Forex header. Graphic size: Top: 770x280mm. Botton: 1420x850mm. Balcão para promoções em pontos de venda. Totalmente desmontável, possui três prateleiras, um frontal, tubos e topete branco. Área de impressão superior de 770x280mm e inferior de 1420x850mm. Banchetto smontabile in ABS. Vano portaoggetti/prodotti sul retro con ripiano.Misura stampa pannello superiore: 770x280mm. Inferiore: 1420x850mm. Promotiontheke in Weiß, für Werbung am Verkaufsort. 2 Platten und 1 Einlegeboden, Top- und Frontblende sowie Haltestangen, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße Toplende: 770x280mm. Grafikgröße Frontblende: 1420x850mm. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjno-degustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Model lady dodatkowo jest wyposażony z wewnętrzną półke. Powierzchnia graficzna nadstawki: 770x280mm. Powierzchnia graficzna lady: 1420x850mm. Kg
Kg
5.80
7.70
nw
Packing
10.719
1
gw
0.09
860x120x870
2065x790mm
135
promotion counters
LAKE
1
Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable. Color negro. Comptoir pour promotion sur lieu de vente. Totalement démontable. Couleur noir. Promotion counter. Easy fast to assemble. Black colour. Balcão promocional preto, fácil de montar. Banchetto promozionale con struttura smontabile. Disponibile in nero. Promotiontheke für Werbung am Verkaufsort, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Farbe Schwarz. Lada promocyjna. Łatwy i szybki montaż. Kolor czarny. Kg
Kg
8.50
9.50
nw
Packing
10.675
1
gw
0.08
880x860x110
825x2100mm
3
2
1: 825x850mm. 2: 408x850mm. 3: 770x280mm.
136
1
2
promotion counters
MANcHESTER
1
Mostrador para promociones en punto de venta. Totalmente desmontable. Color blanco. Comptoir pour promotion sur lieu de vente. Totalement démontable. Couleur blanc. Promotion counter. Easy fast to assemble. White colour. Balcão promocional branco, fácil de montar. Banchetto promozionale con struttura smontabile. Disponibile in bianco. Promotiontheke für Werbung am Verkaufsort, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Farbe Weiss. Lada promocyjna. Łatwy i szybki montaż. Kolor biały. Kg
Kg
9.50
10.50
nw
Packing
10.676
1
gw
0.08
880x860x110
824x2100mm
3
2
1
2
1: 824x850mm. 2: 408x850mm. 3: 770x280mm.
137
promotion counters
SigüENZA
1
Mostrador de madera y aluminio para promociones en punto de venta. Puertas correderas y cerradura. Comptoir en bois et en aluminium pour promotions sur point de vente. Portes coulissantes avec serrure. Promotion counter. Easy and fast to assemble. Aluminiun, wood. Lock Includes. Balcão de madeira e alumínio para promoções em pontos de venda. Portas de correr com fechadura. Banchetto professionale di facile montaggio e trasporto. Realizzato con finiture in legno e plastica. Porte scorrevoli e serratura. Promotiontheke aus Holz und Aluminium, Schiebetüren mit Schloss, für Werbung am Verkaufsort. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjnodegustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wykonany z drewna i aluminium. Posiada drzwiczki zamykane na kluczyk. Kg
Kg
27
30
nw
Packing
1
gw
10.493
1
2
3
1-3: 322x858mm. 2: 1004x858mm.
138
0.23
1250x950x200
promotion counters
SEpuLVEdA
1
Mostrador de madera y aluminio para promociones en punto de venta. Puertas correderas y cerradura. Comptoir en bois et en aluminium pour promotions sur point de vente. Portes coulissantes avec serrure. Promotion counter. Easy and fast to assemble. Aluminiun, wood. Lock Includes. Balcão de madeira e alumínio para promoções em pontos de venda. Portas de correr com fechadura. Banchetti reception per stand e fiere, realizzato in strutture di alluminio e legno. Promotiontheke aus Holz und Aluminium, Schiebetüren mit Schloss, für Werbung am Verkaufsort. Lada posiada zastosowanie jako stoisko promocyjnodegustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wykonany z drewna i aluminium. Posiada drzwiczki zamykane na kluczyk. Kg
Kg
36.80
41.90
nw
Packing
1
gw
0.18
1190x940x160
10.494
1
2
3
4
5
6
1-3: 2: 4-6: 5:
212x227mm. 1122x227mm. 323x858mm. 1004x858mm.
139
promotion counters
1
cEBREROS Mesa curva para promociones en punto de venta. Desmontable, fabricada en madera, aluminio y plástico. Estante interior curvo. Tamaño de gráficas: 1966x945mm. Comptoir courbé pour promotions sur point de vente. Pliable. Fabriqué en bois, en aluminium et en plastique. Etagère intérieure courbée. Format des visuels: 1966x945mm. Magnetic Pop-Up Counter. Lightweight and portable. Wood, Aluminiun and Plastic Parts. Graphic size: 1966x945mm. Balcão curvo para promoções em pontos de venda. Desmontável, fabricado em madeira, alumínio e plástico. Estante interior curva. Tamanho da impressão: 1966x945mm.
1260mm
360mm
970mm
Desk portatile consigliato da abbinare al Pop Up per una comunicazione di grande efficacia. Ottime finiture. Ripiano all’interno. Molto resistente. In alluminio e abs, con pianale in legno. Facile da comporre. Misura Grafica del Pannello: 1966x945mm. Geschwungene Promotiontheke aus Holz, Aluminium und Kunststoff, mit Einlegeboden, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße: 1966x945mm. Lada o kształcie owalnym. Posiada zastosowanie jako stoisko promocyjno-degustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Prezentowany model jest estetyczny, funkcjonalny i trwały. Może być doskonałym uzupełnieniem ścianki promocyjnej. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wykonana z drewna i aluminium i plastiku. Rozmiar grafiki: 1966x945mm.
Kg
Kg
nw
gw
Bottom
1
7.55
9.55
0.06
1030x380x160
Top
1
6.70
8.35
0.04
750x460x110
10.042 1260x970x360mm ViLLARES
Mesa recta para promociones en punto de venta. Desmontable, fabricada en madera, aluminio y plástico. Estante interior recto. Tamaño de gráficas: 1770x1000mm. Comptoir droit pour promotions sur point de vente. Pliable. Fabriqué en bois, en aluminium et en plastique. Etagère intérieure droite. Format des visuels: 1770x1000mm. Velcro Pop-Up Counter. Lightweight and portable. Wood, aluminiun and plastic parts. Graphic size: 1770x1000mm. Balcão recto para promoções em pontos de venda. Desmontável, fabricado em madeira, alumínio e plástico. Estante interior recta. Tamanho da impressão: 1770x1000mm. Banchetto promozionale con struttura pieghevole. Immagine applicabile con velcro. Misura grafica del pannello: 1770x1000mm. Promotiontheke aus Holz, Aluminium und Kunststoff, mit Einlegeboden, schneller und einfacher Auf- und Abbau. Grafikgröße: 1770x1000mm. Stoisko promocyjno – degustacyjne lub informacyjne na wszelkiego rodzaju targach, wystawach. Posiada półke wewnętrzną. Wykonany z aluminium, drzewa i plastiku. Łatwy oraz szbki montaż i demontaż. Wymiary grafiki: 1770x1000mm. Kg
Kg
nw
gw
Bottom
1
3.10
6.85
0.12
1130x230x445
Top
1
5.45
6.60
0.04
1120x465x70
10.096
140
promotion counters
cEZuRES
1
Mesa curva para promociones. Desmontable. Fácil de usar. Comptoir courbé pour les promotions. Démontable. Utilisation facile. Promotion counter. Easy and fast to assamble. Balcão promocional fácil e rápido de montar. Desk portatile per stand e fiere, di facile montaggio e trasporto. Realizzato in plastica. Geschwungene Promotionstheke, schneller und einfacher Aufund Abbau. Lada promocyjna owalna. Łatwy i szybki montaż. Kg
Kg
7.7
15
nw
Packing
10.686
2
gw
0.02
570x380x940
1700x900mm
141
promotion counters
VALdES
1
Mesa curva para promociones. Desmontable. Fácil de usar. Table courbée pour les promotions. Démontable. Utilisation facile. Promotion counter. Easy and fast to assamble. Balcão promocional fácil e rápido de montar. Desk portatile per stand e fiere, di facile montaggio e trasporto. Präsentationssäule. Demontierbar, einfache Handhabung. Lada promocyjna owalna. Łatwy i szybki montaż. Kg
Kg
6.4
13
nw
Packing
10.685
2
gw
0.016
490x330x960
1225x900mm
jAVEA Mesa portafolletos plegable. Fabricada en plástico y acero. Dispone de 3 soportes dispensadores de folletos. 3 diferentes colores. Table pliable pour portes brochures. Fabriqué en plastique et acier. Dispose de 3 compartiments et en 3 couleurs différentes. Simple counter suitable for exhibition, demonstration and other kind of presentation. Foldable. Three diferents colours. Steel and colour plastic parts. Porta.folhetos com mesa para exdposições, demonstrações e outros tipos de apresentações. Disponível em três cores diferentes. Tavolo di accoglienza pieghevole, in acciaio e plástica. Dispone di tre comparti portadepliant. Disponibile in 3 colori. Faltbares Stehpult mit Prospektablage aus Kunststoff und Stahl, 3 Fächer. Verfügbar in 3 verschiedenen Farben. Stojak z trzema kieszonkami na foldery z blatem składanym. Wykonany z plastiku y stali. Do dyspozycji w 3 kolorach.
10.672 10.673 10.674
142
promotion counters
LiBOuRNE
1
Mesa portafolletos plegable. Fabricado en madera y acero. Dispone de tres soportes dispensadores de folletos. Tablette pliante porte brochures. Fabriquée en bois et acier. Elle a trois casiers de rangement pour les brochures. Simple counter suitable for exhibition, demostration and other kind of presentation. Foldable and easy to transport and mount. Mesa portafolhetos desdobrável. Fabricada em madeira e aço. Dispõe de três suportes para folhetos. Tavolo di accoglienza pieghevole. Ripiano pieghevole e struttura impilabile. Tre comparti portadepliant; completo di borsa per un facile trasporto. Faltbares Stehpult mit Prospektablage aus Holz und Stahl, 3 Fächer. Składany stojak na ulotki oraz foldery z blatem z płyty meblowej. Wykonany ze stali. Składa sie z trzech półek.
Kg
Kg
7.35
7.80
nw
Packing
10.417
1
gw
0.03
400x540x160
370x510x980mm TiEMBLO Mesa portafolletos plegable. Fabricado en madera y acero. Dispone de tres soportes dispensadores de folletos. Las alas de la mesa son plegables. Tablette porte-brochures pliante. Fabriquée en bois et en acier. Possède trois casiers pour le rangement des brochures. Les extrémités sont pliables. Simple counter suitable for exhibition, demostration and other kind of presentation. Foldable and easy to transport and mount. Balcão porta-folhetos desdobrável, fabricado em madeira e aço. Dispõe de três suportes para folhetos. As abas do tampo são dobráveis. Tavolo di accoglienza pieghevole. Ripiano pieghevole e struttura impilabile. Tre comparti portadepliant; completo di borsa per un facile trasporto. Faltbares Stehpult mit Prospektablage aus Holz und Stahl, 3 Fächer. Składany stojak na ulotki oraz foldery z blatem z płyty meblowej. Wykonany ze stali. Składa sie z trzech półek. Ergonomiczny – po złożeniu zajmuje mało miejsca. Blat składany.
Kg
Kg
8.65
12
nw
gw
Packing
1
10.053
370x520x1000mm
0.05
400x470x265
143
poster System
EASypOSTER “3”
1
Sistema de suspensión de gráficas Easyposter Triangular. Preparado para realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contenido: 6 perfiles de aluminio, plástico de conexión y bolsa de transporte. Easyposter hanging system “Triangle”. No tool assembly. Includes: 6 pcs. aluminium bar, connecting plastic pieces and one nylon bag. Modulo da appendere triangolare con ganci per tensionamento a soffitto, completo di struttura in alluminio. Kg
Kg
0.70
0.75
nw
Packing
1
10.887
1
10.888
Kg
Kg
0.92
0.98
10.889
630x100x50
0.004
850x100x50
0.005
1080x100x50
Sistema de fixação de impressões Easyposter Triangular. Preparado para substituir as impressões de forma rápida e fácil. Contém seis perfis de alumínio, plástico de conexão e bolsa de transporte. Präsentationssystem “Easyposter” in Dreiecksform, zur Deckenabhängung, einfacher und schneller Grafikwechsel. Enthält: 6 Aluminiumprofile, Verbindungsstücke aus Kunststoff und eine Transporttasche. Zawieszany pod sufitem system przeznaczony do prezentacji trzech grafik. Możliwość wymiany grafik w sposób łatwy i szybki. Zawiera sześć profili aluminiowych, sześć konektorów plastikowych do łączenia ram oraz torbę transportową.
gw
800mm Kg
Kg
1.40
1.46
nw
Packing
0.003
600mm nw
Packing
gw
Système de suspension de visuels Easy Poster triangulaire. Idéal pour un changement des visuels rapide et simple. Contenu: 6 profilés d’aluminium, plastique de connexion et housse de transport.
1
gw
1000mm
EASypOSTER “4” Sistema de suspensión de gráficas Easyposter Cuadrado. Preparado para realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contenido: 8 perfiles de aluminio, plástico de conexión y bolsa de transporte. Easyposter hanging system “Square”. No tool assembly. Includes: 8 pcs. aluminium bar, connecting plastic pieces and one nylon bag. Modulo appeso quadrato. Cupolino con ganci tensionamento a soffitto, completo di struttura in alluminio.
per
Zawieszany pod sufitem system służący do prezentacji czterech grafik. Możliwość wymiany grafik w sposób łatwy i szybki. Zawiera osiem profili aluminiowych, osiem konektorów plastikowych do łączenia ram w kwadraty oraz torbę transportową.
Système de suspension de visuels Easy Poster carré. Idéal pour un changement des visuels rapide et simple. Contenu: 8 profilés d’aluminium, plastique de connexion et housse de transport. Sistema de fixação de impressões Easyposter Quadrado. Preparado para substituir as impressões de forma rápida e fácil. Contém oito perfis de alumínio, plástico de conexão e bolsa de transporte. Präsentationssystem “Easyposter” zur Deckenabhängung, einfacher und schneller Grafikwechsel. Enthält: 8 Aluminiumprofile, Verbindungsstücke aus Kunststoff und eine Transporttasche. Kg
Kg
0.90
0.95
nw
Packing
1
10.890
1
10.891
Kg
Kg
1.25
1.30
10.892
144
640x100x50
0.004
840x100x50
0.005
1040x100x50
gw
800mm Kg
Kg
1.50
1.55
nw
Packing
0.003
600mm nw
Packing
gw
1
gw
1000mm
poster System
STRONgcLip
1
Kit sistema Strongclip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de cierre de presión. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil de plástico y colgadores). Disponible en color blanco, negro o transparente. Kit système Strongclip, permettant de suspendre un visuel. Celui-ci est maintenu par le moyen d’une barre pince. Fait pour changer les visuels de manière simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour son montage (1 profil en plastique et anneaux). Disponible en blanc, noir et transparent. Poster Strongclip. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes one plastic bar and two hangers. Available in 3 differents colors, black, white or clear. Kite Strongclip para suporte de impressão mediante suspensão e sistema de pressão. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e simples. Contém todos os elementos necessários para a sua montagem (1 perfil de plástico e suspensores). Disponível em cor branca, preta ou transparente. Kit sistema Strongclip: profili porta poster sospesi e sistema di fissaggio a scatto. Ideale per unarapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (1 profilo plastico e ganci). Disponibile nei colori bianco, nero o trasparente. Aufhänger - Set Strongclip für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kunststoffschiene und Aufhänger). Verfügbar in Schwarz, Weiß oder transparent. System Strongclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafiki w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil oraz uchwyty do podwieszania. Do dyspozycji w kolorach: białym, czarnym oraz przeźroczysty.
31mm Kg
Kg
0.13
0.16
nw
Packing
3
gw
0.18
10.630
500mm
Pack 3 Uni.
10.631
500mm
Pack 3 Uni.
10.632
500mm
Pack 3 Uni.
Kg
Kg
0.25
0.27
nw
Packing
3
520X90X40 Transp/clear.
8mm
gw
Kg
Kg
0.30
0.33
nw
0.29
820X90X40
gw
Packing
3
0.36
10.636
1000mm
Pack 3 Uni.
10.633
800mm
Pack 3 Uni.
10.634
800mm
Pack 3 Uni.
10.637
1000mm
Pack 3 Uni.
10.635
800mm
Pack 3 Uni.
10.638
1000mm
Pack 3 Uni.
Transp/clear.
1020X90X40 Transp/clear.
145
poster System
KiTS ALugRip
1
Kit sistema Alugrip para soporte de gráfica mediante suspensión. Barras extrafinas. Preparadas para realizar los cambios de gráficas de una forma sencilla. Los kits contienen todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas, gripper y anillas para colgar). Disponible en varias medidas. Kit système Alugrip pour visuels suspendus. Barres extrafines. Changement des visuels simple. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour leur montage (1 barre, bouchons, préhenseur, gripper et anneaux pour l’accroche). Disponible en plusieurs dimensions. Poster Alugrip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Each kit includes: 1 bar, gripper, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Alugrip para suporte de impressão através de suspensão. Barras extra-finas preparadas para substituir as imagens de uma forma simples. Os kits contêm todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas, grippers e anilhas para pendurar). Disponível em várias medidas. Profilo innovativo per poster sospesi che consente una tenuta fissa e una rapida sostituzione degli stessi in virtù di uno speciale sistema autobloccante. Comprende: 1 profilo alluminio, coperchi, gripper e pinza. Aufhänger - Set, Klemmschienen - System “Alugrip”, extra schmales Aluminiumprofil, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene, Endkappen, Klemmschiene und Aufhänger). In verschiedenen Größen erhältlich. System umożliwiający zawieszenie plakatu z grafiką. Listwy bardzo cienkie. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu (1 listwa, plastikwe zaślepki do profili, zaciski oraz pierścienie do zawieszenia). Do dyspozycji cztery wymiary. Kits Alugrip: Kg
Kg
0.07
0.10
nw
Packing
1
10.172 Kg
Kg
1
0.12
0.14
Kg
Kg
1
0.16
0.18
Kg
0.24
0.26
nw
146
0.00011
500x15x15
1
Packing
1
10.176
0.02
0.03
0.00016
700x15x15
Packing
1
10.177
Kg
Kg
0.005
0.01
1000x15x15
Packing
10.178
0.00004
65x65x10
gw
0.00004
65x65x10
10 Plastic Endcaps Kg
Kg
0.006
0.01
nw
0.0002
gw
10 Gripper 50mm
gw
1000mm
Kg
nw
700mm Kg
Kg nw
gw
10.174
10.175
Accesories Alugrip:
500mm
nw
Packing
300x15x15
gw
10.173
Packing
0.00007
300mm
nw
Packing
17mm
gw
1
gw
0.00004
10 Alugrip Hangers
65x65x10
poster System
KiTS ALuLON
1
Kit Sistema Alulón, especialmente diseñado para aplicaciones con lonas suspendidas. La barra tiene un sistema de bisagra por presión que sujeta la lona firmemente, haciendo su sustitución muy sencilla. Los kits contienen todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas y anillas para colgar). Disponible en varias medidas. Kit système Alulon spécialement dessiné pour la suspension de visuels en tissu. La barre possède un système de charnières qui maintiennent le tissu fermement, permettant un changement des visuels facile. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour le montage (1 barre, bouchons et anneaux pour l’accroche). Disponible en plusieurs dimensions. Poster Alulon. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Alulón, especialmente desenhado para aplicações com lonas suspensas. A barra tem um sistema de bisagra por pressão que agarra a lona firmemente, podendo ser substituída de forma simples. Os kits contêm todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas e anilhas para pendurar). Disponível em várias medidas. Barra portaposter in alluminio con apertura e chiusura a scatto con doppio gancio. Comprende: 1 profilo alluminio, coperchi e pinza. Aufhänger - Set für Grafiken aus Stoff, System „Alulon“, Schiene funktioniert durch Druckmechanismus, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene, Endkappen und Aufhänger). In verschiedenen Größen erhältlich. Model Alulon umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwy zawiasowe. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu (1 listwa, plastikwe zaślepki do profili oraz pierścienie do zawieszenia). Do dyspozycji cztery wymiary.
30mm
Kits Alulón:
Kg
0.80
0.82
nw
Kg
Kg
0.25
0.27
nw
Packing
Kg
1
Packing
gw
10.571
0.0001
500x10x30
1
10.194
gw
Kg
Kg
1.63
1.65
nw
Kg
0.44
0.46
nw
Packing
1
10.191 Kg
Kg
1
0.55
0.57
10.572
10.193
800x10x30
Kg
Kg
0.65
0.67
10.195
3000x10x30
0.00004
65x65x10
3000mm
Kg
Kg
0.009
0.02
nw
0.0003
1000x10x30
Packing
1
10.196
Kg
Kg
0.047
0.01
nw
0.0003
1200x10x30
Packing
10.197
gw
10 Plastic Endcaps
gw
1200mm
0.009
gw
Accesories Alulón:
1000mm
1
1
gw
nw
Packing
0.0002
800mm
nw
Packing
Packing
gw
1500x10x30
1500mm
500mm Kg
0.0004
1
gw
0.00004
65x65x10
10 Ring Clip
147
poster System
KiTS ALupOSTER
1 Kit sistema Aluposter para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema “click”. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas, colgadores). Disponible en varias medidas. Kit système Aluposter pour la fixation d’un visuel suspendu avec le système Clic-Clac. Conçu pour un changement des visuels simple et rapide. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour leur montage (1 barre, bouchons, anneaux). Disponible en différentes dimensions. Aluposter clip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Aluminum and plastic pieces. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Aluposter para suporte de imagem suspensa com sistema “click”. Preparado para substituir a imagem de forma fácil e simples. Dispõe de todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas e suspensores). Disponível em várias medidas. Aluposter Clip. Profili in alluminio con chiusura a scatto, per l’esposizione a parete o a soffitto di banner di grande formato o poster. Grazie al sistema di chiusura a scatto l’immagine può essere facilmente cambiata con un semplice gesto. Comprende: 1 profilo alluminio, coperchi e pinza. Aufhänger - Set, Klicksystem, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene, Endkappen und Aufhänger). In verschiedenen Größen verfügbar. Model Aluposter umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwy zatrzaskowe. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu (1 listwa, plastikwe zaślepki do profili oraz uchwyty do zawieszenia). Do dyspozycji sześć rozmiarów.
28mm 27mm
Kg
Kg
0.10
0.12
nw
Packing
1
10.086 Kg
Kg
1
0.18
0.20
10.087
10.088
148
310x40x30
Kg
1
0.28
0.30
Packing
1
0.37
0.40
gw
Kg
Kg
0.42
0.45
nw
0.0006
510x30x40
Packing
1
10.090
810x30x40
Packing
10.091
1010x30x40
0.001
1210x30x40
0.001
1510x40x30
gw
1200mm Kg
Kg
0.50
0.55
nw
0.0009
0.001
1000mm
gw
800mm
Kg
10.089
500mm nw
Packing
0.0004
gw
Kg
Kg nw
300mm nw
Packing
gw
1
gw
1500mm
poster System
KiT ALucLip
1
Kit sistema Aluclip, especialmente diseñado para fijación de gráficas mediante sistema “click”. Fácil sustitución de gráficas. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 barra, tapas, colgadores). Disponible en varias medidas. Kit système Aluclip spécialement dessiné pour la fixation de visuel avec le système Clic-Clac. La barre possède un système de charnières qui maintiennent le tissu fermement, permettant un changement des visuels facile. Les kits contiennent tous les éléments nécessaires pour le montage (1 barre, bouchons et anneaux pour l’accroche). Disponible en plusieurs dimensions. Poster Aluclip. Suitable for heavier and bigger posters. No tool assembly. Aluminum and plastic pieces. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes: 1 bar, plastic endcaps and hangers. Kit sistema Aluclip para suporte de imagem suspensa com sistema “click”. Preparado para substituir a imagem de forma fácil e simples. Dispõe de todos os elementos necessários à sua montagem (uma barra, tampas e suspensores). Disponível em várias medidas. Aluclip Poster. Profili in alluminio con chiusura a scatto, per l’esposizione a parete o a soffitto di banner di grande formato o poster.Grazie al sistema di chiusura a scatto l’immagine può essere facilmente cambiata con un semplice gesto. Comprende: 1 profilo alluminio, coperchi e pinza. Aufhänger - Set, Klicksystem, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene, Endkappen und Aufhänger). In verschiedenen Größen verfügbar. Model Aluclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwy zatrzaskowe. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu (1 listwa, plastikwe zaślepki do profili oraz uchwyty do zawieszenia). Do dyspozycji sześć rozmiarów. 11mm 5mm 26mm
16mm 23mm 18mm
21mm
Kg
Kg
0.05
0.08
nw
Packing
1
10.080 Kg
Kg
1
0.10
0.15
10.081
10.082
350x20x30
Kg
1
0.20
0.22
Packing
1
0.25
0.30
Kg
Kg
0.30
0.35
nw
0.0003
510x20x30
Packing
1
10.084
810x20x30
Packing
10.085
0.0006
1000x20x30
0.001
1200x20x30
0.001
1510x20x30
gw
1200mm Kg
Kg
0.35
0.40
nw
0.0005
gw
1000mm
gw
800mm
Kg
10.083
500mm nw
Packing
0.0002
gw
Kg
Kg nw
300mm nw
Packing
gw
1
gw
1500mm
149
poster System
pOSTER cLAMp
1
Sistema de suspensión de gráficas Poster Clamp. Preparado para realizar los cambios de gráfica de una manera rápida y sencilla. Contiene 2 perfiles de aluminio, tapas de plástico, 2 colgadores y una bolsa de nylon. Système de suspension de visuels Poster Clamp. Idéal pour un changement de visuel simple et rapide. Composé de 2 profilés d’aluminium, bouchons en plastique, 2 anneaux et une housse en nylon. Poster Clamp. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each kit includes: 2 pcs. aluminium profile, 4 pcs. plastis endcaps, 2pcs. plastic hangers and one nylon bag. Sistema de fixação de impressões Poster Clamp. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e simples. Contém dois perfis de alumínio, tampas de plástico e uma bolsa de nylon. Coppia di profili in alluminio a scatto completi di gomma antiscivolo e ganci per fissaggio parete/soffitto. Ideale per esporre immagini di qualsiasi altezza. Comprende: 2 profilo alluminio, coperchi e pinza. Aufhänger für Poster “Clamp“, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält 2 Aluminiumschienen, Endkappen aus Kunststoff, 2 Aufhänger und 1 Nylon-Tasche. System Poster Clamp umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: dwa profile aluminiowe, zaślepki plastikowe oraz dwa haczyki do podwieszenia.
Kg
Kg
0.18
0.20
nw
Packing
1
gw
10.893 Kg
Kg
1
0.25
0.30
Kg
Kg
1
0.35
0.40
Kg
Kg
1
0.37
0.42
10.897
16mm
gw
0.0016
1000x40x40
0.0024
155x40x40
1000mm Kg
Kg
0.60
0.65
nw
150
820x40x40
800mm
nw
10.907
0.001
gw
10.895
Packing
630x40x40
600mm
nw
Packing
0.001
gw
10.894
Packing
430x40x40
400mm
nw
Packing
0.0007
1
gw
1500mm
poster System
pLASTicLip
1
Kit sistema Plasticlip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de cierre de presión. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil de plástico y colgadores). Disponible en color blanco o negro. Cinco medidas disponibles. Kit système Plasticlip pour la suspension de visuels avec un système de fermeture à pression. Conçu pour un changement des visuels simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour le montage: (1 profilé d’aluminium et crochets). Disponible en blanc ou noir. Existe en cinq dimensions. Poster Plasticlip. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. One can simply open the front profile to change your documents. Each kit includes one plastic bar and two hangers. Available in two differents colors, black or white. Kit sistema Plasticlip para suporte de imagem suspensa com sistema de fecho por pressão. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e fácil. Contém todos os elementos necessários à sua montagem (um perfil de plástico e suspensores). Disponível em branco, preto e em cinco medidas. Profiletto ad incastro in materiale plastico (nero o bianco), adatto a poster fino a 1mm di spessore. Comprende: 1 profilo plastico e pinza. 5 formati. Aufhänger - Set für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kunststoffschiene und Aufhänger). Lieferbar in Schwarz oder Weiß. In fünf verschiedenen Größen verfügbar. System Plasticlip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil aluminiowy oraz uchwyty do podwieszenia. Profil w kolorach bialym lub czarnym. Do dyspozycji w pięciu rozmiarach.
Kg
Kg
0.12
0.14
nw
Packing
1
gw
0.0004
10.526
440mm
Pack 3 Uni.
10.527
440mm
Pack 3 Uni.
Kg
Kg
0.15
0.17
nw
Packing
1
440x65x15 21mm
gw
Kg
Kg
0.22
0.25
nw
0.0005
500x65x15
Packing
1
gw
0.0008
10.528
500mm
Pack 3 Uni.
10.532
800mm
Pack 3 Uni.
10.529
500mm
Pack 3 Uni.
10.533
800mm
Pack 3 Uni.
Kg
Kg
0.18
0.20
nw
Packing
1
gw
Kg
Kg
0.27
0.30
nw
0.0006
600x65x15
Packing
1
800x65x15
gw
0.001
10.530
600mm
Pack 3 Uni.
10.534
1000mm
Pack 3 Uni.
10.531
600mm
Pack 3 Uni.
10.535
1000mm
Pack 3 Uni.
1000x65x15
151
poster System
FAST cLip
1
Kit sistema Fast Clip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de colocación de gráfica por presión de la piezas interiores. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil, tapas y colgadores).
Kit système Fast Clip pour supporter des visuels par le biais d’une suspension et d’un système qui permet de placer plusieurs visuels par pression. Conçu pour un changement de visuels simple et rapide. Il contient tous les éléments nécessaires pour son montage (un profil, bouchons et des accroches). Fast Clip system. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each includes profile bar, plastics pieces, endcaps and hangers. Kit Fast Clip para suspensão de imagens através de pressão no interior da estrutura. Está preparado para que as mudança de imagem seja rápida e simples. Contem todos os elementos necessários para a sua montagem (perfil y suspensão). Kit sistema Fast Clip: profili porta poster sospesi. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (profilo e ganci). Aufhänger - Set “Fast Clip”, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene und Aufhänger). System Fast Clip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil aluminiowy oraz uchwyty do podwieszenia.
Kg
Kg
0.07
0.10
nw
Packing
1
gw
50.600 Kg
Kg
1
0.12
0.14
Kg
Kg
1
0.16
0.18
Kg
Kg
1
0.24
0.26
0.0006
700x28x28
Packing
1
Kg
0.28
0.30
50.604 Kg
Kg
0.36
0.38
nw
0.0007
1000x28x28
Packing
50.605
gw
0.0009
1200x28x28
0.001
1500x28x28
1200mm
gw
1000mm
Kg nw
800mm
nw
152
500x28x28
gw
50.602
50.603
0.0004
500mm
nw
Packing
27mm
gw
50.601
Packing
300x28x28
300mm
nw
Packing
0.0002
1
gw
1500mm
poster System
SEMi-ciRcuLAR FAST cLip
1
Kit sistema Semi-Circular Fast Clip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de colocación de gráfica por presión de la piezas interiores. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil, tapas y colgadores).
Kit système Semi-circulaire Fast Clip pour supporter des visuels par le biais d’une suspension et d’un système qui permet de placer plusieurs visuels par pression. Conçu pour un changement de visuels simple et rapide. Il contient tous les éléments nécessaires pour son montage (un profil et accroches). Semi-Circular Fast Clip system. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each includes profile bar, plastics pieces, endcaps and hangers. Kit Semi-Circular Fast Clip para suspensão de imagens através de pressão no interior da estrutura. Está preparado para que as mudança de imagem seja rápida e simples. Contem todos os elementos necessários para a sua montagem (perfil y suspensão). Kit sistema Semi-Circular Fast Clip: profili porta poster sospesi. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (profilo e ganci). Aufhänger - Set “Fast Clip”, halbrundes Profil, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (1 Kopfschiene und Aufhänger). System Semi-Circular Fast Clip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil aluminiowy oraz uchwyty do podwieszenia.
Kg
Kg
0.05
0.08
nw
Packing
1
gw
50.606 Kg
Kg
1
0.10
0.15
Kg
Kg
510x25x35
1
0.20
0.22
0.0007
810x25x35
Kg
0.25
0.30
nw
1
Packing
1
0.30
0.35
gw
Kg
Kg
0.35
0.40
nw
0.0008
1000x25x35
Packing
50.611
0.001
1200x25x35
0.0013
1510x25x35
1200mm
gw
1000mm
Kg
50.610
800mm Kg
Kg nw
gw
50.608
50.609
0.0004
500mm
nw
Packing
32mm
gw
50.607
Packing
350x25x35
300mm
nw
Packing
0.0003
1
gw
1500mm
153
poster System
dEcORAiL
1
Kit Decorail para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de colocación de gráfica en la guía plástica inferior ranurada que cuelga del perfil. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Se compone de dos elementos que se suministran por separado, perfil de aluminio y perfil plástico. Precio por metro lineal. Kit Decorail pour supporter des visuels par le biais d’une suspension et d’un système qui permet de suspendre plusieurs visuels grâce à la barre plastique inférieure perforée. Conçu pour un changement de visuels simple et rapide. Se compose de deux éléments qui sont fournis séparément, un profil en aluminium et un profil plastique. Prix par mètre linéaire. Decorail Kit for graphical support through suspension and positioning system in the guide graphic slotted plastic that hangs below the profile. Ready to make graphical changes quickly and easily. It consists of two elements which are supplied separately, aluminum and plastic profile. Price per linear meter. Kit Decorail Clip para suspensão de imagens através da guia plástica inferior com ranhura. Está preparado para que a mudança de imagem seja rápida e simples. É composto por dois elementos que se vendem por separado: perfil de alumínio e perfil plástico. Peço por metro linear.
47mm
Decorail Kit per supporto grafico. Si compone di due profili: profilo in alluminio per sospendere dal soffito, e profilo in plastica perforato, appeso al profilo di alluminio. Si vendono separatamente. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Prezzo al metro.
Kg
Kg
0.60
0.63
nw
Packing
Aufhänger - Set “Decorail“, einfacher und schneller Grafikwechsel. Aufhängung mittels gelochter Kunststoffschiene, die am Profil befestigt ist. Aluminiumprofil und Kunststoffprofil werden separat geliefert. Preis pro laufenden Meter.
1
50.620
gw
Packing
1000x10x30
Decorail 3000mm Kg
Kg
0.05
0.06
nw
System Decorail umozliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Możliwość wymiany grafik w sposób szybki i latwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil aluminiowy oraz wsuwana w profil plastikowa listwe ze szczelinami. Cena za metr biezacy.
0.0003
1
50.621
gw
0.0002
1000x10x20
Plastic 3000mm
RiNg cLip Anilla colgador para diferentes perfiles. 50.620
Anneau qui permet d’accrocher différents profils. Plastic hanger for different aluminium profiles. 46mm
Anilha de suspensão para diferentes perfis. Occhiello-gancio per diversi profili. 10.191 10.193 10.194 10.195
Aufhänger für verschiedene Profile. 25mm
Wieszaczek. Kg
Kg
0.047
0.01
nw
50.600 50.601 50.602 50.603 50.604 50.605
154
50.606 50.607 50.608 50.609 50.610 50.611
Packing
10.197
1
gw
0.00004
10 Ring Clip
65x65x10
poster System
BESTcLip
1
Kit sistema Bestclip para soporte de gráfica mediante suspensión y sistema de colocación de gráfica por presión de la piezas interiores. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil y colgadores). Disponible en 3 colores. Kit système Bestclip, permettant de suspendre un visuel. Celuici est maintenu par le moyen d’une barre pince. Fait pour changer les visuels de manière simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour son montage. (profil et anneaux). Disponible en 3 couleurs. Bestclip system. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each includes profile bar and hangers. Avalaible in 3 diferents colours. Kit Bestclip para suporte de impressão mediante suspensão e colocação da imagem por pressão. Preparado para substituir a impressão de maneira rápida e simples. Contém todos os elementos necessários para a sua montagem (perfil e suspensores). Disponível em três cores. Kit sistema Bestclip: profili porta poster sospesi. Sistema di posizionamento di grafica grazie alla pressione dei componenti interni. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (profilo e ganci). Disponibile in tre colori. Aufhänger - Set Bestclip für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (Kunststoffschiene und Aufhänger). Verfügbar in 3 verschiedenen Farben. System Bestclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Listwa zaciskowa. Możliwość wymiany grafiki w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil oraz uchwyty do podwieszania.
21mm
Kg
Kg
0.10
0.13
nw
Packing
3
gw
0.09
10.603
500mm
Pack 3 Uni.
10.604
500mm
Pack 3 Uni.
10.605
500mm
Pack 3 Uni.
Kg
Kg
0.16
0.19
nw
Packing
3
520X90X20 Transp/clear.
7mm
gw
Kg
Kg
0.22
0.25
nw
0.14
820X90X20
gw
Packing
3
1.11
10.609
1000mm
Pack 3 Uni.
10.606
800mm
Pack 3 Uni.
10.607
800mm
Pack 3 Uni.
10.610
1000mm
Pack 3 Uni.
10.608
800mm
Pack 3 Uni.
10.611
1000mm
Pack 3 Uni.
Transp/clear.
1020X90X20 Transp/clear.
155
poster System
SOFTcLip
1
Kit sistema Softclip para soporte de gráfica mediante suspensión. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil de plástico y colgadores). Disponible en blanco, negro o transparente. Kit système Softclip, permettant de suspendre un visuel. Celuici est maintenu par le moyen d’une barre pince. Fait pour changer les visuels de manière simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour son montage (1 profil plastique et anneaux). Disponible en blanc, noir et transparent. Poster Softclip. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each kit includes one plastic bar and two hangers. Available in differents colors, black, white or clear. Kit Softclip para suporte de impressão mediante suspensão. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e simples. Contém todos os elementos necessários para a sua montagem (1 perfil de plástico e suspensores). Disponível em cor branca, preta ou transparente. Kit sistema Softclip: profili porta poster sospesi. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (1 profilo plastico e ganci). Disponibile nei colori bianco, nero o trasparente. Aufhänger - Set Softclip für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (Kunststoffschiene und Aufhänger). Verfügbar in Schwarz, Weiß oder transparent. System Softclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Możliwość wymiany grafiki w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil oraz uchwyty do podwieszania. Do dyspozycji w kolorach: białym, czarnym oraz przeźroczysty.
18mm Kg
Kg
0.07
0.10
nw
Packing
3
0.09
10.612
500mm
Pack 3 Uni.
10.613
500mm
Pack 3 Uni.
10.614
500mm
Pack 3 Uni.
Kg
Kg
0.13
0.16
nw
Packing
156
gw
3
520X90X20 Transp/clear.
7mm
gw
Kg
Kg
0.18
0.21
nw
0.14
820X90X20
gw
Packing
3
1.11
10.618
1000mm
Pack 3 Uni.
10.615
800mm
Pack 3 Uni.
10.616
800mm
Pack 3 Uni.
10.619
1000mm
Pack 3 Uni.
10.617
800mm
Pack 3 Uni.
10.620
1000mm
Pack 3 Uni.
Transp/clear.
1020X90X20 Transp/clear.
poster System
cHEApcLip
1
Kit sistema Cheapclip para soporte de gráfica mediante suspensión. Preparado para realizar los cambios de gráfica de manera rápida y sencilla. Contiene todos los elementos necesarios para su montaje (1 perfil y colgadores). Disponible en blanco, negro o transparente. Kit système Cheapclip, permettant de suspendre un visuel. Celui-ci est maintenu par le moyen d’une barre pince. Fait pour changer les visuels de manière simple et rapide. Contient tous les éléments nécessaires pour son montage (profil et anneaux). Disponible en blanc, noir et transparent. Cheapclip system. Suitable for heavier and bigger poster. No tool assembly. Each kit includes profile bar and hangers. Available in black, white or clear. Kit Cheapclip para suporte de impressão mediante suspensão. Preparado para substituir a imagem de forma rápida e simples. Contém todos os elementos necessários para a sua montagem (perfil e suspensores). Disponível em cor branca, preta ou transparente. Kit sistema Cheapclip: profili porta poster sospesi. Ideale per una rapida e semplice sostituzione di grafiche. Contiene tutti gli elementi necessari per l’installazione (profilo e ganci). Disponibile nei colori bianco, nero o trasparente. Aufhänger - Set Cheapclip für Grafiken mittels Plastikclip, einfacher und schneller Grafikwechsel. Set enthält alle notwendigen Bestandteile für Montage (Kunststoffschiene und Aufhänger). Verfügbar in Schwarz, Weiß oder transparent. System Cheapclip umożliwia zawieszenie pod sufitem plakatu z grafiką. Możliwość wymiany grafiki w sposób szybki i łatwy. Zestaw zawiera wszystkie elementy niezbędne do montażu: jeden profil oraz uchwyty do podwieszania. Do dyspozycji w kolorach: białym, czarnym oraz przeźroczysty.
14mm
Kg
Kg
0.04
0.05
nw
Packing
3
gw
0.09
10.621
500mm
Pack 3 Uni.
10.622
500mm
Pack 3 Uni.
10.623
500mm
Pack 3 Uni.
Kg
Kg
0.07
0.08
nw
Packing
3
520X90X20 Transp/clear.
6mm
gw
Kg
Kg
0.09
0.10
nw
0.14
820X90X20
gw
Packing
3
1.11
10.627
1000mm
Pack 3 Uni.
10.624
800mm
Pack 3 Uni.
10.625
800mm
Pack 3 Uni.
10.628
1000mm
Pack 3 Uni.
10.626
800mm
Pack 3 Uni.
10.629
1000mm
Pack 3 Uni.
Transp/clear.
1020X90X20 Transp/clear.
157
displays
dANciNg STANd
1
Expositor con movimiento circular para exhibición de producto. Consta de base y cuatro estantes de forma cuadrada con baldas de metacrilato. Incluye cable de conexión a red (220v). Présentoir avec mouvements circulaires pour la présentation de produits. Se compose d’une base et de quatre étagères carrées en acrylique. Câble pour branchement au secteur inclus. Dancing stand display. Colour Grey or Blue. Expositor com movimento circular para exibição de produtos. Possui uma base e quatro estantes de forma quadrada com prateleiras de acrílico. Inclui cabo de ligação à electricidade (220v). Espositore con movimento circolare per la mostra di prodotti. È costituito da 4 mensole quadrate e una base. Include il cavo di connessione di rete (220V). Verkaufspräsenter zum Drehen, Regalgestell mit 4 Einlegeböden aus Kunststoff, Inklusive Netzkabel (220V). Ekspozytor ruchomy. Zasilany bezpośrednio z sieci za pomocą kabla. Służy do prezentacji produktów promocyjno-reklamowych. Składa się z podstawy wspartej na czterech nóżkach, czterech kwadratowych półek z pleksy oraz kabla (220V). Kg
Kg
11
13
nw
gw
Packing
1
10.054
350x350x1530mm
10.379
350x350x1530mm
0.09
550x550x300
TWiSTER Display de forma cilíndrica, realizado en aluminio con una estructura manejable. Se Pliega sobre sí mismo. Puede ser usada como cabina de promoción o como simple display. Las gráficas se fijan mediante imán. Display cylindrique fabriqué en aluminium. Pliable sur lui-même. Peut s’utiliser comme comptoir promotionnel ou comme display. Les images se fixent par le biais d’aimants. Twister Tower. It´s a cylindrical aluminium displaying device with crafty structure. In a vertical condition, it could be used as a displaying cabinet or a sales promotion counter. Expositor cilíndrico fabricado em alumínio e com uma estrutura manejável, dobra-se sobre si mesmo. Pode ser utilizado como cabine de promoção ou como display. A imagem fixa-se mediante íman. Espositore di forma cilindrica struttura in alluminio con molle interno che si bloccano una volta alzata la struttura costituito da pannelli in plexiglass trasparente e possibile personalizzare. Klappbare Präsentationssäule aus Aluminium, ideale Kombination von Grafik und Produktpräsentation, Befestigung der Grafik mittels Magneten. Ekspozytor o formie cylindrycznej, wykonany z aluminium. Struktura składana. Grafika mocowana do dyspleja za pomocą magnesów.
CALERA Kg
Kg
18.30
20.70
nw
Packing
10.784
158
1
CHOZAS Kg
Kg
19.60
21.80
nw
gw
0.07
Ø400mm x 2040mm
500x500x280
Packing
10.785
1
gw
0.08
Ø500mm x 2060mm
600x600x240
displays
“EASy”
1
Expositor realizado en plástico inyectado para la exposición e implantación de productos. Se compone de 4 estanterías, con sus respectivos soportes laterales transparentes. Incluye una base plástica con ruedas para colocar el cartel inferior y cartón troquelado en blanco para la gráfica inferior. Cartón para gráfica superior incluida.
Easy Display. Rectangular shelves, white plastic shelves with clear uprights, all parts can be stacked, no tools requiered for assembly. Includes white carton for botton part. Top part includes.
1620mm
Présentoir fabriqué en plastique injecté pour l’exposition et l’implantation de produits. Composé de 4 étagères avec des côtés transparents. Base plastique avec roulettes incluses, qui soutient la partie inférieure de la structure. Carton blanc pour l’impression du visuel inférieur inclus. Support pour visuel supérieur inclus.
Expositor fabricado em plástico injectado para promoção e implantação de produtos. Composto por quatro prateleiras com os respectivos suportes laterais. Inclui uma base plástica com rodas para colocar o cartaz inferior. Inclui suporte para impressão superior. Espositore di tubi e ripiani in PVC. Smontabile, leggero e trasportabile. Si compone di 4 ripiani e una base con ruote. Include la base in PVC con ruote e un cartone bianco per la grafica inferiore. Il pannello superiore è incluso. Verkaufspräsenter aus Kunststoff, besteht aus 4 Böden und den dazugehörigen Seitenteilen, Bodenplatte aus Kunststoff mit Rädern, Kartonaufsatz für Grafik. Ekspozytor wykonany z plastiku metodą wtryskową. Przeznaczony do ekspozycji produktów. Składa się z czterech półek, podpórek, podstawy z plastiku na kółkach oraz białego kartonu. Karton z grafiką mocowany jest do podstawy. Nadstawka kartonowa na grafikę w zestawie. 398mm Kg
4.15
5.90
nw
Packing
1
gw
0.08
330x600x400
10.478
330mm
Kg
305mm 405mm Cartón para gráfica. Support pour visuel. Top part. Suporte para impressão. Pannello superiore. Kartonaufsatz für Grafik. Nadstawka kartonowa na grafikę.
diSpLAy SHELF Expositor con forma rectangular totalmente desmontable, para exhibición de producto. Material plástico. Altura: 1480mm. Présentoir rectangulaire et démontable pour l’exposition de produits. Matière: plastique. Hauteur: 1480mm. Display Shelf in white, red, blue or black. Rectangular shelves, transparent PVC uprights, all parts can be stacked, no tools requiered for assembly. Hight: 1480mm.
Kg
Kg
7.50
8.35
nw
Packing
1
Expositor rectangular totalmente desmontável para exibição de produtos. Fabricado em plástico. Altura de 1480mm.
gw
10.384
617x400mm
10.386
617x400mm
10.387
617x400mm
10.388
617x400mm
0.07
630x400x290
Espositore de tubi e ripiani in PVC.Smontabile, leggero e trasportabile. Fantastico per le promozioni estemporanee e in fiera, nel centro commerciale, in negozio, etc. Altezza 1480mm. Verkaufsständer aus Kunststoff, einfacher und schneller Auf- und Abbau, Höhe 1480mm. Ekspozytor wykonany z plastiku. Przeznaczony do ekspozycji produktów. Łatwy montaż i demontaż.
159
displays
pROMO BALL
1
Display expositor desmontable para exhibición de producto o artículos promocionales. Dispone de 5 semibolas acrílicas de ± 380mm de diámetro que se pueden ajustar a distintas alturas en la estructura de acero del expositor. Posibilidad de incorporar una gráfica en la parte superior. Marco superior incluido color gris plata. Présentoir démontable pour l’exposition de produits promotionnels. Contient 5 demi-sphères de ± 380mm de diamètre, réglables à différentes hauteurs sur la structure en acier. Possibilité d’insérer un visuel dans la partie supérieure. Cadre supérieur inclus couleur gris argent. Display Promo Ball. For presentation small and large products. Diameter balls: +/- 380mm. Expositor desmontável para a exibição de artigos promocionais. Dispõe de cinco semibolas em acrílico de cerca de 380mm de diâmetro, que se podem colocar em diferentes alturas na estrutura de aço do display. Possibilidade de colocar uma impressão na parte superior. Inclui marco superior em cor cinza. Espositore di forma cilindrica, struttura in acciaio con molle interno che si bloccano una volta alzata la struttura. Costituito da semi sfere in plexiglass trasparente 380 millimetri di diametro. Può essere regolato su diverse altezze nella struttura d’acciaio dell’espositore. Possibilità di aggiungere un elemento grafico in alto. Cornice superiore compreso grigio argento. Warenspender aus Stahl mit fünf Kunststoffschütten Durchmesser ± 380mm, Höhe der Schütten justierbar, inklusive Topschild für Grafik. Farbe: Top-Rahmen mit silbergrau. Ekspozytor przeznaczony do prezentacji produktów. Składa się z 5 półkul plastikowych o średnicy ± 380mm osadzonych na strukturze metalowej. Na szczycie struktury znajduje się ramka na grafikę. Dołączona ramka na grafikę w kolorze szarym mocowana w części górnej. Kg
Kg
14
16
nw
Packing
10.802
1
gw
0.18
900x450x440
±400x1800mm TABLE diSpLAy Expositor realizado en PET para la exposición y venta de artículos. Incluye una “boca” dispensadora. Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et la vente de produits. Distributeur inclus. Table Display. Easy and fast to assembly. Expositor fabricado em PET para promocão e venda de artigos. Inclui uma abertura que facilita a recolha do produto.
900mm
Espositore da torre a forma di colonna, è la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. In PET. Display-Turm aus PET mit Schütte. Ekspozytor wykonany z tworzywa sztucznego (PET). W dolnej części produktu znajduje się otwór dozujący.
Kg
Kg
2.50
3.60
nw
Packing
285mm
160
190mm
1
gw
0.06
920X300x210
10.475
displays
WALL diSpLAy
1
Expositor realizado en PET para la exposición y venta de artículos. Incluye una “boca” dispensadora. Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et vente de produits. Distributeur inclus. Simple Floor Display. Easy and fast to assembly.
1500mm
Expositor fabricado em PET para promocão e venda de artigos. Inclui uma abertura que facilita a recolha do produto. Espositore da torre a forma di colonna, è la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. In PET. Display-Turm aus PET mit Schütte. Ekspozytor wykonany z tworzywa sztucznego (PET). Przeznaczony do ekspozycji produktów promocyjnych. Produkty dystrybuowane są poprzez otwór znajdujący się w dyspleju. Kg
Kg
3.60
4
nw
Packing
1
gw
0.09
1510x200x300
10.476 190mm
290mm
FLOOR diSpLAy Expositor realizado en PET para la exposición y venta de artículos. Incluye dos “bocas” dispensadoras. Présentoir fabriqué en PET pour l’exposition et vente de produits. Deux distributeurs inclus. Double Floor Display. Easy and fast to assembly.
1500mm
Expositor fabricado em PET para promocão e venda de artigos. Inclui duas aberturas que facilitam a recolha do produto. Espositore da torre a forma di colonna, è la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. In PET. Display-Turm aus PET mit Schütte. Ekspozytor wykonany z tworzywa sztucznego (PET). Przeznaczony do ekspozycji produktów promocyjnych. Produkty dystrybuowane są poprzez dwa otwory znajdujące się w dyspleju.
Kg
Kg
7.35
8.20
nw
Packing
1
gw
0.27
1520x450x400
10.477 420mm
385mm
161
displays
1
pROMOTiON diSpLAy BRiSTOL / cOVENTRy Displays de exposición desmontables. Permite múltiples combinaciones.
mm
500mm
Bristol - 10.677
500mm
Coventry - 10.678
500
Exhibition display system. Easy and fast to combination and assembly.
780mm
Présentoir d’exposition démontable. Permet de multiples combinaisons.
Display de exposição. Fácil e rápido de montar e combinar.
Espositori smontabile per la mostra. Permette molteplici combinazioni. Verkaufspräsenter mit vielen Kombinationsmöglichkeiten, demontierbar, einfache Handhabung. mm
500
Bristol
10.677
Coventry
10.678
780mm
Ekspozytor składany pozwalający na tworzenie wielu konfiguracji z poszczególnych elementów.
Ø1000mm
1000mm
780mm
780mm
m
1000m
162
displays
1
163
displays
pROMO SHOp
1
Expositor realizado en plástico inyectado para la exposición e implantación de productos. Montaje sencillo y rápido. Los tornillos de plástico y piezas de sujección de la cartelería se suministran con todos los displays, según modelos. Etagère réalisée en plastique injecté pour l’exposition et l’implantation de produits. Montage simple et rapide. Les vis en plastique et pièces de support des visuels sont fournies avec tous les supports, selon modèles. Exhibitor made of inyected plastic, for the display and introduction of products. Fast, and easy to assemble. The plastic screws and assembling pieces for the billboard can be interchange wih all display units, depending on the model.
10.108
promo Shop 1/2
10.109
promo Shop - 1
10.102
promo Shop - 2
10.103
promo Shop - 3
10.104
promo Shop - 4
10.105
promo Shop - 5
10.106
promo Shop - 6
Expositor em plástico para promoção e implantação de artigos. Montagem fácil e simples. Contém os parafusos de plástico e as peças de fixação para as impressões consoante os modelos. Espositore da torre a forma di colonna, e´ la soluzione migliore per la vendita di prodotti sfusi (come dolciumi, giocattoli) o in packaging particolari. Il montaggio e il ricaricamento e´ estremamente semplice. Le viti di plastica e pezzi di partecipazione dei manifesti sono forniti con tutti i display, a seconda del modello.
Kg nw
A
Packing
1
Flexible Display-Säule aus Kunststoff mit Schütte, einfache und schnelle Montage. Kunststoffschrauben und Verbindungsstreifen entsprechend des gewählten Display-Modells.
1.10
Kg nw
Ekspozytor wykonany z plastiku metodą wtryskową. Przeznaczony do ekspozycji produktów promocyjnych. Łatwy oraz szybki montaż i demontaż. Śrubki oraz pozostałe części potrzebne do złożenia dyspleja rozprowadza się w ilości odpwiedniej do danego modelu.
B
Packing
1
Kg nw
C
Packing
1
Models: A
B
Promo Shop 1/2 10.108
Promo Shop - 3 10.103
164
Promo Shop - 1
Promo Shop - 2
10.109
10.102
Promo Shop - 4
Promo Shop - 5
10.104
10.105
1
C
Promo Shop - 6 10.106
0.50
displays
pROMO SHOp
1
- Colocar las piezas de sujección de cartelería, tal y como en la fotografía (3). - Unir las partes 1 y 2 del expositor. - Si desea separador vertical colocar al unir las partes 1 y 2, quedando entonces el expositor dividido en dos partes. - Encajar el disco separador en el fondo del expositor. - Una vez realizados los dos pasos anteriores colocar los tornillos, atravesando todos los agujeros. - Colocar las gráficas. - Montar los distintos módulos. - Apretar los tornillos con las tuercas. - Placez les pièces de fixation du visuel comme indiqué sur l’image 3. - Unissez les parties 1 et 2 du présentoir. - Si vous désirez un séparateur vertical, placez-le lorsque vous unirez les parties 1 et 2, vous obtiendrez ainsi un présentoir divisé en deux parties. - Emboitez le disque séparateur au fond du présentoir. - Une fois réalisées les deux étapes antérieures, mettez les vis dans chaque trou. - Mettez le visuel. - Montez les différents modules. - Serrez les vis avec les écrous. - Place the pieces that will hold the graphic in its place, just like in picture (3). - Join together part 1 and 2 of the exhibitor. - If you wish to have a separator to divide the exhibitor in two different compartments. Do it before join together part 1 and 2. - Place the round piece (disck) on the botton of the exhibitor. - Once the last two steps have been performed, place the screws thorugh the holes. - Place the graphic on its place. - Place the exhibitor on-top of each other. - Tighten the screws with the nuts. - Colocar as peças de fixação na impressão de acordo com a imagem 3. - Unir as partes 1 e 2 do expositor. - Se desejar o separador vertical, terá de colocá-lo ao unir as partes 1 e 2, ficando o expositor dividido ao meio. - Encaixar o disco separador no fundo do expositor. - Introduzir os parafusos de forma a que atravessem todos os orifícios. - Colocar as impressões. - Montar os diferentes módulos. - Apertar os parafusos com as respectivas porcas. - Mettere i pezzi di oggetto della brochure, come in figura (3). - Riunire le parti 1 y 2. - Se vou separatore verticale mettere il unire le parti 1 e 2, lasciando poi l´Espositore diviso in due parti. - Istallare il disco separatore in fondo l´espositore. - Una volta effettuate le due fasi precedenti messo le viti, passando per tutti i buchi. - Luogo, la grafica. - Montare i vari moduli. - Fissare le viti con frutta a guscio.
532mm
* Printing
- Befestigung der Verbindungsstreifen an den Displayhälften. (siehe Abbildung 3). - Zusammenfügen der Teile 1 und 2. - Nach Wunsch mit Trennwand. - Einfügen der Bodenplatte. - Einsetzen der Schrauben in die vorgefertigten Löcher. - Grafik auf Säulenfuß platzieren. - Zusammenfügen der einzelnen Module. - Festziehen der Schrauben mittels Muttern. - Ustawić części przytrzymujące karton z grafiką tak jak pokazuje rys 3. - Połączyć dwie części ekspozytora 1 y 2. - Można podzielić ekspozytor pionowo na dwie części wstawiając ściankę (przegrodę) w momencie łączenia połówek ekspozytora. - Wstawić na spód ekspozytora dysk separujący. - Wkręcić śrubki. - Włożyć karton z grafiką. - Połączyć ze sobą kolejne moduły. - Dokręcić dobrze śrubki z nakrętkami.
165
Turntables
1
ETiquETA idENTiFicATiVA / éTiquETTE idENTiFicATOiRE / MiNi LEd MOViNg MESSAgE SigN / ETiquETA idENTiFicATiVA / ETicHETTA / LEd-NAMENSScHiLd / pLAKiETKA idENTyFiKAcyjNA Placa identificativa electrónica. Se puede variar el texto, la velocidad y la luminosidad de la pantalla. Ideal para colocar en la solapa mediante un imperdible que incluye. Pilas incluidas.
79mm
30mm
Plaque d’identification électronique. On peut modifier le texte, la vitesse et la luminosité. Se place sur le revers d’un tissu par le biais d’une épingle fournie. Piles fournies. Mini Led Moving Message sign. Visible characters. Programmed via buttons on the back. Led colour: red. Battery included. Placa de identificação electrónica. Possibilidade de alterar o texto, a velocidade e a luminosidade. Ideal para colocar na lapela através de um alfinete (incluído). Pilhas incluídas. Badge di identificazione elettronica. È possibile modificare il testo, la velocità e la luminosità dello schermo. Ideale per l’immissione in una spilla con la quale si comprende. Batterie incluse. LED - Anzeige, ideal als Namensschild, Befestigung durch Sicherheitsnadel. Laufgeschwindigkeit, Text und Beleuchtungsstärke veränderbar. Batterien inklusive. Elektroniczna plakietka identyfikacyjna. Możliwość wprowadzenia dowolnego tekstu oraz dowolnej prędkości jego przesuwania. Dopinana do koszulki za pomocą agrafki. Zasilana baterią (w zestawie).
Kg
Kg
0.02
0.03
nw
Packing
1
10.062
gw
0.00006
85x20x35
79x30x7mm
MOTOR pENduLAR / MOTEuR pENduLAiRE / BATTERy TuRNiNg diSpLAy / MOTOR pENduLAR / MoTore peNdolare / peNdelMoTor für grafIKeN / eKSpozYTor WaHadłoWY Motor de exhibición pendular para gráfica. Peso de carga aprox.: 14 gramos. Funciona con dos pilas AA (no incluidas). Moteur pour l’exposition pendulaire de visuels. Poids de charge: 14 grammes environ. Fonctionne avec des piles AA (non fournies). Battery turning display. Load capacity +/- 14grs. Use 2 battery AA not includes. Motor de exibição para imagens. Peso de carga aprox. 14g. Funciona com pilhas AA (não incluídas). Pendolare motore per la visualizzazione grafica. Peso del carico: ca. 14 grammi. Funziona con due batterie AA (Non incluso).
Kg
Kg
0.11
0.14
nw
Packing
1
10.063
Pendelmotor für Grafiken. Tragkraft ca. 14g. Benötigt 2 Batterien AA (nicht inklusive).
gw
0.0006
165x75x50
Ekspoztor wahadłowy na grafike. Maksymalny ciężar eksponowanego produktu +/- 14 gramów.Zasilany na dwie baterie typu AA (brak w zestawie).
160x70x43mm
MOTOR SOLAR / MOTEuR SOLAiRE / SOLAR TuRNiNg diSpLAy / MOTOR SOLAR / MoTore Solare / Solar peNdelfuSS / eKSpozYTor SłoNeczNY WaHadłoWY Motor de exhibición pendular para gráfica. Peso de carga aprox.: 5 gramos. Funciona con energía solar. Moteur pour l’exposition pendulaire de visuels. Poids de charge: 5 grammes environ. Fonctionne à l’énergie solaire. Solar turning display. Load capacity +/- 5grs. Motor de exibição pendular para imagem. Peso de carga aprox. 5g. Funciona a energia solar. Pendolare motore per la visualizzazione grafica. Peso del carico: ca. 5 grammi. Funziona con l’energia solare.
Ekspoztor wahadłowy na grafike. Maksymalny ciężar eksponowanego produktu +/- 5 gram. Zasilany na baterie łoneczną.
166
Kg
Kg
0.04
0.05
nw
Solarbetriebener Pendelfuß für Grafiken. Tragkraft ca. 5g. Packing
10.358
1
gw
100x50x30mm
0.0002
55x105x30
Turntables
MOTOR giRATORiO / MOTEuR giRATOiRE / TuRNTABLE / MOTOR giRATóRiO / ROTARy MOTOR / dREHBARER MOTOR / pOdSTAWKA OBROTOWA
1
Motor para exhibición de producto en giro de 360º. Peso de carga aprox.: 200 gramos. Funciona con 1 pila AA (no incluida). Moteur giratoire de 360º pour l’exhibition des produits. Poids de chargement approximé.: 200 grammes. Il fonctionne avec une pile AA (non inclus). Turntable. Colour: silver. Plastic flange diameter: 85 mm. Load capacity +/200grs. Use 1 battery AA, not includes. Motor giratório de 360º para exibição de produtos. Peso de carga aprox. 200g. Funciona com uma pilha AA (não incluída). Motore per la visualizzazione del prodotto a 360° turno. Carico Peso: ca. 200 grammi. Funziona con 1 batteria AA (non incluse). Mechanischer Drehfuß für Produktpräsentationen. 360º Drehung. Max. Gewicht 200gr. 1 Batterie AA (nicht inkl). Podstawka obrotowa. Wykonuje obrót 360º. Wytrzymuje ciężar +/- do 200 gram. Zasilany na baterie typu AA (brak w zestawie).
Kg
Kg
0.12
0.15
nw
Packing
1
10.406
gw
0.001
85x95x125
Ø85mm x 45mm
MOTOR giRATORiO / MOTEuR giRATOiRE / TuRNTABLE / MOTOR giRATóRiO / ROTARy MOTOR / dREHBARER MOTOR / pOdSTAWKA OBROTOWA Motor giro de 360º. Dispone de 4 leds . Peso de carga aprox.: 2kg. Incluye transformador para corriente. Moteur giratoire 360°. Disponible en 4 leds. Poids de charge aprox : 2kg. Inclus transformateur pour prise de courant. Led Turntable display stand. Includes 4 leds. Battery and electric operated. Load capacity +/- 2kg. Motor giratório de 360º. Dispõe de 4 leds. Peso de carga aprox.: 2kg. Inclui transformador de corrente. Motore di rotazione a 360°. Dispone di 4 LED. Peso del carico: ca. 2Kg. Include il trasformatore di potenza. Kg
Kg
0.30
0.35
nw
Packing
10.407
1
Mechanischer Drehfuß für Produktpräsentationen, Drehwinkel 360°. Verfügt über 4 innenliegende LEDs. Tragkraft ca. 2kg. Inklusive Netzteil.
gw
0.002
190x75x125
Ø80mm x 45mm
Podstawka podświetlana obrotowa 360º. Może obracać eksponowane przedmioty o wadze do 2 kg. Talerz obrotowy posiada wbudowany pod spodem zestaw czterech LED-ów podświetlających produkt. W zestawie odpowiedni zasilacz sieciowy.
MOTOR giRATORiO / MOTEuR giRATOiRE / TuRNTABLE / MOTOR giRATóRiO / ROTARy MOTOR / dREHBARER MOTOR / pOdSTAWKA OBROTOWA Motor giro de 360º y giro oscilante. Peso de carga aprox.: 200 gramos. Funciona con energía solar. Moteur giratoire 360°. Poids de charge aprox: 200gr. Fonction par energie solaire. Solar turning display. Load capacity +/- 200grs. Motor giratório de 360º de modo oscilante. Peso de carga aprox.: 200g. Funciona a energia solar. Motore di rotazione a 360° e oscillante. Peso del carico: ca. 200 grammi. Funziona con energia solare. Solarbetriebener Drehfuß für Produktpräsentationen, Drehwinkel 360°. Tragkraft ca. 200g. Podstawka obrotowa 360º. Może obracać eksponowane przedmioty o wadze do 200 gramów. Ekspozytor zasilany na baterie słoneczną.
Kg
Kg
0.7
0.10
nw
Packing
10.064
1
gw
0.0004
115x85x45
112x80x43mm
167
pole System
1
pOLE SySTEM Sistema de exhibición ideal para la exposición de carteles, productos y distintas necesidades de comunicación. Fácil y rápido montaje. Système d’exhibition idéal pour l’exposition d’affiches, de produits liés à la communication. Montage facile et rapide. Nombreuses combinaisons possibles. Exhibition system ideal for P.O.S. Easy and fast to assemble. Sistema de exibição ideal para a exposição de cartazes, produtos e outros tipos de comunicação. Montagem fácil e rápida. Originale espositore / libreria adatto ad ogni ambiente. Funzionale e semplice da montare. Adatto sia al punto vendita, che all’ufficio o all’abitazione.
Poste extensible. Poteau extensible. Extendible pole. Poste extensível. Montanti regolabile. Teleskop - Pfosten. Słupek wysuwany, teleskopowy.
10.839
2100-3700mm
10.840 3100-5600mm Soporte de balda.
Modulares Präsentationssystem für Werbeplakate, ideal zum Kommunizieren Ihrer Werbeaussage, schneller und einfacher Auf- und Abbau. System służący do prezentacji grafik oraz gadżetów reklamowych. Łatwy i szybki montaż.
Support d’étagère.
10.848
Ø45mm
10.841
Ø45mm
Shelf supporting clamp. Suporte para prateleira. Supporto per ripiani. Halterung für Einlegeboden. Uchwyt na półke.
Barra conector horizontal. Barre d’union horizontale. Display shelf connecting rod. Barra conector horizontal. Connettore.
10.849
1500mm
10.850
1200mm
10.851
900mm
Support pour poteau. Post clamp. Encaixe para poste. Ancoraggio per montanti.
horizontaler Verbindungsholm.
Verankerung für Pfosten.
Poziomy pręt łączący słupki.
Zacisk na słupek.
Balda.
Pinza para anclaje de poste.
Etagère.
Pince fixation poteau.
Display shelf plate. Prateleira. Ripiani. Einlegeboden. Półka.
10.852
1500x380mm
10.853
1200x380mm
10.854
900x380mm
10.855
Barra para cartel.
300mm
Poster spring clamp. Pinça de encaixe para poste. Pinza per ancoraggio di montanti. Klemme für Befestigung am Pfosten.
10.842
Zacisk na słupek. Balda para trípode. Etagère pour trépied.
Barre pour affiche.
Supporting base for tripod.
Rod for billposter. Barra para cartaz. Supporto per cartello.
Prateleira para tripé.
10.845 900x900mm
Ripiani montanti.
10.846 700x700mm
Fußplatte.
Regalleiter.
Półka na statyw.
Pręt do zawieszenia plakatu z grafiką.
168
Anclaje para poste.
Soporte para cartel.
Support d’affiche.
Supporto per cartello.
Trade mark frame.
Suporte para cartaz.
Rahmen.
Ramka na plakat z grafiką.
10.844 450x330mm
10.847 500x500mm
pole System
1
Trípode para poste.
Mini balda.
Trépied pour poteau.
Mini-étagère.
Tripod.
Mini shelf.
Tripé para poste.
Mini prateleira.
Tripiede per montanti.
Mini ripiani.
Stativ für Pfosten.
10.843
Statyw na słupek.
Mini Ablagefläche. Mini półka.
10.856 290x300mm
SAMpLES
Ref: 10.839=1 Uni. Ref: 10.841=2 Uni. Ref: 10.842=2 Uni.
10.839
Ref: 10.839=1 Uni. Ref: 10.841=4 Uni. Ref: 10.842=4 Uni.
Ref: 10.839=1 Uni. Ref: 10.841=2 Uni. Ref: 10.842=2 Uni. Ref: 10.843=1 Uni.
10.841
10.842
10.839
10.841
10.843 10.842
Ref: 10.839=1 Uni. Ref: 10.841=1 Uni. Ref: 10.843=1 Uni. Ref: 10.845=1 Uni. Ref: 10.846=1 Uni. Ref: 10.847=1 Uni.
10.842
Ref: 10.839=2 Uni. Ref: 10.841=4 Uni. Ref: 10.842=2 Uni. Ref: 10.848=4 Uni. Ref: 10.850=1 Uni. Ref: 10.853=1 Uni. Ref: 10.856=2 Uni. 10.848
10.849, 10.850, 10.851 10.839 10.841
10.856 10.852, 10.853, 10.854
169
displays
cHROME diSpLAy
1
Estantería de exposición y carga. Es apta para el hogar y una amplia variedad de negocios, comercios, oficinas, etc. Cubre todas las necesidades del entorno por su estructura versátil y su estética sencilla. Soporta hasta 150 kg de peso. Etagère d’exposition et de charge. Apte pour le foyer et une grande variété d’entreprises, de commerces, de bureaux, etc. Couvre tous les besoins de l’environnement par sa structure polyvalente et esthétique simple. Supporte jusqu’à 150 kg.
4 BALDAS / 4 ETAGèRES / 4 SHELF / 4 Prateleiras / 4 riPiani / 4 regale / 4 regał Kg
13.20
14.80
nw
Packing
1
34.503
Kg
Kg
1
16
17.60
34.504
Packing
1
34.505
Klappbares Regalsystem. Durch sein schlichtes Design bietet es sowohl privat als auch geschäftlich viele Einsatzmöglichkeiten. Tragkraft bis zu 150 kg. Regał przeznaczony do ekspozycji lub magazynowania towaru. Model idealny do wykorzystania w biurach, sklepach a także w domu. Funkcjonalny, prosty i estetyczny. Adoptuje się do potrzeb otoczenia. Wytrzymuje ciężar do 150 kg.
Packing
Kg
20.80
22.40
1
Kg
Kg
10.90
11.90
nw
Packing
1
1
34.507
Kg
16
17.60
34.500
Kg
Kg
13
14
nw
Packing
1
34.501
1
nw
Packing
34.502
170
1
16.50
930x370x130
Packing
1
22.40
Packing
1
34.510
Kg
Kg
25.60
27.20
1220x910x350mm
0.102
930x480x170
gw
Kg
Kg
21
22.60
0.102
1250x480x170
Packing
34.511
gw
Kg
Kg
27
28.60
0.094
930x480x210
gw
0.094
930x480x210
910x2180x460mm Kg
Kg
31
32.60
nw
1250x370x120
gw
610x2180x460mm
gw
0.06
930x480x170
5 BALDAS / 5 ETAGèRES / 5 SHELF / 5 Prateleiras / 5 riPiani / 5 regale / 5 regał
Kg 17.60
20.80
nw
0.045
0.076
1220x1600x460mm
gw
910x910x350mm Kg
Kg
nw
34.509
610x910x350mm
gw
Kg
nw
930x370x130
1250x370x170
910x1600x460mm
gw
0.045
0.079
610x1600x460mm
34.508 3 BALDAS / 3 ETAGèRES / 3 SHELF / 3 Prateleiras / 3 riPiani / 3 regale / 3 regał
930x370x170
gw
Kg
nw
Packing
0.058
1220x1600x350mm
34.506
Packing
930x370x170
gw
Kg
nw
Scaffalatura in filo cromato, d´esposizione e carichi. Ideale per magazzino, negozi, supermercati, ufico, ecc. Il sistema di stoccaggio ideale per esposizione delle sue merci-ordinate.
0.058
910x1600x350mm nw
Estante para exposição ou arrumação. Pode ser utilizada para uso doméstico ou numa ampla diversidade de situações, como em comércios e escritórios, entre outros. Versátil e facilmente adaptável às necessidades do espaço onde está inserido, derivado à sua simplicidade estética. Suporta até 150 kg de peso.
gw
610x1600x350mm nw
Packing
Stand for display of products or storage space. Suitable for the home or office. A stand for many uses with a strong and simple structure, capable of holding up to 150 kg.
Kg
1
gw
0.126
1220x2180x460mm
1250x480x210
displays
cHROME diSpLAy
1
171
Textlight
1
TEXTLigHT Display de texto luminoso. 9 tipos de letra, con mayúsculas, minúsculas y símbolos. 35 mensajes programables. Varios tipos de efecto de desplazamiento con velocidades ajustables. Fecha y hora en varios formatos. Programable con mando a distancia o software de ordenador. Disponible con una línea de caracteres en 3 tamaños o con dos líneas de caractares en 2 tamaños. Contiene: - Display. - Mando a distancia. - CD con software. - Cable de corriente con transformador. - Soportes de fijación a pared. Indoor LED moving sign. All function can be edited by remote control or PC software. 9 kinds of text fonts, different grades display speeds. High precision. Real time & clock. Automatic power on/off. Avalaible in Single or Double line. Includes: - Led Display. - Remote control. - CD software. - AC power supply. - Installation fittings. Display de texto luminoso com 9 tipos de letra, maiúsculas, minúsculas e símbolos. Trinta e cinco mensagens programáveis, vários tipos de efeitos de deslocação com velocidade ajustável. Data e hora em vários formatos. Programável com comando à distância ou software de computador. Disponível com uma linha de caracteres em três tamanhos ou com duas linhas de caracteres em dois tamanhos. Contém: - Display. - Comando à distância. - CD com software. - Cabo de corrente com transformador. - Suportes de fixação à parede.
Display illuminato di testo. 9 caratteri, con lettere maiuscole, simboli e miniscule. 35 messaggi programmabili. Vari tipi di effetto di spostamento con velocità regolabile. Data e ora in diversi formati. Programmabile con telecomando o con software. Disponibile con una riga di caratteri in 3 dimensioni e con due linee di caratteri in 2 dimensioni. Include: - Display. - Telecomando. - CD Software. - Cavo di alimentazione con trasformatore. - Supporti per la fissazione a parete. LED Anzeige, 9 Buchstabenarten in Groß- und Kleinbuchstaben und Symbolen. Bis zu 35 Nachrichten programmierbar, verschiedene Anzeigeoptionen möglich, Laufgeschwindigkeit regulierbar, Uhrzeit und Datum in mehreren Formaten. Programmierbar über Fernbedienung oder Computersoftware. Model mit einer Anzeigenlinie in 3 Größen erhältlich. Model mit 2 Anzeigelinien in 2 Größen verfügbar. Lieferumfang: - Display. - Fernbedienung. - CD mit Software. - Netzkabel / Netzteil. - Halterung für Wand. Wyświetlacz diodowy tekstu. Dziewięć rodzajów czcionek. Znaki małe i duże. Możliwość zaprogramowania 35 wiadomości tekstowych. Tekst stojący lub płynący z możliwością regulacji tempa przesuwu. Data i godzina w różnych formatach. Programowany za pomocą pilota lub programu software po podłączeniu do komputera. Do dyspozycji wyświetlacz z jedną liną tekstu w trzech rozmiarach lub z dwiema liniami tekstu w dwóch rozmiarach. W zestawie: - Dysplej. - Pilot. - CD z programem software. - Kabel z transformatorem. - Uchwyty mocujące wyświetlacz do ściany.
172
Display de texte lumineux. 9 types de lettres, avec majuscules, minuscules et symboles. 35 messages programmables. Plusieurs vitesses de défilement réglables. Date et heure en plusieurs formats. Programmable par télécommande ou par logiciel de PC. Disponible avec une ligne de caractères avec 3 dimensions ou avec deux lignes de caractères avec 2 dimensions. Contenu: - Display. - Télécommande. - CD avec le logiciel. - Câble électrique avec transformateur. - Supports pour fixation au mur.
Kg
Kg
1.75
2.25
nw
Packing
1
10.871
1
10.872
Kg
Kg
2.70
3.45
1
10.873
Kg
3.35
4.20
0.02
1540x170x95
0.03
1170x235x110
0.04
1470x130x250
gw
Kg
Kg
1
4.20
5.20
gw
125x910mm Kg
Kg
5.15
6.60
nw
1
10.875
10.871, 10.872, 10.873
10.874, 10.875
1250x160x95
65x1245mm
10.874
Packing
0.0019
gw
Kg
nw
Packing
950x150x80
65x940mm.
nw
Packing
0.01
65x635mm
nw
Packing
gw
gw
125x1215mm
LEdS
LEdS Led estanco, resistente al agua, para la iluminación de letras corpóreas y otras aplicaciones gracias a su bajo voltaje y alta luminosidad. Válido para exterior. Usos: Iluminación de letras corpóreas, decoración interior, señalética, rotulos de luz filtrante.
Led étanche, pour l’illumination de lettres corporelles et autres applications dû à sa basse tension et sa grande luminosité. Valable pour l’extérieur. Utilisation: Lettres corporelles illuminées, décoration d’intérieurs, ecriteaux de lumière filtrante, Signalétique.
Leds. Waterproof 3-diode stripe LED module. Outdoor use. Applications: Light source of channel letter, back lighting, show window illumination, indoors decoration illumination, building facade Lighting, advertising signboard, neon replacement.
Led à prova de água para iluminação de letras corpóreas e outras aplicações, devido à sua baixa voltagem e alta luminosidade. Apropriado para exterior. Utilização: Letras corpóreas iluminadas, rótulos de luz filtrante, decoração de interiores, sinalética.
I sistemi LED, resistente all’acqua. Per applicazione nell’illuminazione di insegne pubblicitarie. La forza commerciale di questi dispositivi si basa sulla loro potenzialità di ottenere elevata luminosità a basso costo e elevata efficienza e affidabilità, specie in condizioni di stress meccanici. Per l’uso in: Illuminazione delle lettere corporeas, decorazione dell’interno, segnaletica.
