Porte in vetro - Eugenio Gobbi - Sigillcasa

Page 1


1


Eugenio Gobbi, crea nei primi anni ’90 l’azienda Tuttovetro, oggi divenuta un punto di riferimento nel settore delle porte e dell’arredo in vetro. Il 2011 segna una svolta decisiva nell’attività dell’azienda che, avvalendosi della consulenza di prestigiosi designers, avvia la produzione di porte e complementi di fascia alta. La produzione attuale, con i tre nuovi marchi Smart, Eugenio Gobbi, Eugenio Gobbi & Mwe, è in grado di soddisfare tutte le esigenze di una clientela sempre più attenta alla qualità e al design. Eugenio Gobbi, at the beginning of the 90’s founded Tuttovetro, a company that nowadays represents a point of reference in the glass doors and furniture sector. 2011 marks a turning point in the activity of this enterprise which, through the cooperation with famous designers, starts production of high range quality doors and furniture up. The actual production, with its three new brands Smart, Eugenio Gobbi and Eugenio Gobbi & Mwe, is able to meet every requirement of customers that are becoming more and more aware of quality and design.

Au début des années 90 Eugenio Gobbi fonda la société Tuttovetro, devenue aujourd’hui référence obligée dans le secteur des portes en verre et de l’aménagement d’intérieur. L’année 2011 marque un tournant décisif pour l’activité de la société qui, grâce à la collaboration avec des designers de prestige, met en place la fabrication de portes et de compléments de haute gamme. La production actuelle, avec trois nouvelles marques, Smart, Eugenio Gobbi et Eugenio Gobbi & Mwe, est en mesure de satisfaire la demande d’une clientèle de plus en plus exigeante en terme de qualité et de design. Eugenio Gobbi hat in den frühen 90er Jahren das Unternehmen Tuttovetro gegründet. Heute ist es zu einem Anziehungspunkt im Bereich von Türen und Einrichtung aus Glas geworden. Das Jahr 2011 markiert einen Wendepunkt für das Unternehmen, mit der Zusammenarbeit mit renommierten Designern, beginnt die Produktion von Türen und hochwertigem Zubehör. Die aktuelle Produktion mit den drei neuen Marken Smart, Eugenio Gobbi, Eugenio Gobbi & Mwe erfüllt alle Bedürfnisse einer Kundschaft, die immer mehr Aufmerksamkeit auf Qualität und Design richtet.


Eugenio Gobbi fundó, a principios de los años 90, la empresa Tuttovetro, hoy convertida en referencia obligada en el sector de las puertas y de la decoración en vidrio. El año 2011 marca un punto de inflexión en la actividad de la empresa, que, gracias a la colaboración de prestigiosos diseñadores, pone en marcha la fabricación de puertas y complementos de gama alta. La actual producción, con tres nuevas marcas, Smart, Eugenio Gobbi y Eugenio Gobbi & Mwe, satisface la demanda de una clientela cada vez más exigente en términos de calidad y diseño. Eugenio Gobbi. В начале 90-х создал компанию Tuttovetro. На данный момент стал профессионалом в области декорирования дверей и стекла. В 2011 году знаменует собой поворотный момент в деятельности холдинга, используя консультации престижных дизайнеров, инициатирует производство высокачественных дверей и дополнений. В состояние удовлетворить все потребности клиентов. В настоящие время представляет три новые марки Smart, Eugenio Gobbi, Eugenio Gobbi & Mwe.


