9789179492694

Page 1

N

ST

V

E

L TT Ä

RSIO


E

L ÄT

L Ä STN

I VÅ

X

X

Lix: 23 Lättlästnivå: XX-Large

T

-L A RG

På vår hemsida finns arbetsmaterial till boken. Det är kostnadsfritt att ladda ner, utan kod eller inlogg.

Art.nr 43432 ISBN 978-91-7949-269-4 Upplaga 1:1 © För den svenska utgåvan Vilja förlag 2021 Vilja förlag – en del av Studentlitteratur info@nyponochviljaforlag.se www.nyponochviljaforlag.se Studentlitteratur AB, Lund Titel: En halv gul sol Originalets titel: Half of a Yellow Sun Författare: Chimamanda Ngozi Adichie Boken är en bearbetad version av En halv gul sol Copyright © 2006, Chimamanda Ngozi Adichie All rights reserved Översättning: Joakim Sundström Bearbetning: Tomas Dömstedt Omslag: Sara Acedo Omslagsfoto: Conde Nast Archive/CORBIS/Scanpix Tryckt av BESTinGraphics, Belgien 2021


Översättning: Joakim Sundström Bearbetning: Tomas Dömstedt



Min farfar och min morfar, som jag aldrig kände, Nwoye David Adichie och Aro-Nweke Felix Odigwe, överlevde inte kriget. Min farmor och min mormor, Nwamgbafor Agnes Adichie och Nwabuodu Regina Odigwe, beundransvärda kvinnor, överlevde. Den här boken tillägnas deras minnen: ka fa nodu na ndokwa Och till Mellitus, var han än befinner sig.


NIGER Kano

NIGERIA BENIN

Kaduna

Abuja

Ibadan Lagos

Beninbukten

Nsukka

BIAFRA

Umuahia

Orlu Abba Port Harcourt

KAMERUN

Guineabukten

AFRIKA


Bakgrund

Den här boken utspelar sig före och under Biafrakriget 1967–1970. Biafra ligger i sydöstra Nigeria, där många av folkslaget igbo bor. Efter en militärkupp i Nigeria 1966 följde flera kupper, och det blev stora motsättningar mellan olika grupper i landet. Mängder av kristna igbor avrättades i en massaker i norra delen av Nigeria, där de flesta var muslimer. År 1967 utropade sig Biafra som en egen stat. Man hade samtidigt funnit värdefull olja där. Nigeria godtog inte utbrytningen, utan startade ett krig som de så småningom vann. Nigeria förhindrade all leverans av mat till Biafra, vilket ledde till en enorm hungerkatastrof. Cirka 200 000 nigerianer och 2 miljoner biafraner dog i kriget.

7


Personer i boken: Olanna och Odenigbo – lärare på universitetet Ugwu – Odenigbos tjänstepojke Kainene – Olannas tvillingsyster Richard – Kainenes pojkvän, en vit engelsman Susan – Richards tidigare flickvän Mohammed – Olannas tidigare pojkvän Harrison – Richards tjänstepojke Direktör Ozobia – Olannas och Kainenes pappa Anulika – Ugwus syster Mama – Odenigbos mamma Amala – tjänsteflicka hos Odenigbos mamma Ifeka – Olannas och Kainenes moster Arize – Ifekas dotter, Olannas och Kainenes kusin Ikejide – Kainenes tjänstepojke Eberechi – Ugwus käresta Miss Adebayo, Okeoma, Ezeka, Patel – Odenigbos vänner i Nsukka


DEL 1



1

Ugwu skulle lämna sin by. Hans moster följde med honom till hans nya husbonde i staden Nsukka. Hon städade på universitetet, och hade råkat höra att en av lärarna behövde en tjänstepojke. – Kom ihåg att du alltid ska svara ”Ja, sir!” när han kallar på dig, sa hon till Ugwu innan de steg in i huset. Ugwu hade aldrig sett ett så stort rum förut. Vilken skillnad mot hans mors hydda hemma i byn! – God middag, sir! Här har vi pojken, sa Ugwus moster. Han kommer att arbeta hårt. Säg bara åt honom vad han ska göra. 11


