9789174255157

Page 1

FÖRSTA KLASS POCKETGUIDER

TOPP

ALGARVE STRÄNDER • HISTORISKA BORGAR • GOLFBANOR RUNDTURER OCH VANDRINGAR • MUSEER • BYAR BARER OCH KLUBBAR • RESTAURANGER • HOTELL

Carmo

R. A RP

EN

LARGO DO CARMO

SE

H D.

FILO TEO GA RUAE BRA D

NE

Faro Jewish Heritage C 300 m RA

L

TE

OF

I LO

UZ R. CRESTRAS M DOS

TR

IN

A RU

DE

D A DE O DE AD

H

S

OR TA

R. H

S

NE

EA

RUA IVE N

Nossa Senhora do

S DORE

CAÇA

O UINH

R.

PRAÇA

DE S. RUA CISCO FRAN

MUNICÍPIO

AL A RU

Cathedral

DE RUA

RU A F R A CO M M NC I S C A N D A NT E O MA NU EL

DE R. 1˚ BRO DEZEM

R. DO

I TOPP AV ALLTING

RUA DR. J. LÚCIO

TEN RUALDIM VA

RUA DE PORTUGAL

utvikskarta

2

à R. JO RRET A GA MEID AL

EXTRA

A RU

IL

Igreja de São Pedro

A LEN ADA AM RO R. D PED E S. R. D

É OS AJ O RU TÉVÃ ES E FILIP RUA ISTÃO AL SO OMIS R. COMPR R IO PR O AD RU . AC RU IVAR B

A RU

RU AG

O NT PI

UE RIQ

O IN ST JU O O AN LARGO A D RIM LARGO DE RU C DAS MOURAS Estação S. PEDRO RU B VELHAS AL AB Faro Teatro de DA . LO DE M. ES Lethes AVEN PE BA R. IDA S TH RQ DA LE UE R EP T A ÚB DO LIC R. A PR. FERREIRA R O @ AI DE ALMEIDA D UA V Palácio M A G AS Museu DE dos Bívar AM CO 1 Ermida d A R. Marítimo PR. DE António PR. D. R. DE O LIBERDADE NI FRANCISCO S. ANTÓ Museu GOMES Etnográfico Faro RUA REBELO DA SILVA LARGO Harbour Jardim RUA DO PÉ D PRAÇA CASTILHO CRUZ Manuel ALEXANDRE Bivar HERCULANO DE A I A R D . D R B C A O Ó M I S E R IC n DO R RUA B E . DO Arco RG RE UE RA da Vila DO TEOR A SQ RU LHO A RAM LARGO TF R O SP DA SÉ Science Alive Centre RUA LARGO DA O ESTAÇÃO ISC NC RA TO A F RE £ RU BAR

DIN GUIDE TILL

GE

R. S MA OT TO YO R

A IST AV BO Igreja do

A

M AC

DA R.

RU

LARGO DO CAMPO DA FREIRA

IA

LA ATA DA RUA

R. COELHO DE MELO

RUA SEBA DE S. STIÃ O

E NT

A NF IRO AI HE S RU E L EL E NS O T CO IÃ A ST RU EBA S L UE A MIG RD R. MBA BO

1

U

R. ABOIM ASCENSÃO

RUA DO ALPORTEL

T

LARGO DE S. SEBASTIÃO

Faro


Topp 10: Algarves höjdpunkter

Topp 10: det bästa av det mesta

Välkommen till Algarve ................. 5 Upptäck Algarve ............................. 6 Algarves höjdpunkter .................. 10 Faro ............................................... 12 Tavira ............................................. 16 Silves ............................................. 18 Monchique .................................... 20 Loulé ............................................. 22 Lagos ............................................ 26 Parque Natural da Ria Formosa ............................. 30 Sagres ........................................... 34 Albufeira ....................................... 36 Portimão ....................................... 38