COLLEZIONE METALLIKA

La collezione Metallika si caratterizza per l’uso dei montanti in alluminio. Un prodotto dal design moderno, essenziale e raffinato, impreziosito da vetri unici ed innovativi, per creare e personalizzare il vostro spazio ideale. Collezione Metallika is peculiar for the use of aluminium jambs. A product with a modern, essential and refined design, enriched by unique and innovative glasses, to create and customize your ideal space. Notre collezione Metallika se caractérise par l’emploi d’éléments en aluminium. Il s’agit d’un produit au design moderne, essentiel et raffiné, avec la sophistication qui lui apportent des verres exclusifs et innovateurs, permettant de créer et de personnaliser vos espaces. Die Kollektion Metallika ist gekennzeichnet von der Verwendung von Aluminiumrahmen. Ein Produkt modernen Designs, minimal und elegant, verziert mit einzigartigem und innovativem Glas. Ein Produkt, mit dem man ideal einen individualisierten Raum schaffen kann. La collezione Metallika se caracteriza por la utilización de elementos en aluminio. Se trata de un producto de diseño moderno, esencial y refinado, con la sofisticación que aporta el empleo de vidrios exclusivos e innovadores, permitiendo crear y personalizar los espacios.

Коллекция Metalika характерезуется с использованием алюминивых балок. Произведение современного дизайна,минимальное и элегантное усиленное стекло уникальных иноваций, чтобы создать и построить идеальное пространство.

4


5


Metallika, realizzata con lo scintillante tessuto Alisea grigio stratificato nel vetro. Sistema di scorrimento Vela incassato nel soffitto. Metallika, realized with Alisea, a sparkling grey fabric stratified in the glass. Vela sliding system embedded in the ceiling. Metallika, réalisée avec le tissu brillant Alisea inseré dans le verre. Système coulissant Vela encastré dans le plafond. Metallika, aus funkelndem Stoff Alisea, ein grau geschichteter Stoff im Glas. Vela Schiebetürsystem, eingebaut in der Decke. Metallika, realizada con el tejido brillante Alisea laminado en el vidrio. Sistema corredizo Vela encastrado en el techo. Metalika с бестящей тканью Alisea grigio которая стратифицировано в ламинированное стекло. Раздвижная система Vela.

6


7


Metallika e la preziosità del tessuto Alisea gold stratificato nel vetro. Sistema di scorrimento Vela. Metallika and the preciousness of the fabric Alisea gold stratified in the glass. Vela sliding system. Metallika apporte la sophistication du tissu Alisea gold inséré dans le verre. Système coulissant Vela. Metallika und die Kostbarkeit des Stoffes Alisea Gold, im Glas geschichtet. Vela Schiebetürsystem. Metallika aporta la sofisticación del tejido Alisea gold laminado en el vidrio. Sistema corredizo Vela. Metallika с блустящей тканью Alisea gold которая стратифицировано в ламинированное стекло. Раздвижная система Vela.

8


9


10


Metallika con vetro a specchio e decoro sabbiato Floris. Sistema di scorrimento Nulla. Metallika with mirror glass and Floris sandblasted decoration. Nulla sliding system. Metallika avec verre miroir et décoration Floris sablée. Système coulissant Nulla. Metallika mit Glasspiegel und sandbearbeiteter Verzierung Floris. Nulla Schiebetürsystem. Metallika con vidrio espejo y decoración Florisesmerilada. Sistema corredizo Nulla. Metallika с пескоструйной обработкой стекла и зеркала Floris. Система скольжения Nulla.

11


Metallika nella finitura con vetro laccato a doghe nero. Sistema di scorrimento filo muro a scomparsa. Metallika with lacquered black glass “a doghe”. Sliding system aligned with the wall. Metallika au finissage en verre laqué “a doghe”. Système coulissant aligné au mur, escamotable. Metallika mit lackiertem Glas in schwarzem Doghe. Schiebetürsystem, das nicht von der Wand absteht, versenkbar. Metallika con acabado en vidrio lacado negro “a doghe”. Sistema corredizo borde pared escamoteable. Metallika лакированная отделка стекла Doghe nero. Раздвижная система в стене исчезает.

12


13


Metallika con vetro effetto velluto Kioto. Sistema di scorrimento Vela. Metallika with Kioto velvet effect glass. Vela sliding system. Metallika avec verre effet velours Kioto. Système coulissant Vela. Metallica mit Kyoto-Samteffektglas. Vela Schiebetürsystem. Metallika con vidrio efecto terciopelo Kioto. Sistema corredizo Vela. Metallika стекло с эффектом бархата Kioto. Система скольжения Vela.

