9789174254785

Page 1

FÖ R STA K LA SS POCK ETG U I D E R

TOPP

GRAN CANARIA LUCY CORNE


Topp 10: Gran Ca­­na­ Topp 10: det bästa rias höjdpunkter av det mesta Välkommen till Gran Canaria......... 5 Upptäck Gran Canaria.................... 6 Gran Canarias höjdpunkter.......... 10 Casa de Colón, Las Palmas......... 12 Catedral de Santa Ana, Las Palmas................................ 14 Museo Canario, Las Palmas................................ 16 Jardín Botánico Viera y Clavijo..... 18 Maspalomas.................................. 20 Teror............................................... 24 Tejeda............................................. 28 Puerto de Mogán.......................... 30 Barranco de Guayadeque............. 32 Puerto de las Nieves..................... 34

Nedslag i historien........................ 38 Historiska byggnader................... 40 Guancherna................................... 42 Museer........................................... 44 Kyrkor............................................ 46 Natursköna platser....................... 48 Stränder......................................... 50 Vattensporter................................ 52 Vandringar..................................... 54 Bilutflykter och cykelturer............ 56 Sport och friluftsliv....................... 58 Barnens Gran Canaria................. 60 Restauranger................................ 62 Shopping........................................ 64 Gran Canaria alldeles gratis........ 66 Traditionella fiestor....................... 68


INNEHÅLL

Gran Canaria Hitta rätt område för område Las Palmas................................... 72 Norra Gran Canaria...................... 80 Centrala och västra Gran Canaria............................. 86 Östra Gran Canaria....................... 94 Södra Gran Canaria....................100

Att resa till och på Gran Canaria...........................108 Praktisk information...................110 Övernattning................................114 Register.......................................118 Källor...........................................124 Parlör...........................................126

Informationen i alla Första Klass Pocketguider uppdateras regelbundet.

Topp 10-listorna i guiden är inte rangordnade efter vare sig kvalitet eller popularitet. Alla tio företeelserna på varje lista är enligt redaktionens uppfattning likvärdiga. Omslagets framsida och rygg Stranden Anfi del Mar i närheten av Arguineguín Omslagets baksida Casa de Colón och Catedral de Santa Ana, Las Palmas Titelsidan Byn El Roque med Roque Bentayga i bakgrunden

Redaktionen har bemödat sig om att ­kontrollera alla uppgifter fram till ut­givnings­­datum i denna bok. Förändringar sker dock ständigt, vilket förlaget inte kan påverka och därför inte hållas ansvarigt för. Förlaget ansvarar inte heller för materialet på de webbplatser som nämns i boken och kan inte garantera att de endast innehåller korrekt information. Vi är tacksamma för alla påpekanden av eventuella felaktigheter i guiden för korrigering i kommande utgåvor. Skriv till: info@reseforlaget.se Följ gärna Reseförlaget på Facebook!



