__MAIN_TEXT__

Page 1

NAJAAR 2016


B

este literatuurliefhebbers,

2016 kon niet beter beginnen. We naderen de dertigduizend verkochte exemplaren van Hoe ik talent voor het leven kreeg van Rodaan Al Galidi. Adriaan van Dis zei er het volgende over: ‘Een betoverende roman over de ervaringen van een asielzoeker met een onbarmhartig regime: polderbureaucratie zo taai als klei. Al Galidi houdt ons een spiegel voor. Een spiegel waar we niet van mogen wegkijken.’ Opnieuw komen we met aantal veelbelovende titels: Mounir Samuel, voorheen bekend als Monique Samuel, verrast met de verbluffende roman Liefde is een rebelse vogel. Samuel voert de lezer in een niet-aflatend, razend tempo mee op een reis kriskras door het verscheurde Europa, met de hartstochtelijke klanken van de opera Carmen op de achtergrond. Een roman over identiteit, illegaliteit en ballingschap, schuldgevoel en boetedoening, over een liefde die zo sterk is dat ze de ziel verscheurt, over de rekbaarheid van geaardheid en geslacht, over wegvluchten en het aangaan van de diepste innerlijke conflicten. Het eerste boek van Mounir als Mounir, en in zijn woorden: ‘Dit verhaal schreef ik niet, dit verhaal schreef mij.’ In Niemand vraagt meer waar ik vandaan kom (sinds ik in een rolstoel zit) vertelt actrice, cabaretière en columniste Funda Müjde openhartig over de lange weg die ze moest afleggen na haar auto-ongeluk in 2007, waarbij ze een dwarslaesie opliep. Ze heeft het over Turkije, haar komst naar Nederland en haar herinneringen aan haar opvoeding en kindertijd, en schetst zo een helder beeld van hoe het is om bicultureel op te groeien in Nederland. Boven alles is dit het verhaal van een vrouw die haar eigen lichaam weer moest leren kennen en obstakels met moed en strijdlust aangaat en overwint. Een nieuw hoogtepunt in de Berberbibliotheek is Het verlaten land van de Algerijnse schrijver Mouloud Mammeri. De roman vertelt het verhaal van Mokrane, zijn geliefde en vrienden in een Kabylisch bergdorp tijdens de Tweede Wereldoorlog. Met zijn dramatische verwikkelingen is Het verlaten land een boeiende en meeslepende geschiedenis die de lezer vol zal raken. Tot slot brengen we u een nieuwe lichting talent in de bundel De kleur geel, die de beste verhalen en gedichten van de El Hizjra Literatuurprijs 2013-2015 bevat. El Hizjra zet zich sinds 1987 in om de kunst en cultuur van het Midden-Oosten en Noord-Afrika in Nederland onder de aandacht te brengen, en poëzie en literatuur zijn de belangrijkste kunstvormen waar de stichting zich op richt. De auteurs tonen vooral een Nederland door andere ogen gezien. Verder treft u in deze prospectus uiteraard ook een overzicht aan van de reeds verschenen titels, want wellicht heeft u nog niet alle pareltjes ontdekt. Jurgen Maas 2


INHOUD Nieuwe titels MOUNIR SAMUEL

4

FUNDA MÃœJDE

8

MOULOUD MAMMERI (de Berberbibliotheek)

10

Liefde is een rebelse vogel Niemand vraagt meer waar ik vandaan kom (sinds ik in een rolstoel zit) Het verlaten land

Uit het Frans vertaald door Hester Tollenaar

EL HIZJRA (Literatuurprijs) De kleur geel

12

Onlangs verschenen RODAAN AL GALIDI Hoe ik talent voor het leven kreeg

13

RODAAN AL GALIDI

15

MOHAMED CHOUKRI (de Berberbibliotheek) Hongerjaren

16

Koelkastlicht

Uit het Arabisch vertaald door Lourina de Voogd

YUSUF ATILGAN De lanterfanter

17

Uit het Turks vertaald door Hanneke van der Heijden

Overige titels

18

3


HET EERSTE BOEK VAN MOUNIR ALS MOUNIR. ‘Dit verhaal schreef ik niet, dit verhaal schreef mij.’ Mounir Samuel

4

© Hannah Lipkowsky


MOUNIR SAMUEL

Liefde is een rebelse vogel Een psychologe met een midlifecrisis raakt gefascineerd door Zetá, een mysterieuze vrouw wier pad ze herhaaldelijk kruist. De ontmoetingen zijn het begin van een ingewikkelde liefdesverhouding, die de laatste zekerheden in het leven van de psychologe onderuithaalt. Zetá verliet op achttienjarige leeftijd haar ouderlijk huis en trok naar Spanje op zoek naar haar wortels, maar belandt daar in de schimmige wereld van illegalen en verboden liefde en ziet zich telkens opnieuw gedwongen op de vlucht te slaan. Terug in Noordwest-Europa blijkt ze grote geheimen met zich mee te dragen, die ze langzaam aan de psychologe prijsgeeft. Waarom kiest Zetá net haar uit om haar verhaal aan te vertellen, en wat is de ontknoping? Langzamerhand ontdekt de psychologe Zetá’s drijfveren en waarvoor ze op de vlucht is, maar die zoektocht leidt ook tot een pijnlijke confrontatie met haar eigen leven. Maar welke gevolgen heeft het einde van Zetá’s verhaal voor hun samenzijn? Liefde is een rebelse vogel is een roman die dwars tegen de geografische en sociale scheidslijnen van de hedendaagse samenleving ingaat. Het verhaal voert de lezer in een niet-aflatend, razend tempo mee op een reis kriskras door het verscheurde Europa. Met de hartstochtelijke klanken van de opera Carmen op de achtergrond, verhaalt deze roman over identiteit, illegaliteit en ballingschap, schuldgevoel en boetedoening, over een liefde die zo sterk is dat ze de ziel verscheurt, over de