14


15


16


Metallika, elegante e minimalista nella versione in vetro laccato Pure White. Con battente Normal magnetico. Metallika, elegant and minimal in Pure White lacquered glass. With Normal magnetic shutter. Metallika, élégant et minimaliste dans la version en verre laqué Pure White. Système à battant magnétique Normal. Metallika, elegant und minimalistisch, in der Version Pure White mit lackiertem Glas. Tür Normal, magnetisch. Metallika, elegante y minimalista en la versión en vidrio lacado Pure White. Con batiente Normal magnético. Metallika элегантная версия стекла Laccato Pure White. С магнитным закрытием Battente Normal.

17


18


Metallika, nella raffinata versione con vetro laccato a doghe Classic Brown satinato. Sistema di scorrimento Vela. Metallika, in an elegant version with Classic Brown lacquered satin glass “a doghe”. Vela sliding system. Metallika, dans la version raffinée en verre laqué “a doghe” Classic Brown satiné. Système coulissant Vela. Metallika, als verfeinerte Version mit lackiertem Glas in Doghe Classic Brown satiniert. Vela Schiebetürsystem. Metallika, en la refinada versión con vidrio lacado Classic Brown satinado “a doghe”. Sistema corredizo Vela. Metallika утонченная версия матового стекла laccato a doghe Classic Brown. Система скольжения Vela.

19


20


21


22


Metallika si veste di primavera con il tessuto Flower bianco stratificato nel vetro. Sistema di scorrimento Vela incassato nel soffitto. Metallika covered with spring patterns through white Flower fabric stratified in the glass. Vela sliding system embedded in the ceiling. Metallika s’habille du printemps avec le tissu Flower blanc inséré dans le verre. Système coulissant Vela encastré dans le plafond. Die Metallika Kollektion kleidet sich für das Frühjahr mit dem Stoff Flower, weiß im Glas geschichtet. Vela Schiebetürsystem, eingebaut in die Decke. Metallika se viste de primavera con el tejido Flower blanco laminado en el vidrio. Sistema corredizo Vela encastrado en el techo. Metallika с белым весенним арнаментом Flower стратифицировано в ламинированном стекле. Система слольжения Vela встроенная в потолок.

23


24


25


26


Metallika in un gioco di ombre, luci e fiori nella versione con tela pregiata Summer blu stratificata nel vetro. Sistema di scorrimento filo muro a scomparsa. Metallika in an interplay of shadows, lights and flowers in the blue Summer precious cloth stratified in the glass. Sliding retractable system aligned with the wall. Metallika dans un jeu d’ombres avec le somptueux tissu Summer bleu inséré dans le verre. Système coulissant aligné au mur, escamotable. Metallika in einem Spiel von Schatten, Lichtern und Blumen, in der Version mit hochwertiger Leinwand Sommer blu, im Glas geschichtet. Schiebetürsystem, das nicht von der Wand absteht, versenkbar. Metallika en un juego de sombras con la suntuosa tela Summer azul laminada en el vidrio. Sistema corredizo borde pared escamoteable. Metallika игра теней,света и цветов. Версия сделана из высококочественного холста Summer blu которое стратифицированo в стекле. Развижная система в стене исчезает.

27


COLLEZIONE VITREA

La collezione Vitrea, priva di montante, è stata pensata per delimitare gli spazi senza limitare la luce. In questa versione viene presentata con il vetro Air bianco curvo, schermante fino a tre quarti di altezza poi trasparente. Sistema di scorrimento a scomparsa curvo. Collezione Vitrea, without jamb, conceived to design space without reducing light. In this version, it is shown with curved white Air glass, screening for three quarters of height and transparent for the last part. Sliding retractable curved system. La collection Vitrea, sans montants, a été conçue pour permettre de délimiter des espaces sans sacrifier la lumière. Nous proposons cette version en verre Air blanc courbe, à écran jusqu’à trois quarts de son hauteur et transparent au-dessus. Système coulissant escamotable courbe. Die Vitrea Kollektion, ohne Rahmen, wurde erdacht, um die Räume ohne Lichteinschränkung zu begrenzen. Mit dieser Version wird ein weißes und geschwungenes Air Glas vorgestellt, matt bis zu drei Viertel-Höhe und im oberen Bereich transparent. Geschwungenes und versenkbareres Schiebetürsystem. La collezione Vitrea, sin jambas, ha sido concebida para delimitar espacios sin afectar a la luz. En esta versión la presentamos con el vidrio Air blanco curvo, con pantalla hasta tres cuartos de la altura y trasparente en la zona superior. Sistema corredizo escamoteable curvo.