Nedslag i historien ....................... 42 Borgar och fästningar ................. 44 Museer .......................................... 46 Stränder ........................................ 48 Badorter och byar vid kusten.......................... 50 Vingårdar ...................................... 54 Byar i inlandet .............................. 56 Friluftsaktiviteter .......................... 58 Kust- och flodkryssningar ........... 60 Golfbanor ...................................... 62 Barnens Algarve .......................... 66 Klubbar och barer ........................ 68 Algarves kulinariska höjdpunkter .............................. 70 Restauranger ............................... 72 Köpcentrum och marknader ................................ 74 Festivaler och evenemang .......... 76


INNEHÅLL

Algarve område för område

Hitta rätt

Centrala Algarve .......................... 80 Östra Algarve ................................ 90 Västra Algarve .............................. 98 Alentejo .......................................106

Att resa till och i Algarve ..................................116 Praktisk information ..................118 Övernattning ...............................124 Register ......................................132 Källor ..........................................140

Informationen i alla Första Klass Pocketguider uppdateras regelbundet.

Topp 10-listorna i guiden är inte rangordnade efter vare sig kvalitet eller popularitet. Alla tio företeelserna på varje lista är enligt redaktionens uppfattning likvärdiga. Omslagets framsida och rygg Klippforma­tio­ ner och buteljgrönt vatten i närheten av Praia do Camilo, Lagos Omslagets baksida Gamla torget i Silves med borgen i bakgrunden Titelsidan Takåsarna i Silves

Redaktionen har bemödat sig om att ­kontrollera alla uppgifter fram till ut­givnings­­datum i denna bok. Förändringar sker dock ständigt, vilket förlaget inte kan påverka och därför inte hållas ansvarigt för. Förlaget ansvarar inte heller för materialet på de webbplatser som nämns i boken och kan inte garantera att de endast innehåller korrekt information. Vi är tacksamma för alla påpekanden av eventuella felaktigheter i guiden för korrigering i kommande utgåvor. Skriv till: info@reseforlaget.se Följ gärna Reseförlaget på Facebook!



Topp 10 Algarve  ❮❮  5

Välkommen till

Algarve

De gyllene stränderna, de fina golfbanorna och det milda vinterklimatet gör Algarve till ett lockande semes­ter­­mål. Den här förtrollande regionen är känd för sin ockra­färgade kust med grunda badvikar, svindlande klipp­­branter och livliga badorter. Inåt land väntar en grön och böljande landsbygd med fridfulla små­orter och söm­niga byar. Med Topp 10 Algarve ligger regio­nen för dina fötter. Algarve är som mest välbesökt under den soliga och varma som­ ma­ren. Då lockar det varma och klara vattnet strandälskare till Portugals sydkust, där allt handlar om lata dagar i solen och roliga kvällsnöjen. Det finns gott om saker att hitta på. Man kan vandra eller cykla längs naturleder i den vackra rofyllda Parque Natural da Ria Formosa, njuta av otroliga vyer från toppen av Monchique eller paddla kajak runt grottorna utanför Lagos. Vid sidan av natur bjuder regionen även på många kulturella sevärd­heter, som Palácio da Galeria i Tavira, den mäktiga moriska borgen i Silves och den förgyllda medeltidsinteriören i Sé (katedralen) i Faro. Att resa runt i inlandet är att färdas i ett landskap broderat med korkekar och citronträd. Dofter av eukalyptus fyller luften. Den som vill kan prova vin på utmärkta vingårdar. Tempot är lugnt. Längs kustremsan firas många av Algarves traditionella högtider och ceremonier. Färgstarka marknadsstäder som Loulé förstärker den lokala känslan. Oavsett om du stannar över helgen eller en vecka samlar vår Topp 10-guide det allra bästa som Algarve har att erbjuda. Boken är fylld av tips på allt från övernattning till rundturer, och ger två överskådliga rundtursförslag, som täcker in så många sevärdheter som möjligt på kort tid. Ett extra kapitel om Alentejo lyfter fram det bästa i grannregionen. Lägg till inspirerande foton och detaljerade kartor, och du får ett helt oumbärligt res­sällskap i fickformat. Mycket nöje med boken – och i Algarve! Medurs uppifrån: Azulejos i Palácio do Visconde de Estói; Praia da Dona Ana, Lagos; en stenlagd gata i Alte; båtar i Praia dos Pescadores, Albufeira; bläckfiskkrukor, Santa Luzia; mosaik i Villa Romana de Milreu; Praia dos Pescadores, Albufeira


