Revista festival internacional 2014

Page 1

XIX Festival Internacional Jávea · Xàbia

ENTRADA LIBRE · FREE ENTRANCE

26, 27 y 28 de junio de 2014

Diseño e impresión: semanaljavea.com

Avda. Augusta, a partir de las 18 h.

www.festivalinternacionaldejavea.org

www.facebook.com/festivalinternacionaldejavea

ORGANIZA: M.I. Ajuntament de Xàbia - Concejalía de Fiestas, Concejalía de Turismo y Asociación Festival Internacional de Jávea




Saludo del Alcalde del M.I. Ajuntament de Xàbia

C

asi sin darnos cuenta ha pasado un año y estamos de nuevo a las puertas de una de las celebraciones más originales que tenemos en Xàbia: el Festival Internacional. Con ya 19 ediciones a sus espaldas, sus organizadores pueden presumir de haber creado una cita única en la zona, que nos permite a todos enriquecernos a través de la diversión y que es un regalo para que las personas que un día dejaron su país atrás para vivir en Xàbia se reencuentren con sus raíces, disfruten con sus compatriotas y se conviertan en orgullosos embajadores de su tierra ante los que hoy somos sus vecinos. Son muchos los motivos para participar de esta fiesta de la convivencia, de compartir lo mejor de cada tierra y que nos invita, apenas dando unos pocos pasos, a un viaje gastronómico y festivo por culturas muy distintas. Y es que diversión aparte, el festival Internacional es un vehículo para reforzar interculturalidad y una muestra palpable del tesoro que es nuestra sociedad, de lo enriquecedora que puede ser la convivencia de casi 80 nacionalidades cuando la única bandera es el respeto. Desde estas líneas me gustaría trasladar mi reconocimiento a todas las personas que en estos casi 20 años han trabajado para consolidar y hacer crecer este festival que tan buenos momentos nos regala mientras teje sin pausa la amistad internacional. Por ello me gustaría invitar a todos a que visiten esta feria, una excusa perfecta para disfrutar de las primeras noches del verano y regalarse un viaje relámpago a cualquier parte del mundo. José F. Chulvi Español ALCALDE DE XÀBIA

4 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


Saludo del Presidente de la Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea

S

on muchas las nacionalidades y las personas que trabajamos durante un año para organizar nuestro Festival Internacional. Siempre con ilusión, con mucho esfuerzo y trabajo, es así cómo conseguimos superar los momentos difíciles y organizar una fiesta que para todos nosotros es muy especial.

Especiales son también todos los visitantes que durante los tres días del Festival nos visitan, siendo cada año más elevado el número de personas que participan en nuestro Festival intentamos transmitir principalmente a los niños y jóvenes una experiencia multicultural e internacional rodeada de cultura, gastronomía y espectáculos. Trabajar juntos y solidariamente es lo que nos hace ser mejores, y es por ello que con estas líneas agradezco la participación y el trabajo de todos mis compañeros, empresas colaboradoras, Ayuntamiento de Jávea, Concejalía de Fiestas, Concejalía de Turismo, Bomberos Voluntarios de Balcón al Mar y, de todas las personas o entidades que de un modo u otro han hecho posible un año más este magnífico Festival, pero muy especialmente, agradezco un año más el apoyo, trabajo y dedicación de los miembros de la

Junta Directiva, Mireille Rébillard (secretaria), Marcello Raucci (vicepresidente), Bastiaan Klokgieters (tesorero) y Sonia Menicagli (revista). Damos la bienvenida a los representantes de Méjico, Turquía, Grecia, Austria y Cuba que en esta edición participan algunos por primera vez y otros vuelven con nosotros, y, les deseo que sigan colaborando con nuestro Festival durante muchos años. Animo a colaborar en nuestra Asociación a todas aquellas personas que quieran ver representado a su país en una fiesta tan especial, cultural y divertida como es esta y les invito a que contacten con nosotros para hacer crecer nuestra familia internacional. Invitamos a los ciudadanos de Jávea, y las poblaciones vecinas de nuestra comarca, a que nos visiten y disfruten de nuestro Festival, recorriendo los pabellones culturales, saboreando la gastronomía internacional y siendo espectadores privilegiados de los espectáculos internacionales que pasarán por nuestro escenario, pero sobre todo, les invito a vivir una fiesta que a lo largo de estos 19 años ha demostrado ser una ventana abierta a la igualdad, la interculturalidad, el respeto y la tolerancia. Muchas gracias y bienvenidos. FELIZ FESTIVAL INTERNACIONAL 2014

Raúl de Lope - PRESIDENTE

In Memoriam En memoria y recuerdo de

Koos Kouwyzer Representante de Holanda y tesorero en el año 2003 Siempre te recordaremos y estarás en nuestros corazones. Hasta siempre compañero y amigo Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 5



WC

ESPAÑA

GRECIA

MEXICO

AUSTRIA

BÉLGICA

CUBA

ITALIA

MARRUECOS URUGUAY

FILIPINAS INDONESIA

Avda. Augusta

VENEZUELA

UCRANIA ARGENTINA

BRASIL

PERÚ

Presidente: Raúl de Lope Vice-Presidente: Marcello Raucci Tesorero: Bastiaan Klokgieters Secretaria: Mireille Rébillard

Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea

Zona verde: público

TURQUÍA INGLATERRA

ANDALUCÍA MADAGASCAR

XÀBIA

COLOMBIA

ECUADOR FRANCIA ALEMANIA

V.I.P. SPONSORS SUIZA

BOMBEROS

La Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea agradece a todos los sponsors y anunciantes su colaboración.

Les invitamos a que se unan a nosotros como nuevos socios para la preparación del Festival Internacional 2015. Nuestra Asociación está abierta a todas las personas que tengan interés en hermanar a las diferentes comunidades que conviven en Jávea y en fomentar el intercambio cultural entre ellas.

ZONA RESERVADA

INSTITUTO I.E.S nº 1

WC

Organiza: M.I. Ajuntament de Xàbia, Concejalía de Fiestas, Concejalía de Turismo y Asociación Cultural Festival Internacional de Jávea

ESCENARIO

Plano de ubicación



Alemania Alzey

Alzey

Paraíso del vino en Rheinhessen

Weinparadies in Rheinhessen

L

a ciudad de ALZEY se encuentra en el corazón de la región Rheinland-Pfalz de Rheinhessen, al sur de Mainz y noreste de la ciudad catedral de Worms.

D

ie Stadt ALZEY liegt im Herzen der rheinland-pfaelzischen Region Rheinhessen südlich von Mainz und nordwestlich der Domstadt Worms.

“La vida es demasiado corta para beber un mal vino!“

“Das Leben ist viel zu kurz um schlechten Wein zu trinken!“

Si usted sigue esa máxima, entonces se encuentra en el sitio correcto, en la tierra de Alzey. La región montañosa del Rin en Hesse ofrece con sus suaves laderas inclinadas una ventajosa posición para la vinicultura, iniciada por los romanos en esta región. La historia de la ciudad de Alzey se remonta al siglo doce. Tiene un bonito casco antiguo bien conservado y está rodeado por las ruinas de los antiguos muros de la ciudad. Alzey pertenece a una ciudad de los Nibelungos y se menciona en el cantar de los Nibelungos, poema épico medieval que data del siglo trece. El contenido del Cantar de los Nibelungos se ha filmado en numerosas ocasiones. La película histórica más exitosa es la versión muda de 1924. Alzey es referencia vinícola de la zona del Rin de Hesse y además es una de las áreas de explotación más extensa. Cada año se celebra una de las más conocidas fiestas de vino de la región, donde se dan a conocer sus vinos más selectos de la temporada. Les invitamos a probar en nuestro pabellón el Riesling de nuestra zona del Rin Hesse y nuestro Spundekäs casero…

Wenn Sie dieser Maxime folgen wollen, dann sind Sie im Alzeyer Land goldrichtig. Das rheinhessische Hügelland ist mit seinen nur schwachgeneigten Hügeln sehr günstig für den Weinbau, der in dieser Region bereits von den Römern begründet wurde. Die Geschichte der Stadt Alzey geht bis ins 12. Jahrhundert zurück. Sie hat eine sehr gut erhaltene und schöne Altstadt, umgeben von den Ruinen der historischen Stadtmauer. Alzey zählt zu den Nibelungenstädten, da die Stadt im Nibelungenlied erwähnt wird. Das Nibelungenlied ist ein mittelalterliches Heldenepos, welches im 13. Jahrhundert entstand. Der Inhalt des Nibelungenliedes wurde mehrfach verfilmt - am erfolgreichsten und filmhistorisch ist die Stummfilmversion von 1924. Alzey isst vom Weinbau geprägt und zählt zu den groessten Weinbaugemeinden Rheinhessens. Jedes Jahr findet das in der Region bekannteste Winzerfest statt, auf dem erlesene Weine präsentiert werden. Probieren Sie in unserem Pavillon rheinhessischen Riesling und hausgemachten Spundekaes... Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 9


Garantía de Calidad C / R om a, 3 - X àbia • Tel. 96 579 45 1 9 • w w w. aquafont. es

• Gestión Inmobiliaria • Ventas, Construcciones • Mantenimiento de Piscinas y Jardines • Alquileres Turísticos • Traducciones Ctra. Moraira-Calpe, Edif. kristal Mar, 18F 03724 MORAIRA (Alicante) Tel. 96 649 03 66 Fax 96 649 05 24

www.colorvillas.com colorvillas@telefonica.net

10 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


Argentina Más que una pasión... un sentimiento

A

sí es, el ARGENTINO es un PASIONAL. Esto no da lugar a dudas. Sin embargo, cuando las pasiones se tornan más profundas, ya podemos afirmar que nos “han tocado el corazón”. Y como es tradición, podría como otros años hablarles de todo aquello que el argentino lleva grabado a fuego en su corazón: el Tango, el Mate, el Dulce de Leche, los Asados, la personalidad del Gaucho y el Martín Fierro, y el valor de los Amigos… Sin embargo, la REINA de este año, el verdadero PROTAGONISTA en ACCIÓN, es el FÚTBOL, el deporte de equipo más popular del mundo. ¿Por qué? Porque para el argentino, el FÚTBOL no es simplemente un DEPORTE, ni la locura de una PASIÓN, ES TODO UN SENTIMIENTO. Había una canción “de cancha” que inventó “la hinchada” que decía así: “Más que una pasión es un sentimiento, fuerza a toda la hinchada de la bullanguera azul, yo no entiendo esa gente que no entiende esta pasión, yo al Bulla lo quiero, lo llevo adentro del corazón”. Y esto es muy fácil de entender, porque el primer regalo que un niño recibe en su infancia es un balón, que por instinto el niño lo “patea” y toda la familia celebra este sencillo acto reflejo, y todos los hombres crecen con esto. ¿Señales que se transmiten en el ADN? Resulta muy difícil de explicar a ciencia cierta, pero sí te puedo decir que la vida sería muy distinta si no existiera el FÚTBOL, sobre todo para el argentino, que considera a éste uno de los

más completos. Porque hay deportes que se practican con las manos, y otros que se juegan con los pies y las manos, o sólo con los pies; deportes que integran una, dos, o hasta tres partes del cuerpo para ser practicados, pero lo que hace al fútbol distinto, mucho más pasional y sentimental, es el hecho de que el fútbol se juega con los pies, las manos (en el caso del “arquero”) la cabeza, el pecho, los hombros, pero lo más importante es que se juega poniendo el ¡CORAZÓN! “Eso que te pasa es un Mundial”, decía un spot del diario LA NACIÓN en 2006, meses antes al torneo que se disputó en Alemania. Y como cada cuatro años esa idea se repite, el “hincha” cambia sus hábitos, la familia se interesa por completo en lo que pasa durante un mes en algún punto del planeta y los jugadores planifican su vida futbolística de cara al certamen ecuménico. Eso que pasa es un Mundial, y este año nos toca A TODOS, y sobre todo al ARGENTINO, que comenzó el 2014, contando sus primeros minutos de cara al MUNDIAL, con

deseos transformados en plegarias, el sueño de ser campeón del mundo en la tierra del clásico rival, que supera soñadores y adeptos a la hora de un brindis de Nochevieja. El Mundial dará comienzo el 12 de junio y la final se jugará el 13 de julio y Argentina ya sueña con un Maracanazo. Por el lado de los jugadores y el cuerpo técnico de la selección argentina, para este año se han concentrado los deseos en el ansiado trofeo de la Copa del Mundo Brasil 2014 que DEBE ser un éxito, sumado al deseo de Julio Grondona, el presidente de la AFA, de llegar lo más lejos posible en el MUNDIAL, cuyo sueño mundialista pasa porque la Argentina termine “entre los cuatro primeros” de Brasil 2014, “después, dependerá si la pelota pega en la pierna de uno y entra o no, es fútbol, pero lo importante es jugar siete partidos”. Siete o más partidos, sean los que sean, el ARGENTINO se estremecerá, temblará hasta la médula, llorará y gritará, se abrazará, bailará y saltará, porque con cada esbozo, cada locura, cada gesto, cada paso de balón, perderá su cordura. ¿Por qué? Porque el FÚTBOL, para el ARGENTINO, más allá de ser un deporte, una pasión, un estilo de vida, ES un SENTIMIENTO.

Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 11



Austria Linz

A

ustria es una pequena perla en el corazón de Europa, y una vez en la vida hay que ir a visitarla. Es un país lleno de lugares de interés, de sorpresas y de cultura de diferentes periodos de la historia Europea. Este año Austria presenta la ciudad de Linz, que es la capital de la provincia Alta Austria. Linz es una ciudad en el noreste de Austria, atravesada por el río Danubio (Donau), y cuenta con 189.000 habitantes y 270.000 en el área metropolitana. La ciudad fue fundada por los romanos, que la llamaron Lentia. Última estancia en la que el Emperador Federico III de Habsburgo, pasó sus últimos años. Durante un breve periodo fue la ciudad más importante del Sacro Imperio Romano Germánico. Sin embargo, perdió su rango y tras la muerte del emperador en 1493, la capital volvió a Viena y Praga. Hoy en día Linz destaca por el “Ars Electrónica Center – Museum of the Future” y los premios “ars elctrónica” que premian cada año las propuestas más novedosas y creativas del ámbito de la animación digital y ultilización de los nuevos medios. El “ars electrónica” es un premio famoso y deseado en todo el mundo. Linz es la Capital Europea de la Cultura junto con Vilna en 2009 (Lituiania). Linz también es conocida como una ciudad culinaria. Les presentamos unas especialidades de Alta Austria en el Festival Internacional de Jávea.

Disfrute de la cocina austriaca !!! Bratwurst (salchichas) con Kaisersemmel (pan rollo) Ensalada col blanca por la tradición de Austria Kaiserschmarren (Crepes) con salsa de manzana Zweigelt y grüner Veltliner (vino tinto y blanco)

Visítenos, les esperamos con hospitalidad y mucha comodidad.


Fax, Fotocopias y Escaneados Internet - Envios de Dinero Venta de Móviles y Tarjetas Tarjetas Prepago - Liberar Móviles Bebidas y Refrescos Ctra. Cabo La Nao, 126 Bajo - JÁVEA

since 1983

CURSOS DE BUCEO INMERSIONES • PASEOS EN BARCO

Av. Mediterráneo, 238 JÁVEA (Frente Parador de Turismo) www.cabolanao.com Tel. 609 672 856 - 96 579 46 53 rafa@cabolanao.com 14 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

PARA L TO TA LEVAR KE AW AY

HORNO DE LEÑA • WOOD-FIRED OVEN NUESTRAS ESPECIALIDADES: CARNES A LA BRASA - PASTAS - PIZZAS Paseo Amanecer - Playa Arenal - XÀBIA Tel. 96 579 25 72 • 96 646 24 55 www.pizzeriapepa.com


Bélgica La costa belga

L

a costa belga en holandés Belgische Kust es el nombre comúnmente utilizado para referirse a la parte belga costa del Mar del Norte. Se extiende unos 66 km de longitud, La Panne a Knokke-Heist. A lo largo de la costa en la carretera se pueden ver algunos edificios muy altos. Estos son una característica de la costa belga, una costa muy urbanizada, con muchos edificios de apartamentos grandes. La costa belga tiene 19 estaciones. La costa es el principal destino del turismo doméstico en Bélgica. Cuando hace buen tiempo, muchos belgas van al mar, “autopista del mar”. Las principales atracciones turísticas son la playa y la piscina, las bicicletas y paseos por la naturaleza en las dunas costeras. Dos reservas naturales son muy populares entre los turistas: El Zwin, Knokke-Heist y la reserva Westhoek en La Panne.

Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 15



Brasil

L

a cultura de Brasil es el resultado de la mezcla de las tradiciones y costumbres propias de los tres grupos que dieron forma a la identidad nacional actual: los amerindios nativos, los colonizadores portugueses y los inmigrantes africanos y europeos. La base de la cultura brasileña se deriva de la cultura portuguesa, a causa de sus fuertes lazos con el Imperio

colonial portugués. Entre la herencia cultural portuguesa aún presente en el país se encuentran el idioma portugués, el catolicismo romano y los estilos arquitectónicos coloniales. De manera similar, aún persisten algunos rasgos culturales que fueron fuertemente influenciados por las tradiciones y costumbres africanas, indígenas y de otros países europeos. Algunos aspectos específicos o

regionales de su cultura y arte también fueron influenciados por las contribuciones de los italianos, alemanes y otros inmigrantes europeos que llegaron en gran número a las regiones Sur y Sudeste. Los amerindios influenciaron el idioma y la gastronomía del país, mientras que los africanos también dejaron su marca en la música, la danza y la religión.


SERVICIOS CUALIFICADOS DE CONSTRUCCIÓN, REFORMAS Y MANTENIMIENTO DE VIVIENDAS Y COMUNIDADES

SERVICIOS ESPECIALIZADOS DE LIMPIEZAS

PARTICULARES Y EMPRESAS, HOTELES, OFICINAS, LOCALES, COMUNIDADES, PISOS, CASAS.

EXPERIENCIA CONTRASTADA

MANTENIMIENTO Y CONSTRUCCIÓN DE JARDINES Y PAISAJISMO, JARDINERAS EN PIEDRA NATURAL, ROCALLAS, ESTANQUES, RECOMENDAMOS PLANTAS AUTÓCTONAS PARA UN MEJOR Y MÁS ACERTADO RESULTADO

CAFÉ ARTÍCULOS NACIONALES E IMPORTADOS DE LATINOAMÉRICA DESPACHO DE PAN FRESCO Y BOLLERÍA DIARIA PRODUCTOS DE CHARCUTERÍA VERDURAS Y FRUTAS CONGELADOS VARIEDAD DE PRODUCTOS LATINOS

PRODUCTOS: COLOMBIANOS • ARGENTINOS URUGUAYOS • INGLESES ECUATORIANOS • VENEZOLANOS RECARGAS Y TARJETAS TELEFÓNICAS

Av. Juan Carlos I, nº71 • Local 6 • 03730 Jávea - Alicante Horario: de 9 a 22 h. todos los días - Tel. 96 579 42 20

EL BECERRO DE ORO Los mejores productos de Colombia, Ecuador, Argentina y otros...

Pulpa de Frutas / Hoja de Plátano para Tamal / Chorizos / Costilla Ahumada / Víveres en general / Salchichón Cervecero Av. Alicante 23 P. Baja • 03700 Denia (Alicante) Tel.: 96 642 75 77 - Móvil: 679 082 226 18 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


Colombia El Museo del Oro Joya cultural prehispánica

E

ste año desde Colombia queremos dar a conocer a los visitantes una verdadera joya (literalmente) de nuestro patrimonio cultural: el Museo del Oro de Bogotá. Situado en el centro histórico de la capital colombiana, sus muros albergan la mayor colección de oro precolombino del mundo y cuenta con decenas de miles de piezas de orfebrería

Sin embargo, el Museo del Oro transmite al visitante sobre todo magia y misterio. Prueba de ello es la exquisita pieza llamada “La Balsa Muisca” que representa aquello que tantos colonos han ido a buscar al nuevo continente: el ritual que dio origen a la leyenda de El Dorado. Sea cual sea la razón que más le seduzca: el conocer más sobre la cultura precolombina colombiana, el valor artístico de la colección o el contacto directo con un mundo legendario, el Museo del Oro le deslumbrará con su áureo brillo.

hechas íntegramente de oro, además de otros materiales como la esmeralda, piedra preciosa de la cual Colombia es el mayor productor a nivel mundial. Su valor, sin embargo, se encuentra en la riqueza cultural que reflejan todas las piezas que componen las distintas exposiciones que se encuentran en el museo. A través de ellas se puede aprender mucho sobre la sociedad prehispánica colombiana, su religión, sus costumbres e, incluso, su ecosistema, pues se pueden encontrar múltiples representaciones de la rica fauna local entre las figuras de oro que componen la colección. Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 19


Be Spoiled Properties

NORUEGO

HOLANDÉS

CHINO

ALEMÁN

INGLÉS

FRANCÉS

DANÉS

UCRANIANO

ESPAÑOL

Avda de la Libertad 12 · 03730 · Jávea (Alicante) +34 96 579 25 31

www.bespoiled.eu 20 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

LITUANO

RUSO


Cuba E

s una isla larga y estrecha y para conocerla desde el extremo occidental, en el Cabo San Antonio, a la Punta de Maisí, en el oriente, es necesario recorrer 1200 km. Su superficie más ancha es de 191 km y la zona más estrecha sólo mide 31 km. Está conformada, a capricho de la naturaleza, orientada de este a oeste, sin permitir la afluencia de ríos largos y caudalosos; los más importantes de ellos son: el Cauto, el Toa, Sagua la Grande, la Zaza y el Caonao. Algunas cadenas montañosas de relativamente poca elevación, atraviesan diversas partes del territorio. Las más notables son: La Cordillera de Guaniguanico, en el occidente, la Cordillera de Guamuhaya en la porción central, el macizo Sagua-Baracoa y la Sierra Maestra en el oriente, donde se puede ascender a la mayor altura del país: el Pico Real del Turquino, con 1974 m sobre el nivel del mar. Exhibe un paisaje diverso que varía desde el semidesértico, hasta los bosques tropicales húmedos. La biodiversidad del país es alta y sus variados ecosistemas se encuentran bien preservados. Posee un clima subtropical moderado, con predominio de temperaturas cálidas. Se distinguen dos estaciones: la de lluvia, que transcurre de mayo a octubre y la de seca de noviembre a abril. La temperatura media al aire es de 25,5° y el promedio anual de humedad relativa es del 78%. En Cuba existe una amplia libertad religiosa que se expresa en la existencia de un amplio y diverso universo religioso. La característica distintiva de la creencia religiosa en Cuba es la mezcla de múltiples credos y manifestaciones. Esta mezcla, calificada por el gran etnólogo cubano Don Fernando Ortiz (1881/1969) como transculturación cultural, y conocida generalmente como sincretismo religioso, se formó principalmente sobre la base de la yuxtaposición de elementos de la religión católica, traída por los conquistadores y colonialistas y los de las religiones africanas, que traían consigo los esclavos brutalmente arrancados de ese continente, a los que posteriormente se incorporaron elementos del espiritismo. Idioma oficial: Español

Considerada como una de las poblaciones más heterogéneas del mundo, en Cuba se entremezclan blancos, negros, mulatos y chinos en una simbiosis perfecta. Cuenta con más de 11.217.000 habitantes, de los cuales el 75% reside en zonas urbanas. De su población total, 5.587.970 son varones y 5.592.129 mujeres. La densidad poblacional es de 1003 habitantes por km2 y sus provincias más pobladas son Ciudad de La Habana, Santiago de Cuba y Holguín.