Колекция Vitrea была разработанна в вертикальном положение,чтобы определить пространство не ограничивая свет. Эта версия представлена из ребристова стекла Air имеет белый оттенок три четверти в высоту, а потом прозрачное. Система скольжения исчезает в изогнутой стене.

28


29


Vitrea nella versione con vetro Air grigio, dona una naturale luminosità agli ambienti. Sistema di scorrimento Vela incassato nel soffitto. Vitrea in grey Air glass version gives a natural light to every setting. Vela sliding system embedded in the ceiling. La version Vitre à verre Air gris, apporte aux ambiances une luminosité naturelle. Système coulissant Vela encastré dans le plafond. Vitrea in der Version mit grauem Glas Air, gibt den Räumen eine natürliche Helligkeit. Vela Schiebetürsystem eingebaut in die Decke. Vitrea en la versión con cristal Air gris, aporta luminosidad natural al ambiente. Sistema corredizo Vela encastrado en el techo. Vitrea в версии с стеклом Air Grigio дает натуральную яркость природной среды. Система скольжения Vela встроенная в потолок.

30


31


COLLEZIONE VITREA SABBIATI 3D In questa collezione la particolare tecnica della sabbiatura “brillante” del vetro esalta l’effetto tridimensionale del decoro. Nella pagina a fianco il modello Vitrea nella versione con decoro 101 bianco 3D. Sistema di scorrimento Slak incassato nel soffitto. In this collection, the particular technique of glass “clear” sandblasting underlines the three-dimensional effect of the decoration. In the side page, Vitrea model in 101 White 3D decoration version. Slak sliding system embedded in the ceiling. Dans cette collection, notre procédure spéciale de sablage “brillant” du verre permet de mettre en valeur l’effet 3D de la décoration. Ci-contre, le modèle Vitrea, Version avec décoration 101 blanc 3D. Système coulissant Slak encastré dans le plafond.

Decoro 102 3D

Decoro 104 3D

Decoro 105 3D

Decoro Fiume 3D

Decoro Linfa 3D

Decoro Wood 3D

Die besondere Brillant-Sandbearbeitungstechnik des Glases erhöht die Wirkung der dreidimensionalen Dekoration dieser Kollektion. Auf der nächsten Seite ist das Modell Vitrea 101 weiß Version 3D abgebildet. Slak Schiebetürsystem eingebaut in die Decke. En esta colección la técnica especial del esmerilado “brillante” del vidrio resalta el efecto tridimensional de la decoración. En la página al lado, el modelo Vitrea en la versión con decoración 101 blanco 3D. Sistema corredizo Slak encastrado en el techo.

В этой коллекции особенная техника пескоструйной обработки brilliante, на стекле дает трехмерный эффект. На соседней страницы модель Vitrea версия с декором 101 белая 3D. Система скольжения Slak встроенная в потолок.

32


33


Vitrea realizzata con decoro Floris bianco 3D, per ambienti dalla spiccata personalità. Sistema di scorrimento filo muro a scomparsa. Vitrea with white Floris 3D decoration, for locations with strong personality. Sliding retractable system aligned with the wall. Vitrea avec décoration Floris blanc 3D, pour ambiances à la personnalité remarquable. Système coulissant aligné au mur, escamotable. Vitrea mit Dekoration Floris weiß 3D, für Räume mit ausgeprägter Persönlichkeit. Schiebetürsystem, das nicht von der Wand absteht, versenkbar. Vitrea con motivo Floris blanco 3D, para ambientes con una marcada personalidad. Sistema corredizo borde pared escamoteable. Vitrea сделанный с декором Floris белое 3D для разных сред и различных личностей. Раздвижная система в стене исчезает.