38  ❯❯  Topp 10: Algarves höjdpunkter

Portimão Portimão var en gång navet för regionens fiskeindustri, men i dag är staden mer känd som livlig turistort. Gamla stans 1700-talsminnen, en anlagd strandpromenad och flera riktigt bra turistattraktioner hjälper till att locka besökare till staden. Det gör även den fantastiska stranden, den internationella marinan och en spännande dykplats utanför kusten.

de 1 Marina Portimão

Marinan (ovan) vid Rio Arades mynning erbjuder 620 ponton­ platser åt båtar upp till 50 meter. Längs strandpromenaden ligger butiker, restau­ ranger och barer.

3 Teatro Municipal de Portimão

Det här är en först­klas­sig teater­scen som regel­ bun­det visar kon­ser­ter, pjä­ser och före­ställ­ning­ ar med modern dans. En trappa upp finns också ett välbesökt kafé.

4 Monumentos Megalíticos de Alcalar

I Alcalar, en mil bort, ligger en av regionens mest betydelsefulla arkeologiska platser. Den största sevärd­ heten är en 5 000 år gammal megalitisk gravkammare.

do 6 Quinta Morgado da Torre

På den här ansedda vingården, som ligger 7 km nordväst om centrala Portimão, erbjuds guidade rund­ turer, som åtföljs av vinprovning. Ett av vinerna som produceras här är Tapada da Torre Reserva (s 55).

Autódromo Internacional do Algarve 5 Prestigefulla motorsportstävlingar och en de 2 Museu Portimão

Det här prisbelönta museet (ovan) ligger i en gammal konservfabrik. Här utforskas stadens för­historiska, romerska och islamiska arv. Även fiskkonservs­industrin avhandlas (s 47).

veteranbilsfestival (s 76) arrangeras på den här banan (nedan), 15 kilometer norr om Portimão.


Portimão  ❮❮  39 da Rocha Revival 7 Praia 8 Ocean Park Praia da Rocha (nedan) är uppkallad efter sin strand (s 49), som är en av de mest storslagna i hela Algarve. Badortens många hotell, nattklubbar och restau­ ranger lockar såväl lokalbor från Portimão som semester­firare.

SJÖFARTSARV

Fyra kilometer utanför kusten har man sänkt fyra uttjänta örlogsfartyg enkom för att skapa den här fascine­rande ”vrakparken”. Utforska området genom dyk­ center som är certifie­ rade av parken (s 82).

Portimãos historia har nära anknytning till floden och havet. Romarna bosatte sig här på grund av floden Arade, som var en be­­ tydelse­full länk mellan Medelhavet och Atlan­ ten. Under modern tid växte en blomst­rande fiske- och konserv­ industri fram här. Med tiden har dock fisk­ beståndet minskat, och fabri­kerna lagts ner. Vändpunkten kom när turismen började öka. I dag trafikeras flod­ mynningen av en flotta sightseeing­båtar, och staden tar emot kryssningsfartyg från hela världen.

do 0 Igreja Antigo Colégio da Companhia de Jesus

Den anslående 1600tals­byggnaden med sin pampiga, pyramid­ Conceição lik­nan­de fasad utgör Det är inte mycket kvar av en unik referenspunkt den ursprungliga kyrkan för den gam­la stadens (t.v.) som förstör­des i arki­tektur. Inuti finns jord­bävningen 1755 (s 43). altartavlor i barockstil, Ett undantag är portiken, och här lig­ger också som är ett fint exem­pel kyrkans grun­da­re, Diogo på 1400-tals­arkitektur. Gonçalves, begravd.