Coctelería Cubana: El ron cubano está elaborado a partir de mieles procedentes de la caña. El proceso de añejo se realiza al natural, en toneles de roble blanco, mientras se refresca el ambiente por la humedad y la calidez del clima de la isla. El que goza de más prestigio internacional, es el Havana Club, fundado en 1878 y que presenta varias líneas: Silver Dry, Anejo 3 años, Añejo 5 años, Añejo 7 años y Añejo Reserva. El preferido por su calidad es el Añejo 7 años, que se toma a la roca o en strike. Los cocteles más típicos Es el Mojito, trago que el escritor norteamericano Ernesto Hemingway prefiriera beber en La Bodeguita del Medio y hoy día casi se ha convertido en un mito tomar el trago precisamente allí; el Daiquirí que se toma en El Floridita y tanto refresca del calor tropical, el tradicional Cubalibre y el Havana Especial.

Cómo preparar un auténtico Mojito Cubano: Se mezcla una cucharilla de azúcar, el jugo de medio limón, unas ramitas de hierbabuena con cubitos de hielo. Se agregan 4cl. de ron blanco, se completa con soda y se revuelve.



Ecuador E

cuador, oficialmente denominado República del Ecuador, es un país constitucional, republicano y centralizado situado en la región noroccidental de América del Sur. Se divide político-administrativamente en 24 provincias, 221 cantones y 1.500 parroquias. Tiene una extensión de 283.561 km2. Su capital es Quito. Limita al norte con Colombia, al sur y al este con Perú y al oeste con el océano Pacífico. El país es surcado de norte a sur por una sección volcánica de los Andes, al oeste de la cordillera se presentan el golfo de Guayaquil y una llanura boscosa; y al este,

la Amazonia. El territorio ecuatoriano incluye las oceánicas Islas Galápagos a 1000 km de la costa. Es el país con la más alta concentración de ríos por kilómetro cuadrado en el mundo, el de mayor diversidad por kilómetro cuadrado en el planeta y uno de los países con mayor biodiversidad teniendo un sinnúmero de especies animales y vegetales, actualmente es el único país que tiene en su constitución el derecho del medio ambiente. El país tiene un clima tropical y húmedo, la calidad del aire es muy buena por la presencia de grandes bosques naturales, parques nacionales y la selva amazónica, el 20%

del país es reseva ecológica. Debido a la presencia de la cordillera de los Andes y según la influencia del mar, el Ecuador continental se halla climatológicamente fragmentado en diversos sectores. Además, a causa de su ubicación ecuatorial, cada zona climática presenta sólo dos estaciones definidas: la húmeda y la seca, llamadas erróneamente “invierno” y “verano” respectivamente.

Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 23


www.promocionesjavea.com Avda. del Plá, 124 - Local 15 - Jávea (Alicante)

Tel.: 965 792 769 30 AÑOS DE EXPERIENCIA NOS AVALAN En Jávea, junto a la playa del Arenal, tiene los apartamentos más exclusivos. Confort, lujo y relax a un paso de la mejor zona de ocio.

REVENTA disponemos de una amplia selección de propiedades con el MEJOR PRECIO

RESALES

•••

we have a wide selection of properties at the BEST PRICE

RESERVAS: 627 689 794


España Toledo IV CENTENARIO de la muerte del GRECO La conmemoración del IV Centenario de la muerte del Greco será todo un hito en la historia del pintor y de Toledo: la gran reunión de obras del artista que se ha programado para 2014 congregará la mayor parte de su producción, que llegará de todos los rincones del mundo.

E

l Griego de Toledo, como se le conoció en su tiempo, fue ese inmigrante que nunca llegó a dominar nuestra lengua, firmó siempre en caracteres griegos y mantuvo el apodo de su nacionalidad de origen, llegando a ser el más universal toledano de todos los tiempos, y un verdadero icono de la identidad de la ciudad de Toledo. El valor simbólico de su ejemplo para los hombres y mujeres de hoy trasciende la genialidad de su arte y tiene también una dimensión social. A su muerte quedó en el olvido, hasta ser descubierto a mediados del siglo XIX, en un proceso de recuperación que tuvo su mayor auge con las

vanguardias de comienzos del siglo XX como demuestran los numerosos lienzos que hoy se exhiben en los principales museos y colecciones del mundo. Más de 100 obras del Greco se reúnen en la mayor exposición del pintor en la historia. Desde entonces ha sido objeto de la mayor atención, plasmada especialmente en numerosas exposiciones. Pero nunca en Toledo se le rindió el homenaje que merece, hecho inexplicable porque allí alcanzó la cima de su arte y porque sólo Toledo conserva sus obras en el espacio original para el que fueron creadas.

La Fundación El Greco 2014 tiene como fin conmemorar el IV Centenario de la muerte del pintor, el 7 de abril de 1614 en Toledo, la ciudad que eligió para vivir los años más fructíferos de su creación artística. Esta conmemoración se convertirá en un proyecto cívico que haga de Toledo ese año una verdadera capital cultural europea, como lo fue en el tiempo del Greco. La celebración será para Toledo la oportunidad de mostrar una excepcional oferta cultural renovada con la ambición de la excelencia, mediante un proyecto basado en el potencial artístico de la figura del Greco. Un proyecto abierto a la colaboración de otros países y a todas las aportaciones que lo enriquezcan. Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 25


David Tiscar - Francisco Tiscar

Alimentación y accesorios para animales de compañía VIVERO Ctra. Jávea-Benitachell, Km. 3,9 - 03730 JÁVEA Tel./Fax 96 579 60 49 - e-mail: viverojgpssl@terra.es OFICINAS Comercial La Nao, Avda. del Plà, 135 - Buzón 3 03730 JÁVEA (Alicante) - Tel./Fax: 96 646 06 13 Móviles: 607 820 593 - 666 677 909 e-mail: jgpssl@terra.es www.gardenpoolservice.com

Ctra. Benitachell a Jávea Tel. 96 649 38 90 03726 Benitachell

Ronda Nord, 17 Tel. 965 793 456 XÀBIA Avda. Alacant, 15 Tel. 965 767 162 ONDARA

TALLERES MARTÍ BENISSA

Avda. Constitución, 51 Tel. 965 750 072 EL VERGER

Reparación y Venta de Vehículos nuevos y de ocasión Pol. Industrial La Pedrera - Benissa C/ Ricardo de la Cierva, N 7 Tel. 96 573 01 35 - Fax 96 573 26 80 e-mail: martibenissa@hotmail.com 26 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

La Unión Alcoyana S.A. de Seguros y Reaseguros AGENCIA Nª REGISTRO 1146 C/ Ronda Nord, 17 Telf. y Fax: 96 579 34 56 03730 XÀBIA

www.autoescuelabahia.com


Filipinas Cebú

S

ituada al sur de la región de Bisayas Centrales, se encuentra la ciudad de Cebú. Tras Manila, la capital, es la ciudad más importante de Filipinas. Se estima que su población se aproxime a 900.000 de habitantes. En 1521 fue descubierta por la expedición española capitaneada por Magallanes. Pero no fue hasta 1565 cuando Legazpi funda la Villa de San Miguel, actual Cebú, base de las operaciones militares para la conquista del archipiélago. Actualmente es centro económico y turístico, gracias a su puerto y aeropuerto internacional. El clima es como en todo el archipiélago, tropical, destacando unos meses más fríos (Enero-febrero) con una temperatura media de 21º, frente al verano (mayo), con una temperatura de 34º. El cebuano es el idioma mayoritario, pero también se habla el tagalo y, por supuesto, el inglés (idioma oficial durante la enseñanza). Sólo una minoría, descendientes en su mayoría de españoles, conserva el castellano como lengua aprendida en el hogar. Pese a ello, tanto en el tagalo como en el cebuano decubrirás muchas palabras castellanas con el significado original: desde los días de la semana, hasta tenedor y cuchillo, pasando por tiendecita, primera, segunda, tercera… palabras que salpican el vocabulario regional y nos recuerdan la herencia cultural presente en todo el archipiélago. En la isla podrás ver muchos monumentos históricos, recorriendo así la historia de Filipinas, como por ejemplo el fuerte San Pedro, la cruz que Magallanes o la Basílica del Santo Niño. Un recorrido por los acontecimientos históricos, monumentos y enclaves que han conformado lo que es actualmente la cultura y el pueblo filipino. Muchas gracias, Daghang salamat, Maraming salamat, Thank you very much. Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 27


borja Artesanía - Cerámicas Regalos - Decoración Ctra. La Nao-Plà, 28 - JÁVEA Tel. 96 579 31 37 - 96 646 07 20 e-mail: cesteriaroig@hotmail.com • Promociones • Contrucciones • Construcción de Piscinas en Gunita • Swimming-pools

ALENSOL S.L. Enrique Guerrero García Telf. móvil 650 372 577

Urb. Costa Nova - AII-599 Apdo. Correos, 103 03730 Jávea (Alicante) Tel.: 96 647 02 21 - Fax 96 647 21 67 E-mail: alensol@terra.es Comercial Jávea Park, 135 Apdo. Correos, 103 03730 Jávea (Alicante) Tel./ Fax: 96 579 18 56

www.alensol.com 28 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


Francia El Canal du Midi, un canal diferente

C

onstruido en el siglo XVII y declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1996, el Canal de Mediodía (Canal du Midi) es hoy el canal más antiguo de Europa aún en funcionamiento. Con 240 km de largo, conecta Toulouse con la laguna de Thau, cerca de Sète. Siga sus riberas y disfrute de aquellas paradas que le permiten recorrer el río en barcaza o en bicicleta, a la sombra de los árboles. Esclusas, puentes y presas se alternarán para marcar su recorrido. Además de la naturaleza circundante, su estancia le llevará de descubrimiento en descubrimiento. Contemple la Ciudad Rosa: Toulouse, para descubrir a continuación Carcassonne y Narbonne a orillas del agua. En Béziers, el paso de las nueve esclusas de Fonseranes constituye una etapa imprescindi-

ble. Auténticas obras maestras de la técnica y ascensores hacia la ciudad, las esclusas se imponen como verdaderas obras de arte. Su viaje continúa para desembocar finalmente en la laguna de Thau. Un viaje que le invita al verdadero corazón de la naturaleza aprovechando la gastronomía del Sur-Oeste de Francia: foies gras, cassoulets y sus vinos.



Grecia Atenas en 5 pasos La Acrópolis La Acrópolis de Atenas, conocida como “la roca sagrada”, es la joya de la Grecia clásica.

las limitaciones del sitio en potencialidades: luz, movimiento, y concepto tectónico y programático.

Museo Arqueológico Nacional de Atenas

Sus templos han maravillado al mundo durante siglos y han dejado constancia de la Edad de Oro de la capital ateniense (siglo V a.C.), cuando en ella confluían arte, riqueza y democracia.

El Nuevo Museo de La Acrópolis Proyectado para albergar las más espectaculares esculturas de la antigüedad griega; ubicado frente al Partenón, es uno de los edificios más influyentes de la civilización occidental, en un sitio con sensibles excavaciones arqueológicas.

El proyecto se basa en tres conceptos que transformaron

El Museo Arqueológico Nacional de Atenas alberga muchos de los objetos arqueológicos más importantes encontrados en Grecia desde su prehistoria hasta la antigüedad tardía.

Se le considera uno de los grandes museos del mundo, y contiene la colección más rica de objetos de la antigua Grecia que se puede encontrar en todo el mundo.

La Ágora y Monastiraki

tual barrio de Plaka, cerca de la plaza de Monastiraki, uno de los barrios más característicos de la antigua Atenas con calles estrechas y plazas asimétricas y pequeños edificios de influencia otomana y bizantina.

Cabo Soúnio y el Templo de Poseidón La imagen del Cabo Soúnio, con el perfil del Templo de Poseidón recortándose en al acantilado sobre el mar contra la puesta de sol, compone una de las estampas más evocadoras del paisaje griego.

Las magníficas columnas dóricas sostienen la estructura del templo que durante siglos ha servido como guía y referencia a los navegantes a este lado del Egeo.