UITVOERING luxe paperback OMVANG ca. 244 pag. FORMAAT 13,5 x 21 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren PRIJS ca. € 19,95 ISBN 978 94 91921 25 4 | NUR 301 E-book ISBN 978 94 91921 28 5 €14,95 VERSCHIJNT september 2016 PROMOTIE Leesexemplaar Diverse presentaties Interviews Sociale media: Twitter, Facebook

rekbaarheid van geaardheid en geslacht, over wegvluchten en het aangaan van de diepste innerlijke conflicten. Ieder mens draagt een

9 789491 921254

verhaal met zich mee, maar wie durft zijn ware gezicht te tonen?

5


‘Je zult maar drieëntwintig jaar zijn en zo’n boek schrijven.’ DICK SCHERPENZEEL AANMOEDIGINGSPRIJS ‘Samuel is de personificatie van verandering, lef en vrijheid van meningsuiting.’ DE KLEURRIJKE LIJST 2012

Mounir Samuel (1989), voorheen bekend als Monique Samuel, is opiniemaker, politicoloog en Midden-Oostendeskundige. Hij schreef voor De Correspondent, Trouw, NRC Handelsblad, en levert regelmatig bijdrages voor de Groene Amsterdammer, waarvoor hij fly-in-correspondent Midden-Oosten en Noord-Afrika is. Hij werd bekend als vaste tafelgast bij Pauw & Witteman en schreef negen boeken. Voor zijn reisverhalen en reportages won hij de Dick Scherpenzeel Aanmoedigingsprijs voor grootste journalistieke talent van Nederland en Vlaanderen (2012) en de Lira Correspondent Prijs voor jonge correspondenten (2015). Dit is zijn romandebuut. 6

‘Samuels boek is verrukkelijk om te lezen. De goede toon, met vaart geschreven.’ ALGEMEEN DAGBLAD OVER MOZAÏEK VAN DE REVOLUTIE


Uit Liefde is een rebelse vogel Voor een omheind huizenblok bleven Zetá en tante Isabel staan. De ramen waren willekeurig dichtgespijkerd. Gebroken glas schitterde tussen de dunne planken door. Vunzige leuzen waren op de muren geklad. White power-tekens overal. ‘Hier zijn jouw vader en ik opgegroeid, we waren maar met z’n tweeën. Onze ouders hadden een woning op de tweede verdieping. De kamers waren smal. Het was afzien soms.’ Ze maakte zich van haar tante los en liep naar het hek. De grond was bezaaid met glas, bierflesjes, platgetrapte colablikjes, naalden. Met haar hand gleed ze langs de dunne spijlen. Een zwaar slot bungelde aan het toegangshek. Ze trok eraan, maar het gaf niet mee. Toen ze haar vinger tegen haar neus hield rook ze de penetrante geur van verroest ijzer. Het geklik van hakken. Tante Isabel kwam achter haar staan. ‘Het is niet moeilijk om te begrijpen waarom je vader wegging. We wilden allemaal een nieuw leven, een ander leven, desnoods de dood.’ 7


Uit Niemand vraagt meer waar ik vandaan kom (sinds ik in een rolstoel zit) De taxichauffeur trof, voor zover ik me kan herinneren, geen enkele blaam. Het was een jongeman van negentien jaar oud, die zijn rijbewijs nog maar enkele weken had. Zijn vader had hem een Audi onder zijn kont geschoven en hij deed stoer, reed hard. Met een beetje ervaring had hij die auto in bedwang kunnen houden, maar nu wist hij niet wat hij moest doen: volgens ooggetuigen had hij de macht over het over de vluchtstrook, probeerde in te halen. Daardoor ramde hij de taxi aan mijn kant. Ik herinner me de gigantische klap. We vlogen over de vangrail en smakten op de andere weghelft op de motorkap van een busje. Wat er daarna gebeurde, is uit mijn geheugen gewist. In Nederland werd ik voor de tweede keer van top tot teen liggend gewassen op een speciaal doucheligbed met gaatjes waar het water doorheen sijpelde. En nu, de derde keer, zou ik voor het eerst zittend douchen, maar eerst mocht ik mijn grote behoefte doen in de po die onder de stoel werd geschoven. Dat was zwaar en pijnlijk. Ik had duidelijk last van obstipatie, maar het lukte. Wat een genot, dat plassen en poepen zo heerlijk konden zijn! Mensen staan daar eigenlijk verdomd weinig bij stil. Met een normaal lichaam is het al fantastisch, maar als het moeilijk gaat, is de opluchting nog groter. Ik had maar één wens: dat de pijn minder zou worden. Een gezond persoon heeft duizend wensen, een zieke slechts één. En kunnen poepen natuurlijk. 8