Hon viskade åt Ugwu att han skulle sköta sig, sedan gick hon. – Jag ska åka och spela tennis, sa Ugwus nya husbonde. Du får se dig omkring så länge och vila upp dig lite. Husbonden pratade igbo, men på sättet han uttalade orden förstod Ugwu att han var van att prata engelska. Ugwu hade fått ett eget rum. Han gick runt i huset och tittade på alla fina saker. Han tänkte på sin mor. Hon höll säkert på att laga kvällsmat nu, medan barnen sprang omkring och lekte. Hans äldsta syster Anulika såg nog till dem. Nästa morgon frågade husbonden Ugwu: – Har du gått i skolan? – Två år, sir. För många år sedan. Men jag lär mig väldigt snabbt. – Varför slutade du? 12


– Skörden slog fel, sir, sa Ugwu. Och då hade vi inte råd. – Jag ska se till att du får börja i skolan och jag ska också ge dig några böcker. Husbonden sa att Ugwu var tvungen att lära sig två svar på frågorna i skolan. – Du måste lära dig svaret som ger dig rätt på provet, och du måste lära dig det sanna svaret. Du måste läsa böckerna och lära dig båda svaren. Jag kommer att ge dig utmärkta böcker. Husbonden satt tyst en stund och fortsatte sedan: – De kommer att lära dig att det var en vit man som upptäckte floden Niger. Det är struntprat. Vårt folk fiskade i Niger långt innan den där vita mannen föddes. 13


Han såg allvarligt på Ugwu. – Kan du laga mat? frågade han. Ugwu nickade. Han hade ofta sett sin mor laga mat i hyddan. Han hade skalat jams och lök och rensat ris och bönor. – Bra, sa husbonden. Och kalla mig Odenigbo. En vacker dag kanske det är du som är sir. – Ja, sir ... Odenigbo, sa Ugwu. Ugwu vande sig snart vid jobbet. Han tvättade bilen, serverade te, städade och strök husbondens kläder. Han såg till att vara tyst och hålla sig undan när husbonden var i arbetsrummet. Han försökte vara till lags, så att han skulle få stanna. Så småningom insåg han att han hade det bättre än andra tjänstepojkar. Pojken i huset bredvid sov på köksgolvet. 14


Pojken i ett annat hus på gatan fick inte bestämma själv vad han skulle laga för mat. Och ingen av dem hade en husbonde som gav dem böcker. Ugwu förstod inte allt som stod i böckerna, men han läste dem ändå. Han förstod heller inte mycket av samtalen som husbonden förde med sina många gäster. När Ugwu hade arbetat i fyra veckor sa husbonden: – Det kommer en väldigt speciell kvinna på besök i helgen. Se till att hela huset är städat. Ugwu skrubbade huset tills svetten rann om honom och det värkte i armarna. När kvinnan kom hörde han hur husbondens röst lät upphetsad och lite barnslig. – Ugwu! ropade han. Hämta lite Cola. 15


Ugwu gick in i vardagsrummet. Han såg ner i golvet medan han serverade. – Din husbonde har berättat att du tar väldigt bra hand om honom, sa kvinnan. När de hade satt sig till bords såg Ugwu på henne. Hon var så vacker. Ansiktet var alldeles slätt, och hon hade långt, flätat hår. Hon hette Olanna, men husbonden kallade henne nkem, ”min egen”. Och när han hörde dem prata förstod han att hon skulle flytta hit, till det här huset! Ugwu blev ledsen. Nu skulle hans liv förändras. Nu skulle han bli tvungen att rätta sig efter hennes order i köket. 16


På kvällen smög Ugwu bort till husbondens sovrum och lade örat mot dörren. Han hörde hur Olanna stönade högt. Inte förrän de hetsiga ljuden upphörde smög han tillbaka till sitt rum.

17


En halv gul sol handlar om livet för ett antal människor i 1960-talets Nigeria. Olanna och Kainene är tvillingsystrar. De är väldigt olika och lever helt olika liv. Men båda vill se ett självständigt Biafra. När inbördeskriget bryter ut drabbas alla. Det blir en kamp för att vinna kriget, men också för att överleva när hem och familj splittras. Det här är en bearbetad version av En halv gul sol.

Biafras flagga


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.