La ágora, como el ágora clásica, está situada al norte de la Acrópolis de Atenas en el acFestival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 31


MONTGO VERD

PLANTAS Y ARTÍCULOS DE JARDINERÍA

SERVICIOS · · · · · · · ·

Centro de jardinería Decoración Diseño y construcción de jardines Riegos automáticos Tratamientos / fumigación Plantación Repartos Vales Regalo

PRODUCTOS · · · · ·

Plantas Accesorios y decoración Macetas interior / exterior Muebles Y mucho más...

Camí Cabanes, s/n - Xàbia tel/fax: 96 646 30 85 móvil 676 974 354 montgoverd@montgoverd.com - www.montgoverd.com


Indonesia Kalimantan

K

alimantan es el nombre de la parte de la isla de Borneo que está bajo soberanía de Indonesia, ocupando aproximadamente tres cuartas partes de dicha isla. Los indonesios llaman Kalimantan a toda la isla de Borneo. Está dividida administrativamente en cinco provincias: Kalimantan Barat (Kalimantan Occidental), Kalimantan Tengah (Kalimantan Central), Kalimantan Selatan (Kalimantan Meridional), Kalimantan Timur (Kalimantan Oriental) y Kalimantan Utara (Kalimantan Septentrional). En sus bosques sobreviven alrededor de 50.000 orangutanes, especie en peligro de extinción de acuerdo con la Lista Roja de la UICN de mamíferos. La palabra orangután deriva del indonesio Orang Hutan que significa hombre de la selva. En el sur y oeste de Kalimantan vive una etnia indígena compuesta por numerosas tribus, los Dayak. La mayoría de los Dayak son gente ribereña que vive en pequeñas comunidades

de casas comunales. Tradicionalmente los niños viven con sus padres hasta que se casan y los varones, que por lo general buscan novias fuera de su pueblo natal, se quedan a vivir en la comunidad de su esposa. Su economía de subsistencia se basa en el cultivo del arroz, complementada con la caza y la pesca. Actualmente suman más de dos millones de integrantes y usan por idioma, diversas lenguas Dayak. Les invitamos a pasar por nuestro pabellón, dónde si lo desean, podrán degustar nuestra deliciosa gastronomía, que les llevamos ofreciendo los últimos años en Warung Ayu. SELAMAT DATANG Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 33


THE GARAGE

AGROPLANTES

the best local Garage Mark Saunter

info@thegaragejavea.es www.thegaragejavea.es

HERBICIDAS - INSECTICIDAS FUNGICIDAS - CÉSPED Y SEMILLAS PISCINAS - FERRETERÍA SUSTRATOS - ROPA Y CALZADO JARDINERÍA - ÁRBOLES - PLANTAS SERVICIO TÉCNICO

C/ Liverpool, Nave 2 Xàbia - 03730 Tel./ Fax 965 791 097 Avda. Ondara 11 - Jávea Opposite Silvasol Tel. 968 972 470 - 634 335 444

Indulge Yourself with Enhanced Nails

agroplantes@gmail.com www.agroplantes.es

Gel Nails Acrylic Nails Shellac - Minx Spa Pedicures Manicures Waxing Tinting - Facials Massage Eyelash Extensions

Gel, Acryllic & Gelacker Courses s her ouc arties V t Gif per P am ble & P availa

Yvonne: 649 742 266 Centro Comercial Nº 1.27

34 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

Tel. 96 649 30 49 info@thehairsalon.es


Inglaterra Medieval England + its Legends

W

hat was life really like in the Middle Ages for a noble lord, a knight, a noblewoman, a peasant, a, a monk or a nun? The Middle Ages were dominated by the feudal system and the roles of nobles, knights and their servants. Their jobs and their occupations dictated the quality of their life, from their living conditions and clothing, to things like their weapons and training to their armor and tournaments. The lives of all were ruled by the feudal system, even down to their entertainment and sports. Christianity, religion and the church played an all important role in life in the Middle Ages. There are many interesting facts about the religious life in the Middle Ages including Religious Festivals, Medieval Monks and Nuns, the significance of churches as buildings and their role within the community – so different from today. The Knights Templar, the Knights Code of Chivalry, rules about Courtly Love and Knights Tournaments. People in the Middle Ages enjoyed a variety of music and dance. These were the times of Troubadours and Minstrels and Musical Instruments. The people of the Middle Ages loved their food and drink (when they had it). They also loved their tales and legends, King Arthur and the Round Table, Robin Hood of Sherwood Forest and so many more. We will be showing you a small glimpse of MEDIEVAL ENGLAND AND ITS LEGENDS.

C

omo era realmente el día a día en la Edad Media de un Noble, de su Señora, de un Caballero, de su Dama, un campesin@, de un monje o una monja? La Edad Media fue dominada totalmente por el sistema feudal que regia la vida de todos desde el Rey hasta el último del Reino. Sus puestos de trabajo y sus ocupaciones dictaban su calidad de vida, desde las condiciones de su vida y sus ropajes, hasta sus armas, su adiestramiento, sus armaduras hasta su alimentación y educación. Influía en su música y sus deportes. El cristianismo, la religión y la iglesia jugaron un papel muy importante en la vida medieval. Era muy influyente en muchas maneras muy distintas y hay muchos datos interesantes sobre la vida religiosa en la edad media, incluyendo los festivales religiosos, la vida de los monjes y monjas y el significado de las iglesias como edificios y su uso en la comunidad. La formación de los Caballeros durante tiempos Medievales, duraba 14 años antes de poder llegar a la Ceremonia de aceptación en la Orden de la Caballería. Las justas, las batallas, el amor cortés, y tantas cosas que han forjado leyendas. Estos eran tiempos de Trobadores y Juglares, de instrumentos musicales y canciones. La gente medieval disfrutaba comiendo y bebiendo, También disfrutaban con sus cuentos, historias y sus leyendas. Este año queremos mostrarles una pequeña muestra de LA INGLATERRA MEDIEVAL Y SUS LEYENDAS.


Restaurante· Pizzería

Piscina de Orba

PIZZa

12 pizzas

Distribuciones Vicente y Antonio Torres s.l.

una gratis

Tel. 96 645 78 09 - Fax 96 645 63 79 distribucionestorres@yahoo.es

Por cada

SERVICIO DE CAR TA DE CREDITO a domicilio

llévese

ILIO

DOMIC SERVICIO A

15 Aniversario

Pol. Ind. Les Galgues - C/. La Llata, 5 03750 PEDREGUER (Alicante)

Tel.: 965 583 372

TELÉFONO

96 645 64 10 FAX

96 576 01 93 SUMINISTRO HOSTELEROS LA MARINA, S.L.

GASTRONOMÍA ITALIANA Distribución de Alicante Tel. 677 867 408

36 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

Pol. Ind. Les Galgues - C/ Marroquinería, 4 03750 - Pedreguer (Alicante)

info@suministroslamarina.com www.suministroslamarina.com


Italia El Carnaval de Venecia, Murano y Burano El carnaval de Venecia Entre los carnavales más famosos de Italia merece una mención especial el Carnaval de Venecia. El carnaval de Venecia surge a partir de la tradición del año 1480-1700. Sin embargo, fue en el siglo XVIII cuando el carnaval veneciano alcanzó su máximo esplendor. En este periodo, los venecianos, de todas las clases sociales, se disfrazaban con una especie de capa negra, llamada “tabarro”, y con una máscara

blanca, la “bauta”, y se desencadenaban, todo estaba permitido, las jerarquías sociales no se respetaban, el pueblo podía entrometerse en la aristocracia o burlarse de las autoridades. Venecia se transformaba en un auténtico escenario teatral donde los bailes, las canciones y el amor libertino eran los protagonistas. Hoy en día, la fiesta del carnaval empieza doce días antes de la cuaresma y termina el martes de carnaval: en este periodo el Ayuntamiento organiza grandes desfiles y bailes de disfraces a los que todos están invitados, desde los niños hasta los más

adultos. Quien se haya podido comprar un auténtico disfraz, podrá ir al Florian, donde podrá posar para que lo admiren y le echen fotos. En Venecia, los disfraces se venden durante todo el año, pero en carnaval se abren tiendas nuevas y en la plaza “Campo San Mauricio” montan una carpa donde los artistas muestran cómo se hacen las máscaras, que son auténticas obras maestras, y las venden. Actualmente la tradición es que los nativos se disfracen con ostentosos y bellos disfraces para exponerlos a los turistas, que normalmente llevan una simple máscara.

Murano Murano es la isla más grande de la Laguna Veneciana por detrás de Venecia, es mundialmente conocida por su cristal. El cristal es el principal negocio de la isla, lo normal es que por las calles os ofrezcan visitar alguna de las múltiples fábricas de cristal

para ver cómo se sopla el vidrio. Si os quedáis con ganas de ver

más cristal, en el museo del vidrio de Murano podréis ver más de 4.000 piezas entre las que se encuentran frascos fenicios, cálices y espejos. La pieza más importante es una lámpara de araña de 330 kilos de peso.

Burano Burano es una de las islas del archipiélago de la Laguna Veneciana. Se encuentra situada al norte de Venecia, muy cerca de Torricello, y es conocida por la producción de encaje de hilo. La isla, posee un inclinado campanario que se ve desde la lejanía. Turísticamente hablando, Burano es famosa por sus casitas de colores. Los vecinos están obligados a pintar sus fachadas cada poco tiempo. Existe la leyenda de que las casas son de colores porque los marineros las pintaban así para poder llegar hasta ellas los días de niebla. Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 37


38 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


Madagascar Tonga Soa a - Bienvenido a - Welcome to

“La Visión” de Madagascar “La isla roja” es la cuarta isla más grande del mundo. Conocida por su flora y fauna única, muchos nos olvidamos que también es uno de los países más pobres del mundo. Somos un pequeño equipo de voluntarios que se ha propuesto ayudar a la gente necesitada en Madagascar. El trabajo de nuestra ONG consiste en:

• •

• •

Ofrecer atención médica a bebés abandonados al igual que a recién nacidos de mamás sin recursos Ofrecer atención médica y alimento para aproximadamente 60 niños en el orfanato Akany Avotra y atender a personas mayores sin familias Apoyar a mujeres abandonadas: atención médica y cursos de oficios artesanales para ser autosuficientes en el futuro Pagar el comedor y gastos escolares para aprox. 160 alumnos del colegio de primaria en Fort Dauphin.

El año pasado inauguramos por fin nuestra clínica “La Visión”. Una clínica especializada en oftalmología donde un oftalmólogo, un médico general y una enfermera ofrecen tratamientos, medicamentos, gafas, operaciones y cursos de higiene de forma gratuita para personas sin recursos. Cada euro nos permite ayudar a personas que necesitan nuestro apoyo! Siempre serán bienvenidos los voluntarios para ayudar en Madagascar in situ. Agradecemos toda colaboración! Para más información contactar:

“The red Island” is the world’s fourth biggest island. Known for its unique flora and fauna it is often forgotten that it is also one the world’s poorest countries. We are a small team of volunteers whose aim is to help the poor in Madagascar. The work of our NGO includes:

• • • •

Medical care of babies found in the trash / medical care for new born of mothers in need Medical care and food for approx. 60 children at the orphanage Akany Avotra and elderly people at the old people’s home who have no families Support of abandoned women, offering them medical care and artisanal courses to be selfsufficient in the future Food and payment of school fees and material for approx. 160 primary children.