© Gregor Servais

stuur verloren toen hij onze taxi rechts,


FUNDA MÜJDE

Niemand vraagt meer waar ik vandaan kom (sinds ik in een rolstoel zit) Funda Müjde: actrice, podiumdier, bevlogen schrijfster – tot haar leven door een auto-ongeluk ingrijpend veranderde. Ze werd geboren in Turkije en verhuisde met haar familie naar Nederland toen ze zeven jaar oud was, groeide hier op en brak door als actrice met een aantal rollen die haar bekend maakten bij het grotere publiek. Tijdens een vakantie in Istanbul in 2007 reed een jonge, onervaren chauffeur de taxi aan waarin zij zat. Het gevolg: dwarslaesie, waardoor Funda in een rolstoel terechtkwam. Een paar weken na het ongeluk schrijft ze echter alweer haar wekelijkse column voor De Telegraaf, begint aan een lange revalidatie met buitengewone strijdlust, en haar rolstoel hield haar uiteindelijk ook niet weg van het podium. In Niemand vraagt meer waar ik vandaan kom (sinds ik in een rolstoel zit) schrijft ze openhartig over de lange weg die ze moest afleggen na die bepalende dag in 2007, maar ook over Turkije, haar komst naar Nederland en haar herinneringen aan haar opvoeding en kindertijd. Dit boek schetst een helder beeld van hoe het is om bicultureel op te groeien, maar vooral van een vrouw die haar eigen lichaam weer moest leren kennen en haar beperkingen overwint. Funda Müjde is actrice, cabaretière, columniste, schrijfster en presentatrice. Ze werd bekend van onder andere Goede Tijden Slechte Tijden, Vrouwenvleugel en haar hoofdrol in de speelfilm Julia’s geheim. Haar beste columns uit De Telegraaf

UITVOERING paperback OMVANG ca. 220 pag. FORMAAT 13,5 x 21 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren PRIJS ca. € 17,95 ISBN 978 94 91921 27 8 | NUR 320 VERSCHIJNT november 2016 PROMOTIE Leesexemplaar Diverse presentaties / verschijning gelijktijdig met nieuwe theatershow Interviews Sociale media: Twitter, Facebook

verschenen gebundeld in Algemeen Beschaafd Turks. Momenteel werkt ze aan een nieuwe voorstelling, Funda Draait Door, die rond het

9 789491 921278

verschijnen van dit boek in première gaat. 9


Uit Het verlaten land Ik wil per se nog een laatste keer mijn dorp Tasga zien en mijn vader, de sjeik, Na Ghné, Kou. Ook Aazi zal ik opzoeken, wat er ook gebeurt, om alles te zeggen wat ik al zolang heb verzwegen en haar te vragen op me te wachten (het is niet anders, deze oorlog zal niet eeuwig duren), of goed voor ons kind te zorgen als ik niet terugkom, zelfs als ze hertrouwt. Aazi opnieuw getrouwd? Over die mogelijkheid wil ik niet eens nadenken; ik kan niet aan de gedachte wennen.

Naast een aantal novelles en

Mijn hart, mijn hoofd, mijn zenuwen doen pijn

toneelstukken schreef Mouloud

als ik eraan denk en ik vermoed dat de stenen of

Mammeri vier romans, waarvan

de aarde waaronder ik zal liggen omhoog zullen

Het verlaten land (verschenen als

komen van postume jaloezie als ik op een dag

La colline oubliée), uitgebracht

onder de aarde zou ontdekken dat een andere

in 1952, zijn debuut was. Het

man... Nee, dat kan niet...

boek behoort tot de vroegste Franstalige romans in Algerije en

Hier houdt Mokrane’s schrift op. De laatste dertig

geldt daarmee als een belangrijke

bladen stevig, glad papier zijn onbeschreven.

klassieker en een onmisbaar werk

Alleen op de achterkant is met potlood een

voor het Nederlandse en Vlaamse

verwrongen gezicht van een vrouw getekend;

lezerspubliek.

eronder een woord in Berberschrift, dat bijna niemand kan lezen, mogelijk een vrouwennaam.

Uit het Frans vertaald door Hester

Maar iedereen bij ons kent het verhaal van

Tollenaar.

Mokrane en kan u de vreemde afloop ervan

Met een voorwoord van Asis Aynan.

vertellen.

Het verlaten land is het achtste deel in de Berberbibliotheek.

10


MOULOUD MAMMERI

Het verlaten land Het verlaten land vertelt het verhaal van Mokrane, zijn geliefde en zijn vrienden in een Kabylisch bergdorp tijdens de Tweede Wereldoorlog. Algerije was nog een kolonie van Frankrijk en dus werden de mannelijke dorpsbewoners gemobiliseerd voor de strijd. Een roman over liefde, vriendschap en het leven in een dorp dat functioneert aan de hand van eeuwenoude tradities, maar waar steeds meer andere waarden binnensijpelen in de vorm van islamitische regels en Europese zeden. Sluipenderwijs veranderen de normen en waarden in het dorp, en niet zonder pijnlijke gevolgen. Lukt het Mokrane om de twee werelden met elkaar te verzoenen en zijn geliefde te behouden? Met zijn dramatische verwikkelingen is Het verlaten land een boeiende en innemende geschiedenis die de lezer vol zal raken. De Algerijnse schrijver Mouloud Mammeri werd geboren in 1917 in het Kabylische bergdorp Taourirt Moussa en overleed in 1989 bij een auto-ongeluk, op de terugweg van een door hem georganiseerd colloquium in Marokko. Volgens sommigen was dat ongeluk een door de Algerijnse regering georganiseerde moordaanslag, die een eind moest maken aan Mammeri’s gedreven strijd voor de Berbers. Want naast schrijver en docent was Mammeri bovenal een groot voorvechter van de Berbercultuur en -taal. Mammeri bracht zijn leven grotendeels door in Algerije, maar ook in Frankrijk (tijdens de Algerijnse Onafhankelijkheidsoorlog) en Marokko.