Topp 10 Gran Canaria  ❮❮  5

Välkommen till

Gran Canaria Ständig sol, vackra stränder, storslagna berg, en kosmo­ politisk huvudstad och en rik historia – Gran Canaria har allt. Oavsett om man är ute efter en subtropisk strand­semester, en cityweekend eller en vandringsresa i världsklass – med Topp 10 Gran Canaria ligger ön för dina fötter. Gran Canaria är en spännande blandning av gammalt och nytt. Här ligger trendiga kaféer på kullerstensgatorna i Vegueta, i skuggan av katedralen från 1400-talet. Man kan njuta av ny­­ skapande mat på förstklassiga restauranger, och åka till de vit­ kalkade bergsbyarna Teror och Tejeda, där menyerna är fulla av rätter som knappt ändrats alls på flera hundra år. Gran Canaria är en njutningslysten mix av kulturer i skärnings­ punkten mellan Europa och det som kallades ”Nya världen”. Man kan strosa bland sanddynerna i Maspalomas i soluppgången och fantisera om att man befinner sig i Afrika, eller lyssna på de latinska rytmerna som sipprar ut från barerna i Las Palmas och tänka att man är i Latinamerika, eller utforska ett av Europas livligaste nöjesområden, i Playa del Inglés. Bortom stränderna som kantar kusten ligger ett urgammalt och gåtfullt landskap med vasstandade vulkaner, tvärbranta raviner och hisnande vyer. Här finns det molnhöljda Roque Nublo, de glittrande sjöarna i Tamadabas pinjeskogar och de gamla grottorna i Barranco de Guayadeque, där det fortfarande bor människor. Oavsett om du tänkt stanna en helg eller en vecka innehåller Topp 10 Gran Canaria allt du behöver veta för att utforska ön. Boken är fylld med tips på allt från gratisnöjen till hur man undviker turist­ skarorna, och har dessutom förslag på sju praktiska rundturer som täcker in många sevärdheter på kort tid. Lägg därtill inspire­rande bilder och detaljrika kartor, så har du en perfekt följeslagare i fick­ format. Mycket nöje med boken – och på Gran Canaria! Medurs uppifrån: Puerto de Mogáns småbåtshamn, väderkvarn nära Mogán, kaktusar, Museo Néstor, kaklade hus i Puerto de Mogán, Maspalomas sanddyner, Playa Amadores


32  ❯❯  Topp 10: Gran Canarias höjdpunkter

Barranco de Guayadeque De djupa ravinerna är karakteristiska för Gran Canaria, men ingen är lika imponerande som Barranco de Guayadeque (som betyder ”plats med rinnande vatten” på guanchernas språk). Vid sidan av den oerhört vackra naturen finns det även ett viktigt kulturarv och ett unikt växt- och djurliv i området. Den lilla befolkningen som fortfarande bor i grottboningar kämpar för att bevara ett gammalt sätt att leva som har försvunnit från resten av ön.

och 1 Växtdjurliv

Det finns 80 växtarter här, varav två som inte växer någon annanstans. Man kan också få syn på öns enda inhemska däggdjur – en art av fladdermus.

4 Guanchernas boningar

Barranco de Guayadeque är fullt av naturliga och utgrävda grottor, och området var tätbefolkat före erövringen (s 38). Den finaste av grottorna är Cuevas Muchas.

de de 2 Museo 5 Ermita Guayadeque San Bartolomé Museet som ligger i en grotta (ovan) ger en inblick i livet i ravinen förr och nu. Man får lära sig om mumifierings­ tekniker, jordbruk, den ovanliga floran, och till och med hur man bygger en grottboning.

de Guayadeque

Nästan allting i Guaya­ deques grottkapell, som ligger i Cuevas Bermejas, är uthugget i klippan. Ingen vet exakt när kapellet byggdes, men Grottbyn krucifixet ser ut att (Cuevas härröra från tiden strax Bermejas) efter den spanska Mandel­ Traditionen att bo i erövringen. blomningen grottor må ha överlevt, Utsikten En av de bästa tiderna men 2000-talets grott­ Utsiktsplatsen i att besöka Barranco de boningar har väldigt Guayadeque är i slutet av Montaña de las Tierras lite gemensamt med har fin utsikt över den januari och början av grottorna som fanns här nedre delen av ravinen, februari, när mandel­ före erövringen. En titt men allra bäst utsikt träden som klänger genom en öppen dörr har man från väg GC-120 avslöjar troligtvis en tvutmed ravinens sidor från Ingenio till Cuevas slår ut i skyar av rosa apparat, och kanske till Blancas. och vita blommor. och med ett riktigt kök.

7

3

6


Barranco de Guayadeque  ❮❮  33

8 Grottrestauranger Rejäl, traditionell kanarisk mat som grönsaksgrytor, get och gofio (s 63) står på matsedeln på de flesta restauranger i trakten (t.v.). Men det är ändå miljön, och inte maten, som lockar mest.

ETT FÖRLORAT SPRÅK Ytterst lite av guancher­ nas språk har överlevt – det handlar mest om en handfull ord som baifo (killingkött) och gofio (majs eller korn som rostats och malts). En sak man lägger märke till är dock att det kryllar av ovanliga, inte spansk­ klingande ortsnamn på ön. Artenara, Agaete, Tocodoman och Tenteni­ guada är några namn från tiden före eröv­ ringen. Tyvärr har nam­ nens betydelse i de flesta fall gått förlorad, men Guayadeque är ett av få undantag.