Clínica “La Vision”: specialized in ophthalmology our ophthalmologist, general doctor and nurse offer treatments, medication, glasses, operations and hygiene courses for free. Every euro helps us, help those in need! We also welcome any volunteers who would like to help in Madagascar on site. We thank you for your collaboration! For more information please contact: www.clinica-lavision.com jessica@clinica-lavision.com Jessica Zimmermann La Visión (Organisation non-gouvernemental) IBAN: ES54 0019 0110 5940 1002 4770 Cuenta: 4010024770 - BIC/SWIFT: DEUTESBB


GARDEN FURNITURES AWNINGS GARTENMÖBEL DEKORATION - MARKISEN Resina - Aluminio Madera de Teca

Avda. del Plà, 40 Partida Roig 03730 Xàbia Tel. 96 579 01 11 www.mobelsol.javeaturistica.com

ASIA

Grocery Store - Supermercado

Mercado Municipal Dénia

over 600 products from ASIA

best prices - günstigste Preise  644 420 205

sup@mercado-asia.com

Die typisch spanische Küche in Jávea mit marktfrischen Spezialitäten Auténtica cocina de mercado en Jávea

Reservas: 965 793 763 C/ Cristo del Mar, 12 (junto al Cine Jayan) en el Puerto de Jávea larenda.javea@gmail.com 40 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


Marruecos Tánger

M

arruecos concentra una gran variedad de paisajes y ese es uno de sus grandes puntos fuertes. Sin tener que recorrer largas distancias, es posible pasar de picos de miles de metros al más puro desierto o a maravillosas playas vírgenes. A tan sólo 11 kilómetros de las costas española se alza este fascinante país que, por su cercanía geográfica suele ser uno de los grandes favoritos de los viajeros en África. No es de extrañar, pues se trata de un destino cómodo, con una infraestructura turística considerablemente potente y muy seguro para el visitante, que se sentirá como en casa nada más poner sus pies en un lugar que le sorprenderá y fascinará con su gigantesco abanico de propuestas. Así, Marruecos ofrece toda la variedad de un reino cuyo territorio va saltando con una facilidad pasmosa de las ciudades históricas y los monumentos a la alta montaña, el desierto o las magníficas playas. Visitar las abarrotadas medinas de las ciudades imperiales (como Fez o Meknes), bañarse en el litoral de Essaouira; rememorar la época dorada de los espías en Casablanca o Tánger; visitar Marrakech;

recorrer las dunas del Erg Chebbi en las inmediaciones de Merzouga; dormir en el desierto bajo la luz de las estrellas;... Las posibilidades que brinda Marruecos son casi inagotables.

Tánger Tánger es una ciudad mágica. Puerta de conexión entre España y Marruecos, cuenta con un buen número de históricos cafés por los que se puede seguir la pista de intelectuales de todo el mundo, que residieron allí en algún momento de sus vidas. Las montañas del Atlas ofrecen magníficas oportunidades para hacer senderismo. Situada en el Estrecho de Gibraltar, donde se entrelazan África y Europa, Tánger ha mantenido su relevancia estratégica durante mucho tiempo. Gobernada, durante siglos, por oleadas de conquistadores, la ciudad tiene una antigüedad de más de dos milenios y medio, lo cual la convierte en la más anciana del Norte de África. La medina, kasbah, bazares y souks son los escenarios más vibrantes del país, y sus playas son excelentes. Durante el último siglo, Tánger se ha convertido en el destino favorito de la jet set internacional.


42 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


México Guadalajara

M

éxico, al igual que la mayoría de los países, consta de paisajes, culturas y de una gastronomía inmensamente variados y ricos. En esta ocasión abriremos paso a uno de nuestros orgullosos embajadores. GUADALAJARA, JALISCO, conocida para nosotros los mexicanos como “La Perla de Occidente”, la cuna del MARIACHI. Capital del estado de Jalisco, Guadalajara es una ciudad elegante y, al mismo tiempo, fiestera, pues no faltan los mariachis, la charrería, los bares de ambiente animado y, por supuesto, el tequila, producido al noroeste de la ciudad. Se trata, además, de la segunda urbe más poblada de México, pues supera los 4 millones de habitantes en la zona metropolitana. Su Centro Histórico

ostenta hermosos edificios religiosos y civiles, como la Catedral, el Teatro Degollado, o el Instituto Cultural Cabañas, cuyos interiores están decorados con invaluables murales de José Clemente Orozco, por lo que fue designado Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO en 1997. Las zonas que rodean el Centro Histórico son igualmente interesantes. Al norte se encuentra Zapopan, un municipio conurbado que ofrece modernos museos, restaurantes y hoteles, además de zonas boscosas y uno de los centros de peregrinaje religioso más notables del país: la Basílica de Zapopan. Al este se halla Tlaquepaque; es famoso por sus trabajos en cerámica y su gastronomía típica; además, en su quiosco central nunca faltan

los mariachis. Tonalá está en la zona sureste y constituye el lugar ideal para adquirir artesanías de excelente calidad. ¿Por qué visitar Jalisco? Son muchos motivos. Aquí, en Jalisco, todo el mundo se puede llevar una síntesis de lo que es México: puede saborear el tequila, que prácticamente se ha convertido en la bebida nacional y en un ícono que nos identifica en cualquier rincón del planeta; escuchar un buen mariachi, símbolo máximo de la fiesta y la alegría mexicanas y que, además, nos emociona oír cuando estamos en lugares tan lejanos como Europa o Asia. Y tenemos también la charrería, que es originaria del estado y que sin duda, es también un estandarte que da fama y reconocimiento a nuestro país en el mundo.

Os animamos a descubrir más de México en: www.mexicodesconocido.com.mx Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 43



Perú El Señor de Sipán

P

erú es conocido en el mundo entero por su cultura Inca cuyo imperio dominó la mayor parte de la actual América del Sur entre los siglos XV y XVI. Sin embargo otras culturas florecieron en su territorio no menos interesantes y ricas en legado. Una de ellas, la cultura Mochica, se desarrolló en el norte de Perú, no lejos de la actual ciudad de

jerarquía como pectorales, collares, narigueras, orejeras, cascos, cetros y brazaletes. Predominan en estas piezas el uso del oro, de la plata, del cobre dorado y de las piedras semi-preciosas. En su sepulcro, se hallaron más de 400 joyas. Ubicado en la ciudad de Lambayeque, el Museo Tumbas Reales de Sipán muestra la fabulosa colección de los hallazgos arqueológicos de la cultura Mochica encontrados en Huaca Rajada, en una excepcional exhibición que combina máxima precisión científica y seguridad. Les invitamos a visitar nuestro stand donde podrán apreciar otros aspectos de esta interesante cultura y degustar algunos platos de nuestra deliciosa gastronomía y acompañarlos con un pisco sour o con un chilcano, deliciosos cócteles para abrir el apetito.

Chiclayo. El personaje más emblemático de esta cultura es el Señor de Sipán. Este personaje fue un antiguo gobernante del siglo III. Su tumba fue descubierta por el arqueólogo peruano Walter Alva en 1987. El hallazgo de las tumbas reales del Señor de Sipán marcó un importante hito en la arqueología del continente americano porque por primera vez se halló intacto y sin huellas de saqueos, un entierro real de una civilización peruana anterior a los Incas. En la vestimenta de este guerrero y gobernante destacan las joyas y ornamentos de la más alta Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 45


Kosmetikstudio med.Fuβpflege Heike Groβe

C/ Cap Negre, 3 BAM-neben “El Faro” 03730 Jávea T. 656 770 227 SUPERMERCADO Y PANADERÍA SUPERMARKET AND BAKERY • SUPERMARKT UND BÄCKEREI

BAM

Amplia variedad en pan de espelta, de centeno, alemán... Productos biológicos

· A partir de las 17:00 h. El pan del día a mitad de precio · Starting at 17:00 h. bread half price · Ab 17.00 H bread halben preis

46 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

• Abierto todos los días desde las 07:30 AM • Open daily from • Täglich Geöffnet von

C/ Cap Negre, 3 Urb. Balcón al Mar 03738 JÁVEA (Alicante) Tel. 96 647 00 17


Suiza Friburgo puente entre culturas

E

l casco antiguo de Friburgo está enclavado de forma muy pintoresca en los meandros del río Sarine. La colección de fachadas góticas, presentes en muchas construcciones medievales, es de las más importantes de Europa, siendo la principal la de la catedral de San Nicolás, símbolo de la ciudad. Aunque también se pueden admirar obras de artistas contemporáneos, como Jean Tinguely y Mario Botta. Cultura y gastronomía se escriben con mayúsculas en Friburgo. Los museos están dedicados a los temas más diversos, desde arte contemporáneo o historia de la cultura, pasando por marionetas, hasta máquinas de coser. Tam-

bién el chocolate forma parte de la cultura, por ejemplo, la fábrica centenaria de Chocolats Villars o el taller de chocolate ubicado en el corazón de la parte baja de la ciudad. Si después de tanto dulce, al aficionado le apetece algo más

fresco y tonificante, debería pararse aquí o allí y degustar una de esas creaciones de

cerveza muy originales. Por la noche, no será fácil tener que elegir entre teatro, jazz, rock, baile y muchas más actividades. La ciudad rebosa de acogedores y extraordinarios restaurantes típicos o de alta gastronomía. Desde siempre Friburgo, puente cultural entre las áreas germánicas y francófonas de Suiza, fue la ciudad de los puentes arquitectónicos. La ciudad tiene nada más y nada menos que 17, el Puente de Berna el más antiguo (siglo XIII) y el Puente de la Poya el más reciente (siglo XXI). Esta magnífica obra se concibió según la gran tradición de los puentes colgantes. Con una puerta central de 196 metros, constituye un récord en Suiza.

Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 47



Turquía P

or su privilegiada ubicación estratégica, a medio camino entre Europa y Asia, y bañada además por tres mares: el Egeo, el Negro y el Mediterráneo, Turquía siempre ha sido un punto de encuentro entre las culturas orientales y occidentales. Situado en uno de los mejores puntos estratégicos del mediterráneo. A lo largo de su historia ha visto el paso de numerosas culturas, ciudades de leyenda, batallas épicas y como se han levantado y caído imperios. En su patrimonio encontramos las huellas de numerosas culturas e imperios como el Asirio, el Hitita, el Persa, el Helenístico, el Romano, el Bizantino, el Selyúcida… terminando por el todopoderoso Imperio Turco. El resultado son ciudades, mezquitas, palacios, castillos y lugares como la mezquita azul, la ciudadela de Selcuk, el Templo de Artemisa, el paisaje de Pamukkale, la playa de Olüdeniz, Kas, Olimpos, Éfeso, el Museo Mevlana, el castillo de Uchisar, Nemrut, las tumbas Pónticas… Y es que Turquía es uno de los países donde más se percibe la mezcla cultural, étnica y religiosa, uno de los epicentros históricos de la humanidad. Estambul, la antigua Constantinopla, capital de Turquía, ya precisa un viaje solo para ella. Alberga monumentos extraordinarios: palacios, mezquitas, iglesias y sinagogas, zonas históri-

cas declaradas por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad. Entre los principales museos que atesoran el legado de las distintas civilizaciones que ocuparon este territorio están el Dolmabahce, Topkapi, Santa Sofía, Arqueológico, El Palacio Yildiz y el museo de Arte Islámico. Otro atractivo lo constituye el centenar de fuentes termales, algunas de las cuales eran ya conocidas y explotadas en época de los romanos. Durante todo el año se desarrollan importantes

eventos, tanto culturales como deportivos, lo que le otorga una variada agenda de actividades para todos los gustos. Uno de los lugares que vale la pena destacar es la región de Capadocia, famosa por sus formaciones geológicas y sus ciudades subterráneas como refugio a las continuas invasiones por su valor como encrucijada de rutas comerciales. Hay que tener en cuenta que Turquía es uno de los países que recorre la antigua “Ruta de la Seda”. Por último hacer hincapié en las magníficas playas con que cuenta Turquía, playas de arenas blancas como en Marmaris, Bodrum o Kusadasi. Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 49


E-mail: bodik77@yahoo.es • Tel. 678 24 45 06

MIGAS НУ, ОЧЕНЬ ВКУСНЫЙ ХЛЕБ!!!

ventanasgalvany@gmail.com 50 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

Avda. de Francia 22, 46023 Valencia Tel. 96 330 23 36 info@migasmigas.com www.migasmigas.com