LED Modul, wasserdicht, hervorragend geeignet zur Beleuchtung von Außeninstallationen. Anwendungsbereiche: Lichtfluter, beleuchtung von Profilbuchstaben, Signalanlagen, innenraumgestaltung.
1
Led wodoodporny, idealny do podświetlenia liter, a także innych aplikacji ze względu na niskie zużycie energii a zarazem wysoką wydajność. Nadaje się do użytku na zewnątrz. Zastosowanie: Litery podświetlane, dekoracja wnętrz, szyldy, kasetony.
ANTiLiA Input-Voltage.
12V
Power.
0.24W
Viewing angle Led.
140º
Units led.
3
Type.
SMD 3528
IP Grade. *With adesive double sided.
16 Lm
13.223
6190-6350K
3.5 Lm
13.224
5120-5280K
9 Lm
13.225
4630-4750K
2.8 Lm
13.226
5840-5950K
3.2 Lm
Aprox. Life.
50.000H
WATERPROOF
66
Pack 20 Uni.
22
11
6500K
-40º / 60º
79.5 66 8.5
13.222
IP 66
Working Temp.
BOöTES Input-Voltage.
12V
Power.
0.24W
Viewing angle Led.
140º
Units led.
1
Type.
SMD 5050
IP Grade.
IP 66
Working Temp.
-40º / 60º
Aprox. Life.
50.000H
*With adesive double sided.
13.227
6500K
14 Lm
13.228
6190-6350K
7 Lm
13.229
5120-5280K
13 Lm
13.230
4630-4750K
7 Lm
13.231
5840-5950K
7 Lm
WATERPROOF
18
10 5
50.000H
LIVE
Pack 20 Uni.
173
LEdS
cORVuS
1
Input-Voltage.
12V
Power.
0.48W
Viewing angle Led.
140º
Units led.
2
Type.
SMD 5050
IP Grade. *With adesive double sided.
13.232
6500K
28 Lm
IP 66
Working Temp.
-40º / 60º
Aprox. Life.
50.000H
WATERPROOF
11 Lm
13.234
5120-5280K
15 Lm
13.235
4630-4750K
10 Lm
13.236
5840-5950K
10 Lm
39
Pack 20 Uni.
11
6190-6350K
17
50.000H
4
13.233
LIVE
dENEB Input-Voltage.
12V
Power.
0.72W
Viewing angle Led.
140º
Units led.
3
Type.
SMD 5050
IP Grade.
IP 66
Working Temp.
-40º / 60º
Aprox. Life.
50.000H
*With adesive double sided.
13.237
6500K
38 Lm
13.238
6190-6350K
16 Lm
13.239
5120-5280K
20 Lm
13.240
4630-4750K
15 Lm
13.241
5840-5950K
15 Lm
WATERPROOF
90.5
Pack 20 Uni.
8
25
50.000H
LIVE
77.5
ERidANuS Input-Voltage.
12V
Power.
0.72W
Viewing angle Led.
140º
Units led.
3
Type.
SMD 5050
IP Grade.
IP 66
Working Temp.
-40º / 60º
Aprox. Life.
50.000H
WATERPROOF
18
75
9
*With adesive double sided.
13.242
174
Pack 20 Uni.
RGB
50.000H
LIVE
25
LEdS
LEpuS Input-Voltage.
12V
Power.
1
0.72W
Viewing angle Led.
90º
Units led.
9
Type.
3R3G3B
IP Grade.
IP 66
Working Temp.
-40º / 60º
Aprox. Life.
50.000H
WATERPROOF
18
79
13.245
Pack 20 Uni.
50.000H
RGB
9
*With adesive double sided.
LIVE
ORiONiS Input-Voltage.
12V
Power.
0.96W
Viewing angle Led.
140º
Units led.
4
Type.
SMD 5050
IP Grade.
IP 66
Working Temp.
-40º / 60º
Aprox. Life.
50.000H
*With adesive double sided.
13.248
6500K
40 Lm
13.249
6190-6350K
21 Lm
13.250
5120-5280K
28 Lm
13.251
4630-4750K
20 Lm
13.252
5840-5950K
20 Lm
WATERPROOF
38
4
38
1.8
50.000H
LIVE
Pack 60 Uni.
pERSEuS Input-Voltage.
12V
Power.
1W
Viewing angle Led.
140º
Units led.
1
Type.
1W
IP Grade. *With adesive double sided.
13.253
6500K
110 Lm
IP 66
Working Temp.
-40º / 60º
Aprox. Life.
50.000H
WATERPROOF
40 Lm
13.255
5120-5280K
65 Lm
13.256
4630-4750K
25 Lm
13.257
5840-5950K
40 Lm
38
Pack 40 Uni. 42
6190-6350K
42
13.254
50.000H
LIVE
175
LEdS
SAgiTTA
1
Input-Voltage. Ø8
5V
Power.
0.3W
Viewing angle Led.
120º
4
3.5
Units led.
1
11
Type.
8mm RGB LED
IP Grade.
Ø12 12.5
IP 66
Working Temp.
-40º / 60º
Aprox. Life.
50.000H 50.000H
LIVE
WATERPROOF
13.258
Pack 50 Uni.
RGB
SERpENS Input-Voltage.
5v
Power.
0.1w
Viewing angle Led.
90º
Units led.
1
Type.
8mm LED
IP Grade.
IP 66
Working Temp.
-40º / 60º
Aprox. Life.
50.000H
13.259 WATERPROOF
13.260
Ø8 4
3.5
13.261
11
Pack 50 Uni.
13.262
Ø12
50.000H
13.263
LIVE
12.5
HydRA Input-Voltage.
12V
Power.
150 LEDs 300 LEDs
24W 30 - 36W
13.277 13.278 13.279
SMD 3528 SMD 5050 SMD 5060
Viewing angle Led. Type.
120º
IP Grade.
IP 65
Viewing angle Led.
120º
Aprox. Life.
50.000H
*With adesive double sided.
50.000H WATERPROOF
176
LIVE
13.277
Roll 5m
300 LEDs
White
13.278
Roll 5m
150 LEDs
White
13.279
Roll 5m
150 LEDs
RGB
LEdS
ORiON
1 Input-Voltage.
12V 150 LEDs 300 LEDs
Power.
30-36W 60-72W
Viewing angle Led.
120º 13.274 - 13.275 13.276
Type.
SMD 5050 SMD 5060
IP Grade.
IP 65
Viewing angle Led.
120º
Aprox. Life.
50.000H
*With adesive double sided.
50.000H
LIVE
WATERPROOF
13.274
Roll 5m
150 LEDs
White
13.275
Roll 5m
300 LEDs
White
13.276
Roll 5m
300 LEDs
RGB
*Connector RGB.
*Connector monocrome.
13.280
13.247
100mm
100mm
RGB
SEXTANS / KAMAL Secuenciador que permite programar LEDs tipo RGB con el fin de cambiar de color o crear secuencias de cambio de forma intuitiva y sencilla. Válido para LEDs en tiras o modulos. 256 niveles de brillo.
Séquenceur qui permet de programmer LEDS type RGB afin de changer de couleur et créer des séquences de changement de façon intuitive et facile.Valable pour LEDS en bandes ou modules. 256 niveaux de brillance.
RF controller adopts the advanced micro control unit, it is used for controlling a variety of lamp whose source of light is LED. For instance, point source of light, flexible light strip, wall washer lamp, etc.
Alternador que permite programar LED’s RGB para que mudem de cor ou cria sequências de maneira simples e intuitiva. Valido para LED’s em tiras ou módulos. 256 níveis de brilho.
Sequencer che consente la programmazione di LED RGB, per cambiare colore o creare sequenze di cambiamento in modo intuitivo semplice e veloce. Valido per i LED in strisce o moduli. 256 livelli di luminosità.
RGB LED-Controler zur individuellen und einfachen Einstellung von Farbwechsel und Farbsequenzen. Geeignet für LED-Streifen sowie für einzelne Module. 256 Helligkeitsstufen.
Sekwencer pozwala na programowanie LED typu RGB, zmianę kolorów oraz tworzenie sekwencji zmian w sposób intuicyjny i prosty. Nadaje się do sterowania paskami diodowymi oraz modułami LED. 256 poziomów jasnosci. Input-Voltage.
5 - 24V
Output power
60 - 288W
MAX Output current. Control Distance Dimensions (LxWxH). Weight.
4A 10 - 15 m. 130x65x24mm 165g Input-Voltage. MAX Output current.
4 - 6A
Memory capacity
16 Kb.
Control Distance
30 - 50 m.
Dimensions (LxWxH). Weight. SEXTANS
13.273
12V
95x89x26mm 250g
KAMAL
13.281
177
LEdS
cONVERTidORES / TRANSFORMATEuRS / cONVERS / TRANSFORMAdORES / cONVERTiTORi / KONVERTER / TRANSFORMATOR
1
pEgASuS
Input-Voltage.
110-250V
Output-Voltage.
12V
Power.
15W
Output current. Installation. Cooling.
1.25 A Waterproof IP66 Free air convection.
Dimensions (LxWxH). Weight.
180x30x20mm 0.18kg
WATERPROOF
13.264
gRuS
Input-Voltage.
170-250V
Output-Voltage.
12V
Power.
30W
Output current. Installation. Cooling. Dimensions (LxWxH). Weight.
2.5 A Waterproof IP66 Free air convection. 220x30x20mm 0.25kg
WATERPROOF
13.265
cENTAuRuS
Input-Voltage. Output-Voltage.
12V
Power.
60W
Output current. Installation. Cooling. Dimensions (LxWxH). Weight.
WATERPROOF
13.266
178
170-250V
5A Waterproof IP66 Free air convection. 180x67x50mm 0.8kg
LEdS
cASSiOpEiA
1 Input-Voltage. Output-Voltage.
12V
Power.
100W
Output current.
8.3 A
Installation. Cooling.
Waterproof IP66 Free air convection.
Dimensions (LxWxH). Weight.
13.267
170-250V
243x67x50mm 0.9kg
WATERPROOF
uRSA
Input-Voltage. Output-Voltage. Power. Output current. Installation. Cooling. Dimensions (LxWxH). Weight.
110-250V 12V 150W 12.5 A Waterproof IP66 Free air convection. 211x134x70mm 2.36kg
13.268
WATERPROOF
TucANA Output-Voltage. Rate loading.
DC 350mA 4-12V 1-3 x 3W
Installation.
Indoor.
Dimensions (LxWxH). Weight.
46x26x20mm 0.1kg
WATERPROOF
13.269 TigRiS
Output-Voltage. Rate loading. Installation. Dimensions (LxWxH). Weight.
DC 350mA 12-24V 4-6 x 1W Indoor. Ă˜49x22mm 0.1kg
WATERPROOF
13.270
179
lEDs
volans
1
Input-Voltage.
170-250V
Output-Voltage.
5v DC
Power.
60W
Output current.
5A
Installation.
Waterproof IP66
Cooling.
Free air convection.
Dimensions (LxWxH). Weight.
180x67x50mm 0.8kg
WATERPROOF
13.271
lynx
Input-Voltage.
170-250V
Output-Voltage.
5v DC
Power.
60W
Output current.
5A
Installation.
Waterproof IP66
Cooling.
Free air convection.
Dimensions (LxWxH). Weight.
180x67x50mm 0.8kg
WATERPROOF
13.272
Relationship LEDs / Power supply. Power supply Pegasus
L E D S
180
Grus
Centaurus
Cassiopeia
Ursa
Tucana
Tigris
Volans
Lynx
Sagitta
±80
±160
Serpens
±240
±480
Antilia
±50
±100
±200
±333
±500
±10
±20
Boötes
±50
±100
±200
±333
±500
±10
±20
Corvus
±25
±50
±100
±167
±250
±5
±10
Deneb
±17
±34
±68
±111
±167
±3
±7
Eridanus
±17
±34
±68
±111
±167
±3
±7
Lepus
±17
±34
±68
±111
±167
±3
±7
Orionis
±13
±26
±52
±83
±125
±2
±5
Perseus
±12
±24
±48
±80
±120
±2
±5
Bicycles Stand
cARLOW
1
Soporte realizado en acero para colocación de bicicletas en exterior. Support réalisé en acier pour le stationnement de vélo en extérieur. Sturdy frame with robust wheel holders. Designed so they can be joined together and fixed to the ground. Galvanised finish so weatherproof and resistant to corrosion. Suporte de aço para colocação de bicicletas no exterior. Supporto in acciaio per il posizionamento delle biciclette al di fuori. Fahrradständer aus Stahl. Stabilny stojak na rowery wykonany ze stali.
10.705
700mm
2 Places.
10.706
1050mm
3 Places.
10.762
1750mm
5 Places.
10.782
2100mm
7 Places.
WEXFORd Soporte realizado en acero para colocación de bicicletas. Incluye marco doble cara. Support réalisé en acier pour le stationnement de vélo, inclus cadres double face.
cLICK!
Bicycles stand. Galvanised coating protects against corrosion. With 2 x A1 landscape silver anodised aluminum click frames double sided.
! es!!
A1
ik 6B
Suporte de aço para colocação de bicicletas no exterior. Inclui marco de dupla cara. Supporto in acciaio per il posizionamento delle biciclette al di fuori. Comprende cornici bifacciali. Fahrradständer aus Stahl und zwei Rahmen inklusive. Stojak na rowery wykonany ze stali. Doppelseitiger Rahmen inklusive.
10.809
A1
181
panel Banner
pANNEL BANNER VidAgO
2
Sistema de exhibición fabricado en aluminio y compuesto por 4 paneles de PS y soportes metálicos para colgar gráficas fijándose a la estructura mediante imán. Componentes: - Dos bases redondas de acero de 300mm de diámetro. - Dos postes de aluminio de 120mm de diámetro y 2000mm de altura. - Cuatro marcos de aluminio (700x1000mm). - Dos focos. - Ocho paneles de PS para gráfica. - Conectores. Système de présentation fabriqué en aluminium, composé de 4 panneaux PS et supports métalliques. Composants: - Deux bases rondes en acier de 300mm de diamètre. - Deux poteaux d’aluminium de 120mm de diamètre et 2000mm d’hauteur. - Quatre cadres d’aluminium (700x1000mm). - Deux foyers d’éclairage. - Huit panneaux pour les impressions. - Connecteurs. Magnetic Panel System. Using straight frames to wich graphic panel can be attached by means of mangnetic strips. Aluminium, Plastic Parts. Components: - Two steel round base. - Two aluminum pole. - Four aluminum case (700x1000mm). - Two lights. - 8 pcs PS panel. - Connectors. Sisteme de exibição em aluminío, composto por quatro paineis de PS e suportes metálicos. Componentes: - 2 bases redondas em aço com 300mm de diâmetro. - 2 postes de alumínio com 120mm de diâmetro e 2000mm de altura. - 4 marcos de alumínio (700x1000mm). - 2 focos. - 8 painéis para gráficas. - Conectores. Sistema di visualizzazione in alluminio. Comprende 4 panelli in PS e supporti metallici. Il sistema comprende: - Base d´appogio. - Colonne portanti. - Cuatri cornici (700x1000mm). - Due faretto. - 8 PVC pannelli. - Incastro. Präsentationssystem aus Aluminiumgestell und 4 PS - Paneelen mit Magnetstreifenbefestigung. Lieferumfang: - 2 Fußteller aus Stahl 300mm Durchmesser. - 2 Aluminiumstützen 120mm Durchmesser, L = 2000mm. - 4 Aluminiumrahmen (700x1000mm). - 2 Lichtspots. - 8 PS - Paneele für Grafik. - Verbindungsstücke.
2000mm
System złożony z czterech ram aluminiowych oraz ośmiu paneli polisterynowych mocowanych do struktury za pomocą magnesów. W skład systemu wchodzą: - Dwie okrągłe podstawy wykonane ze stali o średnicy 300mm. - Dwa słupki aluminiowe o średnicy 120mm i wysokości 2000mm. - Cztery ramki aluminiowe (700x1000mm). - Dwie lampy halogenowe. - Osiem paneli PS na grafike. - Konektory.
10.430 2100x2000mm Kg gw
35
0.40
1250x800x400mm
184
2100mm
panel Banner
2
185
Exhibitions items
Contenido: - Marco de aluminio 1200x1139mm. - Soporte superior para gráfica. - Soportes laterales para gráfica (Izquierda/derecha). - Luces (2 unidades). - Embalado en caja de cartón.
RENNES Sistema de exhibición de reducido tamaño, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión no incluida.
2
Éléments: - Cadre d’aluminium 1200x1139mm. - Support supérieur pour visuel. - Supports latéraux pour visuel (gauche/droite). - Luminaires (2 unités). - Emballage en carton.
Système de présentation de taille réduite, fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, des expositions et des évènements. Impression non incluse. Exhibition table top system smart and stable. This system use form of pictorial graphic, legerity look, simple estructure and easy to install. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing it´s not includes.
Includes: - Aluminium frame 1200x1139mm. - Header Board. - Wings (2 units) (L&R). - Spotlights (2 units). - Packing in carton box. 320
1911
Sistema de exibição para colocar sobre superficies rápido e estável. Este sistema utiliza um conjunto de imagens que confere à estrutura um ar moderno e a torna simples e fácil de montar. Pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída.
267
1200
Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit geringeren Abmessungen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Druck nicht inklusive. Stoisko wystawiennicze o małych rozmiarach; wykonane z profili aluminiowych. Idealne na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Druk nie wliczony w cenę.
graphic size 1139
1121
Sistema di visualizzazione di piccole dimensioni, fatta di profili in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo.
600
Completo di: - Cornici in alluminio 1200x1139mm. - Supporto superiore per la stampa. - Supporto laterale per la stampa (Sinistra/destra). - Luci (2 unità). - Confezionato in scatola di cartone.
316
Inklusive: - Aluminiumrahmen 1200x1139mm. - Kopfteil für Grafik. - Seitenteile für Grafik (links/rechts). - Licht-Spots (2 Stück). - Verpackt in Kartonbox.
Kg gw
25
0.06
10.107 1250x660x80mm
186
Conteúdo: - Marco de alumínio 1200x1139mm. - Suporte superior para impressão. - Suportes laterais para impressão (esquerda/direita). - Luzes (2 unidades). - Embalado em caixa de cartão.
W zestawie: - Rama aluminiowa 1200x1139mm. - Uchwyt górny na grafikę. - Uchwyty boczne na grafikę (prawy/lewy). - Oświetlenie (2 szt). - Opakowanie kartonowe.
Exhibitions items
cATANiA Contenido: - Perfiles de aluminio, bases, 2 focos. - Embalado en bolsa textil: 1 unidad.
Sistema de exhibición portátil, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
Éléments: - Profilés d’aluminium, bases, 2 luminaires. - Emballage dans sac en tissu: 1 unité.
Système de présentation portatif, fabriqué en aluminium. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus.
Includes: - Aluminium Profile, Base feet and two spotlight. - Oxford Cloth bag: 1 unit.
Portable Display Wall. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes.
Conteúdo: - Perfis de alumínio, bases, 2 focos. - Mala têxtil: 1 unidade.
Muro promocional portátil com perfil de alumínio. O seu fabrico torna-o fácil e rápido de montar. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída.
Completo di: - Profili di alluminio, basi, 2 luci. - Confezionato in valigia di tessuto. Inklusive: - Alu-Profile, Fußteile, 2 Licht-Spots. - Stofftasche (1 Stück).
Sistema di visualizzazione portatile in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Tragbares Präsentationssystem aus Alu-Profilen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. Przenośny system wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.647
2
W zestawie: - Profile aluminiowe, podstawy, lampy halogenowe (2 szt). - Torba transportowa (1 szt).
Kg gw
16.2
0.14
1250x180x650mm
x1
187
Exhibitions items
pERugiA Contenido: - Perfiles de aluminio, bases, 2 focos. - Embalado en bolsa textil: 1 unidad.
Sistema de exhibición portátil, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
2
Éléments: - Profilés d’aluminium, bases, 2 luminaires. - Emballage dans sac en tissu: 1 unité.
Système de présentation portatif, fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus.
Includes: - Aluminium Profile, Base feet and two spotlight. - Oxford Cloth bag: 1 unit.
Portable Display Wall. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes.
Conteúdo: - Perfis de alumínio, bases, 2 focos. - Mala têxtil: 1 unidade.
Muro promocional portátil com perfil de alumínio. O seu fabrico torna-o fácil e rápido de montar. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída.
Completo di: - Profili di alluminio, basi, 2 luci. - Confezionato in valigia di tessuto. Inklusive: - Alu-Profile, Fußteile, 2 Licht-Spots. - Stofftasche (1Stück).
Sistema di visualizzazione portatile in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Tragbares Präsentationssystem aus Alu-Profilen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. Przenośny system wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.648
188
x1
Kg gw
16.2
0.14
1250x180x650mm
W zestawie: - Profile aluminiowe, podstawy, lampy halogenowe (2 szt). - Torba transportowa (1 szt).
Exhibitions items
RiMiNi Contenido: - Perfiles de aluminio, bases, 2 focos, 2 porta folletos. - Embalado en bolsa textil con ruedas: 1 unidad.
Sistema de exhibición portátil, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas. Système de présentation fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus.
Éléments: - Profilés d’aluminium, bases, 2 luminaires. - 2 portes documents. - Emballage dans un sac en tissu avec. roulettes: 1 unité.
Portable Display Wall. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes.
Includes: - Aluminium Profile, Base feet, Brochure holder and two spotlight. - Wheeled Case: 1 unit. Conteúdo: - Perfis de alumÍnio, bases, 2 focos, 2 porta folhetos. - Mala têxtil com rodas: 1 unidade.
Muro promocional portátil com perfil de alumínio. O seu fabrico torna-o fácil e rápido de montar. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída.
Completo di: - Profili di alluminio, basi, 2 luci, 2 portadepliant. - Confezionato in valigia di tessuto con ruote.
Sistema di visualizzazione portatile in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Tragbares Präsentationssystem aus Alu-Profilen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. Przenośny system wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.649
2
Inklusive: - Alu-Profile, Fußteile, 2 Licht-Spots, 2 Broschürenhalter. - Stofftasche mit Rädern (1Stück).
Kg gw
16.2
0.05
1250x420x115mm
W zestawie: - Profile aluminiowe, podstawy, lampy halogenowe (2 szt.), podstawki na foldery (2 szt). - Torba transportowa (1 szt).
x1
189
Exhibitions items
LiMOgES Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión no incluida.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression non incluse.
Exhibition system smart and stable. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Easy to install. Printing it´s not includes. Sistema de exposição rápido e estável. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit geringeren Abmessungen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Druck nicht inklusive. Stoisko wystawiennicze wykonane z profili aluminiowych, idealne na targi, sympozja, imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.153
x1
Contenido: - Marco de aluminio 2000x2200mm. - Soporte superior para gráfica. - Soportes laterales para gráfica (Izquierda/derecha). - Balda de madera: 1. - Mesa en “V”: 1. - Luces (2 unidades). - Embalado en maleta de plástico. Éléments: - Cadre aluminium 2000x2200mm. - Support supérieur pour visuel. - Supports latéraux pour visuel (Gauche/droite). - Etagère en bois x 1. - Table en “V” x 1. - Luminaires (2 unités). - Emballage dans une valise en plastique. Includes: - Aluminium frame 2000x2200mm. - Header Board. - Wings (2 units) (L&R). - Shelves: 1. - “V” Shape Table: 1. - Spotlights (2 units). - Plastic Packing Case. Conteúdo: - Marco de alumínio 2000x2200mm. - Suporte superior para impressão. - Suportes laterais para impressão (esquerda/direita). - Prateleira de madeira: 1. - Mesa em “V”: 1. - Luzes (2 unidades). - Embalado em mala de plástico. Completo di: - Cornici in alluminio 2000x2200mm. - Supporto superiore per la stampa. - Supporto laterale per la stampa (Sinistra/destra). - Mensola di legno: 1. - Tavola a forma di “V”: 1. - Luci (2 unità). - Confezionato in valigia di plastica. Inklusive: - Aluminiumrahmen 2000x2200mm. - Kopfteil für Grafik . - Seitenteile für Grafik (links/rechts). - Holz-Regalboden: 1. - Tisch in V-Form: 1. - 2 Licht-Spots. - Verpackt in Kunststoffkoffer. W zestawie: - Rama aluminiowa 2000x2200mm. - Uchwyt górny na grafikę. - Uchwyty boczne na grafikę (prawy/lewy). - Blat drewniany (1 szt). - Stolik o strukturze “V”. - Oświetlenie (2 szt). - Walizka plastikowa.
Kg gw
54
0.44
1450x390x780mm
190
Exhibitions items
1165 133 1858
400
400
400
400
1800
2100
2100
200 2715
2
graphic size
1000
2500 2180 900
686
2715
200
90 242
1200
1200
235
240
1178 260
200
200
*mm
191
Exhibitions items
OpOLE Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráfica no incluida.TV no incluida.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium, idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. TV non incluse. Exhibition system smart and stable. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Easy to install. Printing it´s not includes.TV not includes. Sistema de exposição rápido e estável. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. TV não incluída. Sistema di visualizzazione in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. TV non incluso. Präsentationssystem aus Alu-Profilen. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. TV nicht im Lieferumfang enthalten. Stoisko wystawiennicze wykonane z profili aluminiowych, idealne na targi, sympozja, imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę. TV nie zawiera.
10.192
x2
Contenido: - Marco de aluminio 2580x2200mm. - Soporte superior para gráfica. - Soportes laterales para gráfica (Izquierda/derecha). - Baldas de madera: 3. - Mesa en “V”: 1. - Luces (3 unidades). - Soporte para monitor TV. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Cadre d’aluminium 2580x2200mm. - Support supérieur pour visuel. - Supports latéraux pour visuel (Gauche/droite). - Etagères en bois x 3. - Table en “V” x 1. - Luminaires (3 unités). - Support pour TV. - Emballage dans une valise en plastique (2unités). Includes: - Aluminium frame 2850x2200mm. - Header Board. - Wings (2 units) (L&R). - Shelves: 3. - “V” Shape Table: 1. - Spotlights (3 units). - LCD fixer. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Marco de alumínio 2580x2200mm. - Suporte superior para impressão. - Suportes laterais para impressão (esquerda/direita). - Prateleiras de madera: 3. - Mesa en “V”: 1. - Luzes (3 unidades). - Suporte para ecrã TV . - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Cornici in alluminio 2580x2200mm. - Supporto superiore per la stampa. - Supporto laterale per la stampa (Sinistra/destra). - Mensoli di legno: 3. - Tavola a forma di “V”: 1. - Luci (3 unità). - Supporto per LCD. - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Aluminiumrahmen 2580x2200mm. - Kopfteil für Grafik. - Seitenteile für Grafik (links/rechts). - Holz-Regalböden: 3. - Tisch in V-Form: 1. - Licht-Spots: 3. - Halterung für TV Monitor. - Kunststoffkoffer: 2.
*TV No included.
W zestawie: - Rama aluminiowa 2580x2200mm. - Uchwyt górny na grafikę. - Uchwyty boczne na grafikę (prawy/lewy). - Półki drewniane (3 szt). - Stolik o strukturze “V”. - Oświetlenie (3 szt). - Uchwyt TV. - Walizka plastikowa (2 szt).
Kg gw
45.7+40=85.7
0.44 0.44
1450x390x780mm 1450x390x780mm
192
Exhibitions items
2
1165
1200 133
400
400
400
90 242
235
260
240
1178 1200
1800
658
400
200
2100
2180
2100
2100
300 300
2100
graphic size
600
1000
2500 2180
686
3374
1783
600
200
200
200
*mm
*TV No included.
193
Exhibitions items
KASSEL Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Exhibition system smart and stable. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Easy to install. Printing and graphics it´s not includes. Sistema de exposição rápido e estável. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Impressão não incluída. Sistema di visualizzazione in alluminio, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. Stoisko wystawiennicze wykonane z profili aluminiowych, idealne na targi, sympozja, imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.364
x2
Kg gw
71+25=96
0.44 0.44
1450x390x780mm 1450x390x780mm
graphic size
*mm
194
Exhibitions items
Contenido: - Marco de aluminio 2824x2400mm. - Mostrador. - Soporte superior para gráfica. - Baldas de madera: 3. - Luces (3 unidades). - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Cadre d’aluminium 2824x2400mm. - Comptoir. - Support supérieur pour visuel. - Etagères en bois x 3. - Luminaires (3 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2unités).
2
Includes: - Frame 2824x2400mm. - Counter. - Header Board. - Shelves: 3. - Spotlights (3 units). - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Marco de alumínio 2824x2400mm. - Balcão. - Suporte superior para imagem. - Prateleiras de madeira: 3. - Luzes (3 unidades). - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Cornici in alluminio 2824x2400mm. - Bancheto. - Supporto superiore per la stampa. - Mensoli di legno: 3. - Luci (3 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Aluminiumrahmen 2824x2400mm. - Verkaufstresen. - Kopfteil für Grafik. - Holz-Regalböden: 3. - Licht-Spots: 3 Stück. - Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Rama aluminiowa 2824x2400mm. - Trybuna. - Uchwyt górny na grfikę. - Półki drewnian (3 szt). - Lampy halogenowe (3 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).
195
Exhibitions items
pOp-up gREdOS 3X3 Muros promocionales para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels pour visuels. Structure en aluminium.
2
Flexible pop-up wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.
Contenido: - Maleta rígida. - Rollo de Imán. - Perchas / Barras Magnéticas. - Patas. - 2 Focos de Iluminación.
10.367
Kg gw
35.45
0.32
730X430X1010
Painéis promocionais para impressões. Estrutura em alumínio.
Includes: - Hard Trolley carry bag. - Magnetic Strip Roll. - Hangers / Magnetics bars. - Legs. - 2 Spot Light.
Kit costituito da una struttura portante in alluminio ripiegabile. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę. Struktura wykonana z aluminium.
10.366 10.367
Conteúdo: - Mala rígida. - Rolo de Íman. - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas. - Pés. - 2 Focos de Iluminação.
10.366
x1 10.367
Kg
670x2300x2p. 700x2300x3p.
gw
35.45
670x2300x2p. 750x2300x3p.
0.32
730X430X1010 10.366
Éléments: - Valise rigide. - Rouleau de bande magnétique. - Bandes de suspension / barres magnétiques. - Pieds. - 2 foyers d’éclairage.
Completo di: - Bauletto rigido in ABS. - Bande magnetiche. - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio. - 2 Faretti. Inklusive: - Transporttasche. - Magnetband / Magnetschienen. - Aufhänger. - Füße. - 2 Lichtspots. W zestawie: - Torba transportowa usztywniana. - Rolka taśmy magnetycznej. - Listwy magnetyczne. - Nogi. - Dwie lampy halogenowe.
196
Exhibitions items
pOp-up MAdRigAL 4X3 Muros promocionales para gráficas. Estructura en aluminio. Murs promotionnels pour visuels. Structure en aluminium. Flexible pop-up wall system is made a foldable tube construction. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics.
Contenido: - Maleta rígida. - Rollo de Imán. - Perchas / Barras Magnéticas. - Patas. - 2 Focos de Iluminación.
10.037
Kg gw
39.50
0.30
710X430X1000
Painéis promocionais para impressões. Estrutura em alumínio.
Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium. Ściana promocyjna na grafikę. Struktura wykonana z aluminium.
x1
10.036 10.037
Conteúdo: - Mala rígida. - Rolo de Íman. - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas. - Pés. - 2 Focos de Iluminação.
10.036
Kg
670x2300x2p. 700x2300x4p.
gw
39.50
670x2300x2p. 750x2300x4p.
0.30
710X430X1000 10.036
2
Includes: - Hard Trolley carry bag. - Magnetic Strip Roll. - Hangers / Magnetics bars. - Legs. - 2 Spot Light.
Kit costituito da una struttura portante in alluminio ripiegabile.
10.037
Éléments: - Valise rigide. - Rouleau de bande magnétique. - Bandes de suspension / barres magnétiques. - Pieds. - 2 foyers d’éclairage.
Completo di: - Bauletto rigido in ABS. - Bande magnetiche. - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio. - 2 Faretti. Inklusive: - Transporttasche. - Magnetband / Magnetschienen. - Aufhänger. - Füße. - 2 Lichtspots. W zestawie: - Torba transportowa usztywniana. - Rolka taśmy magnetycznej. - Listwy magnetyczne. - Nogi. - Dwie lampy halogenowe.
197
Exhibitions items
BRESciA Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium.The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo.
Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.415
graphic size
*mm
gw
42
0.44
1010x730x430mm
198
Éléments: - Pop up 3x1 droit x 3. - Accessoires de connexions x 3 jeux. - Emballage dans une valise en plastique (1 unité). Includes: - Pop Up Frame 3x1 straight x 3 sets. - Corner accesoires: 3. - Plastic Packing Case: 1 unit.
Conteúdo: - Pop Up 3x1 recto x 3. - Esquinas de união: 3 sets. - Embalado em mala de plástico: 1 unidade.
Completo di: - Pop Up 3x1 dritto x 3. - Angoli di giunzione: 3 sets. - Confezionato in valigia di plastica.
Inklusive: - Pop Up 3x1 gerade x 3. - Eckverbindungen: 3 Sets. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 1.
W zestawie: - Pop up 3x1 prosty x 3. - łączniki narożne (3 zestawy). - Walizka plastikowa (1 szt).
x1
Kg
Contenido: - Pop Up 3x1 recto x 3. - Esquinas de conexión: 3 sets. - Embalado en maleta de plástico: 1 unidad.
Exhibitions items
BARi Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas. Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.640
x2
Contenido: - Pop Up 3x3 curvo x 2. - Focos de iluminación: 4 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x3 courbé x 2. - Luminaires (4 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités).
2
Includes: - Pop Up Frame 3x3 curve x 2 sets. - Spotlights: 4 units. - Plastic Packing Case: 2 units.
Conteúdo: - Pop Up 3x3 curvo x 2. - Focos de iluminação: 4 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades.
Completo di: - Pop Up 3x3 curvo x 2. - Luci (4 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità.
Inklusive: - Pop Up 3x3 gebogen x 2. - Licht-Spots: 4 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück.
W zestawie: - Pop up 3x3 prosty x 2. - Lampy halogenowe (4 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).
graphic size
*mm
Kg gw
68
0.31 0.31
1010x730x430mm 1010x730x430mm
199
Exhibitions items
pEScARA Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.639
x2
Kg gw
70
0.31 0.31
1010x730x430mm 1010x730x430mm
Contenido: - Pop Up 3x1 recto x 3. - Esquinas de conexión: 3 sets. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x1 droit x 3. - Accessoires de connexions x 3 jeux. - Emballage dans une valise en plastique (2 unités). Includes: - Pop Up Frame 3x1 straight x 3 sets. - Corner accesoires: 3. - Plastic Packing Case: 2 units.
Conteúdo: - Pop Up 3x1 recto x 3. - Esquinas de união: 3 sets. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades.
Completo di: - Pop Up 3x1 dritto x 3. - Angoli di giunzione: 3 sets. - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità.
Inklusive: - Pop Up 3x1 gerade x 3. - Eckverbindungen: 3 Sets. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 1 Stück.
graphic size
*mm
200
W zestawie: - Pop up 3x1 prosty x 3. - łączniki narożne (3 zestawy). - Walizka plastikowa (2 szt).
Exhibitions items
2
201
Exhibitions items
pOp-up TEidE 8X3 “S” Muro para promoción con estructura en “S” a doble cara, fabricado en aluminio.
2
Mur promotionnel avec structure en “S”, double face, fabriqué en aluminium. Flexible pop-up with structure in “S”, double sided. The framework is made of aluminiun. The construction makes it easy and fast to assemble the panels with graphics. Painel promocional de estrutura em “S” para imagens, dupla face. Fabricado em alumínio de tubo quadrado. De grande resistência e durabilidade. Kit costituito da una struttura portante in “S” in Alluminio ripiegabile. Bifacciale. Präsentationswand als Scherengittersystem aus Aluminium, geschwungene Form. Ściana promocyjna dwustronna na grafikę. Prezentowany model Pop Up posiada kształt “fali”. Struktura wykonana z aluminium. Model łatwy i szybki w montażu, wytrzynały.
x2
10.234
202
670x2300x2p. 700x2300x8p. 815x2300x8p.
Kg gw
36.6+31=67.6
0.31 0.31
1010x730x430mm 1010x730x430mm
Exhibitions items
Contenido: - 2 Maletas rígidas. - Rollo de Imán. - Perchas / Barras Magnéticas. - Patas. - 4 Focos de Iluminación.
Éléments: - 2 Valise rigide. - Rouleau de bande magnétique. - Bandes de suspension / barres magnétiques. - Pieds. - 4 foyers d’éclairage.
2
Includes: - 2 Hard Trolley carry bag. - Magnetic Strip Roll. - Hangers / Magnetics bars. - Legs. - 4 Spot Light. Conteúdo: - 2 Malas rígidas. - Rolo de Íman. - Tiras de suspensão / Barras Magnéticas. - Pés. - 4 Focos de Iluminação.
Completo di: - 2 Baulette rigide in ABS. - Bande magnetiche. - Nastro magnetico da applicare alla stampa. - Bases in acciaio. - 4 Faretti.
Inklusive: - 2 Transporttaschen. - Magnetband / Magnetschienen. - Aufhänger. - Füße. - 4 Lichtspots. W zestawie: - 2 Torba transportowa usztywniana. - rolka taśmy magnetycznej. - Listwy magnetyczne. - Nogi. - 4 cztery lampy halogenowe.
203
Exhibitions items
TRENTO Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.642
x2
Contenido: - Pop Up 3x3 recto x 2. - Esquinas de conexión: 1 set. - Focos de iluminación: 4 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x3 droit x 2. - Accessoires de connexions x 1 jeux. - Luminaires (4 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités). Includes: - Pop Up Frame 3x3 straight x 2 sets. - Corner accessories: 1 set. - Spotlights: 4 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x3 recto x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Esquinas de união: 2 sets. - Focos de iluminação: 4 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Pop Up 3x3 dritto x 2. - Angoli di giunzione: 1 set. - Luci (4 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Pop Up 3x3 gerade x 2. - Eckverbindungen: 1 Sets. - Licht-Spots: 4 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x3 prosty x 2. - łączniki narożne (1 zestaw). - Lampy halogenowe (4 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).
Kg gw
63
0.31 0.31
1010x730x430mm 1010x730x430mm
204
graphic size
*mm
Exhibitions items
MiLAN Contenido: - Pop Up 4x3 recto. - Embalado en maleta de plástico: 1 unidad.
Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
Éléments: - Pop up 4x3 droit. - Emballage dans une valise en plastique (1 unité).
Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus.
Includes: - Pop Up Frame 4x3 straight. - Plastic Packing Case: 1 unit.
Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes.
Conteúdo: - Pop Up 4x3 recto. - Embalado em mala de plástico: 1 unidade.
Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas.
Completo di: - Pop Up 4x3 dritto. - Confezionato in valigia di plastica.
Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo.
Inklusive: - Pop Up 4x3 gerade. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 1 Stück.
Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive.
W zestawie: - Pop up 4x3 prosty. - Walizka plastikowa (1 szt).
System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.646
2
x1
graphic size
*mm
Kg gw
37
0.31
1010x730x430mm
205
Exhibitions items
VENEciA Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium.The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive.
System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.643
x2
Contenido: - Pop Up 3x3 recto x 2. - Pop Up Vitrinas x 3. - Esquinas de conexión: 2 sets. - Focos de iluminación: 4 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x3 droit x 2. - Pop up vitrine x 3. - Accessoires de connexions x 2 jeux. - Luminaires (4 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités). Includes: - Pop Up Frame 3x3 straight x 2 sets. - Pop Up Show Window x 3 sets. - Corner accessories: 2 sets. - Spotlights: 4 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x3 recto x 2. - Pop Up Vitrinas x 3. - Esquinas de união: 2 sets. - Focos de iluminação: 4 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades.
Completo di: - Pop Up 3*3 dritto x 2. - Pop Up Bacheca x 3. - Angoli di giunzione: 2 sets. - Luci (4 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità.
Kg gw
81
0.31 0.31
1010x730x430mm 1010x730x430mm
Inklusive: - Pop Up 3x3 gerade x 2. - Pop Up Schaukasten x 3. - Eckverbindungen: 2 Sets. - Licht-Spots: 4 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x3 prosty x 2. - Pop up witryny x3. - łączniki narożne (2 zestawy). - Lampy halogenowe (4 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).
206
graphic size
*mm
Exhibitions items
2
207
Exhibitions items
SALERNO Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.641
x2
Kg gw
91
0.31 0.31
1010x730x430mm 1010x730x430mm
graphic size
*mm
208
Contenido: - Pop Up 3x3 recto x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Esquinas de conexión: 2 sets. - Focos de iluminación: 4 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x3 droit x 1 / Pop up 3x2 droit x 2 - Accessoires de connexions x 2 jeux. - Luminaires (4 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités). Includes: - Pop Up Frame 3x3 straight x 1 / 3x2 straight x 2. - Corner accessories: 2 sets. - Spotlights: 4 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x3 recto x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Esquinas de união: 2 sets. - Focos de iluminação: 4 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Pop Up 3x3 dritto x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Angoli di giunzione: 2 sets. - Luci (4 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Pop Up 3x3 gerade x 1 / Pop Up 3x2 x 2. - Eckverbindungen: 2 Sets. - Licht-Spots: 4 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x3 prosty x 1 / Pop up 3x2 razy 2. - łączniki narożne (2 zestawy). - Lampy halogenowe (4 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).
Exhibitions items
2
209
Exhibitions items
TuRiN Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium.The construction makes it easy and fast to assemble.The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.645
x2
Kg
graphic size
gw
68
0.31 0.31
1010x730x430mm 1010x730x430mm
*mm
210
Exhibitions items
Contenido: - Pop Up 3x1 recto x 4. - Esquinas de conexión: 6 sets. - Focos de iluminación: 2 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x1 droit x 4. - Accessoires de connexions x 6 jeux. - Luminaires (2 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités).
2
Includes: - Pop Up Frame 3x1 straight x 4 sets. - Corner accessories: 6 sets. - Spotlights: 2 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x1 recto x 4. - Esquinas de conexão: 6 sets. - Focos de iluminação: 2 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Pop Up 3x1 dritto x 4. - Angoli di giunzione: 6 sets. - Luci (2 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Pop Up 3x1 gerade x 4. - Eckverbindungen: 6 Sets. - Licht-Spots: 2 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x1 prosty x 4. - łączniki narożne (6 zestawy). - Lampy halogenowe (2 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).
211
Exhibitions items
gENOVA Sistema de exhibición, fabricado en perfilería de aluminio con estructura de Pop Up, ideal para presentaciones, exposiciones y eventos. Impresión y gráficas no incluidas.
2
Système de présentation fabriqué en aluminium, avec structure de Pop-Up. Idéal pour des présentations, expositions et évènements. Impression et visuel non inclus. Flexible Pop Up wall system. The framework is made of aluminium. The construction makes it easy and fast to assemble. The system can be use in presentations, marketing events and shows. Printing and graphics it´s not includes. Pop Up com estrutura de alumínio flexível que permite uma rápida e fácil montagem. Este sistema pode ser usado em apresentações, eventos de marketing ou espectáculos. Fácil de montar. Impressões não incluídas. Sistema di visualizzazione in alluminio, con struttura di Pop Up, ideale per presentazioni, mostre ed eventi. Stampa e grafiche non incluse nei prezzo. Präsentationssystem aus Alu-Profilen mit Po Up-Gestell. Ideal für Präsentationen, Ausstellungen und Events. Grafik und Druck nicht inklusive. System wystawienniczy wykonany z profili aluminiowych o konstrukcji typu Pop Up. Idealny na targi, sympozja oraz imprezy promocyjne. Grafika nie wliczona w cenę.
10.644
x2
Kg gw
83
1010x730x430mm 750X750X60mm
4013
graphic size
*mm 212
0.31 0.03
Exhibitions items
Contenido: - Pop Up 3x1 recto x 1 / Pop Up 3x2 recto x 2. - Esquinas de conexión: 3 sets. - Focos de iluminación: 2 unidades. - Embalado en maleta de plástico: 2 unidades. Éléments: - Pop up 3x1 droit x 1. - Accessoires de connexions x 3 jeux. - Luminaires (2 unités). - Emballage dans une valise en plastique (2 unités).
2
Includes: - Pop Up Frame 3x1 straight x 1 sets / Pop Up 3x2 straight x 2 sets. - Corner accessories: 3 sets. - Spotlights: 2 units. - Plastic Packing Case: 2 units. Conteúdo: - Pop Up 3x1 recto x 1 / Pop Up 3x2 recto x 2. - Esquinas de união: 3 sets. - Focos de iluminação: 2 unidades. - Embalado em mala de plástico: 2 unidades. Completo di: - Pop Up 3x1 dritto x 1 / Pop Up 3x2 dritto x 2. - Angoli di giunzione: 3 sets. - Luci (2 unità). - Confezionato in valigia di plastica: 2 unità. Inklusive: - Pop Up 3x1 gerade x 1 / Pop Up 3x2 gerade x 2. - Eckverbindungen: 3 Sets. - Licht-Spots: 2 Stück. - Verpackt in Kunststoffkoffer: 2 Stück. W zestawie: - Pop up 3x1 prosty x 1/ Pop up 3x2 prosty x 2. - łączniki narożne (3 zestawy). - Lampy halogenowe (2 szt). - Walizka plastikowa (2 szt).
213
Aluminium Frames
LuBLiN Marcos a pared fabricados en aluminio anodizado. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto). Cadres pour mur fabrique en aluminium anodise. Inclus plastique anti relet dans la partie fontale du cadre, ce qui permet une meilleure protection du visuel. Ouverture par le plus petit cote. Snodised aluminiun frame for wall mount. Easy exchange of graphic thanks to open by short side. Anti-reflection film. Strong and durable.
3
Marco de alumínio anodizado para parede. Inclui plástico anti-reflexo no seu frontal para que a imagem tenha uma maior protecção. O marco abre pelo lado mais curto. Cornici a parete fabbricati in alluminio anodizzato. Include plastica anti nel suo fronte per una migliore conservazione del grafico. Aprendosi da parte del lato più piccolo (lato corto). Rahmen aus eloxiertem Aluminium zur Wandaufhängung. Optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront. Rahmenöffnung an der Stirnseite. Ścienne ramki aluminiowe. W zestawie folia antyrefleksyjna. Grafika wsuwana od góry poprzez szczelinę. 10.590
10.594
Frame Size
NO CLICK! 13
16
216
Profile Size
A4
A3
A2
A1
14mm
10.594
10.593
10.592
10.591
24mm
10.590
10.589
10.588
10.587
Aluminium Frames
LiMA Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores. Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension.
3
Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Includes hanging accessories. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Fornecido com suspensões. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Fornito con staffe di fissaggio. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand- oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Lieferung inklusive Aufhängung. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. W zestawie wieszaczki.
19mm
25mm
32mm
42mm
Frame Size
10.4
25mm
13.8
13.8
19mm
11.5
Profile Size
32mm 42mm
A4
A3
A2
A1
A0
10.210
10.209
10.208
10.211
10.260
10.259
10.258
10.261
10.262
10.263
10.264
500x700mm
10.266 10.270
700x1000mm
1000x1400mm
10.267 10.272
10.268
217
Aluminium Frames
ANAdiA Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores.
3
Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Includes hanging accessories. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Fornecido com suspensões. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Fornito con staffe di fissaggio. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand - oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Lieferung inklusive Aufhängung. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. W zestawie wieszaczki. 25mm
42mm
32mm
Frame Size Profile Size 12
13.4
14.5
218
25mm 32mm 42mm
A4
A3
A2
10.214
10.213
10.212
10.290
10.291
A1
A0
500x700mm 700x1000mm 1000x1400mm 10.215
10.292
10.293 10.296
10.294 10.295
10.297
Aluminium Frames
SERENA Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Se suministra con colgadores. Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension.
3
Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Includes hanging accessories. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “ click”. Fornecido com suspensões. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Fornito con staffe di fissaggio. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand- oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Lieferung inklusive Aufhängung. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. W zestawie wieszaczki.
32mm
Frame Size Profile Size 13.4
32mm
A4
A3
A2
500x700mm
700x1000mm
10.405
10.404
10.403
10.408
10.163
219
Aluminium Frames
TRujiLLO Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”.
3
Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand-oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego.
32mm
Frame Size Profile Size 19.5
32mm
A3
A2
A1
A0
500x700
700x1000mm
10.131
10.132
10.133
10.134
10.135
10.136
Madera / Bois / Wood / Madeira / Legno / Holz / Drewno: Frame Size Profile Size 19.5
220
32mm
A3
A2
A1
A0
500x700
700x1000mm
10.139
10.140
10.141
10.142
10.143
10.144
Aluminium Frames
LiMA LOcKABLE Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Uno de los perfiles está cerrado con un tornillo Allen que bloquea la apertura del marco. Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Fourni avec crochets de suspension. Un des profilés est fermé avec une vis allen qui bloque l’ouverture du cadre.
3
Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. One of the frames is close tight with a special screw. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Um dos perfis está fechado com um parafuso Allen que bloqueia a abertura do marco. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica noriflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Uno dei profili è chiuso con una vite Allen che blocca l’apertura della cornice. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand-oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, Verschlussschraube “Allen” verhindert Öffnen des Rahmens. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Otwarcie ramy zablokowane przez śrubę inbus.
42mm
Frame Size Profile Size 13.8
42mm
A1
A0
500x700mm
10.280
10.281
10.282
700x1000mm 1000x1400mm 10.283
10.278
221
Aluminium Frames
LiMA WATERpROOF Marcos a pared o para suspender del techo, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Diseñado para permitir un alto nivel de resistencia al agua.
3
Cadres pour mur ou à suspendre du plafond, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Conçu pour permettre une haute résistance à l’eau. Frames for wall mount or hang from ceiling. Easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Anti-reflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Design to prevent water from going inside the frame. Marcos para colocar na parede ou para suspender do tecto, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Desenhado para permitir um alto nível de resistência à água. Cornici a muro o sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso molto resistente. Include plastica noriflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Progettato per permettere un elevato livello di resistenza all’acqua. Robuster Rahmen aus eloxiertem Aluminium, Wand- oder Deckenaufhängung möglich, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem, besonders Feuchtigkeitsresistent. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Ramka wodoodporna.
42mm
Frame Size Profile Size 13.8
222
42mm
A1
A0
500x700mm
10.285
10.286
10.287
700x1000mm 1000x1400mm 10.288
10.561
Aluminium Frames ANAdiA dOBLE cARA / ANAdiA dOuBLE FAcE / ANAdiA dOuBLE SidEd / ANAdiA dupLA FAcE / ANAdiA BiFFAcciALE / ANAdiA dOppELSEiTigER / ANAdiA dWuSTRONNA Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”. Cadres pour suspendre du plafond, double face, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”.
3
Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Antireflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Cornici bifacciali sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso, molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Doppelseitiger Rahmen zur Deckenaufhängung, Seitenprofile aus eloxiertem Aluminium, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego.
42mm
32mm
Frame Size Profile Size 32.5
32.5
32mm 42mm
A3
A2
A1
10.299
10.300
10.302
A0
500x700mm
700x1000mm
10.303 10.562
10.566
223
Aluminium Frames
LiMA dOBLE cARA / LiMA dOuBLE FAcE / LiMA dOuBLE SidEd / LiMA dupLA FAcE / LiMA BiFFAcciALE / LiMA dOppELSEiTigER / LiMA dWuSTRONNA Marcos para suspender al techo a doble cara, fabricados en aluminio anodizado con moldura extrusionada de gran resistencia. Incluye plástico anti-reflectante en su parte frontal para una mejor conservación de la gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fácil montaje y desmontaje gracias a su sistema de apertura “click”.
3
Cadres pour suspendre du plafond, double face, fabriqués en aluminium anodisé, avec moulures de grande résistance. Inclus plastique antireflet dans la partie frontale pour une meilleure conservation du visuel. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Facile à monter et à démonter grâce à son système d’ouverture “click”. Frames made to be hang from the ceiling, double sided, easy exchange of graphic thanks to its snap-clips on all four sides. Antireflection film. Strong and durable. Anodised aluminium. Interior or exterior use. Marcos para suspender ao tecto de dupla cara, fabricados em alumínio anodizado com moldura extrudida de grande resistência. Inclui película anti-reflexo na parte frontal para uma melhor conservação da imagem. Adequado para uso exterior ou interior. Fácil de montar graças ao seu sistema de abertura “click”. Cornici bifacciali sospesi dal soffitto, in alluminio anodizzato con stampaggio estruso, molto resistente. Include plastica no-riflettente sulla parte anteriore per una migliore conservazione del grafico. Adatto per uso esterno o interno. Facile installazione e rimozione, grazie al suo sistema di apertura “click”. Doppelseitiger Rahmen zur Deckenaufhängung, Seitenprofile aus eloxiertem Aluminium, optimale Grafikkonservierung durch nicht reflektierende Plastikfront, Innenraum und Outdoor Bereich, einfache Montage mittels Klicksystem. Ramka zatrzaskowa na ścianę lub do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z aluminium anodowanego. Struktura mocna i trwała. Zawiera folię antyrefleksyjną. Łatwy montaż i demontaż. Do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego.
32mm
42mm
Frame Size Profile Size 32.5
32.5
224
32mm 42mm
A3
A2
A1
10.563
10.564
10.565
A0
500x700mm
700x1000mm
10.289 10.257
10.560
Trivisión / affichage Trivision / revolving display board / Trivisión / espositore trifacciale / digitaler Bildarrahmen / Ekspozytor Trivisual
AVEiRO / cOiMBRA Display electrónico para exposición de 3 gráficas, cada gráfica gira secuencialmente. Marco de aluminio. Potencia: 6W. Tiempo de secuencia: 6 seg - 8 seg. Display électrique pour l’exposition de 3 visuels. Chaque visuel tourne séquentiellement. Cadre d’aluminium. Puissance: 6W. Temps de séquence: 6 secondes - 8 secondes. Revolving Display Board With aluminium casing. The image is displayed on triangular panels.Printing available on the panels and the frame. Colour: alu-silver.
3
Display electrónico para exposição de três impressões, cada impressão gira sequencialmente. Marco de alumínio. Potência: 6W. Tempo de sequência: 6 seg. – 8 seg. Espositore trifacciale elettrico a tutti coloro che amano una comunicazione visiva in movimento. Grazie alle sue caratteristiche di leggerezza, spessore ridotto e estrema silenziosità, Aveiro e Coimbra sono la soluzione vincente per una comunicazione in movimento sia in-door che out-door, in negozi, centri commerciali, aereoporti etc.
Aveiro
10.758 Aveiro
Digitaler Bilderrahmen aus Aluminium, geeignet für 3 Grafiken, fortlaufender Grafikwechsel, Sequenz 6 - 8 sek. Leistung: 6W.
600x400mm
Tablica ze zmienną grafiką trivisual umożliwiająca ekspozycje trzech powierzchni reklamowych zamiennie. Zmiana obrazu realizowana jest poprzez obrót wokół własnej osi paneli o trójkątnym przekroju co 6-8 sek. Ramka aluminiowa. Potencia: 6W.
coimbra coimbra: Foco incluido / inclus foyer / includes sport light / Foco incluido / include faretto / Lichtspot inklusive / Ramka aluminiowa.
10.759 Coimbra
1280x780mm
225
poster clip
ROBLEdO Sistema de enmarcado realizado en aluminio y sujeción de gráfica mediante pinzas. Système d’encadrement en aluminium qui fixe l’image au moyen de pinces. Suspended poster display Lightweight aluminium frame. Poster can be simply changed via clamps.
3
Sistema de marco fabricado em alumínio e suspensão de imagem mediante pinças. Profilo alluminio anodizzato colore argento. 4 angoli in ABS con foro centrale. Molla in acciaio Inox e morsetto a coccodrillo per tensione del foglio. Rahmensystem aus Aluminium, Grafikaufhängung mittels Klips. Ramka plakatowa o owalnym profilu. Prosta i szybka wymiana plakatów. Narożniki wykonane z tworzywa sztucznego w kolorze szarym; posiadają otwory do zawieszenia ramki.
226
10.747
A4
10.748
A3
10.749
A2
10.750
A1
10.751
A0
poster clip
gAVARNiE Sistema de exposición de gráficas realizado en aluminio y “clips” de plástico para la sujeción de las mismas. Incluye dos colgadores. Système d’exposition de visuels réalisé en aluminium et clips en plastique pour fixer les visuels. Incluses deux accroches. Exhibition frame for graphics, frame made of aluminum and plastic clips to hold the graphic in place, includes two hanging pieces. Sistema para exposição de imagens fabricado em alumínio. Possui clips de plástico que permitem fixar as imagens. Inclui sistema de suspensão.
3
Sistema di visualizzazione grafica fatta di alluminio e “clip” di plástica per lo svolgimento di stampa. Include 2 ganci in plastica per fissare a parete o a soffitto. Rahmengestell zur Präsentation von Grafiken, Befestigung der Grafik mittels Plastikklammern. 2 Aufhänger inklusive. Ramka plakatowa o owalnym profilu. Prosta i szybka wymiana plakatów. Narożniki wykonane z tworzywa sztucznego w czarnym kolorze. Plakat mocowany za pomocą “żabek” zamocowanych na sprężynach. W zestawie uchwyty do zawieszenia ramki.
10.508
A4
10.507
A3
10.506
A2
10.505
A1
10.509
A0
227
Aluminium Frames
NiZA Caballete de aluminio a una cara para gráfica promocional. Acabado para uso interior o exterior. Chevalet d’aluminium simple face pour visuel promotionnel. Finition qui permet une utilisation intérieure ou extérieure. One sided poster frame aluminium stand. Poster or Sheds are protected by a thin anti-reflex cover. Indoor / Outdoor use.
3
Cavalete de alumínio de uma face para imagem promocional. Apropriado para utilizar em interior ou exterior. Cavalletto in alluminio monofacciale con cornice a scatto 500x700mm. ad angolo tondo. Facile da aprire. Robusto e leggero da trasportare. Foglio antiriflesso in pvc incluso. Kundenstopper aus Aluminium, einseitig, In- und Outdoor Bereich. Jednostronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.
500x700mm
31,1 21,2
10.808
690mm
1060mm
540mm
440mm
228
Aluminium Frames
BAyONNE Caballete a doble cara para gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet double face pour visuels. Idéal pour une utilisation intérieure ou extérieure. Fabriqué en aluminium. “A” Snapframe. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look.
3
Cavalete com dupla face para impressão. Adequado para uso exterior e interior. Fabricado em alumínio. Cavalletto pubblicitario bifacciale, in alluminio. Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza. Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, In- und Outdoor Bereich. Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.
10.804
500x700mm
10.805
700x1000mm
[Ref.: 10.804 - 1060mm] [Ref.: 10.805 - 1350mm]
[Ref.: 10.804 - 540mm] [Ref.: 10.805 - 740mm]
[Ref.: 10.804 - 530mm] [Ref.: 10.805 - 610mm]
229
Aluminium Frames
MERidA Caballete a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet de double face pour des visuels. Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium.
3
Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames and plastic rounded or corners. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Different colours are available. Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio. Cavalletto bifacciale per interni interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate. Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, In- und Outdoor Bereich, in verschieden Farben verfügbar. Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.
10.337
A1
10.338
500x700mm
10.339
700x1000mm
10.119
A1
10.122
500x700mm
10.124
700x1000mm
32mm
Madera / Boisé / Wood / Madeira / Legno / Holz / Drewno
A1
10.123
500x700mm
10.125
700x1000mm
[Ref.: 10.119 - 1400mm] [Ref.: 10.122 - 1050mm ] [Ref.: 10.124 - 1400mm]
10.120
[Ref.: - 10.119 - 645mm] [Ref.: - 10.122 - 545mm] [Ref.: - 10.124 - 745mm]
[Ref.: 10.119 - 570mm] [Ref.: 10.122 - 570mm] [Ref.: 10.124 - 580mm]
230
Aluminium Frames
pOZNAN Caballete a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet de double face pour des visuels. Est approprié pour l’intérieur ou l’extérieur. Fabriqué en aluminium. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames and plastic rounded or corners. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. Different colours are available.
3
Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio. Cavalletto bifacciale per interni interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate. Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, In- und Outdoor Bereich, in verschieden Farben verfügbar. Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.
600x1500mm
600mm
1800mm
10.343
32mm
231
Aluminium Frames
dijON Caballete a doble cara para gráfica. Adecuado para uso exterior o interior. Fabricado en aluminio. Chevalet double face pour visuels. Idéal pour une utilisation intérieure ou extérieure. Fabriqué en aluminium. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frames. Folding for posters presentation. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look.
3
Cavalete de dupla face, para impressão. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio. Cavalletto bifacciale per interni o esterni, interamente in alluminio con sistema Clic-Clac per una immediata sostituzione delle stampe. Due fogli di film trasparente proteggono le grafiche applicate. Kundenstopper aus Aluminium, einseitig, In- und Outdoor Bereich. Dwustronny potykacz aluminiowy na grafikę. Przeznaczony do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego. Wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.
10.557
A1
10.558
500x700mm
10.559
700x1000mm
32mm
[Ref.: 10.557 - 1400mm] [Ref: 10.558 - 1050mm] [Ref.: 10.559 -1400mm]
[Ref.: 10.557 - 654mm] [Ref.: 10.558 - 560mm] [Ref.: 10.559 - 760mm]
232
Aluminium Frames
BELMEZ Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio y chapa perforada de acero. Incluye soporte para cartel superior. 600x200mm. Medida A1. Chevalet double face pour visuels. Fabriqué en aluminium avec une plaque d’acier perforée. Inclus support pour une affiche supérieure. 600x200mm. Dimensions A1. Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame steel feet. Poster or sheets are protected by a thin anti-reflex cover for a quality look. Headboard included. Headboard size: 600x200mm. Size: A1.
3
Cavalete com dupla face para impressão. Fabricado em alumínio e em chapa de aço perfurada. Inclui suporte para cartaz superior de 600x200mm. Medida: A1. Cavalletto pubblicitario in alluminio bifacciale.Dotato di fogli in policarbonato per proteggere le stampe. Angoli tondi per una maggiore sicurezza.Include un sp Ideale per esterno. Include un supporto superiore per cartelo 600x200mm. Dimensione: A1. Kundenstopper aus Aluminium und perforiertem Stahlblech, doppelseitig, Grafikgröße DIN A1, inklusive Topschild 600x200mm. Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Wykonanty z aluminium i stalowej blachy perforowanej. Posiada dodatkowo panel PCV na grafikę o wymiarach 600x200mm. Stojak wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.
10.235
A1
200mm
600mm
290mm
1140mm
1335mm
640mm
615mm
233
Aluminium Frames
TOLOuSE Caballete a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. Dispone de marco “Click” de 500x700mm y uno superior de 500x200mm. Incluye soporte portafolletos metálico. Chevalet double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Possède un cadre Click de 500x700mm et un autre au dessus de 500x200mm. Inclus un porte-brochure métallique.
3
Double sided, frame announcement board with durable aluminium clip frame. Includes two frames of 500x700mm and one headframe of 500x200mm. Poster or sheets are protected by a thin anti-reflex cover. Cavalete de dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. Possui um marco “click” de 500x700mm e outro superior de 500x200mm. Inclui suporte metálico para folhetos. Cavalletto pubblicitario bifacciale. Comprende una cornice superiore 500x700mm e una inferiore 500x200mm. Include portadepliant metallico. Kundenstopper aus Aluminium, doppelseitig, Klicksystem. Grafikgröße: 500x700mm. Grafikgröße Topschild: 500x200mm. Inklusive Prospektkorb aus Metall. Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Aluminowa rama zatrzaskowa o wymiarach 500x700mm. Stojak posiada dwie dodatkowe ramki zatrzaskowe w części górnej 500x200mm oraz kieszonkę z drutu na prospekty. Stojak wyposażony w ogranicznik rozstawu nóg.
240mm
700mm
1210mm
200mm
21,2
10.806
31,1
500x700mm 500x200mm
18
630mm
234
545mm
Aluminium Frames
MONTANcHEZ Caballete plegable a doble cara, para gráfica. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio sobre estructura de acero. Este display es muy apropiado para exteriores donde su peso extra es necesario. Cuenta con patas niveladoras antideslizantes. Chevalet pliant double face pour visuels. Idéal pour une utilisation intérieure ou extérieure. Fabriqué en aluminium sur une structure d’acier. Ce display est très approprié pour l’extérieur où son poids supplémentaire est utile. Possède des pieds ajustables antidérapants.
3
“A” Snapframe stand. Double sided poster stand for indoor or outdoor use. Aluminium click frame. Cavalete de dupla face com patas niveladoras anti-deslizantes. Adequado para exterior ou interior. Fabricado em alumínio, sobre estruturas de aço. Este display apropriado para exteriores devido ao seu peso. Cornice a scatto bifacciale, montata su cavalletto in acciaio. Ideale sia per uso interno che per esterno, è progettata per consentire una frequente sostituzione delle stampe. Kundenstopper, Aluminiumrahmen auf Stahlgestell, doppelseitig, Füße rutschfest und justierbar. Aufgrund seines Gewichtes besonders für Outdoor Einsatz geeignet. Dwustronny, składany stojak na grafikę promocyjną. Odpowiedni na zewnątrz jak i wewnątrz budynku. Aluminowe ramy wsparte na stalowej strukturze. Posiada ogranicznik rozstawu nóg oraz cztery stopki poziomujące.
10.127
500x700mm
10.128
700x1000mm
10.129
1000x1400mm
[Ref.: 10.127- 1035mm] [Ref.: 10.128 - 1335mm] [Ref.: 10.129 - 1735mm]
13.8
[Ref.:10.127 - 540mm] [Ref.:10.128 - 740mm] [Ref.:10.129 - 1040mm]
42mm
235
Aluminium Frames
iBAHERNANdO Soporte basculante a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. Support basculant double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Revolving snapframe stand. Double sided poster stand for outdoor use, aluminium click frame, which swings back and forth in the wind.
3
Suporte em alumínio com marco de dupla face e abertura clicclack que oscila com o vento. Lavagna bifacciale con supporto a pavimento per l’esposizione di poster. Alluminio. Schwingender Klapprahmen aus Aluminium, doppelseitig. Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Wykonany z aluminium. Sposób mocowania tablic umożliwia ich swobodny ruch wahadłowy.
700x1000mm
32.5
1400mm
10.165
770mm
236
650mm
Aluminium Frames
ALMENdRALEjO Marco a una cara para gráfica, con ruedas para transporte y soporte portafolletos. Fabricado en aluminio. Disponible con las siguientes configuraciones de portafolletos: 6 cajetines A6 ó 4 cajetines A5 ó 3 cajetines A4. Cadre simple face pour visuel, avec roulettes pour le transport et porte-brochure. Fabriqué en aluminium. Disponible avec les configurations suivantes de porte-brochure: 6 blocs A6 ou 4 blocs A5 ou 3 blocs A4.
3
Poster stand with leaflet dispensers. For indoor use. One sided silver anodised aluminium click frame with rounded corners. Available with: 6 leaflet A6 or 4 leaflet A5 or 3 leaflet A4. Marco de uma face para impressão com rodas para transporte e suporte porta-folhetos. Fabricado em alumínio. Disponível com as seguintes configurações para porta-folhetos: 6 divisórias A6 ou 4 divisórias A5 ou 3 divisórias A4. Cornice monofacciale per la grafica, con portadepliant e con ruote per il trasporto. In alluminio. Disponibile nelle seguenti configurazioni di portadepliant: 6 caselle A6 / 4 caselle A5 / 3 caselle A4. Fahrbarer Aluminiumrahmen mit Prospekthalter, einseitig. Prospekthalter: 6x DIN A6; 4x DIN A5 oder 3x DIN A4.
Jednostronny stojak na plakat z grafiką, wyposażony w koła jezdne oraz w kieszonki z bezbarwnej pleksi na prospekty. Możliwość kilku konfiguracji liczby kieszonek i ich formatu, np: 6 kieszonek A6; 4 kieszonki A5 lub 3 kieszonki A4.
10.160
700x1000mm
13.4
860mm
630mm
1970mm
740mm
30mm 810mm
385mm
32mm
237
Aluminium Frames
BOAL Marco realizado en aluminio para uso doble cara que incluye muelles metálicos y patas que facilitan su movilidad. Cadre realisé en aluminium pour un usage double face incluant des ressorts métalliques qui permettent l’inclinaison du cadre.
Double sided aluminium snapframe for indoor or outdoor use. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of board to base.
3
Marco de alumínio com dupla face que inclui molas metálicas e patas para facilitar a sua estabilidade.
Cornice bifacciale in alluminio. Comprende molle di metallo e gambe che garantiscono la mobilità. Doppelseitiger Aluminiumrahmen. Rahmen und Fußmodul, sehr windstabil.
Metallfedern
zwischen
Dwustronny stojak na grafikę. Wykonany z aluminium. Specjalny system mocowania tablic za pomocą sprężyn pozwala na ustawienie stojaka w miejscu narażonym na działanie wiatru.
10.166
605x860mm
655mm
1200mm
70mm
60mm 440mm
50mm
135mm 20mm 660mm
238
555mm
Aluminium Frames
HERVAS Marco a doble cara para gráfica. Fabricado en aluminio. El display tiene muelles para facilitar la inclinación del marco y conseguir una menor resistencia al viento. Cadre d’aluminium double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Ce display possède des ressorts pour faciliter l’inclinaison du cadre et obtenir une meilleure résistance au vent. Poster stand. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of board to base. Sturdy steel and aluminium construction ensures durability of this two sided stand.
3
Marco alumínio de dupla face para impressão. Possui molas que facilitam a inclinação e que criam uma menor resistência ao vento. Sistema oscillante bifacciale con facile inserimento e sostituzione del poster. Ideale per distributori di benzina o zone particolarmente ventose. Disponibile per diversi formati grafici, munito di foglio antiriflesso e molle antivento. Doppelseitiger Aluminiumrahmen. Metallfedern zwischen Rahmen und Fußmodul, sehr windstabil.
Dwustronny stojak na grafikę promocyjną. Wykonany z aluminium. System mocowanie tablic za pośrednictwem sprężyn pozwala na ustawienie stojaka w miejscu narażonym na działnie wiatru. 32.5
10.161
500x700mm
10.162
700x1000mm
70 mm [Ref.: 10.161 - 540mm] [Ref.: 10.162 - 740mm]
180mm
[Ref.:10.161 - 975mm] [Ref.: 10.162 - 1280mm]
42mm
40mm
990mm
239
Aluminium Frames
ARcAcHON Marco realizado en aluminio para uso doble cara que incluye muelles metálicos y base rellenable de agua. Cadre fabriqué en aluminium pour une utilisation double face. Ressorts métalliques et base remplissable d’eau inclus. Double sided aluminium snapframe for indoor or outdoor use. Highly effective advertising combined with stability via spring attachment of water filled tank.
3
Marco de dupla face fabricado em alumínio que inclui molas metálicas e base para encher com água. Cornice bifacciale in alluminio. Comprende molle metàllico e base riempibile di acqua. Doppelseitiger Aluminiumrahmen mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Metallfedern geben ihm besondere Windstabilität. Dwustronny, wodoodporny stojak na grafike promocyjną. Wykonany z aluminium.Tablice przymocowane za pośrednictwem konstrukcji stalowej i sprężyn do plastikowej podstawy wypełnianej wodą lub piaskiem. Przemieszczanie stojaka ułatwiają zamocowane dwa kółka do jednej ze stron podstawy. Struktura stojaka umożliwia ekspozycje plakatów reklamowych w miejscach narażonych na działanie wiatru. 32.5
10.341
A1
10.342
A0
10.115
500x700
10.116
700x1000
42mm
17kgs Water
440mm
240
300mm
135mm
300mm
[Ref. 10.341 - 921mm] [Ref. 10.342 - 1269mm]
[Ref.: 10.341 - 674mm] [Ref.: 10.342 - 921mm]
650mm
Aluminium Frames
SERRAdiLLA Marco a dos caras para gráfica. Fabricado en aluminio. El display tiene muelles para facilitar la inclinación del marco. Base de plástico para rellenar de agua o arena. Ideal para exteriores. Cadre double face pour visuels. Fabriqué en aluminium. Ce display possède des ressorts pour faciliter l’inclinaison du cadre. Base en plastique remplissable d’eau ou de sable. Idéal pour l’extérieur. Wind Resistant. A0, A1 portrait snapframe. Weather resistant, spring loaded outdoor display. Base fills with water for stability and has integrated rollers for easy transportation. Rounded chrome finish corners. Brushed aluminium snapframe.
3
Marco dupla face para impressão. Fabricado em alumínio. O display possui molas para facilitar a inclinação do marco. Base de plástico para encher com água ou areia. Ideal para exteriores. Espositore da terra bifacciale per applicazioni outdoor, costituito da un basamento in plastica rigida grigia, riempibile (con acqua o sabbia) che, unitamente alle molle in acciaio garantisce la flessibilità e stabilità al vento. In alluminio anodizzato, con angoli tondi fondo in materiale plastico PS. Foglio di protezione frontale in PVC antiriflesso. Doppelseitiger Aluminiumrahmen mit Kunststofffuß, mit Wasser auffüllbar. Durch Metallfedern zwischen Rahmen und Fuß äußerst windstabil. Ideal für den Outdoor Bereich. Dwustronny stojak na grafike promocyjną. Wykonany z aluminium. Tablice przymocowane za pośrednictwem konstrukcji stalowej i sprężyn do plastikowej podstawy wypełnianej wodą lub piaskiem. Przemieszczanie stojaka ułatwiają zamocowane dwa kółka do jednej ze stron podstawy. Konstrukcja stojaka umożliwia ekspozycje plakatów reklamowych w miejscach narażonych na działanie wiatru.
10.769
A1
35 kgs water
10.770
A0
35 kgs water
10.164
A1
17 kgs water
35 kgs Water Ref.: 10.769 Ref.: 10.770
[Ref.: 10.769 - 640mm] [Ref.:10.770 - 890mm]
[Ref.: 10.769 -1260mm] [Ref.: 10.770 -1590mm]
70mm
60mm
160mm
110mm
Ref. 10.164 17kgs Water
550mm
800mm
241
Aluminium Frames
guAdALupE Columna gráfica con marcos, a una o dos caras. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio sobre base de acero. Tamaño A4: Se compone de 4 marcos, A3: Se compone de 3 marcos. Display pour des visuels pour l’utilisation à l’intérieur mais que l’on peut utiliser à l’extérieur. Fabriqué en aluminium avec socle d’acier.
3
Poster “click” aluminium stand. One or two sided with 3 (A3) or 4 (A4) frames, with aluminium click frame with silver anodised profile and UV – stabilised anti-reflective sheet. Coluna com marcos de alumínio de uma face para colocar impressão. Adequado para interior ou exterior. Possui uma base em aço. O tamanho A4 é composto por quatro marcos e o tamanho A3 é composto por três marcos.
Colonna grafica con cornici, monofacciale o bifacciale. Adatta per esterni o interni. Con base circolare con due steli in alluminio anodizzato argento. Disponibile con: 4 cornici in A4 orizzontale, 3 cornici in A3 orizzontale. Aluminiumrahmen mit Pfosten aus Stahl, ein- oder doppelseitig nutzbar, geeignet für In- und Outdoor Bereich. Grafikgröße DIN A4: 4 Rahmen. Grafikgröße DIN A3: 3 Rahmen.
Stojak na plakaty z grafiką. Jednostronny lub dwustronny. Konstrukcja aluminiowa anodowana osadzona na stalowej podstawie. Odpowiedni na zewnątrz jak i wewnątrz budynku. Rozmiar A4: 4 ramki w zestawie. Rozmiar A3: 3 ramki w zestawie.
10 kgs
12
10.154
A4
10.155
A3
12
A4
10.157
A3
1985mm
10.156
A4
A3
925mm
25mm
50mm
25mm
Ø450mm
242
Aluminium Frames
MOTA Columna gráfica con marcos, a una cara. Adecuado para exterior o interior. Fabricado en aluminio. Colonne de cadres simple face. Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. Fabriqué en aluminium.
Poster aluminium stand one sided high quality silver anodised aluminium stand with 4 frames.
3
Coluna de alumínio com marcos de uma face para colocar impressão. Adequado para interior ou exterior.
Colonna grafica monofacciale con cornici. Adatta per esterni o interni. In alluminio. Einseitiger Aluminiumrahmen für 4 Grafiken. In- und Outdoor Bereich. Jednostronny stojak aluminiowy w kolorze srebrnym na plakaty z grafiką. Wyposażony w ograniczniki rozstawu nóg. Idealny na zewnątrz jak i wewnątrz budynku. 12
10.216
A3
CLICK!
25
1530mm
36
25mm 455mm
530mm
243
Aluminium Frames
pLASENciA Display para gráfica a una o dos caras. Adecuado para interior, aunque puede usarse en exteriores. Fabricado en aluminio sobre base de acero. Display pour des visuels pour l’utilisation à l’intérieur mas qu’on peut utiliser à l’extérieure. Fabriqué en aluminium avec socle d’acier.
3
Poster “click” aluminium stand. One or two sided, with aluminium click frame with silver anodised profile and UV – stabilised antireflective sheet. Display adequado para o interior, mas que pode ser utilizado no exterior. Fabricado em alumínio com base em aço.
Cornice a scatto mono e biffacciale, su colonna, realizzata in alluminio. Progettata per un utilizzo frequente consente il cambio rapido delle stampe. La base in ferro zincato antiscivolo e la verniciatura epossidica. Aluminiumrahmen mit Stahlstütze, ein- oder doppelseitig nutzbar. In- und Outdoor Bereich.
Stojak na plakat z grafiką. Jednostronny lub dwustronny. Konstrukcja aluminiowa anodowana osadzona na stalowej podstawie. Odpowiedni na zewnątrz jak i wewnątrz budynku.
13.4
10.147
500x700mm
10.148
700x1000mm
10 Kgs
700x1000mm
[Ref.: 10.148 / 10.152- 935mm]
32mm
50
Ø450
244
[Ref.: 10.147 / 10.151 - 706mm]
10.152
[Ref.: 10.147 / 10.151 - 1294mm]
500x700mm
2000mm
10.151
[Ref.: 10.148 / 10.152 - 1065mm]
13.4
Aluminium Frames
LEiNSTER Totem a doble cara con sistema “clic” de apertura. Incluye soporte de aluminio con base de acero. Totem de double face avec un système d’ouverture par “clic”. Inclus support d’aluminium et une base en acier. Double face display for indoor use. By the aid of snaps & hinged cover, one can easily change the poster on both sides. Brochure shelves can be added if desired. Convex elegant look at eye-level to present your message.
3
Tótem de dupla face com sistema de abertura “click”. Inclui poste de alumíno com base de aço. Totem a doppia faccia, che permette di collocare la stampa con sistema “click”. Comprende base in acciaio. Doppelseitiges Display mit Klicksystem. Inklusive Aluminiumständer und Stahlfuß. Dwustronny totem na grafikę. Profil zatrzaskowy. Podstawa stalowa. Stojak aluminiowy.
10.980
500x700mm
10.979
500x1000mm
1900mm
245
information Stand
MiRAVALLES Atril extensible para catálogos. Altura regulable entre 600 y 900mm, ángulo regulable entre 0 y 90 grados. Construido en plástico y aluminio. Altura: 875mm. Lutrin extensible pour des catalogues. Hauteur réglable entre 600 et 900mm, angle entre les 0 et 90 degrés. Fabriqué enplastique et aluminium. Hauteur: 875mm.