9 Vandring Vandrare syns ofta i den övre de­­len av ravi­ nen (nedan), där vägen plötsligt upp­hör. Den finaste av flera korta­re leder går i ut­­kanten av Caldera de los Marteles.

Utsikt mot Barranco de Guayadeque

VIKTIGT ATT VETA KARTA E4 • GC-103 från Agüimes eller GC-122 från Ingenio Museo de Guayadeque: Carretera del Barranco de Guayadeque. 928 17 20 26. 9–17 tis–lör, 10–17 sön. Inträde: vuxna 2,50 €; barn under 12 år 1 €

•  Vandra genom ravinen, som ligger mellan Agüimes och Ingenio, till en av områdets allra vack­raste små byar, La Pasadilla. De gula mispel­träden börjar blomma på hösten, och de små frukterna kan köpas hos traktens grönsaks­handlare på våren och sommaren.

de 0 Montaña las Tierras

Vägen tar plötsligt slut i den här lilla jordbruks­ byn. Följ kullerstens­ vägen härifrån och upp­ lev Gran Canarias lands­ bygd. Har man bil med fyrhjulsdrift kan man fort­sätta på den obe­lag­ da vägen, men det är för oländigt för vanliga bilar.


38  ❯❯  Topp 10: det bästa av det mesta TOPP

Nedslag i historien utforskning 1 Vulkanön 3 Tidig Gran Canaria är, precis som Mallorkanska munkar hade alla Kanarieöar, en vulkanö. Den reste sig ur havet för 15 miljoner år sedan. Den nordöstra delen av ön skapades i en andra våg av vulkanisk aktivitetet, 11 miljoner år senare. Vulkanerna är som tur är utslocknade sedan 2 000 år.

redan med framgång skrivit till Rom och anhållit om att Telde skulle erkännas som Kanarie­öarnas första kommun, men Jean de Béthencourt landsteg först 1405. Han hade lyckats inta både Fuerte­ventura och Lanza­ rote, men lyckades inte rå på de tuffa invånarna på Gran Canaria. Juan Rejón hade större framgång 1478, när han grundade byn Real de Las Palmas, öns framtida huvudstad.

och nederlag 4 Dop Ursprungsinvånarna var en

Illustration av mumifierade guancher

första invånarna 2 De De flesta historiker är överens om att guancherna härstammade från berberna i Nordafrika. Hur dessa kom till Kanarieöarna är dock ett mysterium, eftersom de saknade båtbyggarkunskaper. Den mest troliga teorin är att de kom som slavar ombord på romerska skepp, och sedan rymde eller övergavs på ön. Det nederländska angreppet 1599

lätt match för de spanska inkräk­tar­ na. Nordsidans hövding, Tenesor Semidan, tillfångatogs, döptes och värvades till den spanska sidan. Det slutgiltiga nederlaget kom 1483, då många kämpar föredrog att störta sig ner i en djup ravin framför att leva ett liv i slaveri.

5 Piratattacker Ögruppens strategiska läge

mitt på de största handelsrutterna ledde till välstånd, men innebar också problem i form av pirater. Muren runt Las Palmas skyddade föga när sir Francis Drake gick till anfall 1595, även om han inte lycka­ des besegra lokalbefolkningen.


Nedslag i historien  ❮❮  39

Sjöfart under kriget på 1940-talet i Puerto de la Luz, öns främsta hamn

Huvudstaden förstördes 1599 i ett mer framgångsrikt tiodagarsanfall lett av den holländske sjörövaren Pieter van der Does, då många kyrkor och andra historiska bygg­ nader plundrades och brändes ner.