Ucrania KIEV

K

iev (en ucraniano: Київв, Kyiv) es la capital y mayor ciudad de Ucrania, así como del óblast de Kiev, con una población de aproximadamente 2,8 millones de habitantes. Kiev se encuentra a ambos lados del río Dniéper, que fluye hacia el sur a través de la ciudad hasta el mar Negro. Geográficamente, Kiev pertenece a la zona ecológica de Polesia (una región de bosque mixto en Europa centro-oriental). Kiev es un importante centro industrial, científico, educativo y cultural de Europa del Este. Es sede de muchas industrias de alta tecnología, instituciones educativas y de famosos monumentos históricos. La ciudad cuenta con una amplia infraestructura y un altamente desarrollado sistema de transporte público, incluyendo el Metro de Kiev. El nombre de la ciudad se dice que deriva del nombre de Kyi, uno de sus cuatro fundadores legendarios. Durante su historia, Kiev es una de las más antiguas e importantes ciudades de Europa del Este, pasó por varias fases de gran prominencia y una relativa oscuridad. La ciudad, probablemente, existió como un centro comercial ya en el siglo V. Un asentamiento eslavo en la gran ruta comercial entre Escandinavia y Constantinopla. Fue una capital provincial de importancia marginal en las afueras de los territorios controlados por su potentes vecinos: en primer lugar el Gran Ducado de Lituania, seguido de Polonia y Rusia. La ciudad prosperó nuevamente durante la revolución industrial del Imperio Ruso en el siglo XIX. En 1917, después de que la República Popular Ucraniana declararse su independencia del Imperio Ruso, Kiev se convirtió en su capital. Y a partir de 1921 en adelante Kiev era una ciudad importante de la República Socialista Soviética de Ucrania, y, a partir de 1934, su capital. Durante la Segunda Guerra Mundial, la ciudad volvió a sufrir daños significativos, pero se recuperó rápidamente en los años de la posguerra, quedando la tercera ciudad más grande de la Unión Soviética. Tras el colapso de la Unión Soviética y la independencia de Ucrania de 1991, Kiev fue la capital de Ucrania.

BIENVENIDOS!!!! ЛАСКАВО ПРОСИМО!!!!!! Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 51


Le ofrecemos todo lo relacionado con:

• MADERA NÁUTICA

Cubiertas (calafateado). Barnices. Restauración de interior y exterior. Reparación y remodelización de partes y piezas de madera en teca, iroco y tablero marino.

Trabajamos en forja y hierro en general

• PRODUCTOS DE LIMPIEZA • CABULLERÍA Y OTROS CLUB NÁUTICO DE JÁVEA Tel. 650 763 178 - 653 722 656

maderanauticaoscar@hotmail.com

english spoken - on parle français

URUGUAY APOYA A VENEZUELA

¡¡¡AYÚDANOS A AYUDAR¡¡¡ Tel. de contacto: 605856123 / 966461612. 52 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


Uruguay P

ensar en Uruguay es pensar en un país verde, con multitudes de opciones a la hora de elegir nuestras vacaciones. Su clima es moderado templado, sin fríos ni calores intensos. La inmigración de europeos, entre ellos españoles, italianos, franceses y británicos, influyó en playas, parques, teatros, museos, tiendas, centros de exposiciones,

lidad reconocida, están siendo comercializadas por todo el mundo. Entre ellas, destacan los productos elaborados en madera, cuero, hueso, lana y piedras preciosas. Esta ciudad posee los encantos de la modernidad y el progreso, pero también es bohemia y la historia que pueden respirarse en sus calles. El gran amor de la cuidad es su rio, que de

eventos deportivos, casinos que enriquecen el cotidiano día a día de los uruguayos y sus visitantes. La arquitectura de la cuidad la cual se mantiene muy bien conservada, presenta estilos y corrientes que difícilmente se ven en otros sitios, como el art nouveau y el art deco. Las expresiones artesanales uruguayas, de ca-

acuerdo a como sople el viento se disfraza de mar o de océano. Siempre tendremos un rato para matear (tomaremos una taza de hierba mate) junto a su particular belleza desde su malecón o costanera. Uno de los paseos más bonitos para realizar tanto de día como de noche, tiene como destino la cuidad vieja o la ram-

bla con un sinfín de playas de arena blanca. “En sus 172.00 km2, Uruguay ofrece inagotables paisajes naturales y un sinfín de maravillas históricas a poca distancia unas que lo hacen un destino natural por excelencia. Playas desiertas, lugares con glamur, praderas naturales, extensos arenales de dunas, avistamientos de aves o ballenas, aguas termales, centros históricos patrimonio de la humanidad. Son ejemplos de miles de opciones turísticas que Uruguay ofrece al visitante”. Uruguay es: tomar mate, jugar e ir al futbol, ir a comer un asado, acampar en semana de turismo, comer tortas fritas cuando llueve, ir al tablado en carnaval… El mate, el asado, el fútbol, el caranval... están grabados a fuego en el ADN de la identidad uruguaya.

Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 53


REPARACIÓ I VENDA MAQUINÀRIA JARDINERIA

ADOLF PALACIOS MONCHO Tel. 679 968 732 / 96 579 13 38 rmjxabia@gmail.com Avda. Amanecer de España, 53 03730 XÀBIA (Alacant)

FONT,

GESTORS

ADMINISTRATIUS, S.L.P.

GESTORIA ADMINISTRATIVA ASSESSORIA FISCAL, COMPTABLE I LABORAL

Cursos Personalizados De Coctelería, Mixología Molecular, Working Flair, Venta de Material de Coctelería, Eventos, Diseño de Cartas, Asesoramiento. C/ Juan Carlos I, 18 - JÁVEA - Tel. 660 57 50 47 bartending-school@hotmail.com www.facebook.com/cocteleriacreativa 54 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

Avinguda d’Alacant, 15 03730 XÀBIA (Alacant) Tel.: 96 579 03 54 - 96 579 03 58 Fax: 96 579 36 01 E-mail: gestoria@asesoriafont.com


Venezuela Venezuela, un país de Misses

E

stá situada al norte de Suramérica con sus costas bañadas por el Mar Caribe. Es un país de bellezas y contrastes.

MISS es un título de belleza femenina. También se conoce así al certamen que lo confiere y que se celebra anualmente, juzgando la belleza integral, la elegancia, la inteligencia, la personalidad, el porte, la pose y la seguridad de candidatas provenientes de diferentes países del mundo. Se dice que la ganadora es la mujer más bella. Venezuela hoy en día ostenta 7 coronas de Miss Universo, 6 de Miss Mundo, 6 Miss Internacional y 2 Miss Tierra, lo cual lo convierte en uno de los países que ha logrado mayor cantidad de títulos a nivel mundial. Miss Universo Venezolanas 1979 Maritza Sayalero (en Australia) 1981 Irene Sáez (en Nueva York) 1986 Bárbara Palacios Teide (en Panamá) 1996 Alicia Machado (en Las Vegas) 2008 Dayana Mendoza (en Vietnam) 2009 Stefanía Fernández (en Bahamas) 2013 Gabriela Isler (en Rusia) Venezuela se considera actualmente un país en vías de desarrollo, con una economía emergente basada primordialmente en la extracción y refinación del petróleo y otros minerales, así como actividades agropecuarias e industriales, estando clasificado como un país de ingresos medianos altos. Se le reconoce también por ser uno de los 17 países mega diversos, con una geografía irregular que combina regiones áridas, selva, las extensas sabanas de los Llanos y ambientes andinos. El país posee las mayores reservas proba-

das de petróleo a nivel mundial, las novenas de gas natural, y las decimosextas en cuanto a oro. A pesar de los problemas políticos, que está atravesando el país, con la escasez de productos y la represión por parte de los organismos de la seguridad del estado, desde aquí queremos hacer un llamado al S.O.S Venezuela… COMIDA TIPICA: Hablar de Arepas, Hallacas es hablar de Venezuela. También queremos darles a conocer otros platos típicos como son: los tequeños: son pasa bocas famosos en las fiestas más encopetadas o las más sencillas, se preparan con palitos de queso forrados en masa y frito al momento de comerlo.

la cachapa: es muy parecida a las panquecas o tortas finas hechas de maíz, tiene un sabor dulzón y se rellena casi siempre con mantequilla y queso, hecha a la plancha.

Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 55


¿Quieres formar parte de nuestra historia?

asesoría w w w. s e m a n a l j a v e a . c o m

PERSONAS QUE CUIDAN DE PERSONAS

PD JAVEA S.L.

julio 1984 - julio 2014

Laboral · Fiscal · Contable Gestiones · Extranjeros

Arquitecto Urteaga, 31 03730 XÀBIA (Alicante) Telf.: 96 579 30 59 - 96 579 29 98 Fax: 96 579 41 06 E-mail: amolliv@mapfre.com

Arquitecto Urteaga, 31 03730 Jávea (Alicante) 96 579 30 59 / Fax 96 579 41 06

info@semanaljavea.com Tel. 96 579 16 34 Semanal Jávea @semanaljavea | @ampabotella #Xabia365 | #Xabia | #SemanalJavea

Frutas y Verduras

Linda

HORARIO: De lunes a viernes de 9 a 14 h. y de 17 a 20:30 h. Sábado de 9 a 14 h.

sanitär heizung klima

alidad la compra de c Av. Príncipe de Asturias, 54 - Jávea (junto Placeta del Convent) Tel. 670 539 079 - frutasverduraslinda@gmail.com

Joachim Stoetzer Instalador Técnico N.I.F.: X 4100886 D

Buzón 820 03730 Jávea - Balcón al Mar (Alicante)

Tel. + Fax: 96 647 1883 Móvil: 647 009 183

e-mail:info@joachim-stoetzer.com

56 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


Andalucía Conoce Granada

S

i existe ciudad en España que evoque toda la esencia de este país esa es sin duda Granada. Cruce de civilizaciones desde tiempos inmemoriales y situada en una localización inmejorable, Granada se configura como una metrópolis vibrante, viva, cultural y cercana.

La Alhambra, buque insignia de su vasto patrimonio histórico, vigila la ciudad desde su colina, una ciudad que atrae cada año a cerca de tres millones de visitantes. Granada, capital de la provincia que lleva el mismo nombre, se sitúa al sureste de la península Ibérica, en la comunidad autónoma de Andalucía. Ha sido la tradicional capital de la Alta Andalucía o Andalucía oriental que comprende las provincias de Jaén, Granada y Almería, en contraposición a la Baja Andalucía o Andalucía Occidental. Además de esta capitalidad tradicional, Granada ostenta la capitalidad judicial de Andalucía, siendo sede del Tribunal Superior de Justicia de esta comunidad autónoma.

Sierra Nevada en Granada, la Estación de Esquí más Alta de España La estación de esquí y montaña de Sierra Nevada, como parte esencial de la oferta turística de Andalucía y referente internacional del turismo de nieve, permite por su privilegiada situación disfrutar de un clima envidiable mientras se practica deporte o se contempla la naturaleza. La estación de esquí más meridional de Europa ofrece al visitante unas excelentes instalaciones de nieve a unas dos horas del mar y de la costa y a unos pocos kilóme-

tros de las capitales andaluzas. Sierra Nevada arranca una nueva temporada de invierno cargada de experiencias que arrastran a los esquiadores y esquiadoras hasta sus laderas blancas, iluminadas por el sol del Sur. La calidad de su nieve, el excepcional tratamiento de sus pistas y la oferta complementaria de ocio son los reclamos que seducen al esquiador de vanguardia y al turista del siglo XXI. La Consejería de Cultura y Deporte ve reflejada en Sierra Nevada la apuesta de calidad que distingue al destino Andalucía, que sitúa a nuestra estación invernal en el objetivo de los miles de usuarios que recibe cada temporada. Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 57


Eis und Kuchen aus elgener Herstellung.