3
Extendible lectern for cataloges. Adjustable in height from 600mm to 900mm. Adjustable in angle from 0º to 90º. Made of aluminium and plastic. Height: 875mm. Atril extensível para catálogos. Altura regulável entre 600 e 900mm, ângulo regulável entre 0 e 90 graus. Fabricado em plástico e e alumínio. Altura: 875mm.
1000mm
Präsentationspult aus Aluminium, Höhe von 600mm bis 900mm justierbar, Pultneigung 0 bis 90 Grad, ideal für Katalogpräsentation.
410mm 310mm
Stand informativo estensibile per i cataloghi. Regolabile in altezza tra i 600 ei 900 mm, angolo regolabile tra 0 e 90 gradi. Fatto in plastica e alluminio. Altezza: 875mm.
Stojak z podstawką na katalog lub inny przedmiot. Wysokość regulowana od 600 do 900mm. Kąt ustawienia podstawki od 0º do 90º. Wykonany z aluminium i plastiku. Wysokość: 875mm. 470mm
10.052
SOLANA Trípode extensible, fabricado en aluminio. Ideal para la colocación de marcos. Trépied extensible, en aluminium. Idéal pour y placer des cadres. Adjustable tripod support frame. Metal adjustable tripod easel. Bottom tray for boards, panels, frames. Tripé extensível, fabricado em alumínio ideal para a colocação de marcos. Treppiede regolabile, in alluminio. Ideale per sostenere cornici. Präsentationsstaffelei aus Aluminium, Höhe justierbar. Ideal für Präsentation von gerahmten Grafiken.
[min - 360mm] [max - 770mm]
Statyw teleskopowy wykonany z aluminium. Idealny na ramkę z grafiką.
max - 700mm
410mm
1000mm
246
10.816
Menu board
ZAFRA Atril a una cara, para gráfica. Fabricado en aluminio sobre base plástica. Lutrin simple face pour visuel. Fabriqué en aluminium sur base en plastique. Menu board. Available in A3 and A4 sizes both in landscape and portrait positions. Plastic base.
3
Atril de uma face fabricado em alumínio sobre base de plástico. Cornice clik-clak, ad apertura facilitata, inclinata a leggio montata su piantana mediante uno stelo tutto in alluminio anodizzato argento. Basamento in plastica. Einseitiges Präsentationspult aus Aluminium mit Kunststofffuß. Stojak plakatowy z ramką na grafike o formacie A4 lub A3. Wykonany z aluminium. Podstawa plastikowa. 12
10.158
A4
10.159
A3
870mm
15mm
25mm 250mm
325mm
247
Menu board
uLSTER Atril a una cara tamaño A3, para gráfica con doble mástil. Fabricado en aluminio. Pupitre avec un cadre pour visuel de dimension A3, deux mats Fabriqué en aluminium.
Menu board. Available in A3 size in landscape and portrait positions.
3
Atril de uma face tamanho A3, em aluminio com pé duplo. Espositore informativo per stampa di dimensioni A3. Comprende doppio albero. Realizzato in aluminio. Präsentationspult für DIN A3 Grafiken aus Aluminium. Stojak z ramką na grafikę A3. Wykonany z aluminium.
12
A3
25,5mm
10.982
51mm
1200mm
*Option inside graphic
300mm
248
420mm
25mm
Menu board
SLigO Atril en tamaño A4+A4 realizado en aluminio con soporte acrÍlico o metálico. Permite la colocación de catálogos, publicidad, etc. Fácil colocación gracias a su sistema de anillas. Pupitre A4+A4 réalisé en aluminium avec support en acrylique ou métal. Permet la colocation de catalogues, publicités, etc. Colocation facile grâce au système d’anneaux. Folder Menuboards with its transparent acrylic or metalic self. With a ring binder available to hold 2xA4 individual menu pages.With the usage of the channeled alips profile any acrylic or steel shelf, even a frame can let the product have adventages.
3
Atril em tamanho A4+A4 em alumínio com suporte de acrilico ou metálico. Permite a colocação de catálogos, publicidade, entre outros. De fácil colocação devido ao seu sistema de argolas. Espositore informativo per stampa di dimensioni A4+A4. Realizzato in aluminio. Comprende support di metacrilato o metal. Permette l’inserimento di cataloghi, pubblicitari, ecc. Facile posizionamento con il suo sistema di anelli. Präsentationspult in DIN A4 aus Aluminium, ideal für Katalogpräsentationen. Einfache Handhabung dank seiner Ringbinder aus Kunststoff oder Metall. Przeglądarka aluminiowa lub akrylowa. Mechanizm pierścieniowy. 10.983
10.984
Metalic.
10.983
Acrylic.
320mm
10.984
325mm
25,5mm
1200mm
470mm
51mm
200mm
249
Menu board
MELgAR Atril a una o dos caras para exposición de gráficas. Fabricado en aluminio. Pupitre simple ou double face pour l’exposition de visuels. Fabriqué en aluminium. Showcard stand, can exhibit one or two graphics vertical or horizontal, made of aluminum.
3
Atril de alumínio de uma ou dupla face para colocação de impressão. Espositore informativo monofacciale o bifacciale per l’esposizione di stampa. In alluminio. Infodisplay aus Aluminium, ein- oder doppelseitig nutzbar. Stojak plakatowy z ramką na grafike o formacie A4 lub A3. Jednostronny lub dwustronny. Wykonany z aluminium.
MELgAR TWO
MELgAR ONE 10.344
A4
10.345
A4
10.579
A3
10.580
A3
A4
A4
MELgAR THREE
A4
A4
MELgAR FOuR
10.349
A4
10.549
A4
10.583
A3
10.584
A3
12
250
25mm
Menu board
TOMAR Permite colocarse de forma vertical u horizontal. Area gráfica 216x279mm. Sistema magnético para colocación y cambios de gráfica. No se requieren herramientas para el montaje. Base de acero. Peut être placé sous forme verticale ou horizontale. Dimensions du visuel 216x279mm. Système magnétique pour la mise en place et le changement de visuel. Aucun outil n’est nécessaire pour le montage. Base en acier. Allows signage to be displayed either portrait or landscape. Holds signage up to 81⁄2”W x 11”H (216 x 279mm). Rear pocket holds additional literature. Clear magnetic sign panel makes signage changes easy. No tools required for assembly. Weighted steel base.
3
Permette la collocazione di forma verticale od orizzontale. Area di stampa 216x279mm. Sistema magnetico per collocazione e cambiamenti di stampa. Non si richiedone attrezzi per il montaggio. Basi di acciaio.
1117mm
Atril que pode ser colocado na vertical ou na horizontal. Área de impressão 216x279mm. O sistema magnético torna a mudança de imagem mais fácil.
Infodisplay mit Bodenplatte aus Metall, horizontale oder vertikale Neigung möglich. Befestigung der Grafik mittels Magneten. Montage erfordert keine Werkzeuge. Grafikgröße: 216x279mm. Stojak na plakat z grafiką. Możliwość ustawienia podstawki pionowo lub poziomo. Powierzchnia graficzna 216x279mm. Grafika mocowana do podstawki za pomocą systemu magnetycznego. Podstawa stalowa.
13.102
Ø330
251
Menu board
cOMBi Sistema completo de portafolletos y/o portagráficas de fácil montaje. Los displays “Combi” se suministran en Kits completos y están realizados en aluminio y acero.
40mm
Système complet de porte-brochures et/ou porte-visuels, de montage facile. Les displays “combi” sont fournis en kits complets et sont réalisés en aluminium et acier.
360mm
Diferent possibility for aluminium stand. Easy to assembly. 460mm
Sistema completo de Porta-folhetos e/ou porta imagens de fácil montagem. Os displays “Combi” fornecem-se em kits completos e estão fabricados em alumínio e aço.
1900mm
3
I kit per questi sistemi sono ideali per tutti i tipi di promozione, manifestazione o mostre semi-permanenti. Sebbene i kit siano modulari possono essere aggiunti e riconfigurati per molteplici utilizzi. Prospekthalter aus Aluminium und Stahl, einfache Montage. Die “Combi” Displays werden in kompletten Sets geliefert.
10kgs System stojaków na prospekty, foldery oraz na plakaty z grafiką. Łatwy montaż. Ekspozytor “Combi” dostarczany jest w zestawie kompletnym. Wykonany jest z aluminium i ze stali.
CLICK!
252
Menu board
KiTS cOMBi combi One-1
500x700mm
combi One-2
500x700mm
combi Two-1
500x700mm
combi Two-2
500x700mm
3
10.479
combi Three-1
10.483
10.480
combi Three-2
10.484
combi Mix-1
combi Mix-2
A3
A3
10.487
10.488
10.485
combi Four-1
10.486
combi Four-2
10.481
10.482
combi Frame-1
combi Frame-2
500x700mm
500x700mm
500x700mm
500x700mm
10.489
10.490
253
Steel Frames
KERRy Caballete portagráficas, doble cara, con cubierta magnética protectora. Adecuado para áreas con gran transito de público. Tanto para exterior como interior. Realizado en acero galvanizado lacado. Chevalet porte affichage double face, avec une couverture protectrice magnétique. Aussi bien fait pour l’intérieur comme l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé laqué. Stable & heavy pavement sign,used double sided.There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.
3
Cavalete de dupla face, com cobertura protectora magnética. Adequado para áreas movimentadas. Pode ser utilizado tanto no interior como no exterior. Fabricado em aço galvanizado lacado. Cavalletto portabiglietti, a doppia faccia, magnetico rivestito di protezione. Adatto per le aree con grandi mezzi pubblici. Così esterno e interno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz. Wykonany z ocynkowanej blachy stalowej.
Silver
Black
White
10.691
500x700mm
10.692
700x1000mm
1050-1230mm
492-580mm
700-900mm
254
Steel Frames
cORK Caballete estable y firme a doble cara con protector imantado y acople superior. Adecuado para áreas de gran afluencia.Tanto exterior como interior. Realizado en acero galvanizado lacado. Chevalet stable et fixe à double face avec une couverture protectrice aimantée. Adéquate pour des lieux de grande influence. Aussi bien fait pour l’intérieur que pour l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé laqué. Stable & heavy pavement sign,used double sided. There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.
3
Cavalete de dupla face, estável e firme, com protector magnético e suporte superior. Adequado para áreas movimentadas. Fabricado em aço galvanizado lacado. Cavalletto portabiglietti, stabile e ferma, a doppia faccia scudo magnetico e superiori accoppiamento. Adatto per zone ad alta afluencia. Cosi interno e esterno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny, silny i wytrzymały. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz. Wykonany z ocynkowanej blachy stalowej.
Silver
Black
White
10.695
500x700mm
10.696
700x1000mm
1050-1230mm
492-580mm
700-900mm
255
Steel Frames
MONAgHAN Caballete estable y firme a doble cara con protector imantado y acople superior. Adecuado para áreas de gran afluencia. Tanto exterior como interior. Realizado en acero galvanizado lacado. Chevalet stable et fixe à double face avec une couverture protectrice aimantée. Adéquate pour des lieux de grande influence. Aussi bien fait pour l’intérieur que pour l’extérieur. Réalisé en acier galvanisé laqué.
3
Stable & heavy pavement sign, used double sided. There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing. Cavalete de dupla face, estável e firme, com protector magnético e suporte superior. Adequado para áreas movimentadas. Fabricado em aço galvanizado lacado. Cavalletto portabiglietti, stabile e ferma, a doppia faccia scudo magnetico e superiori accoppiamento. Adatto per zone ad alta afluencia. Cosi interno e esterno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny, silny i wytrzymały. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz. Wykonany z ocynkowanej blachy stalowej.
Silver
Black
White
10.699
500x700mm
10.700
700x1000mm
500-842mm
1065-1630mm
240-411mm 700-1000mm
256
Steel Frames
LiFFORd Caballete estable y firme a doble cara con protector imantado. Adecuado para áreas de gran afluencia.Tanto exterior como interior. Chevalet stable et fixe à double face avec une couverture protectrice aimantée. Adéquate pour des lieux de grande influence. Aussi bien fait pour l’intérieur que pour l’extérieur. Stable & heavy pavement sign,used double sided.There is a magnetic cover placed over the poster. Suitable for crowded, outdoor public areas. Round steel tubing.
3
Cavalete de dupla face, estável e firme, com protector magnético. Adequado para áreas movimentadas. Pode ser utilizado tanto no interior como no exterior. Cavalletto portabiglietti, stabile e ferma, a doppia faccia scudo magnetico e superiori accoppiamento. Adatto per zone ad alta afluencia. Cosi interno e esterno. Fatto di rivestimento in acciaio zincato. Doppelseitiger Kundenstopper mit Topschild, aus verzinktem, lackiertem Stahl, Schutzabdeckung magnetisch, für In- und Outdoor Bereich. Potykacz dwustronny, silny i wytrzymały. Folia ochronna mocowana do stojaka za pomocą taśmy magnetycznej. Idealnie nadający się do miejsc o dużym natężeniu ruchu. Do wykorzystania wewnątrz jak i na zewnątrz.
10.701
White
900mm
1200mm
257
Steel Frames
piZARRA y cABALLETE / TABLEAu ET cHEVALET / OuTdOOR pOSTER STANd / quAdRO TipO cAVALETE / LAVAgNA E cABALLETTO / TAFEL- uNd gRAFiKAuFSTELLER / TABLicA i STOjAK Pizarra tipo caballete a doble cara, fabricada en acero pintado al epoxi para mayor protección. Se suministra en una variedad de colores, y se puede colocar una pizarra blanca para rotuladores que se suministra aparte. Tableau type chevalet double face, double face, fabriqué en acier peint à l’époxy pour une meilleure protection. Se décline en plusieurs couleurs, on peut y mettre un tableau blanc pour marqueurs, vendu à part.
3
Outdoor poster stand. Double sided stand steel profile. Available in six differents colours. Quadro tipo cavalete de dupla face, fabricado em aço e pintado com epoxi para maior protecção. Disponível em várias cores, podendo colocar-se um quadro branco para rotuladores que é vendido separadamente. Quadro di riferimento per lavagna. Bifacciale. In acciaio verniciato in resina epossidica per una protezione extra. Disponibile in 6 colori. Staffelei zum Aufstellen von Tafeln oder Grafiken aus epoxibeschichtetem Stahl. In mehreren Farben verfügbar. Weißwandtafel kann separat geliefert werden. Stojak dwustronny na tablicę. Wykonany ze stali. Malowany proszkowo. Do dyspozycji w 6 kolorach. Tablica biała, przeznaczona do pisania pisakami suchościernymi.
258
10.167
1000x600mm
10.168
995x590mm
Caballete pizarra / Chevalet pour Tableau / Outdoor Poster Stand / Quadro cavalete / Quadro di riferimento per lavagna / Staffelei / Stojak na tablicę. Plancha para pizarra / Tableau blanc / White boards / Placa branca para quadro / Lavagna lavabile / Weißwandtafel / Biała tablica.
pVc Board
dOVER Caballete de PVC blanco para colocación de gráficas. Disponible en 3 modelos diferentes. Chevalet en PVC blanc pour coller des affiches. Disponible en 3 modèles différents. Simple plastic pavement board for all kind of purpose. Approximate visual area is 500x700mm. On both sides. PS display is suitable for inkjet printing and adhesive folio. Easy to move and store. Can be delivered with black chalkboard for writing with chalkpen.
3
Cavalete em PVC branco para colocação de imagens. Disponível em 3 modelos diferentes. Cavalletto pubblicitario bifacciale, in PVC bianco, per il posizionamento della grafica. Di facile trasporto. Disponibile in 3 diversi modelli. Doppelseitiger Kundenstopper aus weißem PVC. Verfügbar in 3 verschiedenen Modelvarianten. Potykacz PCV kolor biały. Do dyspozycji 3 różne modele.
13.129
480x815mm
13.130
480x815mm
13.131
480x815mm 13.129
13.130 500mm
820mm
880mm
500mm
13.131 - Finish Blackboard.
665mm
259
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
EVORA Marco luminoso mediante leds. Permite colocarse colgado a pared o sobremesa. Fabricado en plástico. Incluye transformador. A3 y A4 disponible en dos colores negro o plata, B6 color plata. Cadre lumineux par le biais de leds. Peut s’accrocher au mur ou se poser sur une table. Fabriqué en plastique. Inclus transformateur. Format A3 et A4 disponibles en noir ou argenté. Format B6 en argenté.
3
Led light box. They can stand or hanging vertical or horizontal. B6 colour silver. Silver or black plastic frame for A4 and A3. AC power supply includes. Marco iluminado com leds. Permite sua colocação na parede ou sobre uma mesa. Fabricado em plástico. Inclui transformador. Os formatos A4 e A3 estão disponíveis em duas cores: Preto e cinza. O tamanho B6 está disponível em cinza. Cornice luminosa, per presentare in modo elegante e pratico informazioni, poster ed immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla superficie esposta, vari formati. Di plastica. Include trasformatore. A3 e A4 disponibile in nero o argento, B6 argento.
10.240
B6
Bilderrahmen mit LED Hintergrundbeleuchtung, aus Kunststoff, zum Stellen oder Hängen. Verfügbar in DIN A3 und DIN A4, in den Farben Schwarz und Silber. Modell B6 in Silber. Inklusive Netzteil.
10.242
A4
10.243
A4
Ramka na grafike z oświetleniem LED. Może być ustawiona na biurku lub zawieszona na ścianie. Wykonana z plastiku. Do dyspozycji w kolorach czarnym i srebrnym oraz w formatach A3 y A4. Format B6 tylko w kolorze srebrnym.
10.244
A3
10.245
A3
pAViA Marco luminoso de perfil reducido. Fabricado en aluminio. Permite cambiar las gráficas de forma rápida, gracias a su sistema de apertura “Click”. Alu light box single side. With clamp profile, silver anodised. Includes cable and plug. Cadre lumineux, de profil réduit. Fabriqué en aluminium. Permet de changer rapidement les visuels grâce à son système d’ouverture “clic-clac”. Marco luminoso de alumínio de uma face e perfil de tamanho reduzido. Fabricado em alumínio. Permite trocar as imagens de forma rápida graças so seu sistema de abertura “Click”. Cornici luminose a scatto, per presentare in modo elegante e pratico informazioni, poster ed immagini. Perfetta distribuzione della luce sulla superficie esposta, vari formati. Beleuchteter Bilderrahmen, schmales Aluminiumprofil, schneller Grafikwechsel durch Klicksystem. Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Dostępna w formacie A3 i A4.
260
10.246
A4
10.247
A3
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
LiSBOA Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea sin el aspecto “cebreado” de las cajas de luz tradicionales. Posibilidad de 1 o 2 caras.
Cadre lumineux de profil fin. Fabriqué en aluminium. Utilise un tube fluorescent et un acrylique spécial qui permet d’obtenir une illumination totalement homogène sans l’aspect “zébré” des cadres lumineux traditionnels. Existe en simple ou double face.
Alu Light box, single or double sided. With clamp profile, silver anodised. Includes cable and plug. Excellent distribution of light, no hot spot.
Marco luminoso com perfil de alumínio de reduzido tamanho. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo fluorescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Disponível em uma ou dupla face.
Cornice luminosa, retroilluminata per la presentazione di poster e stampe full color. In alluminio. Monofacciale o bifacciale. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea.
3
Beleuchteter Bilderrahmen mit schmalem Aluminiumprofil, ein-oder doppelseitig. Gleichmäßige Lichtverteilung durch Kantenbeleuchtung.
34.75
Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Atutem ramki LISBOA jest równomiernie podświetlona grafika dzięki wykorzystaniu świetlówek oraz specjalnej pleksy. Jednostronna lub wustronna.
10 30.32
700x1000mm
10.201
500x700mm 34.75
10.200
10 30.32
10.763
700x1000mm
10.764
500x700mm
261
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
duRANgO Marco luminoso de sobremesa tamaño A4. Incluye transformador.
Marco prateado de tamanho A4 para colocar sobre uma superficie. Inclui transformador.
Led light desk box. Silver color. AC power supply includes. Cornice luminosa desktop, formato A4, per presentare in modo elegante informazioni poster ed immagini. Include trasformatore.
3
Cadre lumineux à poser sur une table de format A4. Inclus le transformateur.
Beleuchteter Bilderrahmen in DIN A4. Inklusive Netzteil.
Ramka podświetlana format A4. Zawiera transformator.
! ! d LE
13.181
262
A4
Frame size
Viewing size
Kg
350x241mm
278x204mm
1.2
gw
0.01
500x50x300mm
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
yucATAN Marco luminoso a pared con sistema de apertura “click”. Fabricado en aluminio. Film protector. Led light box. With clamp profile; silver anodised aluminium. AC power supply includes. Cornice luminosa per collocare alla parete, con chiusura clic. In alluminio. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea.
Cadre lumineux à fixer au mur avec un système d’ouverture “click”. Fabriqué en aluminium. Inclus film protecteur. Marco com leds e perfil “click” em aluminio anodizado. Inclui transformador. Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klick-System Befestigung an der Wand. Inklusive Schutzfolie.
zur
3
Ramka OWZ podświetlana na ścianę. Wykonana z aluminium. Zawiera folię ochronną.
! ! d LE
Frame size
Viewing size
Kg gw
A0
1213x869mm
1170x826mm
10.2
0.12
1340x90x1020mm
13.208
A1
865x622mm
822x579mm
5.2
0.07
1000x90x770mm
13.209
A2
618x445mm
575x405mm
2.7
0.04
730x90x570mm
13.210
A3
444x325mm
401x282mm
1.7
0.02
580x90x460mm
13.211
A4
321x238mm
278x195mm
0.75
0.01
500x50x300mm
18mm 22mm
13.207
263
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
ARTEgA Marco luminoso fabricado en aluminio. Sistema de apertura “click”.
Cadre lumineux fabriqué en aluminium. Système d’ouverture par “click”.
Aluminium light box single side. Clamp profile, silver anodise. Includes AC power supply.
Marco de aluminio de uma face em aluminio anodizado e perfil “click”. Inclui transformador.
Cornice luminosa in alluminio con chiusura clic. Disponibile in varie misure.
3
Hteter Aluminiumrahmen mit Klick-System.
Ramka OWZ podświetlana. Wykonana z aluminium.
! ! d LE
Viewing size
Kg
35mm
gw
13.202
A0
1227x889mm
1157x819mm
15.8
0.12
1340x90x1020mm
13.203
A1
632x889mm
562x819mm
9.3
0.07
1000x90x770mm
13.204
A2
458x642mm
388x572mm
6.2
0.04
730x90x570mm
13.205
A3
335x468mm
265x398mm
3.5
0.02
580x90x460mm
13.206
A4
248x345mm
178x275mm
2.5
0.01
500x50x300mm
25mm
264
Frame size
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
TEpic Marco luminoso fabricado en aluminio. Sistema de apertura “click”.
Cadre lumineux en aluminium. Système d’ouverture par “click”.
Aluminium light box single side. Clamp profile, silver anodise. Includes AC power supply.
Marco de aluminio de uma face em aluminio anodizado e perfil “click”. Inclui transformador. Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klick-System.
Cornice luminosa in alluminio con chiusura clic. Disponibile in varie misure. Ramka OWZ podświetlana. Wykonana z aluminium.
3
! ! d LE
Frame size
Viewing size
Kg
35mm
gw
A0
1227x889mm
1157x819mm
17
0.12
1340x90x1020mm
13.183
A1
632x889mm
562x819mm
10
0.07
1000x90x770mm
13.184
A2
458x642mm
388x572mm
7
0.04
730x90x570mm
13.185
A3
335x468mm
265x398mm
4
0.02
580x90x460mm
13.186
A4
248x345mm
178x275mm
3
0.01
500x50x300mm
23,5mm
13.182
265
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
cAMpEcHE
3
Marco luminoso a pared con sistema de apertura “click”. Fácil y rápida apertura para el cambio de gráficas. Fabricado en aluminio.
Cadre lumineux à fixer au mur avec un système d’ouverture par “click”. Changement des visuels facile et rapide. Fabriqué en aluminium.
Led ligth box. Includes clamp profile. Poster or sheets are protected by a thin laminated plastic for a quality look. AC power supply includes.
Caixa de luz com perfil de “click”. As impressões é protegida por um plástico. Inclui transformador. Beleuchteter Aluminiumrahmen zur Befestigung an der Wand. Einfacher und schneller Grafikwechsel durch Klick-System.
Cornice luminosa alla parete, con chiusura clic per una immediata sostituzione delle stampe. In alluminio. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea. Ramka OWZ podświetlana na ścianę. Wykonana z aluminium. Zawiera folię ochronną.
!
! d E L
Viewing size
Kg
35mm
gw
13.217
A0
1227x889xmm
1157x819mm
21.2
0.12
1340x90x1020mm
13.218
A1
632x889mm
562x819mm
12.2
0.07
1000x90x770mm
13.219
A2
458x642mm
388x572mm
7.7
0.04
730x90x570mm
13.220
A3
335x468mm
265x398mm
4.3
0.02
580x90x460mm
13.221
A4
345x248mm
275x178mm
2.9
0.01
500x90x300mm
30mm
266
Frame size
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
NOgALES Marco luminoso de doble cara fabricado en aluminio. Sistema de apertura “click”.
Cadre lumineux de double face fabriqué en aluminium. Système d’ouverture par “click”.
Aluminium ligth box double side. Clamp profile, silver anodised. Includes AC power supply.
Marco de aluminio luminoso de dupla face com perfil “click” em aluminio anodizado.
Cornice luminosa bifacciale in alluminio con chiusura clic. Disponibile in varie misure.
Doppelseitiger, beleuchteter Aluminiumrahmen mit KlickSystem.
Ramka OWZ dwustronna, podświetlana. Wykonana z aluminium.
3
!
! d E L
Frame size
Viewing size
Kg
35mm
gw
A0
1227x889mm
1157x819mm
17.7
0.12
1340x90x1020mm
13.191
A1
632x889mm
819x562mm
10.4
0.07
1000x90x770mm
13.192
A2
642x458mm
392x576mm
6.9
0.04
730x90x570mm
13.193
A3
335x468mm
269x402mm
4.7
0.02
580x90x460mm
13.194
A4
248x345mm
182x279mm
2.8
0.01
500x50x300mm
28mm
13.190
267
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
quiNTiN
3
Marco / Espejo fabricado en aluminio. El marco permanece iluminado y al activarse el detector de presencia se transforma en un espejo.
Cadre spécial fabriqué en aluminium. Le cadre reste illuminé. Il contient un détecteur de mouvement.
Aluminium ligth / mirror ligth box. The frame stays lit up when the presence detector is transformed into a mirror.
Marco e espelho. O marco mantem-se iluminado mas quando detecta a presença de alguém activa um espelho.
Cornice luminosa / specchio, in alluminio. Il cornice rimane acceso, e quando il rilevatore di presenza è attivato, diventa uno specchio.
Beleuchteter Aluminiumrahmen, der durch das Aktivieren des Detektors zum Spiegel wird.
Ramka / lustro wykonana z aluminium. Zawiera czujnik ruchu, który reagując na obecność osób zamienia ramkę w lustro.
d!!
LE
Detector
35mm
Viewing size
Kg
25mm
268
Frame size
gw
13.198
A0
1227x889xmm
1157x819mm
15.8
0.12
1340x90x1020mm
13.199
A1
632x889mm
562x819mm
9.3
0.07
1000x90x770mm
13.200
A2
458x642mm
388x572mm
7.5
0.04
730x90x570mm
13.201
A3
335x468mm
265x398mm
4.1
0.02
580x90x460mm
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
jALiScO Marco luminoso con sistema de apertura mediante imán. No “click”. Incorpora un borde negro y el enmarcado es fabricado en aluminio.
Cadre lumineux avec un système d’ouverture se faisant par le moyen d’aimant. No “click”. Comprenant une bordure noire et un aimant. Fabriqué en aluminium.
Led ligth box magnetic system open. Easy and quick to change grafics. Black border and aluminium frame.
Marco de aluminio com abertura magnética. Bordo preto e estrutura em aluminio. Fácil e rápido de mudar.
Cornice luminosa con chiusura magnetica. Comprende un bordo nero, e il cornice struttura in alluminio.
Beleuchteter Aluminiumrahmen mit schwarzem Rand, Befestigungssystem magnetisch. Kein Klick-System.
3
Ramka podświetlana, magnetyczna, kolor czarny. Wykonana z aluminium.
!
! d E L
30mm 21mm
Frame size
Viewing size
Kg
NO CLICK!
gw
13.212
A0
1212x864xmm
1159x811mm
21
0.12
1340x90x1020mm
13.213
A1
617x864mm
564x811mm
13
0.07
1000x90x770mm
13.214
A2
443x617mm
390x564mm
10
0.04
730x90x570mm
13.215
A3
320x443mm
267x390mm
4
0.02
580x90x460mm
13.216
A4
180x267mm
297x210mm
3
0.01
500x50x300mm
269
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
TAMpicO
3
Marco luminoso resistente al agua con apertura lateral. Incluye cerradura y cristal templado. Apto para uso indoor / outdoor.
Cadre lumineux résistant à l’eau avec une ouverture latéral. Inclus serrure, porte vitrée. Usage extérieur possible.
Led ligth outdoor box. Easy an quick to open. AC power supply includes.
Marco luminoso de exterior. Fácil e rápido de montar. Inclui transformador.
Cornice luminosa resistente all’acqua, con aprendosi laterali. Include serratura e cristallo temperato. Adatto per uso esterno o interno.
Beleuchteter Rahmen, beständig gegen Wassereinwirkung. Inklusive Schloss und Sicherheitsglas. Geeignet für In- und Outdoor Bereich.
Ramka podświetlana, wodoodporna. Zamknięcie boczne. Szkło hartowane. Do użytku wewnętrznego oraz zewnętrznego.
!
! d E L
48mm
38mm
270
Frame size
Viewing size
Kg gw
13.195
A0
1227x889mm
1157x819mm
15.8
0.12
1340x90x1020mm
13.196
A1
632x889mm
562x819mm
9.3
0.07
1000x90x770mm
13.197
A2
458x642mm
388x572mm
6.2
0.04
730x90x570mm
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
BELiZE Marco luminoso resistente al agua fabricado en aluminio. Cierre mediante llave de seguridad. Permite su uso en exterior.
Cadre lumineux résistant à l’eau fabriqué en aluminium. Se ferme par une clé de sécurité. Permet un usage extérieur.
Led ligth outdoor box. Resistant an elegant frame system. AC power supply includes.
Marco de luminoso de exterior resitente à água. Inclui transformador.
Cornice luminosa resistente all’acqua, in alluminio. Include serratura con sicurezza chiave. Adatto per uso esterno o interno.
Uchteter Rahmen, beständig gegen Wassereinwirkung. Öffnung mittels Sicherheitsschlüssel. Auch für den Outdoor Bereich geeignet.
Ramka podświetlana, wodoodporna. Wykonana z aluminium. Zamknięcie boczne. Szkło hartowane. Do użytku wewnętrznego oraz zewnętrznego.
3
! ! d LE 78mm
50mm
Frame size
Viewing size
Kg gw
13.187
A0
1321x973xmm
1169x821mm
39.3
0.12
1340x90x1020mm
13.188
A1
973x726mm
821x574mm
21.6
0.07
1000x90x770mm
13.189
A2
726x552mm
574x400mm
12.3
0.04
730x90x570mm
271
Tótem curvo / Totem courbé / curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / Säulendisplay / Totem owalny
OBidOS Tótem curvo luminoso metálico para montar gráfica. Doble cara, base en acero. Pintado en color gris. Totem métallique courbé et lumineux pour visuels. Double face et socle en acier. Peint en gris.
3
Curved lightbox. Profile double sided totem with durable aluminium frame. The interior of the totem contains all the electric and fluorescent system. A metallic base allows you to place boards whenever you like such as hallways, building, hotels. Tótem curvo e luminoso com estrutura metálica para colocar impressão. Possui dupla face e base em aço. Totem arcuato e luminoso, bifacciale, con profili laterali a scatto, che facilitano l’inserimento del messaggio grafico, è completo di neon, cavo PVC di protezione. Utilizzabile solo in interni. Doppelseitige Leuchtsäule mit Sockelplatte aus Stahl, leicht gewölbt, Farbe Grau.
Dwustronny, podświetlany totem na grafikę promocyjną. Podstawa wykonana ze stali. Kolor szary. Posiada folie antyrefleksyjną.
10.221
500x1600mm
535x1605mm
10.222
600x1800mm
635x1805mm
10.223
700x2000mm
735x2005mm
* Printing
[Ref.: 10.221 - 500mm] [Ref : 10.222 - 600mm] [Ref.: 10.223 - 700mm]
55mm
[Ref.: 10.221 - 1605mm] [Ref.: 10.222 - 1805mm] [Ref.: 10.223 - 2005 mm]
18
[Ref.: 10.221 - 535mm] [Ref.: 10.222 - 635mm] [Ref.: 10.223 - 735mm]
272
230mm
Tótem curvo / Totem courbé / curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / Säulendisplay / Tablica podświetlana
TOTEM WALL LigHT BOX gENOVA Tótem curvo luminoso para pared. Perfil de aluminio sistema de apertura “click” y tapas de acero. Totem courbé et lumineux pour mur. Profil d’aluminium, système d’ouverture “click” et couvercle en acier. Single sided light box it has a click/snap system for fast and easy exchange of graphic. Tótem luminoso e curvo para colocar na parede. Perfíl de alumínio com sistema de abertura “click” e tampas de aço.
CLICK!
3
Totem arcuato, luminoso, a muro. Permette di collocare la stampa con sistema “click” e tappi in acciao. Beleuchtetes Säulendisplay für die Wand. Aluminiumprofil mit praktischem Klicksystem, Abdeckung aus Stahl. Ekspozytor podświetlany na grafike promocyjną do zawieszenia na ścianie. Profil aluminiowy, zatrzaskowy. Część górna i dolna wykonana ze stali. Kolor szary.
500x700mm
10.348
700x1000mm
150mm
10.117
[Ref.: 10.117 - 560mm] [Ref.: 10.348 - 760mm]
[Ref.: 10.117 - 710mm] [Ref.: 10.348 - 1010mm]
30mm
273
Tótem recto / Totem droit / Straight lightbox / Tótem recto / Totem drito / Leuchtdisplay / Totem prosty
cAScAiS Tótem recto metálico para montar gráfica. Doble cara, base en acero. Pintado en color gris. Posibilidad de situar luz en el tótem. Totem droit métallique pour visuels. Double face, base d’acier, peint en gris. Possibilité d’éclairer le totem. Straight, profile double sided totem with durable aluminium snap frame. Available with light.
3
Tótem recto metálico para colocar impressão. Dupla face, base em aço. Pintado em cor cinzenta. Possibilidade de colocar luz no tótem. Totem dritto metallico grigio,con luce o senza luce, con profili laterali a scatto, che facilitano l’inserimento del messaggio grafico. Doppelseitiges Bodendisplay in Grau, Sockelplatte aus Stahl. Kann beleuchtet werden.
Ekspozytor dwustronny na grafikę promocyjną. Podstawa ze stali. Kolor szary. Możliwość zamontowania oświetlenia.
10.354
700x1900mm
10.356
700x1900mm
800mm 30mm
150mm
845mm
274
500mm
290mm
1910mm
60mm
Tótem curvo / Totem courbé / curved lightbox / Tótem curvo / Totem curvo / Säulendisplay / Totem owalny
NANTES Tótem curvo luminoso metálico que permite colocar la gráfica mediante sistema “click”. Doble cara, base de acero. Totem métallique courbé et lumineux qui permet la mise en place de visuel par le système “click”. Double face, base en acier.
CLICK!
Double face curved lightbox it has a click/snap system for fast and easy exchange of graphic metal frame and steel base.
3
Tótem metálico curvo e luminoso que permite a colocação de uma imagem mediante sitema “click”. Dupla face, base de aço. Totem arcuato luminoso, metàllico, che permette di collocare la stampa con sistema “click”. Bifacciale, base in acciaio. Doppelseitige Leuchtsäule, leicht gewölbt, mit praktischem Klicksystem. Dwustronny, podświetlany totem na grafikę promocyjną. Podstawa i górna część wykonane ze stali. Profil aluminiowy, zatrzaskowy.
10.464
500x1600mm
10.465
600x1800mm
10.556
700x1800mm
[Ref.: 10.464 - 570mm] [Ref.: 10.465 - 670mm] [Ref.: 10.556 - 770mm]
65mm
[Ref.:10.464 - 1618mm] [Ref.: 10.465 -1818mm] [Ref.: 10.556 - 1818mm]
18
[Ref.: 10.464 - 650mm] [Ref.: 10.465 - 750mm] [Ref.: 10.556 - 850mm]
* Patent Pending
[Ref.: 10.464 - 345mm] [Ref.: 10.465 - 414mm] [Ref.: 10.556 - 483mm]
275
display de luz rotatoria a pared / affichage lumiere rotatoire de mur / rotating lightbox / display luz rotatória para parede / Totem luminoso rotante da parete / rotierendes leuchtdisplay für wand / ekspozytor podświetlany, obrotowy na ścianę
ESTREMOZ Display que permite colocarse de forma horizontal o vertical, luminoso de tres caras rotatorio, ideal para colgar en paredes. 220V. Disponible en 3 tamaños. Display qui permet une utilisation verticale ou horizontale, lumineux avec trois faces giratoires, idéal pour accrocher au mur. 220V. Disponible en 3 dimensions. Rotating lightbox. Allows signage to be displayed either portrait or landscape. Wallmounted rotating lightbox. Available in 3 differents sizes.
3
Display que pode ser colocado na vertical ou na horizontal, rotativo e luminoso com três faces. Possui um suporte que facilita a sua colocação em vitrinas, mesas, etc. Liga-se directamente à electricidade. Disponível em três tamanhos. Totem luminoso girevole, trifacciale, permette la collocazione di forma verticale od orizzontale. Design compatto è ideale da appendere alla parete. Disponibile in tre dimensione.
Rotierendes Leuchtdisplay, horizontale oder vertikale, dreiseitig. Ideal zur Wandbefestigung. 220V. Verfügbar in 3 Größen. Ekspozytor poziomy lub pionowy, trójstronny, podświetlany, obrotowy, idealny do zawieszenia na ścianie. 220V. Dostępny w 3 rozmiarach.
10.822
295x295x490mm
215x296mm
10.823
295x295x790mm
215x600mm
10.824
295x295x950mm
215x750mm * Printing
276
295mm
[Ref.: 10.822 - 490mm] [Ref.: 10.823 - 790mm] [Ref.: 10.824 - 950mm]
m
5m
29
display de luz rotatoria de sobremesa / affichage lumiere rotatoire sous table / rotating lightbox / display luz rotatória para sob mesa / Totem luminoso rotante de banco / Beleuchtetes Tischdisplay rotierend / ekspozytor podświetlany, obrotowy na biurko
ELVAS Display luminoso vertical de pie, de tres caras rotatorio. Gracias a su peana permite su colocación en mostradores, mesas, etc. Se enchufa directamente a la red. Disponible en 3 tamaños. Display lumineux vertical sur pied, avec trois faces giratoires. Grâce à son support, il peut être posé sur des présentoirs, tables, etc. Se branche directement au secteur. Disponible en trois dimensions. Rotating vertical lightbox. Rotating desk lightbox. Available in 3 differents sizes.
3 Display vertical rotatório com pé e três faces iluminadas.Possui um suporte que permite a sua colocação em vitrinas, mesas, etc. Liga-se directamente à electricidade. Disponível em três tamanhos. Totem luminoso in piedi verticale, girevole trifacciale. Grazie alla sua base, permette il posizionamento sui banchi, tabelle, ecc. Si collega direttamente alla rete. Disponibile in 3 dimensioni. Rotierende Leuchtsäule, dreiseitig mit Sockel. geeignet für Verkaufstheken, Tische etc. Wird direkt ans Stromnetz angeschlossen. Verfügbar in 3 Größen. Ekspozytor podświetlany,pionowy, trójstronny, obrotowy. Dzięki swojej podstawce może być ustawiony na biurku, ladzie, stole, itp. Podpina się go bezpośednio do sieci. Do dyspozycji w trzech różnych rozmiarach.
10.819
295x295x440mm
215x296mm
10.820
295x295x730mm
215x600mm
10.821
295x295x880mm
215x750mm * Printing
295mm
[Ref.: 10.819 - 440mm] [Ref.: 10.820 - 730mm] [Ref.: 10.821 - 880mm]
m
5m
29
277
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
SiNTRA Marco luminoso de perfil reducido. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea sin el aspecto “cebreado” de las cajas de luz tradicionales. Posibilidad de 1 ó 2 caras. Cadre lumineux de profil réduit. Fabriqué en aluminium. Utilise un tube fluorescent et un acrylique spécial qui permet d’obtenir une illumination totalement homogène sans l’aspect “zébré” des cadres lumineux traditionnels.
3
Alu Light box, single or double sided. With clamp profile, silver anodised. Marco luminoso com um perfil de alumínio tamanho reduzido. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo florescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Disponível em uma ou dupla face. Cornice luminosa, retroilluminata per la presentazione di poster e stampe full color. In alluminio. Monofacciale o bifacciale. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea. Beleuchteter Aluminiumahmen auf Rädern, extra schmales Profil, ein- oder doppelseitig. Gleichmäßige Lichtverteilung durch Kantenbeleuchtung. Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Atutem ramki SINTRA jest równomiernie podświetlona grafika dzięki wykorzystaniu świetlówek oraz specjalnej pleksy. Zamontowane koła jezdne ułatwiają transport stojaka. Jednostronna lub dwustronna.
700x1000mm
10.767
700x1000mm
1920mm
10.765
30mm
855mm
278
385mm
Marco luminoso / cadre lumineux / Light box / Marco luminoso / cornici luminose / Beleuchteter rahmen / ramka podświetlana
BLASiMON Marco luminoso de perfil reducido, con ruedas. Construcción en perfilería de aluminio. Utiliza un tubo fluorescente y un metacrilato especial, obteniendo una iluminación totalmente homogénea. Cadre lumineux de profil réduit, avec roulettes. Fabriqué avec profil d’aluminium. Utilise un tube fluorescent et un acrylique spécial pour obtenir une illumination totalement homogène. Alu Light box, with castors. With clamp profile, silver anodised.
3
Marco luminoso com perfil de alumínio de tamanho reduzido e com rodas. Fabricado com perfil de alumínio. Utiliza um tubo florescente e um acrílico especial, obtendo uma iluminação totalmente homogénea sem o aspecto baço das caixas de luz tradicionais. Cornice luminosa con ruote, retroilluminata per la presentazione di poster e stampe full color. In alluminio. Ha un foglio antiriflesso in PVC, per una illuminazione completamente omogenea. Beleuchteter Aluminiumahmen auf Rädern, extra schmales Profil, ein- oder doppelseitig. Gleichmäßige Lichtverteilung durch Kantenbeleuchtung. Podświetlana ramka aluminiowa. Profil zatrzaskowy ułatwia szybką wymiane grafiki. Atutem ramki BLASIMON jest równomiernie podświetlona grafika dzięki wykorzystaniu świetlówek oraz specjalnej pleksy. Zamontowane koła jezdne ułatwiają transport ramki.
13.4
700x1000mm
855mm
1920mm
32mm
30mm
10.567
385mm
279
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
SAgRES Portafolletos realizado en aluminio con bandeja para folletos en tamaño A4, realizado en metacrilato o metálico. Altura: 1000mm.
10.474
10.473
Porte-brochure fabriqué en aluminium avec plateau pour brochures de format A4, réalisé en acrylique ou métal. Hauteur: 1000mm. Brochure stand for A4 brochures made with a heavy foot. The shelve is made of strong Polycarbonate or Steel. Height: 1000mm.
Espositore con struttura in alluminio anodizzato, con tasca per opuscoli, fatta in acrilico trasparente o metallica. Altezza 1000mm.
980mm
Porta-folhetos em alumínio com bandeja de acrílico ou metálica para folhetos A4. Altura: 1000mm. 850mm
3
Prospektständer aus Aluminium. Prospekthalter in DIN A4, aus Kunststoff oder Metall. Höhe 1000mm. Stojak aluminiowy z podstawką wykananą z pleksy lub metalu na prospekty w formacie A4. Wysokość: 1000mm.
10.473
mm
330m
245
m
10.474 VEgAS
Expositor soporte para catálogos tamaño A4. De plegado ultrafácil, se convierte en un importante aliado para ferias y demostraciones en punto de venta. Fabricado en plástico y acero cromado. Altura: 1550mm. Présentoir de catalogues A4. Facilement pliable, il devient un allié pour les salons et les démonstrations sur lieu de vente. Fabriqué en plastique et acier chromé. Hauteur: 1550mm. Foldable brochure stand. Lightweight design. 4 x A4 clear acrylic portrait pockets. Height: 1550mm. Suporte expositor para catálogos tamanho A4 de fácil de desdobrar, convertendo-se num fácil aliado para feiras e demonstrações em pontos de venda. Fabricado em plástico e ferro cromado. Altura: 1550mm. Espositore porta depliant pieghevole. Tasche realizzate ad iniezione in policarbonato infrangibile; i lati e la parte inferiore sono satinati. Base con laccatura color alluminio di qualità a prova di graffi, ottimizza la stabilità grazie allo spostament. Altezza 1550mm. Faltbarer Prospektständer aus verchromten Stahl und Kunststoff, DIN A4 Format. Der perfekte Begleiter für Messeauftritte oder Produktpräsentationen. Höhe 1550mm. Składany ekspozytor z czterema pojemnikami na prospekty w formacie A4. Wykonany z plastiku i stali chromowanej. Wysokość: 1550mm.
10.048
280
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
BARi Portacatálogos realizado en chapa de acero y pintado en color gris. Ideal para la colocación de catálogos tamaño A4. Porte-catalogues réalisé en acier peint en gris. Idéal pour la présentation de catalogue au format A4. Catalogue display for A4 portrait brochures. Material: Stell. Colour: Grey. Porta-catálogos em chapa de aço pintado de cinzento. Ideal para a colocação de catálogos de tamanho A4.
3
Porta cataloghi in lamiera di acciaio verniciato in grigio. Ideale per la collocazione di cataloghi A4.
Grau.
Präsentations-Pult, DIN A4 Ablagefläche aus Stahlblech, Farbe
Stojak na katalogi o formacie A4. Wykonany z blachy stalowej. Kolor szary.
10.219
450mm
1200mm
450mm
335mm 220mm
280mm
281
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
Lcd TORuN Portafolletos portátil y plegable, con pantalla Lcd de 7” puldadas, fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris. Consta de 4 compartimentos para folletos A4. Porte brochures portatif et pliable, dispose d’un écran LCD 7”. Fabriqué en méthacrylique et aluminium gris. Possède 4 compartiments pour brochures de format A4. Foldable LCD brochure stand. Includes a hight brightness color 7” LCD screen. 4XA4.
3
Porta-folhetos portátil e desdobrável com ecrã LCD 7” polegadas, fabricado em acrílico transparente e alumínio. Composto por 4 compartimentos para folhetos A4. Portadepliant portatile e pieghevole, in metacrilato trasparente e grigio alluminio. Comprende un LCD da 7 pollici. Dispone di 4 contenitori per formato A4. Faltbarer Prospektständer aus Aluminium und transparentem Kunststoff, mit 4 Zoll LCD Bildschirm, 4 Fächer in DIN A4 Format. Składany stojak na katalogi wraz z monitorem LCD 7”. Wykonany z akrylu i aluminium. 4 x A4.
10.149
282
LCd
7
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
SAHAguN Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris en acabado mate. Consta de 6 compartimentos para folletos. Porte-brochure portable fabriqué en acrylique transparent et aluminium gris mat. Comprend 6 compartiments pour brochures,.
Foldable brochure stand. Lightweight design in aluminium. Quick and easy to unfold. Include alu suitcase.
3
Portafo-lhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço. Possui 6 compartimentos para folhetos, asa e base em metal pintada com epoxi. Espositore porta cataloghi formato A4. Portatile, elegantissimo, ripiegabile e superleggero. Struttura in alluminio, pianale con fondo in plexiglass, richiudibile, a 6 scomparti, completo di valigetta per il trasporto. Faltbarer Prospektständer aus matt - grauem Aluminium und transparentem Kunststoff. Besteht aus sechs Ablagefächern.
Składany stojak z sześcioma półkami na foldery. Wykonany z bezbarwnej pleksi oraz aluminium. Zawiera torbę transportową. Wysokość: 1500mm.
10.047
1500mm
ASTORgA Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Plegable y fácilmente transportable. Fabricado en metacrilato y aluminio satinado. Disponible con bolsa de tela o con maletín de aluminio para transporte. Altura: 1450mm. Présentoir de catalogues A4. Pliable et facilement transportable. Fabriqué en acrylique et aluminium satiné. Disponible avec un sac en toile ou une mallette en aluminium pour le transport. Hauteur: 1450mm. Foldable brochure cable-stand. Quick and easy to unfold. Include nylon carry bag or alu suitcase. Height: 1450mm. Expositor para catálogos tamanho A4. Desdobrável e de fácil transportar, fabricado em acrílico e alumínio acetinado. Disponível com bolsa de tecido ou mala de alumínio para transporte. Altura: 1450mm. Porta Cataloghi portatile: porta brochures elegantissimo, ripiegabile e superleggero, per pubblicita’ punto vendita, allestimento fiere, e presentazione prodotti. Disponibile con sacchetto di stoffa o di valigetta di trasporto in alluminio. Altezza 1450mm. Faltbarer Prospektständer aus satiniertem Aluminium und transparentem Kunststoff, DIN A4 Format. Mit Nylontasche oder Aluminiumkoffer lieferbar. Höhe 1450mm. Ekspozytor katalogów o formacie A4. Składany i łatwy w transporcie. Wykonany z pleksi oraz aluminium. Do transportu służy torba nylonowa lub walizka aluminiowa. Wysokość: 1450mm.
10.045
Maleta Aluminio / Valise / Alu Suitcase / Mala / Borsa in Metallo / Handkofer in Aluminium / Walizka aluminiowa
10.046
Bolsa / Sac / Nylon Carry Bag / Bolsa / Sacca / Börse-Nylon / Torba nylonowa
283
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
MENTRidA Portafolletos plegable fabricado en tubo y varilla color negro. Cuenta con 5 bolsillos y espacio para rotular. Porte brochure pliable fabriqué avec tubes et baguettes noires. Avec 5 compartiments et des espaces pour visuels. Hauteur: 1460mm. Foldable brochure stand. Made of wire and steel. 5 x A4 portrait pockets.
3
Porta-folhetos desdobrável fabricado com tubo e varinhas de cor preta. Contêm cinco divisões e espaço para colocar impressão. Portadepliant pieghevole, in tubo di acciaio verniciato in nero. Ha 5 tasche e lo spazio per l’etichettatura. Faltbarer Prospektständer mit Grundgestell in Schwarz, 5 Broschürenfächer, mit Abschlussblenden/Beschriftungsfläche.
Stojak z pięcioma kieszonkami na foldery oraz z miejscem przeznaczonym na oklejenie grafiką. Wykonany z drutu metalowego.
10.720
1460mm
BAñEZA Portafolletos de pie, fabricado en tubo de acero pintado en negro. Cuenta con siete bolsillos y espacio para rotular gráfica. Porte brochure sur pied fabriqué de tubes d’acier peints en noir. Avec sept compartiments et des espaces pour visuels. Brochure stand. Made of wire and steel. It has seven portrait pockets, size A4. Porta-folhetos de pé, fabricado com tubos de ferro pintados em preto. Possui sete espaços para folhetos e espaço para colocar impressão. Espositore per cataloghi, riviste e depliants con struttura in acciaio verniciato in nero. La parte inferiore è composta da un fondo colorato nero per consentire la personalizzazione. Prospektständer mit Aluminiumgestell in Schwarz, 7 Broschürenfächer, mit Abschlussblenden/Beschriftungsfläche, z.B. für firmeneigenes Logo. Stojak z 7 kieszonkami na foldery oraz miejscem przeznaczonym na oklejenie grafiką. Struktura stalowa z kieszonkami wykonanymi z drutu.
10.044
284
280x1360mm
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
SABERO Portafolletos portátil fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris mate. Consta de cuatro compartimentos para folletos, asa plegable y base en chapa pintada con epoxi. Idóneo para promociones itinerantes dada su facilidad de transporte. Porte-brochure portable fabriqué en acrylique transparent et aluminium gris mat. Avec quatre compartiments pour brochures, poignée et base peinte en époxy. Idéal pour promotions itinérantes grâce à sa facilité de transport. Foldable brochure stand. Lightweight design in steel and plastic parts. Quick and easy to unfold. Include nylon cary bag. Height: 1555mm.
3
Porta-folhetos portátil fabricado em acrílico transparente e alumínio cinzento baço. Possui quatro compartimentos para folhetos, pega e base em metal pintada com epoxi. Ideal para promoções itinerantes devido à facilidade de transporte. Portadépliants istantaneo pratico ed elegante, composto di 4 contenitori per formato A4, disposti a gradino su un unico fronte per un’altezza di 1555mm. L’intera struttura è in alluminio. Faltbarer Prospektständer aus matt - grauem Aluminium und transparentem Kunststoff. Besteht aus vier Ablagefächern. Gestell ist epoxybeschichtet. Durch seinen einfachen Transport optimal für Wander - Ausstellungen. Składany stojak z czterema kieszonkami na foldery wykonanymi z bezbarwnej pleksi. Struktura aluminiowa. Łatwy transport.
10.049
1555mm SiL Expositor soporte para catálogos tamaño A4. Montaje rápido y de poco peso, es ideal para demostraciones itinerantes. Fabricado en nylon y aluminio. Disponible en versión doble o sencilla. Altura: 1360mm. Présentoir de catalogues A4, léger, de montage facile, idéal pour les démonstrations itinérantes. Fabriqué en nylon et aluminium. Disponible en version simple ou double. Hauteur: 1360mm. This lightweight, low-cost “Simple” or “Double” brochure stand comes in its own carry bag. It’s easy to erect and very lightweight so carrying to and from exhibition is no problem. Height: 1360mm. Expositor para catálogos de tamanho A4. De fácil montagem e leve, é ideal para demonstrações itinerantes. Fabricado em nylon e alumínio. Disponível em versão dupla ou simples. Alttura: 1360mm. Espositore porta cataloghi, realizzato in alluminio e tela, disponibile in due versione: semplice (4 tasche) oppure doppia (8 tasche) con piede a L, provvisto di asta posteriore di sostegno e coppia di profili per aggancio rapido. Altezza: 1360mm. Leichter Prospektständer aus Nylon mit Aluminiumgestell, DIN A4. Schneller und einfacher Aufbau, ideal zum Mitnehmen. Verfügbar mit 1 oder 2 Fächerreihen. Höhe 1360mm. Ekspozytor składany z kieszonkami na katalogi w formacie A4. Łatwy i szybki montaż. Wykonany z aluminium i tkaniny tekstylnej. Do dyspozycji z czterema lub ośmioma kieszonkami. Wysokość: 1360mm.
10.050
doble / double / double / duplo / doppio / doppel / podwόjny
10.051
simple / simple / simple / simple / singolo / simpel /pojedyńczy
285
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
LEgNicA Portafolletos doble portátil y plegable, fabricado en metacrilato transparente y aluminio gris. Consta de 8 compartimentos para folletos A4. Porte brochures double portatif et réglable, fabriqué en méthacrylique transparent et aluminium gris. Il y a 8 compartiments pour des brochures de format A4.
3
Foldable brochure stand. Lightweight design in steel and plastic parts. 8 x A4. Porta-folhetos duplo, portátil e desdobrável. Fabricado em acrílico transparente e alumínio, com 8 compartimentos para folhetos A4. Portatile e pieghevole portadepliant doppio, in metacrilato trasparente e alluminio grigio. Composto di 8 contenitori per formato A4. Faltbarer Prospektständer nder aus Aluminium und transparentem Kunststoff, 8 Fächer in DIN A4 Format. Składany stojak na katalogi A4. Osiem kieszonek akrylowych.
10.114
286
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
LORcA Portafolletos plegable fabricado en acero. Cuenta con 4 bolsillos A4 y espacio para rotular gráfica. Altura: 1420mm. Disponible en 3 colores. Portes documents pliable fabriqué en acier. On compte 4 compartiments A4 et espacés. Hauteur: 1420mm. Disponible en 3 couleurs. Folding brochure stand, steel structure, 4 A4 shelves, the bottom can be use to place a graphic. Height: 1420mm. Avalaible in 3 diferents colours.
3
Porta catálogos desdobrável de aço com 4 divisões A4. Na parte superior pode ser usada para colocar uma impressõa. Altura: 1420mm. Disponivél em três cores por separado. Portadepliant pieghevole, in acciaio. Ha 4 scomparti A4 e lo spazio per l’etichettatura. Comprende sacca di trasporto. Altezza: 1420mm. Disponibile in verde, blu e giallo. Faltbarer Prospektständer aus Stahl, 4 Fächer in DIN A4 Format mit Werbefläche. Höhe 1420mm. Verfügbar in 3 Farben. Składany stojak na foldery wykonany ze stali. Posiada 4 kieszonek A4 miejsce na grafikę. Wysokość: 1420mm. Do dyspozycji w 3 kolorach.
10.669 10.670 10.671
287
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
SOuBRAN Portafolletos plegable fabricado en acero. Cuenta con 5 bolsillos A4 y espacio para rotular gráfica. Altura: 1420mm. Porte brochure pliable, fabriqué en acier. Avec 5 compartiments A4 et un espace pour un visuel. Hauteur: 1420mm. Folding brochure stand, steel structure, five A4 shelves, the bottom can be use to place a graphic. Height: 1420mm.
3
Porta-folhetos desdobrável fabricado em aço. Possui 5 compartimentos A4 espaço para a colocação de uma impressão. Altura: 1420mm. Portadepliant pieghevole, in acciaio. Ha 5 scomparti A4 e lo spazio per l’etichettatura. Comprende sacca di trasporto. Altezza: 1420mm. Faltbarer Prospektständer aus Stahl mit 5 Ablagefächer DIN A4. Mit Abschlussblende für Beschriftung. Höhe 1420mm. Składany stojak z pięcioma kieszonkami na foldery A4 oraz Miejscem przeznacoznym na oklejenie grafiką. Struktura wykonana ze stali. Łatwy transport. Wysokość: 1420mm.
10.416
1420mm
NELAS Portacatálogos con ruedas, realizado en varilla. Tamaño A4. Porte catalogue à roulettes, réalisé avec des baguettes. Format A4. Wire Brochureholder with wheels. Shape: A4. Porta-catálagos com varetas metálicas e rodas. Tamanho A4. Portadepliants con ruote, realizzato in tondino d’acciaio. A4. Drehbarer Prospektständer auf Rollen, DIN A4.
Stojak na katalogi A4. Kieszonki wykonane z drutu metalowego. Do podstawy zamontowane koła jezdne.
13.101
288
1400mm
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
VERONA Realizado en aluminio y metacrilato. Incluye patas con ruedas giratorias. Fácil montaje. Ref.: 10.217 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 275mm de ancho. Capacidad 4xA4. Ref.: 10.218 - Dispone de 4 baldas de metacrilato de 750mm de ancho. Capacidad 12xA4. Fabriqué en aluminium et acrylique. Inclus pieds avec roulettes. Montage facile. Réf.: 10.217 - Composé de 4 étagères en acrylique de 275mm de large. Capacité 4xA4. Réf.: 10.218 - Composé de 4 étagères en acrylique de 750mm de large. Capacité 12xA4.
3
Brochure stand made of Aluminium and acrylic. Includes rotating wheels, easy to assemble. Ref: 10.217 - Brochure stand with four A4 acrylic shelves with a width of 275mm. For 4xA4. Ref: 10.218 - Brochure stand with four A4 acrylic shelves with a width of 750mm. For 12xA4. Fabricado em alumínio e acrílico que inclui patas com rodas giratórias Fácil de montas. Ref.: 10.217 - Dispõe de 4 prateleiras em acrilico com 275mm de comprimento. Capacidade: 4xA4. Ref.: 10.218 - Dispões de 4 parteleiras de acrilico com 750 mm de comprimento. Capacidade: 12xA4.
Realizzato in alluminio e metacrilato. Comprende le gambe con ruote girevoli. Facilità di montaggio. Ref.: 10.217 - Ha 4 mensole di metacrilato di 275 mm di larghezza. Capacità 4xA4. Ref.: 10.218 - Ha 4 mensole di metacrilato di 750mm di larghezza. Capacità 12xA4. Fahrbarer Prospektständer aus Aluminium und transparentem Kunststoff. Einfache Montage. Füße mit Rollen inklusive. Ref.: 10.217 - 4 transparente Ablageflächen, Breite 275mm. Kapazität für 4xDIN A4 Ref.: 10.218 - 4 transparente Ablageflächen, Breite 750mm. Kapazität für 12xDIN A4. Stojak na prospekty wykonany z aluminium i pleksi.Wyposażony w koła jezdne. Łatwy montaż. Ref.: 10.217 - Cztery półki z pleksi o szerokości 275mm. Pojemność 4xA4. Ref.: 10.218 - Cztery półki z pleski o szerokości 750mm. Pojemność 12xA4.
10.217 325x1660mm
10.218 800x1660mm
289
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
ATHy Portafolletos a pared fabricado en aluminio. 8 x A4. Porte documents a fixer au mur, fabriquĂŠ en aluminium. 8 x A4.
Wall-Mounted leaflet dispenser. Used for 8 x A4. Aluminium. Porta-folhetos de parede fabricado em aluminio. 8xA4.
3
Portadepliant da parete in alluminio. Composto di 4 contenitori misure per 8 cataloghi A4. Wand-Prospekthalter aus Aluminium. 8 x DIN A4. Ekspozytor na katalogi mocowany do ściany. Struktura aluminiowa. 8 x A4.
10.988
1450mm
520mm
290
240mm
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
cAñAMO Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catalogos. Válido para colocar 2xA4 por soporte. Tamaño: 540x1760x510mm. Porte-brochure fabriqué en aluminium, composé de 4 supports en acrylique pour l’exposition de brochures ou catalogues. Prévu pour déposer 2xA4 par support. Dimensions: 540x1760x510mm. Single side brochure stand. Designed for 2xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 540x1760x510mm.
3
Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos. Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte. Tamanho: 540x1760x510mm. Porta cataloghi in alluminio anodizzato. Ha 4 ripiani molto comode per autodistribuire depliant, cataloghi, etc. Si prestano a qualsiasi ambiente. Valido per mettere 2xA4 per ripiano. Misura display: 540x1760x510mm. Prospektständer aus Aluminium mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff. Kapazität für 2x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 540x1760x510mm. Stojak na katalogi, foldery, wykanany z aluminium. Składa się z czterech półek z pleksi. Wyposażony w koła jezdne. Wymiary ekspozytora: 540x1760x510mm.
10.468
280mm
360mm
520mm
1780mm
55mm
40mm 390mm
291
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
ABAd Portafolletos realizado en aluminio con 4 soportes de metacrilato. Dispone de un marco “click” para la colocación de gráfica en su parte superior. Válido para colocar 2xA4 por soporte. Tamaño: 540x1760x510mm. Medida de gráfica: 460x260mm. Porte-brochure fabriqué en aluminium avec 4 supports en acrylique. Composé d’un cadre “click” permettant la mise en place d’un visuel dans la partie supérieure. Permet de poser 2xA4 sur chaque support. Dimensions: 540x1760x510mm. Format des visuel 460x260mm.
3
Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 2xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 540x1760x510mm. Graphic size: 460x260mm. Porta-folhetos fabricado em alumínio com 4 suportes em acrílico. Dispõe de um marco “click” na parte superior para colocar a impressão. Permite a colocação de 2xA4 em cada suporte. Tamanho: 540x1760x510mm. La medida de gráfica es 460x260mm. Porta cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 4 portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice “click”. Misura display: 540x1760x510mm. Misura stampa: 460x260mm. Prospektständer mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff. Rahmen mit Klicksystem für Grafik. Kapazität für 2x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 540x1760x510mm. Grafikgröße: 460x260mm. Aluminiowy stojak na katalogi. Składa się z 4 półek ze szkła akrylowego. W części górnej zamontowana ramka na grafike. Profil zatrzaskowy. Wyposażony w koła jezdne. Wymiary ekspozytora: 540x1760x510mm. Powierzchnia graficzna: 460x260mm.
10.467
13.4
360 mm
520 mm
1780 mm
55 mm
40 mm 390 mm
292
32mm
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
SOTiLLO Portafolletos realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos y de un marco “click” en su parte superior para la colocación de gráficas. Válido para colocar 3xA4 por soporte. Tamaño: 810x1730x510mm. La medida de la gráfica del marco superior es 675x195mm. Porte-brochure fabriqué en aluminium. Composé de 4 supports acryliques pour l’exposition de brochures ou catalogues et d’un cadre « click » dans la partie supérieure pour mettre un visuel. Prévu pour mettre 3xA4 par support. Dimensions: 810x1730x510mm. Dimensions du cadre supérieur: 675x195mm.
3
Single side brochure stand with “click” frame. Designed for 3xA4 brochures. The legs are made of aluminium. Size: 810x1730x510mm. Top frame: 675x195mm. Porta-folhetos fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos e de um marco “click” na parte superior para colocar a impressão. Permite a colocação de 3xA4 em cada suporte. Tamanho: 810x1730x510mm. A medida de impressão do marco é de 675x195mm. Porta Cataloghi in profilo d’alluminio anodizzato argento; composta di 4 portadepliant in vetro acrilico trasparente e cornice”click”. Misura display : 810x1730x510mm. Misura stampa pannello superiore: 675x195mm. Prospektständer aus Aluminium mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff. Rahmen mit Klicksystem für Grafik. Kapazität für 3x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 810x1730x510mm. Grafikgröße: 675x195mm. Aluminiowy stojak na katalogi. Składa się z czterech półek ze szkła akrylowego oraz ramki na grafikę. Profil zatrzaskowy. Stojak wyposażony w koła jezdne. Wymiary ekspozytora: 810x1730x510mm. Wymiary grafiki: 675x195mm. 785mm
45mm
13.4 240mm 720mm
360mm
20mm
55mm 1730mm
10.469
40mm
32mm
810mm
390mm
293
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
ALAR Portafolletos que combina la posibilidad de mostrar una gráfica con la oferta de catálogos. Realizado en aluminio. Área gráfica: 600x800mm. Porte-brochure qui combine la possibilité d’exposer un visuel avec une distribution de catalogues. Fabriqué en aluminium. Format du visuel: 600x800mm.
3
Foldable brochure stand one side. Lightweight design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon cary bag. Graphic size: 600x800mm. Porta-folhetos que combina a possibilidade de mostrar uma imagem com a oferta de catálogos. Fabricado em alumínio. Área de Impressão: 600x800mm. Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con struttura composta da acrilico trasparente con base in metallo verniciato. Misura stampa: 600x800mm. Prospektständer aus Aluminium mit Topblende für Grafik. Grafikgröße: 600x800mm. Stojak na katalogi z możliwością zamontowania plakatu z grafiką. Wykonany z aluminium. Powierzchnia graficzna: 600x800mm.
10.771
294
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
MANSiLLA Portafolletos que se combina con la posibilidad de colocar dos gráficas. Realizado en aluminio. Área gráfica: 600x800mm x2 piezas. Porte-brochure qui combine la possibilité d’exposer deux visuels. Fabriqué en aluminium. Format du visuel: 600x800mm x2. Foldable brochure stand double side. Lightweight design with clear acrylic portrait pockets. Include nylon cary bag. Graphic size: 600x800mm x2 pieces. Este porta-folhetos combina a possibilidade de colocar duas imagens. Fabricado em alumínio. Área de impressão: 600x800mm x2 peças.
3
Elegante e prestigioso porta depliant realizzato con struttura composta da acrilico trasparente con base in metallo verniciato. Bifacciale. Misura stampa: 600x800mm x2. Prospektständer aus Aluminium und zwei Displays. Grafikgröße: 600x800mm x2. Stojak na katalogi z możliwością zamontowania dwóch plakatów z grafiką. Wykonany z aluminium. Powierzchnia graficzna: 600x800mm x2.
10.772
295
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
OLMEdiLLA Portafolletos con medio tótem, realizado en aluminio. Dispone de 1 soporte de metacrilato para la exposición de folletos o catálogos. Válido para colocar 3xA4 por soporte. Porte-brochure avec demi-totem, fabriqué en aluminium. Composé de 1 support en acrylique pour l’exposition de brochures et catalogues. Permet de mettre 3xA4 par support.
3
Single side brochure stand with boxes and aluminium foot. Designed for 3xA4 brochures. Conbinado de porta-folhetos com tótem na parte superior, fabricado em alumínio. Dispõe de um suporte em acrílico para a exposição de folhetos ou catálogos. Permite colocar 3xA4 em cada suporte. Espositore composto da 2 profili ellittici verticali in silver. Mensole composta da acrilico trasparente. Ideale per cataloghi e riviste in formato A4. In cima all’espositore si trova un pannello personalizzable. Ideale per fiere, punti vendita, negozi. Präsentationssystem aus Aluminium mit Prospekthalter aus Kunststoff. Kapazität für 3x DIN A4. Stojak aluminiowy z kasetonem na grafikę. Wyposażony dodatkowo w półkę ekspozycyjną ze szkła akrylowego.
10.472
500x700mm
10.273
1000x700mm
1790mm
500x700mm 700x1000mm
40mm 390mm
296
portafolletos / porte brochures / Brochure stands / porta-folhetos / portadepliant / prospektständer / Stojaki na prospekty
cAñAdA Portafolletos - Tótem, realizado en aluminio. Dispone de 4 soportes de metacrilato para exposición de folletos o catálogos, un tótem con luz y un soporte para una gráfica. Gráfica no incluida. Válido para colocar 1xA4 por soporte. Tamaño: 820x1700x280mm. Medida gráfica Tótem: 324x1685mm. Medida gráfica lateral: 430x1100mm. Porte-brochure fabriqué en aluminium. Composé de 4 supports en acryliques pour l’exposition de brochures et catalogues. Avec un totem lumineux et un support pour visuel. Visuel non inclus. Permet de placer 1xA4 par support. Dimensions: 820x1700x280mm. Dimensions impressions Totem: 324x1685mm. Dimensions visuel latéral: 430x1100mm.
3
Single side brochure stand with Lightboxes and poster clamp. Designed for 1xA4 brochures. Size: 820x1700x280mm. Totem graphic size: 324x1685mm. Poster snap graphic size: 430x1100mm. Porta-folhetos – tótem fabricado em alumínio. Dispõe de 4 suportes em acrílico para exposição de catálogos ou folhetos, um tótem com luz e um suporte para impressão. Impressão não incluída. Permite colocar 1xA4 por suporte. Tamanho: 820x1700x280mm. Medidas de impressão tótem: 324x1685mm. Medida da impressão lateral: 430x1100mm. Porta cataloghi in alluminio anodizzato argento.Composta di 4 portadepliant A4 in vetro acrilico trasparente per l’esposizione di cataloghi e opuscoli, totem arcuato e luminoso, e lo spazio per l’etichettatura. Misura display: 820x1700x280mm. Misura stampa totem:324x1685mm. Misura stampa profilo: 430x1100mm. Präsentationssystem aus Aluminium mit 4 Ablageflächen aus Kunststoff, einer Leuchtsäule und einem Display. Grafik nicht inklusive. Kapazität für 1x DIN A4 pro Ablagefläche. Abmaße: 820x1700x280mm. Grafikgröße für Säule: 324x1685mm. Grafikgröße Display: 430x1100mm. Stojak podświetlany na grafikę. Dodatkowo wyposażony w 4 półki ze szkła akrylowego na foldery o formacie A4. Wymiary: 820x1700x280mm. Wymiary grafiki podświetlanej: 324x1685mm. Wymiary grafiki bocznej: 430x1100mm. 360mm
230mm 297mm
10.470
550mm
1700mm
1690mm
450mm
280mm
297
3
298
Panel System 20mm
Sistema de paneles modulares de gran calidad con una gran versatilidad para ayudarle a mostrar sus productos o servicios. Este sistema ligero y de larga durabilidad permite múltiples configuraciones desde simples a complejos modelos de stands. La configuración de los paneles está preparada para poder añadirle cualquier accesorio que usted desee, como luces, gráficas ú otros accesorios. El panel system es resistente pero ligero gracias a sus estructuras de aluminio en los bordes para ofrecer una mayor protección frente a los posibles golpes. No necesita de herramientas para ensamblarlo, puede ser transportado con toda seguridad y de una manera sencilla gracias a las dimensiones razonables de sus piezas. Puede personalizar su stand con estructuras especiales, como el cristal, ganchos, estanterías, puertas, cabinas de cristal, luces, etc. Paneles de color blanco que pueden ser personalizados previa solicitud de presupuesto. Grosor del panel 20mm. Système de panneaux modulaires de grande qualité avec une grande versatilité pour vous aider à exposer vos produits ou services. Ce système léger et durable permet de multiples configurations de stand des plus simples au plus complexes. La configuration des panneaux est conçue pour permettre l’ajout d’accessoires tel que des lumières, visuels, ou autres. Le panel system est résistant mais léger grâce à ses coins en aluminium pour offrir une meilleure protection contre les coups. Il n’y a pas besoin d’outils pour le montage, peut être transporté simplement en toute sécurité grâce aux dimensions raisonnables de ses pièces. Vous pouvez personnaliser le stand avec des structures spéciales comme le verre, crochets, étagères, portes, vitrines, lumières, etc. Panneaux de couleur blanc qui peuvent être personnalisés sous devis préalable. Epaisseur des panneaux 20mm.
4
Modular panel systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite versatility to help display your products or services. This lightweight and durable system allows multiple configurations ranging from simple to multifaceted floor models. Set up is arrang the panels to your desired configuration, stack to create a stand, then finish by adding your lights, graphics and other accessories. Panel systems have strong but lightweight aluminium extrusion in edges for extra protection against damage. It needs no tools to assemble. Meanwhiles you can customize your exhibit with some special structures, such as glass shelves, hooks, literature holders, underprops, doors, glass, cabinet, lights and so on. Thickness: 20mm. Sistemas de painéis modulares de grande qualidade e versatilidade para ajudá-lo a expor os seus produtos ou serviços. Este sistema leve e de longa durabilidade permite múltiplas configurações, desde simples a complexos modelos de stands. A configuração dos painéis está preparada para poder acrescentar qualquer acessório que deseje, como luzes e imagens, entre outros. Resistente e leve, graças às suas estruturas de alumínio nas esquinas, oferece uma protecção a possíveis golpes. Não necessita de ferramentas para a sua montagem e pode ser transportado com toda a segurança e facilidade devido às dimensões das suas peças. Possibilidade de personalizar o stand com estruturas especiais tais como vidro, ganchos, prateleiras, portas, cabines de vidro, luzes, entre outros. Painéis de cor branca passíveis de personalização mediante orçamento. Espessura do painel: 20mm. Sistema di pannelli modulari di alta qualità con grande versatilità per aiutarti a visualizzare i vostri prodotti o servizi. Questo sistema leggero e di lunga durata consente di configurazioni multiple, dal più semplice stand al più complesso. La configurazione dei pannelli è pronta ad aggiungere eventuali accessori, come luci, immagini, ecc. Questo sistema di pannelli è molto resistente ma leggero, grazie alla sua struttura in alluminio lungo i bordi, per fornire una maggiore protezione contro eventuali danni. Non sono necessari gli strumenti per assemblare, può essere trasportato in modo sicuro e semplice, grazie alle dimensioni ragionevoli delle sue parti. È possibile personalizzare il proprio stand con strutture particolari, come il vetro, ganci, mensole, porte, vetrine, luci, ecc. Anche pannelli bianchi che possono essere personalizzati, previa richiesta del preventivo. Spessore pannello 20mm. Hochwertiges, modulares Paneel-System, zur Unterstützung Ihrer Produktpräsentation, Werkzeugloser Aufbau, einfacher und sicherer Transport. Dieses leichte Rahmensystem kann mit anderen Modulen beliebig erweitert werden und bietet somit vielseitige Gestaltungsmöglichkeiten. Dank seiner Aluminiumabschlüsse sehr widerstandfähig. Kann durch die Wahl von Zusatzelementen wie Spots, Regalsysteme, Türen oder Glastkabinen personalisiert werden. Auf Antrag auch weiße Paneele lieferbar. Paneelstärke 20mm. Wysokiej jakości system paneli modułowch przeznaczonych do tworzenia stoisk ekspozycyjnych. Panel System pozwala na tworzenie stoisk ekspozycyjnych od prostych, aż po złożone konfiguracje. Umożliwia także dołączenie dodatkowych akcesoriów, tj.: oświetlenie, grafika. Konstrukcja lekka y wytrzymała. Montaż bez użycia narzędzi. Łatwy i bezpieczny w transporcie. Panel System pozwala na zaprojektowanie stoiska według własnego pomysłu poprzez dodanie haczyków, drzwiczek, półek, luster, oświetlenia. Grubość paneli: 20mm. PaneleS rectoS / Panneaux droitS / StraightS PanelS / PainÉiS rectoS / Pannelli diretto / geradeS Paneel / Panele ProSte
15.088
300x300mm
15.084
500x300mm
15.080
600x300mm
15.089
300x900mm
15.085
500x900mm
15.081
600x900mm
15.090
300x1200mm
15.086
500x1200mm
15.082
600x1200mm
15.091
300x2400mm
15.087
500x2400mm
15.083
600x2400mm
PaneleS curVoS / Panneaux courBÉS / curVeS PanelS / PainÉiS curVoS / pannelli curvo / GeScHWunGeneS paneel / panele łukoWate
300
R600 60º
R1200 30º
R250 90º 15.092
390x300mm
15.096
630x300mm
15.100
630x300mm
15.093
390x900mm
15.097
630x900mm
15.101
630x900mm
15.094
390x1200mm
15.098
630x1200mm
15.102
630x1200mm
15.095
390x2400mm
15.099
630x2400mm
15.103
630x2400mm
Panel System 20mm A-
Panel laminado. Panneau laminé. Laminated board. Papel laminado. Pannello laminato. Laminiertes Paneel. Panel laminowany.
C-
Papel de panel de abeja. Rôle de panneau d’abeille. Honeycomb panel. Painel alveolar. Carta a nido d’ape. Papierwabenkern. Panel kartonowy o formie plastru pszczelego.
B-
Fibra de vidrio. Fibre de verre. Fiber Glass. Fibra de vidro. Fibra di vetro. Glasfieber. Włókno szklane.
D-
Aluminio. Aluminium. Aluminum. Alumínio. Alluminio. Aluminium. Aluminium.
Grosor: 20mm. Grosseur: 20mm. Thickness: 20mm. Grossura: 20mm. Spessore: 20mm. Stärke: 20mm. Grubość: 20mm.