6 Massutvandring I kölvattnet av Columbus

”upptäckt” av Nya världen begav sig tusentals öbor över havet och bo­­ satte sig runtom på den ame­ri­ kanska kontinenten, från Texas till Argentina. De flesta for dock till Västindien och Venezuela. Än i dag kallas Venezuela ”den åttonde ön” på grund av den starka kopplingen till Kanarieöarna.

militärkupp 9 Francos När den spanska militären i

mars 1936 fick nys om att det fanns en upprorisk general i leden skicka­ des han snabbt i väg till Kanarie­ öarna. Men i juli samma år startade general Francisco Franco och hans anhängare ett uppror från hög­kvar­ teret i Las Palmas. Det blev början till det spanska inbördeskriget. År 1939 kom Franco till makten och införde en fascistisk diktatur.

och fall 7 Uppgång Kontakten med Latinamerika ledde till hård konkurrens och Gran Canarias sockerindustri bringades på fall av de sjunkande priserna. Handeln med vin och koschenill (ett färgämne) gick samma öde till mötes, och vid 1800-talets slut såg det väldigt mörkt ut, vilket ledde till en ny massutvandring till Latinamerika.

8 Handelsförbindelser När Puerto de la Luz anlades

1881 kom det att förändra öns villkor för all framtid. Hamnen blev snart ögruppens viktigaste, och är i dag en av Europas största ham­nar. Kanarie­ öarnas första flyg­plats bygg­des mitt på Gran Canarias östkust 1930.

Franco i Las Palmas

0 Turismen Efter tidigare århundradens

misslyckade affärer var ögruppen i behov av en stabilare inkomstkälla. Räddningen kom på 1960-talet i form av en byggboom, och tomat­ odlingarna fick snart ge plats åt hotell. I dag är turismen grundbulten i Kanarieöarnas ekonomi. Gran Canaria, som folk utvandrade från förr, har i dag blivit ett populärt resmål för semesterfirare.


94  ❯❯ Gran Canaria område för område TOPP

Östra Gran Canaria Den östra sidan av ön kan framstå som något slags industriell ödemark, men bortom motorvägen (GC-1) ligger några av Gran Canarias äldsta städer, med förtjusande gamla stadskärnor. Områdets historia börjar inte med erövringen – det här var den mest tätbefolkade regionen på guanchernas tid, vilket märks på alla de forntida boplatser som ligger utspridda bland de vindpinade bergstopparna och de branta ravinerna. Kaféskylt i Agüimes historiska delar

OMRÅDESKARTA

GC-4

Monte Lentiscal

Marzagán

-15

Caldera de Bandama Jinámar

La Atalaya G C -8

Valle de San Roque G C -4

GC-41

Valsequillo

Tenteniguada

San Antonio

0

Telde

1

G C -1

Lomo Magullo

Melenara

30

Cruz de Jerez

Las Breñas GC

-13

0

Cuatro Puertas Piletillas

Cazadores

G C -1

Risco Blanco

20

El Morisco

Santa Lucía de Tirajana Temisas

Ingenio Carrizal 50

Tufia

0

-10

0

Punta de Gando k Aeropuerto de Gran Canaria Playa de San Agustín

Vargas Playa Vargas

Cruce de Arinaga

Playa del Cabrón

Balos Sardina del sur

Arinaga

Vecindario

Atlanten

El Doctoral

-1

Pozo Izquierdo GC

Mer att se s 98

GC

-65

Topp 10: sevärdheter s 95–97 Restauranger s 99

Las Rosas

Corralillos

GC

Playa de Aguadulce -14

La Jurada

Agüimes

-65

La Barrera

Teldes stränder Salinetas

Ojos de Garza

GC

La Sorrueda

GC

Aguatona

Barranco de Guayadeque G C -5

La Garita Playa del Hombre

G C -1

Vega de San Mateo

GC-100

GC-4 2

191

Madroñal

GC-

GC

San Isidro Santa Brígida

Atlanten

-1

Tafira

GC

Jardín Botánico Viera y Clavijo

Teror

Juan Grande

Föregående uppslag Färgglada hus i Las Palmas

0 kilometer

4


Östra Gran Canaria ❮❮  95 Botánico 1 Jardín Viera y Clavijo

Den friska luften och den, bortsett från fågelsången, nästan totala tystnaden erbjuder perfekt andrum från stadens larm och de tröttande bergsvägarna (s 18–19).