Avda. Lepanto, 2 Bloque E Puerto de JÁVEA T: 865 689 709 info@peloquerias.com www.peloquerias.com

Helado y pasteles de fabricación propia. Homemade ice-cream and cakes. Glace et gâteaux fait maison. Avda. de la Libertad, 34 Paseo Amanecer JÁVEA (Alicante) Tel. 699 061 458 tuttifrutti.javea@gmail.com

Abierto todo el día (open all day) Domingos mediodía (Sun. AM only) Helados • Horchata Granizados • Turrones Artesanos Más de 50 sabores diferentes Gran variedad para celíacos y otras alergias

C/ Altar, 2 (Ctra. Jesús Pobre, Km. 3,5) 03730 JÁVEA - Tel./Fax 96 646 22 14

Blay García e Hijos

Avda. de la Libertad, Bloque 1, Local 10 Paseo Amanecer, Bloque 1, Local 4 Tel. 965 79 23 51 - JÁVEA

• BRICOLAJE • PINTURAS • FONTANERÍA

• JARDINERÍA • ELECTRICIDAD • MENAJE

Nº 1 en Colores

58 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014



JÁVEA · Tel. 96 646 05 70 - El Arenal - Ed. Jávea Park CALPE · Tel. 96 583 28 09 - Avda. Europa, 5 ALFAZ DEL PI · Tel. 902 090 039 - C.C. Arabi Plaza, 14

60 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014



Deliciosa cocina con carnes y pescados.
 Pizza al horno de Leña.
 Especialidades de Austria y Suiza. Horario:

Lunes-Domingo a partir de las 18:30
h. / Domingo mediodia desde las12:30
h. Miércoles cerrado

Horario Verano:

(Julio/Agosto)
 Abierto sin descanso a partir de las 18:30 h.

Tel. 96 647 15 11 - Facebook: La Guardia Javea Carretera de La Guardia - Costa Nova - Jávea. 62 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


PODADORES PROFESIONALES DE ÁRBOLES Y PALMERAS

DO NOT LET YOUR PALMS DIE. WE HAVE THE SOLUTION AGAINST THE RED PALM WEEVIL. LASSEN LASSEN SIE SIE IHRE IHRE HANDFLÄCHEN HANDFLÄCHEN STERBEN. STERBEN. WIR WIR HABEN HABEN LÖSUNG LÖSUNG GEGEN GEGEN DIE DIE ROTE ROTE PALMENRÜSSELKÄFER. PALMENRÜSSELKÄFER.

634 335 554

€lmera 5 1 pa r

po

www.nomoreredweevil.com


“10 años presentes en el Festival”

ENTREGAS DE EMERGENCIA PARA EL FESTIVAL

LIMPIADES Higiene Industrial

limpiades@hotmail.com

“El mejor servicio al mejor precio” Detergentes / Cristalería Celulosa / Cubertería Productos Químicos

IMPIA

Tel.: 663 033 928 Tel.: 671 904 792 Fax: 96 576 1039

Avenida Augusta 22 03730 Jávea - Alicante Tel. 96 646 3098 www.casadelvino.biz

Rehabilitación

TERAPIAS

- Traumatología

- Terapia Manual

- Postoperatoria

- Quiropráctica

- Neurología

- Acupuntura

- Ortopédica

- Fisioterapia

- Deportiva

- Osteopatía

- Cardíaca

- Podología

Ctra. de Moraira-Benitachell, 22 - 03724 Moraira

Información y Citas: 96 649 54 48

64 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


DON COLCHON

Cuidamos de usted, cuidando su descanso.

ESPECIALISTAS EN DESCANSO • DISPONEMOS DE LAS PRIMERAS MARCAS • TODAS LAS MEDIDAS

Grandes Descuentos en primeras marcas

BICICLETES, S.L.

Alquiler de bicicletas nuevas Av. dels Furs, 27 Local 1 • Xàbia Tel. 966 289 593 Mov. 667 603 905 info@gurugubicicletes.com

www.gurugubicicletes.com

JÁVEA: Avda. de los Fueros, 27 (a 100 m de Guardia Civil y Palau d’Esports) 96 579 19 44 DÉNIA: Ctra. Denia-Ondara s/n (frente Moblerone) Tel. 96 642 78 86 Visítenos en: www.tiendadoncolchon.com o en

AUTO BASTIAN International garage

Taller móvil

Tel.: 608 860 725

Mobile garage Mobile Werkstatt Mobiele garage C/ Fernán Caballero, 10 2L - Jávea (Alicante) - autobastian@gmail.com Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 65


66 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014



restaurante catering

avd. del pla 122, 03730 jávea tel. 96 646 2314 www.laplaza6.com

68 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


Desde 1992 – Nº API 893 Somos una agencia inmobiliaria y empresa independiente en Jávea con una amplia cartera de propiedades variadas. Nuestros multilingües profesionales le ofrecen los mejores servicios y tienen un gran conocimiento de la zona y experiencia en todos los aspectos de la compra y venta. Desde Javea Homes les ayudaremos en la decisión final de comprar una vivienda con nosotros con lo que podremos hacer sus sueños realidad…

Since 1992 - N º API 893 We are a well-established, independent company here in Javea with a wide portfolio of properties. Our multi-lingual professional staff with an excellent knowledge of the area offers the best service in all aspects of property sales. We at JaveaHomes will be happy to assist you in your final decision to purchase a home with us so we can make your dreams come true…

Av. De la Fontana, 2 Ed. Estrella del Sur L-3B (Playa del Arenal) 03730 Jávea · Alicante · España Tel.: (+34) 96 579 51 54 Móv.: (+34) 626 15 36 07 info@javeahomes.com • www.javeahomes.com



Verano Este

da rienda suelta a tus ideas y llena de color tu hogar con todo lo que tenemos preparado

FERRETERIA • JARDINERIA • MENAJE • BRICOLAJE • HOGAR

su centro FERROBOX más cercano




• Odontopediatría • Odontología Conservadora • Ortodoncia • Cirugía • Implantes • Prótesis • Estética Dental

AL M

Frutas PASTOR AC ÉN D

E FRUTAS Y

S RA U D VER

www.grupodialva.com

Hostelería y Alimentación

Lotes y Regalos Navideños

Secadero de Jamones

SERVICIO A DOMICILIO

Móvil 652 095 448 TEL. 96 578 04 72 / FAX 96 578 33 46 C/ PONT, 4 / 03700 DENIA (ALICANTE)

74 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

Pol. Virgen de la Salud Calle 5 P. 30. CP 46950 Xirivella. Valencia

Teléfono 96 359 57 00 Fax 96 359 58 54 Móvil 660 54 58 81


CONSTRUCTION & SERVICES INTEGRAL BUILDING SERVICES: New Construction, Renovations, Architectural Projects, Project Management, Electricians, plumbers ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКС УСЛУГ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ: Новое строительство, ремонт, архитектурное проектирование, Управление проектами, электрики, сантехники WE SPECIALIZE IN THE BIGGEST PROJECTS TO THE FINEST DETAILS МЫ СПЕЦИАЛИЗИРУЕМСЯ НА КРУПНЕЙШИХ ПРОЕКТАХ К МЕЛЬЧАЙШИМ ДЕТАЛЯМ

Tel. + 34 676 74 20 36 • www.technihomes.com

INN-LOKAL VOM DEUTSCHEN KREIS, JAVEA Plaza Almirante Bastarreche, 3 - Telf. 96 579 16 83 - 03730 PORT DE XÀBIA (Alacant) www.varaderojavea.com

MARCELO GESTIONES IMPORTACIONES Y TRANSFERENCIAS DE VEHÍCULOS English spoken / Wij spreken nederlands OFICINA DE JÁVEA: Ptda. Catarroja, 45 Tel.: 96 579 58 46 - Fax: 96 646 33 82 Móvil: 609 600 993

OFICINA DE ALCALALÍ: Vereda Park, 41 Tel. y Fax: 96 648 28 07 Móvil: 635 885 008

e-mail: marcelo_k@wanadoo.es Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 75


Disfrute nuestros platos con las mejores vistas de la Bahía y del Puerto de Jávea. Menú diario Reservas para eventos especiales

C/ Pío X, nº 5 - 5ª planta Puerto de Jávea · Alicante 96 579 54 61 76 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

DELIKATESSEN

Avda. París, Local 2 - JÁVEA Tel.: 96 507 63 68 • karojuanz@hotmail.com



Programa del Festival

26, 27, 28 de Junio de 2014

18:00 19:00 20:30 21:30 23:00

Apertura del recinto Actuación musical grupo Mariachi Monterrey y Miguel Mari imitador oficial de Luis Miguel Actuación de jazz por ENRIC PEIDRO QUARTET Actuación de los alumnos “THE VALERY JEAN STAGE SCHOOL” Actuación musical a cargo del grupo BLACK GLITTER

Viernes 27 de Junio 18:00 20:30 21:30 23:00 00:30

Apertura del recinto Actuación musical grupo TRITONES Actuación de los alumnos de la academia de baile EN DANZA Actuación musical grupo RAIN & CRISIS MUSIC FEST discomóvil 70’s, 80’s, 90’s y actual BALLET FLAMENCO SEVILLANAS MODERNO HIP HOP

ESCUELA BOLERA GIMNASIA PILATES

Sábado 28 de Junio 18:00 20:00 20:15

Calle San Joaquín, 9-11 • Jávea Tel. 96 579 28 03 • endanzajavea@gmail.com

Apertura del recinto Taller para niños de Pizza realizado en el stand de Italia (1 pizza x 1€) Exhibición Pizza acrobática realizada por el maestro pizzero Marcello Raucci Baile Pay Pay de Manila y Bangko, típicos de Filipinas por grupo PGBI de Alicante Visita al recinto y actuación de RONALD McDONALD famoso personaje infantil 21:15 Baile Pilin Mo, típico de Filipinas por grupo PGBI de Alicante 21:30 Actuación de los alumnos de la academia de baile EN DANZA 23:00 Grupo de funk/soul/rock STRIKLAND 00:30 MUSIC FEST discomóvil 70's, 80's, 90's y actual BALLET FLAMENCO SEVILLANAS MODERNO HIP HOP

La organización del Festival Internacional de Jávea se reserva el derecho de modificar este programa sin previo aviso.

Jueves 26 de Junio

ESCUELA BOLERA GIMNASIA PILATES


BALLET FLAMENCO SEVILLANAS MODERNO HIP HOP

ESCUELA BOLERA GIMNASIA PILATES SPINNING

Calle San Joaquín, 9-11 • Jávea Tel. 96 579 28 03 • endanzajavea@gmail.com


A. Tomás

CLÍNICA DENTAL PUCHOL ODONTOLOGÍA GENERAL &

¡Siempre a su servicio!

COSMÉTICA IMPLANTES ORTODONCIA

Tel. 646 480 707 www.autobusestomas.es

Avda. del Pla, 81 JÁVEA - Alicante Tel./Fax 96 579 20 51 clinicadentalpuchol@hotmail.com

AUTOS MARCELO Compra venta de coches usados y nuevos Todos los modelos y precios Carol Muñoz Muñoz

Agente financiero y de seguros (Nº de Registro 73.283 Delegada Jávea Puerto)

Móvil 692 094 746 carolmu@mapfre.com Ptda. Catarroja, 45 Tel.: 96 579 58 46 - Fax: 96 648 20 72 Móvil: 649 739 219 80 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

Av. Lepanto, 1 - entresuelo 03730 JÁVEA (Alicante) Tel. 966 462 548 · Fax 965 794 391



Cocina Internacional

Avenida de Pla 120, local 2. · C. Comercial “La Plaza” · 03730 Jávea - Alicante Information et réservations: 616 460 485 • 671 774 024

CONSILIUM BONUM PECUNIAE PARCIT - GUTER RAT SCHONT DAS VERMÖGEN BUEN CONSEJO PROTEGE EL PATRIMONIO

¿Usted busca un Asesor Fiscal... • con experiencia para guiarle en el futuro? • que le aconseje de forma individual y no burocrática? • que le represente ante las autoridades?

Sie suchen einen Steuerberater… • mit Erfahrung, der Sie auch in Zukunft begleitet? • der Sie unbürokratisch und individuell berät? • der Sie bei Behörden vertritt?