da Nossa 9 Igreja Senhora da

VIKTIGT ATT VETA KARTA E4 • Turist­infor­ mation: Teatro Municipal de Portimão, Largo 1º de Dezembro; (282) 402 487. 9.30–17.30 mån–fre Teatro Municipal de Portimão: Largo 1º de Dezembro. Tis–lör Museu de Portimão: Rua D. Carlos I; (282) 406 230 eller 406 265. Aug: 15– 23 ons–sön, 19.30–23 tis;

sep–juli: 10–18 ons–sön, 14.30–18 tis. Inträde Igreja do Antigo Colégio da Companhia de Jesus: 8–12.30, 15.30–17.30 mån–fre Monumentos Megalíticos de Alcalar: KARTA E5. Mexilhoeira Grande; (282) 471 410. Aug 10–13, 14– 18 tis–lör; sep–juli 10– 13, 14–16.30 tis–lör. Inträde

Sightseeing­turer med båt längs Rio Arade och kusten utgår från strand­ promenaden (s 61).

Fortaleza da Santa Cata­ rina från 1600-talet, vid öst­ra änden av Praia da Rocha, bjuder på fin utsikt.

Boka bord till en ro­­man­ tisk middag på restau­rang Vista, Avenida Tomás Cabreira, Praia da Rocha (www.vistarestaurante. com).


42  ❯❯  Topp 10: det bästa av det mesta TOPP

Nedslag i historien f.Kr.: tidiga folk kristna korstågen 1 3000 5 De och handel Trots att de kristna åter­ Gravkammare av sten (dösar) och menhirer (resta stenar) är typiska minnen från den här tiden. Kring 1000 f.Kr. hade fenicierna anlagt stora handels­stationer. Grekerna kom också, men deras handels­ förbin­­delser skars av när kar­tha­ gerna blockerade Gibraltar sund och grundade staden Portus Hannibalis (Portimão) 550 f.Kr.

erövrade centrala Portugal på 1100-talet var Algarve fortfarande i morernas händer. Sancho I (1185–1212) intog Silves 1189, men staden återerövrades av Al-Mansur. Kung Sancho II (1223–1248) inledde senare ett fälttåg för att invadera södra Portugal med hjälp av nord­ europeiska korsriddare.

födelse 6 Portugals Det sista moriska fästet

Faro föll 1249. Portugals styre över Algarve befästes sedan genom ett avtal med kungadömet Kastilien år 1297.

stora upptäckternas 7 De tid

Menhir från omkring 3000 f.Kr.

f.Kr.: andra 2 218–201 puniska kriget

Romarna besegrade karthagerna och drog sedan fram över Iberiska halvön. Under de följande 400 åren växte ståtliga romerska städer och lyxiga villor fram.

e.Kr.: västgoterna 3 415 Efter romerska rikets fall

tog västgoterna makten. De var ett hårdfört krigarfolk som kom från östra Frankrike och Tyskland.

morernas ankomst 4 711: Inbördes stridigheter och förföljelser bland västgoterna ledde till att en fraktion till sist vädjade om hjälp från muslimerna i Nord­ afrika. En stor armé med berber och araber erövrade stora delar av Iberiska halvön. Morerna styrde i Algarve under drygt 500 år. De gav området dess namn, al-Gharb, och gjorde Silves till ett blomstrande intellektuellt centrum med ett häpnadsväckande välstånd.

Algarve spelade en viktig roll när Portugals herravälde på havet växte under 1400-talet. Henrik Sjöfararen blev guvernör i Algarve 1418 och ledde de första upptäckts­färderna från hamnarna i Sagres och Lagos. Vid hans död 1460 hade Madeira, Azorerna och Kap Verde upptäckts, och man hade hunnit utforska stora delar av Afrikas västkust. År 1488 rundade Bartolomeu Dias Godahoppsudden, och senare öppnade Vasco da Gama handels­ vägen till Indien. Målning av Henrik Sjöfararen


Nedslag i historien  ❮❮  43 MYTER OCH LEGENDER 1  Den moriska kungen och den nordiska prinsessan Mytens kung satte tusentals mandel­ träd för att mandel­blom­men skulle vara som den snö prinsessan saknade. 2  Henrik Sjöfararen Henrik samlade de största nautiska talangerna i en skola, men varför finns det inga fysiska spår av institutionen? Den stora jordbävningen 1755

guldålder 8 Konstens Under Peter II (1683–1706)

hittade man guld och diamanter i Brasilien. Fyndigheterna gjorde att man under Johan V:s styre kunde kosta på sig överdådiga ut­­smyck­ ningar. Han styrde fram till 1750.