34


35


36


Vitrea nella versione con decoro 106 3D, è impreziosita dalla maniglia Seventy. Chiusura a battente Minimal magnetico. Vitrea in 106 3D decoration version, enriched by Seventy handle. Minimal magnetic shutter. Vitrea dans la version avec décoration 106 3D, avec l’élégante poignée Seventy. Fermeture à battant Minimal magnétique. Vitrea mit Dekoration 106 3D, mit dem Griff Seventy verziert. Pendelschließung Minimal, magnetisch. Vitrea en la versión con motivo 106 3D, con el sofisticado picaporte Seventy. Cierre con batiente Minimal magnético. Vitrea в версии с декором 106 3D обогащается за счет ручки Seventy. Закрывается магнитным замком Battente Minimal.

37


Vitrea con decoro 103 3D, felice connubio di stile e moderna eleganza. Con sistema scorrevole interno muro. Vitrea with 103 3D decoration, the perfect fusion of style and modern elegance. With internal sliding system. Vitrea avec la décoration 103 3D, heureux mélange de style et élégance contemporaine. Système coulissant encastré dans le mur. Vitrea mit Dekoration 103 3D, glückliche Vereinigung von Stil und moderner Eleganz. Innenwand-Schiebetürsystem. Vitrea con decoración 103 3D, acertada combinación de estilo y moderna elegancia. Con sistema corredizo interno pared. Vitrea с декором 103 3D. Счастливый союз стиля и элегантности. Раздвижная система в стене исчезает.

38


39


40


Leggera e allo stesso tempo protagonista, Vitrea con decoro 104 3D non passa inosservata. Battente Normal magnetico. Light but, at the same time, main character, Vitrea with 104 3D decoration doesn’t go unnoticed. Normal magnetic shutter. Léger et au même temps élément central de votre intérieur, le modèle Vitrea avec décoration 104 3D ne passe pas inaperçu. Battant Normal magnétique. Leicht und gleichzeitig der Protagonist, Vitrea mit Dekoration 3D 104 nicht unbemerkbar. Pendelschließung Normal, magnetisch. Ligera y al mismo tiempo protagonista, el modelo Vitrea con el motivo 104 3D no pasa desapercibido. Batiente Normal magnético.

Легкое и в тоже время ведущие. Vitrea с декором 104 3D не остается не замеченным. Закрывается магнитным замком Battente Normal.

41


42


Vitrea decoro 107 (a sinistra ) e satinato bronzo (a destra ). Scorrevoli Linear. Vitrea 107 decoration (on the left) and satin bronze (on the right). Linear sliding systems. Vitrea avec décoration 107 (à gauche) et satiné bronze (à droite). Système coulissant Linear. Vitrea im Dekor 107 (links) und satinierte Bronze (rechts). Schiebetürsystem Linear. Vitrea con decoración 107 (a la izquierda) y satinado bronce (a la derecha). Corredizo Linear.

Vitrea с декором 107 слева и матовое бронза с права. Скольжение Linear.

43


Le maniglie si evolvono e diventano protagoniste, preziosi elementi d’arredo come il modello Mondrian (a sinistra) e il modello Glass + Alisea grigio (a destra). Handles evolve and become main characters, precious design elements such as Mondrian model (on the left) and Glass model + grey Alisea (on the right). Les poignées évoluent et deviennent les somptueux protagonistes du décor; ainsi le modèle Mondrian (à gauche) et le modèle Glass + Alisea gris (à droite). Die Griffe entwickeln sich und werden entscheidende Elemente kostbarer Einrichtungsstücke wie das Modell Mondrian (links) und das Modell Glass + Alisea grau (rechts). Los picaportes evolucionan y se convierten en protagonistas, suntuosos elementos de la decoración, como el modelo Mondrian (a la izquierda) y el modelo Glass + Alisea gris (a la derecha).

Ручки становятся героями, ценным предметом. Модели Mondrian слева и модель Glass + Alisea grigio с права.