Le ofrecemos... • Un equipo cualificado y dedicado • Una asesoría con más de 20 años de experiencia en España • Asesoramiento sobre la creación de empresas • Contabilidad • Elaboración de contratos de trabajo • Elaboración de nóminas • Preparación de balances y cuentas anuales • Declaraciones de impuestos de todo tipo • Asistencia en inspecciones • Asesoramiento en derecho de sucesiones y demás impuestos, asuntos legales y económicos.

Wir bieten Ihnen... • ein qualifiziertes und engagiertes Team • eine Steuerkanzlei mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in Spanien • Beratung bei Existenzgründung • Buchhaltung • Erstellung von Arbeitsverträgen • Lohn- und Gehaltsabrechnungen • Erstellung von Jahresabschlüssen • Steuererklärungen aller Art • Betreuung von Betriebsprüfungen • Beratung im Erbschaftssteuerrecht und sonstigen steuerlichen, rechtlichen und wirtschaftlichen Fragen

Denia Fiscal Asesores, SL · Calle Cop, 15-2 · E-03700 Denia / Alicante Teléfono: +34 96 578 7611 / Fax: +34 96 578 7603 · e-mail: deniafiscal@wanadoo.es 82 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014



Especialistas en tapizados para coches, barcos y hogar Tela, polipiel y piel de primera calidad

techos volantes puertas asientos sofás asientos de motos alfombrillas y capotas a medida Móvil: 636 747 632 632 207 425 Avda. del Pla (Jávea Park) 03730 Jávea - Alicante tapiceriarequena@hotmail.com www.tapiceriarequena.amawebs.com Tapicería Requena

PODA DE ÁRBOLES Y PALMERAS TRATAMIENTO DEL PICUDO ROJO

on parle français

Tel. 667 619 336

CONTRATACIONES

639 401 991 84 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


BODEGA

BLASCO CONCESIONARIO OFICIAL

Jávea - Benitachell - Teulada - Moraira Calpe - Benissa - Senija - Denia

H E L A D E R Í A

Ola

C A F E T E R Í A

Polígono Industrial Teulada C/ Cristal.ler, 14 - 03725 Teulada (Alicante) Telf.: 96 574 13 36

e-mail: comercial@bodegasblascobertomeu.com

House management House cleaning Final cleaning Key holding Linen for hire House rental Guest assistance

Paseo Amanecer - Playa Arenal 03730 JÁVEA (Alicante) Tel. 96 579 22 77

Garden and Pool maintenance Assistance with Documents Translation Insurance Real Estate Construction services of all kinds

C/ Cap Negre, 3 - JÁVEA Tel. 0034 966 472 186 - 0034 670 618 311 - 0034 619 486 592 bam.servicepoint@yahoo.es Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 85


ESTABLISHED IN JAVEA FOR 15 YEARS EN JAVEA DESDE HACE 15 AÑOS WE SPEAK ENGLISH AND GERMAN HABLAMOS INGLES Y ALEMAN

Tel: 96 579 44 53 Martes a Sábado 09:30 a 19:00 Calle Niza - Javea

Chez Urs RESTAURANTE Cocina suiza e Internacional

Especialidades suizas Steakhouse Legal & Fiscal Advisors Rechtsanwälte & Steuerberater

Tel./Fax 96 579 11 81 www.rbover.es info@rbover.es Av. Amanecer de España, 23 - 2ºB Xàbia - Alicante

86 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

Terraza - parking exterior e interior WIFI

Martes a Sábado: 19:00 - 22:30 h. Domingo: 13:00 - 16:00 h. Lunes - cerrado

Tel.: 96 579 08 30 Reservas Ctra. Jesús Pobre nº126 - JÁVEA


Removals • Umzüge • Verhuizingen • Demenagement • Traslochi

MUDANZAS XÀBIA LOCALES, NACIONALES E INTERNACIONALES - MUDANZAS Y PORTES ECONÓMICOS - PRESUPUESTO SIN COMPROMISO - TARIFA POR HORAS - GUARDAMUEBLES E IMPORTACIONES - SERVICIO REGULAR RESTO DE EUROPA - DESMONTAJE Y MONTAJE DE MUEBLES - MUDANZAS DE OFICINAS - DESDE 1 CAJA A CASA COMPLETA - VENTA DE MATERIALES - 15 AÑOS DE EXPERIENCIA - SERVICIOS ADICIONALES POST-MUDANZA: (colocación de cuadros, lámparas, limpieza, etc...)

www.mudanzasxabia.com guidorenskers@hotmail.com info@mudanzasxabia.com

TEL. 661 986 451

TABERNA ALEMANA Al lado del pabellón Alemán. Especialidades del Grill. Cerveza Alemana de barril.

Neben dem Deutschen Pavillon. Spezialitäten vom Grill; Deutsches Bier vom Fass.

BAR

RESTAURANTE Tapas del Trinquet de toda la vida, pescados y mariscos frescos de la Bahía de Jávea y todo tipo de arroces y paellas típicos de La Marina. Disponemos también de menú del día de Lunes a Viernes.

C/ Escuela, 2 - XÀBIA

Reservas: 96 646 21 61 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 87


"Saborear nuestra cultura, sentir como la tradici贸n se vuelve contempor谩nea. Embriagarse de un estilo de vida"



Juegos de Sábanas Edredones Mantas PUERTO DE JÁVEA C/ Cristo del Mar, 23 Tel. 677 064 057 / 649 562 216 MUDANZAS GUARDAMUEBLES PORTES A PARTICULAR

PORTES A TIENDAS PLATAFORMA ELEVADORA MATERIAL DE EMBALAJE

670 78 16 65

Todo para el Hogar Avda. Lepanto, 24 - Tel. 96 646 10 33 - XÀBIA

Construcción - Reformas

Gustavo Polle Constructor

Avda. París, 4 Bajo - JÁVEA 637 740 409 elcolopolle@hotmail.com

BAR CONTINENTAL CHINO DANAO CHENG 96 617 32 02 C/ Antoni Llidó, 6 - Port de Xàbia

Ronda Colón, 12 JÁVEA (Alicante)

JÁVEA Tel. 96 646 37 40

OFTALMOLOGÍA VETERINARIA AUSENHEILTUNDE · VET. OPHTHALMOLOGY Pl. Almirante Bastarreche, 14 Puerto de Jávea - T. 96 579 17 51 www.veterinario-javea.com / minina.kanina@gmail.com

Tienda de utensilios e ingredientes para la repostería creativa. Ronda Norte, 18 · Jávea Tel 96 646 09 56 www.tucolorpastel.com

serigrafía - transfers grabados - adhesivos bordados - artículos publicitarios - camisetas C/ Grupo Escolar, 23 - GATA DE GORGOS tel. 96 575 69 56 / 639 688 156 www.seriangel.com

90 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

Cars, inside & outside From €22 Carpets & Rugs From €5 Sofa’s & indoor Furniture From €20 Windows From €0.60 Mobile Steam Cleaning - Tel. 616 622 929 steamverde@hotmail.com





TANATORIO - CREMATORIO

JÁVEA

Servicio de incineración - Traslados al extranjero Urnas autorizadas por la D.G.S. para traslados de restos mortales de un cementerio a otro Trabajamos con la mayoría de las compañías de decesos

SERVICIO 24h.: 96 579 01 88 Camino del Cementerio, 2 • Tel. 96 579 01 88 • Fax 96 579 41 38 www.tanatoriocrematoriojavea.com - info@tanatoriocrematoriojavea.com

94 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


INMOBILIARIA - REAL ESTATE Ventas - Alquileres - Construcción Sales - Rentals - Construction

Su inmobiliaria en Jávea desde 1.967 javeahouses.com Playa del Arenal Bloque 1 - Local 5 Playa del Arenal Bloque 3 - Local 18 965790333 - 966461702

Iglesia Bautista El Faro - Evangélica Una iglesia familiar, con tiempo de alabanza y escuela dominical para todas las edades. Predicando la Palabra de Dios, Su Amor y Salvación. Horario: Domingo 11:00 h. - Escuela dominical. 12:00 h. - Tiempo de Alabanza y Predicación. Jueves 20:30 h. - Tiempo de Adoración y Oración. Sábado - Reunión de Jóvenes. C/ Génova 31, bajo (entre el Puerto y Arenal) 03730 Jávea - Alicante

Información: 692 248 755

Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 95


JÁVEA C/ Liverpool, 3 - Tel. 96 579 54 94 DÉNIA Ptda. Madrigueres Sud, 9 - Tel. 96 578 32 02 CALPE Portalet, 8 - Tel. 96 583 18 03 MÓVIL: 608 860 652 - loga@saneloga.com

96 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014


PUERT

REAL

TINTORERÍA LAVANDERÍA

DISTRIBUCIÓN KALISE - MENORQUINA PRODUCTOS VARIOS

ANTONIO SOLER Dto. Comercial - Móvil 605 282 410 Pol. Ind. Alcodar - C/ Progrés nº9 - GANDÍA Tel. 96 287 93 23 - Fax 96 311 38 86 info@portsafor - www.portsafor.com

Avda. Lepanto, 2 - Ed. Puerto Real Tel/Fax: 96 646 18 57 - XÀBIA C/ Thiviers, 2 (junto a la Notaría) Tel.: 634 78 83 60 - XÀBIA Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014 97


PIZZA - LASAGNA - CANNELLONI Y PARA LLEVAR... Avenida del Plà, 135 • 03730 - Jávea (Alicante) Tel. 96 646 12 60

CARNS · IBÈRICS SELECCIÓ · VINS GOURMET · ULTRAMARINS БОЛЬШОЙ АССОРТИМЕНТ М”ЯСНОЙ ПРОДУКЦИИ!!!

Mercat Municipal de Xàbia - Puestos 5 i 6 www.pepecatala.com • Tel. 965 796 777

COLOMER Tintorería - Lavandería Avda. Colomer, 5 - Tel. 96 579 38 38 03730 Xàbia / Jávea www.tintoreriacolomer.com

cafetería - cervecería

JABONES NATURALES Y REGALOS НАТУРАЛЬНЫЕ МЬІЛА И РАЗНОВИДНЫЕ СУВЕНИРЫ

C/ Pio X, 12 · JÁVEA - Alicante • Tel. 96 646 31 83 entrejabones@hotmail.es · http://entre-jabones.blogspot.com

Ctra. Nacional Gata-Pedreguer, Km. 1 peluquería 03740 GATA DE GORGOS СТИЛЬНАЯ ПАРИКМАХЕРСКАЯ В ХАВИИ Стрижки, ламинирование Tel.окраски, 96 576мелирование, 07 50 • Fax 96 576 16 волос... 16 Avda. Augusta, nº 30 • 03730 Jávea dispevi@dispevi.es - www.dispevi.es Telf. 966 463 856

Restaurante

EL CANARI

САМЫЕ ВКУСНЫЕ БЛЮДА ИЗ МОРЕПРОДУКТОВ!!!

C/ Isaac Peral, 1 · 03730 Jávea (Alicante) Tel. 966 46 27 07 / 609 073 494

FOTO AGUADO

Especialidad en almuerzos y desayunos

Avda. Arenal, bloque 5 - Playa del Arenal

Plaza de la Constitución, 8 - JÁVEA - Tel. 686 662 399 Abierto desde las 6 de la mañana

03730 JÁVEA (ALICANTE) Tel.: 96 646 19 15

N UESTRO B AR

MENÚ DIARIO ESPECIALIDAD EN TAPAS Y PLATOS COMBINADOS Metge José Bover, 3 (Frente al centro de Salud) - XÀBIA (Alicante) Tel. 966 460 486

C/ Cristo del Mar, 24 - PUERTO DE JÁVEA Tel. 96 646 03 19

SHOE REPAIRS ZAPATEROS DE JÁVEA Venta & Reparación de zapatos Bowling Gravados, Costuras y Copias de llaves

Tel. 645 238 115 www.shoerepairsjavea.com 98 Festival Internacional de Jávea / Xàbia 2014

Paseo del Arenal - Bloque 4 - Local 18 Xàbia - Alicante - Spain Tel. 96 646 06 17




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.