vilse bland de smala, vindlande gatorna. Det är svårt att få syn på grottboningarna nuför­tiden, eftersom ägarna ofta har gjort ganska fula tillbyggnader. Men tittar man in genom en öppen dörr får man en skymt av byns ursprung. Missa inte att besöka Ecomuseo Casa-Alfar Panchito, La Atalayas mest kända krukmakares grott­bo­ning och verk­ stad (s 45). Intill ligger det en kera­ mik­verkstad där lokala kruk­makare tillverkar tradi­tionellt lergods, som kan bli fina souvenirer.

i Telde 4 Stränderna KARTA F3

Grönska i Caldera de Bandama

de Bandama 2 Caldera KARTA E3

Guancherna tyckte att den här kratern till en utslocknad vulkan var en utmärkt plats att bo på. Numera är den mäktiga kratern ett fint ut­­ flykts­mål för vandrare, natur­älskare och vinintresserade – vulkanjorden är perfekt för att odla vin, och vägen till kratern kantas av vingårdar.

Atalaya 3 La KARTA E3

Det bästa sättet att uppleva en av öns äldsta grottbyar är att helt enkelt gå

Teldes kommun har ökat att­raktions­ kraften hos strän­derna på öst­kusten med en fyra kilo­meter lång strand­ promenad längs vattnet. Den börjar i Las Sali­netas och fortsätter till Playa de Mele­nara, där det finns flera ut­ märkta fisk­restauranger. Där­efter passe­rar man några fina, låga hus och hamnen i Taliarte – Cofradía de Pescadores är bästa stället om man vill äta billig och god fisk. Efter fyren lämnar vägen till­fälligt kusten för att und­vika en ful förvaltnings­bygg­nad, och sedan följer en sträcka med natur­liga klipp­bassänger och höga vågor. Vattnen i Playa del Hombre upp­skattas av djärva surfare, medan ny­­börjare före­drar Playa del Hoya del Pozo. Playa La Garita är en trevlig remsa svart sand med lugnt vatten, och Casa Santiago har gudomlig friterad bläckfisk. Det finns ett taxi­ stopp vid stranden, så man behöver inte gå samma väg till­baka. Badgäster på Playa del Hombre


96  ❯❯ Gran Canaria område för område

Vitkalkade hus nedanför bergssidan i Tufia

historiska delar 5 Agüimes 6 Tufia KARTA E4 KARTA F3 Agüimes grundades 1487. Staden var tätbefolkad redan innan euro­ péerna kom, och det var en av de första bosättningarna efter eröv­ ringen. I dag är det knappast någon hektisk stad, eftersom turistboomen har lockat många öbor från inlandet till kusten. Men det är just avsak­na­ den av trafik och modern bebyggelse som är charmen med Agüimes. De tysta gatorna kantas av en blandning av traditionell och nyklassicistisk arkitektur, där kyrkan Parroquia de San Sebastián är kronan på verket. Det finns en förstklassig restaurang (s 99) och ett förtjusande lokal­histo­ riskt museum (s 44).

• Avfart 13 från GC-1 Guancheboplatser: tillträde end efter ök; ring 928 21 94 21, ankn 4441 (Cabildo); ej till­gängligt Ingen vet med säkerhet när guancherna anlade dessa boplatser uppe på en berg, men något som känne­tecknar Tufia är att bosätt­ ningen verkar vara från två olika epoker. Naturgrottorna strax ovanför havs­nivån var primitiva boningar, medan de låga stenhusen uppe på klippan kan härröra från ett mer utvecklat samhälle. Husen har perfekt läge för att man ska kunna sikta ovälkomna gäster, och byn är omgärdad av vad som tycks vara en skyddsmur, vilket tyder på att invånarna hade ett hum om försvars­ teknik (se även s 42–43). •

de 7 Barranco Guayadeque

Res tillbaka i tiden i Gran Canarias djupaste ravin, som en gång var tätbefolkad av guancher. Numera bor det bara en handfull grott­ invånare här (s 32–33).