Den stora jordbäv­ningen 1755

9

Jordbävningen 1755 ödelade Lissa­ bon och stora delar av södra Portu­ gal, och blev början till en lång kris­ period för landet. Napoleons trupper gick in i Portugal år 1807.

3  Rävhonans förbannelse Stormiga nätter i Algarves inland hörs en ryslig best yla i mörkret. 4  Erövrandet av borgen Aljezur 1249 En jungfru kunde ha förhindrat att bor­gen intogs, men hon trodde att de anfallande riddarna var moriska försvarstrupper och varnade därför inte om anfallet. 5  S:t Vincent Cabo de São Vicente förknippas med en martyr från 300-talet, vars kropp vaktades av tio korpar. 6  Förtrollade Cássima En morisk kvinnas sorgliga rop sägs eka i gränderna runt Loulés borg. 7  Hannibal och elefanterna Den store generalen sägs ha landstigit i Portimão. 8  Emanuelfönstret Kung Sebastian (1557–1578) sägs ha gjutit stridslust i en armé från fönstret på borgen i Lagos. 9  Guldkrukan En kruka fylld med guldmynt ligger på vägen mellan Mex­ilhoeira Grande och Praia da Rocha. Kysser du paddan som vaktar den, får du krukan.

Salazars militärkupp 1974

på republik och 0 Krav europeisk integration

I slutet av 1800-talet rådde politisk oenighet, och röster höjdes för att göra landet till republik. António de Oliveira Salazar blev premiär­minister 1932. Han fick fart på ekonomin, men på bekostnad av demokratin. Militären störtade regeringen i en kupp nästan utan blodspillan 1974. Den 1 januari 2002 gick landet över till att använda euro som valuta.

10  Aben Afens skri Lyssna efter härskrin nära Silves – det är stadens sista arabiska herre som spökar.

Aljezurborgen, erövrad 1249


90  ❯❯ Algarve område för område TOPP

Östra Algarve Långa, smala sandbankar sträcker sig längs en stor del av östra Algarves kust, Sotavento. De här naturliga barriärerna ger skydd åt lagunens ömtåliga ekosystem som bjuder på ett oerhört rikt djur- och växtliv. Innanför bankarna ligger små fiskelägen och byar. Längre österut vakar vackra renässanskyrkor över pittoreska småstäder och eleganta städer där det är gott om romerska broar, moriska borgar och de sär­präglade pyramidformade taken. I det kärva inlandet härskar naturen. Här har seder och bruk inte ändrats mycket under de senaste seklen.

