
2 minute read
Siket orvosok – Túlélni az orvosi tanulmányokat és mindazt
Siket orvosok Túlélni az orvosi tanulmányokat és mindazt, ami azon túl van
A kongresszusról most két előadásról kaphatunk egy kis betekintést, Márton Márknak köszönhetően. Az első előadást amerikai előadók a siket orvosokról, a második előadást francia előadók tartották a rákkal kapcsolatban. Komoly, de fontos témák.
Szóval miről is van szó? Azon felül, hogy kevés siket személy vállalkozik az orvosi pályára. Már csak abból is kiindulva, hogy a siket társadalom egyfajta egészség(ügy)i egyenlőtlenséget képvisel, a nyelvi kirekesztettség által. Emiatt korlátozott egészségügyi műveltségre tesznek szert, pl. nehezebben tanulják meg a szakkifejezéseket, az idegen nyelveket, a szókincsük pedig nem a szaknyelvi kifejezések elsajátítására fordítódik.
Az egészségi állapotukból kiindulva a társadalmi megítélésük is döntő tényezőként játszik szerepet az egészségügyben. A „semmit rólunk nélkülünk” elv itt hatványozottan megállja a helyét, ugyanis nagyon erős az az előítélet, hogy siket személy nem lehet orvos.
A két előadó szakmai életútját nézve azonnal romba dől a fenti téveszme. Az előadók stratégiai javaslatokkal álltak elő, miképpen lehet a különböző akadályokat leküzdeni. A két hölgy jelenleg is az USA-ban, a Rochesteri Orvosi Egyetemen dolgozik, és poszt-doktori tanulmányokat is folytatnak.
Mil yen ne hézségekkel szem besül eg y siket orvo s? Az egyetemen, a tanteremben a jegyzetet mindig el kell kérni valakitől. Ennek olyan hátulütője is lehet, hogy az a személy, akitől elkérik a jegyzetet, lehet nem is mindent ír le, vagy nem pontosan. Az orvosi pályán ugyanakkor csak „fekete-fehér” dolgok vannak, azaz az anyagot nem lehet „csak” nagyjából jól tudni.
Jelnyelvi tolmácsra van szükség, hogy megértse az órán elhangzottakat, itt fontos kiemelni, hogy egy kijelölt csoportra van szükség, amelynek tagjai mindig rendelkezésre tudnak állni. Elmaradhatatlan a valós idejű fordítás, valamint a szakkifejezések pontos megnevezése, ezért ez a feladat még jelnyelvi tolmácsoknak is hatalmas kihívást jelent.
A diploma megszerzése után a betegekkel való kommunikáció is nehézséget jelenthet, és itt kitértek a maszkviselésre. A vizsgálatok során a sztetoszkóp használata említendő meg, hallás nélkül miképpen lehet észlelni a zörejeket? Felerősítve vagy vizuálisan? Még arról is szó esett, hogy milyen kreatív ötletek lehetnek egy műtőben. Azzal, hogy megosztották a szenvedélyüket, a történeteiket és a megoldási javaslataikat, bemutatták, hogy egy orvosi karrier sem lehet túlzás.
A jelenlegi kutatási területük – amelyet szenvedélyből csinálnak – a siket nők egészsége, az anyaság és a szülés, a fogamzásgátlás, a reprodukciós igazságszolgáltatás, a siket közösségen belüli egészségügyi hozzáférés különbözőségei.
Mil yen túl él ő csomag ra van szükség az orvo si tan ulmán yok és hivatá s során ? Szükség van egy támogatói rendszerre, amely nem csak egy mentorból és módszerből áll, sőt végig kíséri az orvost egész hivatása során.
Hálára van szükség, ahhoz hogy az ember a kaotikus optimizmusát elviselje. Erős öntudatosság, elhivatottság és alkalmazkodóképesség mellett egy támogatói csoportra is. Milyen útravalót adtak az előadók nekünk? Alkalmazkodás, improvizáció, túlesni mindenen. A technológia egy eszköz, öleljük meg! Pozitív hozzáállás. Mindig légy hálás, és mondj köszönetet a szövetségeseidnek!