8 Temisas KARTA E4 GC-550 •

Gata i Agüimes historiska delar

Man bara måste besöka den här byn för det fantastiska läget och de char­ miga husen. Det här är det bästa stället om man vill se tradi­tionell kanarisk landsbygds­arkiktetur. Oliv­ odlingarna i närheten ger in­­komster, och Temisas är öns enda oliv­olje­ producent – men det är över­raskan­ de svårt att hitta återförsäljare.


Östra Gran Canaria ❮❮  97

GC-100 mellan Telde och Ingenio • Ej tillgängligt Den största grottan har fått sitt namn från de fyra ingångarna. Det här är utan tvekan den mest impo­ nerande av öns anlagda grottor, och rummen sitter ihop med korta tunn­ lar, så den är rolig att utforska. Här finns även ett ovanligt exempel på en almogarén, en rad små kanaler som troligen användes i offer­ sammanhang.

Francisco, Telde 0 San KARTA F3

Om man följer den smala gatan mittemot museet kommer man till Teldes historiska kvarter. Några av öns äldsta hus kantar de tysta torgen, som ligger gömda i labyrin­ ten av kullerstensgator. Titta in i den enkla Iglesia Conventual de San Francisco, som har en praktfull barockaltartavla i sten.

G C -8

La Atalaya

Ingenio

Temisas

La Sorrueda

Playa de Melenara Playa de Salinetas GC -1

Barranco de Guayadeque

Playa de la Garita

0

Telde

Cuatro Puertas

-65

Puertas 9 Cuatro KARTA F3 Tillträde från

Caldera de Bandama

Santa Brígida

GC

Stämningsmättade Cuatro Puertas

EN DAG I ÖSTER

G C -1 00

ALTERNATIV ENERGI Fråga vilken öbo som helst vad det värsta med att bo på den östra sidan av ön är, och det är troligt att de svarar samma sak: blåsten. Man märker av den även om man inte ens lämnar bilen – palmerna lutar åt öster och kvinnorna undviker att bära kjol. Men vindsurfarna är förstås glada år vind­förhållandena, liksom forskarna. Eleganta vindturbiner är en vanlig syn i landskapet i öns östra delar, och Instituto Tecnológico e Canarias (Kanarieöarnas teknikinstitut) utreder om det finns ytterligare användnings­ områden för vindkraften.

Agüimes

FÖRMIDDAG

När man har köpt upp sig på lokala viner i Santa Brígida (s 98) kan man fortsätta till La Atalaya (s 95) och hitta traditionell kera­ mik. Gör sedan en rundtur till det fan­tastiska Caldera de Bandama (s 95), och räkna med minst en timme för att upptäcka området till fots. Ta väg GC-80 till Telde (s 95) och strosa omkring i gamla stan. Utforska områdets historia i grottorna Cuatro Puertas vid väg GC-100. Fortsätt till Ingenio (s 98), och stanna till på Museo de Piedras för att köpa lokalt hant­verk. Stadskärnan är värd ett besök, men Barranco de Guayadeque (s 32–33) är ett bättre lunchalternativ med sina grottrestauranger och natursköna picknickställen. Räkna med en timme för att köra längs ravinen. EFTERMIDDAG

Nästa anhalt är Agüimes, som har en katedrallik kyrka och ett intressant historiskt museum. Härifrån går färden i slingrande krokar till Temisas, en pittoresk by som blickar ut över Barranco del Polvo. När man insupit atmo­ sfären i en av öns sista traditio­ nella byar kan man endera åka tillbaka, förbi Agüimes och upp på väg GC-1, eller fortsätta förbi La Sorrueda, och ta väg GC-65 till motorvägen. Svischa vidare norr­ ut till Playa de Salinetas, lämna bilen och njut av en prome­nad vid kusten. Drick något på en av strand­barerna vid Playa de Mele­ nara innan det är dags att strosa vidare till Playa de la Garita.

Se karta s 94


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.