Azulejos i Estói

OMRÅDESKARTA 8

Alcoutim

Giões 124

Martin Longo

124

124

Ribeira da

Arrisada

Guerreiros do Rio

2

Odeleite

Galachos

10

63

7

Portela

124

Cerro

Barranco Velho Cova da Muda

Alcaria

Reserva Natural do Sapal Ribeira da Gafa

2

A22

Santa Catarina da Fonte do Bispo

Cabanas

270 398

São Brás de Alportel

Azinhal

Castro Marim

397

Águas de Tábuas

Beliche

Junqueira

Eira da Palma 270

Vila Real de Santo António 125

Altura

Cacela Velha

Tavira

Santo Estévão Santa Luzia

A2 2

Estói Moncarapacho 2

125

Olhão g

Cintados

Tafe

Montes Novos

IC 2 7

Corujos 39

Vales

Rio Guadiana

Vale de Pinheiro

Amoreira

Cachopo

Foup an a

507

Mafrade

12

Corte de Ouro

Soudes

122

Marim

SPANIEN 507

Pereiro

IC2 7

0 kilometer

Faro

Parque Natural da Ria Formosa

g g

Fuseta

Ilha de Tavira

Parque Natural da Ria Formosa

Atlanten

Topp 10: sevärdheter s 90–93 Matställen s 95 Öar och stränder s 94


Östra Algarve  ❮❮  91

1 Alcoutim KARTA P1 Borgen: 10–13 •

& 14–19 dagl (till 18 på vintern) Inträde Skyddsmuren till en borg från 1300-talet (s 44) vakar fortfarande över den här charmiga byn vid floden Guadianas strand. På den spanska sidan ligger den lika sömniga byn Sanlúcar de Guadiana som en spegel­bild av Alcoutim. Förr i tiden låg grannarna i fejd med varandra, och det var i byns borg som ett kortlivat fredsfördrag skrevs under 1371. I dag går det en färja i regelbunden trafik mellan de två byarna. Ett annat sätt att ta sig över floden är via en zipline (s 57 och 59).

staden. Många anser att Tavira är den charmigaste staden i hela regionen (s 16–17).

2 Tavira Kyrkorna sätter sin prägel

på Tavira. Nästan 40 kyrktorn och spiror syns i silhuett mot himlen. Två kyrkor har stor historisk betydelse: Igreja da Misericórdia, som är Algarves viktigaste renäs­ sans­byggnad, och Igreja de Santa Maria do Castelo, där Dom Paio Peres Correia, som hjälpte till att återta Portugal från morerna, har sin grav. Den smäckra romerska bron över floden Gilão är ett annat känt monu­ment som ger karaktär åt Igreja de Santa Maria do Castelos berömda urtavla, Tavira

Parque Natural da Ria Formosa

Natural da 3 Parque Ria Formosa

I det här stora området med våt­ marker, saltängar och sanddyner finns en otrolig artrikedom. Lagunen är en av de viktigaste våtmarkerna i Europa. Parkens högkvarter ligger i närheten av Olhão. Tre spännande naturstigar – São Lourenço, Quinta do Lago och Olhão – bjuder på utmärkta möjligheter att komma närmare den här våtmarkens djur och växter (s 30–33).

Marim 4 Castro KARTA P3

Den väderbitna gränsstaden Castro Marim vaktar med värdigt lugn floden Guadianas mynning. De båda borgarna minner om att det här var en strategiskt viktig plats i gångna tider. Från den stora 1200-tals­borgen (s 45) har man storslagen utsikt över Reserva Natural do Sapal åt norr och Vila Real de Santo António åt söder. Markerna som skimrar i fjärran hör till Spanien.

Natural 5 Reserva do Sapal KARTA P4 En stor del av det här naturområdet är våtmarker med saltverk som är i bruk. Vintertid är det också en vik­tig samlingsplats för sked­stork, fla­mingo, svartbent strand­pipa­re, skär­fläcka och andra fåglar. Besöks­­ cent­ru­met (stängt lör och sön) lig­ger i kanten av salt­ängar­na, och där finns en fin naturstig (s 59).


92  ❯❯ Algarve område för område bon. Nu för tiden kommer många spanjorer hit på en dags­utflykt från Ayamonte, som ligger på andra sidan floden Guadiana och i sin tur lockar många portugisiska besökare.

8 Olhão KARTA L5 Fästningen i Cacela Velha

Velha 6 Cacela KARTA N4

Man tror att den här lilla byn vid kusten började sina dagar som fenicisk bosättning. Den ligger i ett av Algarves mest oförstörda områ­ den. Ett lapptäcke av åkrar och ängar omger en brant udde som kröns av en fästning från 1700-talet. I skug­gan av fästningen ligger den vit­kal­ka­de för­samlingskyrkan. Den lysan­de vita kyrkan framhäver fiskar­­stugor­nas fasader runt det lilla torget.

Real de Santo 7 Vila António KARTA P4 Den ursprungliga bosättningen för­stör­des av en ohygglig flodvåg i början av 1600-talet. Byn föddes på nytt i slutet av 1700-talet, när Mar­quês de Pombal ritade en ny stad med samma rutnät som Lissa­

Byn med en av Algarves mest levan­ de fiskehamnar har flera hög­klas­ siga fisk- och skaldjurs­restau­ranger. Här kretsar allt kring fisket. Ett exempel är 1600-tals­kyrkan som byggdes med hjälp av dona­tio­ner från traktens fiskare. I kapellet Nossa Senhora dos Aflitos ber orts­ borna att deras anhöriga ska klara sig när det är dåligt väder på sjön. Husen är byggda som kuber, med platta tak och trappor på utsidan. Det är en avspegling av forna tiders nära handels­förbindelser med Nordafrika.