4
conectoreS Panel SyStem / connecteur Pour leS Panneaux / connecting Panel SyStem / conectoreS Painel SyStem / connettori panel SyStem / verBinDunGSproFile paneel SyStem / konektory panel SyStem
Conector 180º Connexion 180º Connector 180º Conector 180º Connettore 180º Verbinder 180° Konektor 180º
Ref.: 15.108 Versátil Polyvalent Versatile Versátil Versatile Gelenkverbinder 180° Konektor uniwersalny
Conector 90º Connexion 90º Connector 90º Conector 90º Connettore 90º Eckverbinder 90° Konektor 90º
Ref.: 15.110 Múltiple Multiple Múltiple Múltiplo Multiple Anschlussprofil Konektor
Raíles de aluminio para la conexión del sistema Panel System. Permiten la conexión de paneles y realizar asi distintas configuraciones de stand. Longitud: 1000mm. Rail d’aluminium pour la connexion du Panel système. Permet la connexion des panneaux pour la réalisation de multiples configurations de stand. Longueur: 1000mm. Aluminium rails for connecting panels. Length: 1000mm. Carris de alumínio para união do sistema Panel System. Permitem a união de painéis e a realização de diferentes configurações de stands. Comprimento: 1000mm. Connettori di pannelli modulari. Lunghezza: 1000mm.
Ref.: 15.112
Ref.: 15.114
15.108
1000mm
15.110
1000mm
15.112
1000mm
15.114
1000mm
Aluminium - Schiene zum Verbinden der einzelnen Paneelmodule. Individuelle Gestaltung. Länge: 1000mm. Szyny aluminiowe łączące panele. Długość: 1000mm.
301
Panel System 20mm Panel con guíaS PerforadaS Vertical / Panneau Vertical PerforÉ / Vertical Slatted Panel / Painel Vertical Perfurado / Pannello Verticale con guide Perforate / Paneel mit gelochter Schiene / Panel Z SZynami PerforoWanymi PionoWymi Panel con sendos carriles verticales perforados para la inserción de soportes para baldas.
600mm 1200mm
Panneau avec rails verticaux perforés pour l’insertion de support pour étagères. Vertical slatted panel. Painel con carris verticais perfurados para a colocação de suportes para prateleiras. Pannello forato con guide verticali per il fissaggio di supporti per scaffali.
4
Paneel mit Lochschienen zum Befestigen von Regalträgern.
Panel z szynami pionowymi perforowanymi, przeznaczonymi do zaczepienia podpórek pod półki.
15.104
600x1200mm
15.105
310mm
15.106
260mm
Soporte estantería para panel perforado. Support d’étagères pour panneau perforé. Shelf bracket with lock. Suporte estante para painel perfurado. Supporto di mensola per pannello perforato. Regalträger. Podpórka pod półke.
Panel fondo lamaS / Panneau SegmentÉ / tranSVerSe Slatted Panel / Painel fundo Segmentado / Pannelli con Scanalatura Per Profili / lamellenWand modul / Panel Z SZynami PoZiomymi Panel con un fondo de lamas para el acople de ganchos para la exposición de productos. Panneaux segmentés pour placer des crochets et pour l’exposition des produits. Transverse slatted panel. Painel de fundo segmentado para colocação de ganchos e exposição de produtos. Pannelli con scanalatura per profili. Lamellenwand - Modul zum Befestigen von Abhängern.
Gancho para fondo lamas. Crochets pour panneaux. Hook for slatted panel. Gancho para fundo segmentado. Gancio singoli per pareti a doghe. Abhängerarm. Haczyk do paneli.
302
15.115
50mm
15.113
100mm
15.111
150mm
15.109
250mm
Panel z szynami poziomymi, aluminiowymi, przeznaczonymi do zaczepienia haczyków ekspozycyjnych.
15.107
600x1200mm
glass wall
glaSS Wall Ref.: 15.120
Sistema de fijación de cristales o acrilícos para la realización de stand. Se utiliza con el profile stand de 100mm. Système de fixation pour vitres ou acryliques pour le montage de stands. S’utilise avec un profil stand de 100mm. Glass wall systems are premium quality exhibit pieces that offer infinite versatility to help display your products or services. It´s used with 100mm profile aluminium stand. Sistema de fixação de vidros ou acrílicos para a montagem de stands. Utiliza-se com um profile stand de 100mm. Sistemi di fissaggio per cristallo o acrilico per il montagio di stand e spazi publicitari. Utilizzare con profile alluminio 100mm.
4
Punkthalter für Glas- und Acrylwandscheiben. Geeignet für Standprofil 100mm. System mocowań powierzchni szklanych lub akrylowych. Do tworzenia konstrukcji stoisk targowych wykorzystuje się profil 100mm.
24,3mm
Ref.: 15.120
24,3mm
29,3mm
29,3mm
4 Parts
15.120
4
15.121
3
15.122
2
15.123
1
Ref.: 15.121
Ref.: 15.122 29,3mm
3 Parts Ref.: 15.123
29,3mm 34,3mm
34,3mm
2 Parts
1 Part
Medidas para agujeros en cristal o en acrílico. Dimensions pour les trous dans le cristal ou l’acrylique. Dimensions for making holes on glass or acrylic sheets. Medidas para furos em vidro ou acrílico. Misure per buchi in vetro o in acrilico. Maßabstände. Wymiary otworów w powierzchniach szklanych i szybach akrylowych.
Vista Superior / Vue Supérieur / Top View / Vista Superior / Vista Superiore / Querschnitt / Rzut z góry.
14mm
Vista Frontal / Vue Frontale / Front View / Vista Dianteira / Vista Fronte / Ansicht / Rzut z przodu.
10mm
303
profile Stand
Profile Stand Perfilería de aluminio para el montaje de stand para ferias, eventos, etc.
100mm
Perfis de alumínio para montagem de stands para feiras e eventos, entre outros. Profilo in alluminio anodizzato a sezione quadrata, per il montaggio di stand per fiere, eventi, ecc.
4
Aluminium-Profil für Messe- und Ausstellungsstände. Profile aluminowe przeznaczone do montowania stoisk targowych.
304
15.116
100mm
15.118
40mm
40mm 40mm
Aluminium profile for exhibitions stands.
100mm
Profilé d’aluminium pour le montage de stands pour salons, événements, etc.
profile Stand PieZa de Sujección de lonaS en Profile / Pièce Pour la SuSPenSion de toileS danS leS ProfileS / PlaStic PieceS for tenSion graPhicS / Peça Para SuSPenSão de lona em Profile / PeZZi di PlaStica Per la tenSione Di GraFica / planen-SpannHaken FÜr proFil / ucHWyt łĄcZĄcy Banner Z proFilem
15.723
Pack 10 Uni
4 conectoreS Profile Stand 100mm / connecteur Profile Stand 100mm / aluminium connector for Profile 100mm / conectoreS Profile Stand 100mm / connettore proFile StanD 100mm / proFilverBinDer / konektor proFili aluminioWycH 100mm Conector: 100mm. Connecteur: 100mm. Conector: 100mm. Conector: 100mm. Connettore: 100mm. Connector: 100mm. Konektor: 100mm.
100mm
81mm
16mm
15.117
Conector para la unión de los perfiles de aluminio de 100mm. Se introduce en los extremos de las barras para unir unas a otras. Se suministra en tramos de 100mm (10cm) que se atornillan al perfil. Para completar la unión es necesario el uso de 1 “lock” en el perfil de 40mm y de 2 “lock” en el perfil de 100mm. Connecteur pour l’union de profils d’aluminium de 100mm. Il s’introduit dans les extrémités des barres pour les unir les unes aux autres. Fourni en barres de 100mm (10 cm) qui se vissent au profil. Pour compléter l’union, vous devrez utiliser 1 lock pour le profil de 40mm et 2 lock pour le profil de 100mm. Connector Aluminium for profile. Available in 100mm (10cm) each item. For 100mm profile you must use 2 locks and 1 for 40mm profile.
Ref.: 15.119 - Lock
Conector para a união de perfis de alumínio de 100mm. Introduz-se nos extremos das barras para as unir entre si. Fornecem-se em perfis de 100mm (10cm) que se aparafusam ao perfil. Para completar a união é necessário o uso de 1 “lock”, no perfil de 40mm e de 2 “lock” no perfil de 100mm.
100mm
Connettore per l’adesione di profili di alluminio 100mm. Dovrebbe essere introdotto alle estremità delle barre per collegarsi tra loro. In sezione di 100mm. che sono avvitati al profilo. Per completare l’unione è necessario l’utilizzo di 1 “lock” nel profilo di 40mm e 2 “lock” nel profilo di 100mm.
100mm
Streckenverbinder für Aluminiumprofil 100mm, zur stirnseitigen Verbindung von zwei Aluminiumprofilen. Verbinder wird in Profilnut eingeschoben und verschraubt. 1 “lock“ Verbinder für 40mm Alu-Profil; 2 “lock“ Verbinder für 100mm Alu-Profil.
15.119
Konektor łączący profile aluminiowe 100mm. Aby połączyć profile, niezbędne jest użycie konekotra oraz tzw. “lock-a”. W przypadku profili 100mm wykorzystuje się konektor oraz dwa “lock-i”, a w przypadku profilu 40mm wykorzystuje się jeden “lock”.
305
aluminium truss “eVentS” larguero cuadrado / truSS d´aluminium carrÉ / Vertical aluminium truSS / Strutura QuaDraDo / traverSa QuaDrata / alu 4-punkt-traverSe / kratoWnica cZteroruroWa Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”. Ideal para la realización y montaje de stands, puentes de luces, colocación de lonas, escenarios, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. Structure de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Idéale pour la réalisation et le montage de stands, ponts de lumière, suspension de bâches, scènes, etc. Se caractérise par une grande résistance, avec un poids léger et un montage facile. Vertical aluminium truss. Lightweight. Easy and fast to assemble. Colour: natural silver.
4
Estrutura de truss em alumínio de cor prateada. Ideal para a realização e montagem de stands, pontes ou luzes, colocação de lonas, cenários, entre outros. As suas principais características são a grande resistência, pouco peso e a facilidade de montagem. Tralicci in alluminio colore argento per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Il sistema è dotato anche di una gamma di accessori. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero. 4-Punkt-Traverse von Truss aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwa w montażu.
306
15.000
1000mm
15.001
1200mm
15.002
1300mm
15.003
1500mm
15.004
1600mm
15.005
1800mm
15.006
2000mm
15.007
2400mm
1000mm 1200mm 1300mm 1500mm 1600mm 1800mm 2000mm 2400mm
aluminium truss “eVentS”
curVaS truSS cuadrado / courBe de truSS carrÉ / curVed aluminium truSS / curVaS truSS Quadrado / traverSa curva QuaDrata / alu 4-punkt-traverSe GeBoGen / kratoWnica cZteroruroWa Curvas de truss, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracterizan por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje. Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc. Courbe de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Se caractérise par une grande résistance, un poids léger et un montage facile. Permet la construction de stands, suspension de bâches, etc.
2040mm 1840mm 45º R2600mm 1885mm 1620mm
Curved aluminium truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble. Curva de truss fabricada em alumínio de cor prateada. As suas principais características são a grande resistência, pouco peso e a facilidade de montagem. Permite a configuração de stands, suportes de lonas, entre outros.
60º R1800mm 1570mm 1175mm
90º R1000mm
4
Tralicci in alluminio colore argento, di forma curvata. Per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Il sistema è dotato anche di una gamma di accessori. Facilmente montabile-smontabile. Alta resistenza, leggero. Gebogene 4-Punkt-Traverse von Truss aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica czterorurowa o kształcie łuku. Wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Idealna do montażu stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, grafiki, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.
15.015
2600mm/45º
15.016
1800mm/60º
15.017
1000mm/90º
307
aluminium truss “eVentS” conector aluminio “cuadrado” / connecteur d´aluminium carrÉ / aluminium truSS connector / união alumínio “Quadrado” / connettore in alluminio ,“Quadrato” / 4-punkt-Winkel / konektor Do kratoWnic cZteroruroWycH Conectores de aluminio para unión de largueros cuadrados de truss. Distintas combinaciones para aplicar en la realización de stands, escenarios, soportes de lona, etc.
250mm
300mm
300mm
Connecteur d’aluminium pour l’union de colonnes de truss carrées. Permet la réalisation de stands, scènes, supports de bâches, etc.
350mm
Aluminium truss connector square for vertical truss. 50mm
União de alumínio para as estruturas quadradas de truss. É possível realizar diferentes combinações para aplicar na construção de stands, cenários, suportes de lona, entre outros. Connettori in alluminio per unire traverse quadrati. Combinazioni diverse di attuare nella conduzione degli stand, palchi, ecc.
mm
mm
Aluminiowy łącznik kratownic czterorurowych, umożliwiający tworzenie różnorakich kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, etc.
350mm
4-Punkt-Winkel zur Erweiterung des Traversensystems oder zur Befestigung von Konstruktions- und Gestaltungszubehör, wie z.B. Licht und Werbeträger.
350mm
300
250mm
300
Ref.: 15.009
300mm
4
Ref.: 15.008
50mm Ref.: 15.010
15.008
Ref.: 15.011
15.009 15.010
350
mm
m
m 350
0m
300mm
15.011
35
15.012 15.013 15.014
50mm Ref.: 15.012
308
Ref.: 15.013
Ref.: 15.014
m
aluminium truss “eVentS” conector curVo aluminio “cuadrado” / connecteur courBÉ d´aluminium carrÉ / aluminium connector truSS for curVeS / união curVo alumínio “Quadrado” / connettore curVo “QuaDrato” in alluminio / 4-punkt-Winkel / konektor Do kratoWnic cZteroruroWycH Conectores de aluminio para la unión de un larguero cuadrado con un tramo curvo. Connecteur d’aluminium pour l’union de structures carrées avec une pièce courbée.
160
Aluminium connector truss for curves.
mm
20
0m
m
24
0m
m
Conector de alumínio para a união de uma coluna quadrada com uma curva. Connettori in alluminio per l’unione di una traversa quadrata con una curva. 4-Punkt-Winkel zur Erweiterung des gebogenen Traversensystems.
100mm 30º
Ref.: 15.019
100mm
100mm 45º
60º
Ref.: 15.018
Ref.: 15.020
4
Aluminiowy łącznik do kratownic czterorurowych. Umożliwia tworzenie różnych konfiguracji stoisk targowych, scen, ramp na oświetlenie, grafike, etc.
15.018
45º
15.019
30º
15.020
60º
tornillo Para larguero truSS aluminio / ViS Pour colonne de truSS d´aluminium carrÉ / ScreWS for aluminium truSS / ParafuSo Para truSS em alumínio / Vite Per tralicci in alluminio / StaHlScHrauBe FÜr truSS traverSe / ŚruBa Do kratoWnic aluminioWycH Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Vis pour le montage de truss en aluminium. Fabriqués en acier. La vis est fournie avec son écrou. Steel screws for aluminium truss. Parafuso e porca para estrutura de truss em alumínio. Fabricado em aço. 11mm
44mm
Vite per il montaggio di tralicci. In acciaio. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen. Stalowa śruba łącząca elementy konsturkcji aluminiowych. Śruba dostarczana jest wraz z nakrętką.
15.040
44x11mm
309
aluminium truss “Small ShoW”
larguero cuadrado / colonne carrÉe / Vertical aluminium truSS / eStrutura Quadrado / traverSa QuaDrata / alu 4-punkt-traverSe / kratoWnica cZteroruroWa Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.
800mm
150
Colonne de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”, avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour le montage de stands, scènes, événements extérieurs, suspension de bâches, etc. Se caractérise par sa grande résistance, son poids léger et son montage facile.
500mm
1000mm 1200mm 1500mm
150
Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics, It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly.
4
Estruturas de truss fabricadas em alumínio, de cor prateada, com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários, eventos ao ar livre, colocação de lonas, entre outros. Caracteriza-se pela grande resistência, peso ligeiro e fácil montagem.
15.170
500x150mm
15.171
800x150mm
Traliccio in alluminio colore argento, sezione quadrata. Con tubo tondo diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi, ecc. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.
15.172
1000x150mm
15.173
1200x150mm
4-Punkt-Traverse von Truss mit Haupt-Rohrdurchmesser 32mm aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.
15.174
1500x150mm
Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Rura o średnicy 32mm. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych, ramp na oświetlenie, grafikę, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.
15.175
1800mm/45º
15.176
1200mm/60º
15.177
1000mm/90º
15.178
800mm/90º
conector truSS / union truSS / connector truSS / conector truSS / connettore Di traverSe / alu 4-punkt-Winkel / konektor Do kratoWnicy Cubos para unión de largueros de Truss en medida 150x150x150mm. Fabricado en aluminio y color “plata natural”.
Ral: 3020 Ral:3020
Ref.: 15.180
Cube pour l’union de structures de truss de dimensions 150x150x150mm. Fabriqué en aluminium de couleur «argent naturel». Connector aluminium truss 150x150x150mm. Color “natural silver”. Cubos de união de estruturas de truss, na medida de 150x150x150mm. Fabricados em alumínio de cor prateada. Cubi per unire traverse di alluminio quadrate le cui misure sono 150x150x150mm. Colore argento.
Ref.: 15.179
310
15.179
150x150x150mm
15.180
150x150x150mm
4-Punkt-Winkel von Truss aus silberfarbenem Aluminium, Abmaße: 150x150x150mm. Aluminiowy łącznik kratownic o wymiarach 150x150x150mm.
aluminium truss “Small ShoW” acceSorioS de conexión Para truSS “Small ShoW” / acceSSoireS d’union Pour truSS “Small ShoW” / acceSorieS to connecting truSS “Small ShoW” / aceSSórioS de conexão Para truSS “Small ShoW” / acceSSori Di colleGamento per tralicci “Small SHoW” / verBinDer FÜr truSS “Small SHoW” / akceSoria Do kratoWnic aluminioWycH - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Pasador. (Ref.: 15.149). - Clip de seguridad. (Ref.: 15.150). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.: 15.151). - Base. (Ref.: 15.181).
Ref.: 15.150 Ref.: 15.150 Ref.: 15.148
- Connecteur conique pour l’union de barres de truss. (Réf.: 15.148). - Goupille. (Réf.: 15.149). - Clip de sécurité. (Réf.: 15.150). - Semi-connecteur pour l’union de barre de truss + vis. (Réf.: 15.151). - Base. (Réf.: 15.181).
- Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Passador. (Ref.: 15.149). - Clip de segurança. (Ref.: 15.150). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.: 15.151). - Platão base. (Ref.: 15.181).
Ref.: 15.149
4 Ref.: 15.148 Ref.: 15.151
200
mm
20 0m m
- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.: 15.148). - Pin. Material: Steel. (Ref.: 15.149). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.: 15.150). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.: 15.151). - Baseplate. (Ref.: 15.181).
Ref.: 15.149
Ref.: 15.181 Ref.: 15.149 Ref.: 15.150
- Spigot. (Ref.: 15.148). - Spine. (Ref.: 15.149). - Coppiglie. (Ref.: 15.150). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.: 15.151). - Basamento. (Ref.: 15.181). - Konusverbinder. (Ref.: 15.148). - Bolzen. (Ref.: 15.149). - Sicherungssplint R-Clip. (Ref.: 15.150). - Halbkonusverbinder. (Ref.: 15.151). - Bodenplatte. (Ref.: 15.181). - Konektor stożkowy łączący ryry kratownic. (ref.: 15.148). - Bolec. (ref.: 15.149). - Zawleczka zabezpieczająca. (ref.: 15.150). -Dwa w jadnym: konektor stożkowy + śrubka łącząca rury kratownic. (rer.: 15.151). - Płyta końcowa. (ref.: 15.181).
15.148 15.149 15.150 15.151 15.181
311
aluminium truss “ShoW”
larguero cuadrado / colonne carrÉe / Vertical aluminum truSS / eStrutura Quadrada / traliccio QuaDrato / alu 4-punkt-traverSe / kratoWnica cZteroruroWa Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 32mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.
Colonne de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel” avec des tubes de 32mm de diamètre. Idéal pour la réalisation et le montage de stands, scènes, événements extérieurs, suspension de bâches, etc. Se caractérise par une grande résistance, un poids léger et un montage facile.
Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 32mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics, It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly.
Estruturas de truss fabricadas em alumínio, de cor prateada, com tubos de 32mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários, eventos ao ar livre, colocação de lonas, entre outros. Caracteriza-se pela grande resistência, peso ligeiro e fácil montagem.
Traliccio in alluminio colore argento, sezione quadrata. Con tubo tondo diametro 32mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi, ecc. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.
4
Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym o średnicy 32mm. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu.
15.141
1000x250mm
15.142
1200x250mm
15.143
1500x250mm
15.144
1800x250mm
15.145
2000x250mm
15.146
2400x250mm
4-Punkt-Traverse von Truss mit Haupt-Rohrdurchmesser 32mm aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.
1000mm 1200mm 1500mm 1800mm 2000mm 2400mm
conector truSS / union truSS / connector truSS / conector truSS / connettore Di traverSe / alu 4 - punkt-Winkel / konektor Do kratoWnic Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en aluminio y color “plata natural”. Cube pour l’union de colonnes de truss. Fabriqué en aluminium et de couleur “argent naturel”. Connector aluminium truss. Color “natural silver”. Cubos de união de estruturas de truss. Fabricados em alumínio de cor prateada. Cubi per unire traverse di alluminio quadrate. Colore argento. 4-Punkt-Winkel von Truss aus silberfarbenem Aluminium.
Aluminiowy łącznik kratownic o wymiarach.
15.147 Ref.: 15.147
312
250x250x250mm
aluminium truss “ShoW” acceSorioS de conexión Para truSS “ShoW” / acceSSoireS d’union Pour truSS “ShoW” / acceSorieS to connecting truSS “ShoW” / aceSSórioS de conexão Para truSS “ShoW” / acceSSori di collegamento Per tralicci “SHoW” / verBinDer FÜr truSS “SHoW” / akceSoria Do kratoWnic aluminioWycH - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Pasador. (Ref.: 15.149). - Clip de seguridad. (Ref.: 15.150). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.: 15.151). - Connecteur conique pour l’union de barres de truss. (Réf.: 15.148). - Goupille. (Réf.: 15.149). - Clip de sécurité. (Ref.: 15.150). - Semi-connecteur conique pour l’union de barre de truss + vis. (Réf.: 15.151).
Ref.: 15.150
Ref.: 15.150 Ref.: 15.148
Ref.: 15.149
- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.: 15.148). - Pin. Material: Steel. (Ref.: 15.149). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.: 15.150). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.: 15.151). - Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.: 15.148). - Passador. (Ref.: 15.149). - Clip de segurança. (Ref.: 15.150). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.: 15.151). - Spigot. (Ref.: 15.148). - Spine. (Ref.: 15.149). - Coppiglie. (Ref.: 15.150). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.: 15.151).
Ref.: 15.149
4
Ref: 15148 Ref.: 15.148 Ref: 15151 Ref.: 15.151
Ref:15.149 15149 Ref.: Ref: 15150 Ref.: 15.150
- Konusverbinder. (Ref.: 15.148). - Bolzen. (Ref.: 15.149). - Sicherungssplint R-Clip. (Ref.: 15.150). - Halbkonusverbinder. (Ref.: 15.151). - Konektor stożkowy łączący ryry kratownic. (Ref.: 15.148). - Bolec. (Ref.: 15.149). - Zawleczka zabezpieczająca. (Ref.: 15.150). - Dwa w jadnym: konektor stożkowy + śrubka łącząca rury kratownic. (Ref.: 15.151).
15.148 15.149 15.150 15.151
313
aluminium truss “Big ShoW”
larguero cuadrado / colonne carrÉe / Vertical aluminum truSS / eStrutura Quadrada / traliccio QuaDrato / alu 4-punkt-traverSe / kratoWnica cZteroruroWa Largueros de truss, fabricados en aluminio, color “plata natural”, con tubos de 50mm de diámetro. Ideal para realización y montaje de stands, escenarios, eventos al aire libre, colocación de lonas, etc. Se caracteriza por su gran resistencia, peso ligero y fácil montaje.
Colonne de truss fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel” avec des tubes de 50mm de diamètre. Idéal pour la réalisation et le montage de stands, scènes, événements extérieurs, suspension de bâches, etc. Se caractérise par une grande résistance, un poids léger et un montage facile.
Vertical aluminium truss, color “natural silver”, 50mm diameter. Ideal for producing and assembling a booth, venues, outdoor events, placing graphics, It is characterized by its great resistance, lightweight and easy assembly.
Estruturas de truss fabricadas em alumínio, de cor prateada, com tubos de 50mm de diâmetro. Ideal para realização e montagem de stands, cenários, eventos ao ar livre, colocação de lonas, entre outros. Caracteriza-se pela grande resistência, peso ligeiro e fácil montagem.
Traliccio in alluminio colore argento, sezione quadrata. Con tubo tondo diametro 50mm e strutture di alluminio avanzate per palchi, allestimenti per eventi, ecc. Facilmente montabilesmontabile. Alta resistenza, leggero.
4
Kratownica czterorurowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym o średnicy 50mm. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu.
15.127
1000x300mm
15.128
1200x300mm
15.129
1500x300mm
15.130
1800x300mm
15.131
2000x300mm
15.132
2400x300mm
4-Punkt-Traverse von Truss mit Haupt-Rohrdurchmesser 50mm aus Aluminium, silberfarben. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.
1000mm 1200mm 1500mm 1800mm 2000mm 2400mm
conector truSS / union truSS / connector truSS / conector truSS / connettore Di traverSe / alu 4-punkt-Winkel / konektor Do kratoWnic Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en aluminio y color “plata natural”. Cube pour l’union de colonnes de truss. Fabriqué en aluminium et de couleur «argent naturel». Connector aluminium truss. Color “natural silver”. Cubos de união de estruturas de truss. Fabricados em alumínio de cor prateada. Cubi per unire traverse di alluminio quadrate. Colore argento. 4-Punkt-Winkel von Truss aus silberfarbenem Aluminium.
Aluminiowy łącznik kratownic o wymiarach. Ref.: 15.133
314
15.133
300x300x300mm
aluminium truss “Big ShoW” acceSorioS de conexión Para truSS “Big ShoW” / acceSSoireS d’union Pour truSS “Big ShoW” / acceSorieS to connecting truSS “Big ShoW”/ aceSSórioS de conexão Para truSS “Big ShoW” / acceSSori di collegamento per tralicci “BiG SHoW” / verBinDer FÜr truSS “BiG SHoW” / akceSoria Do kratoWnic aluminioWycH - Conector cónico para unión de barras de truss. (Ref.: 15.135). - Pasador. (Ref.: 15.136). - Clip de seguridad. (Ref.: 15.137). - Semiconector cónico para unión de barras de truss + tornillo. (Ref.: 15.138).
Ref.: 15.137
Ref.: 15.137 Ref.: 15.135
- Connecteur conique pour l’union de barres truss (Réf.: 15.135). - Goupille. (Réf.: 15.136). - Clip de sécurité. (Ref.: 15.137). - Semi-connecteur conique pour l’union de barres de truss + vis. (Réf.: 15.138).
Ref.: 15.136
- Conical connector. Material: Aluminium. (Ref.: 15.135). - Pin. Material: Steel. (Ref.: 15.136). - Safety clip. Material: Steel. (Ref.: 15.137). - Half-conical connector. Material: Aluminium + bolt. (Ref.: 15.138). - Conector cónico para união de barras de truss. (Ref.: 15.135). - Passador. (Ref.: 15.136). - Clip de segurança. (Ref.: 15.137). - Semi-conector cónico para união de estruturas de truss mais parafusos. (Ref.: 15.138).
Ref.: 15.136
4 Ref.: 15.135
Ref.: 15.138
- Spigot. (Ref.: 15.135). - Spine. (Ref.: 15.136). - Coppiglie. (Ref.: 15.137). - Mezzi Spigot + vite. (Ref.: 15.138). - Konusverbinder (Ref.: 15.135). - Bolzen. (Ref.: 15.136). - Sicherungssplint R-Clip. (Ref.: 15.137). - Halbkonusverbinder. (Ref.: 15.138).
Ref: 15137 Ref.: 15.137 Ref.: 15.136
- Konektor stożkowy łączący ryry kratownic. (Ref.: 15.135). - Bolec. (Ref.: 15.136). - Zawleczka zabezpieczająca. (Ref.: 15.137). - Dwa w jadnym: konektor stożkowy + śrubka łącząca rury kratownic. (Ref.: 15.138).
15.135 15.136 15.137 15.138
315
aluminium truss “triangle”
larguero triangular / Structure triangulaire / Vertical “triangle” truSS / eStrutura triânGular / trianGolare traverSa / alu 3-punkt-traverSe / kratoWnica trZyruroWa Larguero de truss triangular, fabricado en aluminio, color “plata natural”. Peso ligero, gran resistencia y fácil montaje son sus principales caracteristicas. Colonne de truss triangulaire, fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Son poids léger, sa grande résistance et sa facilité de montage sont ses principales caractéristiques. Vertical “Triangle” Truss. Lightweight. Easy and fast to assemble. Colour: natural silver. Estrutura de truss triangular fabricada em alumínio de cor prateada. As suas principais características são a grande resistência, o pouco peso e a facilidade de montagem.
4
Traliccio in alluminio a sezione triangolare. Pensata per l’impiego nella realizzazione di stand fieristici, negozi e spazi pubblicitari. 3-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.
1000mm 1200mm 1300mm 1500mm 1600mm 1800mm
15.021
1000mm
15.022
1200mm
15.023
1300mm
15.024
1500mm
15.025
1600mm
15.026
1800mm
Kratownica trzyrurowa, wykonana z 15.027 2000mm 2000mm aluminium w kolorze srebrnym. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do 15.028 2400mm 2400mm zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu. curVa triangular / coude triangulaire / curVed “triangle” truSS / curVa triângular / traverSa curva trianGolare / alu 3-punkt-traverSe GeBoGen / kratoWnica trZyruroWa łukoWa
45º R2600mm
60º R1800mm
Curvas para truss triangular, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracteriza por su peso ligero, gran resistencia y fácil montaje. Permite la configuración de stands, soportes de lonas, etc. Courbe pour truss triangulaire, fabriquée en aluminium, couleur “argent naturel”. Se caractérise par son poids léger, sa grande résistance et son montage facile. Permet le montage de stands, support pour bâches, etc. Curved “Triangle” Truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble.
90º R1000mm
Curvas para truss triangular fabricada em alumínio de cor prateada. Tem pouco peso, muita resistência e é de fácil montagem. Permite configurar stands, suportes de lonas, entre outros. Tralicci in alluminio colore argento, di forma curvata e sezione triangolare. Per costruire strutture polifunzionali utili in ogni tipo di allestimento. Facilmente montabile-smontabile. Alta resistenza, leggero. Gebogene 3-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage.
316
15.037
2600mm/45º
15.038
1800mm/60º
15.039
1000mm/90º
Kratownica trzyrurowa o kształcie łuku, wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen , ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Wytrzymała i zarazem lekka oraz łatwa w montażu.
aluminium truss “triangle” conector triangular / connexion triangulaire / aluminium triangle truSS connector / união triângular / connettore trianGolare / 3-punkt-Winkel / konektory Do kratoWnic trZyruroWycH Conector para larguero triangular fabricado en aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones para aplicar en la realización de stands, escenarios, soportes de lona, etc.
m
350m
215mm
Connecteur pour colonne de truss triangulaire, fabriqué en aluminium. Plusieurs types de connecteurs disponibles pour la réalisation de stands, scènes, support de bâches, etc.
250mm 80mm
União para estrutura triangular fabricada em alumínio. Disponível em vários tipos de ligações para aplicar na construção de stands, cenários, suportes de lona, entre outros.
50mm
Ref.: 15.140
Ref.: 15.029
Aluminium truss connector triangle for vertical truss.
50mm
Ref.: 15.030
mm
0 30 mm 0 19
Connettori per tralicci triangolare in alluminio. 3-Punkt-Winkel zur Erweiterung des Traversen systems oder zur Befestigung von Konstruktions- und Gestaltungszubehör, wie z.B. Licht und Werbeträger.
Ref.: 15.031
Aluminiowy łącznik kratownic trzyrurowych, umożliwiający tworzenie różnorodnych kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Do dyspozycji wiele rodzajów naroży.
15.029
15.032
15.140
15.033
15.030
15.034
15.031
15.035
m
0m
35
80mm
Ref.: 15.032
4
Ref.: 15.033
m
350m
320mm
Ref.: 15.034
15.036
m
0m
m
35
0m
25
Ref.: 15.035
m
0m
35
Ref.: 15.036
conector curVo aluminio “triangular” / connecteur courBe d´aluminium triangulaire / aluminium connector truSS for curVeS / união curVo alumínio “triângular” / connettore curVo “trianGolare” in alluminio / 3-punkt-Winkel / konektory Do kratoWnic łukoWycH trZyruroWycH Conector de aluminio para la unión de un larguero triangular con un tramo curvo. Connecteur d’aluminium pour l’union de colonne de truss triangulaire avec une pièce courbée. Ref.: 15.124
Ref.: 15.125
Aluminium connector truss for curves. Conector de alumínio para a união de uma coluna triangular com uma curva.
Ref.: 15.126
15.124
30º
Connettore di una traversa triangolare, con una di forma curvata.
15.125
45º
3-Punkt-Winkel zur Erweiterung des gebogenen Traversensystems.
15.126
60º
Aluminiowy łącznik kratownic trójkątnych, umożliwiający tworzenie różnorodnych kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc.
tornillo Para larguero truSS aluminio / ViS Pour colonne de truSS d´aluminium carrÉ / ScreWS for aluminium truSS / ParafuSo Para Viga de truSS em alumínio / vite per tralicci in alluminio / StaHlScHrauBe FÜr truSS traverSe / ŚruBa Do kratoWnic luminioWycH Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Steel screws for aluminium truss. Vite per tralicci. Śruby wykonane ze stali, dostarczane wraz z nakrętkami.
Vis pour le montage du truss aluminium, fabriqués en acier. Vis fournie avec son écrou. Parafuso e porca para estrutura de truss em alumínio. Fabricado em aço. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen.
15.040
11mm
44mm
44x11mm
317
aluminium truss “duo”
larguero truSS “dúo” aluminio / Structure “duo” d´aluminium / aluminium truSS “duo” / eStrutura de truSS “duo” De alumínio / truSS StrinGer “Duo” alluminio / alu 2-punkt-traverSe tuSS “DÚo” / kratoWnica DWururoWa “DÚo” Larguero de truss “Dúo”, formado por dos barras de aluminio, color “plata natural”. Peso ligero, gran resistencia y fácil montaje.
15.060
1000mm
15.061
1200mm
Colonne de truss “Duo” formée par deux barres d’aluminium couleur “argent naturel”. Poids léger, grande résistance, montage facile.
15.062
1300mm
15.063
1500mm
15.064
1600mm
15.065
1800mm
15.066
2000mm
15.067
2400mm
silver.
Aluminium Truss “Duo”. Lightweight. Colour: natural
Estrutura de truss “Duo” formado por duas barras de alumínio de cor prateada. Ideal para a fixação e colocação de impressões em fachadas, muros, exteriores, entre outros. Leve, de grande resistência e de fácil montagem.
4
1000mm 1200mm 1300mm 1500mm 1600mm 1800mm 2000mm 2400mm
Traliccio in alluminio a sezione “Duo” piatta con lato da 25cm. Colore argento. 2-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica dwururowa wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych na wolnym powietrzu, ramp na oświetlenie, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.
Arandela Washer Rondella Podkładka
Arandela Washer Rondella Podkładka Tornillo Screw Vite Śrubka
Laveuse Arandela Unterlegscheibe
Laveuse Arandela Unterlegscheibe
Tuerca Nut Dado Nakrętka
Noix Tuerca Mutter
Vis Tornillo Schraube
curVa truSS “dúo” / courBe “duo” d´aluminium / curVed “duo” truSS / curVa truSS “duo” / curVa truSS “Duo” / alu 2-punkt-traverSe tuSS “DÚo” GeBoGen / kratoWnica łukoWa DWyruroWa
45º R2600mm
60º R1800mm
Curvas para truss “Dúo”, fabricadas en aluminio, color “plata natural”. Se caracterizan por su peso ligero, gran resistencia y fácil montaje. Permiten la configuración de stands, soportes de lonas, etc. Courbe pour truss “Duo” fabriquée en aluminium, couleur « argent naturel ». Se caractérise par son poids léger, sa grande résistance et son montage facile. Permet la configuration de stands, support de bâches, etc. Curved “Duo” Truss. Colour: natural silver. Easy and fast to assemble.
90º R1000mm
Curvas para truss “Duo” fabricadas em alumínio de cor prateada. Caracterizam-se por serem leves, de grande resistência e de fácil montagem. Permite a configuração de stands, suportes de lonas, entre outros. Tralicci in alluminio piatta di forma curvata. Facilmente montabilesmontabile.
318
15.077
2600mm/45º
15.078
1800mm/60º
15.079
1000mm/90º
Gebogene 2-Punkt-Traverse von Truss aus silberfarbenem Aluminium. Individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica dwururowa o kształcie łuku, wykonana z aluminium w kolorze srebrnym. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych na wolnym powietrzu, ramp na oświetlenie, etc. Wytrzymała i zarazem lekka. Łatwy montaż.
aluminium truss “duo” conector truSS ”dúo” aluminio / union Pour truSS “duo” d’aluminium / aluminium “duo” truSS connector / união truSS “duo” alumínio / truSS connettore “Duo”alluminio / alu 2-punkt-Winkel tuSS “DÚo” / konektory Do kratoWnic DWururoWycH Conector para truss tipo “Dúo” fabricado en aluminio. Disponibles varios tipos de conexiones. Connecteur pour truss “Duo” fabriqué en aluminium. Il existe plusieurs types de connecteurs. Aluminium truss connector for vertical and horizontal “duo” truss.
Ref.: 15.068
Ref.: 15.069
Ref.: 15.070
União para truss “Duo” fabricada em alumínio. Disponíveis vários tipos de ligações. Connettore per tralicci piatta in alluminio. 2-Punkt-Winkel zur Erweiterung des Traversensystems oder zur Befestigung von Konstru ktions- und Gestaltungszubehör. Aluminiowy łącznik kratownic dwururowych, umożliwiający tworzenie różnorodnych kombinacji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. Do dyspozycji wiele rodzajów naroży.
4 Ref.: 15.071
Ref.: 15.073
Ref.: 15.072
15.068 15.069 15.070
Ref.: 15.074
15.071
Ref.: 15.075
Ref.: 15.076
15.072 15.073 15.074 15.075 15.076
tornillo Para larguero truSS aluminio / ViS Pour colonne de truSS d´aluminium carrÉ / ScreWS for aluminium truSS / ParafuSo Para truSS em alumínio / Vite Per tralicci in alluminio / StaHlScHrauBe FÜr truSS traverSe / ŚruBa Do kratoWnic aluminioWycH Tornillería para el montaje del truss de aluminio. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Steel screws for aluminium truss. Vite per tralicci. 11mm
44mm
Śruby wykonane ze stali, dostarczane wraz z nakrętkami.
Vis pour le montage du truss aluminium, fabriqués en acier. Vis fournie avec son écrou. Parafuso e porca para estrutura de truss em alumínio. Fabricado em aço. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen.
15.040
44x11mm
319
easy truss larguero truSS acero PlegaBle / colonne de truSS d’acier PliaBle / Vertical Steel SQuare folding truSS / eStrutura truSS deSdoBráVel de aço / croSSBar acciaio pieGHevole truSS / StaHl 4-punkt-traverSe klappBar / kratoWnica SkłaDana Larguero de truss cuadrado, realizado en acero y pintado en epoxi gris. Fácil transporte gracias a su sistema plegable. Ideal para el montaje de stands, escenarios, puestos de luces, etc.
1000mm 1150mm
Colonne de truss carrée, fabriquée en acier et peint en époxy gris. Transport facile grâce à son système pliable. Idéale pour le montage de stand, scènes, ponts de lumière, etc.
1300mm 1500mm 1800mm
Vertical steel square folding truss. Easy and fast to assemble. Grey colour.
2000mm 2400mm
Estrutura de truss quadrada fabricada em aço e pintada em epoxi cinzento. Fácil de transportar devido ao seu sistema desdobrável. É ideial para a montagem de stands, cenários, stands de luzes, entre outros.
4
250
Ø4
Sistema di tralicci pieghevoli in acciaio. Un prodotto innovativo con cui afrontare in un ottica nuova il tema della realizzazione di stand fieristici,negozi e spazi pubblicitari.
250
25x25
Klappbare 4-Punkt-Traverse von Truss aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Hohe Belastbarkeit, trotz ihres leichten Gewichts, schnelle und einfache Montage. Kratownica składana, wykonana ze stali. Malowana proszkowo. Łatwa w transporcie i montażu. Idealna do realizacji i montażu stoisk targowych, stoisk wystawowych na wolnym powietrzu, ramp na oświetlenie, na reklamy, etc.
15.041
1000mm
15.042
1150mm
15.043
1300mm
15.044
1500mm
15.045
1800mm
15.046
2000mm
15.047
2400mm
curVaS truSS acero PlegaBle / courBeS de truSS d’acier PliaBle / Steel SQuare folding truSS curVed / curVaS de truSS deSdoBráVeiS de aço / curVi in acciaio PiegheVole truSS / GeBoGene StaHl 4-punkt-traverSe klappBar / kratoWnica SkłaDana łukoWa Curvas para truss de acero “plegables”. Se conectan entre si o bien a largueros de truss.
Courbes pour truss d’acier pliables. Se joignent entre elles ou au structures de truss.
Steel square folding truss curved. Curved steel for folding truss.
Curvas para truss de aço desdobráveis. Ligam-se entre si ou a colunas de truss.
Tralicci pieghevoli in acciaio di forma curvata. Facilmente montabile-smontabile.
Klappbare Stahl 4-Punkt-Traverse von Truss, gebogen. Zur Erweiterung des Traversensystems.
Kratownica składana, łukowa wykonana ze stali. Łączą się ze sobą bezpośrednio lub z kratownicami prostymi.
22,5º R2600mm
30º R1800mm
15.053
1000mm/45º
15.054
1800mm/30º
15.055
2600mm/22,5º
45º R1000mm
tornilloS Para larguero truSS acero / ViS Pour deS colonneS de truSS d´acier / ScreWS for Steel folding truSS / ParafuSo Para coluna de truSS em aço / viti in acciaio truSS StrinGer / ScHrauBe FÜr StaHl traverSen / ŚruBy Do kratoWnic Se Stali Tornillo unión de largueros. Vis pour les unions de truss pliable. Bolt. Parafuso união de colunas. Vite per montaggio della tralicci in acciaio. Verbindungsstift für Traverse. Sworzeń łączący kratownice.
15.057
320
Tornillo fijación unión de largueros. Vis pour l’union des colonnes. Screw. Parafuso de fixação para união de colunas. Vite fissaggio di unione della traversa. Schraube zur Befestigung. Śrubka zaciskowa.
15.058
Tornillo para conectores de truss. Vis pour la fixation des unions des colonnes. Threaded Pin. Parafuso para uniões de colunas. Vite per connettore di tralicci. Gewindestift für Traversen-Verbinder. Śruba do naroży kratownic.
15.056
easy truss conectoreS SiSt. truSS acero PlegaBle / connecteurS SySteme truSS d’acier PliaBleS / Steel folding truSS connector / uniõeS SiStemaS truSS deSdoBráVeiS de aço / connettori SiSt. truSS acciaio pieGHevole / StaHl 4-punkt- Winkel / konektory Do kratoWnic StaloWycH Conector para truss cuadrado fabricado en acero. Disponibles varios tipos de conexiones.
Conector Connettori
Connecteur Verbinder
Connector Konektor
Uniões
Connecteur pour truss carré, fabriqué en acier. Il existe plusieurs types de connecteurs. Connector for steel square folding truss. União para truss quadrado fabricado em aço. Disponíveis vários tipos de ligações.
30º
45º Cubo Cube Square Cubo Cubo Quadratisch Konektor sześcienny
60º
90º
Connttore tralicci quadrato in acciaio. Disponibile in diversi tipi di connessioni. Stahl 4-Punkt-Winkel für klappbare Traverse, zur Erweiterung des Traversensystems.
4
Łącznik kratownic czterorurowych, wykonany ze stali. Do dyspozycji wiele typów połączeń.
15.048
Cubo
15.049
45º
15.050
30º
15.051
60º
15.052
90º
Conexión entre conectores y truss. Connection between connector and truss. Connessione tra connettori e truss. Sposób łączenia konektora z kratownicami.
Connexion entre connecteurs et truss. Ligações entre uniões e truss. Anschluss von Verbinder und Traverse. Tornillo para conectores de truss. Threaded Pin. Vite per connettore di tralicci. Vis pour la fixation des unions des colonnes. Parafuso para uniões de colunas. Gewindestift für Verbinder. Śruba do naroży kratownic.
Conexión largueros truss. Connecting. Side truss connessione. Sposób łączena krawonic.
Connexion des structures de truss. União colunas truss. Anschluss von Traverse mittels Verbindungsstift.
Tornillo unión de largueros. Vis pour les unions de truss pliable. Bolt. Parafuso união de colunas. Vite per montaggio della tralicci in acciaio. Verbindungsstift für Traverse. Sworzeń łączący kratownice.
Tornillo fijación. Vis de fixation. Screw. Parafuso de fixação. Vite fissaggio. Befestigungsschraube. Śrubka zaciskowa.
321
Steel Square truss
larguero de truSS / colonne de truSS / Vertical Steel truSS SQuare / eStrutura de truSS / tralicci QuaDrato / 4-punkt-traverSe / kratoWnica StaloWa cZteroruroWa Largueros de truss para montaje de stands, puentes de luces, escenarios, etc. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Largueros formados por cuatro barras. Colonne de truss pour le montage de stands, ponts de lumières, scènes, etc. Fabriquée en acier et peint en époxy gris. Colonnes formées par quatre barres. Vertical steel truss square. Colour grey. Fast and easy to assemble. Estrutura de truss para montagem de stands, pontes de luzes, palcos, entre outros. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas por quatro barras. Tralicci quadrato costruito in acciaio e comporre stand fieristici personalizzati. Strutture per palchi, allestimenti, scenografie per spettacoli ed eventi.
4
4-Punkt-Traverse von Truss aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Vielfältig einsetzbar im Veranstaltungsbereich, individuelle Gestaltung durch zusätzliches Aufhängen von Werbeträgern, Licht oder ähnlichem Zubehör. Kratownica czterorurowa wykonana ze stali. Malowana proszkowo. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc.
10.721
750x250mm
10.068
1000x250mm
10.722
1250x250mm
10.723
1500x250mm
10.361
2000x250mm
10.724
2500x250mm
10.362
2750x250mm
tornilloS Para truSS / ViS Pour truSS / ScreW for Steel SQuare truSS / ParafuSoS para truSS / viti truSS / StaHlScHrauBe FÜr truSS traverSe / ŚruBy Do kratoWnic Tornillería para montaje de Truss. Fabricados en acero. Se suministra el tornillo con su correspondiente tuerca. Vis pour montage de truss. Fabriqué en acier. Vis fournie avec son écrou. Steel screw for square truss. Parafuso e porca para estrutura de truss em aço. Fabricado em aço.
unión cuBo truSS / connexion cuBe de truSS / connector Steel truSS / união cuBo de truSS / unione truSS cuBo / 4-punkt-Winkel QuaDratiScH / konektor Cubos para unión de largueros de Truss. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Cube pour l’union de colonne de truss. Fabriqué en acier et peint en époxy gris. Connector steel truss. Grey colour. Cubo para união de colunas de truss. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Connettore traliccio quadrato costruito in acciaio. Colore grigio.
Vite in acciaio per tralicci. Stahl-Schraube mit Mutter für Schraubverbindung von Traversen. Śruby z nakrętkami potrzebne do montażu konstrukcji z kratownic. Wykonane ze stali.
10.069
322
Quadratischer 4-Punkt-Winkel aus epoxibeschichtetem Stahl zur Erweiterung des Traversensystems. Konektor sześcienny łączący kratownice. Wykonany ze stali. Malowany proszkowo.
10.067 250x250x250mm
Steel triangle truss
truSS triangular / truSS triangulaire / Steel truSS triangle / truSS triângular / traliccio trianGolare / 3-punkt-traverSe truSS / kratoWnica StaloWa trZyruroWa Largueros de truss para montaje de stands, puentes de luces, escenarios, etc. Fabricado en acero y pintado en epoxi gris. Largueros formados por tres barras formando un triángulo. Colonne de truss pour montage de stands, ponts de lumières, scènes, etc. Fabriqué en acier et peint en époxy gris. Colonne formée par 3 barres formant un triangle. Vertical steel truss triangle. Colour grey. Fast and easy to assemble.
10.725
500x230mm
10.726
1000x230mm
10.727
2000x230mm
10.728
2500x230mm
10.729
2750x230mm
Estrutura de truss para montagem de stands, pontes de luzes, palcos, entre outros. Fabricado em aço e pintado em epoxi cinzento. Colunas formadas por três barras formando um triângulo.
4
Traliccio triangolare costruito in acciaio. Facilmente montabile-smontabile. 3-Punkt-Traverse von Truss aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Vielfältig in Messe-, Licht- und Bühnentechnik einsetzbar. Kratownica trzyrurowa wykonana ze stali. Malowana proszkowo. Przeznaczona do konstukcji stoisk targowych, scen, ramp do zawieszenia oświetlenia, reklam, etc. conectoreS de truSS triangular / connexion truSS triangulaire / connector Steel truSS / uniÕeS truSS trianGular / connettori trianGolare truSS / 3-punkt-Winkel / konektory trZyruroWe Conectores para ensamblar varios truss de forma triangular. Fabricados en acero y pintados en epoxi gris. Connexions pour assembler différents truss de forme triangulaire. Fabriqués en acier et peint en époxy gris.
Ref.: 10.734
Ref.: 10.731
Connector for steel truss triangle. Colour grey. Uniões para vários truss de forma triangular. Fabricados em aço e pintado em epoxi cinzento. Connettore per tralicci triangolare, construiti in acciaio. Colore grigio.
Ref.: 10.733
3-Punkt-Winkel aus epoxibeschichtetem Stahl, in Grau. Zur Erweiterung des Traversensystems. Konektory łączące kratownice trzyrurowe. Wykonane ze stali. Malowane proszkowo.
Ref.: 10.732
10.730
2*
10.731
3*
10.732
3*
10.733
3*
10.734
2*
*Conexiones / Connexions / Connector / Uniões / Connettore / Anschlüsse / Łączenie Ref.: 10.730
323
exhibitions accesories
teleScoPic light Soporte telescópico realizado en aluminio. Ideal para ferias y eventos gracias a su facilidad de montaje y poco peso. Incluye focos. 4 x 100W.
Support télescopique réalisé en aluminium. Idéal pour les salons et les événements grâce à sa facilité de montage et son poids léger. Spots inclus. 4 x 100W. Aluminium telescopic light. Light buib included. 4 x 100W. Suporte telescópico de alumínio. Ideal para feiras e eventos devido à sua facilidade de montagem e leveza. Inclui focos. 4 x 100W.
4
Suporti telescopica estensibile di alluminio per utilizato in fiere. Include lampada (faretti). 4 x 100W. Max. 3000mm
Dreibein-Lichtstativ aus Aluminium. Dank seines leichten Gewichts und seiner einfachen Montage ideal für Messen und andere Events. Lichtspots inklusive. 4 x 100W. Statyw teleskopowy wykonany z aluminium. Idealny na wystawy i ferie. Łatwy i szybki montaż. Lekki. Zestaw posiada 4 lampy. 4 x 100W.
10.778
foco truSS / SPot truSS / truSS light / foco truSS / focuS truSS / HaloGenStraHler truSS / reFlektor HaloGenoWy Foco halógeno para truss de 150W. Ideal para la colocación en stand realizados con Truss o Profile stand. Spot d’halogène pour truss de 150W. Idéal pour les stands réalisé en truss ou profile stand. Truss Light. Halogen light 150W. Foco de halógeneo de 150w para truss. Ideal para usar em stands feitos com truss ou “profile stand”. Lampada per tralicci 150W. Halogenstrahler 150W für Traverse. Reflektor halogenowy 150W. Idealny do ramp oświetleniowych wykonanych z “Truss” lub “Profil Stand”.
15.059
324
exhibitions accesories
meSa feria cuadrada / taBle de foire carrÉe / SQuare folder taBle / meSSa feira Quadrada / Fiera piaZZa tavola / meSSetiScH QuaDratiScH / Stolik Wy StaWoWy Mesa de aluminio totalmente desmontable. Ideal para ferias y eventos gracias a su reducido tamaño y peso. Table d’aluminium totalement démontable. Idéale pour salons et événements grâce à sa petite taille et son poids. Square folding table. Aluminium. Easy and fast to assemble. Mesa de alumínio totalmente desmontável. Ideal para feiras e eventos graças ao seu reduzido tamanho e peso. Tavola realizzato interamente in alluminio, pieghevole e trasportabile. Tisch aus Aluminium, kann komplett auseinander genommen werden. Dank des leichten Gewichts und dem einfachen Transport, ideal für Messen und andere Events.
Lekki.
4
Stolik aluminiowy. Idealy na targi i wystawy. Łatwy montaż i demontaż.
10.814
700x700x700mm meSa feria redonda / taBle foire ronde / round taBle / meSa feira redonda / meSa reDonDa Feira / meSSetiScH runD / Stolik okrĄGły Mesa redonda para feria totalmente desmontable. Sistema de patas PopUp y tapa realizada en madera. Table ronde pour salons, totalement démontable. Système de pieds Popup et plateau en bois. Round folding table. Easy and fast to assemble. Mesa redonda para feira totalmente desmontável. Sistema de pés Pop-Up e tampo de madeira. Il tavolo standard più utilizzato per fiere avvenimenti. Tisch mit Pop Up Gestell und Holzplatte. Ideal für Messen und andere Events. Stolik okrągły. Idealny na targi, wystawy, etc. Blat wykonany zpłyty meblowej. Łatwy montaż i demontaż.
10.813
680x680x680mm
Silla Para feria / chaiSe Pour foire / chair / caDeira para Feira / Fiera SeDiat / klappStuHl / krZeSło Silla plegable para feria realizada en nylon. Chaise pliable pour salons, réalisée en nylon. Folding Chair. Cadeira desdobrável para feira fabricada em nylon. Sedia pieghevole utilizzata per fiere avvenimenti. Klappstuhl aus Nylon. Ideal für Messen und andere Events. Krzesło składane. Idealne na targi i wystawy. Siedzisko nylonowe. Wymiary: 450x450mm.
10.815
450x450mm
325
exhibitions items
BoSco Silla de plástico apilable. Disponible en 4 colores. Estructura en acero color negro. Chaise en plastique pouvant être empilée. Disponible en quatre couleurs. Structure en acier noir. Stackable plastic chair. Black steel tubing frame. Cadeira de plástico empilhável. Disponível em 4 cores. Estrutura em aço de cor preta. Sedie in plastica impilabile. Disponibile in 4 colori.
4
Stuhl aus Kunststoff mit schwarzem Stahlgestell, stapelbar. Verfügbar in 4 Farben. Plastikowe krzesło. Konstrukcja stalowa w kolorze czarnym. Do dyspozycji w czterech kolorach. 31.502
31.500 31.501
790mm
31.502 31.503
560mm
31.501
510mm
degaS Silla de plástico. Estructura en acero cromado.
Chaise en plastique. Structure en acier chromé.
Stackable plastic chair. Chrome plated steel tubing frame.
Cadeira de plástico. Estrutura em aço cromado.
Sedia in plastica. Struttura in acciaio cromato.
Stuhl aus Kunststoff mit verchromtem Stahlgestell.
Krzesło plastikowe. Konstrukcj chromowana.
31.504 770mm
31.505 31.504
326
570mm 560mm
31.506
exhibitions items
BaZille Silla de plástico apilable para feria. Estructura en acero cromado. Chaise en plastique pour salons pouvant être empilée. Structure en acier chromé. Elegant plastic chair. Chrome plated steel tubing frame.
Cadeira de plástico empillhável para feira. Estrutura em aço cromado. Sedie di plastica impilabile per fiere. Struttura in acciaio cromato.
4
Stuhl aus Kunststoff mit verchromtem Stahlgestell, stapelbar. Plastikowe krzesło. Idealne na targi. Konstrukcj chromowana.
31.507 860mm
31.508
31.509
31.509 540mm 540mm
mallol Silla plegable para feria. Estructura en acero color plata. Chaise pliable pour salons. Structure en acier couleur argent. Colapsible plastic chair. Frame: silver. Cadeira dobrável para feira. Estrutura em aço prateado.
Sedie di plastica impilabile per fiere. Struttura in acciaio cromato. Klappstuhl aus Kunststoff mit silberfarbenem Stahlgestell.
Krzesło plastikowe, składane. Konstrukcja stalowa w kolorze srebrnym.
31.512 740mm
31.513 31.514
530mm
31.513
430mm
31.515
327
exhibitions items
courBet Silla fija con estructura metálica, asiento y respaldo acolchado en tela; disponible en varios colores. Chaise fixe avec structure métallique, siège et dossier matelassé. Disponible en plusieurs couleurs. Fabric chair with black steel tubing frame. Cadeira fixa com estrutura metálica, assento e costas acolchoados em tecido; disponível em várias cores. Sedia fissa con struttura metallica e in tessuto.
4
Stuhl mit Metallgestell, Sitzfläche und Rückenlehne gepolstert. In mehreren Farben verfügbar. Krzesło o konstrukcji metalowej. Siedzisko i oparcie wyściełane tkaniną. Do dyspozycji w trzech kolorach: czerwonym, niebieskim i czarnym.
31.055 31.054 31.053
800mm
420mm
31.054
460mm
murillo Bancada estructura de tubo rectangular y asientos en plástico. Disponible en 2 colores.
Banquette de structure en tube rectangulaire et siège en plastique. Disponible en 2 couleurs.
Multiple seats fixed in line to a beam means that individual seats can not be moved out position. Grey or blue color.
Estrutura tipo bancada, em tubo rectangular e assentos em plástico. Disponível em duas cores.
Ławka do poczekalni. Rampa metalowa, lakierowana. Siedzisko plastikowe. Do dyspozycji w dwóch kolorach: szarym i niebieskim.
Traversenbank mit 3 Sitzschalen aus Kunststoff. In 2 Farben verfügbar.
31.510
860mm
Panca da attesa per ufficio e stazioni o per sale conferenze. Sedile plastica.
31.511
1700mm
31.511
328
600mm
exhibitions items
monet Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore.
4
Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w różnych kolorach: białym, czerwonym i czarnym.
730-940mm
31.031 31.032 31.033
350mm
renoir Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w różnych kolorach: białym, czerwonym i czarnym.
31.034
710-915mm
420mm
31.033
31.035 31.034
31.036 390mm
445mm
329
exhibitions items
tiePolo Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas; disponible en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Disponible en plusieurs couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Elegant, rotatable steel bar stool with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás; disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in 3 colore.
4
Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w różnych kolorach: białym, czerwonym i czarnym.
750-960mm
31.043 31.044 31.045
31.043
470mm 470mm
van Dick Silla alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. En color negro y blanco. Materiales: Plástico y acero cromado. Tabouret avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation au gaz. En couleur noir ou blanc. Matériaux: Plastique et acier chromé. Bar stool. Chrome frame with plastic seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Cor preta e branca. Materiais: plástico e aço cromado. Sgabello con struttura in metallo cromato e seduta in ABS regolabile in altezza. Disponibili in colore nero e bianco. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. Verfügbar in Schwarz und Weiß.
695-910mm
Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.
31.047 420mm
330
365mm
31.047 31.063
exhibitions items
roSSetti Silla de Feria fabricada en P.V.C. con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en P.V.C. avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Elegant, rotable steel bar stool with P.V.C. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em P.V.C. com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in P.V.C., con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.
4
Barstuhl mit Sitzschale P.V.C., Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko w materiałach P.V.C. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.
680-885mm
31.079
31.114 390mm
31.078
455mm
ingreS Silla de Feria fabricada en símil piel con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en simili cuir avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Elegant, rotable steel bar stool with imitation leather. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em semi-pele com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in ecopella di pelle, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunstleder, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Eleganckie i obrotowe krzesło z podnóżkiem. Wysokość regulowana. Siedzisko z tworzywa skóropodobnego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: białym, czerwonym i czarnym.
620-830mm
31.078
31.089 440mm
460mm
31.088 31.089 31.090
331
exhibitions items
PelS Silla de Feria fabricada en plástico con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en plastique avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Steel bar stool made of plastic. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em plástico, com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in plastica, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.
4
Barhocker mit Sitzfläche aus Kunststoff, Fuß und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: czerwonym i czarnym.
570-780mm
31.086 31.087
31.115
31.115 350mm
350mm
PiSSarro Silla de Feria fabricada en símil piel con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en simili cuir avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Elegant, rotable steel bar stool with imitation leather. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em semi-pele com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in ecopella di pelle, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Barstuhl mit Sitzschale aus Kunststoff, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe.
825-1035mm
Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z materiału skóropodobnego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.
31.073
565mm 490mm
332
31.073 31.074
exhibitions items
ceZanne Resistente silla alta fabricada en plástico. Chaise haute résistante et fabriquée en plastique. Resistant high chair made of plastic. Cadeira alta fabricada em plástico de alta resitência. Sedia alta resistenza, fatta di plastica. Widerstandsfähiger, hoher Stuhl aus Kunststoff. Wysokie i wytrzymałe krzesło wykonane z plastiku.
4
31.238 31.237
760mm
31.238
440mm
31.237
guillot Silla de Feria fabricada en plástico con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en plastique avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Steel bar stool made of plastic. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em plástico, com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in plastica, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Barhocker mit Sitzfläche aus Kunststoff, Fuß und Gestell aus verchromtem Stahl, verstellbare Sitzhöhe mittels Gasdruckhebel. Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: czerwonym i czarnym.
795/1020mm
460mm
31.097
31.097 31.098
390mm 435mm
333
exhibitions items Bruegel Silla de feria fabricada en imitación a piel con pistón a gas, reposapiés y estructura cromada. Graduable en altura. Siège de salon fabriqué en simili cuir avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. 620-830mm
Elegant, rotable steel bar stool with imitation leather. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira de estrutura cromada, fabricada em imitação de pele com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. 440mm
Sedia sgabello in ecopella di pelle, con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.
31.076
Barstuhl mit Sitzschale aus Kunstleder, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe.
4
460mm
31.075
Krzesło obrotowe z podnóżkiem. Siedzisko z materiału skóropodobnego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym, czerwonym i czarnym.
31.077
31.077
SiSley Silla de feria fabricada en P.V.C. con pistón a gas y estructura cromada con reposapiés. Graduable en altura.
370mm
655-865mm
Siège de salon fabriquéen P.V.C. avec piston à gaz, reposepieds et structure chromée. Hauteur réglable. Elegant, rotable steel bar stool with P.V.C.. Seat and pressure lever for height adjustment.
435mm
Cadeira de estrutura cromada, fabricada em P.V.C. com apoio de pés e elevação a gás que permite regular a altura. Sedia sgabello in P.V.C., con pompa gas, poggiapiede e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi.
31.080 31.081 31.081
31.113
Hocker mit PVC-Sitz, Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, mit Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe.
fouQuet
Krzesło obrotowe z podnóżkiem. P.V.C. siedzenia. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym i czarnym.
Silla de feria baja con pistón a gas y estructura cromada. Graduable en altura. Siège bas de salon avec piston à gaz et structure chromée. Hauteur réglable.
850-1000mm
Elegant, rotable steel stool. Seat and pressure lever for height adjustment. Cadeira baixa de estrutura cromada, com elevação a gás, que permite regular a altura. Sedia con pompa gas e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Stuhl mit Sitzschale aus Kunststoff und Gestell aus verchromtem Stahl, Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. Krzesło obrotowe. Siedzisko z tworzywa sztucznego. Konstrukcja ze stali chromowanej. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w kolorach: białym, czerwonym i czarnym.
334
550mm
565mm
31.070 31.071 31.072
31.070
exhibitions items
dali Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio en color amarillo.
jaune.
Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre de couleur
Modern designer seating. Material: Fiber glass. Color: Yellow. Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor amarela. Poltrone in fibra di vetro in colore giallo. Designer Sessel aus Fiberglas, in Gelb.
4
510mm 660mm
dali Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color blanco e interior en símil piel negro. Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre. Couleur blanc avec l’intérieur matelassé en simili cuir noir. Modern designer seating. Material: Fiber glass and black fabric finish. Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor branca e interior em semi pele preta. Poltrona in stile come un porzione di un sfera. Struttura in fibra di vetro bianco, interno nero; la base ha incorporate delle rotelle per spostare la poltrona. Designer Sessel aus Fiberglas, in Weiß. Bezug aus schwarzem Kunstleder. Fotel. Model wykonany z włókna szklanego w kolorze białym. Środek wyściełany materiałem skóropodobnym.
31.024
660mm
31.022
560mm
Fotel. Model wykonany z włókna szklanego w kolorze żółtym.
850mm
850mm
335
exhibitions items
dali Sillón de diseño realizado en fibra de vidrio color blanco y tapizado en tejido relleno de espuma en color rojo. Fauteuil de design fabriqué en fibre de verre couleur blanc et tapissé d’un tissu de mousse rouge. Modern designer seating. Material: Fiber glass and red fabric finish. Cadeirão de desenho fabricado em fibra de vidro na cor branca e acolchoado em tecido com espuma na cor vermelha. Poltrone in forma di uovo in fibra di vetro bianco e imbottiti in tessuto di colore rosso.
4
Designer Sessel aus Fiberglas, in Weiß. Schaumstoff-Füllung mit rotem Stoffbezug. Fotel. Model wykonany z włókna szklanego w kolorze białym. Środek wyściełany tkaniną tapicerską w kolorze czerwonym.
1350mm
31.023
1190mm
890mm
remBrandt Silla VIP tapizada en símil piel. Disponible en diferentes colores con armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. Materiales: Símil piel y acero cromado. Chaise VIP tapissée en simili cuir. Disponible en différentes couleurs avec armature et base chromées. Système d’élévation à gaz. Matériaux: Simili cuir et acier chromé. Elegant single-seater. Rotatable with artificial leather seat and chrome plated steel tubing. Cadeira VIP acolchoada em semi-pele. Disponível em diferentes cores com armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Sedia Vip in ecopella di pelle. Disponibili in 4 colore e meccanismo in acciaio cromato con pompa gas.
31.050
Stuhl VIP mit gepolsterter Sitzschale und Kunstlederbezug. Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, Gasdruckhebel für verstellbare Sitzhöhe. In mehreren Farben verfügbar. Krzesło VIP. Siedzisko obite materiałem skóropodobnym. Wysokość regulowana. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w różnych kolorach.
31.049 31.050 31.051 31.048
336
31.049
31.051
680-790mm
31.048
650mm 620mm
exhibitions items
riBera Silla con estructura de acero cromado. Asiento y respaldo en símil piel. Disponible en color marfil o negro. Chaise avec structure en acier chromé. Siège et dossier en simili cuir. Disponible en ivoire ou noir. Modular Single-seater. Tubular design in a chrome finish. Black or ivory artificial leather finish. Cadeira com estrutura de aço cromado. Assento e costas em semi-pele. Disponível na cor marfim ou preta. Sedia in ecopella di pelle, struttura di acciaio piatto cromato. Disponibile in colore nera e avorio.
4
Stuhl mit verchromtem Stahlgestell, Sitzfläche und Rückenlehne mit Kunstlederbezug. Verfügbar in Schwarz und Elfenbein. Krzesło. Siedzisko i oparcie obite materiałem skóropodobnym. Konstrukcja ze stali chromowanej. Do dyspozycji w kolorach: czarnyi kość słoniowa.
31.018 770mm
31.018
31.019
31.018
31.019
550mm 580mm
toral Silla modular de estructura en acero cromado tapizada en símil piel. Disponible en color negro o marfil. Chaise modulable de structure en acier chromé, tapissée en simili cuir. Disponible en noir ou ivoire. Modular Single-seater. Tubular design in a chrome finish. Black or ivory artificial leather finish.
31.003
Cadeira modular de estrutura em aço cromado acolchoada em semi-pele. Disponível na cor marfim ou preta. Sedia modulare per aree attesa, struttura di acciaio piatto cromato. Disponibile in colore nera e avorio. Stuhl-Modul mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug. Erhältlich in Schwarz und Elfenbein.
31.004
790mm
Krzesło o nowoczesnym i eleganckim wzorze. Struktura se stali chromowanej. Siedzisko i oparcie obite materiałem skóropodobnym. Model posiada zastosowanie pojedyńczo lub w połączeniu z ich większą liczbą. Idealnie nadaje się do wykorzystania w poczekalniach, holach recepcyjnych. Do dyspozycji w kolorach: czarny i kość słoniowa.
31.004 31.003 570mm
770mm
337
exhibitions items
Villalta Sillones modulares que permiten realizar diferentes combinaciones. Tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Fauteuils modulables qui permettent de réaliser différentes combinaison. Tapissé en simili cuir, avec une structure faite en acier chromé.
finish.
31.068
31.064
Modular armchair. Tubular design in a chrome
Cadeirões modulares que permitem realizar diferentes combinações. Forrados a semi-pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Panca modulare per aree attesa. Seduta e schienale imbottiti IN ecopella di pelle. Grazie alla sua modularità permette infinite combinazioni di sedute adatte per bar, alberghi e aree attesa.
31.002 780mm
4
Sitz-Modul für die individuell kombinierbare Sitzlandschaft. Bestehend aus verchromtem Stahlgestell und orangefarbenem Kunstlederbezug.
31.064
31.067
31.001
31.065
31.068
31.002
31.066
31.069
600mm
600mm 420mm
31.000
600mm
600mm 780mm
Fotele modułowe, pozwalające na tworzenie wielu kombinacji; od wersji jednoosobowej po wieloosobowe. Struktura wewnętrzna, wykonana ze stali chromowanej. Siedzisko i oparcie obite materiałem skóropodobnym. Idealne do poczekalni i recepcji.
PicaSSo
600mm
600mm
Sillones tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Color: Negro o marfil. Disponibles en 1 o 2 plazas. Fauteuils en simili cuir, avec structure en acier chromé. Couleur noir ou ivoire. Disponible en 1 ou 2 places. Sofa set in one or two seater range in black or white artificial leather with chrome frame. Cadeirões forrados em semi-pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Cor: preto ou marfim. Disponível com 1 ou 2 lugares. 31.017
Divani in ecopella di pelle bianca o nera su fusto in acciaio cromato. Disponibili in versione a 1 posto e 2 posti. Sessel mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug. Erhältlich als 1- oder 2-Sitzer. Farbe: Schwarz oder Elfenbein. Fotel o nowoczesnym i eleganckim wyglądzie. Struktura se stali chromowanej. Siedzisko obite materiałem skóropodobnym. Do dyspozycji wersja jednoosobowa lub dwuosobowa. Kolory: czarny i kość słoniowa.
690mm
690mm
31.016
780mm 720mm
31.014
338
31.015
1370mm
720mm
31.014 31.015 31.016 31.017
exhibitions items
miro Sillones de diferentes plazas con estructura de acero cromado, tapizado en símil piel. Disponibles en color marfil o negro. Fauteuils de différentes places avec structure en acier chromé, tapissés en simili cuir. Disponible en ivoire ou noir. A sumptuous armchair and sofa set in one, two and three seater versions. Available in a black or white ivory artificial leather finish. Chrome pated steel tubing frame.
31.011 31.008
Cadeirões de diferentes tamanhos, com estrutura de aço cromado, forrados em semi-pele. Disponível em cor branca marfim ou preta.
4
Divano per uffici o sala d’attesa. Divanetto in diversa posizioni con struttura in acciaio cromato, seduta in ecopelle.
31.010 *Venta en / Vente dans / Sale on / Venda em / Per la vendita / Verkauf über / Sprzedaż w
31.009
31.008
31.011
31.009
31.012
31.010
31.013
700mm
Fotele i sofy o nowoczesnym i eleganckim wyglądzie. Konstrukcja se stali chromowanej. Siedzisko obite materiałem skóropodobnym. Do dyspozycji wersja jednoosobowa, dwuosobowa lub trzyosobowa. Kolory: czarny i kość słoniowa.
810mm
740mm
1320mm
700mm
Sitzgarnitur mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug, in Schwarz, Weiß oder Elfenbein. Verfügbar in mehreren Größen.
700mm
www.cashoffice.com
1800mm
goya Sillones tapizados en símil piel, con estructura realizada en acero cromado. Color: Rojo. Disponibles en 1, 2 o 3 plazas. Fauteuils en simili cuir avec structure fabriquée en acier chromé. Couleur: rouge. Disponibles en 1, 2 ou 3 places. A sumptuous armchair and sofa set in one, two and three seater versions. Available in a Red artificial leather finish. Chrome pated steel tubing frame.
31.007
Cadeirões forrados em semi-pele, com estrutura fabricada em aço cromado. Cor: vermelho. Disponível em 1, 2 e 3 lugares. Divano per uffici o sala d’attesa. Divano a 1, 2 o 3 posti,con struttura in metallo cromato. Sedile e schienale imbottiti in ecopelle.
670mm
810mm
31.007
810mm
1230mm
Fotele i sofy o nowoczesnym i eleganckim wyglądzie. Konstrukcja ze stali chromowanej. Siedzisko obite materiałemskóropodobnym. Do dyspozycji wersja jednoosobowa, dwuosobowa lub trzyosobowa. Kolor czerwony.
625mm
31.006
625mm
625mm
31.005
Sitzgarnitur in Rot mit verchromtem Stahlgestell und Kunstlederbezug. Verfügbar als 1- 2- oder 3-Sitzer.
31.005
31.006
1760mm
810mm
339
exhibitions items
gauguin Mesa plegable circular realizada en plástico y aluminio. Disponible en varios colores. Table pliable ronde, fabriquée en plastique et aluminium. Disponible en plusieurs couleurs. Folding round table. Material: Aluminium frame and plastic table. Diferents colours. Mesa redonda dobrável circular fabricada em plástico e alumínio. Disponível em várias cores. Tavolino pieghevole circolare in materiae plastico e alluminio. Disponibili in 3 colore.
4
Runder Klapptisch aus Aluminium und Kunststoff. In mehreren Farben verfügbar.
31.027
Stolik składany, okrągły. Wykonany z plastiku i aluminium. Do dyspozycji w trzech kolorach. Ø 800mm
31.025
31.026
750mm
31.026
31.025
31.027
PouSSin Mesa plegable cuadrada realizada en plástico y aluminio. Disponible en varios colores. Table pliable carrée fabriquée en plastique et aluminium. Disponible en plusieurs couleurs. Folding square table. Material: Aluminium frame and plastic table. Mesa quadrada dobrável fabricada em plástico e alumínio. Disponível em várias cores. Tavolino pieghevole quadrata in materiae plastico e alluminio. Disponibili in 3 colore.
31.028
31.030
Quadratischer Klapptisch aus Aluminium und Kunststoff. In mehreren Farben verfügbar. Stolik składany, kwadratowy. Wykonany z plastiku i aluminium. Do dyspozycji w trzech kolorach.
31.029 31.030 31.029
340
600mm 600mm
700mm
31.028
exhibitions items
ViVeS Mesa alta fija con tablero en madera color negro y blanco. Armazón y base cromada. Table haute fixe avec plateau en bois couleur noir ou blanc. Armature et base chromées.
Ø 600mm
1065mm
Bar table. Wooden table top. Ideal for shows and exhibitions. Material: Wood, steel chrome. Mesa alta fixa, com tampo em madeira de cor preta ou branca. Armação e base cromada. Tavolino circolare di legno colore nero e bianco. Struttura e base di cromo.
31.046
Stehtisch mit Holzplatte in Schwarz oder Weiß, Fußstütze und Gestell verchromt.
31.062
31.046
4
Wysoki stolik o konstrukcji chromowanej. Blat wykonany z płyty meblowej. Do dyspozycji w kolorze białym lub czarnym.
ruBenS Mesa alta fija con estructura y base cromada; tablero en plástico en varios colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Ø 600mm
1090mm
Table haute fixe avec structure et base chromées, plateau en plastique de différentes couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé.
31.037 31.038 31.039
31.039
Bar table. Plastic table top. Material: Plastic, steel chrome. Mesa alta fixa, com estrutura e base cromada e tampo de plástico em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Tavolo tondo lucido altezza In ABS ed acciaio cromato. Disponibili in colore bianco, roso e nero. Stehtisch mit verchromtem Stahlgestell, Kunststoff-Tischplatte in mehreren Farben verfügbar. Wysoki stolik o konstrukcji chromowanej. Blat wykonany z tworzywa sztucznego. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, czarnym i czerwonym.
lotto Mesa alta con reposapiés, armazón y base cromada. Sistema de elevación a gas. Disponible en diferentes colores. Materiales: Plástico y acero cromado. Table haute avec repose-pieds, armature et base chromées. Système d’élévation au gaz. Disponible en différentes couleurs. Matériaux: Plastique et acier chromé. Ø 610mm
690 - 920mm
Elegant table top with pressure lever for height adjustment. Material: Plastic, steel chrome. Mesa alta com apoio de pés, armação e base cromada. Sistema de elevação a gás. Disponível em várias cores. Materiais: plástico e aço cromado. Tavolo tondo lucido altezza regolabile. In ABS ed acciaio cromato. Stehtisch aus Kunststoff mit Fußstütze und Gestell aus verchromtem Stahl, höhenverstellbar mittels Gasdruckhebel. In verschiedenen Farben verfügbar. Wysoki stolik z podnóżkiem. Konstrukcja chromowana. Blat wykonany z tworzywa sztucznego. Wysokość regulowana. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, czarnym i czerwonym.
31.040 31.040
31.041 31.042
341
exhibitions items
ottino Mesa de feria fabricada en PVC y estructura cromada. Table de salon fabriquée en PVC avec une structure chromée. Bar table. Ideal for shows and exhibitions. PVC and steel chrome.
Ø 600mm
1050mm
Mesa de PVC e estrutura cromada. Tavolo in PVC e struttura cromata, ideale per fiere e eventi. Tisch mit PVC und verchromtem Gestell.
4
31.082
Stolik: konstrukcja chromowana, blat wykonany z płyty obleczony materiałem PVC.
31.083 31.083
WhiStler Mesa de Feria fabricada en PVC con pistón a gas y estructura cromada. Graduable en altura. Table de salon fabriquée en PVC avec piston à gaz et structure chromée. Hauteur réglable. Bar table. Ideal for shows and exhibitions. PVC and steel chrome. Mesa de semi-pele e estrutura cromada com elevação a gás que permite regular a altura. 690-1050mm
Ø 610mm
Tavolo in PVC con pompa gas e struttura cromata. Regolabile in altezza. Ideale per fiere e eventi. Tisch mit Kunstlederbezug, Gestell und Gasdruckhebel verchromt. Höhe einstellbar.
31.084 31.085
31.084
Stolik: konstrukcja chromowana, wysokość regulowana, blat obleczony materiałem PVC.
Panetti Mesa de feria baja fabricada en PVC y estructura cromada. Table bas de salon fabriquée en PVC avec une structure chromée. Bar table. Ideal for shows and exhibitions. PVC and steel chrome.
735mm
Ø 600mm
Mesa baixa de PVC e estrutura cromada. Tavolo in PVC e struttura cromata, ideale per fiere e eventi.
31.105
Tisch mit PVC und verchromtem Gestell. Stolik: konstrukcja chromowana, wysokość regulowana, blat obleczony materiałem PVC.