UITVOERING luxe paperback OMVANG ca. 220 pag. FORMAAT 12,5 x 20 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren ISBN 978 94 91921 24 7 | NUR 302 PRIJS â‚Ź 16,95 VERSCHIJNT november 2016 PROMOTIE Leesexemplaar Schwob winteractie Boekpresentaties op diverse plekken in Nederland en Vlaanderen Sociale media: Twitter, Facebook

9 789491 921247

11


EL HIZJRA (LITERATUURPRIJS)

De kleur geel

Wie ben ik? En vooral, wie zijn wij samen, als mensheid? In deze bundel met de beste verhalen en gedichten van de El Hizjra Literatuurprijs van 2013 – 2015 worden nieuwe en oude werelden opgegraven. Personages ondernemen zoektochten naar het verleden, reizen naar andere landen of continenten of komen familiegeschiedenissen op het spoor. De lezer wordt meegenomen naar Tanger, Jemen en vele andere plekken, maar de auteurs in deze bundel tonen vooral ook een Nederland door andere ogen gezien. El Hizjra zet zich sinds 1987 in om de kunst en cultuur van het Midden-Oosten en Noord-Afrika in Nederland onder de aandacht te brengen. Poëzie en literatuur zijn de belangrijkste kunstvormen waar El Hizjra zich op richt, en de jaarlijkse El Hizjra Literatuurprijs is inmiddels een UITVOERING paperback OMVANG 100 pag. FORMAAT 15 x 22 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren ISBN 978 94 9192 122 3 NUR 303 PRIJS € 9,95 VERSCHEEN juli 2016 PROMOTIE Leesexemplaar Divesre activiteiten i.s.m. Stichting El Hizjra Sociale media: Twitter, Facebook

9 789491 921223

12

begrip geworden in Nederland. Verscheidene deelnemers zijn inmiddels doorgebroken als auteur, zoals Said El Haji, Mustafa Stitou, Abdelkader Benali, Mounir Samuel, Mohammed Benzakour en Hassan Bahara.


RODAAN AL GALIDI

Hoe ik talent voor het leven kreeg Onlangs verschenen

Hoe ik talent voor het leven kreeg is een caleidoscopische roman over mensen die overgeleverd zijn aan wetten en regels. Voor zijn roman kon Rodaan Al Galidi putten uit zijn eigen ervaringen als asielzoeker. Hij woont sinds 1998 in Nederland en ontving in 2011 de Europese Unie Prijs voor de Letteren voor zijn roman De autist en de postduif. Kort daarna zakte hij voor zijn inburgeringstoets. Rodaan Al Galidi schrijft gedichten, romans en korte verhalen. Zijn dichtbundel De herfst van Zorro (2007) stond op de shortlist van de VSB Poëzieprijs en zijn roman Dorstige Rivier (2009) op die van de BNG Nieuwe Literatuurprijs. ‘U mag mails over vluchtelingen schrijven tot u scheel ziet en over hen whatsappen, facebooken en twitteren tot u een ons weegt, u mag ook dankzij de unieke kracht van literatuur uren bivakkeren in hoofd en ziel van een van hen. Dankzij dit tragikomische meesterwerkje. Het zal u goed doen.’ DAGBLAD DE LIMBURGER ‘Met alle ironie is Hoe ik talent voor het leven kreeg een onthutsend boek over het vermalen

UITVOERING hardcover met stofomslag OMVANG 472 pag. PRIJS € 24,95 ISBN 978 94 91921 20 9 | NUR 301 VERSCHEEN januari 2016 VIERDE DRUK april 2016

worden van levens onder eindeloos opgerekte procedures.’ LEEUWARDER COURANT ‘Al Galidi heeft niet alleen een inkijk in een

9 789491 921209 Meer dan 28 duizend verkochte exemplaren.

AZC gegeven, maar ook een leerzaam boek geschreven.’ LITERAIR NEDERLAND

13


Over Hoe ik talent voor het leven kreeg ‘Een betoverende roman over de ervaringen van een asielzoeker met een onbarmhartig regime: polderbureaucratie zo taai als klei. Al Galidi houdt ons een spiegel voor. Een spiegel waar we niet van mogen wegkijken.’ ADRIAAN VAN DIS ‘Iedere Nederlander zou dit moeten lezen, en dan met name Geert Wilders’. MAARTEN ‘T HART

© Writers Unlimited - Serge Ligtenberg

‘“Het AZC,” schrijft Al Galidi, “is een graf waarin de tijd van een paar honderd mensen begraven ligt.” Voor dat graf richtte hij een aangrijpend monument op, dat tegelijk een aanklacht en een spiegel is. Ik schaamde me voor wat ik erin zag.’ TOMMY WIERINGA ‘Hoe ik talent voor het leven kreeg is een belangwekkende, rijke roman over angst, onzekerheid, willekeur en uitzichtloosheid.’ GUUS BAUER ‘Het zou verplichte kost voor Nederlanders moeten zijn om in de nieuwe multiculturele samenleving in te burgeren.’ TROUW Boek van de maand bij DE WERELD DRAAIT DOOR in januari 2016. 14


