uponor-installation-manual-vario-b-_9716a169f5600f

Page 1

Uponor Manifold HTG TM/LS

MOUNTING INSTRUCTIONS

Only for installation by authorised specialists!

D Uponor Verteiler HTG TM/LS Nur vom autorisierten Fachpersonal zu montieren! NL Uponor verdeler HTG TM/LS Mag uitsluitend door daartoe gemachtigd vakpersoneel worden gemonteerd! F Collecteur Uponor HTG TM/LS Montage uniquement par du personnel qualifié et autorisé! I Collettore Uponor HTG TM/LS Deve essere montato esclusivamente da personale specializzato autorizzato! E Colector Uponor HTG TM/LS ¡El montaje sólo podrá realizarlo personal especializado autorizado! PL Rozdzielacz Uponor HTG TM/LS Montaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny! CZ Rozdělovač Uponor HTG TM/LS Montáž smí provést pouze odborný personál!

1

3

2


Uponor Manifold HTG LS without top meter • ohne Durchflussmesser • zonder debietmeter • sans débitmètre • senza flussometro • sin caudalímetro • bez průtokoměru • bez przepływomierza 1

2

3

5 mm

3x

1,5 2

1000

3

4

5 max. 100

800 700 600 500

80 70 60 50

400

40

300

30

200

20

100 80

10

60

6 5

40

4

30

3

20

2

10 8

1 0,8

6 5

0,6 0,5

4

0,4

3

0,3

2

0,2

Uponor floor heating calculations Uponor Fußbodenheizungsberechnung Uponor vloerverwarmingsberekening Calculation du chauffage par le sol Uponor Calcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor Room heating circuit data Raum-Heizkreis-Daten Ruimte- en verwarminggroepsgegevens Données des pièces - circuits de chauffage Dati circuito riscaldamento locale

Room No.

Heating circuit No.

Quantity of water

Valve adjustment

Raum-Nr. Ruimte-Nr. N° de la pièce Num. locale

Heizkreis-Nr. Verwarmingsgroep nr. N° du circuits de chauffage Num. circuito riscaldamento locale

Wassermenge Hoeveelheid water Quantité d’eau Quantità di acqua

Ventileinstellung Ventielvoorinstelling Réglage de la vanne Tartura della valvola

1 2 3 4 5

4 8 5 11 1,5

1 1 2 3 4

l/min

2 4

3 5 1

8

[kPa]

Pressure loss • Druckverlust • Drukverlies • Perte de charge • Perdita di pressione • Ztráta tlaku • strata ciśnienia

Δp [mbar]

max CLOSE

0,1

1 20

30 40 50 60 70

100

200

300 400 500 700 1000

2000 3000

5000 7000

Rate of flow • Durchflussmenge • Debiet • Débit m [kg/h] • Portata • Průtokové množství • natężenie przepływu

2

1047189 11/2009


Uponor Manifold HTG TM with flow meter • mit Durchflussmesser • met debietmeter • avec débitmètre • con flussometro • con caudalímetro • s průtokoměrem • z przepływomierzem 1

2

1,5 L/min

Uponor floor heating calculations Uponor Fußbodenheizungsberechnung Uponor vloerverwarmingsberekening Calculation du chauffage par le sol Uponor Calcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor Room heating circuit data Raum-Heizkreis-Daten Ruimte- en verwarminggroepsgegevens Données des pièces - circuits de chauffage Dati circuito riscaldamento locale

Room No.

Heating circuit No.

Quantity of water

Valve adjustment

Raum-Nr. Ruimte-Nr. N° de la pièce Num. locale

Heizkreis-Nr. Verwarmingsgroep nr. N° du circuits de chauffage Num. circuito riscaldamento locale

Wassermenge Hoeveelheid water Quantité d’eau Quantità di acqua

Ventileinstellung Ventielvoorinstelling Réglage de la vanne Tartura della valvola

1 2 3 4 5

4 8 5 11

1 1 2 3 4

GB

Dati tecnici IG G 1 60°C 6 bar 10 bar 3.5 m3/h 5,0/3,0/1,1m3/h

D

5,0/3,0/1,1m3/h

Dimensión de la conexión Temperatura máxima de servicio Presión máxima de servicio Presión máxima de prueba (24 h, ≤ 30°C) Caudal de agua máximo por distribuidor Coeficiente de paso de la válvula de avance/retorno/caudalímetro

5,0/3,0/1,1m3/h

Dane techniczne 1“ bin 60°C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 3

5,0/3,0/1,1m /h

wymiar przyłącza maks. temperatura robocza maks. ciśnienie robocze maks. ciśnienie próbne (24 h, ≤ 30°C) maks. ilość wody przypadająca na urządzenie rozdzielcze wartość kvs zaworu zasilającego/ powrotnego/przepływomierzem

F

CZ

Données techniques

technická data

1047189 11/2009

RI G 1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h

PL

Technische gegevens

Dimensions de raccordement Températur de service max. Surpression de service max. pression max. à l’essai (24 h, ≤ 30°C) Débit d’eau max. par collecteur Valeur kvs Vanne départ/Vanne retour/ débitmètre

IG G 1 60°C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 5,0/3,0/1,1m3/h

Datos técnicos IG G 1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h

NL

aansluitafmetingen max. bedrijfstemperatuur max. bedrijfsdruk max. afpersdruk (24 h, ≤ 30°C) max. waterhoeveelheid per verdeler kvs-waarde aanvoer-/retourventiel/ debietmeter

dimensioni attacco max. temperatura esercizio max. pressione esercizio max. prova pressione (24 h, ≤ 30°C) max. portata d’acqua per collettore kvs-andata/ritorno valvola/flussometro

E

Technische Daten Anschlussdimension max. Betriebstemperatur max. Betriebsdruck max. Prüfdruck (24 h, ≤ 30°C) max. Wassermenge pro Verteiler kvs-Wert Vorlauf-/Rücklaufventil/ Durchflussmesser

1,5

4 8 5 11 4,5

I

Technical data Connection dimensions Max. operating temperature Max. operating pressure Max. test pressure (24 h, ≤ 30°C) Max. water quantity per distributor kvs value flow valve/return valve/flow meter

l/min

1“F 60°C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 5,0/3,0/1,1m3/h

rozměr přípoje max. provozní teplota max. provozní tlak max. zkušební tlak (24 h, ≤ 30 °C) max. množství vody na rozdělovač kvs hodnota ventilu přítoku/zpět. toku/ průtokoměrem

IG G 1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 5,0/3,0/1,1m3/h

vnitřní G1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 5,0/3,0/1,1m3/h 3


1047189 – 11/2009 ME – Änderungen vorbehalten • Subject to modifications

G1

345

225

L

G 3/4

50

Uponor GmbH Hans-Böckler-Ring 41 22851 Norderstedt Germany

80

Number of circuits Anzahl Heizkreise Aantal verwarmingsgroepen Nombre de circuits Numero di circuiti Número de circuitos ilość obwodów grzejnych Počet topných okruhů

L

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

175 225 275 325 375 425 475 525 575 625 675

T +49 (0)40 30 986-0 F +49 (0)40 30 986-433 W www.uponor.com

[mm]


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.