342
31.106 31.105
31.112
exhibitions items
durero Mesas de cristal con estructura de acero cromado. Grosor: 12mm. Table en verre avec structure d’acier chromé. Epaisseur: 12mm. Glass table in clear glass with satin anodised feet. Thickmess: 12mm. 600mm
600mm 400mm
Mesas de vidro com estrutura de aço cromado. Espessura: 12mm. 31.020
Tavolo con struttura in acciaio con piano in vetro temperato trasparente. Glastisch mit verchromtem Stahlgestell. Glasplatten-Stärke: 12mm.
4
Stół wykonany ze stali chromowanej. Blat szklany. Grubość: 12mm.
31.020 1200mm
600mm 400mm
31.021
31.021
percHeroS / portemanteau / clotH rack / caBiDe / appenDiaBiti Di pieDi / GaDeroBenStÄnDer / WieSZaki Perchero de pie paragüero y colgadores.
metálico
con
Porte manteau avec pied métallique et porte parapluie. Cloth Rack with umbrella support. Cabide de pé metálico com apoio para guarda-chuvas.
1850mm
Appendiabiti di piedi in metall con Porta-ombrelli integrato. Garderobenständer aus Metall mit Schirmständer und Haken. Wieszaki biurowe, wielofunkcyjne. Konstrukcja metalowa. Miejsce na parasol.
34.024 34.025
34.024
34.025
343
exhibitions items papeleraS / pouBelle / room DuStBin / papeleiraS / ceStino / papierkÖrBe / koSZe BiuroWe
Papelera en chapa de acero, cubierta en símil piel. Poubelle d’acier couverte de simili cuir. Room Dustbin. Material: Man-Made Leather. Papeleira em chapa de aço, coberta com semi-pele. Cestino gettacarte ovale, in metallo ricoperto in simil pelle. Papierkorb aus Stahlblech und Kunstlederbezug.
4
Kosz biurowy wykonany z blachy stalowej; obleczony materiałem skóropodobnym.
34.027
Papelera con pedal y tapa de acero inoxidable. Poubelle avec pédale et couvercle en acier. Oval-Shape Room Material: Stainless Steel.
Dustbin.
Papelera en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro. Poubelle d’acier perforé. Disponible en couleur argent ou noire. Rounded Wastebin. Two colours are avalaible, black and silver.
Papeleira com pedal e tampa de aço inoxidável. Cestino pattumiera con apertura a pedale in acciaio inossidabile. Papierkorb mit Fußpedal und Deckel aus rostfreiem Stahl Pedałowy kosz z przykrywką. Wykonany ze stali chromowanej, nierdzewnej. Posiada rączkę ułatwiającą przenoszenie.
34.026
Papeleira em chapa de aço perfurada. Cestino tondo in metallo traforato in colore grigio e nero. Papierkorb aus perforiertem Stahlblech. Verfügbar in Silber und Schwarz. Kosz biurowy wykonany z perforowanej stali. Do dyspozycji w kolorze czarnym i srebrnym.
34.013
Ø 225mm
280mm
270mm
300mm
34.014
165mm 220mm
Ø 265mm
paraGÜero / porte parapluie / umBrella HolDer / porta GuarDacHuva / portaomBrelli / ScHirmStÄnDer / poJemnik na paraSol Paragüero en chapa de acero perforada. Disponible en color plata y negro.
noire.
Porte parapluie d’acier perforé. Disponible en couleur argent ou
Umbrella Holder. Two colours are avalaible, black and silver.
420mm
Porta guarda-chuva em chapa de aço perfurada. Disponível nas cores prateado e preto. Portaombrelli in rete metallica verniciata a polveri termoindurenti di colore nero o alluminio. Schirmständer aus perforiertem Stahlblech. Verfügbar in Silber und Schwarz. Pojemnik na parasol wykonany z perforowanej stali. Do dyspozycji w kolorze czarnym i srebrnym.
344
34.011 34.012 Ø 230mm
outdoor
Carpa de aCero 2x2 / TenTe en aCier 2x2 / STeel TenT 2x2 / Tenda de aço 2x2 / gazebo in aCCiaio 2x2 / FalTzelT MiT STaHlgeSTell 2x2 / naMioT o KonSTrUKCJi STaloWeJ 2x2 Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 2000x2000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événements, fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 2000x2000mm. Idéale pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 2000x2000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 2000x2000mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 2000x2000mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot.
5
346
Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 2000x2000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.
10.181
2000x2000mm
10.182
2000x2000mm
10.183
2000x2000mm
¡¡2x2m!!
outdoor
Carpa de aCero 2x3 / TenTe d´aCier 2x3 / STeel TenT 2x3 / Tenda de aço 2x3 / gazebo in aCCiaio 2x3 / FalTzelT MiT STaHlgeSTell 2x3 / naMioT o KonSTrUKCJi STaloWeJ 2x3 Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 2000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événements fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 2000x3000mm. Idéale pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 2000x3000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 2000x3000mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 2000x3000mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot. Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 2000x3000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.
10.184
2000x3000mm
10.185
2000x3000mm
10.186
2000x3000mm
5
¡¡2x3m!!
347
outdoor
Carpa de aCero 3x3 / TenTe d´aCier 3x3 / STeel TenT 3x3 / Tenda de aço 3x3 / gazebo in aCCiaio 3x3 / FalTzelT MiT STaHlgeSTell 3x3 / naMioT o KonSTrUKCJi STaloWeJ 3x3 Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événements fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x3000mm. Idéale pour événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 3000x3000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x3000mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 3000x3000mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot.
5
348
Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 3000x3000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.
10.187
3000x3000mm
10.188
3000x3000mm
10.189
3000x3000mm
¡¡3x3m!!
outdoor
Carpa de aCero 3x4,5 / TenTe d´aCier 3x4,5 / STeel TenT 3x4,5 / Tenda de aço 3x4,5 / gazebo in aCCiaio 3x4,5 / FalTzelT MiT STaHlgeSTell 3x4,5 / naMioT o KonSTrUKCJi STaloWeJ 3x4,5 Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x4500mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événements, fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x4500mm. Idéale pour les événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 3000x4500mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x4500mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 3000x4500mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot. Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 3000x4500mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.
10.190
3000x4500mm
10.220
3000x4500mm
10.250
3000x4500mm
5
¡¡3x4.5m!!
349
outdoor
Carpa de aCero 3x6 / TenTe d´aCier 3x6 / STeel TenT 3x6 / Tenda de aço 3x6 / gazebo in aCCiaio 3x6 / FalTzelT MiT STaHlgeSTell 3x6 / naMioT o KonSTrUKCJi STaloWeJ 3x6 Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x6000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en tres colores, blanco, azul y rojo. Tente pour événements, fabriquée en acier peint en blanc. Dimensions 3000x6000mm. Idéale pour événements extérieurs. Montage facile. Disponible en trois couleurs, blanc, bleu ou rouge. Promotional tent. Avalaible in white, blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 3000x6000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em três cores: branco, azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x6000mm. In acciaio verniciato bianco. Disponibile colore bianco, blu e rosso. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 3000x6000mm. Verfügbar in 3 Farben: Weiß, Blau und Rot.
5
350
Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 3000x6000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w trzech kolorach: białym, niebieskim i czerwonym.
10.251
3000x6000mm
10.252
3000x6000mm
10.253
3000x6000mm
¡¡3x6m!!
outdoor
Carpa de aCero 3x3 / TenTe d´aCier 3x3 / STeel TenT 3x3 / Tenda de aço 3x3 / gazebo in aCCiaio 3x3 / FalTzelT MiT STaHlgeSTell 3x3 / naMioT o STrUKTUrze STaloWeJ 3x3 Carpa para eventos realizada en acero pintado en blanco. Tamaño 3000x3000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje. Disponible en dos colores, rojo y azul. Tente pour événements, fabriquée en aluminium peint en blanc. Dimensions 3000x3000mm. Idéale pour événements extérieurs. Montage facile. Disponible en deux couleurs, rouge ou bleu. Promotional tent. Avalaible in blue or red. Steel frame. Tenda em aço pintado de branco de 3000x3000mm para eventos. Ideal para exterior. Fácil de montar. Disponível em duas cores: azul e vermelho. Gazebo per esterno quadrato misure 3000x3000mm. In acciaio. Disponibile colore rosso e blu. Faltpavillon mit weißem Stahlgestell, schnelle und einfache Montage. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Abmaße: 3000x3000mm. Verfügbar in Blau und Rot. Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana ze stali pomalowanej na biało. Wymiary: 3000x3000mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w kolorach: niebieskim i czerwonym.
18.818
3000x3000mm
18.817
3000x3000mm
5
¡¡3x3m!!
351
outdoor
Carpa de alUMinio / TenTe en alUMiniUM / alUMiniUM TenT / Tenda eM alUMínio / gazebo in allUMinio / FalTzelT MiT alU-geSTell / naMioT o STrUKTUrze alUMinioWeJ Carpa para eventos realizada en aluminio y poliéster. Incluye cuatro laterales de 2150mm de alto, uno de ellos configurado como puerta de acceso. Ideal para eventos de exterior y de fácil montaje. Disponible en dos tamaños. Tente pour événements, fabriquée en aluminium et polyester. Inclus, quatre cotés de 2150mm de hauteur, l’un d’eux servant comme porte d’accès. Idéale pour événements extérieurs, montage facile. Disponible en deux dimensions. Promotional aluminium tent with side wall. Material: Aluminium, polyester. Tenda para eventos fabricada em alumínio e poliéster. Inclui quatro laterais com 2150 mm de altura, um deles serve como porta de acesso. Ideal para eventos de exterior. Fácil de montar. Disponível em dois tamanhos.
5
Gazebo facile da montare grazie alla struttura ripiegabile. Ideale come stand per manifestazioni, fiere, eventi, ecc. Struttura in alluminio e quattro lati di alta 2.150 millimetri. Disponibile in due misure. Faltpavillon aus Aluminiumgestell und Polyester, schnelle und einfache Montage. Inklusive 4 Seitenwände mit einer Höhe von 2150mm, eine Wand mittig geteilt als Eingang. Ideal für Events im Outdoor Bereich. Verfügbar in 2 Größen. Namiot idealny na wszelkiego rodzaju spotkania i imprezy plenerowe. Konstrukcja wykonana z aluminium; zadaszenie i ścianki wykonane z poliestru. Wysokość ścianki: 2150mm. Łatwy montaż. Do dyspozycji w dwóch roziarach, w kolorze niebieskim.
10.433 3000x3000mm 10.434 3000x4500mm
352
¡¡3x3m!! ¡¡3x4.5m!!
outdoor
air danCer Estructura hinchable ideal para captar la atención del público, gracias a su constante movimiento. Gran impacto visual. Dispone de un motor de aire continuo en el interior del hinchable. Fácil montaje. Incluye velcro y tela adicional, como opción a la hora de personalizar el Air Dancer.
¡¡6m!!
Structure gonflable, idéale pour capter l’attention du public, grâce à son constant mouvement. Grand impact visuel. Dispose d’un moteur à air continu à l’intérieur de la structure. Montage facile. Inclus velcro et tissus supplémentaires pour personnaliser le Air Dancer. Air dancer; w/ electrical fan motor (pumps air continuously) located at the bottom. The flowing air makes it dance. Big visual impact! It also includes Velcro and extra cloth for any adjustments and set-up of the graphic. Estrutura insuflável ideal para captar a atenção do público, graças ao seu constante movimento. Grande impacto visual. Dispõe de um motor de ar contínuo no interior do insuflável. Fácil montagem. Inclui velcro e tela adicional, como opção na hora de personalizar o Air dancer. Struttura gonfiabile molto vistosa, grazie al suo movimento constante. Grande impatto visivo. Ha un motore di aria continuo all’interno di se. Montaggio semplice. Include il velcro ed il tessuto supplementare, come opzione ai tempi della personalizzazione della Air Dancer.
5
Luftfigur für effektvolle Auftritte, schnelle und einfache Montage. Zusätzliche Aufmerksamkeit durch permanente Bewegung mittels Gebläse. Klettverband und zusätzlicher Stoff zum Personalisieren inklusive. Nadmuchiwana struktura Air Dancer jako idealny oraz przyciągający uwagę nośnik reklamy. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach. Łatwy montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca staly napływ powietrza , “rzepy” i dodatkowy materiał umożliwiający ozdobienie Air Dancer w oparciu o własny projekt.
15.152
Ø 450x6000mm
15.153
Ø 450x6000mm
15.154
Ø 450x6000mm
353
outdoor
ligHT TUbe 2300MM Tótem Hinchable con luz en su interior, de forma cilíndrica, preparado para colocar en diferentes espacios y distintos usos publicitarios. Dispone de un motor de aire continuo en el interior del hinchable. Se suministra con velcro para intercambiar las imágenes gráficas. Fácil montaje. Totem gonflable avec lumière à l’intérieur, de forme cylindrique, conçu pour être placé dans différents espaces et pour divers usages publicitaires. Dispose d‘un moteur d’air continu à l’intérieur de la structure. Fourni avec velcro pour changer le visuel. Montage facile. Light tube; w/ electrical fan motor (pumps air continuously) located inside the tube. Use it for any publicity display. Includes Velcro for fast and easy exchange of graphic! Tótem cilíndrico insuflável com luz no interior. Está preparado para colocar em diferentes espaços e usos publicitários. Dispõe de um motor de ar contínuo no interior do insuflável. Inclui velcro e tela adicional para alterar as imagens gráficas. Fácil de montar.
5
Totem gonfiabile con luce in suo interiore, di forma cilindrica, pronti a mettere in luoghi diversi e diversi usi pubblicitari. Ha un motore di aria continuo all’interno di se. È fornito di velcro per interscambiare le immagini grafiche. Facilità di montaggio. Beleuchtete Luftsäule, in wenigen Handgriffen aufgebaut, immer und überall einsetzbarer Werbeträger. Individuelle Gestaltung durch einfaches Austauschen der Grafik mittels Klettband. Nadmuchiwany, podświetlany totem. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Łatwy montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza , “rzepy” i dodatkowy materiał umożliwiający ozdobienie totemu w oparciu o własny projekt.
¡¡Con luz!! / avec lumière!! / With light!! / ¡¡Com luz!! / Con luce!! / Mit licht!! / Z oświetleniem!!
¡¡2.3m!!
354
15.155
Ø 400x2300mm
15.156
Ø 400x2300mm
outdoor
CaSeTa HinCHable 5x5 / MaiSonneTTe gonFlable 5x5 / inFlaTable HUT 5x5 / CaSa inSUFlÁVel 5x5 / STand gonFiabile di 5x5 / aUFblaSbareS eVenTzelT / nadMUCHiWanY doMeK 5x5 Caseta hinchable de 5x5m. Ideal para la realización de eventos al exterior. Incluye un motor de aire continuo que se sitúa en el exterior del hinchable. Dispone de ventanas, puerta transparente y velcro para colocar si se precisa. Fácil y rápido montaje. Incluye cuerdas y clavijas para fijar al suelo. Maisonnette gonflable de 5x5m. Idéale pour la réalisation d’événements extérieurs. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. Dispose de fenêtres, porte transparente et de velcro si besoin est. Facile et rapide à monter. Cordes et chevilles pour fixer au sol incluses. Inflatable Hut; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. The transparent door is hold-up by Velcro. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! Casa insuflável de 5x5m. Ideal para a realização de eventos exteriores. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável. Dispõe de janelas, porta transparente e velcro para colocar, se necessário. De fácil e rápida montagem. Inclui cordas e cravelhas para fixar ao solo. Stand gonfiabile di 5x5m. Ideale per la realizzazione degli eventi esterni. Include un motore di aria continuo disposto nella parte esterna. Ha finestre, porte trasparente e velcro. Montaggio veloce e facile. Include i cavi ed i perni per fissare alla terra. Aufblasbares Eventzelt 5x5m mit transparenter Tür und Fensteröffnungen, mit wenigen Handgriffen aufgebaut. Individuelle Gestaltung durch einfaches Austauschen der Grafik mittels Klettband. Gebläse und Bodenverankerung inklusive.
5
¡¡5x5x3.9m!!
Nadmuchiwany domek o wymiarach 5x5m. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Łatwy i szybki montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza, “rzepy” oraz system mocujący do podłoża.
15.157
5000x5000x3900mm
355
outdoor
Carpa HinCHable / TenTe gonFlable / inFlaTable TenT / Tenda inSUFlÁVel / gazebo gonFiabile / aUFblaSbarer paVillon / nadMUCHiWanY naMioT Carpa Hinchable con laterales desmontables mediante cremalleras. Incluye un motor de aire continuo que se sitúa en el exterior del hinchable. Ideal para el montaje de eventos y gran espacio publicitario para ser personalizada. Incluye cuerdas y clavijas para fijar al suelo. Fácil montaje. Tente gonflable avec cotés démontables à l’aide de fermetures. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. Idéale pour le montage d’événements et grand espace publicitaire pouvant être personnalisé. Cordes et chevilles pour fixer au sol incluses. Montage facile. Inflatable Auditorium Tent; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. The side walls can be takenoff or leave-on by means of a zipper. Use it for any publicity event. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! Tenda insuflável com laterais desmontáveis mediante fecho zíper. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável. Ideal para a realização de eventos. Dispõe de um grande espaço publicitário personalizável. Inclui cordas e cravelhas para fixar ao solo. Fácil de montar.
5
Gazebo gonfiabile con lati removibili da cerniere. Ideale per la realizzazione degli eventi esterni. Include un motore di aria continuo che si trova nella parte esterna. Ha finestre, porte trasparente e velcro. Montaggio veloce e facile. Include i cavi ed i perni per fissare alla terra. Aufblasbarer Pavillon mit abnehmbaren Seitenteilen mittels Reißverschlüssen, mit wenigen Handgriffen aufgebaut. Ideal für Events im Outdoor Bereich mit ausreichendem Platz. Gebläse und Bodenverankerung inklusive. Nadmuchiwany namiot. Wykorzystywany jako stoisko targowe w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Wejście do namiotu zaopatrzone w zamek. Łatwy i szybki montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza, oraz system mocujący namiot do podłoża.
356
15.158
4250x4250x2900mm
15.159
4250x4250x2900mm
15.160
6000x6000x4000mm
15.161
6000x6000x4000mm
¡¡6x6x4m!! ¡¡4.25x4.25x2.90m!!
outdoor
Carpa aUdiTorio / TenTe aUdiToriUM / inFlaTable aUdiToriUM TenT / Tenda aUdiTÓrio / gazebo aUdiToriUM / aUFblaSbarer paVillon / naMioT – WidoWnia Carpa Auditorio en medida 4,5x4,5m. Ideal para la organización de eventos de exterior. Incluye un motor de aire continuo que se sitúa en el exterior del hinchable. Se suministra con cuerda y clavijas para fijar al suelo. Fácil y rápido montaje. Tente auditorium de mesure 4.5x4.5m. Idéale pour l’organisation d’événements extérieurs. Inclus un moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. Cordes et chevilles pour fixer au sol incluses. Facile et rapide à monter. Inflatable Auditorium Tent; w/ electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. Use it for any publicity event. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! Tenda auditório de 4,5x4,5m. Ideal para a organização de eventos exteriores. Inclui um motor de ar contínuo no exterior do insuflável. Inclui cordas e cravelhas para fixar ao solo. Fácil de montar. Gazebo Auditorium in misura 4,5x4,5m. Ideale per la realizzazione degli eventi esterni. Include un motore di aria continuo che si trova nella parte esterna. Ha finestre, porte trasparente e velcro. Montaggio veloce e facile. Include i cavi ed i perni per fissare alla terra.
¡¡4.5x4.5x2.9m!! 5
Aufblasbarer Pavillon 4,5x4,5m, abnehmbare Seitenteile mittels Reißverschlüssen, mit wenigen Handgriffen aufgebaut. Ideal für Events im Outdoor Bereich mit ausreichendem Platz. Gebläse und Bodenverankerung inklusive. Nadmuchiwany namiot – widownia o wymiarach 4,5x4,5m. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Łatwy i szybki montaż. Wzestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza orazsystem mocujący namiot do podłoża.
15.169
4500x4500x2900mm
357
outdoor
panTalla HinCHable / eCran gonFlable / inFlaTable SCreen / eCrà inSUFlÁVel / SCHerMo gonFiabile / aUFblaSbarer raHMen / nadMUCHiWanY eKran Pantalla hinchable con motor de aire continuo que se sitúa en el exterior del hinchable. La parte central se fija mediante velcro y permite ser personalizada o cambiada por una lona impresa. Ideal para proyecciones, eventos y publicidad exterior. Fácil y rápido montaje. Ecran gonflable avec moteur d’air continu qui se situe à l’extérieur de la structure. La partie centrale se fixe à l’aide de velcro et peut être personnalisée ou changée par une bâche imprimée. Idéale pour les projections, événements et publicité extérieure. Facile et rapide à monter. Inflatable screen; with electrical motor (pumps air continuously) located on the exterior. The middle screen piece is hold- up by Velcro this permits the exchange of the screen or the graphic. Use it for projectors, events, or exterior publicity. Includes fasten strings and pins. Fast and easy to set-up! Ecrã insuflável com motor de ar contínuo no exterior do mesmo. A parte central é fixada mediante velcro, permitindo a sua personalização ou a utilização de uma lona impressa. Ideal para projecções, eventos e publicidade exterior. De fácil e rápida montagem.
5
Schermo gonfiabile con il motore di aria continuo che si trova nella parte esterna. La parte centrale si fissa con velcro e puó essere personalizzata o cambiata per una tela stampata. Ideale per proiezioni, eventi e pubblicità esterna. Facile e rapido montaggio. Aufblasbarer Rahmen, mit wenigen Handgriffen aufgebaut. Grafikbefestigung mittels Klettband, schneller und einfacher Austausch der bedruckten Planen. Verwendung auch als Air Screen möglich. Idealer Werbeträger für Events im Outdoor Bereich. Nadmuchiwany ekran. Może służyć jako baner reklamowy. Wykorzystywany w szczególności na masowych imprezach sportowych, kulturalnych, eventach, etc. Łatwy i szybki montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza.
358
¡¡5.20x4m!! ¡¡3x3m!! 15.162
5200x4000mm
15.163
5200x4000mm
15.164
3000x3000mm
15.165
3000x3000mm
outdoor
arCo HinCHable / arC gonFlable / inFlaTable arCH / arCo inSUFlÁVel / ÀrCo gonFiabile / aUFblaSbarer Torbogen / nadMUCHiWana braMa Arco hinchable ideal para la realización de eventos deportivos sobre suelo, arena, hierba, nieve, etc. Incluye cuerdas y clavijas para su fijación. Motor de aire continuo incluido. Fácil y rápido montaje. Inflatable arch; electrical motor (pumps air continuously) great for any sport event, can be set-up on any ground, fasten strings and pins included, fast and easy to set-up. Strutture gonfiabili a forma di arco, installate temporaneamente a cavallo di percorsi stradali anche ideale per la realizzazione degli avvenimenti sportivi su terra, sulla sabbia, sull’erba, sulla neve, ecc. Include i cavi ed i perni per la fissazione. Motore di aria continuo compreso. Montaggio veloce e facile.
Arc gonflable, idéal pour la réalisation d’événements sportifs sur le sol, le sable, l’herbe, la neige, etc. Cordes et chevilles pour la fixation incluses. Moteur à air continu inclus. Facile et rapide à monter. Arco insuflável ideal para a realização de eventos desportivos em solo, areia, erva, neve, etc. Inclui cordas e cravelhas para a sua fixação e motor de ar contínuo. De fácil e rápida montagem. Aufblasbarer Torbogen für Sport-Events, überall und immer einsetzbar. Einfacher und schneller Aufbau. Bodenverankerung inklusive.
15.166 6000x4000mm
Nadmuchiwana brama. Wykorzystywana w szczególności na imprezach sportowych jako punkt określający start lub mete. Łatwy i szybki montaż. W zestawie: dmuchawa zapewniająca stały napływ powietrza oraz system mocujący do podłoża.
15.167 6000x4000mm 15.168 6000x4000mm
5
15.166
15.167
¡¡6x4m!! 15.168
359
CableKit alpha
alpHa Sistema de información y comunicación con cable de acero. Ideal para su uso en escaparates, tiendas, etc. Système d’informations et communication avec câble d’acier. Idéal pour vitrines, magasins, etc. Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, displays, etc. The system is made of tensioners and cables ceiling/ floor and different models of grips in sizes and formats and methacrylate poster holders for all types of documents. Sistema de informação e comunicação com cabo de aço. Ideal para montras, lojas, etc. È un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali, tramite appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le tasche portamessaggi o portadepliant. Stahlseil-Präsentationssystem. Ideal für jedes Schaufenster. System CableKit Alpha jest idealnym nośnikiem informacji na witrynie lub przy ścianie. System składa się ze stalowych kabli, szerokiej gamy uchwytów, napinaczy oraz szyn aluminiowych.
6
KiT CoMpleTo / KiT CoMpleT / Cable SYSTeM / KiT CoMpleTo / KiT CoMpleTi / KabelSYSTeM-SeT / SYSTeM KabloWY Kit completo 3m. cable + 2 tensores (cromo-brillo) directos o para carril.
Kit complet de 3 m. Câble + 2 tenseurs (chromé-brillant) direct ou pour rails.
For suspending from ceiling to floor. Consists of 3m steel cable, 1 ceiling fixing and 1 floor fixing.
Kit completo 3m. de cabo + 2 tensores (cromo-brilho) directos ou para carril.
I kit sono completi di: 1 attacco superiore e 1 inferiore, 1 cavetto in acciaio 3m. Komplet składa się z linki stalowej o dł. 3m oraz 2 uchwytów mocowanych bezpośrednio do szyn.
Seilsystem 3m. Drahtseil mit 2 verchromten Plattenhaltern.
12.118
Directo / Directs / Ceiling fixing / Directo / Direto / Deckenbefestigung / Uchwyt sufitowy
12.119
Para Carril / Pour Rail / Floor fixing / Para Carril / Per canalina / Für Schienenbefestiung / Uchwyt szynowy
ConTrapeSo rapeS / ConTrepoidS / alUMiniUM load / ConTrapeSo / ConTrappeSo ConTrappe / gegengeWiCHT / przeCiWWaga
Contrapeso de aluminio.
Contrepoids en aluminium.
Aluminium load.
Contrapeso em aluminio.
Contrappeso di alluminio.
Aluminium Gegengewicht.
Aluminiowa przeciwwaga.
12.117 170mm / Ø 40mm
362
CableKit alpha
12mm
4mm
12mm
4mm
12mm
12mm
pinza / pinCe / ClipS / pinça / pinza / plaTTenHalTer / zaCiSK
36mm
23mm
Pinza fija directa para pared.
Pinza fija sencilla para laterales.
Pince de fixation directe au mur.
Pince fixe simple pour cotés.
Wall fixing clip.
Panel clip for cable system.
Pinça fixa directa para parede.
Pinça fixa para laterais.
Pinza o morsetto fisso per parete.
Pinza o morsetto per laterale.
Einseitiger Plattenhalter zur Aufhängung.
Pinza fija doble para interiores. Pince l’intérieur.
Zacisk mocowany bezpośrednio do ściany.
fixation
double
pour
For holding two vertical adjacent panels in the cable system. Pinça fixa dupla para interiores.
Verchromter Plattenhalter mit Gelenk. Zacisk boczny.
de
Pinza o morsetto doppio, per il fissaggio su cavi di due pannelli affiancati. Verchromter Plattenhalter mit Gelenk. Zacisk podwójny, wewnętrzny.
12.124 Pack 10 Uni.
12.122
Pack 10 Uni.
12.123
Pack 10 Uni.
Cable de aCero Trenzado / Câble d’aCier TreSSé / Wire Cable / Cabo de aço enTrançado / CaVeTTi di aCCiaio / STaHlSeil geFloCHTen / linKa STaloWa
Ø 1mm.
Cable de acero trenzado, 1mm de diámetro, en bobinas de 25 metros.
Câble d’acier tressé, 1mm diamètre, en bobine de 25 mètres.
Material steel cable. Diameter: 1mm. Length of roll: 25m.
Cabo de aço entrançado em bobinas de 25 metros.
Cavetti di acciaio. Diametro 1mm. Bobine di 25m.
25m Stahlseil-Rolle, Durchmesser 1mm.
Linka stalowa, pleciona o średnicy 1mm. Długość zwoju: 25m.
12.121
de
6
25m / Ø 1mm
TenSor / TenSeUr / Ceiling Fixing / TenSor / TendiFilo / deCKen/bodenHalTer / napinaCz Tensor cromo-brillo superior ó inferior. For aluminium track. Material: Stainless steel. Colour: chrome.
m
m
57
Tendifilo cromato da soffitto o da pavimento. szyny.
Tenseur, chromé brillant supérieur ou inferieur. Tensor cromo-brilho superior ou inferior. Verchromter Decken- oder Bodenhalter.
Napinacz mocowany bezpośrednio do
15
12.120
Pack 10 Uni.
m m
Carril alUMinio / rail d´alUMiniUM / alUMiniUM TraCK For Cable SYSTeM / Carril alUMínio / Canalina gUida in allUMinio / alUMiniUMSCHiene / SzYna alUMinioWa Carril de aluminio superior (de techo) o inferior móvil.
Rail mobile d’aluminium supérieur (de plafond) ou inférieur.
Aluminium track for cable system. Length: 2m or 3m.
Carril de alumínio móvel, superior (de tecto) ou inferior.
Canalina guida in alluminio. Szyna aluminiowa mocowana do podłoża lub sufitu.
Aluminiumschiene, als Deckenbefestigung oder frei hängend.
12.127
2000mm
12.128
3000mm
363
CableKit beta
beTa Sistema de exposición, información y comunicación con cable de acero. El sistema está fabricado en acero cromado. Se utiliza con cable de 3mm de diámetro. Système d’exposition, information, et communication avec câble d’acier. Le système est fabriqué en acier chromé. S’utilise avec un câble de 3mm de diamètre. Cable and tension system with flat shelves. Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, display, franchises, etc. The system is made of tensioners and cables and differents simple and double grips. Sistema de exposição, informação e comunicação com cabo de aço. O sistema está fabricado em aço cromado. Utiliza-se com um cabo de 3mm de diâmetro. È un sistema espositivo basato su cavetti metallici ai quali, tramite appositi morsetti si fissano all’altezza desiderata le tasche portamessaggi o portadepliant. Cavetti diametro 3mm. Stahlseil-Regalsystem aus verchromtem Stahl. Stahlseil 3mm Durchmesser. Ideal für die Präsentation Ihrer Produkte. Ekspozycyjny system Beta. System sakłada się z stalowych linek o średnicy 3mm, licznej gamy uchwytów, tabliczek oraz prętów separujących.
6
SoporTe polea pared / SUpporT poUlie poUr MUr / Cable SHelF Clip / SUporTe roldana para parede / Suporti di puleggia a parete / uMleNKrolle / uCHWYt ŚCieNNY Soporte polea de pared. Para un grosor de cable de 3mm. 45mm
Cable shelf clip. For 3mm wire cable. Suporti di puleggia a parete a cavetto di 3mm di diametro. 70mm
Support poulie pour mur. Pour un câble de 3mm d’épaisseur. Suporte roldana para parede. Para um cabo com 3mm de espessura. Umlenkrolle mit Wandabstandshalter für Stahlseile mit 3mm Durchmesser.
Uchwyt ścienny do kablal o średnicy 3mm.
12.306
Pack 4 Uni.
Cable de aCero / Câble d´aCier / Wire Cable / Cabo de aço / CaVo in aCCiaio / STaHlSeil / linKa STaloWa
Ø 3mm.
Cable de acero trenzado, 3mm de diámetro. Bobinas de 25m.
Câble d’acier tressé, 3mm de diamètre. Rouleau de 25m.
Material steel cable. Diameter: 3mm. Length of roll: 25m.
Cabo de aço entrançado com 3mm de diâmetro. Bobinas 25m.
Cavo in acciaio diametro 3mm. Lunghezza: 25m.
Stahlseil geflochten, 3mm Durchmesser. Rolle 25m.
Linka stalowa, pleciona o średnicy 3mm i dł. 25m.
364
12.311
25m / Ø 3mm.
CableKit beta
pinza SenCilla HorizonTal / pinCe SiMple HorizonTale / HorizonTal panel Clip / piNÇa SiMple HoriZoNtal / MorSetto MoNolaterale / regalHalter / uCHWYt ŚCieNNY poZioMY Pince simple horizontale. Idéal pour le verre ou l’acrylique jusqu’à 6mm d’épaisseur.
For cable system. Holds shelves up to 6mm thick. Colour: chrome.
Pinça simples horizontal. Ideal para vidro ou acrílico com uma espessura máxima de 6mm.
Morsetto monolaterale in ottone con finitura cromo lucido, per l’inserimento di tasche porta messaggio di spessore di 6mm massimo, da sospendere tramite cavo in acciaio.
6mm
16mm
Pinza sencilla horizontal. Ideal para cristal o acrílico de hasta 6mm de espesor.
Einseitiger Regalhalter für Glas-oder Acrylböden mit einer Stärke bis zu 6mm.
27mm
12.309
Uchwyt ścienny, poziomy. Idealny dopowierzchni szklanych lub akrylowych o grubości do 6mm.
Pack 10 Uni.
6mm
16mm
pinza doble HorizonTal / pinCe doUble HorizonTale / doUble panel Clip / pinça dUpla para Vidrio / MorSetto Bilaterale / doppelSeitiger regalHalter / podWÓJNY uCHWYt ŚCieNNY poZioMY
39mm
Pinza doble horizontal. Ideal para cristal de hasta 6mm de espesor.
Pince double horizontale. Idéal pour le verre jusqu’à 6mm d’épaisseur.
For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome.
Pinça dupla horizontal. Ideal para vidro ou acrílico com uma espessura máxima de 6mm.
Morsetto bilaterale in ottone con finitura cromo lucido, per l’inserimento di tasche porta messaggio di spessore di 6 mm massimo, da sospendere tramite cavo in acciaio.
Doppelseitiger Regalhalter für Glasböden mit einer Stärke bis zu 6mm.
Podwójny uchwyt ścienny, poziomy. Idealny do powierzchni szklanych lub akrylowych o grubości do 6mm.
12.310
Pack 10 Uni.
6
60mm
SoporTe doble de pared / SUpporT doUble poUr MUr / Wall-MoUnTing Clip doUble / SUporTe dUplo para parede / Supporto doppio di parete / WiNKelSeilSpaNNer / podWÓJNY uCHWYt ŚCieNNY Soporte doble de pared para la sujeción de dos cables de grosor 3mm.
Support double pour mur pour la fixation de 2 câbles de 3mm d’épaisseur.
With joint for double cable system.
Suporte duplo para parede que permite fixar dois cabos com uma espessura de 3mm.
Supporto doppio di parete per fissaggio di due cavi. Podwójny uchwyt ścienny na dwa kable ośrednicy 3mm.
45mm
Zweiarmiger Winkelseilspanner mit Wandabstandshalter für Stahlseile mit 3mm Durchmesser.
12.307 Pack 4 Uni. Separador de pared / SéparaTeUr de MUr / rod SUpporT / Separador de parede / diStaNZiali di parete / aBStaNdSHalter / prĘt SeparuJĄCY Barra separadora de cable. Realizada en acero cromado. Longitud: 273mm.
Barre séparatrice de câble. Fabriquée en acier chromé. Longueur: 273mm
For 2 point fixing of shelves. Material: Silver plated brass.
Barra separadora de cabos. Fabricada em aço cromado. Comprimento: 273mm.
Distanziali di parete. Lunghezza: 273mm.
Abstandshalter für Drahtseile, aus verchromtem Stahl. Länge 273mm.
Pręt separujący kable. Wykonany ze stali chromowanej. Długość prętu: 273mm.
273mm
12.308
Pack 4 Uni.
365
CableKit delta
delTa Sistema de comunicación e información con cable de acero. Ideal para el uso en escaparates, paredes, agencias de viaje, inmobiliarias, etc. Terminación en acero cromado. Système de communication et information avec câble d’acier. Idéal pour une utilisation en vitrine, mur, agence de voyage, immobilier, etc. Finition en acier chromé. Cable and tension system. Modern and practical cable and tension which allows you to quickly and easily set up acrylic pockets. The system is made of tensioners and cables ceiling/ floor or wall/wall, and extensive range of grips. Colour: Chrome. Sistema de comunicação e informação com cabo de aço. Ideal para utilizar em montras, paredes, agências de viagens, imobiliárias, etc. Acabamentos em aço cromado. Sistema di comunicazione tramite cavi di acciaio. È un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Stahlseil-Präsentationssystem aus verchromtem Stahl. Ideal für alle Arten von Verkaufs- und Ausstellungsräumen wie z.B. Reise- und Immobilienbüros. System CableKit Delta jest idealnym nośnikiem informacji na witrynie lub przy ścianie w biurach podróży, nieruchomości, itp. System składa się ze stalowych kabli, szerokiej gamy uchwytów, napinaczy oraz szyn aluminiowych.
6
25mm
SoporTe pared-TeCHo / SUpporT MUr plaFond / Wall-MoUnTing Clip For Ceiling-Wall / Suporte de parede-teCto / Supporto per CaVo a parete / WiNKelSeilSpaNNer / uCHWYt ŚCiaNa – SuFit Soporte móvil para pared o techo. Apto para cable de 1,5mm de diámetro.
Support mobile pour mur ou plafond. Apte pour un câble de 1.5mm de diamètre.
Wall-mounting clip for ceiling/wall. With joint for cable system. Material: brass. For cable of 1,5mm.
Suporte móvel para parede ou tecto. Adequado para cabo com 1,5mm de diâmetro.
Supporto per cavi di spessore 1,5 mm. a parete o a soffito.
45mm
Mobilny uchwyt ściana – sufit przeznaczony na linke o średnicy 1,5mm.
Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5mm Durchmesser.
12.316 Pack 4 Uni.
40mm
SoporTe TeCHo-SUelo / SUpporT plaFond Sol / Wall-MoUnTing Clip For Ceiling-Floor / SUporTe TeCTo-CHÃo / FiSSaggio a paViMenTo-SoFFiTo / deCKeN/BodeNHalter / uCHWYt SuFit – podŁoga
45mm
366
Soporte fijo para techo o suelo. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.
Support fixe pour plafond ou sol. Apte pour un câble de 1,5 ou 3mm.
With joint for cable system. Material: brass. For cable of 1,5mm to 3mm.
Suporte fixo para tecto ou chão. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm.
Fissaggio a pavimento o a soffito per sistemi di cavi di spessore variabile da 1,5mm a 3mm.
Decken- oder Bodenhalter für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser.
Uchwyt sufit – podłoga przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm.
12.317 Pack 4 Uni.
CableKit delta
6mm
16mm
pinza SenCilla VerTiCal / pinCe SiMple VerTiCal / VerTiCal panel Clip / pinça SiMple VerTiCal / Clip per pannelli / plaTTenHalTer / UCHWYT pionoWY Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.
Pince simple verticale, idéale pour la fixation de portes affiches en acrylique jusqu’à 6mm d’épaisseur. Apte pour câble de 1.5 ou 3mm.
Holds vertical panels up to 6mm thick. Colour: chrome. For cable of 1,5mm to 3mm.
Pinça simple vertical para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm.
Clip per pannelli per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5mm a 3 mm. Per metacrilato di 6mm di spessore.
27mm
Pionowy uchwyt na kieszonki akrylowe o grubości do 6mm. Średnica linki: od 1,5mm do 3mm.
Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Acrylplattenstärke bis zu 6mm.
12.318 Pack 10 Uni.
6mm
16mm
pinza doble VerTiCal / pinCe doUble VerTiCal / doUble panel Clip / pinça dUpla VerTiCal / doppio Clip / doppelSeiTiger plaTTenHalTer / UCHWYT podWÓJnY pionoWY
39mm
Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor.
Pince double verticale, idéale pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 6mm d’épaisseur.
For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome.
Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm.
Doppio clip per il fissaggio di 2 pannelli adiacenti, di 6mm massimo, sul sistema di cavi.
Doppelseitiger Plattenhalter für Displaystärke bis zu 6mm.
6
Pionowy uchwyt podwójny na kieszonki akrylowe o grubości do 6mm. Średnica linki: od 1,5mm do 3mm.
12.319 Pack 10 Uni.
Cable de aCero / Câble d´aCier / Wire Cable / Cabo de aço / CaVo in aCCiaio / STaHlSeil / linKa STaloWa
Ø 1.5mm.
Cable de acero trenzado, 1,5mm de diámetro. Bobinas de 25m.
Câble d’acier tressé, 1,5mm de diamètre. Rouleau de 25m.
Material steel cable. Diameter: 1,5mm. Length of roll: 25m.
Cabo de aço entrançado com 1,5mm de diâmetro. Bobinas 25m.
Cavo in acciaio diametro 1,5mm. Lunghezza: 25m.
Stahlseil geflochten, 1,5mm Durchmesser. Rolle 25m.
Linka stalowa, pleciona o średnicy 1,5mm i dł. 25m.
12.315
25m / Ø 1.5mm.
Cable de aCero / Câble d´aCier / Wire Cable / Cabo de aço / CaVo in aCCiaio / CaVo in aCCiaio / STaHlSeil / linKa STaloWa
Ø 3mm.
Cable de acero trenzado, 3mm de diámetro. Bobinas de 25m.
Câble d’acier tressé, 3mm de diamètre. Rouleau de 25m.
Material steel cable. Diameter: 3mm. Length of roll: 25m.
Cabo de aço entrançado com 3mm de diâmetro. Bobinas 25m.
Cavo in acciaio diametro 3mm. Lunghezza: 25m.
Stahlseil geflochten, 3mm Durchmesser. Rolle 25m.
Linka stalowa, pleciona o średnicy 3mm i dł. 25m.
12.311
25m / Ø 3mm.
367
CableKit gamma
gaMMa Sistema de comunicación e información con cable de acero. Ideal para el uso en escaparates, paredes, etc. Fabricado en aluminio “natural”. Système de communication et d’information avec câble d’acier. Idéal pour l’usage en vitrines, murs, etc. Fabriqué en aluminium «naturel». Cable and tension system. Modern and practical cable and tension system kit which allows you to quickly and easily set up expositions, displays, shops, etc. The system is made of grips, tensioners and cables ceiling/floor or ceiling-suspended, an extensive range of grips. Aluminium natural silver. Sistema de comunicação com cabo de aço. Ideal para colocar em montras, paredes, etc. Fabricado em alumínio “natural”. Sistema di comunicazione tramite cavi di acciaio. È un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Stahlseil-Präsentationssystem aus naturbelassenem Aluminium. Ideal für die Gestaltung von Schaufenstern und Wänden.
6
368
System CableKit Gamma jest idealnym nośnikiem informacji. Idealny do zamontowania na ścianie. System składa się ze stalowych linek oraz uchwytów. Wykonany z aluminium.
CableKit gamma
SoporTe MÓVil SUperior de pared-TeCHo / SUpporT Mobil SUpérieUr poUr MUr plaFond / Wall-MoUnTing Top Clip / SUporTe MÓVel SUperior para parede-TeCTo / TendiFilo da paViMenTo / WiNKelSeilSpaNNer / ruCHoMY uCHWYt ŚCiaNa - SuFit Soporte móvil superior de pared/techo para la sujección de un cable de grosor 1,5mm ó 3mm.
40m
m
35mm
With joint for cable system. Colour: natural silver. For cable wire up to 1,5-3mm thick. Tendifilo mobile da pavimento o da soffitto con finitura aluminio, per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3 mm.
45mm
Support mobil de mur/plafond pour la fixation d’un câble de 1.5 ou 3mm d’épaisseur. Suporte superior para parede tecto para fixação de um cabo com uma espessura de 1,5mm ou 3mm. Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser.
12.312
Ruchomy uchwyt ściana – sufit (górny), przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm.
Pack 4 Uni.
6
SoporTe MÓVil inFerior de pared-TeCHo / SUpporT Mobile inFerieUr poUr MUr plaFond / Wall-MoUnTing boTToM Clip / SUporTe MÓVel inFerior para parede-TeCTo / TendiFilo da SoFFiTo o paViMenTo / WiNKelSeilSpaNNer / ruCHoMY uCHWYt ŚCiaNa - SuFit
59m
35mm
m
Soporte móvil inferior de pared/techo para la sujección de un cable de grosor 1,5mm ó 3mm.
Support mobil inferieur de mur/plafond pour la fixation d’un câble de 1.5 ou 3mm d’épaisseur.
With joint for cable system. Colour: natural silver. For cable wire up to 1,5-3mm thick.
Suporte inferior para parede / tecto para fixação de um cabo com uma espessura de 1,5mm ou 3mm.
Tendifilo mobile da pavimento o da soffitto con finitura aluminio, per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3 mm. 45mm
Ruchomy uchwyt ściana – sufit (dolny), przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm.
Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser.
12.313
Pack 4 Uni.
6mm
19mm
pinza SenCilla “al” / pinCe SiMple “al” / VerTiCal panel Clip / pinça SiMple “al” / MorSeTTo Singolo VeriCale / plaTTenHalTer / UCHWYT proSTY
27mm
Pinza sencilla vertical para sujeción de una portagráfica. Para un grosor de cable de 1,5mm ó 3mm. Permite la sujección de material de hasta 6mm de espesor.
Pince simple verticale pour la fixation d’un porte affiche. Pour un câble de 1,5 ou 3mm d’épaisseur. Permet la fixation de matériaux allant jusqu’à 6mm d’épaisseur.
For cable system. Holds up to 6mm thick panels. Colour: natural silver.
Pinça simple vertical para a fixação de uma porta-impressão. Permite a utilização de um cabo de 1,5mm ou 3mm. Fixa material com uma espessura até 6mm.
Morsetto singolo verticale per fissaggio di tasca in metacrilato 6mm di spessore. Uchwyt prosty, pionowy do tabliczek informacjnych o grubości do 6mm. Przeznaczony na linke o grubości od 1,5mm do 3mm.
Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Plattenstärke bis zu 6mm.
12.314 Pack 10 Uni.
369
CableKit épsilon
epSilon Sistema de comunicación por cable. Ideal para agencias de viaje, inmobiliarias, bancos, etc. Válido para cable de 1,5 ó 3mm de diámetro. Terminación en acero cromado. Système de communication par câble. Idéal pour les agences de voyages, immobilières, banques, etc. Convient pour des câbles de 1,5 ou 3mm de diamètre. Finition en acier chromé. Modern and practical cable and tension system which allows you to quickly and easily set up expositions, display, etc. The system is made of tensioners and cables ceiling/floor or wall/ wall, an extensive range of grips. Finish in chrome. Sistema de comunicação por cabo. Ideal para agências de viagens, imobiliárias, bancos, etc. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm de diâmetro. Acabamentos em aço cromado. Sistema di comunicazione tramite cavi di acciaio. È un prodotto particolarmente indicato per agenzie viaggi e immobiliari, perfetto per esporre ed intercambiare con facilità le vostre offerte. Cavi di spessore variabile da 1,5mm a 3mm. Stahlseil-Präsentationssystem aus verchromtem Stahl. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Ideal für die Gestaltung von Wänden in Verkaufs- oder Ausstellungsräumen.
6
370
System CableKit Epsilon - idealny nośnik informacji na witrynie lub przy ścianie w biurach podróży, biurach nieruchomości czy w bankach. System składa się ze stalowych kabli o średnicy od 1,5mm do 3mm oraz uchwytów.
CableKit épsilon SoporTe MÓVil SUperior de pared-TeCHo / SUpporT Mobil SUpérieUr de MUr-plaFond / Wall-MoUnTing Clip / SUporTe MÓVel SUperior de parede-TeCTo / TendiFilo da SoFFiTo o paViMenTo / WiNKelSeilSpaNNer / ruCHoMY uCHWYt ŚCiaNa – SuFit Soporte móvil superior para fijación de cable en paredes o techos. 33mm
With joint for cable system. Material: brass. Tendifilo mobile superiore per fissaggio di cavetto a pareti o soffitto. 45mm
Support mobil supérieur pour la fixation de câbles dans un mur ou plafond. Suporte móvel superior para a fixação de cabos a paredes ou tectos. Winkel-Seilspanner für Wand- oder Deckenbefestigung.
Ruchomy uchwyt ściana – sufit, przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm. Wykonany ze stali nierdzewnej.
12.320 Pack 4 Uni.
33mm
SoporTe MÓVil inFerior de pared-TeCHo / SUpporT Mobile iFerieUr poUr MUr-plaFond / Wall-MoUnTing Clip / SUporTe MÓVel inFerior de parede-TeCTo / TendiFilo da SoFFiTo o paViMenTo / WiNKelSeilSpaNNer / ruCHoMY uCHWYt ŚCiaNa – SuFit Soporte móvil inferior para fijación de cable en paredes o techos. Posibilidad de acoplar a perfilería de aluminio.
Support mobil inferieur pour la fixation de câble dans un mur ou plafond. Possibilité de l’adapter à un profil d’aluminium.
With joint for cable system. Material: brass.
Suporte móvel inferior para a fixação de cabos em paredes ou tectos. Possibilidade de adequar perfil de alumínio.
Tendifilo mobile inferiore per fissaggio di cavetti a pereti o soffitto. Può essere abbinato a profili in allumini. Ruchomy uchwyt ściana – sufit, przeznaczony na linke o średnicy od 1,5mm do 3mm. Wykonany ze stali nierdzewnej. Możliwość mocowania z szyną.
45mm
Winkel-Seilspanner mit Wandabstandshalter zur Befestigung an Wand, Decke oder am Aluminiumprofil.
12.321 Pack 4 Uni.
6
6mm
16mm
pinza SenCilla VerTiCal / pinCe SiMple VerTiCale / VerTiCal panel Clip / pinça SiMpleS VerTiCal / Clip per pannelli / plaTTenHalTer / UCHWYT pionoWY Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor. Apto para cable de 1,5mm ó 3mm.
Pince simple vertical, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 6mm d’épaisseur. Apte pour des câbles de 1,5 ou 3 mm.
Holds vertical panels up to 6mm thick. Colour: chrome. For cable of 1,5mm to 3mm.
Pinça simples vertical para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm. Adequado para cabo de 1,5mm ou 3mm.
Clip per pannelli per sospendere un cavo in acciaio di spessore variabile da 1,5 a 3mm. Per metacrilato di 6mm di spessore.
27mm
Uchwyt do zamocowań pionowych. Przeznaczony do linki o średnicy od 1,5mm do 3mm. Grubość kieszonki akrylowej: do 6mm.
Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Geeignet für Stahlseil mit 1,5 oder 3mm Durchmesser. Acrylplattenstärke bis zu 6mm.
12.318 Pack 10 Uni.
6mm
16mm
pinza doble VerTiCal / pinCe doUble VerTiCale / doUble panel Clip / pinça dUpla VerTiCal / doppio Clip / doppelSeiTiger plaTTenHalTer / podWÓJnY UCHWYT pionoWY
39mm
Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 6mm de espesor.
Pince double verticale, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 6mm d’épaisseur.
For holding two vertical adjacent panels in the cable system. For panels up to 6mm thick. Colour: chrome.
Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco com uma espessura máxima de 6mm.
Doppio clip per il fissaggio di 2 pannelli adiacenti sul sistema di cavi.
Doppelseitiger Plattenhalter, ideal für Acrylplattenstärke bis zu 6mm.
Podwójny uchwyt pionowy dokieszonek akrylowych o grubości do 6mm.
12.319 Pack 10 Uni.
371
CableKit Sigma
SigMa Sistema de exposición, comunicación e información con varilla de acero. Ideal para su uso en locales comerciales, oficinas, tiendas, etc. Se utiliza con varilla de acero de 5mm de diámetro. Système d’exposition, communication et information avec baguette d’acier. Idéal pour un usage en locaux commerciaux, bureaux, magasins, etc. S’utilise avec baguette d’acier de 5mm de diamètre. Moderm and practical Rod Display System wich allows you to quickly and easily set up expositions, displays, etc. For 5mm diameters steel bar. Sistema de exposição, comunicação e informação com varinha de aço. Ideal para colocar em montras, lojas, etc. Utilização con varinha de aço de 5mm de diâmetro. Sigma un affascinante sistema di presentazione, nobile nell’aspetto e robusto nella struttura. Con astine invece di cavi ed un design elegante e ottimo per l’esposizione di pannelli, lavagne e segnaletica, sia a soffitto che a parete. Diametro 5mm. Schilderbefestigungs-System aus Edelstahl-Stangen. Ideal für Büround Geschäftsräume. Stangen, durchmesser: 5mm. System CableKit Sigma - idealny nośnik informacji we wszelkiego rodzaju lokalach komercyjnych, biurach lub w bankach. System składa się ze stalowych prętów o średnicy 5mm oraz uchwytów.
6
372
CableKit Sigma
Varilla de aCero / bagUeTTe d´aCier / STeel bar / VarinHa de aço / aStiNa iN aCCiaio / edelStaHlStaNge / prĘt StaloWY Varilla realizada en acero de 5mm de grosor. Disponible en distintos tamaños.
Baguette fabriquée en acier de 5mm d’épaisseur. Disponible en différentes tailles.
Material: Steel. Different lengths are avalaible. Diameter: 5mm.
Varinha fabricada em aço de 5mm de espessura. Disponível em vários tamanhos.
Astina construita in acciaio. Diametro: 5mm. Disponibile in diversi misure.
Edelstahl-Stange, Durchmesser: 5mm. In verschiedenen Längen verfügbar.
Pręt stalowy o średnicy 5mm. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.
12.343 5x1000mm 12.344 5x1500mm 12.345 5x2000mm
pinza SenCilla VerTiCal para Varilla / pinCe SiMple VerTiCale poUr bagUeTTe / glaSS SUpporT baSe / pinça SiMpleS VerTiCal para VarinHa / MorSeTTo Singolo VerTiCale / plaTTenHalTer / UCHWYT pionoWY
16mm
Pinza sencilla vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 5mm de espesor. Brass.
For glass thickness 5mm. Material:
Morsetto singolo verticale ideale per tasca in metacrilato di 5mm.
23mm
Uchwyt pionowy przeznaczony do mocowań z prętem. Idealna do mocowań tabliczek akrylowych lub szklanych o grubości do 5mm.
Pince simple verticale, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 5mm d’épaisseur. Pinça simples vertical ideal para colocar pastas em acrilíco de 5mm de espessura. Einseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Plattenstärke bis zu 5mm.
6
12.341 Pack 10 Uni
16mm
pinza doble VerTiCal para Varilla / pinCe doUble VerTiCale poUr bagUeTTe / Middle glaSS SUpporT baSe / pinça dUpla VerTiCal para VarinHa / MorSeTTo doppio VerTiCale / doppelSeiTiger plaTTenHalTer / podWÓJnY UCHWYT pionoWY Pinza doble vertical ideal para la colocación de carpetas acrílicas de hasta 5mm de espesor. Middle glass support base. For glass thickness 5mm. Material: Brass.
28mm
Morsetto doppio verticale ideale per tasca in metacrilato di 5mm. Podwójny uchwyt pionowy do mocowań z prętem. Idealny do mocowańtabliczek akrylowych lub szklanych o grubości do 5mm.
Pince double verticale, idéal pour la fixation de portes affiches en acrylique allant jusqu’à 5mm d’épaisseur. Pinça dupla vertical ideal para colocar pastas em acrilíco de 5mm de espessura. Doppelseitiger Plattenhalter, vertikale Nutzung. Plattenstärke bis zu 5mm.
12.342 Pack 10 Uni
SoporTe de pared para Varilla / SUpporT de MUr poUr bagUeTTe / Wall Fixing / SUporTe de parede para VariNHa / FiSSaggio a parete / WaNdHalter / uCHWYt ŚCieNNY
20mm
Soporte de pared para la sujección de una varilla de grosor de 5mm. Wall fixing for 5mm rod. Material: brass. 37mm
Fissaggio a parete per astine con diametro 5mm. Colore: cromato. Uchwyt mocujący pręt o średnicy 5mm ze ścianą.
Support de mur pour la fixation d’une baguette de 5mm d’epaisseur. Suporte para parede que permite fixar uma varinha com uma espessura de 5mm. Wandhalter für Edelstahl-Stange mit Durchmesser von 5mm.
12.340 Pack 10 Uni
373
CableKit Free Standing
Free STanding Sistema de cables sobre soporte bastidor de aluminio con patas cromadas y niveladores. El sistema se compone de bastidores, tensores, pinzas y cable de 1,5mm de diámetro. Carpetas de metacrilato no incluidas. Système de câble sur support coulissant d’aluminium, avec pieds chromés et réglables. Le système se compose de coulisses, tenseurs, pinces et câble de 1,5mm de diamètre. Portes affiches acrylique non inclus. Cable system displayed in a mobile aluminium framework with levellers. The system is composed for aluminium framework, tensioners, single and double panel clips 1,5mm steel cable. Acrylic pocket not includes. Sistema de cabos sob suporte bastidor de alumínio com patas cromadas e niveladoras. O sistema é composto por bastidores, tensores, pinças e cabo de 1,5mm de diâmetros. Pastas em acrílico não incluídas. Sistema espositivo autoportante Free standing. Il sistema è composto da tensori e cavi posti in una elegante struttura in alluminio con montanti ellittici. Il sistema si completa con una vastissima gamma di accessori. Cartelle in acrilico non compresi. Display-Ständer als Aluminiumrahmen mit verchromten Füßen und Seilsystem. Fußmodule justierbar. System besteht aus Rahmengestell, Seilspannern, Plattenhaltern und Stahlseil mit 1,5mm Durchmesser. Acrylplatten nicht inklusive.
6
System CableKit Standing – idealny nośnik informacji w biurach, bankach lub instytucjach użyteczności publicznej. Wykonany z ram aluminiowych, utrzymujących kieszonki na foldery, połączone ze sobą za pomocą linek stalowych, uchwytów oraz napinaczy. Średnica linki stalowej: 1,5mm.
Free STanding 900x2120MM Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 4 - Tensor inferior: 4 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 24 - Cable 1,5mm: 8,8m
Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 4 - Tenseur inferieur: 4 - Pince simple: 24 - Pince double: 24 - Câble 1.5mm: 8.8m
Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 4 - Botton tensioner: 4 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 24 - Cable 1,5mm: 8,8m
Conteúdo: - Bastidor:1 - Tensor superior: 4 - Tensor inferior: 4 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 24 - Cabo 1,5mm: 8,8m
Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 4 - Attacco inferiore: 4 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 24 - Cavetto 1,5mm: 8,8m
Enthält: - Rahmengestell: 1 - Seilspanner oben: 4 - Seilspanner unten: 4 - Einseitiger Plattenhalter: 24 - Doppelseitiger Plattenhalter: 24 - Stahlseil: 1,5mm: 8,8m
Zestaw: -Ramy aluminiowe wyposażone w stopki niwelujące: 1 -Napinacz górny: 4 -Napinacz dolny: 4 -Uchwyt prosty: 24 -Uchwyt podwójny: 24 -Linka stalowa 1,5mm: dł 8,8m
374
12.354 900x2120mm
CableKit Free Standing
Free STanding 1200x2120MM Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 5 - Tensor inferior: 5 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 36 - Cable 1,5mm: 10,6m
Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 5 - Tenseur inferieur: 5 - Pince simple: 24 - Pince double: 36 - Câble 1.5mm: 10.6m
Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 5 - Botton tensioner: 5 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 36 - Cable 1,5mm: 10,6m
Conteúdo: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 5 - Tensor inferior: 5 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 36 - Cabo 1,5mm: 10,6m
Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 5 - Attacco inferiore: 5 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 36 - Cavetto 1,5mm: 10,6m
Enthält: - Rahmengestell: 1 - Seilspanner oben: 5 - Seilspanner unten: 5 - Einseitiger Plattenhalter: 24 - Doppelseitiger Plattenhalter: 36 - Stahlseil: 1,5mm: 10,6m
Zestaw: - Ramy aluminiowe wyposażone w stopki niwelujące: 1 - Napinacz górny: 5 - Napinacz dolny: 5 - Uchwyt prosty: 24 - Uchwyt podwójny: 36 - Linka stalowa 1,5mm: dł 10,6m
12.355 1200x2120mm
6 Free STanding 1500x2120MM Contenido: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 6 - Tensor inferior: 6 - Pinza simple: 24 - Pinza doble: 48 - Cable 1,5mm: 12,72m
Contenu: - Coulisse: 1 - Tenseur supérieur: 6 - Tenseur inferieur: 6 - Pince simple: 24 - Pince double: 48 - Câble 1.5mm: 12.72m
Includes: - Framework: 1 - Top tensioner: 6 - Botton tensioner: 6 - Single panel clip: 24 - Double panel clip: 48 - Cable 1,5mm: 12,72m
Conteúdo: - Bastidor: 1 - Tensor superior: 6 - Tensor inferior: 6 - Pinça simples: 24 - Pinça dupla: 48 - Cabo 1,5mm: 12,72m
Contenuto: - Struttura: 1 - Attacco superiore: 6 - Attacco inferiore: 6 - Morsetto singolo: 24 - Morsetto doppio: 48 - Cavetto 1,5mm: 12,72m
Enthält: - Rahmengestell: 1 - Seilspanner oben: 6 - Seilspanner unten: 6 - Einseitiger Plattenhalter: 24 - Doppelseitiger Plattenhalter: 48 - Stahlseil: 1,5mm: 12,72m
Zestaw: -Ramy aluminiowe wyposażone w stopki niwelujące: 1 -Napinacz górny: 6 -Napinacz dolny: 6 -Uchwyt prosty: 24 -Uchwyt podwójny: 48 -Linka stalowa 1,5mm: dł 12,72m
12.356 1500x2120mm
375
CableKit
CarpeTa MeTaCrilaTo / porTe aFFiCHeS / aCrYliC poCKeT / paSTa eM aCríliCo / CarTella in aCriliCo TraSparenTe / aCrYlglaSTaSCHe / KieSzonKa aKrYloWa Carpeta de metacrilato transparente horizontal o vertical en tamaño A4 y A3. Portes affiches en acrylique transparents horizontaux ou verticaux en format A3 ou A4. Acrylic Pocket for cable system. Sizes A4 or A3. Pasta em acrílico transparente horizontal ou vertical em tamanho A4 e A3. Cartella orizzontale e verticale, in acrilico trasparente. Disponibile A3 e A4. Transparente Acryltaschen in DINA4 und A3, vertikal oder horizontal nutzbar. Przeźroczysta kieszonka akrylowa. Format A4 i A3. Pozioma lub pionowa.
6
Easy to place vertical and horizontal * 2mm acrylic
376
12.125
A4 Horizontal
12.351
A3 Horizontal
12.126
A4 Vertical
12.352
A3 Vertical
12.420
A4
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
pizarra blanCa MagnéTiCa / TableaU MagneTiQUe blanC / enaMelled WHiTeboard / QUadro MagnéTiCo branCo / laVagNa BiaNCa MagNetiCa / WeiSS-WaNdtaFel MagNetHaFteNd / BiaŁa taBliCa MagNetYCZNa Pizarra blanca, una cara enmarcada en aluminio anodizado, grosor 18mm, cantoneras de plástico y trasera galvanizada. Inlcuye bandeja porta rotuladores. Permite la escritura con rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos mediante imanes. Fácil limpieza. Disponible en 5 tamaños.
Tableau blanc une face, encadré d’aluminium anodisé, épaisseur 18mm, coin en plastique et dos galvanisé. Inclus plateau pour marqueurs. Permet l’écriture avec marqueurs effaçables à sec ou la pose de documents à l’aide d’aimants. Facile à nettoyer. Disponible en 5 dimensions.
Whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Magnet attachable. Enamelled background suitable for writing with dry wipe board markers. Easy to clean. Thickness: 18mm. Five differets sizes.
Quadro branco, uma face emoldurado em alumínio anodizado, espessura 18mm, cantos de plástico e traseira galvanizada. Inclui um suporte para os marcadores. Permite a escrita com marcadores, podendo limpar-se a seco ou colocar documentos mediante um íman. Fácil de limpar. Disponível em 5 tamanhos.
Lavagna bianca con cornice in alluminio anodizato naturale ed angoli grigi in plastica, magnetica, superficie scrivibile con pennarelli a secco. Porta pennarelli incluso. Disponibile in diversi misure. Biała tablica magnetyczna, jednostronna, zamknięta w ramie aluminiowej z narożnikami z tworzywa sztucznego. Przeznaczona do pisania pisakami suchościernymi oraz do przytwierdzania informacji za pomocą magnesów. Wyposażona w podstawkę na pisaki. Łatwa w utrzymaniu czystości. Do dyspozycji w pięciu rozmiarach.
7
378
14.000
900x600mm
14.001
1200x900mm
14.002
1500x1200mm
14.003
1800x1200mm
14.004
2000x1200mm
Weißwandtafel magnetisch, mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken, einseitig nutzbar, Stärke 18mm, Rückwand verzinkt. Mit Tafelmarkern beschreibbar und trocken wieder abwischbar. Grafikbefestigung mittels Magneten. Inklusive Ablageschale für Marker und Zubehör. Verfügbar in 5 Größen.
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
Tablero de CorCHo / TableaU de liège / CorK board / TabUleiro de CorTiça / laVagna in SUgHero / pinWand / TabliCa KorKoWa Tablero de corcho enmarcado en aluminio con cantoneras de plástico. Ideal para la fijación de notas, documentos, etc. Fijación de documentos mediante alfileres o chinchetas. Grosor del corcho 8mm. Disponible en 6 tamaños. Tableau de liège, encadré d’aluminium avec coin en plastique. Idéal pour la fixation de notes, documents, etc. Fixation de document à l’aide d’épingles, ou de punaises. Epaisseur du liège 8mm. Disponible en 6 tailles. Cork board equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Cork thickness: 8mm. Tabuleiro de cortiça emoldurado em alumínio com cantos em plástico. Ideal para a fixação de notas, documentos, etc. Fixação de documentos mediante alfinetes ou tachas. Cortiça de 8mm de espessura. Disponível em 6 tamanhos. Lavagna in sughero, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigi. Ideale per note, avvisi, poster. Sughero: 8mm.
14.008
600x450mm
14.009
900x600mm
Korktafel mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken, Korkstärke 8mm. Grafikbefestigung mittels Pinn-Nadeln oder Reißzwecken. Ideal zum Anpinnen von Notizen. Verfügbar in 6 Größen.
14.010
1200x900mm
14.011
1500x900mm
14.012
1500x1200mm
14.013
1800x1200mm
Tablica wykonana z korka, jednostronna, zamknięta w ramiealuminiowej z narożnikami z tworzywa sztucznego. Przeznaczona do przytwierdzania informacji za pomocą pinezek lub szpilek.Grubość korka: 8mm. Do dyspozycji w 6 rozmiarach.
pizarra doble USo / TableaU MixTe / dUal CorKboard / QUadro de dUplo USo / laVagNa MagNetiCa e SugHero / KoMBitaFel / taBliCa dWuCZĘŚCioWa BiaŁa - KorKoWa
7
Pizarra dividida en dos partes y enmarcada en madera. Se compone de una pizarra blanca, no magnética, que permite la escritura con rotuladores, y de un tablero de corcho, ideal para la fijación de notas. Disponible en 2 tamaños. Tableau divisé en deux parties et encadré de bois. Se compose d’un tableau blanc, non magnétique, qui permet l’écriture aux marqueurs, et un tableau en liège, idéal pour la fixation de notes. Disponible en deux tailles. Dual corkboard + dry-wipe whiteboard. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc and suitable for writing with dry-wipe board markers. Quadro dividido em duas partes e com marco de madeira. Possui um quadro branco, não magnético, que permite a escrita com rotuladores e tabuleiro de cortiça, ideal para fixar anotações. Disponível em dois tamanhos. Combinazione di lavagna bianca e lavagna in sughero con cornice in legno. Disponibile in 2 misure. Kombinationstafel mit Holzrahmen. Besteht aus KorkPinnwand und Schreibtafel, nicht magnetisch. Ist ideal zum Anpinnen von Notizen und zum Beschreiben mit Tafelmarkern. Verfügbar in 2 Größen.
14.014
600x900mm
14.015
900x1200mm
Tablica podzielona na dwie części; zamknięta w ramie drewnianej. Składa się z białej tablicy, przeznaczonej do pisania flamastrami oraz z tablicy wykonanej z korka do przytwierdzania informacji za pomocą szpilek lub pinezek. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.
379
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
dax Tablero con base de corcho y perfil de aluminio anodizado que permite la fijación de mensajes mediante chinchetas. Ideal para uso en oficinas, comunidades, dependencias públicas, etc. Uso interior. Tableau avec base de liège et profil d’aluminium anodisé, qui permet la fixation de messages à l’aide de punaises. Idéal pour une utilisation au bureau, en communauté, dépendance publique, etc. Usage intérieur.
A4
Notice board, anodized aluminum frame, cork background, allows the placing of notes with drawing pins, great for the office, communities, public buildings, etc. Interior use. Quadro com base de cotiça e perfil de alumínio anodizado que permite a fixação de mensagens através de pioneses. Ideal para utilizar em escritórios, condomínios, locais públicos, entre outros. Para uso interior. 8 mm
Korktafel mit eloxiertem Aluminiumrahmen. Befestigung von Notizen mittels Pinn-Nadeln oder Reißzwecken. Ideal für den Bürogebrauch. Tablica wykonana z korka, jednostronna, zamknięta w ramie aluminiowej. Przeznaczona do przytwierdzania informacji za pomocą pinezek lub szpilek. Idealna do użytku w biurach, instytucjach użyteczności publicznej, etc.
Frame Size
7
380
4xA4
6xA4
9xA4
12xA4
10.320
10.321
10.325
10.328
20 mm
Lavagna in sughero con cornice in alluminio anodizzato che permette la fissazione dei messaggi per mezzo di puntine.
16 mm
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
renneS Tablero con base magnética y perfil de aluminio anodizado que permite escribir con rotuladores borrables en seco o la colocación de documentos mediante imanes. Fácil limpieza. Tableau avec base magnétique et profil d’aluminium anodisé qui permet l’écriture aux marqueurs, effaçable à sec, ou la pose de documents à l’aide d’aimants. Facile à nettoyer. Notice board, anodized aluminum frame, magnetic background, write notes with a marker pen or place notes up with magnetic pins, easy to clean! Quadro com base magnética e perfil de alumínio anodizado que permite a escrita com marcadores apagáveis a seco ou pendurar documentos com ímanes. Fácil de limpar. Lavagna bianca magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Superfice scrivibile con pennarelli a secco o posizionamento di documenti con magneti. Pulizia facile. Magnettafel mit eloxiertem Aluminiumrahmen. Mit Tafelmarkern beschreiben und einfach trocken wieder wegwischen. Grafikbefestigung mittels Magneten. Biała tablica magnetyczna, jednostronna, otoczona ramą aluminiową. Przeznaczona do pisania pisakami suchościernymioraz do przytwierdzania informacji za pomocą magnesów. Łatwa w utrzymaniu czystości. 20 mm
8 mm
Frame Size 4xA4
6xA4
9xA4
12xA4
10.329
10.330
10.331
10.332
16 mm
SalleS Tablero con perfil de aluminio anodizado, base de corcho y magnética. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc., mediante chinchetas o imanes.
7
Tableau avec profil d’aluminium anodisé, base de liege et magnétique. Idéal pour la fixation de notes, documents, messages, etc., au moyen de punaises ou aimants. Notice board, anodized aluminum frame, cork and magnetic background, ideal for placing notes, documents, messages, etc. Notes hold-up by drawing pins or magnetic pins. Quadro com perfil de alimínio anodizado com base de cortiza e magnética. Ideal para afixar notas, documentos, mensagens, entre outros utilizando pioneses ou ímanes. Lavagna con fondo in sughero e magnetica, con cornice in alluminio anodizzato. Ideale per annotazione multiple, poster, avvisi, ecc., per mezzo dei magneti o dei puntine. Magnetpinnwand aus Korkschicht und Lochblech mit Aluminiumrahmen. Befestigung durch Pinn-Nadeln oder Magneten, falls Grafik nicht durch Locheinstiche verletzt werden soll.
8 mm
Tablica otoczona ramą aluminiową. Wykonana z dwóch warstw: spód z tablicy korkowej, wierzch z perforowanej tablicy magnetycznej. Idealna do przytwierdzania informacji za pomocą pinezek, szpilek lubmagnesów.
20 mm
Frame Size 4xA4
6xA4
9xA4
12xA4
10.333
10.334
10.335
10.336
16 mm
381
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
TablÓn de anUnCioS / TableaU d´annonCeS / FelT board / QUadro de anÚnCioS / laVagNa per aNNuNCio / MeMoBoard / taBliCe ogŁoSZeNioWe Tablón de anuncios con base de corcho y forrado en fieltro. Enmarcados en aluminio con cantoneras de plástico. Disponible en 3 colores: verde, azul y gris. Tableau d’annonce avec base en liège et recouvert de feutre. Encadré d’aluminium avec coin de plastique. Disponible en 3 coloris, vert, bleu et gris. Felt notice board with cork backgroung equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Covered with fabric in 3 different colours. Quadro de anúncios com base de cortiça e forrado a feltro. O marco é de alumínio com cantos em plástico. Disponível em três cores: verde, azul e cinzento. Lavagna con fondo in sughero ricoperto in feltro, con cornice in alluminio anodizzato ed angoli arrotondati in plastica grigia. Ideale per annotazioni multiple, poster, avvisi. Disponibile in verde, blu ed grigio. Pinnwand mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken. Pinnfläche aus Korkschicht mit Filzbespannung. Verfügbar in 3 Farben: Grün, Blau und Grau. Tablica ogłoszeniowa. Tablica wykonana z korka, powleczona filcem. Otoczona ramami aluminowymi z narożnikami wykonanymi z tworzywa sztucznego. Do dyspozycji w trzech kolorach: zielonym, niebieskim i szarym.
14.016
900x600mm
14.017
900x600mm
14.018
900x600mm
pizarra negra MagnéTiCa / TableaU noir MagnéTiQUe / MagneT blaCKboard / QUadro preTo MagnéTiCo / laVagna MUrale MagneTiCa / MagneTTaFel SCHWarz / Czarna TabliCa MagneTYCzna
7
Pizarra mural magnética en color negro, enmarcada en madera. Permite la escritura con rotuladores fluorescentes, además, su superficie permite adaptar material magnético. Grosor 18mm. Disponible en 3 tamaños. Tableau mural magnétique de couleur noir, encadré de bois. Permet l’écriture à l’aide de marqueur fluorescent, sa surface permet également l’adaptation de matériaux magnétique. Epaisseur 18mm. Disponible en 3 tailles. Blackboard equipped with wooden frame. Magnet attachable. Easy and fast to clean. Thickness: 18mm. Quadro mural magnético em cor preta e com marco em madeira. Permite escrever com rotuladores fluorescentes, para além da sua superfície permitir a adaptação de material magnético. Espessura de 18mm. Disponível em três tamanhos. Lavagna murale magnetica in colore nero con cornice in legno naturale. Spessore: 18mm. Disponibile in diversi misure. Magnetische Wandtafel mit Holzrahmen in Schwarz, Stärke 18mm. Besonders geeignet für das Beschriften mit NeonTafelmarkern. Verfügbar in 3 Größen. Czarna tablica magnetyczna, otoczona drewnianą ramą. Przeznaczona do pisania pisakami fluorescencyjnymi. Grubość tablicy: 18mm. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.
382
14.005
450x300mm
14.006
600x450mm
14.007
900x600mm
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
MarCo pizarra Madera / TableaU de boiS / CHalK board / MarCo QUadro Madeira / laVagna laMinaTa / WandTaFel MiT HolzraHMen / TabliCa KredoWa Pizarra para pared a una cara, fabricada en madera barnizada. Tableau pour mur, simple face, fabriqué en bois vernis. Chalk board equipped with natural wood frame. Quadro para parede de uma face, fabricado em madeira envernizada. Lavagna laminata con cornice in legno naturale.
10.350 A4
Wandtafel mit lackiertem Holzrahmen, einseitig nutzbar.
10.351 A3
Czarna tablica drewniana, przeznaczona do pisania kredą. Jednostronna, do montażu na ścianie. Otoczona ramką drewnianą.
10.352 A2
CaballeTe pizarra Madera / CHeValeT de boiS aVeC TableaU / MarKer board / QUadro CaValeTe Madeira / CaValletto laVagNa laMiNata / taFelauFSteller / StoJaK Z taBliCĄ KredoWĄ Caballete pizarra a una cara, fabricada en madera barnizada, con pata trasera. Chevalet ardoise, une face, fabriqué en bois vernis, avec pied arrière. Marker board equipped with natural wood frame. Quadro cavalete de uma face, fabricado em madeira envernizada, com pata traseira. Cavalletto lavagna eleganti, fabbricato in legno. Aufstell-Tafel mit lackiertem Holzrahmen und ausklappbarer Stütze hinten, einseitig nutzbar.
7
Jednostronny stojak z czarną tablicą kredową. Ramki drewniane.
10.170
500x700mm
10.171
700x1000mm
CaballeTe pizarra Madera / CHeValeT de boiS aVeC TableaU / MarKer board / QUadro CaValeTe Madeira / CaValleTTo laVagna laMinaTa / aUFSTeller aUS Holz / SzTalUga Caballete para pizarra, fabricado en madera. Color Caoba. Chevalet pour tableau, fabriqué en bois. Couleur Acajou. Tripod structure fro placing chalkboards or frames. Made of wood. Cavalete para quadro fabricado em madeira. Color Mogno. Cavalletto per lavagna, in legno colore mogano. Mahagonifarbene Staffelei aus Holz. Drewniana sztaluga na tablicę.
14.056
1650mm
383
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
CaballeTe pizarra Con paTaS / CHeValeT ardoiSe aVeC piedS / CHalKboard WiTH legS / CaValeTe CoM QUadro CoM paTaS / CaValleTTo laVagna Con zaMpe / taFelauFSteller / StoJaK Z taBliCĄ KredoWĄ Caballete pizarra con patas, a 2 caras, fabricado en madera. Color Caoba. Chevalet ardoise avec pieds, double face, fabriqué en bois. Couleur acajou. Double face chalkboard with legs. Made of wood. Mahagoni colour. Cavalete dupla face com quadro e duas patas fabricado em madeira. Color Mogno. Cavalletto lavagna con zampe, a 2 visi. In legno colore mogano. Doppelseitige Aufstell-Tafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen und Füßen. Dwustronny stojak na nóżkach z czarnymi tablicami kredowymi. Wykonany z drewna. Przeznaczony do użytku wewnątrz, jak i na zewnątrz. Kolor ramek: mahoń.
14.047
540x850mm
CaballeTe pizarra a SUelo / CHeValeT ardoiSe de Sol / CHalKboard WiTHoUT legS / CaValeTe CoM QUadro para Solo / CaValleTTo laVagna a SUolo / StaFFeleiSCHieFer aN BodeN / StoJaK Z taBliCĄ KredoWĄ
7
Caballete pizarra a suelo, a 2 caras, fabricado en madera. Disponible en 2 medidas. Color Caoba. Chevalet ardoise de sol, double face, fabriqué en bois. Disponible en 2 dimensions. Couleur acajou. Double Face chalkboard without legs. Made of wood. Available in two different measurements. Mahagoni colour. Cavalete dupla face com quadro para solo fabricado em madeira. Disponível em duas medidas. Color Mogno. Cavalletto lavagna a suolo, a 2 visi, fabbricato in legno. Disponibile in 2 dimensione. Colore mogano. Doppelseitige Aufstell-Tafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen, ohne Füße. Verfügbar in 2 Größen. Dwustronny stojak z czarnymi tablicami kredowymi. Wykonany z drewna. Przeznaczony do użytku wewnątrz, jak i na zewnątrz. Kolor ramek: mahoń. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.