RODAAN AL GALIDI

Koelkastlicht Onlangs verschenen

‘Heb je ooit vastgezeten in je eigen angst of verlatenheid? Machteloos, niet wetend wat te doen? Dan zal je dit boek begrijpen.’ Op een avond stond de koelkastdeur op een kier. Het licht bespiedde het donker van de kamer. Vanaf dat moment deed ik dikwijls het licht in de kamer uit, deed de koelkast open en staarde naar dat licht. Dan schreef ik een gedicht. Het koelkastlicht werd mijn muze, een licht gevangen in de wanhoop en duisternis, dat kon opstijgen en reizen door het universum. Koelkastlicht is een ode aan de hoop. Een lied voor het hart.’ Rodaan Al Galidi schrijft gedichten, romans en korte verhalen. Zijn dichtbundel De herfst van Zorro (2007) stond op de shortlist van de VSB Poëzieprijs en zijn roman Dorstige Rivier (2009) op die van de BNG Nieuwe Literatuurprijs. De roman De autist en de postduif (2011) werd bekroond met de prestigieuze Europese Unie Prijs voor de Letteren. ‘Rodaan Al Galidi kan cynisch zijn maar ook heel liefdevol.’ TROUW

ISBN 978 94 919 121 6 | NUR 306 PRIJS € 19,95 OMVANG 92 pag. VERSCHEEN februari 2016 TWEEDE DRUK maart 2016 RECHTEN VERKOCHT AAN DUITSLAND

‘Beschouwingen van iemand die tegelijkertijd insider is, maar de scherpe blik van de buitenstaander heeft behouden. Al met al een zeer evenwichtige bundel met veel zeggingskracht. Geschreven van uit het hart, verzekert de dichter in zijn nawoord. Wij geloven hem, op zijn fraaie woorden.’ LITERATUURPLEIN.NL

9 789491 921216 ‘Een fascinerende reis, van gedichten over zware thema’s zoals angst en wanhoop naar hoopvollere en humoristischer overpeinzingen.’ FRIESCH DAGBLAD

15


MOHAMED CHOUKRI

Hongerjaren Onlangs verschenen

Het bekendste werk van Mohamed Choukri is de autobiografische roman Hongerjaren. Het taboedoorbrekende boek maakte van hem de belangrijkste schrijver van Marokko. In Hongerjaren probeert de jonge Mohammed te overleven in een omgeving die hard, liefdeloos en gewelddadig is. Niet eerder werd in zulke rauwe en kale taal de gevolgen van honger en liefdeloosheid beschreven. Mohamed Choukri (1935- 2003) werd geboren in het Noord-Marokkaanse Ayt Chiker. Hij leerde pas laat lezen en schrijven. Zijn niet zelden controversiële werk - ‘ik kan niet met een kristallen penseel schrijven. Voor mij is schrijven een protest, geen parade’ is veelgelezen en vertaald in veertig talen. Mohamed Choukri schreef bij voorkeur in het café. Uit het Arabisch vertaald door Lourina de ISBN 978 94 91921 19 3 | NUR 302 PRIJS € 16,95 OMVANG 224 pag. VERSCHEEN april 2016

Voogd

Hongerjaren is het zevende deel in de

9 789491 921193

Berberbibliotheek.

‘Aanrader voor wie zich mengt in het

‘Verpletterend.’

integratiedebat.’

NRC HANDELSBLAD

DAGDBLAD DE LIMBURGER ‘Adembenemend.’ TROUW ‘Er zijn van die boeken waarvan je het al jaren

16

weet, “die moet ik toch ooit eens lezen”, briljante

‘Ruim veertig jaar na het verschijnen van deze

literatuur van wereldniveau.’

autobiografie bewijst Hongerjaren nog steeds

DEWERELDMORGEN.BE

zijn waarde als klassieke roman.’ HEBBAN.NL


YUSUF ATILGAN

De lanterfanter Onlangs verschenen

C. verzet zich tegen de dagelijkse verplichtingen die het leven van de anderen kenmerken. Hij leeft van een erfenis en verlummelt zijn dagen in de kroegen, trams en straten van Istanbul, op zoek naar het enige dat volgens hem het leven zin kan geven: de ware liefde, die ene onvindbare vrouw. Niets anders geeft hem voldoening, noch de kortstondige romantiek, noch de kunst. Relaties met de mensen om hem, die hij grotendeels verafschuwt, doen dat al helemaal niet. De lanterfanter wordt bezongen als een van de eerste Turkse romans waarin de hoofdpersoon zich verzet tegen de moderne maatschappij. Yusuf Atılgan (1921-1989) liet slechts drie romans en een handvol korte verhalen na, maar geldt als een van de pioniers van de moderne Turkse literatuur. Zijn debuut, De lanterfanter (1959), is inmiddels een moderne klassieker, waarvan de populariteit in de loop der jaren alleen maar is toegenomen. Uit het Turks vertaald door en met een nawoord van Hanneke van der Heijden.