44


45


46


Acidato all’esterno, specchiante all’interno o viceversa, per cabine armadio e non solo. In queste pagine il modello Vitrea versione Ossy con battente Minimal magnetico. Etched in the outer side, mirror in the inner one, or viceversa, useful for walk-in closets and not only. In these pages Vitrea model in Ossy version with Minimal magnetic shutter. Verre dépoli à l’acide vers l’extérieur verre miroir vers l’intérieur ou à l’inverse, pour des placards mais pas seulement. Dans ces pages-ci, le modèle Vitrea version Ossy à battant Minimal magnétique. Geätzte Oberfläche außen, Spiegel innen oder umgekehrt, für Einbauschränke und anderes. Auf diesen Seiten wird das Modell Vitrean Ossy dargestellt. Minimal, magnetische Tür. Cristal ácido hacia el exterior, vidrio espejo hacia el interior, o viceversa, para armarios y otros elementos. En estas páginas, el modelo Vitrea en versión Ossy con batiente Minimal magnético.

С двойным открытием, хорошо подойдет для гардеробной и не только. Зеркальная поверхность может быть с любой стороны. На этой страницы модель Vitrea версия Ossy.

47


COLLEZIONE VITREA COLOR

Grintose e moderne le porte e pareti in vetro colorato trasparente danno personalità e vivacità all’ambiente. In queste pagine Vitrea Color porpora trasparente con scorrevole filo muro a scomparsa. Gritty and modern doors and coloured transparent glass walls offer personality and liveness to every setting. In these pages transparent purple Vitrea Color with retractable sliding system aligned with the wall. Contemporaines et accrocheuses, les portes et murs en verre transparent coloré apportent personnalité et vivacité à toutes les ambiances. Dans ces pages-ci Vitrea couleur violet avec système coulissant aligné au mur, escamotable. Entschlossen und modern sind die Wände und Türen aus buntem transparentem Glas. Sie verleihen dem Raum Persönlichkeit. Auf diesen Seiten: Vitrea Porpora Farbe transparent mit einem Schiebetürsystem, das nicht von der Wand absteht, versenkbar. Modernas y con garra, las puertas y paredes en vidrio transparente de colores aportan personalidad y vivacidad al ambiente. En estas páginas Vitrea Colormorado transparente con sistema corredizo borde pared escamoteable.

Смелые, современные стеклянные стены, прозрачные и цверные для личности желающего внести живость в окружающую среду на этой страницы Vitrea цвет Porpora прозрачная. Раздвижная система.

48


49


COLLEZIONE BLACK & WHITE

Decoro 102

Decoro 105

Neutro

Una collezione di porte in laminato stratificato con lamine di alluminio, un materiale altamente tecnologico che può essere inciso in vari decori. Nella pagina a fianco il decoro 102 su pannello nero. A collection of doors in laminated stratified glass with aluminium sheets, a highly technological material that can be engraved with various decorations. In the side page 102 decoration on black panel. Une collection de portes en laminé stratifié avec des lamelles en aluminium, matériel à haute technologie qui permet de graver une remarquable diversité de motifs. Ci-contre décoration 102 sur panneau noir.

50

Decoro Linfa

Decoro Wood

Eine Produktlinie von Türen aus laminierten Kunststoffschichtplatten, High-Tech-Material, das in verschiedenen Ausführungen graviert werden kann. Auf der gegenüberliegenden Seite: Dekor 102 auf schwarzem Paneel. Una colección de puertas en laminado estratificado con láminas de aluminio, un material altamente tecnológico que permite el grabado de una gran variedad de motivos. En la página lateral el motivo 102 sobre panel negro.

Коллекция дверей ламинированная и стратифицированная с пластинами алюминия. Материал высокого качества. Может быть в различных декорах. На соседней страницы декор 102 с черной панелью.


51


52


Porta Black & White realizzata con decoro 103. Sistema di scorrimento Nulla. Black & White door with 103 decoration. Nulla sliding system. Porte Black & White avec motif 103. Système coulissant Nulla. Tür Black & White gefertigt im Dekor 103. Nulla Schiebetürsystem. Puerta Black & White realizada con decoración 103. Sistema corredizo Nulla.