384
14.048
560x1200mm
14.049
560x1700mm
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
MarCoS pizarra / Cadre ardoiSe / CHalKboard / MarCoS CoM QUadro / CorNiCe laVagNa / WaNdtaFel / taBliCa ŚCieNNa Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera. Disponible en 4 tamaños. Color Caoba. Cadre ardoise pour mur, simple face, fabriqué en bois. Disponible en quatre dimensions. Couleur acajou. Wall mount chalkboard. Made of Word. different sizes. Mahagoni colour.
Available in four
Marcos de uma face com quadro para colocar na parede e fabricado em madeira. Disponível em 4 tamanhos. Color Mogno. Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla parete, monofacciale. Disponibile in 4 dimensione. Colori mogano. Wandtafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen. Verfügbar in 4 Größen. Czarna tablica ścienna, otoczona ramką drewnianą w kolorze mahoniowym. Do dyspozycji w czterech rozmiarach.
14.050
560x1000mm
14.051
560x1200mm
14.052
560x1500mm
14.053
560x1700mm
MarCoS pizarra baroCK / CadreS ardoiSe baroCK / CHalKboard baroCK / MarCoS CoM QUadro baroCK / CorniCe laVagna BaroCK / WaNdtaFel BaroCK / taBliCa ŚCieNNa BaroCK
7
Marcos pizarra a pared una cara, fabricados en madera. Disponible en horizontal o vertical. Color Caoba. Cadre ardoise pour mur, simple face, fabriqué en bois. Disponible en horizontal ou vertical. Couleur acajou. Wall mount chalkboard. Made of wood. Available horizontal or vertical. Mahagoni colour. Marcos de uma face com quadro para colocar na parede e fabricado em madeira. Disponível horizontal ou vertical. Color Mogno. Lavagna laminata con cornice in legno, per collocare alla parete, monofacciale. Disponibile in orizzontale o verticale. Colore mogano. Wandtafel mit mahagonifarbenem Holzrahmen. Horizontales und vertikales Format verfügbar. Czarna tablica ścienna, otoczona ramką drewnianą w kolorze mahoniowym. Do dyspozycji dwa modele: pionowy i poziomy.
14.054
555x955mm
14.055
980x580mm
385
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
pizarra CaballeTe MagnéTiCa / TableaU CHeValeT MagnéTiQUe / FlipCHarT / QUadro CaValeTe MagnéTiCo / laVagNa-CaValetto MagNetiCa / FlipCHart MagNetiSCH / StoJaK Z taBliCĄ MagNetYCZNĄ Pizarra blanca magnética con trípode realizado en acero pintado en negro. Enmarcada en plástico. Incluye pinza y pernos para la colocación de blocs. Trípode graduable y bandeja porta rotuladores. Superficie de pizarra 680x940mm. Altura máxima: 1850mm. Tableau blanc magnétique, avec trépied, fabriqué en acier peint en noir. Encadré de plastique. Inclus pinces et boulons pour la fixation de blocs. Trépied réglable et plateau pour marqueurs. Superficie du tableau: 680x940mm. Hauteur maximale: 1850mm. Flipchart equipped with adjustable height tripod. Surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Colour black. Magnet attachable. Quadro branco magnético com tripé fabricado em aço pintado em preto. Com moldura de plástico. Inclui pinça e pernos para colocar blocos. O tripé é regulável e a bandeja tem suporte para os rotuladores. Superfície do quadro 680x940mm. Altura máxima: 1850mm. Lavagna con superficie laccata magnetica per scritura con pennarelli a secco; porta pennarelli e porta cancellino incluso.Tutti i tipi di carta possono essere agganciati grazie alla flessibilità della pinza superiore. Misura di lavagna: 680x940mm. Massima altezza: 1850mm. Flipchart mit Kunststoffrahmen und höhenverstellbarem Dreibeinstativ aus Stahl, in Schwarz. Magnethaftende Oberfläche. Aufhängung und Ablage für Marker inklusive. Oberfläche: 680x940mm. Aufstellhöhe bis ca. 1850mm.
7
Biała tablica magnetyczna, wsparta na sztalugach wykonanych ze stali, pomalowanych na czarno. Otoczona ramką plastikową. Sztalugi regulowane. Model posiada półeczake na pisaki. Wymiary tablicy: 680x940mm. Wysokość maksymalna: 1850mm.
14.019
386
700x1030mm
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice pizarra VolTeable MagnéTiCa / TableaU MagneTiQUe réVerSible / reVolVing WHiTeboard / QUadro MagnéTiCo reVerSíVel / laVagna ribalTabile / dreHbare WeiSS-WandTaFel MagneTHaFTend / obroToWa TabliCa MagneTYCzna Pizarra volteable magnética de doble cara, enmarcada con perfil de aluminio y cantoneras de plástico. Sistema de anclaje para fijar la pizarra en posición vertical. Incluye ruedas y bandeja porta rotuladores. Disponible en 3 tamaños. Tableau magnétique réversible, double face, encadré avec profil d’aluminium et coins en plastique. Système d’ancrage pour fixer le tableau en position verticale. Inclus, roulettes et plateau porte-marqueurs. Disponible en trois dimensions. Revolving whiteboard equipped with silver anodised aluminium frame and grey plastic rounded corners. Double side surface is suitable for writing with dry wipe board markers. Metallic moveable support equipped with 4 castors. Quadro magnético reversível de dupla face, emoldurado com um perfil de alumínio e cantos em plástico. Sistema que permite a fixação do quadro na vertical. Inclui rodas e bandeja para rotuladores. Disponível em três tamanhos. Lavagna ribaltabile con cornice in alluminio anodizzato naturale ed angoli grigi in plastica. Superficie bifacciale per scrittura con pennarelli a seco. Supporto metallico spostabile. Con 4 ruote (di cui 2 frenanti). Disponibile in 3 misure diverse. Mobile Weißwandtafel magnetisch, mit eloxiertem Aluminiumrahmen und Kunststoffecken, doppelseitig nutzbar. Tafel drehbar gelagert. Verfügbar in 3 Größen. Biała, obrotowa tablica magnetyczna z poziomą osią obrotu. Otoczona profilem aluminiowym. Narożniki wykonane z tworzywa sztucznego. Podstawa wyposażona w koła jezdne. Posiada wbudowaną półkę na markery. Możliwość blokady tablicy w pozycji pionowej. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.
7 14.020
600x900mm
14.021
1500x1200mm
14.022
1800x1200mm
387
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
pizarra Y CaballeTe / TableaU eT CHeValeT / oUTdoor poSTer STand / QUadro Tipo CaValeTe / laVagna e CaballeTTo / TaFel- Und graFiKaUFSTeller / TabliCa i SToJaK Pizarra tipo caballete a doble cara, fabricada en acero pintado al epoxi para mayor protección. Se suministra en una variedad de colores, y se puede colocar una pizarra blanca para rotuladores que se suministra aparte. Tableau type chevalet double face, fabriqué en acier peint à l’époxy pour une meilleure protection. Se décline en plusieurs couleurs, on peut y mettre un tableau blanc pour marqueurs, vendu à part. Outdoor poster stand. Double sided stand steel profile. Available in six differents colours. Quadro tipo cavalete de dupla face, fabricado em aço e pintado com epoxi para maior protecção. Disponível em várias cores, podendo colocar-se um quadro branco para rotuladores que é vendido separadamente. Quadro di riferimento per lavagna. Bifacciale. In acciaio verniciato in resina epossidica per una protezione extra. Disponibile in 6 colori. Staffelei zum Aufstellen von Tafeln oder Grafiken aus epoxibeschichtetem Stahl. In mehreren Farben verfügbar. Weißwandtafel kann separat geliefert werden. Stojak dwustronny na tablicę. Wykonany ze stali. Malowany proszkowo. Do dyspozycji w 6 kolorach. Tablica biała, przeznaczona do pisania pisakami suchościernymi.
7
388
10.167
1000x600mm
10.168
995x590mm
Caballete pizarra / Chevalet pour Tableau / Outdoor Poster Stand / Quadro cavalete / Quadro di riferimento per lavagna / Staffelei / Stojak na tablicę. Plancha para pizarra / Tableau blanc / White boards / Placa branca para quadro / Lavagna tabella / Weißwandtafel / Biała tablica.
pizarras / Tableaux / boards / Quadros / lavagne / Tafeln / Tablice
aCCeSorioS pizarraS / aCCeSSoireS poUr TableaU / WHiTeboard aCCeSorieS / aCeSSÓrioS QUadroS / aCCeSSori per laVagne / TaFelzUbeHÖr / aKCeSoria do TabliC Imanes para pizarra. Colores surtidos. Disponible en 3 tamaños. Aimants pour tableau. Plusieurs couleurs. Disponible en trois dimensions. Magnets for boards. Different sizes and colours. Ímanes para quadro. Várias cores. Disponível em 3 tamanhos.
14.031
Magneti. In 3 diverse misure e diversi colori. Magneten, farbig sortiert. In 3 Größen verfügbar. 14.032
Kolorowe magnesy biurowe. Do dyspozycji w opakowaniach po 12szt., 6 szt. oraz 4 szt.
14.031
Ø 20mm
Pack 12 Uni.
14.032
Ø 30mm
Pack 6 Uni.
14.033
Ø 40mm
Pack 4 Uni.
14.033
Cada caja contiene 100 unidades de chinchetas en colores surtidos. Chaque boite contient 100 unités de punaises de plusieurs couleurs.
7
Box of pins. Box of 100 pins. Colours assortment. Cada caixa contém 100 unidades de tachas de várias cores. Puntine per lavagne. Confezione con 100 puntine colorate per lavagne in feltro o sughero. Pinnadeln 100 Stück, farbsortiert. Kolorowe pinezki do tablic korkowych. Opakowanie zawiera 100 szt.
14.034 Borrador para pizarras blancas realizado en plástico. Effaceur pour tableau blanc, fabriqué en plastique. Plastic eraser for boards. Apagador para quadros brancos fabricado em plástico. Cancellino in plastica. Tafelwischer aus Kunststoff für Weißwandtafel. Gąbka w obudowie plastikowej, do mazania białych tablic.
14.030
389
pantallas / ecrans / Screens / ecrãs / Schermo / projektionsleinwand / ekrany projekcyjne
panTalla MUral ManUal / eCran MUral ManUel / Wall proJeCTor SCreen / eCrà MUral ManUal / SCHerMo a Muro per proieZioNe / leiNWaNd MaNuell / eKraN ŚCieNNY MaNualNY Pantalla mural manual enrollable de fácil manejo. Permite adaptarse a distintas alturas de pantalla. Carcasa fabricada en chapa de acero y superficie de pantalla color blanco. Disponible en dos tamaños. Ecran mural manuel, enroulable, d’utilisation facile. Permet de s’adapter à différentes hauteur d’écran. Structure fabriqué en acier et la surface de l’écran est blanche. Disponible en deux dimensions. Projector screen for the ceiling and wall. The fabric can be unrolled to the wished measurement. Steel and plastic parts. Ecrã mural manual de enroscar e fácil de utilizar. Permite adaptar-se a diferentes tamanhos de ecrã. Estrutura fabricada em chapa de aço e superficie de ecrã em cor branca. Disponível em dois tamanhos. Schermo per proiezione per soffitto o parete. La struttura è completamente bianca (in acciaio) e il tessuto è anti riflesso. Il tessuto può essere srotolato fino alla misura di cui si necessita. Il riavvolgimiento è automatico. Manuell bediente Rollo-Leinwand mit Stahlblechgehäuse und mattweißer Projektionsfläche. Montage in gewünschter Höhe an der Wand. Verfügbar in 2 Größen. Ekran ścienny, manualny, rozwijany ręcznie. Do zainstalowania na ścianie lub pod sufitem. Łatwy montaż. Kaseta i listwa obciążająca wykonana z blachy stalowej w kolorze białym. Możliwość dostosowania wielkości ekranu do potrzeb. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.
14.035
1520x1520mm
14.036
1780x1780mm
panTalla MUral eléCTriCa / éCran MUral eleCTriQUe / eleCTriCal proJeCTion SCreen / eCrà MUral eléCTriCo / SCHerMo a Muro per proieZioNe elettriCo / leiNWaNd MeCHaNiSCH / eKraN ŚCieNNY eleKtrYCZNY
7
Pantalla mural eléctrica construida en acero y plástico, dispone de un pequeño motor el cual permite desplegar o recoger la pantalla de forma automática. Ecran mural électrique, fabriqué en acier et plastique, dispose d’un petit moteur qui permet de déplier ou replier l’écran de manière automatique. Wall or ceiling projector screen. Roll up mechanism driven through and electrical motor. Steel and plastic parts. Ecrã mural eléctrico fabricado em ferro e plástico, dispõe de um pequeno motor que permite abrir e fechar o ecrã de forma automática. Schermo per proiezione per soffitto o parete. Il mecanismo di avvolgimento avviene mediante un interrutore manuale che aziona lo schermo e lo posiziona all’ altezza desiderata. Mechanische Rollo-Leinwand aus Stahl und Kunststoff. Motorbetriebenes Ein- und Ausrollen. Ekran ścienny, elektrycznie rozwijany. Do zainstalowania na ścianie lub pod sufitem. Łatwy montaż. Kaseta i listwa obciążająca wykonana z blachy stalowej w kolorze białym. Zwijanie i rozwijanie ekranu sterowane za pomocą przełącznika.
390
14.037
1450x1450mm
14.038
1700x1700mm
pantallas / ecrans / Screens / ecrãs / Schermo / projektionsleinwand / ekrany projekcyjne
panTalla Con Trípode / eCran aVeC Trépied / Tripod proJeCTor SCreen / eCrà Con Tripé / SCHerMo Con Treppiede / STaTiVleinWand / eKran proJeKCYJnY ze STaTYWeM Pantalla de proyección plegable y regulable en altura. Color de la pantalla blanca con marco negro. Trípode negro plegable. Disponible en dos tamaños. Ecran de projection pliable et réglable en hauteur. L’écran est blanc, avec un cadre noir. Trépied noir pliable. Disponible en deux dimensions. Tripod projector screen. The stability of the screen is ensured by a locking tripod stand. Easy to install and to use. Black tripod and white screen. Ecrã de projecção desdobrável e de altura regulável. A cor do ecrã é branco com marco preto. Tripé preto e desdobrável. Disponível em dois tamanhos. Schermo per proiezione su treppiede. Cornice laminato nero e il telo è antireflesso. Facile da installare e da usare. La struttura treppiede è totalmente piegable e facile da trasportare. Rollo-Leinwand mit schwarzem Stativ. Projektionsfläche mattweiß mit schwarzer Umrandung. Höhe justierbar. Verfügbar in 2 Größen. Projekcyjny ekran rozwijany ręcznie ze składanym i stabilnym statywem w kolorze czarnym. Kaseta metalowa w kolorze czarnym. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.
14.039 1520x1520mm 14.040 1780x1780mm
panTalla porTÁTil / eCran porTable / roll-Up proJeCTor SCreen / eCrà porTÁTil / SCHerMo portatile / traNSportaBle leiNWaNd / prZeNoŚNY eKraN proJeKCYJNY Pantalla de proyección enrollable, tipo “RollUp”. Estructura de aluminio con amortiguador para fácil apertura. Fácil montaje y transportable. Color de la pantalla blanco con marco negro. Disponible en dos tamaños.
7
Ecran de projection enroulable, type « roll up ». Structure d’aluminium avec amortisseur pour une ouverture facile. Facile à monter et à transporter. L’écran est blanc avec un cadre noir. Disponible en deux dimensions. Roll-up projector screen. Easy to install and to use. Made in aluminium. Colour black. Ecrã para projecção desdobrável tipo Roll Up. Estrutura de alumínio com amortecedor para uma fácil abertura. De fácil montagem e transporte. O ecrã é branco com marco em preto. Disponível em dois tamanhos. Schermo da pavimento avvolgibile facilmente trasportabile e ripiegabile. Struttura in alluminio. Disponibile in 2 misure. 1500mm
1770mm
Transportable Rollo-Leinwand. Aluminiumgestell als Scherensystem für schnelle und einfache Montage. Projektionsfläche mattweiß mit schwarzer Umrandung. Verfügbar in 2 Größen. 1710mm
Przenośny, rozwijany ręcznie ekran projekcyjny ze składanym stojakiem nożycowym. Prosty w obsłudze. Kaseta metalowa w kolorze czarnym. Do dyspozycji w dwóch rozmiarach.
1710mm
2050mm
1460mm
2050mm
1460mm
14.041 1500x2050mm (1460x1460mm)
Ref.: 14.041 Ref.: 14.042
14.042 1770x2050mm (1710x1710mm)
391
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny ViTrinaS / ViTrineS / SHoWCaSeS / ViTrinaS / baCHeCHe / ViTrinen / WiTrYnY Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho, magnéticas o de fondo perforado, para su colocación en pared o suelo. Marco de aluminio y cristal templado de 3mm de espesor. Cerradura lateral. Resistente al agua. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc., mediante chinchetas o imanes. Vitrines pour annonces, fabriquées en liège, magnétique ou avec fond perforé, pour une fixation sur un mur ou au sol. Cadre d’aluminium et verre trempé de 3mm d’épaisseur. Serrure latéral. Résiste à l’eau. Idéal pour la fixation de notes, documents, messages, etc. à l’aide de punaises ou d’aimants. Enclosed notice showcase, wall mount or floor base, magnet, cork or metal and cork background. Lateral lock. Aluminium frame and 3mm. thickness glass. Waterproof. Ideal for placing notes, messages, documents, etc. with pins or magnets. Vitrina para anuncios, fabricadas em cortiça, magnético ou fundo perforado, para colocar em paredes ou chão. Marco de Alumnio e vidro temperado de 3 mm de expessura. Fechadura lateral. Resistente à àgua. Ideal para a fixaçao de notas, documentos, mensagens entre outros com pionese ou imanes. Bacheca per annunci, realizzate in sughero, magnetiche o di fondo perforato, per la sua collocazione in parete o suolo. Cornice in alluminio e cristallo temperato di 3mm di spesore. Serratura laterale. Resistente ad acqua. Ideale per la fissazione della nota, i documenti, i messaggi, etc., attraverso puntine o magneti. Witterungsbeständiger Schaukasten aus Aluminiumprofil und 3mm Sicherheitsglas. Rückwand als Kork- oder Magnettafel oder mit perforierter Oberfläche. Seitliche Diebstahlsicherung. Freistehend oder zur Wandmontage. Die ideale Lösung zum Aushängen wichtiger Dokumente und Mitteilungen.
7
Tablice informacyjne do użytku wewnętrznego lub zewnętrznego. Mocowane do ściany lub podłoża. Tablice korkowe, magnetyczne lub z blachy perforowanej. Profil aluminiowy. Drzwiczki szklane o grubości 3mm. Zamknięcie boczne. Wodoodporne.
* Soportes para suelo no incluidos, consultar precio. * Support de sol non inclus. Consulter le prix. * Profile tubing and steel base not includes. Ask for the prices. * Suporte para chão não incluído. Consultar preço. * Supporti di pavimento non inclusa. Chiedere prezzo. * Ständer nicht inklusive, bitte Preis erfragen. * Stojak mocujący do podłoża nie wliczony w cene. Cena do konsultacji.
MeTz
14.058
1000x840mm
14.059
750x1090mm
14.060
750x660mm
14.061
1150x940mm
14.062
1350x1090mm
14.064
850x1240mm
60mm
Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetica / Magnetisch / Magnetyczna
40mm 60mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm
392
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny
breMen Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Kork / Korek
1000x840mm
14.068
750x1090mm
14.069
750x660mm
14.070
1150x940mm
14.071
1350x1090mm
14.073
850x1240mm
60mm
14.067
40mm 60mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm
HannoVer Perforada / Perforé / Metal and Cork Background / Perfurado / Perforato / Perforiert / Blacha perforowana
1000x840mm
14.077
750x1090mm
14.078
750x660mm
14.079
1150x940mm
14.080
1350x1090mm
14.082
850x1240mm
60mm
14.076
7
40mm 60mm Thickness aluminium 1.5mm to 1.8mm
393
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny ViTrina para anUnCioS / ViTrine poUr annonCeS / SHoWCaSe WiTH SWing door / ViTrina para anÚnCioS / baCHeCa per annUnCio / SCHaUKaSTen / WitrYNa Na ogŁoSZeNia Vitrina para anuncios con fondo de corcho o metálico. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Ideal para la fijación de documentos mediante chinchetas o imanes. Vitrine pour annonces avec fond de liège ou métallique. Cadre d’aluminium et porte d’acrylique avec fermeture. Idéal pour la fixation de documents à l’aide de punaises ou aimants. Swing doors showcase with cork background or magnetic white metal sheet. Made of watt silver anodised aluminium. LocKable. Ideal for pinning up notes or magnet. Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de aluminio e porta de acríico. Fixação de documentos através de tachas ou imanes. Bacheca in sughero o magnetica con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, etc. Schaukasten aus Aluminium und Acrylglastür mit Sicherheitsschloss. Verfügbar mit Kork- oder Magnettafel. Ideal zum Aushängen von Informationen. Witryna na ogłoszenia. Tablica korkowa lub metalowa. Profil aluminiowy. Drzwiczki z pleksi z zamknięciem. Ogłoszenia mocowane za pomocą magnesów lub pinezek.
7
394
14.090
250x400mm
14.043
350x500mm
14.044
500x700mm
14.091
600x600mm
14.092
250x400mm
14.045
350x500mm
14.046
500x700mm
14.093
600x600mm
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny ViTrina para anUnCioS en CorCHo / ViTrine de liège poUr annonCeS / SHoWCaSe WiTH SWing door in CorK / ViTrina eM CorTiça para anÚnCioS / baCHeCa in SUgHero / SCHaUKaSTen MiT KorKrÜCKWand / WitrYNa Na ogŁoSZeNia Z KorKa Vitrina para anuncios con fondo de corcho. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Fijación de documentos mediante alfileres o chinchetas. Disponible en 4 tamaños. Vitrine pour annonce avec fond de liège. Cadre d’aluminium et porte en acrylique avec fermeture. Fixation de document à l’aide d’épingle ou de punaises. Disponible en quatre dimensions. Showcase with cork backgroung equipped with silver anodised aluminium frame and swing doors. Lockable. Ideal for pinning up notes, notices, posters, etc. Thickness: 3cm. Vitrina para anúncios com fundo de cortiça. Marco de alumínio e porta de acrílico com fecho. Fixação de documentos através de alfinetes ou tachas. Disponível em quatro tamanhos. Bacheca in sughero con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura. Ideale per note, avvisi, poster, etc. Schaukasten aus Aluminium und Acrylglastür mit Sicherheitsschloss. Rückwand als Korktafel. Verfügbar in 4 Größen. Witryna na ogłoszenia. Tablica korkowa. Profil aluminiowy. Drzwiczki z pleksi z zamknięciem. Ogłoszenia mocowane za pomocą szpilek lub pinezek. Do dyspozycji w 4 rozmiarach.
14.026
600x600x30mm
14.027
670x800x30mm
14.028
670x1000x30mm
14.029
800x1000x30mm
ViTrina para anUnCioS MagnéTiCa / ViTrine MagnéTiQUe poUr annonCeS / SHoWCaSe WiTH SWing door MagneTiC / ViTrina MagnéTiCa para anÚnCioS / baCHeCa per annUnCio / SCHaUKaSTen MiT MagneTrÜCKWand / WitrYNa Na ogŁoSZeNia MagNetYCZNa
7
Vitrina para anuncios con fondo metálico para uso de imanes. Marco de aluminio y puerta de metacrilato con cerradura. Grosor: 3cm. Disponible en 3 tamaños. Vitrine pour annonces avec fond magnétique pour l’usage d’aimant. Cadre d’aluminium et porte en acrylique avec fermeture. Epaisseur: 3cm. Disponible en 3 dimensions. Swing doors showcase made of matt silver anodised aluminium. Lockable. With a magnetic white metal sheet backgroung. Thickness: 3cm. Vitrina para anúncios com fundo metálico para poder colocarse ímanes. Marco de alumínio e porta de acrílico com fecho. Espessura: 3cm. Disponível em três tamanhos. Bacheca con profili in alluminio anodizzato. Protezione scorrevole in metacrilato con serratura a chiave. Superficie metallica bianca. Spessore: 3 cm.
14.023
600x600x30mm
14.024
670x1000x30mm
14.025
800x1000x30mm
Schaukasten aus Aluminium und Acrylglastür mit Sicherheitsschloss. Rückwand als Magnettafel. Verfügbar in 3 Größen. Witryna na ogłoszenia. Tablica magnetyczna. Profil aluminiowy. Drzwiczki z pleksi z zamknięciem. Ogłoszenia mocowane za pomocą magnesów. Do dyspozycji w 3 rozmiarach.
395
Vitrinas / Vitrines / Showcases / Vitrinas / Bacheche / Vitrinen / Witryny
roSToCK / WiSMar Vitrinas para anuncios, realizadas en corcho o magnéticas, para su colocación en pared. Marco de aluminio y frontal en PC. Cerradura lateral. Ideal para la fijación de notas, documentos, mensajes, etc., mediante chinchetas o imanes.
Vitrines pour annonces, fabriquées en liège ou magnétique, pour une fixation au mur. Cadre d’aluminium et façade en PC. Fermeture latérale. Idéal pour la fixation de notes, documents, messages, etc., à l’aide de punaises ou aimants.
Enclosed notice showcase, wall mount, magnet or cork. Lateral lock. Aluminium frame and PC door. Ideal for placing notes, messages, documents, etc. with pins or magnets.
Vitrina para anúncios fabricada em cortiça ou material magnético para colocar na parede. Marco de alumínio y frontal em PC. Fechadura lateral. Ideal para a fixaçao de notas, documentos, mensagens entre outros com pioneses ou imans.
Bacheca per annunci, realizzate in sughero o magnetiche, per la sua collocazione in parete. Cornice in alluminio e frontale in PC. Serratura laterale. Ideale per la fissazione della nota, i documenti, i messaggi, etc., per mezzo puntine o calamite.
Schaukasten aus Aluminiumrahmen und transparentem Kunststoff. Rückwand als Kork- oder Magnettafel. Seitliche Diebstahlsicherung. Die ideale Lösung zum Aushängen wichtiger Dokumente und Mitteilungen.
Ścienne witryny ogłoszeniowe. Tablice korkowe lub magnetyczne. Profil aluminowy. Drzwiczki PC. Zamknięcie boczne. Ogłoszeni mocowane za pomocą magnesów lub szpilek, w zależności od rodzaju tablicy.
roSToCK
WiSSMar
Corcho / Liège / Cork Background / Cortiça / Suguero / Kork / Korek
Magnética / Magnétique / Magnet / Magnético / Magnetiche / Magnetisch / Magnetyczna
PC
PC
30mm 40mm
396
40mm
40mm
7
30mm 40mm
14.084
500x700mm
14.087
500x700mm
14.085
600x800mm
14.088
600x800mm
14.086
700x1000mm
14.089
700x1000mm
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne
porTagrÁFiCa abierTa “T” / porTe ViSUel oUVerT en “T” / MenU Card Holder “T” open / porTa-iMpreSSÕeS aberTa “T” / eSpoSiTore Con baSe “T” / T - STÄnder oFFen / SToJaCzeK “T” Portagráfica en forma de “T” invertida. Fabricadas en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Porte visuels en forme de T inversé. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Disponible en: A3, A4, A5 et A6. Menu card holder “T” open. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3. Porta-impressões em forma de “T” invertido. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6. Porta Informazioni da tavolo in metacrilato trasparente di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6. Menühalter in T - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6, und in DIN A3 aus 3mm Acrylglas. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “T”. Wykonany z plexi o grubości 3mm w formacie A3 i reszta z plexi o grubości 2mm: A3, A4, A5, A6.
13.069
A3 Pack 10 Uni.
13.027
A4 Pack 10 Uni.
13.028
A5 Pack 10 Uni.
13.068
A6 Pack 10 Uni.
porTagrÁFiCa Cerrada “T” / porTe ViSUel FerMe en “T” / MenU Card Holder “T” CloSed / porTa-iMpreSSÕeS FeCHada “t” / eSpoSitore piegato iN ForMa di “t” / t - StÄNder geSCHloSSeN / StoJaCZeK “t” ZaMKNiĘtY Portagráfica en forma de “T” invertida. Fabricadas en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6.
8
Porte visuels en forme de T inversé. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Disponible en: A3, A4, A5 et A6. Menu card holder “T” closed. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3. Porta-impressões em forma de “T” invertido. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6. Porta Informazioni da tavolo in metacrilato trasparente di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6.
398
13.000
A3 Pack 10 Uni.
13.001
A4 Pack 10 Uni.
13.002
A5 Pack 10 Uni.
13.003
A6 Pack 10 Uni.
Menühalter in T - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6, und in DIN A3 aus 3mm Acrylglas. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “T”. Wykonany z plexi o grubości 3mm w formacie A3 i reszta z plexi o grubości 2mm: A3, A4, A5, A6.
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne
porTagrÁFiCa SobreMeSa / porTe broCHUreS a poSer / aClYliC “l-diSplaY” / porTa-iMpreSSÕeS Sob MeSa / eSpoSiTore da banCo / l - STÄnder / SToJaCzeK “l” Portagráfica de sobremesa. Fabricadas en metacrilato de 3mm en el tamaño A3, y en metacrilato de 2mm el resto. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Porte brochures a positionner sur une table. Fabriqué en acrylique de 3mm pour la dimension A3 et en acrylique de 2mm pour les autres dimensions. Disponible en: A3, A4, A5 et A6. Acrylic “L-Display”. Material: 2mm acrylic for A4, A5 and A6. 3mm acrylic for A3. Porta-impressões para colocar sob mesas. Fabricado em acrílico de 3mm no tamanho A3, e em acrílico de 2mm os restantes tamanhos. Tamanho: A3, A4, A5 e A6. Espositore da banco piegati, in metacrilato trasparenti di 3mm in dimensione A3 è in metacrilato di 2mm in dimensione A4, A5 e A6. Tischständer in L - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6, und in DIN A3 aus 3mm Acrylglas. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “L”. Wykonany z plexi o grubości 3mm. Dostępny w formatach: A3, A4, A5, A6.
13.004
A3 Pack 10 Uni.
13.005
A4 Pack 10 Uni.
13.006
A5 Pack 10 Uni.
13.007
A6 Pack 10 Uni.
porTagrÁFiCa “z” / porTe ViSUel en “z” / MenU Card Holder “z” / porTa-iMpreSSÕeS “z” / eSpoSiTore piegaTo in ForMa di “z“ / z - STÄnder / SToJaCzeK “z” Portagráfica en forma de “Z”. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte visuels en forme de “Z”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4, A5 e A6.
8
Menu card holder “Z”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-impressões em forma de “Z”. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5 e A6. Espositore piegato in forma di “Z”. Realizzato in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4, A5 è A6. Tischständer in Z - Form aus 2mm Acrylglas, in DIN A4, A5 und A6. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada kształt “Z”. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny w formatach: A4, A5, A6.
13.008
A4 Pack 10 Uni.
13.009
A5 Pack 10 Uni.
13.010
A6 Pack 10 Uni.
399
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne porTagrÁFiCa Con baSe de Madera / porTe ViSUelS aVeC SoCle de boiS / MenU Card Holder “reCTangUlar Wood” / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe eM Madeira / eSpoSitore Quadrato CoN BaSe iN legNo / graFiKHalter Mit HolZFuSS / StoJaCZeK Z podStaWKĄ Z dreNa Portagráfica con base cuadrada de madera. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte Brochures avec disposant d’une base en bois de forme carré. Fabriqué en acrylique de 2mm. Disponible en A4, A5, A6. Menu card holder “rectangular Wood”. Natural wood base. 2mm acrylic insert pocket. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6.
Porta-impressões com base quadrada de madeira. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5 e A6. Espositore piegato quadrato con base in legno. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4, A5 è A6. Menühalter aus 2mm Acrylglas mit Holzfuß, in DIN A4, A5 und A6. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Podstawka z drewna. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny w formatach: A4, A5, A6.
30mm 45mm
13.011
A4 Pack 10 Uni.
13.012
A5 Pack 10 Uni.
13.013
A6 Pack 10 Uni.
porTagrÁFiCa TreS CaraS / porTe ViSUel de TroiS FaCeS / aCrYliC Y-SHaped diSplaY / porTagrÁFiCa TreS CaraS / eSpoSiTore a STella / graFiKHalTer dreiSeiTig / SToJaCzeK TrzYSTronnY Portagráfica de tres caras distribuidas alrededor de un eje central. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Porte visuel comprenant trois faces, distribuées autour d’un essieu central. Fabriqué en acrylique de 2mm. Disponible en A4, A5.
8
Acrylic Y-Shaped display. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4 and A5. Porta-impressões de três faces distribuídas em torno de um eixo central. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanho: A4 e A5. Espositore a stella in metacrilato 2mm. Dimensione inserto 3xA4 e 3xA5. Colore trasparente. Menühalter aus 2mm Acrylglas, für 3 Grafiken, in DIN A4 und A5.
400
13.014
A4 Pack 10 Uni.
13.015
A5 Pack 10 Uni.
Stojaczek ekspozycyjny na 3 plakaty z grafiką. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny w formatach: A4, A5.
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne
porTagrÁFiCa Con pinza / porTe ViSUelS aVeC pinCe / l-diSplaY “poSTer Snap” / porTa-iMpreSSÕeS CoM pinça / eSpoSiTore Con Clip / KleMMSTÄnder / SToJaCzeK z zaCiSKieM Portagráficas con pinza superior. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Base imantada. Porte visuels disposant d’une pince sur la partie haute et d’un aimant sur la base. Fabriqué en acrylique 2mm. Disponible en A4 et A5. L-Display “Poster Snap”. Material: 2mm acrylic and aluminium “clip”. Magnetic base. Colour: transparent. Sizes: A4 and A5. Porta-impressões com pinça superior. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4 e A5. Base de íman. Espositore in metacrilato 2mm con clip e base magnetica. Disponibile nei formati A4 è A5. Tischständer aus 2mm Acrylglas mit oberer Klemmleiste und Magnet - Fuß. In Format DIN A4 und A5. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada zacisk podtrzymujący grafike. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Podstawka z magnesem. Dostępny w formatach: A4, A5.
13.016
A4 Pack 10 Uni.
13.017
A5 Pack 10 Uni.
porTagrÁFiCa Con baSe independienTe / porTe ViSUelS aVeC SoCle independanT / MenU Card Holder WiTH independenT baSe / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe indipendenTe / expoSiTore Con baSaTo independienTe / graFiKHalTer MiT SeperaTeM FUSS / SToJaCzeK z zaCiSKieM Portagráficas con base independiente. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4 y A5. Porte visuels avec socle indépendant. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4 et A5.
8
Menu card holder with independent base. Material: 2mm acrylic. Sizes: A4 and A5. Colour: transparent pocket, clear base. Porta-impressões com base independente. Fabricados em acrílico de 2mm. Tamanho: A4 e A5.
13.018
A4 Pack 10 Uni.
13.019
A5 Pack 10 Uni.
Espositore piegato trasparenti da banco con basato indipendente. Realizzati in metacrilato di 2mm. Disponibile nei formati A4 è A5. Tischständer aus 2mm Acrylglas mit separatem Fuß. In Format DIN A4 und DIN A5. Stojaczek ekspozycyjny na plakat z grafiką. Posiada zacisk podtrzymujący grafikę. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Podstawka z magnesem. Dostępny w formatach: A4, A5.
401
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne
porTagrÁFiCa “SandWiCH” / porTe ViSUel “SandWiCH” / aCrYliC poCKeT “SandWiCH” / porta-iMpreSSÕeS “SaNdWiCH” / eSpoSitore SoSpeSa / aCrYlglaStaSCHe / KieSZeŃ eKSpoZYCYJNa Portagráfica para colgar de techo. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A1, A2, A3, A4, A5, A6 y 500x700mm. Porte visuels “sandwich”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A1, A2, A3, A4, A5, A6 et 500x700mm. Acrylic pocket “sandwich”. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A1, A2, A3, A4, A5, A6 and 500x700mm. Porta-impressões para pendurar no tecto. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanhos: A1, A2, A3, A4, A5, A6 e 500x700mm. Espositore sospeso dal soffito. Bifacciale, in metacrilato da 2mm a forma di tasca, piegata a “u”. Disponibili in diverse formati. A1, A2, A3, A4, A5, A6 y 500x700mm. Grafikhalter hängend, aus 2mm Acrylglas. In den Formaten DIN A1 - A6. Abmaße: 500x700mm. Kieszeń ekspozycyjna na plakat z grafiką. Do zawieszenia pod sufitem. Wykonana z plexi o grubości 2mm. Dostępna w formatach: A1, A2, A3, A4, A5, A6 oraz 500x700mm.
13.020
A1
Pack 10 Uni.
13.021
A2
Pack 10 Uni.
13.022
A3
Pack 10 Uni.
13.023
A4
Pack 10 Uni.
13.024
A5
Pack 10 Uni.
13.025
A6
Pack 10 Uni.
13.026
500x700mm Pack 10 Uni.
porTagrÁFiCa doble Cara / porTe ViSUelS de doUble FaCe / aCrYliC TenT diSplaY / porTa-iMpreSSÕeS dUpla FaCe / eSpoSiTore a CaValleTo / aCrYl - daCHSTÄnder / SToJaCzeK dWUSTronnY Portagráficas con doble cara horizontal. Fabricadas en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5, A6, A7 y 297x105mm.
8
Porte visuels horizontaux de double face. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimensions: A4, A5, A6, A7 et 297x105mm. Acrylic tent display. With 2 inserts. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Sizes: A4, A5, A6, A7 and 297x105mm. Porta-impressões de dupla face horizontal. Fabricada em acrílico de 2mm. Tamanhos: A4, A5, A6, A7 e 297x105mm.
402
13.029
A4
Pack 10 Uni.
13.030
A5
Pack 10 Uni.
13.031
A6
Pack 10 Uni.
13.032
A7
Pack 10 Uni.
13.033
297x105mm
Pack 10 Uni.
Espositore a cavalletto in metacrilato 2mm disponibile in formato A4, A5, A6, A7 e 297x105mm. Colore trasparente. Horizontaler Tischständer aus 2mm Acrylglas, doppelseitig. In DIN A4, A5, A6, A7 und 297x105mm. Stojaczek ekspozycyjny, dwustronny, poziomy. Wykonany z plexi o grubości 2mm. Dostępny wformatach: A4, A5, A6, A7 oraz 297x105mm.
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne
SoporTe porTagrÁFiCa “lUxe” / SUpporT porTe ViSUelS “lUxe” / MenU Card Holder “lUxe” / Suporte porta-iMpreSSÕeS “luXe” / eSpoSitore porta MeSSaggio / KleMMStÄNder / podStaWKa Na graFiKĘ Soporte para portagráficas. Fabricados en poliestireno inyectado. Support pour porte visuel. Fabriqué en polystyrène injecté. Menu card holder “Luxe”. Material: polystyrol. Colour: transparent. Suporte para porta-impressões. Fabricados em poliestireno injectado. Espositore porta messaggio da banco disponibile nei formati A5. Realizzati in polistirene iniettato. Menükarten - Klemme aus Polystyrol. Podstawka na grafikę. Wykonana z polistyrenu.
13.034
A5
Pack 10 Uni.
SoporTe porTagrÁFiCa “M” / SUpporT porTe ViSUelS “M” / MenU Card Holder “M” / SoporTe porTa-iMpreSSÕeS / eSpoSitore porta MeSSaggio “M” / KleMMStÄNder / podStaWKa Na graFiKĘ “M” Soporte para portagráficas en forma de “M”. Fabricados en metacrilato de 2mm. Tamaños: A4, A5 y A6. Support pour porte visuel en forme de “M”. Fabriqué en acrylique de 2mm. Dimension: A4, A5 et A6.
m 105m
Menu card holder “M”. For cards up to mm thick. Material: 2mm acrylic. Colour: transparent. Size: A4, A5 and A6.
m 148m
m 210m
13.035
210mm
Pack 10 Uni.
13.036
148mm
Pack 10 Uni.
13.037
105mm
Pack 10 Uni.
8
Suporte para porta-impressões em forma de “M”. Fabricado em acrílico de 2mm. Tamanho: A4, A5 e A6.
Espositore porta messaggio da banco in forma di “M”. Realizzato in metacrilato di 2mm. Disponibile nei A4, A5 è A6. Menükarten - Klemme in M - Form aus 2mm Acrylglas. In DIN A4, A5 und A6. Podstawka na grafikę w formie “M”. Wykonana zplex i o grubości 2mm. Wymiary: A4, A5, A6.
403
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne
porTagrÁFiCa baSe TrapeCio / porTe broCHUre baSe Trapeze / MenU Card Holder “TWo parTS” / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe Trapézio / porTabiglieTTi / graFiKHalTer MiT TrapezFUSS / SToJaCzKi eKSpozYCYJne Portagráficas realizadas en poliestireno inyectado. La gráfica queda cubierta por su parte anterior y posterior, permitiendo su uso a doble cara. Disponible en varios tamaños. Porte-brochure fabriqué en polystyrène injecté. Le visuel est couvert recto-verso ce qui permet l’usage en double face. Disponible en plusieurs dimensions. Menu card holder “Two parts”. One or double sided use. Porta-impressões fabricado em poliestireno injectado. A impressão fica coberta quer da parte dianteira quer da parte traseira, permitindo o uso de dupla face. Disponível em vários tamanhos. Portabiglietti in polistireno iniettato trasparente, bifacciale. Disponibili in diversi formati. Per organizzare ogni spazio e adattarsi a qualsiasi ambiente. Disponibile in diverse dimensioni. Tischständer aus Polystyrol, doppelseitige Nutzung möglich. Grafik wird von Vorder- und Rückseite umschlossen. Verfügbar in verschiedenen Größen. Stojaczek ekspozycyjny z podstawką w formie trapezu. Dwustronny. Wykonany z polistyrenu. Do dyspozycji w wielu formatach.
13.074
90x55mm
Pack 10 Uni.
13.076
180x100mm
Pack 10 Uni.
13.075
55x90mm
Pack 10 Uni.
13.077
120x100mm
Pack 10 Uni.
13.079
120x180mm
Pack 10 Uni.
13.078
210x110mm
Pack 10 Uni.
13.081
180x250mm
Pack 10 Uni.
13.080
210x150mm
Pack 10 Uni.
13.083
210x297mm
Pack 10 Uni.
13.082
297x210mm
Pack 10 Uni.
porTagrÁFiCa baSe reCTangUlar / porTe broCHUreS de baSe reCTangUlaire / MenU Card Holder reCTangUlar baSe / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe reCTângUlar / portaBiglietti reCtaNgulare / graFiKHalter Mit reCHteCKigeM FuSS / StoJaCZeK Z podStaWKĄ Portagráficas realizado en poliestireno inyectado. La gráfica queda cubierta por su parte anterior y posterior, permitiendo su uso a doble cara. Disponible en varios tamaños.
8
Porte Brochure fabriqué en polystyrène injecté. L’impression est couverte en recto-verso ce qui permet l’usage en double face. Disponible en plusieurs dimensions. Menu card holder rectangular base. One or double sided use. Porta-impressões fabricados em poliestireno injectado. A imagem fica coberta pela frente e pelo verso, permitindo o uso de dupla face. Disponível em vários tamanhos. Portabiglietti in polistireno iniettato trasparente, bifacciale. Disponibili in diversi formati. Per organizzare ogni spazio e adattarsi a qualsiasi ambiente. Disponibile in diverse dimensioni. Tischständer aus Polystyrol, doppelseitige Nutzung möglich. Grafik wird von Vorder- und Rückseite umschlossen. Verfügbar in verschiedenen Größen.
404
13.084
150x90mm
Pack 10 Uni.
13.086
190x100mm
Pack 10 Uni.
13.088
260x120mm
Pack 10 Uni.
13.085
120x160mm
Pack 10 Uni.
13.089
260x175mm
Pack 10 Uni.
13.087
170x210mm
Pack 10 Uni.
Stojaczek ekspozycyjny z podstawką. Dwustronny. Wykonany z polistyrenu. Do dyspozycji w wielu formatach.
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne porTagrÁFiCa Con baSe plegable / porTe broCHUre de baSe pliable / MenU Card Holder “Folding” / porTa-iMpreSSÕeS CoM baSe dobrÁVel / porTabiglieTTi baSe piegHeVole / graFiKHalter Mit trapeZFuSS / StoJaCZeK Z podStaWKĄ SKŁadaNĄ Portagráficas realizadas en poliestireno inyectado. Base plegable. Disponible en varios tamaños. Porte brochure fabriqué en polystyrène injecté. Base pliable. Disponible en plusieurs dimensions. Menu card holder “Folding”. Material: Polystyrol. Porta-impressões fabricados em poliestireno injectado. Base dobrável. Disponível em vários tamanhos. Portabiglietti realizzati in polistireno iniettato. Base pieghevole. Disponibile in diverse dimensioni. Grafikhalter aus Polystyrol mit klappbarem Fuß. Verfügbar in verschiedenen Größen. Stojaczek ekspozycyjny z podstawką składaną. Wykonany z polistyrenu. Do dyspozycji w wielu formatach.
13.095
64x46mm
Pack 10 Uni.
13.091
80x53mm
Pack 10 Uni.
13.090
100x68mm
Pack 10 Uni.
13.093
120x80mm
Pack 10 Uni.
13.096
155x105mm
Pack 10 Uni.
13.092
192x86mm
Pack 10 Uni.
13.094
142x86mm
Pack 10 Uni.
porTaCaTÁlogoS Con anillaS / porTe CaTalogUeS aVeC deS anneaUx / l-diSplaY WiTH ring binder / porTa-CaTÁlogoS CoM argolaS / porTadeplianTS Con anelli / graFiKHalter Mit riNgBiNduNg / StoJaCZeK Z MeCHaNiZMeM pierŚCieNioWYM Portacatálogos con anillas. Fabricados en metacrilato de 3mm. Tamaño: A4 + A4. Porte catalogues avec des anneaux. Fabriqué en acrylique de 3mm. Dimension: A4+A4.
8
For A4 portrait sheets with 4 perforations. Material: 3mm acrylic. Colour: Transparent. Size: A4+A4. Porta-catálogos com argolas. Fabricado em acrílico de 3mm. Tamanho: A4+A4. Portadepliants in metacrilato trasparente, dotato di sistema di aggancio delle stampe a anelli, con quattro fori di ingresso. Spessore del metacrilato: 3mm. Dimensioni : A4+A4. Grafikhalter aus 3mm Acrylglas mit Ringbindung. In Format DIN A4 und DIN A4. Stojaczek ekspozycyjny z mechanizmem pierścieniowym. Wykonany z plexi o grubości 3mm. Do dyspozycji w formatach: A4+A4.
13.043
A4+A4
Pack 5 Uni.
405
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne
SoporTe porTaMonedaS aCríliCo / SUpporT porTe Monnaie d´aCrYliQUe / CaSH Caddie / Suporte para porta-MoedaS aCrÍliCo / Supporte per MoNeta / ZaHlteller / podStaWKa Na pieNiĄdZe Soporte para portamonedas al que se puede acoplar una gráfica de publicidad de tamaño 161x160mm. Support porte-monnaie sur lequel on peut y placer une image publicitaire de 161x160mm. With 4 rubber feet to prevent slipping. Material: plastic. Colour: clear. Format: 161x160mm. Suporte para porta-moedas ao qual se pode juntar uma imagem de publicidade de tamanho 161x160mm. Supporte per moneta con 4 piedini antiscivolo. Permette inserire grafica pubblicitaria 161x160mm. Zahlteller mit austauschbarem Werbeeinleger 161x160mm. 161mm Podstawka na pieniądze. Możliwość zamieszczenia grafiki reklamowej. Powierzchnia na grafike: 161x160mm.
10.761
160mm
210x175mm
SoporTe giraTorio aCríliCo / SUpporT giraToire aCrYliQUe / reVolVing diSplaY / SUporTe giraTÓrio aCríliCo / SUpporTo roTanTe in aCriliCo / dreHbarer graFiKHalTer / podSTaWKa obroToWa Soporte acrílico giratorio. Ideal para la realización de displays.
8
Support giratoire en acrylique. Idéal pour la création d’un display. Revolving display base. Suporte em acrílico giratório. Ideal para a realização de displays.
Supporto rotante in acrilico. Ideale per la costruzione di display. Drehkranz zur Präsentation von Grafiken.
13.072
406
Ø 140mm
Podstawka prezentacyjna, Wykonana z plexi.
obrotowa.
portagráficas / porte Visuel / Menu Card Holder / porta-impressões / portabiglietti / grafikhalter / Stojaczki ekspozycyjne
MenUbooK Menubook de sobremesa o suelo. Incluye 10 sobres plásticos tamaño A4. Menubook à poser sur une table ou au sol. Inclus 10 pochettes plastiques de format A4. Wire Docuholders. Chromed metal literature holders. Rubber feet protect countertop surfaces. Menubook de mesa ou chão. Inclui 10 micas em plástico tamanho A4. Espositore a leggio da banco o da piano con 10 tasche A4. Veloce e facile da montare. Ideale per esporre grandi quantità di informazioni. Präsentationsständer für Tisch oder Boden. Inklusive 10 Kunststofftaschen DIN A4. Przeglądarka. Posiada 10 kieszonek A4 wykonanych z plastiku. Dwa rodzaje przeglądarek: na stół i na podłoge.
8
13.123
13.122 Kg nw
Uni.
1
1.90
Kg 2.15
Kg
Kg
5.20
5.40
nw
gw
0.012
360X340X100
13.122
A4 “Black”
Uni.
1
gw
0.018
13.123
345x345x155
A4 “Black”
407
portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne
porTaCaTÁlogoS SiMple / porTe CaTalogUeS SiMple / Single Wall-MoUnTed or deSK diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS SiMpleS / porTa CaTalogUi da MUro / proSpeKTHalTer SCHliCHT / poJeMniK proSTY Portacatálogos simple, para su uso en sobremesa o en pared. Fabricados en poliestireno. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte catalogue simple que l’on peut poser sur une table ou fixer au mur. Fabriqué en polystyrène. Disponible en A4, A5, A6. Single wall-mounted or desk dispenser. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-catálogos simples para usar sob a mesa e numa parede. Fabricados em poliestireno. Tamanhos: A4, A5 e A6. Porta cataloghi da muro e da banco realizzati in polistirene trasparente. Disponibili in formati A4, A5 e A6. Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand. Format in DIN A4, A5 und A6. Prosty pojemnik na prospekty. Do ustawienia na biurku, lub do zamocowania na ścianie. Wykonany z polistyrenu. Dostępny w wymiarach; A4, A5, A6.
220mm 168mm
13.039
A5
Pack 10 Uni.
13.040
A6
Pack 10 Uni.
244mm
Pack 10 Uni.
148mm
A4
148mm
13.038
117mm
40mm A6 - 13.040
A5 - 13.039
A4 - 13.038
porTaCaTÁlogoS Con peana / porTe CaTalogUeS aVeC SoCle / Single Wall-MoUnTed diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS CoM apoio / porTa CaTalogHi Con piedine / proSpeKtHalter Mit FuSS / poJeMNiK Z podpÓrKĄ Portacatálogos con peana trasera desmontable, para su uso en sobremesa o en pared. Fabricados en poliestireno. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte catalogue disposant d’un socle arrière pliant pour l’utiliser sur une table, possibilité de le fixer au mur. Fabriqué en polystyrène. Disponible en A4, A5, A6.
8
Single Wall-Mounted Dispenser. With 2 screw holes for wallmounting and attachment for standing. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-catálogos com apoio traseiro desmontável para usar sob a mesa ou na parede. Fabricados em poliestireno. Tamanhos: A4, A5 e A6. Porta cataloghi da muro e da banco realizzati in polistirene trasparente, con piedine di sostegno smontabile. Disponibili in formati A4, A5 e A6. Prospekthalter aus Kunststoff mit abnehmbarem Fuß, für Tisch oder Wand. In DIN A4, A5 und A6.
220mm 168mm
Pojemnik na prospekty z podpórką. Podpórka demontowana. Do ustawienia na biurku, lub do zamocowania na ścijanie. Wykonany z polistyrenu. Dostępny w wymiarach; A4, A5, A6.
148mm
148mm
244mm
117mm
40mm A6 - 10.834
408
A5 - 10.833
A4 - 10.832
10.832
A4
Pack 10 Uni.
10.833
A5
Pack 10 Uni.
10.834
A6
Pack 10 Uni.
portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne porTaCaTÁlogoS Con VenToSaS / porTe CaTalogUeS aVeC VenToUSeS / Single Wall-MoUnTed diSpenSer WiTH SUCTion / porTa-CaTÁlogoS CoM VenToSaS / porTa CaTalogHi Con VenToSe / proSpeKTHalTer MiT SaUgnÄpFen / poJeMniK z przYSSaWKaMi Portacatálogos con ventosas, para su uso en cristales, escaparates, etc. Fabricados en poliestireno. Tamaños A4 (4 ventosas), A5 y A6 (3 ventosas). Porte catalogue comprenant des ventouses, permettant de l’accrocher aux vitres, vitrines, etc. Fabriqué en polystyrène. Disponible en A4 (4 ventouses), en A5 et A6 (3 ventouses). Single wall-mounted dispenser with suction cup. Material: polystyrol. Colour: transparent. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-catálogos com ventosas para usar em vidros, montras, etc. Fabricados em poliestireno. Tamanhos A4 (4 ventosas), A5 e A6 (3 ventosas). Porta cataloghi con ventose. Realizzati in polistirene. Disponibile in A4 (4 ventose), A5 è A6 (3 ventose). Prospekthalter aus Kunststoff mit Saugnapfhalterung für Glasscheiben, Schaufenster etc. Format in DIN A4 (4 Saugnäpfe), A5 und A6 (3 Saugnäpfe). Pojemnik na foldery z przyssawkami. Mocowany do powierzchni szklanych, PVC, etc. Format A4 zawiera 4 przyssawki. Formaty A5 i A6 zawierają trzy przyssawki. Wykonany z polistyrenu.
10.836
A5
Pack 10 Uni.
10.837
A6
Pack 10 Uni.
244mm
Pack 10 Uni.
148mm
A4
168mm 117mm
148mm
10.835
220mm
A6 - 10.837
40mm
A5 - 10.836
A4 - 10.835
porTaCaTÁlogoS Con CaJeTín / porTe CaTalogUeS aVeC CoMparTiMenT / l-diSplaY WiTH 1/3 a4 leaFleT diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS CoM CoMparTiMenTo / porTadeplianTS Con porTapoSTer / l-diSplaY Mit proSpeKtHalter / StoJaCZeK eKSpoZYCYJNY Z KieSZoNKĄ Portacatálogos con cajetín para colocar publicidad. Fabricados en metacrilato de 3mm el A3, y en metacrilato de 2mm el A4. Tamaños: A3 y A4. Porte brochure comprenant un compartiment pour y placer de la publicité. Fabriqué en acrylique de 3mm pour le A3, 2 mm pour le A4.
8
L-Display with 1/3 A4 leaflet dispenser adhered to right. Colour: transparent. Material: 3mm acrylic for A3 and 2mm acrylic for A4. Porta-catálogos com compartimento para colocar publicidade. Fabricados em acrílico de 3mm o tamanho A3, e em acrílico de 2mm o tamanho A4. Tamanhos: A3 e A4. Portadepliants da banco con portaposter. Realizzato in metacrilato di 3mm il A3 e in metacrilato di 2 mm il A4. L-Display aus Kunststoff mit Prospekthalter für Info-Broschüren. Format in DIN A4 mit 2mm Stärke und DIN A3 mit 3mm Stärke.
140m
m
m 110m
Stojaczek ekspozycyjny z kieszonką na umieszczenie materiałów reklamowych. Wykonany z plexi: A3 - grubość 3mm, A4 - grubość 2mm.
13.041 A3 Pack 5 Uni. 13.042 A4 Pack 5 Uni.
13.042
409
portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne
porTaCaTÁlogoS / porTe-broCHUreS / liTeraTUre Holder / porTa-CaTÁlogoS / porTadeplianTS / proSpeKTHalTer / SToJaCzKi eKSpozYCYJne Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño 1/3 A4. Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: 1/3 de A4. Literature Holder for countertop or wallmount use. Size1/3 A4. Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho 1/3 A4. Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione: 1/3 A4. Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand, mit 1 - 3 Fächern in DIN A4. Stojaczki na katalogi w formacie A4. Do ustawienia na biurku, lub zawieszenia na ścianie. Do dyspozycji trójprzegrodowe, dwuprzegrodowe oraz jednoprzegrodowe.
13.103
1x 1/3 A4
Pack 6 Uni.
13.104
2x 1/3 A4
Pack 6 Uni.
13.105
4x 1/3 A4
Pack 4 Uni.
porTaCaTÁlogoS / porTe-broCHUreS / liTeraTUre Holder / porTa-CaTÁlogoS / porTadeplianTS / proSpeKTHalTer / SToJaCzKi eKSpozYCYJne Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño A5. Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: A5.
8 Literature Holder for countertop or wallmount use. Size A5. Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho A5. Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione A5. Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand. Format in DIN A5.
410
13.106
1xA5
Pack 8 Uni.
13.107
2xA5
Pack 5 Uni.
13.108
4xA5
Pack 4 Uni.
Stojaczki na katalogi w formacie A5. Do ustawienia na biurku, lub zawieszenia na ścianie. Do dyspozycji trójprzegrodowe, dwuprzegrodowe oraz jednoprzegrodowe.
portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne
porTaCaTÁlogoS / porTe-broCHUreS / liTeraTUre Holder / porTa-CaTÁlogoS / porTadeplianTS / proSpeKTHalTer / SToJaCzKi eKSpozYCYJne Portacatálogos para uso en sobremesa o pared. Tamaño A4. Porte-brochures à poser ou à fixer au mur. Dimensions: A4. Literature Holder for countertop or wallmount use. Size 4. Porta-catálogos para usar sobre mesas ou na parede. Tamanho A4. Portadepliants per il suo uso da banco o parete. Dimensione A4. Prospekthalter aus Kunststoff für Tisch oder Wand. Format in DIN A4. Stojaczki na katalogi w formacie A4. Do ustawienia na biurku, lub zawieszenia na ścianie.
13.109
1xA4
Pack 7 Uni.
13.110
2xA4
Pack 4 Uni.
13.111
3xA4
Pack 2 Uni.
porTaCaTÁlogo SobreMeSa / porTe-broCHUre À poSer / liTeraTUre Holder For CoUnTerTop / porTa-CaTÁlogo Sobre MeSa / porTadeplianTS da banCo / TiSCH-proSpeKTHalTer / SToJaCzeK obroToWY na proSpeKTY Portacatálogos giratorio tres caras. Colores: Blanco o Negro. Tamaño A4. Porte-brochures giratoire à 3 faces. Coloris: Blanc et noir. Dimensions: A4.
8
Rotating literature holders. Three-sided units have clear pockets for easy viewing. Colours: Black or white. Size A4. Porta-catálogos giratório com 3 faces. Cores disponíveis: branco ou preto. Tamanho A4. Portadepliants trifacciale girevole. Colore bianco o nero. A4. Dreiseitiger, drehbarer Prospekthalter aus Kunststoff, in den Farben Schwarz oder Weiß. Format in DIN A4. Trójstronny stojaczek obrotowy na foldery w formacie A4. Kolory: czarny lub biały.
326mm
281mm
259mm
13.115
A4 “White”
13.116
A4 “Black”
411
portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne
bUzÓn Con SoporTe pUbliCidad / boÎTe poUr l´exTérieUr / oUTdoor liTeraTUre box / Caixa de Correio para exTerior / porTadeplianT eSTerni / brieFKaSTen MiT graFiKFlÄCHe / SKrzYnKa na doKUMenTY Buzón o portadocumentos para exterior. Posibilidad de colocar una gráfica. Boite aux lettres ou porte documents pour l’extérieur. Possibilité d’insérer un visuel. Break-resistant and weatherproof. Fits a variety of poles and posts. Clear box with black lid. Caixa de correio o porta documentos para exterior. Posibilidade de colocar impressão. Portadepliant (cassetta della posta) per la parte esterna. Permette mettere una grafica. Briefkasten bzw. Prospektbox mit integrierter Grafikfläche, für Outdoor Bereich.
Kg
Kg
0.6
0.8
nw
Uni.
1
328mm
Skrzynka na dokumenty. Do użytku zewnętrznego. Możliwość umieszczenia grafiki. gw
0.013
270X350X140
13.125 244mm
mm
94
SoporTe de doCUMenToS a pared / SUpporT poUr doCUMenTS aU MUr / Wall poCKeT landSCape or porTraiT / SUporTe de doCUMenToS para parede / SUpporTi di doCUMenTi a pareTe / Wand-proSpeKTHalTer / poJeMniK na doKUMenTY Soporte de documentos a pared. Horizontal o Vertical. Tamaño A4. Porte documents à fixer au mur. Disponible en A4 Horizontal ou vertical.
8
Wall pocket landscape or portrait. Size A4. Suporte de documentos para parede. Horizontal ou Vertical. Tamanho A4. 13.127
13.126 100mm
Kg
Kg
0.32
0.52
254mm
nw
Uni.
1
Prospekthalter für die Wand. Modelle für horizontale oder vertikale Nutzung. Format in DIN A4.
gw
0.008
270X270X115
13.126
268mm
Supporti di documenti a parete. Orizzontale o Verticale. Dimensione A4.
Pojemnik na dokumenty; do zawieszenia na ścianie. Pionowy lub poziomy. Format A4.
106mm
Kg
Kg
0.30
0.50
178mm
nw
Uni.
1
gw
0.009
405X200X115
13.127 382mm
412
portacatálogos / porte Catalogues / leaflet dispenser / porta-Catálogos / porta Cataloghi / prospekthalter / Stojaczki ekspozycyjne
porTaCaTÁlogoS a pared / porTe CaTalogUeS de MUr / Wall-MoUnTed leaFleT diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS de parede / porTadeplianT da pareTe / WaNd-proSpeKtHalter / ŚCieNNY poJeMNiK Na proSpeKtY Portacatálogos para pared con varios cajetines. Fabricados en poliestireno. Tamaños para catálogos A4 y A5. Se suministran en cajas individuales. Porte catalogues à fixer au mur comprenant plusieurs compartiments. Fabriqué en polystyrène. Possibilité de placer des catalogue A4 et A5. Wall-Mounted leaflet dispenser. For 3XA4 leaflets. For 4XA5 leaflets. Porta-catálogos para colocar na parede com várias divisórias. Fabricados em poliestireno. Tamanhos para catálogo A4 e A5. Distribuem-se em caixas individuais. Portadepliant da parete con supporto e frontalino. Vaschette trasparenti. In 2 formati. Misure per cataloghi A4 e A5. Prospekthalter aus Kunststoff zur Wandbefestigung. Format in DIN A4 und DIN A5.
13.044
Ścienny, trójprzegrodowy pojemnik na prospekty w formacie A4 i A5. Wykonany z polistyrenu.
13.045
13.044
3xA4
13.045
4xA5
porTaCaTÁlogoS a pared / porTe CaTalogUeS de MUr / Wall-MoUnTed leaFleT diSpenSer / porTa-CaTÁlogoS de parede / porTadeplianT da pareTe / WaNd-proSpeKtHalter / ŚCieNNY poJeMNiK Na proSpeKtY Portacatálogos para uso de pared. Tamaño A4. Porte-brochures à fixer au mur. Dimensions: A4. Wall Mount Literature Display. Pockets are preassembled to a black back panel. Size A4. Porta-catálogos para usar na parede. Tamanho A4.
8
Portadepliant da parete. Dimensione A4. Prospekthalter zum Befestigen an der Wand. Format in DIN A4. Ścienny pojemnik na prospekty w formacie A4.
13.112 13.114
13.112
A4 “Line”
320x1009mm
13.113
A4 “Oval”
320x1009mm
13.114
A4 “Flash” 320x1009mm
13.113
413
Soportes acrílicos / Support acryliques / acrylic displays / Suporte acrílico / sopporto acrilico / präsentationszubehör acryl /ekspozytory akrylowe
aCrYliC diSplaY 40mm
Soporte acrílico inclinado. 2mm.
60mm
Support acrylique incliné. 2mm.
140mm 100mm
Acrylic easel. 2mm. Suporte inclinado de acrílico. 2mm. Supporto inclinato in acrilico. 2mm.
140mm
50.301
50.302
Präsentationsständer aus Acryl. 2mm. 50mm
Akrylowa podstawka ekspozycyjna. 2mm.
50.300
200x50mm
Pack 5 Uni.
50.301
100x60mm
Pack 5 Uni.
50.302
140x40mm
Pack 5 Uni.
200mm
100mm
50.300
aCrYliC diSplaY Soporte acrílico para tarjetas. 2mm. Support acrylique pour cartes de visite. 2mm. Business card holders. 2mm.
8
40mm
75mm
Suporte de acrílico para a colocação de cartões. 2mm. Supporto per carte da visita, in acrilico. 2mm.
50.320
50.319
Visitenkartenhalter aus Acryl. 2mm. Akrylowy stojaczek na wizytówki. 2mm.
45mm
60mm
50.319
50x40mm
Pack 10 Uni.
50.320
105x75mm
Pack 10 Uni.
50.321 40mm
50.321
414
60x45x40mm Pack 10 Uni.
Soportes acrílicos / Support acryliques / acrylic displays / Suporte acrílico / sopporto acrilico / präsentationszubehör acryl /ekspozytory akrylowe
aCrYliC diSplaY Escalera acrílica de 2 peldaños. 3mm. Escalier acrylique de 2 marches. 3mm. 100mm
Acrylic narrow 2 steps stand. 3mm.
Expositor em acrílico com dois níveis. 3mm.
100mm
210mm
50.306
Display in scala di 2 gradini, in acrilico. 3mm. Präsentationstreppe aus Acryl mit 2 Stufen. 3mm.
Ekspozytor akrylowy, dwupoziomowy. 3mm. 100mm
50.306
100x100x210mm
Pack 5 Uni.
50.307
200x100x210mm
Pack 5 Uni. 200mm
210mm
50.307
aCrYliC diSplaY Escalera acrílica de 3 peldaños. 3mm.
100mm
Escalier acrylique de 3 marches. 3mm.
150mm
Acrylic narrow 3 steps stand. 3mm.
8
Expositor em acrílico com 3 níveis. 3mm.
50.304
300mm
Display in scala di 3 gradini, in acrilico. 3mm.
Präsentationstreppe aus Acryl mit 3 Stufen. 3mm. 200mm
Ekspozytor akrylowy, trójpoziomowy. 3mm.
150mm
50.305
50.304
100x150x300mm
Pack 5 Uni.
50.305
200x150x300mm
Pack 5 Uni.
300mm
415
Soportes acrílicos / Support acryliques / acrylic displays / Suporte acrílico / sopporto acrilico / präsentationszubehör acryl /ekspozytory akrylowe
aCrYliC diSplaY Podium acrílico. 3mm. Podium acrylique. 3mm.
Narrow podium. 3mm. Expositor em acrílico em forma de pódio. 3mm.
Display-podio, in acrilico. 3mm. 100mm
Präsentationspodium aus Acryl. 3mm.
Ekspozytor akrylowy; podium. 3mm.
50.303
100x100x300mm
300mm
100mm
Pack 5 Uni.
aCrYliC diSplaY Set de 3 o 4 displays acrílicos con forma de U invertida. 3mm. 180mm
180mm
Ponts acryliques de 3 ou 4 pièces. 3mm.
Set of 3 or 4 U-shaped acrylic stands. 3mm. Conjunto de pedestais com 3 ou 4 níveis. 3mm.
8
180mm
Supporti in acrilico, con forma di ponte. Confezione di 3 o di 4 unitá. 3mm.
150mm
50.309
120mm
Präsentations-Set aus Acryl mit 3 oder 4 U-Modulen. 3mm. Ekspozytor akrylowy; 3-częściowy oraz 4-częściowy. 3mm.
50mm
50.308
416
150mm
120mm
90mm
250mm
75mm
50.309
180x180x180mm
set of 3
50.308
250x150x75mm
set of 4
urna / urne / Coin Box / urna / portabiglietti / urne / urny
Urna de MeTaCrilaTo / Urne d’aCrYliQUe / Coin box / Urna de aCríliCo / Urna in MeTaCrilaTo / aKTionSbox / Urna z plexi Urna de metacrilato con portagráficas. Disponible con y sin cerradura. Tamaño de gráfica: 150x100mm. Urne d’acrylique avec porte visuels. Disponible avec ou sans serrure. Formats des visuels: 150x100mm. Coin box sign holder. Available with locker or without lock. Graphic size: 150x100mm. Urna de acrílico com porta-impressões. Disponível com ou sem fecho. Tamanho da impressão: 150x100mm.
205mm
Urna porta suggerimenti in metacrilato transparente, disponibile con o senza la serratura. Dimensione di stampa: 150x100mm. Aktionsbox aus Kunststoff mit Topschild für Grafik. Verfügbar mit oder ohne Sicherheitsverschluss. Grafikgröße: 150x100mm. Urna akrylowa z nadstawką na grafikę. Dostępna w dwóch wersjach: zamykana na kluczyk lub bez zamknięcia.
13.099
110mm
155mm
Kg
Kg
0.36
0.56
nw
Uni.
1
gw
0.005
175X220X130
13.099
Kg
Kg
0.32
0.52
nw
Uni.
1
gw
0.005
175X220X130
13.100 13.100
8 Kg
Kg
1.7
1.9
nw
Uni.
1
gw
0.022
330X290X240
13.124 300mm
210mm
435mm
316mm
13.124
210mm
417
pVC
FilMina / porTe aFiCHage / adHeSiVe or MagneTiC SHoWCard / FilMina / eSpoSiTori Con banda MagneTiCa e adHeSiVa / graFiKTaSCHe / KieSzonKa FolioWa Filmina con imán o adhesivo superior e inferior en la parte posterior para mayor sujección. Tamaños: A3, A4, A5 y A6. Porte affiches comprenant soit un aimant ou un adhésif à l’arrière sur la partie haute et basse permettant une meilleure fixation. A3, A4, A5 y A6. Adhesive or magnetic showcard c-pocket PVC. Colour: transparent. Sizes: A3, A4, A5 and A6. Filmina com íman ou adesivo superior ou inferior na parte posterior para uma maior fixação. A3, A4, A5 y A6. Espositori per pareti metalliche con banda magnetica e adesiva. Tamaño: A3, A4, A5 e A6. Grafiktasche mit Magnet- oder Klebeband an Ober- und Unterseite. Format in DIN A3, A4, A5 und A6. Kieszonka foliowa mocowana do podłoża za pomocą taśmy magnetycznej lub taśmy samoprzylepnej. Wymiary: A3, A4, A5 y A6.
Imán / Aimant / Magnetic / Íman / Magnetica / Magnet / Magnes:
8
418
Adhesivo / Adhésif / Adhesive / Adesivo / Adesiva / Aufkleber / Taśma samoprzylepna:
13.052
A3
Pack 10 Uni.
13.064
A3
Pack 10 Uni.
13.053
A4
Pack 10 Uni.
13.065
A4
Pack 10 Uni.
13.054
A5
Pack 10 Uni.
13.066
A5
Pack 10 Uni.
13.055
A6
Pack 10 Uni.
13.067
A6
Pack 10 Uni.
pVC
porTagrÁFiCaS pVC en “T” / porTe ViSUel en pVC en “T” / leaFleT diSpenSer “T” / porTa-iMpreSSÕeS pVC eM “T” / porTa inForMazioni in pVC “T” / T - aUFSTeller in pVC / SToJaCzKi eKSpozYCYJne pVC “T” Portagráficas PVC a doble cara con imán a ambos lados de la base para mayor estabilidad. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte visuels en PVC de double face, la base dispose de 2 aimants pour une meilleure stabilité. Disponible en A4, A5 et A6. Leaflet dispenser. With magnetic strip. Sizes: A4, A5 and A6. Porta-impressões PVC de dupla face com íman em ambos os lados da base para uma maior estabilidade. Tamanhos: A4, A5 y A6. Porta-informazioni in PVC, con magneti su entrambi i lati della base per maggiore stabilità. Dimensioni A4, A5 e A6. Doppelseitiger Werbeaufsteller aus PVC, für höhere Standsicherheit Fuß magnetisch. Format in DIN A4, A5 und A6. Dwustronny stojaczek ekspozycyjny “T”. Wykonany z PVC. Podstawka z magnesem dla zwiększenia stablilności stojaczka. Wymiary: A4, A5 i A6.
13.046
A4
Pack 10 Uni.
13.047
A5
Pack 10 Uni.
13.048
A6
Pack 10 Uni.
porTagrÁFiCaS pVC en “l” / porTe ViSUel de pVC en “l” / leaFleT diSpenSer “l” / porTa-iMpreSSÕeS pVC eM “l” / porTa inForMazioni in pVC “l“ / l - aUFSTeller in pVC / SToJaCzKi eKSpozYCYJne pVC “l” Portagráficas PVC con imán doble para su uso en dos posiciones. Tamaños: A4, A5 y A6. Porte visuel en PVC comprenant un double aimant pour une double utilisation. A4, A5 and A6. Leaflet dispenser. With magnetic strip. Sizes: A4, A5 and A6.
8
Porta-impressões em PVC com íman duplo para poder ser usado em duas posições. Tamanhos: A4, A5 e A6. Porta-informazioni in PVC, con doppia calamita per l’utilizzo in due posizioni. Disponibile nei formati A4, A5 e A6. Werbeaufsteller aus PVC. Zum Stellen oder Hängen, da Fuß beidseitig magnetisch. Format in DIN A4, A5 und A6. Stojaczek ekspozycyjny wykonany z PVC. Podstawka z dwoma magnesami. Do ustawienia na stole lub zawieszenia. Wymiary: A4, A5 y A6.
13.049
A4
Pack 10 Uni.
13.050
A5
Pack 10 Uni.
13.051
A6
Pack 10 Uni.
419
pVC
porTaFolleToS pVC / porTe broCHUreS de pVC / leaFleT diSpenSer / porTa-FolHeToS pVC / porTa deplianT / proSpeKTHalTer / poJeMniK pVC na proSpeKTY Portafolletos realizados en PVC transparente de 0,6mm con adhesivo y agujeros. Se suministran en plano, troquelados. Fácil montaje. Embalaje: 10 unidades. Porte brochures fabriqué en PVC transparent de 0.6mm, comprenant sur la partie haute un adhésif et deux trous. Montage facile. Emballages de 10 unités. Leaflet dispenser for shelves with adhesive strip. Material: Transparent PVC, 0,6mm. Easy and fast to assemble. Packing: 10 units. Porta-folhetos realizados em PVC transparente de 0,6mm. Com adesivos e furos. Distribui-se em folha plana para posterior montagem. Montagem fácil. Embalagem: 10 unidades. Porta cartoline di 0,6mm con adesivo e buche sul retro per posizionamento su display o ripiani. Montaggio semplice. Imballagio 10 unitá. Transparenter Prospekthalter aus 0,6mm PVC zum Schrauben oder Kleben. Packungsinhalt 10 Stück. Przeźroczysty pojemnik na prospekty wykonany z PVC o grubości 0,6mm. Mocowany za pomocą taśmy samoprzylepnej. Łatwy do złożenia. Dostępny w zestawie po 10 szt. 13.060 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 vertical, de hasta 110mm de ancho por unos 180mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A6 verticale avec 110mm de longueur par 180mm de hauteur. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A6 portrait. Recomendado para folhetos de um tamanho aproximado ao A6 vertical de até 110mm de comprimento por 180mm de altura. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A6 verticale, fino a 110mm larghezza e circa 180mm altezza. Empfohlen für Grafiken in ca. DIN A6 vertikal. Breite bis 110mm und Höhe 180mm.
8
Zalecany na prospekty w formacie pionowym A6 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 110mm (szerokość) do 180mm (wysokość).
13.060
150x220mm Pack 10 Uni.
13.061 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 horizontal, de hasta 150mm de ancho por unos 160mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A6 horizontal avec 150mm de longueur par 160mm de hauteur. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A6 landscape. Recomendado para folhetos de um tamanho ao A6 horizontal de 150mm de comprimento por 160mm de altura. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A6 horizontale, fino a 150mm larghezza e circa 160mm altezza. Empfohlen für Grafiken in ca. DIN A6 horizontal. Breite bis 150mm und Höhe 160mm.
13.061
420
195x207mm
Pack 10 Uni.
Zalecany na prospekty w formacie poziomym A6 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 150mm (szerokość) do 160mm (wysokość).
pVC
13.062 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A5 vertical, de hasta 150mm de ancho por unos 260mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A5 verticale avec 150mm de longueur par 260mm de hauteur. Leaflet dispenser. For adhering to shelves, adhesive strip on one side. Colour: transparent. Format: A5 portrait. Recomendado para folhetos de um tamanho aproximado ao A5 vertical de até 150mm de comprimento por 260mm de altura. Raccomandato per opuscoli di una dimensione approssimativa come A5 verticale, fino a 150mm larghezza e circa 260mm altezza. Empfohlen für Grafiken ca. DIN A5 vertikal. Breite bis 150mm und Höhe 260mm. Zalecany na prospekty w formacie pionowym A5 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 150mm (szerokość) do 260mm (wysokość).
13.062
212x310mm Pack 10 Uni.
13.063 Recomendado para folletos de un tamaño aproximado al A6 vertical, de hasta 105mm de ancho por unos 160mm de alto. Recommandé pour des brochures d’une dimension se rapprochant de l’A6 verticale avec 105mm de longueur par 160mm de hauteur. Leaflet dispenser. Easy to assemble. A6 portrait.
8
Tamanho aproximado ao A6 vertical de até 105mm de comprimento por 160mm de altura. Portadepliant da banco pieghevole. Adatto ad ogni ambiente, è la soluzione più comoda e versatile. Raccomandato per opuscoli A6 verticale Empfohlen für Grafiken ca. DIN A6 vertikal. Breite bis 105mm und Höhe 160mm. Zalecany na prospekty w formacie pionowym A6 lub na prospekty o maksymalnych wymiarach: od 105mm (szerokość) do 160mm (wysokość).
13.063
106x140mm Pack 10 Uni.
421
portafolletos Metálicos / porte Brochures Mètallique / Wire leaflet dispenser / porta-Folhetos Metálico / espositori / Metall prospekthalter / Stojaczki metalowe na prospekty
porTaFolleToS MeTÁliCo / porTe broCHUreS MéTalliQUe / leaFleT Holder / porTa-FolHeToS MeTÁliCo / eSpoSiTori / MeTall proSpeKTHalTer / SToJaCzKi MeTaloWe Portafolletos de sobremesa. Fabricados en acero pintado en color blanco. Portes brochures à poser sur une table. Fabriqué en acier, couleur blanc. Leaflet Holder. Material: powder coated wire. Colour: white. Porta-folhetos para colcocar sob mesa para folhetos. Fabricados em aço pintado de branco. Espositori da banco. Fabbricato in acciaio verniciato bianco. Tisch - Prospekthalter aus Stahl in der Farbe Weiß. Stojaczki metalowe na prospekty. Wykonane z drutu stalowego. Malowane proszkowo na kolor biały.