ISBN 978 94 919 2116 2 I NUR 302 PRIJS € 19,95 OMVANG 275 pag. VERSCHEEN mei 2016 TWEEDE DRUK juli 2016

‘Atılgan is een van mijn helden. Ik ben romanschrijver geworden door naar hem te kijken. Ik houd van Atılgan omdat hij erin is geslaagd authentiek te zijn, terwijl hij gebruik

9 789491 921162

maakt van westerse technieken.’ ORHAN

‘Zonder Yusuf Atılgan geen Orhan Pamuk,

PAMUK

zouden we een beetje gechargeerd kunnen zeggen.’ DE MORGEN

‘De lanterfanter lijkt wel het well to do-neefje van De vreemdeling van Albert Camus. Het boek glanst bij momenten met de charme van een hervonden, oude ansichtkaart.’ TROUW 17


ADONIS

Wat blijft Overige titels

Adonis wordt beschouwd als de grootste nog levende Arabische dichter. Wat blijft is de eerste bloemlezing in het Nederlands van zijn werk. De vertalers kees Nijland en Assad Jaber maakten een selectie uit zijn omvangrijke werk. Adonis (1930) is als Ali Ahmad Said Esber geboren in het westen van Syrïe. Hij wordt regelmatig genoemd als Nobelprijskandidaat. In 2011 ontving hij in Duitsland de prestigieuze Goethe-prijs. Adonis heeft een grote invloed uitgeoefend op de hedendaagse Arabische poëzie. Hij wordt bewonderd om zijn klassieke stijl, gebaseerd op de traditionele Arabische dichters, zijn moderne ideeën en zijn kritische geluid over de Arabische samenleving. Sinds 1985 woont Adonis in Parijs. Uit het Arabisch vertaald door Kees Nijland en ISBN 978 94 919 2117 9 | NUR 306 PRIJS € 19,95 OMVANG 96 pag. VERSCHEEN januari 2016 PROMOTIE Presentatie tijdens Winternachten Interview in NRC HANDELSBLAD

Assad Jaber. Met een voorwoord van Ahmed Aboutaleb. ‘Adonis beweegt zich tussen oost en west, tussen traditie en moderniteit, en is op beide kritisch. De oosterse wereld heeft naar zijn mening te weinig ruimte voor het nieuwe en het creatieve, en de westerse wereld laat zich dan weer te weinig inspireren door de

9 789491 921179

wijsgerige en dichterlijke tradities.’ AHMED ABOUTALEB

‘Een verbluffend mooie bundel.’ DAGBLAD VAN HET NOORDEN

‘Gedichten die stromen en alles bevragen.’ DE VOLKSKRANT

‘Wat blijft laat duidelijk zien dat Adonis een

18

bruggenbouwer is. Hij staat in twee tradities

‘Wat blijft belicht de volle breedte van Adonis’

tegelijkertijd en verbindt deze, en nog veel meer

dichterschap.’

zaken, in zijn gedichten.’

NRC HANDELSBLAD

LITERAIRNEDERLAND.NL


MOHAMED CHOUKRI

Gezichten

Overige titels

Gezichten van Mohamed Choukri is een vervolg op zijn wereldwijde bestseller Hongerjaren. Net als zijn autobiografische debuut is Gezichten een roman, waarin de taal van de straat een belangrijke rol speelt. De straat, dat is bij Mohamed Choukri Tanger. Daar was hij thuis en daar spelen zijn verhalen zich af. In Gezichten portretteert Mohamed Choukri stadsgenoten die een blijvende indruk op hem hebben gemaakt, zoals het fijngevoelige barmeisje Fati, dat leeft langs lijnen van de literatuur en een voorliefde heeft voor Camus, de jonge Allaal die besluit zijn invalide vader in bad te bevredigen omdat hij anders misschien zal willen hertrouwen, en Hammadi de gokker, die bij voorkeur speelt met denkbeeldige tegenstanders. Via hun levens wordt de lezer meegenomen in de wonderlijke, soms harde, soms vertederende wereld van de schrijver. Want Gezichten is ook het zelfportret van een man die houvast nodig heeft. Mohamed Choukri (1935- 2003) is is de belangrijkste schrijver van Marokko.

ISBN 978 94 919 2115 5 | NUR 302 PRIJS € 16,95 OMVANG 182 pag. VERSCHEEN 12 november 2015

Uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga. Met een voorwoord van Asis Aynan.

9 789491 921155 ‘Prachtig.’ OVT, VPRO - NPO RADIO 1

Gezichten is het zesde deel in de

‘Choukri flaneert in kraakhelder proza door zijn

Berberbibliotheek.

eigen, intieme wereld vol zoekende en verloren zielen. Een bijzondere schrijver.’ BAS HEIJNE

‘Het boek is vooral een keihard en tegelijkertijd wonderlijk poëtisch zelfportret van een dichter

‘Het zijn stuk voor stuk kleurrijke personages,

en schrijver die de stem van een generatie

maar de echte hoofdpersoon van Gezichten is de

landgenoten werd.’ NRC NHANDELSBLAD

stad Tanger.’ DE VOLKSKRANT

19


ANJA MEULENBELT

Kwart over Gaza

Over zionisme, antisemitisme en islamofobie Overige titels

Kwart over Gaza is een partijdig boek. Anja Meulenbelt neemt het andermaal op voor de Palestijnse zaak. Hoewel haar boek begint in Gaza en ook over Israël gaat, is het werkelijke onderwerp de spanning in de onderlinge verhoudingen in de Lage Landen. Het aanhoudende conflict in het Midden-Oosten wakkert de tegenstellingen hier en in de landen om ons heen aan. Rechts rukt steeds verder op en de islamofobie neemt toe. Anja Meulenbelt (1945) is schrijfster, activiste en voormalig lid van de Eerste Kamer. Ze komt al meer dan twintig jaar regelmatig in de Gazastrook, en heeft meerdere boeken over Israël/Palestina geschreven, waaronder Oorlog als er vrede dreigt. ‘Het gaat over Gaza maar nog veel meer ‘over zionisme, antisemitisme en islamofobie’, zoals de ondertitel vermeldt. Het gaat meer over de ISBN 978 94 91921 10 0 | NUR 680 PRIJS € 24,95 OMVANG 438 pag. VERSCHEEN november 2015