Luzia 9 Santa KARTA M5

Santa Luzias långa strandprome­nad kantas av små palmer som vajar stilla i sjöbrisen. Den här byn för­ knippas framför allt med bläckfisk. Vid kajen ser man travar med tomma covos (krukor), vars stackars innehåll nog redan ligger på en tallrik. På sommaren kan man åka på havssafari härifrån. Båtarna avgår från kajen och gör en tur till vattnen runt Ilha de Tavira. Fiskebåtar i Santa Luzia


Östra Algarve  ❮❮  93 EN BILTUR TILL ALCOUTIM Alcoutim

Sanlúcar de Guadiana 507 122

IC27

Cruzamento

Villa Romana do Montinho das Laranjeiras 507

Foz de Odeleite

122

Junqueira

S PA N I E N

d i an a

Azinhal

Rio G u a

Barragem de Odeleite

IC27

DE MODIGA OLHÃOBORNA År 1808 ledde Olhãoborna ett uppror mot den franska garnisonen. Det blev start­skottet som fick Napoleon att dra sig tillbaka från Portugal. För att med­dela den goda nyheten till kung Johan VI i Brasilien seglade några av Olhãos fiskare till Rio de Janeiro, utan sjö­kort. Deras otroliga resa över Atlanten gjorde sådant intryck på kungen att han när han åter tillträdde tronen gav Olhão stadsprivilegier.

Castro Marim

FÖRMIDDAG

En förmiddagstur norrut från Castro Marim på EN122 går förbi böljande kullar och frodiga dalar till floden Guadianas stränder. På en timme kör man i lugn och ro till Alcoutim (s 91). Ta inte stora IC27, utan fortsätt på EN122 mot Jun­queira och Azinhal. Efter en halvtimme syns en skylt mot Alcoutim på höger sida. Strunta i den. Fortsätt i stället förbi dammen Barragem de Odeleite och flera småbyar fram till kors­ ningen i Cruza­mento, där du tar av åt höger mot Alcoutim. Drick kaffe på vilket som helst av kaféerna runt Praça da República innan du besöker borgen (s 44) och museet som ligger där. Efter det äter du lunch på torget. EFTERMIDDAG

Staty, Palácio do Visconde de Estói

0 Estói KARTA K5

• Milreus romerska ruiner: maj–sep: 9.30–13 & 14–18.30 tis–sön; okt–april: 9–13 & 14–17.30 tis–sön • Inträde Byn Estói solar sig i glansen av två stora sevärdheter: Palácio do Viscon­­­­ de de Estói (s 56) och de romers­ka ruinerna i närbelägna Milreu. Det restaurerade 1800-tals­palat­set har kvar sin skära rokoko­­fasad och tids­typiska arki­tek­tur. Tjugo minuters promenad där­ifrån lig­­­ger de väl­beva­ra­de romerska rui­­ner­na. Här ligger en peristylvilla från 100talet e.Kr. med ett badhus smyckat med fisk­mosaiker och ett tempel.

Om det varmt kan du promenera bort till Praia Fluvial de Alcoutim (s 94). Eller så tar du båten till Spanien och strosar runt i San­­ lúcar de Guadiana. Den även­tyr­ liga åker zipline tillbaka (s 59). Bilturen tillbaka till Castro Marim går via vägen EN507 söderut från Alcoutim. Det är en av de vackraste vägarna i Algarve och går längs Guadianas strand. Stanna till vid Villa Romana do Montinho das Laranjeiras, ruiner av ett romerskt boningshus från första århund­radet e.Kr. Efter Foz de Odeleite går vägen tillbaka mot bergen innan den går ut till EN122 och fortsätter söderut.

Se karta s 90


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.