Дверь Black & White сделанная с декором 103. Система скольжения Nulla.

53


COMPLEMENTI SOPHIA

Una linea di complementi in vetro e tessuto, funzionali e originali, per arredare con stile ogni ambiente. A line of glass and fabric complements, functional and original to furnish every location with style. Notre ligne de compléments en verre et tissu, à la fois fonctionnels et originaux, pour un aménagement élégant de toutes vos ambiances. Eine Kollektion aus Glas und Stoff, funktional und originell, um jeden Raum mit Stil einzurichten. Una línea de complementos en vidrio y tejido, funcionales y originales, para decorar con estilo cada tipo de ambiente.

Линия дополнения из стекла и материала, функциональная и оригинальная, подчеркнет комнату в любом стиле.

54


55


Ljus, il portavasi illuminante realizzato con tessuto Alisea grigio e Alisea gold stratificato nel vetro. Ljus, lighting flower stand with grey Alisea and gold Alisea stratified in the glass. Ljus, cache-pot lumineux en tissu Alisea gris et Alisea gold à insertion dans le verre. Ljus, beleuchteter Pflanzentopf gefertigt aus Alisea Stoff grau und Alisea gold in Glas geschichtet. Ljus, macetero de pie con luz, realizado con tejido Alisea gris y Alisea gold laminado en el vidrio.

Вазы для растений с подсветкой Ljus сделано из материала Alisea grigio и Alisea gold стратифицировано в стекле.

56


57


Tavolo Blad con piano in vetro grigio trasparente. Essenziale nelle forme è protagonista in ogni ambiente. Blad table with transparent grey glass top. With its essential shape, it is the main character of every setting. Table Blad avec plan de travail en verre gris transparent. Aux formes essentielles, il devient protagoniste de toutes les ambiances. Blad, Tisch mit grauer transparenter Glasplatte. Mit seinen nüchternen Formen ist er der Protagonist in jedem Raum. Mesa Blad con plano de vidrio gris transparente. De formas esenciales, se convierte en protagonista de cada ambiente.

Стол Blad с серым прозрачным стеклом. Отлично подойдет для любой комнаты.

58


59


60 °C è un pannello radiante in vetro trasparente che può essere decorato con la sabbiatura o con l’inserimento dei tessuti. Essenziale nella forma, funzionale all’uso. 60 °C is a radiant panel in transparent glass that can be decorated with sandblasting process or fabric inclusion. Essential in shape, functional in use. 60 °C est un panneau rayonnant en verre transparent qui peut être décoré au jet de sable ou au moyen de l’insertion de tissus. Elément fonctionnel aux formes pures. 60 °C ist ein strahlendes Glaspaneel. Die Dekoration kann sandbearbeitet sein oder aus in Glas geschichteten Stoffen bestehen. Essentiell in der Form, funktionell zu verwenden. 60 °C es un panel de vidrio transparente radiante, que se puede decorar mediante esmerilado o mediante el laminado de tejidos. De formas puras y uso funcional.

Tavolo Blad con piano in vetro Alisea grigio. Blad table with grey Alisea glass top. Table Blad avec plan de travail en verre Alisea gris. Blad, Tisch mit Glasplatte, Alisea grau. Mesa Blad con plano de trabajo de vidrio Alisea gris.

Стол Blad с двойным стеклом Alisea grigio.

60

60 °C Стеклянная панель для радиаторов может быть украшена пескоструйной обработкой или с включением ткани. Важное значение в форме. Функциональное в использование.


60 °C – Mod. Floris

61


Aster, appendiabiti realizzato con il tessuto Alisea grigio stratificato nel vetro. Aster, hatstand with grey Alisea fabric stratified in the glass. Aster, porte-manteau fabriqué. Avec du tissu Alisea gold inséré dans le verre. Aster, Kleiderständer gefertigt mit dem Stoff Alisea grau geschichtet in Glas. Aster, perchero realizado con tejido Alisea gris laminado en el vidrio. Aster вешалка для одежды, материал Alisea grigio стратифицироровано в стекле.