wereld die toekijkt terwijl Gaza wordt vernietigd en haar bewoners de zee in worden gedreven, en het gaat vooral over een discussie die zo zelden een echte discussie mag heten.’ GRENZELOOS.NL

9 789491 921100

‘Het boek is een persoonlijke positiebepaling bij lastige thema’s als Israël, Palestina, joden en moslims, links en rechts.’ NBD BIBLION

‘Bij Anja lijkt solidariteit welhaast een heilige

20

plicht, zingeving van het leven. Zij onderzoekt

‘Een rationele, beschaafde en weloverwogen

in haar boek dan ook de grenzen van de oude en

reflectie met goede analyses over de

de aanvangstekenen van de nieuwe solidariteit.’

geschiedenis van Palestina/Israël, met daarin

JAAP HAMBURGER VOORZITTER VAN EEN

meegenomen de sociale en psychische context

ANDER JOODS GELUID

van conflicten.’ NIEUWWIJ.NL


JUDIT NEURINK

De vrouwen van het kalifaat Slavinnen, moeders en jihadbruiden

Overige titels

In De vrouwen van het kalifaat - Slavinnen, moeders en jihadbruiden laat Judit Neurink yezidi-vrouwen aan het woord die uit het kalifaat wisten te ontsnappen en getuigen van de vernederende en gewelddadige manier waarop ze zijn behandeld. Ze vertelt het verhaal van de ontvoerde Amerikaanse hulpverleenster Kayla Mueller die tot haar dood gevangen zat als slavin van ISIS-leider Abu Bakr al-Baghdadi. Ze belt met vrouwen in de bezette stad Mosoel en analyseert de rechten en plichten die ISIS in haar propaganda aan vrouwen toekent. Zo ontstaat een beeld van de zwarte werkelijkheid in het kalifaat. Judit Neurink (1957) is journalist en woont sinds 2008 in Iraaks Koerdistan. Ze schrijft onder andere voor Trouw, Vrij Nederland en De Standaard. Eind 2014 publiceerde ze de roman De Joodse bruid. Het verdwenen verleden van Irak en begin 2015 De oorlog van ISIS. ‘Gedegen en huiveringwekkend. Niets minder dan een noodkreet.’ LITERATUURPLEIN.NL ‘Zeer relevant.’ VAN GILS & GASTEN ‘Eigenlijk wil je dit allemaal niet weten, maar het gebeurt, dus is het heel goed dat Judit Neurink

ISBN 978 94 919 2114 8 | NUR 680 PRIJS € 18,95 OMVANG 224 pag. VERSCHEEN oktober 2015 DERDE (HERZIENE) DRUK december 2015

9 789491 921148

deze informatie in een boek heeft verwerkt en daarmee antwoord geeft op vragen die wij ons in het Westen stellen over het kalifaat.’ NBD BIBLION ‘Hét thema van het moment.’ RUDI VRANCKX 21


Overige titels

JUDIT NEURINK

De Joodse bruid Het verdwenen verleden van Irak ‘Neurink heeft gelijk. Zo kan ze het bijna vergeten verhaal van de Koerdische Joden kwijt aan het grotere publiek dat het verdient.’ NIW ISBN 978 94 919 2163 6 | NUR 301 I € 14,99 I 320 pag. I oktober 2014 I DERDE DRUK januari 2015 E-book ISBN 978 94 919 2163 6 | € 14,95

SAID EL HAJI

Sta op en leef, vader ‘Said El Haji schrijft onverbloemd over alles, en glashelder’ NRC HANDELSBLAD

‘In dit persoonlijk relaas toont El Haji aan dat, in tegenstelling tot wat algemeen aangenomen wordt, het niet de vrouwen maar de mannen zijn die de grootste slachtoffers van het patriarchaat zijn.’ DE MORGEN ISBN 978 94 919 2160 5 | NUR 323 | € 9,99 I 160 pag. I november 2013 E-BOOK ISBN 978 94 919 2160 5 | € 9,99

TINEKE BENNEMA

Welkom in het paradijs

‘Bennema bewijst zich opnieuw als een begaafd stilist met een open oog voor de kleine details die de dagelijkse werkelijkheid soms in een heel apart licht kunnen zetten.’ LEEUWARDER COURANT **** ISBN 978 94 919 2161 2 | NUR 303 | PRIJS € 9,99 I 160 pag. | maart 2014 E-book ISBN 978 94 919 2161 2 | € 9,99

FIROOZEH FARJADNIA

Postvogel

‘Door de ogen van de Iraans-Nederlandse schrijfster Firoozeh Farjadnia kijk je niet alleen met een nieuwe blik naar het Nederland van nu, haar verhaal over een kind in het ondergrondse verzet tegen de sjah van Perzië grijpt je naar de keel. Subtiel en invoelbaar.’ CHRISTINE OTTEN ISBN 978 94 91921 05 6 | NUR 301 | € 14,95 | 160 pag. | september 2014 E- BOOK ISBN 978 94 919 2162 9 | € 9,99