Kg
Kg
0.45
0.65
nw
Uni.
1
gw
Kg
Kg
0.40
0.60
nw
Uni.
1
422
0.015
250X385X160
Uni.
1
0.55
0.75
3 x A6
140X345X160
0.022
13.057
Kg
Kg
1.15
1.35
nw
0.007
gw
2 x A4
gw
13.058
Kg
nw
13.056
8
Kg
Uni.
1
245X435X210
3 x A4
gw
0.036
13.059
475X430X180
4 x A4
portafolletos Metálicos / porte Brochures Mètallique / Wire leaflet dispenser / porta-Folhetos Metálico / espositori / Metall prospekthalter / Stojaczki metalowe na prospekty
porTaFolleToS MeTÁliCo / porTe broCHUreS MéTalliQUe / leaFleT Holder / porTa-FolHeToS MeTÁliCo / eSpoSiTori MeTalliCo / MeTall proSpeKTHalTer / SToJaCzeKi MeTaloWe Portafolletos metálicos de sobremesa o a pared cromados. Porte brochures métallique chromé à poser ou à fixer au mur. Leaflet Holder. Chromed metal literature holders. Rubber feet protect countertop surfaces. Porta-folhetos em metálico cromado para colocar sobre mesas ou na parede. Espositori metallico cromato da banco o parete. Prospekthalter aus verchromtem Stahl für Tisch oder Wand.
Stojaczki metalowe na prospekty. Posiadają stopkiantypoślizgowe. Do ustawienia na biurku, ladzie lub do zawieszenia na ścianie.
Kg
Kg
0.35
0.55
nw
Uni.
1
gw
0.010
13.117
Kg
Kg
0.65
0.85
nw
Uni.
1
gw
Kg
0.60
0.80
nw
Uni.
1
Kg
0.70
0.90
nw
0.027
13.118
Kg
Kg 270X450X230
Uni.
1
0.015
13.120
270X295X200
4 x 1/3 A4
0.029
13.119
Kg
Kg
0.25
0.45
nw
Uni.
1
1 x A4
gw
3 x A4
gw
270X270X150
270X470X230
8
3 x A4
gw
0.004
13.121
135X220X140
1/3 A4
423
postes Separadores / poteaux Séparateurs / barrier pole / postes Separadores / Colonnie / absperrständer / Słupki odgradzające poSTeS SeparadoreS Con CinTa exTenSible / poTeaUx SéparaTeUr aVeC Sangle exTenSible / barrier pole WiTH reTraCTable Tape / poSTe Separador CoM FiTa exTenSíVel / Colonnine Con naSTro eSTenSibile / aBSperrStÄNder Mit deHNBareM gurt / SŁupKi odgradZaJĄCe Z taŚMĄ WYCiĄgaNĄ Poste separador de acero con cinta extensible retráctil y base entallada, incluye 2 metros de cinta extensible y dispositivo de seguridad para que la cinta no salga del enganche del poste. Poteau séparateur en acier comprenant une sangle extensible et un socle taillé. Inclus deux mètres de sangle extensible et d’un dispositif de sécurité pour que la sangle ne sorte par de la rainure du poteau. Barrier Pole with retractable tape and connection point for 3 tapes. Dome base with 320mm diameter. Poste separador em aço com fita extensível retráctil e base esculpida. Inclui dois metros de fita extensível e dispositivo de segurança para que a fita não saia do encaixe do poste. Colonnine in acciaio con fascia autoavvolgibile lunghezza 2m. Base piatta e tonda con diametro 320mm. Molto stabile e robusta, utili per delimitare aree. Absperrständer aus Stahl mit automatischem Zuggurt, Absperrlänge 2m. Sicherheitsvorrichtung, damit Gurt nicht aus der Halterung rutschen kann. Słupek odgradzający, wykonany ze stali z taśmą wyciąganą o dł. 2m oraz trzema zaczepami do taśm. Podstawa o średnicy 320mm. Ø63mm
10.903 10.904 10.420
Ø 320mm x 910mm
Tube: Ø 63mm
10.421 10.905
9
Lock
Lock
Sistema de cierre de seguridad. Frein de sécurité. Security lock. Sistema de fecho de segurança. Sistema di bloccaggio di sicurezza. Sicherheitsverschluß. System blokujący taśmę przed wysunięciem.
426
postes Separadores / poteaux Séparateurs / barrier pole / postes Separadores / Colonnie / absperrständer / Słupki odgradzające poSTeS SeparadoreS Con CinTa exTenSible / poTeaUx SéparaTeUrS aVeC Sangle exTenSible / barrier pole WiTH reTraCTable Tape / poSTe Separador CoM FiTa exTenSíVel / Colonnine Con naSTro eSteNSiBile / aBSperrStÄNder Mit deHNBareM gurt / SŁupKi odgradZaJĄCe Z taŚMĄ WYCiĄgaNĄ Posibilidad de combinar colores de postes y cintas. Possibilité de combiner les poteaux et les sangles avec différentes couleurs. Barrier Pole with retractable tape. Ability to choose barrier pole and colour tape. Permite combinar cores de postes e fitas. Colonnine con nastro estensibile, base tonda molto stabile. Sono disponibili in diversi colori e tutti combinabili tra loro. Ständer- und Gurtfarben können individuell kombiniert werden. Możliwość łączenia ze sobą słupków odgradzających w różnych kolorach. *Consultar precio / Consulter prix /
Ø 350mm x 950mm
10.353
Tube: Ø 70mm Kg 9.35kg gw
Ask for the price / Consultar preço / Chiedere prezzo / Preis erfragen / Cena do konsultacji.
Accesorio dispensador. Accessoire distributeur. Bowl and connector. Acessório dispensador. Dispenser accessorio. Kunststoffschütte mit Verbindungsstück für Ständer. Pojemnik na słupek odgradzający.
10.931 Ø 200mm
10.931
Ø200mm
10.932
Ø300mm
9
10.932 Ø 300mm
427
postes Separadores / poteaux Séparateurs / barrier pole / postes Separadores / Colonnie / absperrständer / Słupki odgradzające poSTeS SeparadoreS Con CinTa exTenSible Con rUeda / reTraCTable belT STanCHionS WiTH roller / poSTeS SeparadoreS CoM FiTa exTenSíVel e roda / Colonnine Con naSTro eSTenSibile Con rUoTe / aBSperrStÄNder Mit deHNBareM gurt uNd rad / SŁupeK odgradZaJĄCY Na KÓŁKaCH Z taSMĄ ZWiJaNĄ Poste separador con cinta extensible y retráctil. Incluye rueda en su parte inferior para su fácil manejo. Poteau séparateur avec sangle extensible et retractable. Inclut une roue dans sa partie inférieure pour une manipulation facile. Retractable belt stanchions with roller. Cast iron. Flat base. Available in two colours. Poste separador com fita extensível e retráctil. Inclui roda na parte inferior para fácil deslocação. Colonnine in ghisa con fascia autoavvolgibile e estensibile. Include ruote sul fondo per una facile movimentazione.
Absperrständer mit einziehbarem und dehnbarem Gurt. Inklusive Rad zur leichteren Handhabung. Słupek odgradzający z tasmą zwijaną. W podstawie znajduje się kółko ułatwiające obsługę.
10.929
Sylver
10.930
Black
Ø360mm
9
10.929
1.
428
10.930
2.
3.
postes Separadores / poteaux Séparateurs / barrier pole / postes Separadores / Colonnie / absperrständer / Słupki odgradzające poSTeS CinTa doble / poTeaUx aVeC doUble Sangle / barrier pole WiTH doUble reTraCTable Tape / poSTeS de FiTa dUpla / Colonnine Con doppio naSTro / aBSperrStÄNder Mit doppelteM gurt / SŁupKi odgradZaJĄCe Z dWieMa taŚMaMi Poste separador con doble cinta extensible. Cinta negra en postes cromado y negro, cinta azul en poste de color azul. Barrier Pole with doble retractable tape. Colonnine con doppio nastro estensibile. Nastro nero in poste policromato e nero, nastro blu in poste blu.
Poteau séparateur comprenant une sangle double extensible. La sangle est noire pour les poteaux chromés et noirs, elle est bleue pour les poteaux bleus. Poste separador duplo com fita extensível. Fita preta em poste cromado e preto, fita azul em poste de cor azul.
Słupek odgradzający z dwiema taśmami wyciąganymi. Taśma czarna dla słupków w kolorach: chromowym i czarnym. Taśma niebieska dla słupka w kolorze niebieskim.
10.926 10.927 10.928
Absperrständer aus Stahl mit doppelter Zuggurt-Vorrichtung. Die verchromten und schwarzen Ständer sind mit schwarzem Zuggurt, blaue Ständer mit blauem Zuggurt.
Ø 320mm x 910mm
Tube: Ø. 63mm
poSTeS CroMadoS para CordÓn / poTeaUx a CordeS CHroMé / CHroMe rope barrier QUeUing SYSTeM / poSTeS CroMadoS para CordÕeS / Colonnine CroMaTe per Cordone / aBSperrStÄNder FÜr Kordel-aBSperrSYSteM / odgradZaJĄCe SŁupKi SZNuroWe Poste para cordón con tubo liso y base entallada. (Cordón no incluido). Poteau à corde avec un tube lisse et un socle taillé. (Cordes non inclus). Rope barrier queuing system. High quality system queuing. (Ropes not includes). Poste para cordão com tubo liso e base esculpida. (Cordão não incluído). Colonnine cromate per cordone con il tubo liscio e base scolpita. (Cordone non incluso). Absperrständer in Chrom-Optik für Kordelsystem. Kordel nicht inklusive. Słupek odgradzający w kolorze chromowym. Łączony z innymi słupkami za pomocą ozdobnych sznurów. (Dostępny bez sznura). 10.908
10.910
10.908
Ø 320mm x 910mm / Tube: Ø 50mm
10.910
Ø 320mm x 1000mm / Tube: Ø 50mm
poSTeS doradoS para CordÓn / poTeaUx a Corde doree / braSS rope barrier QUeUing SYSTeM / poSTeS para CordÃo doUrado / Colonnine doraTe per Cordone / aBSperrStÄNder Vergoldet FÜr Kordel-aBSperrSYSteM / odgradZaJĄCe SŁupKi SZNuroWe
9
Poste para cordón con tubo liso y base entallada. (Cordón no incluido). Poteau à corde avec un tube lisse et un socle taillé. (Corde non inclus). Rope barrier queuing system. High quality system queuing. (Ropes not includes). Poste para cordão com tubo liso e base esculpida. (Cordão não incluído). Colonnine dorate per cordone con il tubo liscio e base scolpita. (Cordone non incluso). Absperrständer vergoldet für Kordelsystem. Kordel nicht inklusive. Słupek odgradzający w kolorze złotym. Łączony z innymi słupkami za pomocą ozdobnych sznurów. (Dostępny bez sznura).
10.909
Ø 320mm x 910mm / Tube: Ø 50mm
10.911
Ø 320mm x 1000mm / Tube: Ø 50mm
10.909
10.911
429
postes Separadores / poteaux Séparateurs / barrier pole / postes Separadores / Colonnie / diskretionsständer / Słupki odgradzające poSTe Separador de CordÓn Con MarCo / poTeaU a CordeS aVeC Cadre / rope barrier QUeUing SYSTeM WiTH FraMe / poSTeS SeparadoreS de CordÃo CoM MarCo / Colonnine per Cordone Con baSe inTagliaTo e portaCartelli / diSKretioNSStÄNder FÜr Kordel-aBSperrSYSteM / SZNuroWY SŁupeK odgradZJĄCY Z raMKĄ
Postes para cordón con base entallada y marco. Área gráfica horizontal: 420x320mm. Área gráfica vertical: 320x420mm. Poteau à corde avec un tube lisse et un socle taillé. Format pour un visuel horizontal: 420x320mm. Format pour un visuel vertical : 320x420mm. Rope barrier queuing system with frame. Chrome or brass high quality system queuing. Graphic size portrait: 420x320mm. Graphic size landscape: 320x420mm. Poste para cordão com base esculpida e marco. Área de impressão horizontal: 420x320mm. Área de impressão vertical: 320x420mm. Colonnine per cordone con base scolpita e portacartelli. Dimensione di stampa, orizzontale: 420x320mm. Dimensione di stampa, verticale: 320x420mm. Diskretionsständer mit Rahmen für KordelAbsperrsystem. Grafikgröße horizontal: 420x320mm. Grafikgröße vertikal: 320x420mm. Sznurowy słupek odgradzający z ramką informacyjną. Powierzchnia graficzna ramiki poziomej: 420x320mm. Powierzchnia graficzna ramki pionowej: 320x420mm.
10.912 10.913
Ø 320mm x 1440mm
10.915 10.912
10.913
10.914 10.915
10.914
Ø 320mm x 1300mm
MarCoS para poSTe / CadreS poUr poTeaU / Sign board For barrier pole / MarCoS para poSTe / portaCartelli per ColoNNiNe / raHMeN FÜr aBSperrStÄNder / raMKi Na SŁupKi odgradZaJĄCe Marco de titanio para colocar en postes con cinta; disponible en dos terminaciones acero inoxidable y dorado.
9
Cadre en titane à placer dans les poteaux à sangle. Disponible en acier inoxydable et en doré. Sign Board for barrier pole.
10.916
Marco de titânio para colocar nos postes com fita, disponível em aço inoxidável e dourado. Portacartelli di titanio da applicare sopra la colonna per nastro. Ideale per indicare informazioni, indicazioni e pubblicità. 10.917
430
10.916
380x265mm
10.917
380x265mm
Titanium-Rahmen für Absperrständer, aus vergoldetem oder rostfreiem Stahl. Tytanowe ramki na taśmowe słupki odgradzjące. Dostępne w kolorach: chromowym i złotym.
accesorios postes / accessoires poteaux / barrier pole accesories / acessórios postes / accessori nastro / Ständer zubehör / akcesoria
SoporTe pared / SUpporT MUral / Wall MoUnTain TenSorope / SUporTe para parede / ataCCo a Muro per NaStro / gurtauSZug Zur WaNdBeFeStiguNg / KaSeta Z taŚMĄ odgradZaJĄCĄ Soporte de pared en acero lacado negro o cromado con cinta extensible. Incluye pieza de anclaje a pared. Support mural en acier laqué noir ou chromé comprenant une sangle extensible. Inclus pièces de fixation murale. Wall mountain tensorope. Height: 130mm. Tube diameter: 63mm. Suporte de parede em aço lacado em preto ou cromado com fita extensível. Inclui peça de fixação à parede. 10.975
10.918
Attacco a muro per fissare il nastro ad una parete. In acciaio cromo lucido o nero opaco. Gurtauszug zur Wandbefestigung mit schwarz lackiertem Stahlgehäuse oder verchromt. Kaseta z taśmą do mocowania ściennego. Dostępne w kolorach. chromowanym i czarnym. W zestawie części mocujące uchwyt do ściany.
10.918
Ø 63x130mm
10.975
Ø 63x130mm
CordoneS para poSTe / CordeS poUr poTeaU / rope WiTH HooK / CordÕeS para poSteS / CordoNe SeparaCode / aBSperrBÄNder / SZNurY do SŁupKÓW Cordones lisos o trenzados de 1,5m de largo con dos tipos de terminaciones para los enganches, en acero inoxidable o dorado.
Cordones lisos / Cordes lisses / Smooth Ropes / Cordões lisos / Cordone liscio / Absperrband glatt / Sznury gładkie
Cordes lisses ou entrelacées de 1.5m de long, avec deux sortes de douilles : chromé ou doré. Rope with hook. Length: 1,5m. Chrome or Brass Finished. Cordões lisos ou entrançados de 1,5m de comprido com dois tipos de acabamentos para encaixe, em cromado e dourado. 10.919
10.920
10.921
10.922
10.919
1500mm
10.920
1500mm
10.921
1500mm
10.922
1500mm
Cordoni lisci o intrecciati di lunghezza 1,5m. Con finitura dell’estremitá cromata inox o dorata. Absperrband glatt oder geflochten, Endkappen und Haken vergoldet oder aus rostfreiem Stahl, Länge 1,5m.
9
Sznury powleczone aksamitem i plecione o dł. 1,5m. Zaczepy karabinkowe uniemożliwiającym przypadkowe wypięcie się szura. Kolory zaczepów: chromowany i złoty.
Cordones trenzados / Cordes entrelacées / Braided ropes / Cordões entrançados / Cordone intrecciato / Absperrband geflochten / Sznury plecione
10.923
10.925
10.924
10.977
10.976
10.923
1500mm
10.977
1500mm
10.924
1500mm
10.925
1500mm
10.976
1500mm
431
postes de plástico / poteaux de plastique / plastic Barrier pole / postes de plástico / Colonnine in plastica / Kunststoff absperrpfosten / Słupki plastikowe
poSTeS / poTeaUx / ligHTWeigHT barrier poST / poSTeS / Colonnine / aBSperrpFoSteN / SŁupKi Poste delimitador para exterior. Altura 900mm sin base. Excepto palo de jardín altura 800mm. Poteau séparateur pour l’extérieur. Hauteur: 900mm sans la base. Sauf pour le poteau de jardin qui a une hauteur de 800mm. Lightweight barrier post. Hight: 900mm. Except item number 0489004 that the height is 800mm. Material: Plastic. Postes delimitadores para exterior. Altura 900mm sem base. Excepto o pau de jardim com altura de 800mm. Colonnine in plastica delimitatore per esterni. Altezza 900mm. Senza base Art. 0489004: Alteza 800mm. Absperrpfosten aus Kunststoff für Außeneinsatz. Höhe ohne Fuß: 900mm. Ausgenommen Ref.Nr.: 0489004 Höhe: 800mm.
0489001
0489002
0489003
0489004
Odgradzający słupek do użytku zewnętrznego. Wysokość 900mm bez podstawy. Wysokość słupka wbijanego w ziemie: 800mm.
0489001
900mm
Pack 15 Uni.
0489002
900mm
Pack 15 Uni.
0489003
900mm
Pack 15 Uni.
0489004
800mm
Pack 2 Uni.
baSeS para poSTeS / SoCle poUr poTeaUx / rUbber baSe - WaTer baSe / baSeS para poSTeS / BaSe per ColoNNiNe / StaNdFuSS FÜr aBSperrpFoSteN / podStaWY do SŁupKÓW Bases para postes. Base pour poteaux. Two different base for plastic barrier pole. Bases para postes.
9
Basi per colonnine. Standfüße für Absperrpfosten. Dwa rodzaje podstaw do słupków: kwadratowa i ogrągła.
0489006
432
0489005
0489005
300x300mm
Pack 15 Uni.
0489006
Ø300mm
Pack 15 Uni.
postes de plástico / poteaux de plastique / plastic Barrier pole / postes de plástico / Colonnine in plastica / Kunststoff absperrpfosten / Słupki plastikowe
CadenaS para poSTeS / CHaÎne de plaSTiQUe / plaSTiC CHain / CorrenTeS para poSTeS / CaTena per Colonnina / aBSperrKetteN / ŁaŃCuCHY do SŁupKÓW Cadena de plástico para conectar a los postes. Diferentes colores y dos grosores, 5mm y 8mm. Longitud 25m.
0489011 0489012
Chaine en plastique pour la liaison des poteaux entre eux. Disponible en plusieurs couleurs, épaisseur: 5 et 8mm. Longueur: 25mm.
0489008 Plastic chain. Lenght: 25m. Two diferents colours and 5mm and 8mm thickness are available.
0489009 0489010
Corrente de plástico para unir aos postes. Diferentes cores e dois tipos de grossura, 5mm e 8mm. Comprimento 25m. Catena in plastica per unirsi alle colonnine. Diversi colori e spessori: 5mm y 8mm. Lunghezza 25m. Kunststoff Gliederkette für Absperrpfosten. Verfügbar in verschiedenen Farben, Materialstärken 5mm und 8mm. Länge 25m. Plastikowy łańcuch łączący słupki. Dostępny w różnych kolorach oraz dwóch grubościach: 5mm i 8mm. Długość łańcucha: 25m.
0489011
5mm
25m
Pack 4 Uni.
0489012
5mm
25m
Pack 4 Uni.
0489008
8mm
25m
Pack 4 Uni.
0489009
8mm
25m
Pack 4 Uni.
0489010
8mm
25m
Pack 4 Uni.
ConeCToreS para Cadena / ConneCTionS poUr CHaÎneS / CHain ConeCTorS / ConeCToreS para CorrenTe / ConneTTore di CaTena / KetteNglieder / ŁĄCZNiKi do ŁaŃCuCHÓW Conector para la unión de dos cadenas. Connecteur pour l’union des chaines. Chain conector for plastic chain. Conector para a união de duas correntes. Connettore di catena.
0489015
5mm
Pack 25 Uni.
Kettenglied zum Verbinden von zwei Ketten.
0489014
8mm
Pack 25 Uni.
Zamykany uchwyt łączący dwa łańcuchy.
9
reCTÁngUlo reFleCTanTe / reCTangle reFléCHiSSanT / reFleCTiVe Sign / reCTângUlo reFleCTor / TargHeTTa Con CaTadioTTro / reFleKTierendeS SignalSCHild / TabliCzKa z odblaSKieM Rectángulo reflectante con gancho para colgar. Rectangle réfléchissant comprenant un crochet pour la suspension. Hanging reflective sign. Rectângulo reflector com gancho para pendurar. Targhetta con catadiottro incorporato. Reflektierendes rechteckiges Signalschild, mit Haken zum Einhängen. Kwadratowa tabliczka z odblaskiem. Posiada uchwyt do mocowania.
0489016
140x105mm
Pack 10 Uni.
433
Conos y accesorios / Cônes et accessoires / Cones and accesories / Cones e acessórios / rifrangente e accessori / leitkegel und Zubehör / pachołki i akcesoria
CoNoS / CÔNeS / traFFiC CoNeS / CoNeS / CoNi / leitKegel / paCHoŁKi drogoWe
*Reflectante / Refléchissant / Reflective / Reflector / Rifragente / Reflektierend / Odblaskowe.
0489017
Conos.
9
0489018
0489019
Cônes.
Cones.
0489020
Cones.
0489023
Conos.
0489022
Leitkegel.
*0489021
Pachołki drogowe.
0489020
500mm
Pack 10 Uni.
0489017
300mm
Pack 20 Uni.
0489023
500mm
Pack 10 Uni.
0489018
300mm
Pack 20 Uni.
0489022
500mm
Pack 10 Uni.
0489019
300mm
Pack 20 Uni.
0489021
500mm
Pack 10 Uni.
TapÓn para Cono / boUCHon poUr CÔne / Cone TopS / TaMpa para Cone / tappo per CoNo / leitKegelauFSatZ / uCHWYt MoCuJĄCY ŁaŃCuCH Tapón para cono. Bouchon pour cône. Cone Tops. Tampa para cone. Tappo per cono. Aufsatz für Leitkegel.
0489024
Pack 10 Uni.
Uchwyt mocujący łańcuch na pachołek drogowy.
*Indicar color / Indiquer couleur / Please inform us about colour / Indicar core / Indicare colori / Farbe angeben / Nskazać kolor.
434
accesorios / accessoires / accesories / acessórios / accessori / zubehör / akcesoria
CinTa de balizaMienTo / bande baliSage / Tape Signalling / FiTa balizageM / NaStro SegNaletiCo / aBSperrBaNd / taŚMY oStrZegaWCZe
0479001
80mm
200m
Pack 5 Uni.
0479004
80mm 200m
Pack 5 Uni.
gUardaparKing / barrière de parKing / reSTriCT aCCeSS To parKing SpaCeS / gUardaparKing / barriera per parCHeggio / abSperrbÜgel / bloKada MieJSCa parKingoWego Guardaparking de aluminio para interior o exterior. Barrière de parking en aluminium pour l’intérieur ou l’extérieur. Aluminium restrict access to parking. Guardaparking de alumínio para interior ou exterior. Barriera per parcheggio. Absperrbügel aus Aluminium für In- und Outdoor Bereich. Aluminiowa blokada miejsca parkingowego.
0800400
paleTa STop Mango de alUMinio / paleTTe de SignaliSaTion / STop Sign / Sinalizador STop Mango de alUMínio / TaVolozza STop / SignalSSCHilder MiT alU-pFoSTen / znaK STop Paleta Stop, material PVC. Impresa a doble cara. Signalétique en PVC avec impression double face.
9
Stop sign. Double face. PVC. Sinalizador Stop, material PVC. Impresso em duas faces. Tavolozza STOP, materiale PVC. Stampati a doppia faccia. Doppelseitige Signalschilder aus PVC. Znak Stop wykonany z PVC. Dwustronny. Słupek aluminiowy.
0080011
Pack 3 Uni.
435
Marcokit
Marcos aBs / cadres aBs / aBs FraMes / Marcos aBs / corMici in aBs / aBs raHMen / raMKi aBs Marcos construidos en ABS de alta calidad. Disponibles en diferentes colores, y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual. Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios, lo que les hace un complemento de lo más versátil a la hora de mostrar su cartelería. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto). Showcard ABS frames. Available in diferents colours. Strong plastic frames with narrow side entry slots to take the following card sizes. Cornici in ABS disponibili in vari formati e colori. Il messaggio cartaceo si inserisce direttamente in una fenditura presente su un lato della cornice. Grazie alla gamma di supporti, queste cornici sono utilizzabili sia su scrivania che da pavimento con apposita piantana. Ramki plakatowe wykonane z wysokiej klasy niełamliwego tworzywa sztucznego ABS. Do dyspozycji w wielu kolorach. Plakat wsuwa się od węższej strony ramki.
Cadres ABS de haute qualité. Disponibles en différentes couleurs et totalement adaptables à l’image et au message visuel. Résistants et compatibles avec différents accessoires, ce qui fait d’eux un complément universel au moment d’exposer les affiches. Ouverture par le plus petit coté (coté court). Marcos construídos em ABS de alta qualidade. Disponíveis em diferentes cores e totalmente adaptáveis à imagem e à mensagem visual. Além disso são resistentes e compatíveis com diferentes acessórios, o que faz deles um complemento do mais versátil na hora de mostrar os seus cartazes. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto). Hochwertiger und äußerst resistenter ABS Rahmen. Verfügbar in verschiedenen Farben und kann somit individuell auf Grafik abgestimmt werden. Zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten durch das Kombinieren mit anderem Zubehör. Rahmenöffnung an den Stirnseiten.
*Indicar medida y color. Indiquer dimension et couleur. Please inform us about the size and colour. Indicar a medida e core. Indicare la misura e colori. Bitte geben Sie Farbe und Größe an. Proszę o podanie formatu i koloru ramki. Transp./Clear.
12.053 105x148mm A6 Pack 10 Uni. 12.054 148x210mm A5 Pack 10 Uni. 12.055 210x297mm A4 Pack 10 Uni. 12.056 297x420mm A3 Pack 10 Uni. Fundas Protectoras / couverture de Protection / Poster Protectors / caPas Protectoras / Le tascHe reaLiZZate in Pvc / GRAFIKTASCHEN / KIESZEŃ OCHRONNA Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos. Couvertures de protections fabriquées en glass pack antireflet transparent de 0.3mm pour protéger les images dans les cadres. Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames.
10
Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo” transparente de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos.
A6
438
A5
A4
12.057
A6
Pack 10 Uni.
12.058
A5
Pack 10 Uni.
12.059
A4
Pack 10 Uni.
12.060
A3
Pack 10 Uni.
A3
Le tasche realizzate in Pvc un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia. Antireflektierende Klarsichthülle zum Schutz von Grafiken. Stärke 0,3mm. Ochronna kieszeń plastikowa na grafikę do ramek ABS. Antyrefleksyjna, przeźroczysta o grubości 0,3mm.
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki
soPortes teLescóPicos / suPPort Jeu de cadres / sHoWcard stands extendaBLe / suPortes teLescóPicos / PortaPoster con asta teLescoPica / teLesKoPstÄnder / stoJacZKi teLesKoPoWe Soportes telescópicos para marcos ABS con “T”. Cada soporte se compone de un tubo telescópico, una base (metálica o plástico) y una “T” (gris o transparente). No incluyen marcos. Support télescopique en forme de “T” pour cadres ABS. Chaque support a une tige télescopique, un socle (métallique ou en plastique) et un “T” (gris ou transparent). Cadres non inclus. Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable. Frames can be used portrait or landscape. Frames not includes. Suportes telescópicos para marcos ABS em “T”. Cada suporte é composto por um tubo telescópico, uma base (metálica ou de plástico) e um “T” (cinzento ou transparente). Não inclui marcos. Portaposter con asta telescopiche estensibile, per cornice ABS e raccordo a T in plastica. Quadro non include. Teleskopständer für ABS Rahmen, bestehend aus Teleskopstange, Metall- oder Kunststofffuß und einen “T Halter” in Grau oder transparent. Rahmen nicht inklusive. Stojaczki telelskopowe do ramek ABS. Podstawa plastikowa lub metalowa. Uchwyt “T”: Szary lub przeźroczysty. Ramka do nabycia oddzielnie. Base metálica / Socle métallique / Metalic base / Base metálica / Base in metallo / Metallfuß / Podstawa metalowa:
Ref.: 12.239
Ref.: 12.238 Base metálica / Socle métallique / Metalic base / Base metálica / Base in metallo / Metallfuß / Podstawa metalowa.
Ref.: 12.240
Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Kunststofffuß / Podstawa plastikowa.
Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Kunststofffuß / Podstawa plastikowa.
Base plástico / Socle plastique / Plastic base / Base plástico / Base in plastica / Kunststofffuß / Podstawa plastikowa:
12.239
150+150
Pack 10 Uni.
12.240
150+150
Pack 10 Uni.
12.062
300+300
Pack 10 Uni.
12.063
300+300
Pack 10 Uni.
12.238
150+150
Pack 10 Uni.
12.065
500+500
Pack 10 Uni.
12.061
300+300
Pack 10 Uni.
12.066
500+500
Pack 10 Uni.
12.064
500+500
Pack 10 Uni.
12.242
750+750
Pack 10 Uni.
12.241
750+750
Pack 10 Uni.
12.243
750+750
Pack 10 Uni.
soPorte Para PaLet / suPPort Pour PaLette / cLaMP suPPort For PaLLet / PinÇa Para PaLete / suPPorto Per PaLLet / HaLterunG FÜr PaLetten / ucHWYt PaLetoWY Pinza-soporte para la colocación de estructuras telescópicas sobre pallet. Pince-support pour placer des structures télescopiques sur palette. Clamp support for telescopic. Pinça para a colocação em palete que permite utilização de um suporte telescópico.
10
Morsetto posto su un pallet che permette l’uso di un supporto telescopico. Befestigungsklammer für Teleskopständer an Paletten. Uchwyt paletowy do masztu teleskopowego. Kolor czarny.
12.400
250mm Pack 10 Uni.
439
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki soPorte teLescóPico MaGnuM / suPPort téLescoPique MaGnuM / sHoWcard stand extendaBLe / suPorte teLescóPico MaGnuM / suPorti teLescoPicHe MaGnuM / teLesKoPstÄnder MaGnuM / stoJaK teLesKoPoWY MaGnuM Soporte telescópico para marcos ABS con “T”. Cada soporte se compone de un tubo telescópico de 950+950mm, una base metálica redonda de 240mm y una “T” (gris o transparente). Altura máxima de 1900mm. No incluye marco. Support télescopique pour cadres ABS avec un “T“. Chaque support comprend, une tige télescopique de 950+950mm, un socle métallique rond de 240mm et un “T” (gris ou transparent). Hauteur maximum : 1900mm. Cadres non inclus. Frame and T-piece in virtually unbreakable plastic. Aluminium tube, adjustable (950+950mm). Frames can be used portrait or landscape. With 240mm black flat round metalic base. Maximun height: 1900mm. Frame not includes. Suporte telescópico para marcos ABS com “T”. Cada suporte é composto por um tubo telescópico de 950+950mm, uma base metálica redonda de 240mm e um “T” (cinzento ou transparente). Altura máxima 1900mm. Não inclui marco.
Ref.: 12.405 Ref.: 12.068
Piantana portaposter con base tonda metallo, asta telescopica da 950+950mm, raccordo a T e cornice ABS. Quadro non include. Base Nero. Teleskopständer für ABS Rahmen, bestehend aus Teleskopstange 950mm+950mm, Metallfußplatte 240mm und einen “T”- Halter in Grau oder transparent. Maximale Höhe 1900mm. Rahmen nicht inklusive. Stojak telelskopowy na ramke ABS z mocowaniem “T”. Rura teleskopowa 950 + 950mm. Podstawa metalowa okrągła o średnicy 240mm. Uchwyt “T”: szary lub przeźroczysty. Wysokość maksymalna 1900mm. Ramka do nabycia oddzielnie.
Ref.: 12.406
12.068
950+950
Pack 10 Uni.
12.406
950+950
Pack 10 Uni.
12.405
950+950
Pack 10 Uni.
soPorte con MueLLe / suPPort avec ressort / sHoWcard stand WitH sPrinG / suPorte coM MoLa / pORTApOSTER pER CESTI IN FIlO mETAlICO / TElESKOpHAlTER mIT FEDER / UCHWYT TElESKOpOWY ZE SpRĘŻYNĄ Soporte para marco con muelle. Ideal para la colocación de marcos en cestones metálicos. Marco no incluido. Support pour cadres avec ressort. Idéal pour le placement des cadres dans un panier métallique. Cadres non inclus. Showcard stand with spring. Frame not includes. Suporte para marco com mola. Ideal para a colocação de marcos em cestos metálicos. Marcos não incluídos. Portaposter per cesti in filo metallico, espositori promozionali. Asta regolabile. Quadro non include.
10
Teleskophalter für Rahmen mit Feder. Ideal zur Befestigung an Verkaufskörben oder Wühltische aus Drahtgestell. Rahmen nicht inklusive. Uchwyt teleskopowy ze sprężyną na ramke ABS. Idealny do przymocowania do koszy z drutu. Ramka do nabycia oddzielnie.
12.069
440
250mm
Pack 10 Uni.
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki
soPorte teLescóPico en “L” / suPPort téLecoPique en “L” / sHoWcard stand estendaBLe “L” / suPorte teLescóPico eM “L” / suPorti teLescoPicHe “L” / teLesKoPHaLter / stoJaK teLesKoPoWY “L” Soporte telescópico de 500+500mm, brazo superior de 500mm y 2 ganchos para colgar carteles. Disponible en dos modelos. (Marco no incluido). Support télescopique de 500+500mm, le bras supérieur fait 500mm, il comprend les 2 crochets pour suspendre les cadres. Disponible en deux modèles. Aluminium telescopic support. Adjustable height 500+500mm. Two models are available. Frame not includes. Suporte telescópico de 500+500mm, braço superior de 500mm e dois ganchos para pendurar cartazes. Disponível em dois modelos. (Marcos não incluídos). Suporti telescopiche di 500+500mm in “L”, braccio superiore di 500mm e 2 gancio poster da appendere. Teleskophalter 500+500mm, Ausleger 500mm mit zwei Grafikaufhängern. Verfügbar in zwei Varianten. Rahmen nicht inklusive.
Ref.: 12.070
Ref.: 12.237
-Soporte Telescópico con dos imanes. -Support télescopique avec des aimant. -Showcard stand extendable with 2 magnet clips. -Suporte telescópico com dois ímanes. -Suporti telescopiche con due magneti. -Teleskopständer mit zwei Magnethalterungen. -Stojak telelskopowy mocowany za pomocą dwuch magnesów.
-Soporte Telescópico en “L” enroscable. -Support télescopique en “L” enrouleur. -Aluminium telescopic support “L” for screw-base. -Suporte telescópico em “L” para enroscar. -Suporti telescopiche in “L” per avvitare. -Teleskopständer mit Gewinde in L - Form. -Stojak telelskopowy z gwintem wewnętrznym. Przykręcany do podstawy.
12.070
Pack 20 Uni.
12.237
Pack 20 Uni.
12.057
A6
Pack 10 Uni.
12.058
A5
Pack 10 Uni.
12.059
A4
Pack 10 Uni.
12.060
A3
Pack 10 Uni.
Stojak telelskopowy na ramke ABS. Rura teleskopowa 500mm+500mm. Długość ramienia bocznego 500mm. Dwa haczyki do zawieszenia ramki. Do dyspozycji dwa modele. Ramka do nabycia oddzielnie. -Funda protectora para telescópico. -Couverture de protection pour télescopique. -Poster protector for telescopic support. -Mica protectora para telescópico. -Custodia protettira per supporto telescopico. -Grafiktaschen für Teleskopständer. -Ochronna kieszeń plastikowa na grafikę.
12.057
soPorte teLescóPico en “t” / suPPort téLescoPique en “t” / sHoWcard stand estendaBLe “t” / suPorte teLescóPico eM “t” / suPorti teLescoPicHe “t” / teLesKoPHaLter “t” / stoJaK teLesKoPoWY “t” Soporte telescópico de 500+500mm en “T” para sujeción de marcos. Dispone de 1 brazo de 1000mm y ganchos para colgar cartelería. Se fija mediante un soporte enroscable. (Marco no incluido). Support télescopique de 500+500mm en “T” pour la suspension de cadres. Il a un bras de 1000mm et des crochets pour suspendre les affiches. On les fixes à travers un tortillon. Cadres non inclus. “T” aluminium telescopic support 500+500mm. Frame not includes. Suporte telescópico de 500+500mm em “T” para suspensão de marcos. Dispõe de um braço de 1000mm e ganchos para pendurar os cartazes. Fixa-se através de um suporte de rosca. (Marco não incluído).
10
Suporti telescopiche di 500+500mm in “T” per montare di cornici. Con 1 braccio di 1000mm di lunghezza. Teleskophalter 500+500mm für Grafik, in T-Form. Verfügt über einen Ausleger von 1000mm mit Grafikaufhängern. Befestigung mittels Gewinde. Rahmen nicht inklusive.
12.075
Pack 20 Uni.
Stojak telelskopowy z wysięgnikiem poziomym na dwie ramki ABS. Rura teleskopowa (500mm+500mm) z gwintem wewnętrznym. Przykręcana do podstawy. Długość wysięgnika: 1000mm. Cztery haczyki do zawieszenia ramki. Ramki do nabycia oddzielnie.
441
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki soPortes Para GóndoLas Y LaMas / suPPort Pour Fonds et GondoLes / sHoWcard stand For sHeLF / suPorte Para GôndoLas e seGMentos / suPPorto Per GondoLe e LaMa / ausLeGerBeFestiGunG / WiesZaKi do GondoLi i PaneLi WYstaWoWYcH Soportes para góndolas y lamas con enganches o imanes para colgar cartelería. Support pour fonds et gondoles disponible avec crochets ou aimants pour suspendre des affichages. Diferents graphics support for shelf-system. Suporte para gôndolas e segmentos com ganchos ou ímanes para pendurar cartazes.
1 - Soporte para Lamas / - Support pour Lames / - Slatwall Single Hooks / - Suporte para Segmentos / - Suporti per fondo lama / - Befestigungshaken für Lamellenwände - Wieszak do paneli z poziomą szyną aluminiową.
12.072
500mm
Pack 10 Uni.
Supporto per gondole e lama con magneti o ganci per appendere poster. Auslegerbefestigung für Lamellenwände oder Regalschienen mittels Haken oder Magneten. Wieszaki do gondoli i paneli wystawowych. Mocowane do nich za pomocą haczyków lub magnesów. Przeznaczone do prezentacji plakatów promocyjnych.
1 2
2 - Soporte para Enganche a Mástil / - Support de Crochet avec Mât / - Upright Single Hook / - Suporte com Gancho para Cabo / - Suporti per aggancio / - Befestigungshaken für Regalschiene / - Wieszak z haczykiem do gondoli wystawowych.
12.073
500mm
Pack 10 Uni.
3 3 - Soporte Imantado / - Support Aimanté / - Banner Holder Aluminium with Magnet / - Suporte com Íman / - Supporto magnetico / - Ausleger mit Magnetbefestigung / - Wieszak z mocowaniem na magnes.
12.181
300mm
Pack 10 Uni.
12.231
400mm
Pack 10 Uni.
12.300
500mm
Pack 10 Uni.
GancHo coLGador Para tuBo “L” / crocHet Pour susPendre une tiGe en “L” / sinGLe HooK For “L” tuBes / GancHo Para PenduLar tuBo “L” / Gancio di sosPensione Per tuBi / auFHÄnGer FÜr ausLeGer / HacZYK do stoJaKa teLesKoPoWeGo “L”
Ø 10mm
Gancho en plástico para tubo. Ideal para colgar marcos en soportes tipo “L” combinando con Anilla Clip. Fabricado en color transparente. Crochet en plastique pour tige. Idéal pour la suspension de cadres dans le support en forme de “L”, en le combinant avec un anneau clip. Fabriqué en couleur transparente. Single plastic hook for anodized aluminium tubes. Tansparent colour.
10
Gancho de plástico para tubo. Ideal para suspender marcos com suporte tipo “L” combinando-o com Anilha Clip. Fabricado em cor transparente. Gancio di sospensione trasparente per tubi. Transparenter Kunststoff-Aufhänger für Ausleger.
12.076
442
Pack 20 Uni.
Plastikowy, przezroczysty haczyk mocowany do ramion stojaka teleskopowego “L”. Przeznaczony do zawieszenia ramek wyposażonych w uchwyty oczkowe.
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki PinZa transParente Para MarcoKit / Pince transParente Pour Jeu de cadres / cardBoard cLaMP / PinÇa transParente Para MarcoKit / PinZa transParente Per cornice / transParent-cLiP / KLaMra Z ucHWYteM na MarcoKit Pinza transparente para marcokit, permite su colocación en cestas metálicas y en estanterías. Permite la colocación de la publicidad mediante un marcokit de cualquier tamaño. Incluye pinza y “T” transparente. Pince transparente pour cadre que l’on peut placer dans des paniers métalliques ou sur une étagère. Compatible avec toutes les dimensions de cadres ABS. Inclut support en “T” transparent. Cardboard clamp with clear “T”, to attach frames. Clamp and “T” are includes.
Pinza uniclipper con “T” trasparente per cornice. Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Regalen und Warenkörben. Geeignet für jedes Rahmenformat. Inklusive transparentem T-Halter.
180mm
Pinça transparente para marcokit, que pode ser colocada em cestas metálicas e em estantes. Permite utilizar marcokit de qualquer tamanho para colocar publicidade. Inclui pinça e “T” transparente.
Plastikowa, przezroczysta klamra z uchwytem “T” na ramke. Mocowana do półek wystawowych, koszy sklepowych.
12.291 180mm Pack 20 Uni.
“t”
75mm
Soporte “T” para sujeción de marcos. Disponible en cuatro colores. Support en «T» pour fixer les cadres. Disponible en quatre couleurs.
Ø 10mm
“T” pieces for mounting frames to tubes, rods and magnetic bases. Suporte “T” para fixação de marcos. Disponíveis em quatro cores. Supporto “T” per sostener i frames. Disponibili in 4 colori. T-Halter zur Befestigung von Rahmen. Verfügbar in vier Farben.
12.077
Pack 20 Uni.
Transp./Clear.
Uchwyt “T” na ramke mocowany do stojaka teleskopowego. Do dyspozycji w czterech kolorach.
soPorte carteL / suPPort Pour aFicHaGe / GraPHic suPPort / suPorte Para cartaZ / PortaGraFica di iMMettere / GraFiKHaLter / ucHWYt na KarteL Portagráficas para colocar sobre el soporte telescópico.
10
Porte visuel a placer sur un support télescopique. Graphic support for telescopic tube. Porta-impressão para colocar sobre o suporte telescópico. Portagrafica di immettere sul sostegno telescopiche.
60mm
T-Halter mit Broschürefächern. Uchwyt na kartel mocowany do stojaka teleskopowego.
12.338
Pack 25 Uni.
Ø 10mm
443
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki
cLiP soPorte tuBo Para Marco / crocHet Pour cadre a Fixer sur un tuBe / tuBe cLiP / cLiP suPorte tuBo Para Marco / cLiP pER TUbI ADATTI A CORNICI / ClIp FÜR bEFESTIGUNG AN STANGEN / UCHWYT mOCUJĄCY DO RURY Clip de enganche para tubos. Fabricado en color transparente. Crochet pour fixer à un tube. Fabriqué en couleur transparente. Tube clip. Transparent colour. Clip para fixar em tubos. Fabricado em cor transparente. Clip per tubi adatti a cornici. Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Stangen. Wykonany z tworzywa sztucznego uchwyt do ramek. Pozwala na przymocowanie ramki do rury.
Ø 18mm
Ø 22mm
Ø 26mm
12.081
12.082
12.083
12.081
Ø18mm
Pack 20 Uni.
12.082
Ø22mm
Pack 20 Uni.
12.083
Ø26mm
Pack 20 Uni.
cLiP soPorte Pared Para Marco / crocHet Pour cadre a Fixer au Mur / WaLL Fix cLiP / cLiP suPorte Parede pARA mARCO / ClIp pER ATTACO A pARETE pER CONICE AbS / ClIp FÜR bEFESTIGUNG AN WÄNDEN / UCHWYT ŚCIENNY Clip de enganche en pared para marcos. Indicada para sujeción frontal. Fabricado en color transparente. Crochet pour fixer des cadres au mur. Fixation frontale. Fabriqué en couleur transparente. Wall fix clip for mounting frames to the wall. Clip de enganche à parede para marcos. Indicado para fixação frontal. Fabricado em cor transparente.
50mm
Clip per attaco a parete per cornice. Colore trasparente. Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Wänden. Uchwyt ścienny wykonany z tworzywa sztucznego. Przeznaczony do remek.
12.080
Pack 20 Uni.
cLiP soPorte Para cesto / suPPort cLiP Pour Panier / BasKet cLiP / cLiP suPorte Para cesto / Gancio Per cesti in FiLo / cLiP FÜr BeFestiGunG an KÖrBen / ZacZeP HacZYKoWY Clip para la sujección de marcos a cestos. Clip pour fixation des cadres à des paniers.
10
Hanging hook. Wire basket row clip. Clip para fixação de marcos a cestos. Gancio per cesti in filo. Transparenter Clip für Rahmenbefestigung an Warenkörben.
12.084
444
Pack 20 Uni.
15mm
28mm
Wykonany z tworzywa sztucznego zaczep haczykowy, przeznaczony do mocowania ramki plakatowej do drucianego kosza.
28mm
10mm
Ø 10mm
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki
cLiP unión 2 Marcos / cLiP Pour L´union de deux cadres / connectinG cLiPs / ClIp UNIóN 2 mARCOS / ClIp DI UNIONE pER UNIRE CORNICE / RAHmEN-VERbINDER / ŁĄCZNIK 2 RAmEK Clip para la unión de varios marcos. Clip pour l’union des plusieurs cadres. Connecting clips. For connecting some frames. Clip para união de vários marcos. Clip di unione per unire cornice. Transparenter Clip zum Verbinden von mehreren Rahmen.
14mm
Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczysty uchwyt łączący ze sobą dwie rameki.
12.087
Pack 20 Uni.
16mm 31mm
cLiP soPorte de carteL Para Marco / suPPort cLiP Pour Mettre un aFFicHaGe dans un cadre / ProMo sHoWcard cLiP / cLiP suPorte Para cartaZ ao Marco / cLiP Per Fissare carteLLi / KLiP FÜr WerBescHiLder / ucHWYt na KarteL Clip para la sujeción de carteles publicitarios. Clip permettant la fixation d’affichages publicitaires. Promo showcard clip. For graphics. Clip para fixação de cartazes publicitários.
17mm
1mm
Clip per fissare cartelli. Transparenter Clip zur Befestigung von Werbeschildern an Rahmen. Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczsty uchwyt łączący kartel z ramką.
12.088
Pack 20 Uni.
cLiP soPorte a PerFiL Para Marco / suPPort cLiP Pour cadre / cLiP For ceiLLinG-raiL / cLiP suPorte Para Marco / cLiP Per accoPiare Le cornici Per i ProFiLi / KlIp FÜR bEFESTIGUNG AN pROFIl / UCHWYT mOCUJĄCTY DO pROFIlU Clip para acoplar los marcos a los perfiles. Clip pour adapter les cadres aux profilés.
10
Clip for celling-rail. Clip para adaptar os marcos aos perfis. Clip per accopiare le cornici per i profili. Transparenter Clip zur Rahmenbefestigung an Profilschienen. Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczysty uchwyt łączący ramke z profilem.
12.089
Pack 20 Uni.
10mm
445
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki
cLiP Para Barra MarcoKit / cLiP Pour Barre de Jeu de cadres / tuBe cLaMP / cLiP Para Barra MarcoKit / cLiP a Morsetto / t-HaLter Mit scHeLLe / ucHWYt do rurY Soporte de marcokit que puede ser colocado en barras de ropa, cestas o paneles de rejilla. Permite la colocación de la publicidad mediante un marcokit de cualquier tamaño. Incluye soporte y “T” transparente. Support jeu de cadres qui peuvent être placé dans un panier, dans un grillage ou dans un portant à vêtement. Permet d’utiliser toutes les dimensions de cadres. Inclus support “T” transparent. Tube clamp.For attaching showcard frames to tubing with 30mm diameter. Includes transparent “T” piece. Suporte marcokit que pode ser colocado em barras de roupa, cestas ou painéis gradeados. Permite que se coloque publicidade através de um marcokit de qualquer tamanho. Inclui suporte e “T” transparente.
Transparenter T - Halter mit Schelle zur Befestigung von Rahmen an Kleiderstangen, Gitterwänden und Warenkörben. Geeignet für jedes Rahmenformat.
120mm
Clip a morsetto universale per tubi completo di attacco a “T” trasparente per cornici.
90mm
Ø 30mm
Uchwyt mocujący ramkę do rury. Dodatkowo posiada przezroczysty, wykonany z tworzywa sztucznego uchwyt “T”.
12.292
Ø 30mm Pack 20 Uni.
aniLLa cLiP coLGador / anneau cLiP Pour susPension / rinG cLiP / aniLLa cLiP coLGador / aneLLo Per sosPensione / auFHÄnGeÖse / ucHWYt ocZKoWY Anilla giratoria con pinza para marcos. Indicada para sujeción superior. Fabricado en color transparente. Anneau giratoire avec pince pour cadres. L’accrochage se fait par la partie supérieure du cadre. Fabriqué en couleur transparente. Ring clip, for showcard frames. Colour transparent. Anilha giratória com pinça para marcos. Indicada para suspensão superior. Fabricado em cor transparente. Anello per sospensione girevole per appendere cornici e lavagne Ardoisette. Transparente Aufhänge-Öse für Rahmen, drehbar.
10
Obrotowy 360º uchwyt oczkowy, przeznaczony do zawieszenia ramki. Wykonany z tworzywa sztucznego; przezroczysty.
37mm
12.090
446
Pack 20 Uni.
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki
GancHo cLiP coLGador 10MM / crocHet cLiP de susPension 10MM / HooK cLiP 10MM / GancHo cLiP Para susPensão 10MM / Gancio universaLe di 10MM / auFHÄnGeHaKen 10MM / ZacZeP HacZYKoWY 10MM Gancho clip colgador de 10mm, para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de 10mm permet la suspension de cadre par le haut. Fabriqué en couleur transparente. Hook clip Ø 10mm, for showcard frames. Colour transparent. Gancho clip para suspensão de 10mm para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente.
44mm
Gancio universale di 10mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici. Transparenter Aufhängehaken für Rahmen, Durchmesser 10mm. Zaczep haczykowy przeznaczony do zawieszenia ramki. Idealny do ramek ABS. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.
12.091 Pack 20 Uni. GancHo cLiP coLGador 20MM / crocHet cLiP de susPension 20MM / HooK cLiP 20MM / GancHo cLiP Para susPensão 20MM / Gancio universaLe di 20MM / auFHÄnGeHaKen 20MM / ZacZeP HacZYKoWY 20MM Gancho clip colgador de 20mm, para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de 20mm pour la suspension des cadres par le haut. Fabriqué en couleur transparente. Hook clip Ø 20mm, for showcard frames. Colour transparent. Gancho clip para suspensão de 20mm para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente.
40mm
Gancio universale di 20mm in policarbonato trasparente, adatto alla sospensione a tubolari di cornici. Ø 20mm
Transparenter Aufhängehaken für Rahmen, Durchmesser 20mm.
12.092
Pack 20 Uni.
Zaczep haczykowy przeznaczony do zawieszenia ramki. Idealny do ramek. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.
soPorte Pie Para Marcos / suPPort Pied Pour cadres / Base suPPort cLiP / suPorte Para Marcos / soPPorto Per cornice / raHMenauFsteLLer / PodstaWKa do raMKi Soporte para marcos.
10
Support permettant de poser un cadre. Frame base support clip. Suporte para marcos. Supporto per cornice. Rahmenaufsteller. Podstawka do ramki. Wykonana z tworzywa sztucznego. Przezroczysta.
12.093
Pack 10 Uni.
80mm
447
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki
GancHo LateraL Para Marco / crocHet LateraL Pour cadres / LateraL cLiP / GancHo LateraL Para Marco / Gancio LateraLe Per sosPensioni cornici / seitLicHer auFHÄnGeHaKen / ZacZeP HacZYKoWY BocZnY Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos. Fabricado en color transparente. Crochet latéral de plastique permettant la suspension de cadre. Couleur transparente. Hook with lateral clip. Colour transparent. Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos. Fabricado em cor transparente.
Ø 20mm
Transparenter Aufhängehaken für Rahmen. Haken wird an den Rahmenseiten aufgesteckt. Zaczep haczykowy przeznaczony do zawieszenia ramki. Mocowany po bokach ramki. Idealny do ramek. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.
12.094
70mm
Gancio laterale per sospensioni cornici. Colore trasparente.
10 uni 10 uni
Pack 20 Uni.
soPorte “t” con iMán / suPPort “t” aiManté / MaGnetic “t” Base / suPorte “t” coM ÍMan / Piede MaGnetico a “t” GriGio / t-HaLter Mit MaGnet / ucHWYt “t” Z MaGneseM Soporte “T” para sujeción de marcos con imán. (Marco no incluido). Support “T” avec aimant. Magnetic base with short T-connector. (Frame not includes). Suporte “T” para suspensão de marcos com íman. (Marco não incluído). Piede magnetico a “T” grigio. 75mm
55mm
T-Halter mit Magnet zur Rahmenbefestigung. Rahmen nicht inklusive.
Ø 30mm
Uchwyt “T” z magnesem. Idealny do ramek. Wykonany z tworzywa sztucznego. Przezroczysty.
12.079
Pack 20 Uni.
iMán PinZa Para Marcos / Pince aiManté Pour cadres / MaGnetic cLiP connector / iMan PinÇa Para Marcos / cLiP con MaGnete quadrata Per cornice / MaGnetHaLter FÜr raHMen / ucHWYt MaGnetYcZnY Conector directo al marco, para utilizar como soporte magnético de tipo enchufe. Connecteur direct au cadre pour utiliser comme support magnétique.
10
Magnetic base with clip connector. Conector directo ao marco para utilizar como suporte magnético tipo encaixe. Clip con magnete quadrata per cornice.
Uchwyt do ramek z podstawką magnetyczną.
12.096
448
Pack 20 Uni.
40mm
Magnethalter zur Rahmenbefestigung.
MarcoKit-soportes / Jeu de cadres - support / showcard Frames-support / Marcokit-suportes / Marcokit-suporti / rahmen-Zubehör / Markokit - stojaczki
iMán Para tuBo (interMedio) / aiMant Pour tuBe (interMediaire) / MediuM MaGnetic cLiP / ÍMan Para tuBo (INTERméDIO) / ImAN pER TUbO (INTERmEDIO) / mAGNETHAlTER mITTIG / UCHWYT Z mAGNESEm DO RUR (pRZEJŚCIOWY) Imán para tubo de aluminio, para utilizar como soporte intermedio. Aimant pour tube d’aluminium, permet l’utilisation d’un support intermédiaire. Medium-magnetic clip for aluminium tube. Íman para tubo de alumínio para utilizar como suporte intermédio. Iman per tubo in alluminio per I’uso come supporto intermedio. 40mm
Magnethalter zum Stabilisieren von Stangenbefestigungen. Uchwyt z podstawką magnetyczną do rur aluminowych.
12.097 Pack 20 Uni. terMinaL iMán Para tuBo / eMBout aiMante Pour tuBe / end-MaGnetic cLiP / terMinaL ÍMan Para tuBo / iMan terMinaLe Per tuBe di aLLuMinio / end-MaGnetHaLter / ucHWYt Z MaGneseM do rur Imán terminal para tubo de aluminio. Embout aimanté pour tube d’aluminium. End-magnetic clip for aluminium tube. Íman terminal para tubo de alumínio. Iman terminale per tube di alluminio.
40mm
End-Magnethalter zur Befestigung von Aluminiumstangen. Uchwyt z podstawką magnetyczną do rur aluminowych. Zakładany na zakończenie rury.
12.098
Pack 20 Uni.
Pie MaGnético Para Marcos / socLe MaGnétique Pour cadres / MaGnetic cLiP For FraMes / Pé MaGnético Para Marcos / Piedi MaGnete teLaio / MaGnetFuss FÜr raHMen / ucHWYt MaGnetYcZnY Pie magnético para marcos. Socle magnétique pour cadres.
10
Magnetic feet clip for showcard frames. Pé magnético para marcos. Piedi magnete telaio.
Wykonany z tworzywa sztucznego, przezroczysty uchwyt z magnesem. Przeznaczony do ramek.
12.099
40mm
Magnetfuß für Rahmenbefestigung.
Pack 20 Uni.
449
Mini MarcoKit-accesorios / Jeu de Mini cadres - accessoires / Mini showcard Frames-accesories / Mini Marcokit-acessórios / Mini-MarcoKit accessori / Mini-MarcoKit Zubehör / Mini Marcokit akcesoria
Marcos / cadres / FraMes / Marcos / cornici / raHMen / raMKi Marcos extrafinos, fabricados en plástico transparente de alta calidad. Disponibles en color transparente y totalmente adaptables a la imagen de su mensaje visual. Además, son resistentes y compatibles con multitud de accesorios. Apertura por lado de menor tamaño (lado corto). Cadres extrafins fabriqués en plastique transparent de grande qualité. Disponibles en couleur transparente, résistants et compatibles avec beaucoup d’accessoires. Ouverture par le petit coté. Lightweight showcard frame, with narrow side entry slots to take the following card sizes. Clear colour. Diferent sizes are available. Marcos extrafinos, fabricados em plástico transparente de alta qualidade. Disponíveis em transparente e totalmente adaptáveis à imagem da sua mensagem visual. Além disso, são resistentes e compatíveis com muitos acessórios. Abertura pelo lado de menor tamanho (lado curto). Disponibile en colore trasparente e totalmente adattabili all’immagine del vostro messaggio visual. Inoltre, sono resiliente e compatibile con molti accesories. Apertura dal lato più piccolo (lato corto). Transparenter Kunststoffrahmen, extra schmal. Hochwertige Qualität und äußerst resistent. Zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten durch das Kombinieren mit anderem Zubehör. Rahmenöffnung an den Stirnseiten. Cieniutkie, przezroczyste, wykonane z wysokiej jakości tworzywa sztucznego ramki. Wytrzymałe. Odporne na zmiany atmosferyczne. Łączą się z wieloma akcesoriami (haczykami, podstawkami, uczwytami).
10
Transp./Clear.
12.336
450
74x105mm
A7
Pack 10 Uni.
12.322 105x148mm
A6
Pack 10 Uni.
12.323 148x210mm
A5
Pack 10 Uni.
12.324 105x297mm 1/2A4
Pack 10 Uni.
12.325 210x297mm
Pack 10 Uni.
A4
Mini MarcoKit-accesorios / Jeu de Mini cadres - accessoires / Mini showcard Frames-accesories / Mini Marcokit-acessórios / Mini-MarcoKit accessori / Mini-MarcoKit Zubehör / Mini Marcokit akcesoria
Fundas Protectoras / couverture de Protection / Poster Protectors / caPas pROTECTORAS / lE TASCHE pVC / GRAFIKTASCHEN / KIESZEŃ pCV ANTYREFlEX Fundas de plástico, realizadas en glasspack “antireflex”, transparente de 0,3mm, para proteger la gráfica de los marcos. Couverture de plastique, fabriqué en glass pack “anti reflet”, transparent de 0.3mm, pour protéger le visuel des cadres. Poster protectors. Clear plastic non-reflective poster protector that insert into frames. Capas protectoras realizadas em glasspack “anti reflexo” transparente de 0,3mm para proteger as impressões dos marcos. Le tasche realizzate in PVC. Un modo semplice e sicuro per sostituire rapidamente poster e altre comunicazioni, proteggendoli da polvere e sporcizia. Antireflektierende Klarsichthülle zum Schutz von Grafiken. Stärke 0,3mm. Przezroczysta kieszeń “U” PCV antyrefleksyjna do ramek. Grubość: 0,3mm.
12.337
A7
Pack 10 Uni.
12.057
A6
Pack 10 Uni.
12.058
A5
Pack 10 Uni.
12.328 1/2A4
Pack 10 Uni.
12.059
Pack 10 Uni.
A4
GancHo LateraL Para Marco / crocHet LatéraL Pour cadre / HanGinG HooK / GancHo LateraL Para Marco / cLiP Per sosPensione cornici / seitLicHer auFHÄnGeHaKen / ZacZeP HacZYKoWY Gancho lateral de plástico para sujeción de marcos. Fabricado en color transparente. Crochet latéral de plastique pour la fixation de cadres. Fabriqué de couleur transparente. Hanging hook – long swivel. For hook suspension with top entry display. Clear colour. Gancho lateral de plástico para suspensão de marcos. Fabricado em cor transparente. Clip destra e sinistra per sospensione cornici. 44mm
12.095
10 uni 10 uni
Pack 20 Uni.
11mm
Transparenter Aufhängehaken für Rahmen. Haken wird an den Rahmenseiten aufgesteckt. Przezroczysty, wykonany z tworzywa sztucznego zaczep haczykowy do ramek. Prawostronny i lewostronny.
cLiP unión 2 Marcos / cLiP Pour L’union de 2 cadres / FraMe conector / cLiP união 2 mARCOS / ClIp DI UNIONE pER UNIRE CORNICE / RAHmEN-VERbINDER / ŁĄCZNIK Clip para la unión de varios marcos.
10
Clip pour l’union de plusieurs cadres. Frame conector. Connects same series frames. Clip para união de vários marcos. Clip di unione per unire cornice. Transparenter Clip zum Verbinden von mehreren Rahmen. Przezroczysty, wykonany z tworzywa sztucznego łącznik dwóch ramek.
19mm
12.334
Pack 20 Uni.
451
Mini MarcoKit-accesorios / Jeu de Mini cadres - accessoires / Mini showcard Frames-accesories / Mini Marcokit-acessórios / Mini-MarcoKit accessori / Mini-MarcoKit Zubehör / Mini Marcokit akcesoria
cLiP soPorte de carteL Para Marco / cLiP suPPort d’aFFicHe Pour cadre / ProMotion cLiP / cLiP suPorte Para cartaZ ao Marco / cLiP Per sPot Per cornici / KLiP FÜr aKtionsscHiLder / ucHWYt do KarteLi Clip para la sujeción de carteles publicitarios. Clip pour la fixation d’affiches publicitaires. Promotion card clip. To attach sign card to showcard frames. Clip para fixação de cartazes publicitários. Clip per spot promozionali per cornici.
6mm 32mm
Transparenter Clip zur Befestigung von Aktionsschildern an Rahmen. Prezroczysty uchwyt do karteli informacyjno-reklamowych; mocowany do ramek.
12.332
11mm
Pack 20 Uni.
GancHo cLiP coLGador / crocHet cLiP de susPension / HanGinG HooK / GancHo cLiP Para susPensão / cLiP a Gancio corto / auFHÄnGeHaKen / ZacZeP HacZYKoWY Gancho clip colgador para marcos. Indicado para sujeción en la parte superior. Fabricado en color transparente. Crochet clip de suspension pour cadres. Indiqué pour la fixation dans la partie supérieure. Fabriqué de couleur transparente. Hook clip – Short. For hook suspension. Use with side entry display. Colour transparent. Gancho clip para suspensão para marcos. Indicado para suspensão na parte superior. Fabricado em cor transparente. 44mm
Clip a gancio corto, per appendere cornici. Transparenter Aufhängehaken für Rahmen. 11mm
Przezroczysty zaczep haczykowy do ramek. Mocowany dogórnej części ramki. Przeznaczony do zawieszenia ramki na rurce.
12.335
Pack 20 Uni.
soPorte Pie Para Marcos / suPPort socLe Pour cadres / Base cLiP / suPorte Pé Para Marcos / suPPorto Per cornice / raHMenauFsteLLer / PodstaWKi do raMeK Soporte para marcos. Support pour cadres.
10
Frame base support clip. To stand frames inclined. Suporte para marcos. Supporto per cornice. Rahmenaufsteller. Przezroczyste podstawki do ramek.
12.333
452
Pack 20 Uni.
m
m
13
60mm
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM “B” BiG cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “B” está formada por una pinza inferior de 25mm de ancho y un accesorio superior. Porte étiquettes, fabriqué en plastique incolore; la série “B” est composé d’une pince inferieure de 25mm de large et un accessoire supérieur. Sign clip. With power clip and power clamp.Widht of clamp: 25mm. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “B” possui uma pinça inferior de 25mm de largura e um acessório superior. Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 25mm. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die B-Serie besteht aus einer 25mm breiten Befestigungsklammer und der Grafik-Halterung.
12.008
Uchwyt cenowy typu “B” Big Clip. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakońdzony jest klamerką o szerokości 25mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane, zaciskowe, klamerkowe lub z taśmą samoprzylepną. 12.004
27mm
210mm
240mm
27mm
90mm
27mm
25mm
25mm
12.004 Pack 25 Uni.
25mm
12.005 Pack 25 Uni.
12.006 Pack 25 Uni. 22mm 55mm
Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Taśma klejąca
55mm
95mm
10 240mm
155mm
205mm
55mm
25mm 25mm
12.007 Pack 25 Uni.
12.008 Pack 25 Uni.
25mm
12.009 Pack 25 Uni.
12.014 Pack 25 Uni.
453
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreรงos PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM
50mm
50mm
25mm
110mm
100mm
170mm
220mm
50mm
80mm
25mm
25mm
12.001 Pack 25 Uni.
12.000 Pack 25 Uni.
25mm
12.002 Pack 25 Uni.
12.003 Pack 25 Uni.
12.010
20mm
20mm
12.003
20mm
215mm
240mm
10
110mm
265mm
20mm
25mm
12.013 Pack 25 Uni.
454
25mm
12.012 Pack 25 Uni.
25mm
12.011 Pack 25 Uni.
25mm
12.010 Pack 25 Uni.
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM
“c” MediuM cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “C” está formada por una pinza inferior de 20mm de ancho y un accesorio superior. Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “C” est composée d’une pince Inferieure de 20mm de large et d’un accessoire supérieur. Sign clip. With power clip and power clamp. Widht of clamp: 20mm. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “C” possui uma pinça inferior de 20mm de largura e um acessório superior. Clip portaprezzo con pinza, con angolazione regolabile colore trasparente. Capienza clip larghezza 20mm. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die C-Serie besteht aus einer 20mm breiten Befestigungsklammer und der Grafik-Halterung.
12.016
Uchwyt cenowy typu “C” Medium Clip. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest klamerką o szerokości 20mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane, zaciskowe, klamerkowe lub z taśmą samoprzylepną.
20mm
195mm
20mm
20mm
90mm
145mm
12.018
20mm
12.015
20mm
20mm
12.015 Pack 25 Uni.
12.016 Pack 25 Uni.
12.017 Pack 25 Uni.
20mm
20mm
12.019 Pack 25 Uni.
27mm
20mm
12.018 Pack 25 Uni.
22mm
Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Taśma klejąca
20mm
12.027 Pack 25 Uni.
Adhesivo Adhésif Adhesive Adesivo Adesivo Klebend Taśma klejąca
10 180mm
185mm
295mm
230mm
20mm
20mm
12.028 Pack 25 Uni.
455
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreรงos PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM
27mm
27mm
27mm
175mm
175mm
70mm
125mm
27mm
20mm 20mm
12.020 Pack 25 Uni.
12.021 Pack 25 Uni.
20mm
20mm
12.023 Pack 25 Uni.
12.022 Pack 25 Uni.
12.024
27mm
12.026 12.021 55mm
130mm
55mm
75mm
200mm
10
20mm 20mm
20mm
12.024 Pack 25 Uni.
456
12.021
12.025 Pack 25 Uni.
12.026 Pack 25 Uni.
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM “G” MaGnetic cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “G” está formada por un imán de 20mm de diámetro en su parte inferior y un accesorio en la parte superior. Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “G” est composée d’un aimant de 20mm de diamètre dans la partie inferieure et d’un accessoire dans la partie supérieure. Sign clip with 20mm magnetic base. Portapreços realizado em plástico incolor. A série “G” está formada por um íman de de 20mm de diâmetro e um acessório na parte superior. Portaprezzo in plastico trasparente, con giunto sferico e piccola base magnetica di 20mm. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die G-Serie besteht aus einem 20mm breiten Magnethalter und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “G” Magnetic Clip. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką magnetyczną o średnicy 20mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane oraz klamerkowe.
12.030
12.031
12.034
20mm
70mm
120mm
20mm
Ø 20mm
Ø 20mm
12.029 Pack 25 Uni.
12.030 Pack 25 Uni.
20mm 28mm
12.031
10
155mm
12.031 28mm
50mm
105mm
170mm
28mm
Ø 20mm
12.031 Pack 25 Uni.
Ø 20mm
12.032 Pack 25 Uni.
Ø 20mm
12.033 Pack 25 Uni.
Ø 20mm
12.034 Pack 25 Uni.
457
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM
“H” taBLe cLiP 90MM diaM. Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “H” está formada por una base de 90mm de diámetro y un accesorio superior. Porte étiquette fabriqué en pastique incolore, la série “H” est composée d’une base de 90mm de diamètre et un accessoire supérieur. Sign clip with large round base 90mm diameter. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “H” possui uma base 90mm de diâmetro e um acessório superior. Clip portaprezzo con Porta messaggio largo e base tonda di 90mm diam. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die H-Serie besteht aus einem 90mm breiten Fuß und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “H”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką o średnicy 90mm. Uczwyty cenowe mogą być wsuwane, zaciskowe lub klamerkowe.
20mm 80mm
150mm
160mm
12.038
Ø 90mm
Ø 90mm
12.035 Pack 25 Uni.
12.036 Pack 25 Uni.
20mm
55mm
Ø 90mm
12.037 Pack 25 Uni.
458
140mm
180mm
10
Ø 90mm
12.038 Pack 25 Uni.
12.037
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM
“i” taBLe cLiP 55MM diaM. Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “I” está formada por una base de 55mm de diámetro y un accesorio superior. Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “I” est composée d’une base de 55mm de diamètre et d’un accessoire supérieur. Sign clip with round base 55mm diameter. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “I” possui uma base inferior de 55mm de diâmetro e um acessório superior. Clip portaprezzo in plastico trasparente con base 55mm diam. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die I-Serie besteht aus einem 55mm breiten Fuß und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “I”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada klamerkowy uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką o średnicy 55mm.
12.041
12.040 20mm
20mm
160mm
160mm
12.039
10
50mm
20mm
Ø 55mm
12.039 Pack 25 Uni.
Ø 55mm
12.040 Pack 25 Uni.
Ø 55mm
12.041 Pack 25 Uni.
459
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM
“J” adHesive cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro; la serie “J” está formada por un botón adhesivo de 27mm de diámetro y un accesorio superior. Porte étiquette fabriqué en plastique incolore, la série “J” est composée d’un bouton adhésif de 27 mm de diamètre et d’un accessoire supérieur. Sign clip with adhesive foot 27mm diameter. Portapreços realizados em plástico incolor. A série “J” está formada por um botão adesivo de 27mm de diâmetro e um acessório superior. Clip portaprezzo in plastico trasparente con base adesivi (diametro: 27mm). Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die J-Serie besteht aus einem 27mm breiten Klebefuß und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “J”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada klamerkowy uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest podstawką samprzylepną o średnicy 27mm. 12.044
55mm
20mm
Ø 27mm
12.042 Pack 25 Uni.
12mm
12mm
155mm
180mm
10
Ø 27mm
12.043 Pack 25 Uni.
460
Ø 27mm
12.044 Pack 25 Uni.
12.044
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM
“K” suction cLiP Portaprecios realizados en plástico incoloro. Formados por una ventosa inferior de 40mm de diámetro y un accesorio superior. Porte étiquette, fabriqué en plastique incolore. Composé d’une ventouse inferieure de 40mm de diamètre et accessoire supérieur. Sign clip with suction foot 40mm diameter. Portapreços realizados em plástico incolor. Formados por uma ventosa inferior de 40mm de diâmetro e um acessório superior. Clip portaprezzo in plastico trasparente con ventosa base con diam. 40mm. Transparenter Preishalter aus Kunststoff. Die K-Serie besteht aus einem 40mm breiten Saugnapf und der Grafik-Halterung. Uchwyt cenowy typu “K”. Wykonany z polistyrenu. Z jednej strony posiada klamerkowy (lub wsuwany) uchwyt cenowy, a z drugiej zakończony jest przyssawką o średnicy 40mm.
20mm
12.048
50mm
110mm
20mm
Ø 40mm
Ø 40mm
12.045 Pack 25 Uni.
12.046 Pack 25 Uni. 28mm
28mm
28mm
30mm
90mm
165mm
10
Ø 40mm
12.047 Pack 25 Uni.
Ø 40mm
12.048 Pack 25 Uni.
Ø 40mm
12.049 Pack 25 Uni.
461
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM
“q” siGn suPPort Portaprecios realizados en acero; telescópicos y con pinzas de plástico incoloro para sujeción de gráfica. Porte étiquette fabriqué en acier, télescopique et avec pince de plastique incolore pour la fixation de visuel. Sign support. Telescopic sign support with 3 different heights. Portapreços em aço incolor, telescópicos e com pinças de plástico incolor para suspensão de impressões. Portainformazioni telescopico realizzato in acciaio con trasparente pinza per fissaggio della grafica. Preishalter aus Stahl mit Fuß, Teleskopstab und transparenten Klammern. Teleskopowy stojaczek cenowy wykonany ze stali. Kartonik cenowy mocowany do stojaczka za pomocą dwóch klamerek.
310mm
135x135mm
12.050 Pack 10 Uni.
10
260mm
340x620mm
500x700mm
240x800mm
210mm
135x135mm
12.051 Pack 10 Uni.
Ø 160mm
12.052 Pack 10 Uni.
462
Portaprecios - PoP / Porte etiquettes / sign clip / Portapreços PoP / Portaprezzo / Preishalter - PoP / uchwyty cenowe - PosM
cLiP striP Clip strip de plástico de diferentes medidas para la exposición de productos de manera ordenada y sencilla. Bande de clip en plastique, de différentes tailles pour l’exposition de produits de manière ordonné et simple. Polypropylene strips. Products can be hooked or clipped on. Clip strip de plástico de diferentes medidas para a exposição de produtos de maneira ordenada e simples. Clip Striscia vari per esporre prodotti (pile, patatine, etc). Da utilizzare da solo (per filo metallico) o con gancio ad “S” (per fori). Blisterleiste aus Kunststoff in verschiedenen Längen. Ideal für eine übersichtliche und flexibel einsetzbare Warenpräsentation. Plastikowe zawieszki z zaczepami na produkty. Możliwość skracania listw. Pakowane po 50 szt.
12.226 610x30mm Pack 50 Uni. 12.227 530x38mm Pack 50 Uni. 12.228 663x41mm Pack 50 Uni. 12.229 540x37mm Pack 50 Uni.
12.226
12.227
10
12.228
12.229
463
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
sisteMas Para coLGar / sYstèMe d’accrocHe / ceiLinG sYsteM / sisteMas Para susPender / SISTEmI DI SOSpENSIONE DI GRAFICA / AUFHÄNGER / SYSTEmY mOCOWAŃ SUFITOWYCH Distintos sistemas para la fijación y colocación de gráficas “suspendidas”. Se adaptan a distintas superficies como pueden ser metal, vidrio, techos, etc. Différents système pour la fixation et la mise en place de visuel “suspendu”. S’adapte à plusieurs superficies telles que le métal, le verre, toit, etc. Ceiling fixing system for hanging graphics. It´s simple to use and provides large visual impact. Diferentes sistemas para a fixação e colocação de impressões suspensas.Adaptam-se a diferentes superfícies como o metal, o vidro, o tecto, etc. Sistemi differenti per la fissazione dai grafici. E ‘semplice da usare e offre grande impatto visivo. Befestigungssysteme für Grafiken. Ist für verschiedene Untergrundmaterialien geeignet, wie z.B. Metall, Glas, Decken, etc. Systemy mocowań sufitowych plakatów z grafiką do różnego rodzaju powierzchni (metal, szkło, etc.). Botón adHesivo Giratorio GancHo cerrado / Bouton adHesiF tournant avec crocHet FerMe / rotatinG ceiLinG Button / Botão adesivo Giratório coM GancHo FecHado / Bottone adesivo GirevoLe Gancio cHiuso / seLBstKLeBende auFHÄnGeÖse dreHBar / saMoPrZYLePnY ucHWYt suFitoWY Botón adhesivo giratorio de gancho cerrado. Color blanco. Bouton adhésif tournant avec crochet fermé. Couleur blanche.
30mm
Rotating ceiling button. White polypropylene self adhesive ceiling button. Eye rotates through 360º.
30mm
12.113
Botão adesivo giratório gancho fechado. Cor branca. Bottone adesivo girevole di gancio chiuso. Colore bianco. Selbstklebende Aufhänge-Öse in Weiß, drehbar.
25mm
Samoprzylepny uchwyt sufitowy z oczkiem. Wykonany z plastiku w kolorze białym. Wymiary: 30x30mm.
12.113 30x30mm Pack 100 Uni. Ø 40mm
12.384
12.384
Botón adHesivo con GancHo aBierto / Bouton adHésive avec crocHet ouvert / ceiLinG HooK / Botão adesivo coM GancHo aBerto / Bottone adesivo con Gancio aPerto / KLeBeHaKen / saMoPrZYLePnY ucHWYt suFitoWY Botón adhesivo con gancho abierto de 24x24mm, el gancho abierto facilita el intercambio de la cartelería. Color blanco.
10
Bouton adhésif avec crochet ouvert de 24x24mm, le crochet ouvert facilite le changement d’affiche. Couleur blanc. Ceiling hook. White polypropylene self adhesive hook with 24x24mm square base. Botão adesivo de gancho aberto de 24x24mm, o gancho aberto facilita a mudança de cartazes. Cor branca. Bottoni adesivi con ganci aperto di 24x24mm. Colore bianco.
Prostokątny, samoprzylepny uchwyt sufitowy z haczykiem. Wykonany z plastiku w kolorze białym. Rozmiar: 24x24mm.
12.131 24x24mm Pack 100 Uni.
464
24mm
Klebehaken 24x24mm für den einfachen Austausch von Schildern.