62


63


64


Tree, appendiabiti realizzato con il tessuto Alisea gold stratificato nel vetro. Tree, hatstand with gold Alisea fabric stratified in the glass. Tree, porte-manteau fabriqué. Avec du tissu Alisea gold inséré dans le verre. Tree Kleiderständer gefertigt mit dem Stoff Alisea gold geschichtet in Glas. Tree, perchero realizado con tejido Alisea gold laminado en el vidrio. Tree, вешалка для одежды, материал Alisea gold стратифицировано в стекле.

65


Kub, contenitore multiuso elegante e componibile, tessuto Alisea grigio e Alisea gold stratificato nel vetro. Kub, elegant and modular multi-purpose container, grey Alisea and Gold Alisea fabric stratified in the glass. Kub, récipient multifonction élégant et modulaire, tissu Alisea gris et Alisea gold inséré dans le verre.

66


Kub, elegante und multifunktionale Box, Stoffe Alisea grau und Alisea gold geschichtet in Glas. Kub, recipiente multifuncional elegante y modular, tejido Alisea gris y Alisea gold laminado en el vidrio. Kub, функциональный контейнер, элегантный и удобный, материалом Alisea grigio и Alisea gold стратифицировано в стекле.

67


Noir – Mod. Quadro

68


Noir – Mod. Floris

Noir, una sofisticata linea di specchi disponibile in vari decori sabbiati. Noir, a sophisticated line of mirrors available with various sandblasted decorations. Noir, ligne de miroirs sophistiqués, disponibles dans différents décors sables. Noir, eine anspruchsvolle Linie von Spiegeln in verschiedenen sandbearbeiteten Ausführungen. Noir, sofisticada línea de espejos disponible con diferentes decoraciones esmeriladas. Noir слоная линия из зеркал. Доступно в различных исполнениях пескоструйной обработки.

69


Sistemi di apertura / Opening systems / Systèmes d’ouverture Öffnungssysteme / Sistemas de apertura / Система открытия Collezione Metallika Scorrevole interno muro

Scorrevole esterno muro

Modello Vela

Battente

Modello Nulla

Modello Normal

Modello Minimal

Collezione Vitrea / Black & White Scorrevole interno muro

Scorrevole esterno muro

Modello Slak

Modello Nulla Ventola

Modello Linear Battente

cerniere oleodinamiche >

Modello Normal

70

Modello Minimal


Colori / Colours / Couleurs / Farben / Colores / Цвета

Collezione Metallika – tessuti

Alisea Grigio

Alisea Gold

Summer 101 (double face)

Alisea Silver

Lana Blu

Lana Cacao

Summer 760 (double face)

Lana Rosso

Flower

Kioto

Summer 650 (double face)

Collezione Metallika – laccati

Bianco

Nero

Deep grey

Metal grey

Collezione Metallika – laccati satinati

Pure white satinato

Deep grey satinato

Rosso

Pure White

Collezione Vitrea – satinati / sabbiati

Red satinato

Classic brown satinato

Bianco extrachiaro

Grigio

Bronzo

Collezione Vitrea Color

Rosso trasparente

Giallo trasparente

Arancio trasparente

Porpora trasparente

Blu trasparente

Verde trasparente

Collezione Black & White

Bianco

Nero

Crema

Bordeaux

Moka

71


Direzione artistica Studio Felicetti Design e immagini Marco Boccapianola Matias Alexis Baldassarri Aragona Progetto grafico Mirta Cuccurugnani Memphiscom Contributi design R&S Tuttovetro Sung Sook Kim Katia Fidani Fotografie Life Stampa Artelito, Camerino Stampato su carta cerficata FSC

Azienda certificata UNI EN ISO 9001 : 2008


via Sacharov, 37/39 | 62029 Tolentino (MC) | ITALY T +39 0733 . 968882 | +39 0733 . 973499 | F +39 0733 . 954644 info@tuttovetro.com | www. tuttovetro.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.