ASIS AYNAN

Gebed zonder eind ‘Fascinerende reisimpressies over Marokko, Europa en het leven. En wat kan die Amsterdamse Berber mooi schrijven: wild, geestig, erudiet, warm en zeldzaam eerlijk!’ GEERT MAK ISBN 978 94 91921 03 2 | NUR 303 | € 14,95 | 160 pag. | mei 2014

22

E-book ISBN 978 94 919 2164 3 | € 9,99


Overige titels

MIRA FETICU

Tascha

De roof uit de Kunsthal ‘Een nieuw genre: de EU-integratieroman.’ ‘Een onderhoudende en bij vlagen scherpe les cultureel antropologisch onderwijs.’ NRC HANDELSBLAD ‘Feticu schetst een goed beeld van de leegloop van de dorpen, van de gevolgen van de economische vlucht naar het westen. De dorpsbewoners die eropuit trekken om te gaan stelen in plaats van het leven van hun ouders en grootouders te kopiëren en tot voldoening met eigen handen een huis te bouwen. […] Voor de goede verstaander is deze roman ook een oproep tot verdraagzaamheid.’ LITERATUURPLEIN.NL ISBN 978 94 91921 13 1 | NUR 301 | PRIJS € 17,95 | mei 2015

9 789491 921131

ANUAR

Op zoek naar mijn voorhuid ‘Anuar schrijft recht uit het hart. Een waanzinnig verhaal over liefde en het leven op straat. De spoedcursus ‘’Hoe overleef ik Utrecht Overvecht’’ zit er gratis en voor niets bij. Hilarisch.’ ABDELKADER BENALI ‘Ik ben een fan voor het leven. Met het schrijven van deze roman laat Anuar zien dat zijn talent nog lang niet uitgeput is en dat wij nog veel van deze rasverteller mogen verwachten.’ JÖRGEN RAYMANN ISBN 978 94 91921 09 4 | NUR 301 / 285 | PRIJS € 14,95 | februari 2014

9 789491 921094

MOHAMMED MRABET

Liefde met een lok haar Uit het Engels vertaald door Hester Tollenaar. Met een voorwoord van Asis Aynan.

Liefde met een lok haar is het vijfde deel in de Berberbibliotheek. ‘Sensueel, diep romantisch en meeslepend. Doet me denken aan Liefde in tijden van cholera van Marquez, alleen is hier de stad niet Cartagena maar Tanger met z’n Ben Dibben, Grand Socco, Dradeb, Beni Makkada. Erg mooi. Mrabet, bard van de tragische liefde.’ ABELKADER BENALI ISBN 978 94 91921 08 7 | NUR 302 | PRIJS € 14,95 | november 2014

9 789491 921087

23


Overige titels

GHAYATH ALMADHOUN

Weg van Damascus Uit het Arabisch vertaald door Djûke

Admiraal de Ruijterweg 469

Poppinga. Met een nawoord van

1055 MH Amsterdam

Joost Baars.

telefoon 0031 (0)20 663 63 54 mobiel 0031 (0)6 22 45 11 06

‘In een eigenzinnig ritme kluwen de pagina’s samen tot een magistrale

info@uitgeverijjurgenmaas.nl www.uitgeverijjurgenmaas.nl

hedendaagse vertelling over afkomst en actualiteit, liefde en geweld, strijdlust en schuldgevoel.’ THOMAS MÖHLMAN in AWATER

9 789491 921063

ISBN 978 94 91921 06 3 | NUR 306 PRIJS 17,95 | september 2014 I TWEEDE DRUK april 2016

In Nederland aangesloten bij CB te Culemborg Vertegenwoordiging Nederland EF & Ef Media Postbus 404 3500 AK Utrecht

SYTSKE SÖTEMANN, JAN SCHMIDT EN SANDER DE GROOT (SAMENSTELLING)

Tel: 031 6 29 10 82 94 paul@efenefmedia.nl

Reisgenoten & wijnschenkers

Ronald Rhebergen

Osmaanse poëzie

ronald@efenefmedia.nl

‘Een breed palet aan poëtische

Vertegenwoordiging en

emoties, in scheldgedichten en lofzangen, in bezweringen van de dood en lofprijzigingen van de liefde, en niet te vergeten in de

9 789491 921025

Paul Impens

klaagzang van Me’ali (gestorven in 1536) op zijn pas gestorven kat. Dat gedicht alleen al is de prijs van de bundel waard.’ NRC HANDELSBLAD ISBN 978 94 91921 02 5 | NUR 306 PRIJS € 19,95 | februari 2014

Tel: 031 6 22 42 47 90

verspreiding België EPO distributie Lange Pastoorstraat 25-27 2600 Berchem Tel 032396874 Bestellingen: orders@epo.be Katrien Van Damme (voor boekhandels en pers): katrien.vandamme@epo.be

Wijzigingen van boekgegevens voorbehouden Ontwerp prospectus: Lieke Sauren

Profile for Soesja Schijven

Najaar 2016  

Najaarsaanbieding 2016 Uitgeverij Jurgen Maas

Najaar 2016  

Najaarsaanbieding 2016 Uitgeverij Jurgen Maas

Advertisement