24mm
Ø 40mm
Pack 100 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / sistemi Punto di vendita / verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż Botón adHesivo GancHo cerrado / Bouton adHésiF avec crocHet FerMe / MoBiLe Button / Botão adesivo coM GancHo FecHado / Bottone adesivo Gancio cHiuso / auFHÄnGeÖse seLBstKLeBend / saMoPrZYLePne ucHWYtY suFitoWe Botón adhesivo con gancho cerrado. Color blanco. Bouton adhésif avec crochet fermé. Couleur blanche. Mobile button. White polypropylene self adhesive ceiling button with loop. Botão adesivo gancho fechado. Cor branca. Bottoni adesivi gancio chiuso. Colore bianco. Selbstklebende Aufhänge-Öse in Weiß. Samoprzylepny uchwyt sufitowy z oczkiem. Kolor biały.
cuadrado / carré / square / quadrado / quadrato / quadratisch / Kwadratowy
20mm 20mm
12.129
20x20mm
Pack 100 Uni.
Rectangular / Rectangulaire / Rectangle / Rectángular / Rettangolare / Rechteckig / prostokątny
37mm
26mm
12.130
37x26mm
Pack 100 Uni.
ovalado / ovale / oval / oval / ovale / oval / owalny
20mm
40mm
12.368
40x20mm
Pack 100 Uni.
10
Redondo / Ronde / Round / Redondo / Tondo / Rund / Okrągły
Ø 18mm
12.301 18mm diam. Pack 100 Uni.
465
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
cLiP HoriZontaL Para raiL de tecHo / cLiP HoriZontaL Pour raiL de PLaFond / HoriZontaL cLiP For ceiLinG / cLiP HoriZontaL Para carriL de tecto / auFHÄnGeÖse FÜr decKenscHienen / HoriZontaLcLiP / KLiPs suFitoWY Clip horizontal para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x20mm. Clip horizontal pour rail de faux plafond de dimensions 20x20mm. Clear polypropylene 20x20mm base. Clips to ceiling tees. Clip horizontal para os carris de tectos falsos de 20x20mm. Clip in plastica al controsoffitto ed utilizzala per la sospensione del materiale informativo (comunicazione, promozioni, altro). Aufhängeöse 20x20mm mit Klemmbefestigung an Deckenschienen.
20mm
20mm
Wsuwany klips sufitowy z oczkiem. Przeznaczony do podwieszania plakatów. Do sufitów podwiesznych. Wykonany z plastiku. Przezroczysty. Rozmiar: 20x20mm.
12.133 20x20mm Pack 100 Uni. cLiP verticaL Para raiL de tecHo / cLiP verticaL Pour raiL de PLaFond / verticaL cLiP For ceiLinG / cLiP verticaL Para os carris de tectos / cLiP in nYLon Per controsoFFitto / auFHÄnGeÖse FÜr decKenscHienen / KLiPs suFitoWY Clip vertical para los raíles de los falsos techos de tamaño 20x15mm. Clip vertical pour rail de faux plafond de dimensions 20x15mm. Ceiling tee hanger. Natural polypropylene clip on hanger with 20x15mm. Clip vertical para os carris de tectos falsos de 20x15mm. Clip verticale per controsoffitto di 20x15mm.
15mm
Aufhängeöse 20x15mm mit Klemmbefestigung an Deckenschienen. 20mm
Wsuwany klips sufitowy z dziurką na haczyk. Przeznaczony do podwieszania plakatów. Do sufitów podwiesznych. Wykonany z plastiku. Przezroczysty. Rozmiar: 20x15mm.
12.132 20x15mm Pack 100 Uni. MuLticLiP adHesivo / MuLti cLiP adHésiF / adHesive MuLticLiP / MuLticLiP adesivo / MuLticLiP adesivos / seLBstKLeBender MuLti-cLiP / ucHWYt saMoPrZYLePnY Multiclip adhesivo. Se puede colocar tanto en vertical como en horizontal. Multi clip adhésif. Peut s’utiliser à la verticale comme à l’horizontale.
10
Sign gripper. White plastic 25x25mm base with adhesive pad. Multiclip adesivo. Pode ser colocado quer na horizontal quer na vertical. Multiclip adesivo. Può essere messo sia in verticale che in orizzontale. Selbstklebender Multifunktions-Clip für horizontale oder vertikale Befestigungen. Samoprzylepny uchwyt na karton z grafiką promocyjną. Mocowany do sufitu jak i do ściany. Wykonany z plastiku w kolorze białym.
12.134 25x25mm Pack 100 Uni.
466
11mm 20mm
20mm
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
Pen cLiP Botón adhesivo ideal para la fijación de bolígrafos, lapiceros, etc. Bouton adhésif pour la fixation de stylo, crayon, etc. Pen holder. Suitable for standard pens and pencils, with foam adhesive. Colour: white. Botão adesivo ideal para fixar canetas, lapiseiras, etc. Clip per penna adesiva. 15mm
Selbstklebender Befestigungs-Clip für Kulis und Stifte. Plastikowy uchwyt samoprzylepny na długopis, ołówek, etc.
12.182 12x15mm Pack 100 Uni. GancHo en “s” / crocHet en “s” de PLastique / “s” HooK / GancHo eM “s” de PLástico / Gancio in “s” / s-HaKen / HacZYK “s” Gancho en “S” de plástico. Puede acoplarse a distintos sistemas o directamente a cartelería. Crochet en “S” de plastique. Peut s’adapter à différents système ou directement à l’affiche. 55mm
“S” Hook. White plastic hook 55mm lenght. 12.293
25mm
Gancho em “S” de plástico. Pode adapatar-se a diversos sistemas ou directamente ao cartaz.
16
47mm
10mm
12.377
Gancio in “S” in plastica per appendere comunicazioni e unire messaggi tra loro a espositori.
mm
4mm
S-Haken aus Kunststoff. Kann an verschiedenen Aufhänge-Systemen angebracht werden. Plastikowy, biały haczyk typu “S”.
12.293 55mm Pack 50 Uni. 12.377 47mm Pack 50 Uni. PortaPrecios Para BoteLLas / Porte étiquette Pour BouteiLLe / arroW HoLe / Porta-PreÇos Para GARRAFAS / ANEllI E FIlI REGOlAbIlI pER bOTTIGlIE / pREISHAlTER FÜR FlASCHEN / pIERŚCIEŃ ZE STRZŁKĄ Portaprecios para botellas. Su forma de flecha permite clavar distintos tipos de cartón. Porte étiquette pour bouteille. Sa forme de flèche permet la fixation de différent type de cartons.
10
Plastic loop with arrow to push through hole. 40mm diameter. Porta-preços para garrafas. A sua forma com seta permite fixar diversos tipos de cartão. Per applicare messaggi o coupons al collo delle bottiglie, in plastica. Preishalter für Flaschen. Geeignet zur Befestigung von verschiedenen Kartonarten.
Ø 40mm
12.296 Ø 40mm Pack 50 Uni.
Pierścień ze strzałką do mocowania etykietki z ceną lub informacją promocyjną na butelce.
467
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
GancHo PeZ / crocHet Poisson / “FisHinG cLiP” / GancHo Peixe / Pesce Gancio / decKenKLeMMe / ucHWYt suFitoWY Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en el mismo. Crochet pour faux plafond. S’accroche au faux plafond et reste immobilisé sur lui-même. Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long. Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aí imobilizado. Gancio per controsoffitto. Deckenklemme für Zwischendecke.
65mm
Metalowy uchwyt sufitowy do podwieszania plakatów. Przeznaczony do sufitów panelowych.
29mm
12.136 65x29mm Pack 100 Uni.
GancHo araña / crocHet araiGnée / “sPider cLiP” / GancHo aranHa / RAGNO GANCIO / DECKENSpINNE / UCHWYT SUFITOWY “pAJĄCZEK” Gancho araña para raíles de los falsos techos. Fabricado en acero. Crochet araignée pour rails de faux plafond. Fabriqué en acier. Suspended ceiling clip “Spider Clip” For hanging poster, showcards, etc. from suspended ceiling. Gancho aranha para carris de tecto falso. Fabricado em aço. Gancio ragna. Per il controsoffitto in alluminio.
20mm 75mm
Deckenspinne aus Stahl für Zwischendecke. Metalowy uchwyt (spinacz) typu “Pajączek” do podwieszania plakatów. Mocowany do sufitów panelowych.
12.135 20x75mm Pack 100 Uni.
GancHo easY / crocHet easY / “easY cLiP” / GancHo easY / easY Gancio / decKenKLeMMe easY / ucHWYt easY Gancho para falso techo, se engancha al falso techo y queda inmovilizado en el mismo.
10
Crochet pour faux plafond. S’accroche au faux plafond et reste immobilisé sur lui-même. Spring metal clip for ceiling tee grids, 65mm long. Gancho peixe.Gancho para tecto falso. Engancha-se ao tecto falso e fica aí imobilizado. Gancio per controsoffitto. Deckenklemme für Zwischendecke. Metalowy uchwyt sufitowy do podwieszania plakatów. Przeznaczony do sufitów panelowych.
12.387 20x27mm Pack 100 Uni.
468
27mm
20mm
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
GancHo aJustaBLe en aLtura / crocHet aJustaBLe en Hauteur / adJustaBLe ceiLinG / GancHo aJustáveL eM aLtura / Gancio reGoLaBiLe in aLteZZa / LÄnGenversteLLBarer HaKen / MetaLoWY HacZYK Gancho ajustable en altura que puede llegar a alcanzar los 2 metros de extensión. Fabricado en acero. Crochet ajustable en hauteur. Permet une extension jusqu’ à 2 mètres. Fabriqué en acier. Adjustable ceiling hook. Two part ceiling hook. Adjustable 2m. Gancho ajustável em altura; pode chegar a alcançar os 2 metros de extenção. Fabricado em aço. Gancio regolabile in altezza che può raggiungere 2 metri di altezza. Construito in acciaio. Längenverstellbarer Haken aus Stahl, Länge bis zu 2Meter. Podwójny, metalowy haczyk. Możliwość dopasowania długości za pomocą elastycznego klipsa podtrzymującego hak w wymaganej pozycji. Maksymalna długość: 2m.
12.151
1000-2000mm
Pack 50 Uni.
GancHo de susPensión con HiLo de nYLon / crocHet de susPension avec FiL de nYLon / nYLon Wire WitH HooK / GancHo Para susPensão coM Fio de nYLon / Gancio di susPensione con FiLo di nYLon / HaKen Mit nYLonFaden / MetaLoWY HacZYK
Gancho con hilo de nylon de gran resistencia para la cartelería. Gancho ± 105mm Hilo ± 1200mm. Crochet avec fil de nylon de grande résistance pour des affiches. Crochet ± 105mm Fil ± 1200mm. Metal hook and nylon wire with metal tip. Hook ± 105mm, nylon ± 1200mm. Gancho com fio de nylon de grande resistência para cartazes. Gancho ± 105mm fio ± 1200mm. Gancio con filo di nylon permette di sospendere messaggi al soffitto. Gancio ± 105mm Filo ± 1200mm. Haken 105mm mit äußerst resistentem Nylonfaden 1200mm. Metalowy haczyk z żyłką zakończoną metalową igłą do przekłuwania ulotki. Regulowana długość żyłki.
12.137 Pack 100 Uni.
GancHo doBLe con MueLLe / crocHet douBLe avec ressort / extendinG Wire HooK / GancHo duPLo coM MoLa / Gancio doPPio con MoLLe / draHtHaKen Mit Feder / MetaLoWY HacZYK Gancho extensible doble con muelle. Crochet extensible de double ressort. Extending wire hooks. Pull out to required length. Remains in desired position.
10
Gancho extensível com mola dupla. Molla estensibile con doppio gancio. Doppel-Haken mit Feder. Metalowa sprężynka zakończona dwustronnie haczykami.
12.138 160-1300mm
Pack 100 Uni.
12.139 210-1400mm
Pack 100 Uni.
12.140 320-2500mm
Pack 50 Uni.
469
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
GancHo variLLa doBLe / crocHet de BaGuette douBLe / douBLe ended HooKs / GancHo vara duPLa / Gancio BaccHeta doPPio / draHtHaKen / MetaLoWY HacZYK Varilla con doble gancho para acoplar a los diferentes sistemas para colgar cartelería. Baguette avec double crochet pour s’adapter à différents systèmes pour la fixation d’affiches. Double ended hooks. Bright galvanised double ended hooks for suspending and connecting signs. Vara com gancho duplo para adaptar aos diferentes sistemas de suspensão de cartazes. Gancio doppio filo metallico zincato dimensioni varie. Drahthaken, geeignet für verschiedene Befestigungssysteme. Dwustronny, metalowy haczyk do podwieszania plakatów.
12.141
100mm
Pack 50 Uni.
12.142
150mm
Pack 50 Uni.
12.143
200mm
Pack 50 Uni.
12.144
300mm
Pack 50 Uni.
12.145
400mm
Pack 50 Uni.
12.146
500mm
Pack 50 Uni.
12.147
600mm
Pack 50 Uni.
12.148
750mm
Pack 50 Uni.
12.149
900mm
Pack 50 Uni.
12.150 1000mm Pack 50 Uni. HiLo nYLon / FiL de nYLon / nYLon Line / Fio de nYLon / FiLo di nYLon / nYLonFaden / LinKa nYLonoWa
Hilo de Nylon, diámetro 0.5mm. Medida 5m/rollo. Fil de nylon, de diamètre 0.5mm / Mesure: 5 mètres par rouleau. Blue Nylon line, wire diameter: 0.5mm. 5 meters per roll. Fio de nylon com 0.5mm de diâmetro. Medida: 5 metros/rolo. Filo di nylon, 0.5mm di diametro. Misura 5m per rocchetto. Nylonfaden 0,5mm, Rolle 5m.
12.373 5m
Pack 50 Uni.
Linka nylonowa o dł. 5m. Grubośćlinki: 0,5mm.
navete PLastico / BoucLe en PLastique / PLastic cLasP / aBraÇadeira de PLastico / FiBBia in PLastica / KunststoFFauFHÄnGer / niereGuLoWanY PaseK ZacisKoWY
10
Navete de plástico 55mm. Boucle en plastique 55mm. Plastic clasp. Length 55mm.
Fibbia in plastica. Lunghezza 55mm. Aufhänger aus Kunststoff, Länge 55mm. Zatrzaskowy pasek spinający. Długość paska – 55mm.
470
55mm
Abraçadeira de plastico com 55mm.
12.376 55mm Pack 100 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
GancHo en “c” / crocHet en “c” / “c” HooK / GancHo eM “c” / Gancio in “c” / c-HaKen / HacZYK “c” Gancho en “C”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras. Crochet en “C”. Peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures. “C” hook. Bright metal plated. Gancho em “C”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas.
80mm
Gancio in “C” per appendere poster, cornice e più. Apertura larga. 39mm
C-Haken zum Abhängen von Schildern, Plakaten usw. Metalowy haczyk typu “C” mocowany do rury lub do innego uchwytu sufitowego. Przeznaczony do podwieszania plakatów, szyldów.
12.155 80mm Pack 100 Uni. 12.156 39mm Pack 100 Uni.
GancHo Para cLiP striP / crocHet Pour Bande cLiP / HooK For cLiP striP / GancHo Para cLiP striP / Gancio Per cLiP striscia / HaKen FÜr BListerLeisten / HacZYK do ZaWiesZeK “cLiP striP” Gancho para clip strip. Crochet pour bande clip. Hook for clip strip. Gancho para clip strip. Gancio per clip striscia. 38mm
Haken für Blisterleisten. Metalowy haczyk do zawieszek “clip strip”.
12.157 38mm Pack 100 Uni. GancHo en “s” / crocHet en “s” / “s” HooK / GancHo eM “s” / Gancio ad “s” / s-HaKen / HacZYK “s” Gancho en “S”. Puede acoplarse a los botón clip o directamente a las estructuras. Crochet en “S” qui peut s’adapter aux boutons clip ou directement aux structures. “S” Hook. Bright metal plated. Gancho em “S”. Pode adaptar-se aos botões clip ou directamente às estruturas.
10
120mm
40mm
27mm
Gancio ad “S” aperto in metallo per appendere o unire tra di loro messaggi. S-Haken zur Stangensystemen.
12.152 27mm - Ø:1,1mm
Pack 100 Uni.
12.153
40mm - Ø:2mm
Pack 100 Uni.
12.154
120mm - Ø:2mm
Pack 100 Uni.
Befestigung
an
Aufhänger-Ösen
oder
Metalowy haczyk typu “S” mocowany do rury lub do innego uchwytu sufitowego.Przeznaczony do podwieszania plakatów, szyldów.
471
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
aniLLa ovaL PLástico / anneaux ovaLes PLastique / ovaL PoP-rinG / aniLHa ovaL de PLástico / aneLLo ovaLe in PLastica / KunststoFFrinG ovaL / ZacZeP PLastiKoWY Anilla oval de plástico de fácil utilización y rápida colocación. Anneau ovale de plastique, facile d’utilisation et mise en place rapide. Oval Pop-ring. White plastic snap together connecting ring. 20mm lenght.
50mm
Anilha oval de plástico de fácil utilização e rápida colocação. Anello ovale in plastica con chiusura per appendere più cartelli. Ovaler Kunststoffring zur schnellen und einfachen Aufhängung.
12.380
Zamykany, owalny zaczep plastikowy (karabińczyk) do podwieszanania plakatów.
25mm
20mm
12.158
50mm
12.380 50mm Pack 100 Uni.
12.158 20mm Pack 200 Uni.
aniLLas redondas PLástico / anneaux ronds de PLastique / round PoPrinG / ANIlHAS REDONDAS pláSTICO / ANEllO ROTONDO IN plASTICA / KUNSTSTOFFRING / pIERŚCIEŃ plASTIKOWY Anilla redonda de plástico de fácil utilización y rápida colocación.
facile.
Anneau rond de plastique, facile d’utilisation et mise en place
Round Popring. White plastic ring for connecting sets of signs. 15 or 27mm diam. Anilha redonda de plástico de fácil utilização e rápida colocação. Anello rotondo in plastica con chiusura per appendere più cartelli.
10
Kunststoffring zur schnellen und einfachen Aufhängung. Biały, zamykany pierścień plastikowy, przeznaczony do zawieszenia tabliczki z ceną lub informacją promocyjną na rurce.
Ø 15mm
Ø 23mm
472
12.159
Ø 15mm
Pack 500 Uni.
12.304
Ø 23mm
Pack 100 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
aniLLa MetáLica / anneau MétaLLique / MetaL rinG / aniLHa MetáLica / ANEllI IN mETAllO / mETAllRING / pIERŚCIEŃ mETAlOWY Anilla metálica realizada en diferentes diámetros. Anneau métallique fabriqué en différents diamètres. Metal locking ring. Bright metal finish. Anilha metálica realizada em diferentes diâmetros. Anelli in metallo con apertura a compasso e chiusura a scatto. Disponibile in diferenti misure. Metallring, in verschiedenen Durchmessern verfügbar. Biały, zamykany pierścień metalowy, przeznaczony do zawieszenia tabliczki z ceną lub informacją promocyjną na rurce.
12.160
Ø 19mm
Pack 100 Uni.
12.161
Ø 25mm
Pack 100 Uni.
12.162
Ø 32mm
Pack 100 Uni.
12.163
Ø 38mm
Pack 100 Uni.
PinZa MetaL cLiP / Pince cLiP MetaLique / HanGinG cLiP / PinÇa MetaL cLiP / PinZette MetaLLo cLiP / MetaLLKLaMMer / KLiPs MetaLoWY Pinza de metal tipo clip. Pince de métal, type clip. Hanging clip. Pinça de metal tipo clip. Pinzette tipo clip in metallo.
10
Metallklammer. Metalowy klips z otworkiem.
12.164
10x27mm
Pack 100 Uni.
27mm
10mm
473
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
PinZa PLastica / Pince cLiP PLastique / HanGinG cLiP / PinÇa PLástico cLiP / PinZa PLastica / KunststoFFKLaMMer / KLiPs PLastiKoWY Pinza de plástico tipo clip. Pince de plastique, type clip. Plastic hanging clip.
50mm
Pinça de plástico tipo clip. Pinza tipo clip in plastica.
13mm
Kunststoffklammer. Klips plastikowy z uchwytem.
12.374
50mm
Pack 100 Uni.
12.375
50mm
Pack 100 Uni.
8mm
Transp./Clear.
iMán con GancHo aBierto / aiMant avec crocHet ouvert / Mini MaGnetic HooK HanGer / ÍMan coM GancHo aBerto / MaGnete Per sosPensione con Gancio / MaGnet rund Mit HaKen / ucHWYt MaGnetYcZnY Z HacZYKieM Imán circular con gancho abierto. Aimant circulaire avec crochet ouvert. Mini magnetic hook hanger. Íman circular com gancho aberto. Magnete per sospensione con gancio. Magnet rund mit Haken. Ø5mm 15mm
Okrągły uchwyt magnetyczny z haczykiem.
12.386
Ø15mm
iMán con GancHo cerrado / aiMant avec crocHet FerMé / Mini MaGnetic rinG HanGer / ÍMan coM GancHo FecHado / suPorti MaGnetico con Gancio cHiuso / MaGnet Mit auFHÄnGÖse / MaGnetYcZnY Z ocZKieM Imán circular con gancho cerrado.
10
Aimant avec crochet fermé. Mini magnetic ring hanger Íman com gancho fechado. Suporti magnetico con gancio chiuso. Magnet rund mit Aufhäng-Öse.
Ø5mm 15mm
Uchwyt magnetyczny z oczkiem.
12.385
474
Ø15mm
Pack 50 Uni.
Ø16mm
Ø15mm
Pack 50 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż iMán cuadrado con GancHo cerrado / aiMant avec crocHet FerMé / MaGnet square / ÍMan quadrado coM GancHo FecHado / suPorti MaGnetico quadrato / MaGnet quadratiscH Mit auFHÄnGeÖse / ucHWYt MaGnetYcZnY Z HacZYKieM Imán cuadrado con gancho cerrado. Aimant carré avec crochet fermé. Magnet square ceiling hook. Íman quadrado com gancho fechado. Suporti magnetico quadrato con gancio chiuso. Magnet quadratisch mit Aufhänge-Öse. Sześcienny uchwyt magnetyczny z haczykiem zamkniętym.
12.165
14x14mm
Pack 50 Uni.
14mm
14mm
iMán rectanGuLar con GancHo cerrado / aiMant rectanGuLaire avec crocHet FerMé / MaGnet rectanGLe / ÍMan rectanGuLar coM GancHo FecHado / soPPorto MaGnetico rettanGoLare / MaGnet recHtecKiG Mit auFHÄnGeÖse / ucHWYt MaGnetYcZnY Z HacZYKieM Imán rectangular con gancho cerrado. Aimant rectangulaire avec crochet fermé. Magnet rectangle ceiling hook. Íman quadrado com gancho fechado. Piccolo magnete con gancio ad anello. Magnet rechteckig mit Aufhänge-Öse. Uchwyt magnetyczny w formie prostopadłościanu z haczykiem zamkniętym. 35mm 13mm
12.166
35x13mm
Pack 50 Uni.
iMán con GancHo aBierto / aiMant avec crocHet ouvert / round MaGnetic / ÍMan coM GancHo aBerto / MaGnete Per sosPensione con Gancio / MaGnet rund Mit HaKen / ucHWYt MaGnetYcZnY Z HacZYKieM Imán circular con gancho abierto. Aimant circulaire avec crochet ouvert.
10
Magnetic ceiling hook. Íman circular com gancho aberto. Magnete per sospensione con gancio. Magnet rund mit Haken. Okrągły uchwyt magnetyczny z haczykiem.
12.167 25mm Pack 50 Uni. 12.347 32mm Pack 50 Uni. 12.348 40mm Pack 50 Uni. 12.349 50mm Pack 50 Uni. 12.350 63mm Pack 50 Uni.
475
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
GancHos de PLástico / BrocHe de PLastique / PeGBoard / GancHos de PLástico / Fatto in PLastica / KunststoFFHaKen / HaKi PLastiKoWe Fabricados en plástico rígido y resistente; ideales para el montaje de displays, muebles, PLV, etc., garantizando una óptima y ordenada presentación de los artículos. Fabriqué en plastique rigide et résistant; idéal pour le montage de display, meubles, plv, etc., garantissant une présentation des articles ordonnée et optimale. Made of heavy-duty plastic will be good for displays, furniture, PLV, etc. Simple to use and provides large visual impact. Fabricados em plástico rígido e resistente, são ideais para a montagem de displays, móveis, PVC, etc., garantindo uma óptima e ordenada apresentação dos artigos. Fatto in plastica rigida e resistente. Ideale per il montaggio delle esposizioni, mobilia. Hergestellt aus widerstandfähigem Kunststoff. Garantiert eine übersichtliche Warenpräsentation. Ideal für Waren in Blister. Plastikowe haki ekspozycyjne, przeznaczone do prezentacji produktów w sposób uporządkowany. Mocowane do standów kartonowych, drucianych, paneli perforowanych. GancHo doBLe Para PaneL PerForado / BrocHe douBLe Pour Panneau PerForé / douBLe PronG PeGBoard / GancHo duPLo Para PaineL PerFurado / Gancio doPPio Per PenneLLo PerForati / LocHBLecH-doPPeLHaKen / HaK PodWóJnY Gancho doble para la colocación en fondos perforados. Disponibles en 3 medidas. Broche double, pour la fixation sur fond perforé. Disponible en 3 dimensions. Double prong pegboard. Three diferents sizes are available. Gancho duplo para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em três medidas. Gancio doppio per pannello forato. Disponibile 3 misure.
12.252 110mm
Pack 50 Uni.
12.253 165mm
Pack 50 Uni.
12.254 215mm
Pack 50 Uni.
Lochblech-Doppelhaken. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Podwójny hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli perforowanych. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.
GancHo siMPLe Para PaneL PerForado / BrocHe siMPLe Pour Panneau PerForé / LonG sinGLe PronG PeGBoard / GancHo siMPLes Para PaineL PerFurado / GANCIO SINGOlO pER pENNEllO pERFORATI / lOCHblECH-EINFACHHAKEN / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para la colocación en fondos perforados. Disponible en 3 medidas. Broche simple pour la fixation sur fond perforé. Disponible en 3 dimensions.
10
Long single prong pegboard. Three diferents sizes are available. Gancho simples para colocar em estruturas perfuradas. Disponível em 3 medidas. Gancio singolo per pannello forato. Disponibile 3 misure. Lochblech-Einfachhaken. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak przeznaczony do paneli perforowanych. Do dyspozycji w trzech rozmiarach.
12.255 125mm Pack 50 Uni. 12.256 160mm Pack 50 Uni. 12.257 215mm Pack 50 Uni.
476
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / sistemi Punto di vendita / verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GancHo doBLe Para cLavar en cartón / BrocHe douBLe Pour carton / douBLe PronG quicK-sticK / GancHo duPLo Para Fixar ao cartaõ / Gancio doPPio Per Fissare direttaMente in cartone / doPPeLHaKen FÜr Karton / HaK PodWóJnY Gancho doble para clavar directamente sobre el cartón. Disponible en 3 medidas. Broche double pour fixer directement sur le carton. Disponible en 3 dimensions. Double prong quick-stick. Three diferents sizes are available. Gancho duplo para fixar directamente ao cartão. Disponível em 3 medidas. Gancio doppio in PVC. Per appendere messaggi direttamente su cartoni. Disponibile 3 misure. Doppelhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Podwójny hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 3rozmiarach.
12.258 102mm Pack 50 Uni. 12.259 155mm Pack 50 Uni. 12.260 204mm Pack 50 Uni.
GancHo siMPLe Para cLavar en cartón / BrocHe siMPLe Pour carton / sinGLe PronG quicK-sticK / GancHo siMPLes Para Fixar ao cartão / GANCIO SINGOlO pER FISSARE IN CARTONE / EINFACHHAKEN FÜR KARTON / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para clavar directamente sobre el carton. Disponible en 6 medidas. Broche simple pour fixer directement au carton. Disponible en 6 dimensions. Single prong quick-stick. Available in 6 diferents sizes. Gancho simples para fixar directamente ao cartão. Disponível em 6 medidas.
12.261
51mm
Pack 50 Uni.
12.262
77mm
Pack 50 Uni.
12.263 102mm Pack 50 Uni. 12.264 127mm Pack 50 Uni. 12.265 153mm Pack 50 Uni.
Gancio singolo per appendere messaggi su superfici di cartone. Disponibile 6 misure. Einfachhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 6 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny , przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 6 rozmiarach.
12.266 214mm Pack 50 Uni. GancHo suJeción doBLe Para cartón / BrocHe de Fixation Pour carton / insert PeGBoard FLat / GancHo de FixaÇão duPLa Para cartão / Gancio universaLi Porta-BLister in PLastica / DOppElHAKEN DURCHGEHEND FÜR KARTON mIT DOppElTER HAlTERUNG / HAK pOJEDYŃCZY Gancho de pala ancha para colocar en displays de cartón. Disponible en 3 medidas. Broche large pour la fixation sur display de carton. Disponible en 3 dimensions.
10
Insert pegboard flat.Three diferents sizes are available. Gancho de pá larga para colocar em displays de cartão. Disponível em 3 medidas. Gancio universali porta-blister in plastica. Disponibile in 3 misure. Doppelhaken durchgehend, mit doppelter Halterung. Zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 3 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 3 rozmiarach.
12.269
61mm
Pack 50 Uni.
12.270 105mm Pack 50 Uni. 12.271 130mm Pack 50 Uni.
477
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GancHo siMPLe suJeción Para cartón / BrocHe siMPLe de Fixation Pour carton / insert PeGBoard / GancHo siMPLes Para FixaÇão Para cartão / einFacHHaKen FÜr Karton Mit HaLterunG / EINZElHAKEN AUS EINSpANNUNG / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para soporte de cartón. Disponible en 5 medidas. Broche simple pour support de carton. Disponible en 5 dimensions. Insert pegboard. 5 diferents sizes are available. Gancho simples para suporte de cartão. Disponível em 5 medidas. Supporto singolo per appendere messaggi direttamente su cartone. Disponibile in 5 differenti lunghezza. Einfachhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 5 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 5 rozmiarach.
12.272
66mm
Pack 50 Uni.
12.273
92mm
Pack 50 Uni.
12.274 118mm Pack 50 Uni. 12.275 144mm Pack 50 Uni. 12.276 205mm Pack 50 Uni.
GancHo Para cartón con PortaPrecios / BrocHe Pour carton avec Porte étiquette / douBLe HooK / GancHo Para cartão coM Porta-PreÇos / Gancio Per cartone con PortaPreZZi / EINFACHHAKEN mIT ETIKETTHAlTER FÜR KARTON / HAK pOJEDYŃCZY Z UCHWYTEm CENOWYm Gancho para cartón con portaprecios incorporado. Broche pour carton avec porte étiquette. Insert pegboard double hook with price holder. Gancho para cartão com portapreços incorporado. Gancio per cartone con portaprezzi. Einfachhaken mit Etiketthalter zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton.
12.112
65mm
Pack 50 Uni.
Pojedyńczy hak ekspozycyjny z uchwytem cenowym, przeznaczony do paneli kartonowych.
GancHo siMPLe suJeción Para cartón / BrocHe siMPLe de Fixation Pour carton / insert PeGBoard / GancHo siMPLes Para FixaÇão Para cartão / Gancio sinGoLo Per cartone / einFacHHaKen FÜr KARTON mIT HAlTERUNG / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para soporte de cartón. Disponible en 2 medidas. Broche simple pour support de carton. Disponible en 2 dimensions.
10
Insert pegboard. Available in 2 diferents sizes. Gancho simples para suporte de cartão. Disponível em duas medidas. Gancio singolo per appendere messaggi direttamente su cartone. Disponibile in 2 differenti lunghezza. Einfachhaken zur Befestigung an Pappwänden oder Displays aus Karton. Verfügbar in 2 verschiedenen Längen. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli kartonowych. Do dyspozycji w 2 rozmiarach.
478
12.267 110mm Pack 50 Uni. 12.268 195mm Pack 50 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GancHo Para Fondo de LaMas / BrocHes Pour Fixation sur Les Fonds / PeGBoard For sLat WaLL / GancHo Para Fundo de seGMentos / GANCIO pER FONDO lAmA / EINFACHHAKEN FÜR lAmEllENWÄNDE / HAK pOJEDYŃCZY Gancho simple para fondo de lamas. Tamaño total del gancho 126mm; tamaño para implantación de producto 100mm. Dimensions totale de la broche 126mm; Dimensions pour la disposition de produit 100mm. Pegboard for slat wall. Lenght 126mm. Gancho simples para fundo de segmentos. Tamanho total do gancho 126mm; tamanho para colocar o produto 100mm. Semplice gancio per fondo Lama. Dimensione totale del gancio 126mm. Dimensioni per l’esecuzione del prodotto 100mm. Einfachhaken für Lamellenwände. Hakenlänge 126mm. Nutzlänge 100mm. Pojedyńczy hak ekspozycyjny, przeznaczony do paneli wystawowych. Długość haczyka: 126mm.
12.111 126mm Pack 50 Uni.
GancHo individuaL curvo 54x38MM / crocHet individueL courBé 54x38MM / couPon HooK / GancHo individuaL curvo 54x38MM / Gancio sinGoLe curve 54x38MM / KLeMMHaKen 54x38MM / ucHWYt Z HacZYKieM 54x38MM Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón. Tamaño gancho: 54x38mm. Crochet individuel courbé en forme de pince pour placer sur un carton. Dimensions crochet 54x38mm. Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 54x38mm. Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão. Tamanho do gancho: 54x38mm. Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone. Klemmhaken 54x38mm, vielseitig einsetzbar. Geeignet zum Aufstecken auf Materialstärken bis zu 7mm. Wsuwany uchwyt z haczykiem na kupony. Rozmiar: 54x38mm.
12.279
54x38mm
Pack 50 Uni.
GancHo individuaL curvo 30x24MM / crocHet individueL courBé 30x24MM / couPon HooK / GancHo individuaL curvo 30x24MM / Gancio sinGoLe curve 30x24MM / KLeMMHaKen 30x24MM / ucHWYt Z HacZYKieM 30x24MM Gancho individual curvo para colocar en forma de pinza sobre cartón. Tamaño gancho: 30x24mm. Crochet individuel courbé en forme de pince pour placer sur un carton. Dimension crochet 30x24mm.
10
Coupon hook. White plastic hook for scanner rails. Size 30x24mm. Gancho individual curvo para colocar em forma de pinça sobre o cartão. Tamanho do gancho: 30x24mm. Gancio in plastica Per cesti in filo, superfici in cartone. Klemmhaken 30x24mm, vielseitig einsetzbar. Wsuwany uchwyt z haczykiem na kupony. Rozmiar: 30x24mm.
12.074
30x24mm
Pack 50 Uni.
479
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
HanG taB Etiquetas adhesivas, para colocar o reparar producto en blister. Fácil y rápidas de usar. Etiquettes adhésives permettant la mise en place ou la réparation de produit en blister. Facile et rapide d’utilisation. Hangtab are quick and easy to use for merchandising products. Etiquetas adesivas, para colocar ou reparar o produto nas embalagens. Fácil e rápidas de usar. Etichetta adesivo, per posizionare il prodotto di blister o ripararazione. Facile e veloce di usare. Selbstklebende Euroloch-Aufhänger zur Warenaufhängung oder Reparatur von Blister. Zawieszki samoprzylepne przeznaczone do zawieszania lekkich produktów na haczykach ekspozycyjnych oraz do wzmocnienia lub naprawy uszkodzonych opakowań. Łatwe i szybkie w użyciu.
HanG taB eurosLot
29mm
50mm
32mm
13mm
50mm
Peso recomendado: 450gr. Poids recommandé: 450gr. Recommended display weight: 450gr. Peso recomendado: 450gr. Peso raccomandato: 450gr. Empfohlenes Gewicht: 450gr. Rekomendowany ciężar produktu: 450gr.
12.357 Pack 100 Uni.
HanG taB standard
19mm
32mm
Peso recomendado: 110gr. Poids recommandé: 110gr. Recommended display weight: 110gr. Peso recomendado: 110gr. Peso raccomandato: 110gr. Empfohlenes Gewicht: 110gr. Rekomendowany ciężar produktu: 110gr.
12.358 Pack 100 Uni. 20mm
37mm
HanG taB FLexi
17mm
10
Peso recomendado: 230gr. Poids recommandé: 230gr. Recommended display weight: 230gr. Peso recomendado: 230gr. Peso raccomandato: 230gr. Empfohlenes Gewicht: 230gr. Rekomendowany ciężar produktu: 230gr.
12.359 Pack 100 Uni.
41mm
15mm
7mm
35.5mm
HanG taB HooKs
22mm
480
Peso recomendado: 120gr. Poids recommandé: 120gr. Recommended display weight: 120gr. Peso recomendado: 120gr. Peso raccomandato: 120gr. Empfohlenes Gewicht: 120gr. Rekomendowany ciężar produktu: 120gr.
12.360 Pack 100 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
HanG taB easY
16mm
29mm
16mm
8mm
28mm
Peso recomendado: 185gr. Poids recommandé: 185gr. Recommended display weight: 185gr. Peso recomendado: 185gr. Peso raccomandato: 185gr. Empfohlenes Gewicht: 185gr. Rekomendowany ciężar produktu: 185gr.
12.361 Pack 100 Uni.
29mm
50mm
35mm
13mm
50mm
HanG taB nova
Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Rekomendowany ciężar produktu: 400gr.
12.362 Pack 100 Uni.
19mm
37mm
HanG taB FoLdinG Peso recomendado: 230gr. Poids recommandé: 230gr. Recommended display weight: 230gr. Peso recomendado: 230gr. Peso raccomandato: 230gr. Empfohlenes Gewicht: 230gr. Rekomendowany ciężar produktu: 230gr.
12.363 Pack 100 Uni.
41mm
HanG taB quicK
25mm
48mm
35mm
Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Rekomendowany ciężar produktu: 400gr.
12.364 Pack 100 Uni. 46mm
HanG taB use 50mm
18mm
41mm
34mm
Peso recomendado: 400gr. Poids recommandé: 400gr. Recommended display weight: 400gr. Peso recomendado: 400gr. Peso raccomandato: 400gr. Empfohlenes Gewicht: 400gr. Rekomendowany ciężar produktu: 400gr.
10
12.365 Pack 100 Uni. HanG taB rePair
5 10mm 34mm
12.366 Pack 100 Uni.
481
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
GancHo cLiP Para variLLa / crocHet cLiP Pour BaGuette / PoWer WinG / GancHo cLiP Para vareta / GANCIO ClIp pER bACCHETTA / KlEmmHAKEN FÜR GITTER / ZACZEp HACZYKOWY NA pRĘT Gancho clip para varilla, ideal para la colocación de soportes publicitarios o productos en paneles de rejilla. Disponible en 2 medidas. Crochet clip pour baguette, idéal pour la fixation de supports publicitaires ou de produits sur panneau grillagé. Power wing. White PVC clip fastens corrugated displays to cardboard, wire or glass etc. Gancho clip para vareta, ideal para colocar suportes publicitários ou produtos em painéis com grade. Disponível em duas medidas. Gancio clip per bacchetta, ideale per il collocamiento dei supporti publicitari. Disponibili in due misure. Klemmhaken zur Befestigung von Werbeträgern oder Produkten an Gitterwänden. Verfügbar in 2 verschiedenen Größen. Zaczep plastikowy na kartonk z informacją promocyjną; mocowany na pręcie. Dostępny w dwóch rozmiarach.
12.277
55x32mm
Pack 50 Uni.
12.278
44x24mm
Pack 50 Uni.
LiMitadores de MercancÍa / LiMiteur de MarcHandise / stocK LiMiter / LiMitadores de Mercadorias / LiMitatori di Merce / aBstandsHaLter / oGranicZniKi ProduKtóW Limitadores de mercancía para ajustar el stock de productos en los ganchos. Limiteur de marchandise pour ajuster le stock des produits sur les broches. Stock limiter for pegboard hooks. 12.280
Ø 26mm
Limitadores de mercadorias para ajustar o stock dos produtos nos ganchos. Limitatori di merce per regolare stock dei prodotti in ganci.
10
26mm
Doble Double 12.281
30mm
9mm
Simple 12.282
482
23mm
17mm
Abstandshalter für Lochblech-Haken. Ograniczniki produktów do mocowania na hakach ekspozycyjnych.
12.280
Ø 26mm
Pack 50 Uni.
12.281
Doble/Double 26 mm
Pack 50 Uni.
12.282
Simple 17mm
Pack 50 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż sisteMas Para eL cartón / sYstÊMe Pour carton / corruGated disPLaY / sisteMa Para cartão / sisteMa Per iL cartone / sYsteM FÜr der Karton / aKcesoria do ProduKtóW KartonoWYcH torniLLo de PLástico / vis de PLastique / snaP rivet / ParaFuso de PLástico / VITE IN plASTICA / KUNSTSTOFF-DRUCKÖSE / ZŁĄCZKI INTROlIGATORSKIE Tornillo y tuerca realizados en plástico para colocación y fijación de carteleria. 10mm
Vis et écrou réalisés en plastique pour le placement et la fixation de l’affichage. 11mm
Natural nylon different diameters snap rivet. Includes nuts. Tornillo y tuerca realizados en plástico para colocación y fijación de carteleria.
12.283
Vite per rilegatura in plastica colore bianco. Per fare montaggio.
15mm
Druck-Öse zur Befestigung und Aufhängung von Schildern und Displays.
16mm
Tornillo y tuerca realizados en plástico para colocación y fijación de carteleria.
12.284
25mm
12.283
11mm
Pack 50 Uni.
12.284 16mm
Pack 50 Uni.
12.285 24mm
Pack 50 Uni.
12.367 16mm
Pack 50 Uni.
24mm
12.285
16mm
16mm
12.367 Pata de PLástico / Pied de PLastique / PLastic disPLaY caster / Pé de PLástico / pIEDISTAllO TRASpARENTE / KUNSTSTOFFFÜSSE / NóŻKI plASTIKOWE Patas de plástico para el refuerzo de los displays de cartón. Elevan el display de cartón para evitar el contacto con el suelo. 45mm
6mm
Pieds de plastique pour le renfort de display en carton. Elève le display de carton pour éviter le contact avec le sol. Plastic display caster. Easy and quick to use. Pé de plástico para reforçar os displays de cartão. Eleva os displays de cartão para evitar o contacto com o chão.
12.286
23mm
Piedistallo flessibile per qualsiasi angolazione. Adatto a display di cartoni.
50mm 50mm
12.287
Ø 43mm
12.286 12.287
Kunststofffüße für Bodendisplays. Verhindert Verschmutzung und schnelle Abnutzung der Grafikkanten, durch die Vermeidung von Bodenkontakt.
10
Plastikowe nóżki mocowane do dysplejów kartonowych w celu uniknięcia jego bezpośredniego kontaktu z podłożem.
Simple
Pack 50 Uni.
Adhesivo / Adhésif / Adhesive / Adesivo / Adesivo/ Pack 50 Uni. Selbstklebend / Taśma samoprzylepna
483
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
ventosas / ventouses / suction cuP / ventosas / ventosas / HaFtsauGer / PrZYssaWKi Sistemas de ventosas para la colocación de publicidad y mensajes en el punto de venta. Ideal para vidrio o superficies lisas. Système de ventouses pour la fixation de publicité et messages sur lieu de vente. Idéal pour le verre ou les surfaces lisses. Suction cup. Fast and easy to use on glass or flat surface. Sistemas de ventosa para colocar publicidades e mensagens no ponto de venda. Ideal para utilizar em vidros ou superfícies lisas. Sistema di ventosa per il posizionamento dei messaggi pubblicitari e il punto di vendita. Ideale per il vetro o superfici lisce. Saugnapfsysteme zu Befestigung von Werbeträgern. Ideal für Glas- oder glatte Oberflächen. System silikonowych przyssawek przeznaczonych do umieszczenia produktów lub informacji promocyjnych w punktach sprzedaży. ventosa con toPe de PLástico / ventouse avec Butoir de PLastique / suction cuP WitH MusHrooM / VENTOSA COm pONTA DE pláSTICO / VENTOSA IN GOmmA / HAFTSAUGER mIT KOpF / pRZYSSAWKA Z WYpUSTKĄ Ventosa con tope de plástico que se inserta directamente en la gráfica. Ventouse avec butoir de plastique, qui s’insère directement dans le visuel. Suction cup sign holder. Suction cup with mushroom head allows you to hang signs with holes or grommets. For temporary use on any smooth, flat surface. Ventosa com ponta que se coloca directamente na impressão. Ventosa in gomma Ø 30mm trasparente per l’applicazione a vetro del profilo Quick. Haftsauger mit Kopf zur Befestigung von Grafiken. Przyssawka silikonowa z wypustką; przeznaczona do mocowania kartoników z informacją promocyjną do gładkich powierzchni.
12.168
Ø 30mm
ventosa con GancHo MetáLico / ventouse avec crocHet MétaLLique / suction cuP MetaL HooK / ventosa coM GancHo MetáLico / ventosa con Gancio in MetaLLo / HaFtsauGer Mit draHtHaKen / PrZYssaWKa Z HacZYKieM MetaLoWYM MetaLLHaKen Ventosa con gancho metálico en el extremo. Ideal para colgar carteles sobre vidrio. Ventouse avec crochet métallique à l’extrémité. Idéal pour accrocher des affiches sur le verre.
10
Suction cup sign holder with metal hook. Suction cup with metal hook for one step hanging. For temporary use on any smooth, flat surface. Ventosa com gancho metálico no extremo. Ideal para pendurar cartazes em vidro. Ventosa con gancio in metallo. Haftsauger mit Drahthaken. Ideal zur Befestigung von Schildern auf Glasflächen. Przyssawka silikonowa z metalowym haczykiem do zawieszenia produktów lub kartoników z informacją promocyjną.
12.169
484
Ø 40mm
Pack 100 Uni.
Pack 100 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż ventosa doBLe con GancHo Giratorio / ventouse douBLe avec crocHet tournant / douBLe suction cuP WitH PLastic HooK / ventosa duPLa coM GancHo Giratório / ventosa con Gancio in PLastico / doPPeLt-HaFtsauGer Mit dreHBareM HaKen / PrZYssaWKa PodWóJna Z HacZYKieM Ventosa doble con gancho giratorio, puede ser colocado en cualquier posición para una mejor disposición de la publicidad. Ventouse double avec crochet tournant, peut être placé dans n’importe quelle position pour une meilleure disposition de la publicité. Double suction cup whit plastic hook. For extra strong adhesion, without a 3 - position hook (left, right, ahead). Ventosa dupla com gancho que pode ser colocado em qualquer posição para uma melhor exposição da publicidade. Ventosa con gancio in plastico. Doppelt-Haftsauger mit drehbarem Aufhängehaken zur Befestigung von Grafiken in gewünschter Position. Podwójna przyssawka silikonowa z plastikowym haczykiem obrotowym.
12.172 Ø 45mm Pack 100 Uni.
15mm
ventosa con torniLLo / ventouse avec Punaise / suction cuP tHuMBacK PLastic / ventosa coM pARAFUSO / VENTOSA IN GOmmA CON VITE / HAFTSAUGER mIT KUNSTSTOFFDORN / pRZYSSAWKA ZE ŚRUbĄ Ventosa con tornillo. Diámetro 40mm. Ventouse avec punaise. Diamètre 40mm.
Suction cups with screw. Diameter: 40mm.
Ventosa com parafuso. Diâmetro 40mm. Ventosa in gomma con vite. Diametro 40mm.
Haftsauger mit Kunststoffdorn. Durchmesser 40mm.
Przyssawka ze śrubą o średnicy 40mm.
10
12.388 Ø 40mm Pack 100 Uni.
485
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
ventosa con cHincHeta / ventouse avec Punaise / suction cuP tHuMBacK PLastic / ventosa COm TACHA / VENTOSA CON pUNTINA / HAFTSAUGER mIT KUNSTSTOFFDORN / pRZYSSAWKA Z pINEZKĄ Ventosa con chincheta. Posee una chincheta de plástico para sujetar la publicidad a la ventosa. Ventouse avec punaise. Possède une punaise de plastique pour fixer la publicité à la ventouse. Suction cup sign holder with plastic thumback. Suction cup with plastic thumback to keep signs in place. For temporary use on any smooth, flat surface. Ventosa com tacha. Possui uma tacha de plástico para fixar a publicidade à ventosa. Ventosa con puntina e foro centrale. Puntina in plastica per forare e appendere messaggi. Haftsauger mit Kunststoffdorn zur Befestigung von Grafiken. Ideal zur Befestigung von Schildern auf Glasflächen. Przyssawka silikonowa z pinezką; przeznaczona do mocowania kartoników z informacją promocyjną.
12.170 Ø 45mm Pack 100 Uni.
ventosa doBLe con cHincHeta / ventouse douBLe avec Punaise / douBLe suction cuP tHuMBacK PLastic / ventosa duPLa coM tacHa / doPPio ventosa CON pUNTINA / DOppElT-HAFTSAUGER mIT KUNSTSTOFFDORN / pRZYSSAWKA pODWóJNA Z pINEZKĄ Ventosa doble con chincheta. Posee doble ventosa para una mayor sujeción. Ventouse double avec punaise. Possède une double ventouse pour une meilleure fixation. Double suction cup holder with plastic thumback. For extra strong adhesion, without hook. Ventosa dupla com tacha. Possui dupla ventosa para maior fixação. Doppio ventosa con puntina. Doppelt-Haftsauger mit Kunststoffdorn zur Befestigung von Grafiken. Ideal zur Befestigung von Schildern auf Glasflächen. Podwójna przyssawka silikonowa z pinezką do mocowania kartoników zinformacją promocyjną.
10
486
12.171 Ø 45mm Pack 100 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż soPortes carteLerÍa / suPPort Pour aFFicHes / GriP striP / suPortes Para cartaZes / GriPPer Per carteLLo / scHiLderZuBeHÖr / ucHWYtY do KartoniKóW GriP striP con adHesivo / GriP Bande avec adHésiF / GriP striP WitH adHesive / GriP striP coM adesivo / suPer GRIppER ADESIVO CON pINZA A FORmA DI U / SCHIlDERHAlTER SElbSTKlEbEND / UCHWYT Z TAŚmĄ SAmOpRZYlEpNĄ Grip strip con adhesivo. Disponible en tres tamaños distintos. Grip bande avec adhésif. Disponible en 3 dimensions. Grip strip. Transparent PVC supergrip with adhesive. Grip strip com adesivo. Disponível em três tamanhos diferentes. Super Gripper adesivo con pinza a forma di u. Disponibile in 3 dimensione. Selbstklebender Schilderhalter. Verfügbar in 3 verschiedenen Größen. Uchwyt do mocowania równoległego. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.
12.187
25mm
Pack 200 Uni.
12.188
38mm
Pack 200 Uni.
12.189
76mm
Pack 100 Uni.
GriPer BisaGra con adHesivo / GriP cHarnière avec adHésiF / HinGed FLiP striP WitH adHesive / GriPer BisaGra coM adesivo / GriPPer da riPiano / KlAppbARER SCHIlDERHAlTER SElbSTKlEbEND / UCHWYT RUCHOmY Z TAŚmĄ SAmOpRZYlEpNĄ Griper bisagra con adhesivo. Grip charnière avec adhésif. Hinged flip strip with adhesive. Griper bisagra com adesivo. Gripper da ripiano, pinza basculante a forma di u. Selbstklebender Schilderhalter, klappbar.
12.190
25mm
Pack 100 Uni.
12.191
75mm
Pack 100 Uni.
Uchwyt ruchomy do mocowania równoległego. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.
GriPer BisaGra transParente / GriP cHarnière transParente / inGed data GriP / GriPer BisaGra transParente / cLiP GriPPer Per MessaGGi / KlAppbARER SCHIlDERHAlTER TRANSpARENT / UCHWYT RUCHOmY Z TAŚmĄ SAmOpRZYlEpNĄ Griper bisagra transparente. Grip charnière transparente. Hinged data grip. Griper bisagra transparente. Clip gripper per messaggi a bandiera, adatto anche ai frontalini diverse misure.
10 12.192
Klappbarer, transparenter Schilderhalter zum Klemmen. Uchwyt ruchomy do mocowania prostopadłego. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.
12.192
20x40mm
Pack 100 Uni.
12.193
25mm
Pack 200 Uni.
12.194
75mm
Pack 100 Uni.
12.193
12.194
487
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GriPer curvo Para FrontaL de estante / GriPPer courBé FrontaL d’étaGère / adJustaBLe anGLe data cLiP / GriPer curvo Para o FrontaL de estante / GriPPer curve Per Fronte di riPiano / GescHWunGener scHiLderHaLter FÜr reGaLFront / ucHWYt MocoWanY do ListWY cenoWeJ Griper curvo para frontal de estante.
29mm 25mm
Gripper courbé frontal d’étagère. 14mm
Adjustable angle data clip.
28mm
Griper curvo para o frontal de estante. Gripper curve per fronte di ripiano. Geschwungener Schilderhalter zum Klemmen an Regalfront.
12.233 28x29mm
Pack 25 Uni.
Uchwyt do mocowania prostopadłego. Mocowany do listwy cenowej. GriPPer PortastoPPer Para FrontaL de estante / GriPPer stoP raYon / sHeLF edGe Poster / GriPPer PortastoPPer Para a FrontaL de estantes / cLiP Porta MessaGGio a Bandiera / scHiLderHaLter FÜr reGaLFront / ucHWYt cenoWY Gripper portastopper para frontal de estante. Gripper stop rayon pour devant d’étagère. Shelf edge poster bracket for data strip. Gripper portastopper para a frontal de estantes. Clip porta messaggio a bandiera con sistema di bloccaggio con foro. Schilderhalter zum Klemmen an Regalfront.
12.071 40x15mm
Uchwyt cenowy do Mocowany na listwie cenowyj.
Pack 50 Uni.
mocowanie
prostopadłego.
suPerGriP Para PortaPrecios / suPer GriP Pour Porte étiquette / data cLiP / suPerGriP Para Porta-PreÇos / GriPPer a Gancio Per trasversaLi / scHiLderHaLter / ucHWYt cenoWY Supergrip para portaprecios; se inserta en los perfiles portaetiquetas. Super grip porte étiquette, s’insère au profil porte étiquette. Data clip. Supergrip para porta-preços. Coloca-se nos perfis porta-etiquetas. Gripper a gancio per trasversali. Schilderhalter zum Klemmen an Profil.
12.195
Uchwyt cenowy do mocowanie prostopadłego.
10
20mm
Pack 100 Uni.
GriPPer doBLe / GriP douBLe / douBLe GriPPer / GriPPer duPLo / GriPPer doPPio / doPPeL-scHiLderHaLter / dWustronnY ucHWYt Gripper doble. Grip double. Double gripper. Gripper duplo. Gripper doppio.
488
12.369
25mm
Pack 100 Uni.
Doppel-Schilderhalter.
12.370
38mm
Pack 100 Uni.
Dwustronny uchwyt “H”.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
GriPer / GriP / GriP / GriPer / GriPPer / verBindunGseLeMent / ucHWYt “H” Griper / “H”Grip / “H” Grip / “H” Griper / “H” Gripper / doppel-Grip verbinder / uchwyt “H”
Griper para unión de carteles. Grip pour l’union d’affiches. Grip. Griper para união de cartazes. Gripper di giunzion. Verbindungselement für Schilder. Uchwyt dwustronny do kartoników z grafiką promocyjną.
22mm 25mm 7mm
12.197 22x25mm Pack 100 Uni. 2 - Way Griper (90º) / voie Grip (90º) / 2 - Way Gripper (90º) / 2 - Way Griper (90º) / 2 - vìa Gripper (90º) / Grip-eckverbinder (90°) / uchwyt “90º”
12.198 22x25mm
Pack 50 Uni.
3 - Way Griper / voie Grip / 3 - Way Gripper / 3 - Way Griper / Gripper in forma di Y / Grip - Y verbinder / trojstronny uchwyt na ulotki
2 - Way Griper (60º) / voie Grip (60º) / 2 - Way Gripper (60º) / 2 - Way Griper (60º) / 2 - vìa Gripper (60º) / Grip-eckverbinder (60°) / uchwyt “60º”
12.371 20x25mm
Pack 50 Uni.
4 - Way Griper / voie Grip / 4 - Way Gripper / 4 - Way Griper / Gripper in forma di x / Grip-x verbinder / Uchwyt “X” przeznaczony do połączenia czterech kartoników
10
12.372 25x25mm
Pack 50 Uni.
12.199 28x25mm
Pack 50 Uni.
489
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż GriPer Para cesta MetáLica / GriPPer Pour Panier MétaLLique / Wire BasKet siGn HoLder / GriPer Para coLocar eM cestas / GriPPer di Porta MessaGGio / scHiLderHaLter FÜr MetaLLstanGen / ucHWYt na KosZe MetaLoWe Griper para colocar en cestas o barras metálicas. Gripper pour fixer sur des paniers ou des barres métalliques. Wire basket sign holder. Griper para colocar em cestas ou barras metálicas. Gripper di porta messaggio ad 1 gancio centrato per filo metallico. Schilderhalter für Metallstangen und Körbe. Uchwyt na kartoniki z grafiką promocyjną. Mocowany na koszykach metalowych.
12.196 15mm
Ø 10mm
Pack 200 Uni.
4mm
ventosa con GriPer HoriZontaL / ventouse avec GriP HoriZontaL / suction cuP siGn HoLder / ventosa coM GriPer HoriZontaL / GriPPer ventosa Grande Per MessaGGio a Bandiera oriZZontaLi / HAFTSAUGER mIT SCHIlDERHAlTER / UCHWYT Z pRZYSSAWKĄ Ventosa con griper horizontal. Ventouse avec grip horizontal. Suction cup sign holder. Ventosa com griper horizontal. Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Saugnapf mit waagerechtem Schilderhalter. Uchwyt z przyssawką silikonową do mocowania równoległego.
Ø 25mm
12.200
Ø 25mm Pack 50 Uni.
ventosa con GriPer verticaL / ventouse avec GriP verticaL / suction cuP siGn HoLder / ventosa coM GriPer verticaL / GriPPer ventosa Grande Per MessaGGio a Bandiera / HAFTSAUGER mIT SCHIlDERHAlTER / UCHWYT Z pRZYSSAWKĄ Ventosa con griper vertical.
10
Ventouse avec grip vertical. Suction cup sign holder. Ventosa com griper vertical. Gripper ventosa grande per messaggio a bandiera. Verticale. Saugnapf mit vertikalem Schilderhalter. Uchwyt z przyssawką silikonową do mocowania prostopadłego.
12.201 Ø 25mm Pack 50 Uni.
490
Ø 25mm
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż soPorte adHesivo Para carteL / suPPort adHésiF Pour aFFicHes / siGn GriPPer / suPorte adesivo Para cartaZ / suPorti adesivo Per carteLLino / scHiLderHaLter seLBstKLeBend / ucHWYtY do KartoniKóW Soporte para la colocación de carteles con base adhesiva. Support pour la fixation d’affiches avec base adhésive. Sign gripper. Clear plastic. 60mm long, accepts material up to 2mm. Suporte para colocar cartazes com base adesiva. Porta messaggio in plastica trasparente adesivo, adatto a contenere messaggi. Schilderhalter mit selbstklebendem Boden. Uchwyt przezroczysty do kartoników z grafiką promocyjną. Mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.
12.339 60x20mm
Pack 25 Uni.
20mm
60mm
26mm
suPerGriPer PortacarteLes transParente / suPer GriPPer Porte aFFicHe transParent / cLear suPerGriP card HoLder / suPerGriPer Porta-cartaZes transParentes / GriPPer Per carteLLino trasParente / SCHIlDERHAlTER SElbSTKlEbEND / UCZWYT Z TAŚmĄ SAmOpRZYlEpNĄ Supergriper portacarteles transparente; uso vertical y horizontal. Disponible en anchos de 12 y 25mm, y largos de 25 y 75mm respectivamente. Super gripper porte affiche transparent, usage vertical et horizontal. Disponible en 12 ou 25mm de large et 25 ou 75mm de longueur. Clear supergrip card holder. Diferent sizes are avalaible. Supergriper porta-cartazes transparentes para uso vertical e horizontal. Disponíveis em larguras de 12 e 25mm e comprimentos de 25 e 75mm respectivamente. Gripper per cartellino verticale e orizzontali con biadesivo. Colore trasparente. Selbstklebender Schilderhalter, transparent. Verfügbare Größen: 12mm Breite / 25mm Länge und 25mm Breite/ 75mm Länge.
10
Uchwyt z taśmą samoprzylepną. Przeznaczony do mocowania pionowego lub poziomego. Do dyspozycji cztery rozmiary uchwytów.
12.183
12x25mm
Pack 100 Uni.
12.184
12x75mm
Pack 50 Uni.
12.185
25x25mm
Pack 100 Uni.
12.186
25x75mm
Pack 50 Uni.
491
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
suPerGriP BascuLante / suPer GriP articuLé / sinGLe sPrinG / suPerGriP BascuLante / GriPPer adesivo FLessiBiLe / scHiLderHaLter KLaPPBar / ucHWYt rucHoMY Supergrip basculante. Super grip articulé. Single spring hinge sign holder. Supergrip basculante. Gripper adesivo flessibile. Klappbarer Schilderhalter. Ruchomy uchwyt mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.
12.382 25mm Pack 25 Uni. 12.202 76mm Pack 25 Uni. Master GriP con adHesivo / Master GriP avec adHésiF / Master GriP WitH adHesive / Master GriP con adesivo / Master GriPPer adesivo / scHiLderHaLter seLBstKLeBend / Master GriP Master Grip con adhesivo. Master grip avec adhésif. Master grip hinge sign holder with adhesive. Master grip com adesivo. Master gripper adesivo. Selbstklebender Schilderhalter extra breit.
32mm
Master Grip mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej. 75mm
12.346 40x75mm Pack 50 Uni.
40mm
suPerGriP con adHesivo / suPer GriP avec adHésiF / suPer GriP WitH adHesive / suPerGriP coM adHesivo / suPer GriPPer adesivo / scHiLderHaLter seLBstKLeBend / ucHWYt reKLaMoWY saMoPrZYLePnY Supergrip con adhesivo. Super grip avec adhésif. Super grip hinge sign holder with adhesive.
10
Super grip com adesivo. Super gripper adesivo. Selbstklebender Schilderhalter extra breit. Uchwyt reklamowy „Supergrip” mocowany do powierzchni za pomocą taśmy samoprzylepnej.
12.378
50mm
Pack 50 Uni.
12.379 100mm Pack 50 Uni. 12.383 150mm Pack 50 Uni.
492
20mm
100
150
mm
mm 52mm
52mm
50m
m
52mm
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
WoBBLers Sistemas para la colocación de publicidad en el punto de venta; los “wobblers” resaltan los mensajes gracias a que permiten dar efectos oscilantes y de separación. Son ideales para animar su PLV. Systèmes pour placer de la publicité dans le point de vente. Les “wobblers” font ressortir les messages et créent des effets oscillants et une séparation. Ils sont idéaux pour animer son PLV. Wobblers exhibition system is ideal for presentations and showrooms. It´s simple to use and provides large visual impact. Sistemas para colocar publicidade no ponto de venda. Os wobblers ressaltam as mensagens porque permitem criar efeitos oscilantes e de separação. São ideais para animar o seu PLV. Wobbler sistema espositivo è ideale per le presentazioni e showrooms. Semplice da usare e consente una grande impatto visivo. Verkaufssystem zur Befestigung von Aktionsschildern. Dank ihres bewegenden Effekts, springen die “Wobbler” sofort ins Auge und garantieren somit eine erhöhte Aufmerksamkeit. Woblery należą do grupy produktów wspierających sprzedaż. Dzięki sprężystym wysięgnikom tworzą skuteczną formę ruchomej reklamy. WoBBLer transParente con 2 adHesivos / WoBBLer transParent avec deux adHésiFs / cLear WoBBLer / WoBBLer transParente coM 2 adesivos / WoBBLer con Biadesivo a entraMBe / transParenter WooBLer enden KLeBend / WoBBLer PrZeZrocZYstY Wobbler realizado en glasspack transparente con 2 adhesivos. Ofrece flexibilidad y resistencia. Wobbler fabriqué en glass pack transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance. Wobbler with 2 adhesive pads. Wobbler realizado em glasspack transparente com dois adesivos. Oferece flexibilidade e resistência. Wobbler con biadesivo a entrambe le estremità, si muove con l’aria. Construito in gglasspack trasparente. 15mm
12.203 150mm Pack 200 Uni. 12.225 200mm Pack 200 Uni.
Wobbler aus Kunststoff, transparent, an beiden Enden selbstklebend. Individuelle Befestigung und hohe Widerstandsfähigkeit. Przezroczysty wobbler z taśmą samoprzylepną na obu końcach. Elastyczny i wytrzymały.
WoBBLer MetáLico con 2 adHesivos / WoBBLer MetaLLique avec deux adHésiFs / aLuMiniuM WoBBLer / WoBBLer MetáLico coM 2 adesivos / WoBBLer MetaLLico FLessiBiLe con 2 adesivi / MetaLL-WooBLer enden KLeBend / WoBBLer aLuMinioWY Wobbler metálico con 2 adhesivos, ofrece gran estabilidad y resistencia. Wobbler métallique transparent avec deux adhésifs. Il offre flexibilité et résistance.
10
Wobbler. Punched aluminium 75/150mm long with 2 adhesive pads. Twist to any position. Wobbler metálico com dois adesivos, oferecendo grande estabilidade e resistência. Wobbler metallico flessibile con 2 adesivi. Da utilizzare in varie posizioni, per esporre cartellini. Metall-Wobbler mit selbstklebenden Enden. Individuelle Befestigung und hohe Widerstandsfähigkeit. Aluminiowy wobbler z taśmą samoprzylepną na obu końcach. Stabilny i wytrzymały.
12.204
75mm
Pack 100 Uni.
12.205 150mm
Pack 50 Uni.
493
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż WoBBLer con MueLLe Y 2 adHesivos / WoBBLer avec ressort et deux adHésiFs / sPrinG WoBBLer / Ler coM MoLa e 2 adesivos / WoBBLer con sPiraLe e due adesivi / WObblER mIT FEDER UND KlEbEENDEN / WObblER ZE SpRĘŻYNKĄ Wobbler con muelle y 2 adhesivos, posee gran flexibilidad y resistencia. Wobbler avec ressort et deux adhésifs. Il possède une grande flexibilité et une bonne résistance. Spring wobbler. A low cost spring wobbler with 20x20mm and 30mm long. White plastic self adhesive. Wobbler com mola e dois adesivos, possui grande flexibilidade e resistência. Wobbler con spirale e Due adesivi su ciascun lato, possiede grande flessibilità e resistenza. Wobbler mit Feder und selbstklebenden Enden. Hohe Flexibilität und Widerstandsfähigkeit. Wobbler ze sprężynką. Dwa końce zaopatrzone w taśmę samoprzylepną. Elastyczny i wytrzymały.
40mm 12.206 Pack 100 Uni. 20x20mm
20mm 20mm 40mm
WoBBLer MetáLico Para 2 GráFicas / WoBBLer MétaLLique Pour deux visueLs / aLuMiniuM WoBBLer / WoBBLer MetáLico Para 2 iMPressões / WoBBLer MetaLLo con 2 adesivi / MetaLL-WooBLer FÜr 2 GraFiKen / WoBBLer aLuMinioWY Wobbler metálico con dos adhesivos. Permite fijar dos gráficas en uno de sus extremos. Wobbler métallique avec deux adhésifs. Il permet de fixer deux impressions dans une des extrémités. Wobbler. Punched aluminium 85mm long with 2 adhesive pads. Twist to any position. Wobbler metálico com dois adesivos. Permite fixar duas Impressões num dos seus extremos. 17mm
Wobbler metallo con 2 adesivi che mantiene la posizione desiderata della grafica. 89mm
Metall-Wobbler mit selbstklebenden Enden. Doppelseitige Befestigung von Schildern möglich. Aluminiowy, biały wobbler z taśmą samoprzylepną na obu końcach. Stabilny i wytrzymały. Możliwość dopasowania kształtu wysięgnika.
12.294 89mm WoBBLer “sPacer” Wobbler “Spacer” con adhesivo, ideal para separar la cartelería con un espacio. Wobbler “Entretoise” avec adhésif, idéal pour séparer des affiches avec un espace.
10
Wobbler “Spacer”. Produces a space between 2 signs. Wobbler “Spacer” com adesivo ideal para cartazes com um espaço. Wobbler “Spacer” con adesivi Ideale per separare l’opuscolo con uno spazio. Der Abstandhalter hält Schilder auf Distanz und ermöglicht so einen Schritt in die dritte Dimension. Beidseitig mit Klebefläche versehen. Uchwyt zaopatrzony po obu stronach w taśmę samoprzylepną. Tworzy przestrzeń pomiędzy dwoma płaszczyznami.
12.207 13x26x17mm
494
Pack 100 Uni.
26mm
17mm
13mm
Pack 50 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż PortaPrecios-PortacuPones / Porte-étiquettes - Porte-couPons / ticKet HoLder / PortaPreÇos-PortacuPões / PortaPreZZi con Piedini Per coLocacioni di carteLLi / PreisHaLter Mit PLaKatHaLterunG / ucHWYtY cenoWe PortaPrecios-ticKet stand / Porte etiquettes – ticKet stand / Menu HoLder / pORTApREçOS-TICKET STAND / pIEDINI pORTA mESSAGGI / SCHIlDHAlTER mIT FUSS / UCHWYT CENOWY Z pODSTAWKĄ Portaprecios con peana. Ideal para escaparates, estanterías, etc. Porte étiquette avec socle. Idéal pour vitrines, étagères, etc. Menu holder. Clear Plastic. Portapreços com base para montras, estantes, etc. Piedini porta messaggi, con clip trasparente da appoggio. Schildhalter mit Fuß. Ideal für Preisauszeichnungen in Schaufenstern. Uchwyt cenowy z podstawką. Idealny do ustawienia na wystawie sklepowej.
12.208 40x60mm
Pack 100 Uni.
20mm 60mm
15mm
40mm
PortaPrecios-Pin ticKet / Porte étiquettes - Pin stand / Pin ticKet / PortaPreÇos-Pin ticKet / SpIllO bIANCO plASTICA pER COlOCACIONI DI CARTEllI / SCHIlDHAlTER ZUm STECKEN / UCHWYT CENOWY Z IGŁĄ Portaprecios para clavar o insertar en el producto. Porte étiquette pour clouer ou insérer dans un produit. Ticket holder pin 60/80mm. Portapreços para cravar ou inserir num produto. Spillo bianco plastica per colocacioni di cartelli. Schildhalter wird direkt ins Produkt gesteckt. Uchwyt cenowy wyposażony w igłę do wbijania w produkty.
12.209 60mm
Pack 100 Uni.
12.210 80mm
Pack 100 Uni.
10
10mm 10mm
80mm 60mm
41mm
41mm
495
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
PortaPrecios-cLiP sHoe / Porte étiquettes - cLiP sHoe / cLiP sHoe / PortaPreÇos-cLiP sHoe / PortaPreZZi con Morsetto / scHiLdHaLter Mit cLiP / ucHWYt cenoWY Z KLiPseM Portaprecios con pinza. Porte étiquettes avec pince. Clip on sign holder. Clear plastic clip 25mm wide. Portapreços com pinça. Portaprezzi con morsetto. Preishalter mit Clip. Plastikowy, przezroczysty uchwyt cenowy z klipsem.
12.211 25mm Pack 100 Uni.
61mm 34mm
25mm 7mm
PortaPrecios Para variLLa / Porte étiquettes Pour BaGuette / HinGinG Price HoLder / PortaPreÇos coM varetas / PortaPreZZi in PLastica Per cesti con Fori, da aPPendere / scHiLdHaLter FÜr Gitter / KasetKa cenoWa Portaprecios realizado en plástico que permite colocarse en soportes con varillas metálicas, como cestas, carros autoservicio, etc. Porte étiquette fabriqué en plastique que l’on insère dans les supports avec des tiges métalliques, que l’on attache aux paniers ou dans les self-service, etc. Hanging price holder, with clips. With clips for attaching to wire baskets or wire shelving. Anti-reflective PVC. Portapreços fabricado em plástico que se podem colocar em suportes com varetas metálicas, como cestas, carros de auto-serviço, etc.
Portaprezzi in plastica per cesti con fori, da appendere. Schildhalter aus Kunststoff zur Befestigung an Metallstangen und Körbe.
10
Plastikowa kasetka cenowa z zaczepami haczykowymi. Zakładana na prętach.
12.295 100x55mm
496
Graphic 100x40mm
Pack 50 Uni.
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż
PortacarteLes Y BanderoLas / Porte aFFicHes et BanderoLes / siGn suPPort and FLaGs / Porta-cartaZes e BandeiroLas / PortacarteLLo e Bandiera / scHiLder- und FaHnenHaLter / ucHWYtY do BaneróW Sistemas para ambientar y animar los lineales y estanterías.
Système pour acclimater et animer les bords des étagères.
This simple system is suitable for exhibition and point of sales.
Sistema para ambientar e animar os bordos e as estantes.
Questo semplice sistema è adatto per l’esposizione e il punto di vendita.
Präsentationssysteme zur Gestaltung von Regalen.
System uchwytów i wysięgników do banerów, tabliczek informacyjnych, itp. BanderoLa con Base MaGnética / BanderoLe avec Base MaGnétique / FLaG HoLder / BandeiroLa coM Base MaGnética / Bandiera con Base MaGnetica / FAHNENHAlTER mIT mAGNETbEFESTIGUNG / WYSIĘGNIK Z UCHWYTEm mAGNETYCZNYm Banderola con base magnética y anillas de plástico. Ideal para superficies metálicas. Sistema compuesto por una base magnética y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico. Banderole avec base magnétique et anneaux de plastique. Idéal pour surfaces métalliques. Système composé par une base magnétique et une tige de PVC de 300mm de long. Il inclut deux anneaux de plastique. Flag plastic folder with magnet and rings. Lenght 300mm. Colour: white. Bandeirola com base magnética e anilhas de plástico. Ideal para superfícies metálicas. Sistema composto por uma base magnética e um tubo de PVC de 300mm de comprido. Inclui duas anilhas de plástico. Bandiera con base magnetico e 2 ganci. Ideale per superfici metalliche. Lunghezza 300mm. Colore bianco. Fahnen- bzw. Schilderhalter mit Magnetbefestigung und Kunststoffringen. Ideal für Metall-Oberflächen. Liefer-Set: Ausleger aus PVC mit 300mm Länge, Magnetfuß und zwei Kunststoffringe. Wysięgnik PVC z uchwytem magnetycznym; mocowany do metalowego regału wystawowego. Wysięgnik wyposażony w 2 owalne haczyki. Długość wysięgnika: 300mm. Kolor biały.
12.173 310mm Pack 10 Uni. BanderoLa con adHesivo / BanderoLe avec adHésiF / FLaG HoLder / BandeiroLa coM adesivo / bANDIERA CON ADESIVA / FAHNENHAlTER SElbSTKlEbEND / DRĄŻEK FlAGOWY Z UCHWYTEm SAmOpRZYlEpNYm Banderola con adhesivo. Sistema compuesto por una base adhesiva y un tubo de PVC de 300mm de largo. Base disponible en 3 diferentes ángulos. Banderole avec adhésif. Système composé par une base adhésive et une tige de PVC de 300mm long. Base disponible en trois angles différents. Flag holder. For 300mm long, different angles, with foam adhesive. Material: plastic, colour: white.
10
Bandeirola com adesivo. Sistema composto por uma base adesiva e um tubo de PVC de 300mm de comprido. Base disponível em três ângulos diferentes. Bandiera da parete applicabile con biadesivo. Disponibili in tre angoli. Selbstklebender Fahnenhalter, Ausleger 300mm in PVC. Halterung in 3 verschiedenen Winkeln verfügbar. Drążek PVC z uchwytem samoprzylepnym. Długość drążka: 300mm. Kolor biały. Do dyspozycji 3 rodzaje uchwytów samoprzylepnych o różnych kątach nachylenia względem powierzchni.
12.174
45º
Pack 50 Uni.
12.175
90º
Pack 50 Uni.
12.176
180º
Pack 50 Uni.
497
sistemas Punto de venta / systeme Point de vente / exhibition system / sistemas Ponto de venda / Sistemi punto di Vendita / Verkaufssysteme / produkty wspierające sprzedaż BanderoLa con adHesivo Y aniLLas de PLástico / BanderoLe avec adHésiF et anneaux de PLastique / FLaG HoLder WitH adHesive and rinG / BandeiroLa coM adesivo e aniLHas de PLástico / Bandiera con adesiva e ANEllI DI plASTICA / FAHNENHAlTER SElbSTKlEbEND / WYSIĘGNIK Z UCHWYTEm SAmOpRZYlEpNYm Banderola con adhesivo y anillas de plástico. Sistema compuesto por una base y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico. Base disponible en 3 diferentes ángulos. Banderole avec adhésif. Système composé par une base adhésive et une tige de PVC de 300mm long. Base disponible en trois angles différents. Flag holder with adhesive and rings. For 300mm long, different angles, with foam adhesive and rings. Material: plastic, colour: white. Bandeirola com adesivo e anilhas de plástico. Sistema composto por uma base e um tubo de PVC de 300mm de comprimento. Inclui duas anilhas de plástico. Base disponível em três ângulos diferentes. Bandiera con adesiva e anelli di plastica. Di 300mm lunghezza. Disponibili in tre angoli. Colore bianco. Selbstklebender Fahnenhalter mit 2 Kunststoffringe, Ausleger 300mm in PVC. Halterung in 3 verschiedenen Winkeln verfügbar. Wysięgnik PVC z 2 haczykami owalnymi do wieszania banerów. Długość wysięgnika: 300mm. Uchwyt samoprzylepny. Do dyspozycji 3 rodzaje uchwytów samoprzylepnych o różnych kątach nachylenia względem płaszczyzny. Kolor biały.
12.177
45º
Pack 50 Uni.
12.178
90º
Pack 50 Uni.
12.179 180º Pack 50 Uni.
BanderoLa con dos adHesivos / BanderoLe avec deux adHésiFs / Banner HoLder WitH tWo adHesive / BandeiroLa coM dois adesivos / Bandiera con due adesiva / seLBstKLeBender FaHnenHaLter mIT 2 FIXIERpUNKTEN / WYSIĘGNIK Z 2 UCHWYTAmI SAmOpRZYlEpNYmI Banderola con dos adhesivos y anillas de plástico. Sistema compuesto por dos adhesivos y un tubo de PVC de 300mm de largo. Incluye 2 anillas de plástico. Banderole avec deux adhésifs et anneaux de plastique. Le système se compose par deux adhésifs et une tige de PVC de 300mm de longueur. Inclus 2 anneaux de plastique. Banner holder with two adhesive. For 300mm long. Material: plastic. Colour: white. Bandeirola com dois adesivos e anilhas de plástico. Sistema composto por um tubo de PVC de 300mm de comprimento. Inclui duas anilhas de plástico. Bandiera con due adesiva e anelli di plastica. Sistema composto da due adesivi e un tubo di PVC 300mm lungo. Include due anelli di plastica. Fahnenhalter mit 2 selbstklebenden Fixierpunkten und 2 Kunststoffringe, Ausleger 300mm in PVC.
10
Wysięgnik z 2 haczykami owalnymi do wieszania banerów. Mocowany do podstawy za pomocą 2 uchwytów samoprzylepnych. Długość wysięgnika: 300mm.
12.180 300mm Pack 20 Uni.
498