Brisas de Cuba T3

Page 183

— 179 — á los que han la benevolencia de ab3olber la deformidad de sus aspiraciones. Sigamos yo é vos [ó voy yo delante por saber algo de gramática, é non placerme ceder de mis ventajas... .]sigamos arremetiendo á estos publicistas de sin par ralea, fasta arrinconados en los antros tenebrosos que los reclama á grandes alaridos: á estos Huecos que á guisa de mochuelos non facen mas que pitarrañear al borde de la órbita lumínica de la verdadera inteligencia; que así los de allá no pretenderán en lo venidero entrar en reprobados pugilatos, ni los de acá pasarán á acendrar galas con calida de publicistas E volviendo ahora de fresco sobre la introducción veo en su último párrafo que dice:—"menospreciando una satira, un epigrama ó suna jococidad que no se adapte á un lenguaje puro donde reflejenáolo peripecias que no dañen susceptibilidades ni conductas." Oreme vuesa merced, bajo mi palabra de haitiano: nunca he leido mas disparates juntos en menos número de renglones: é solo me esplico es-. te fenómeno del lenguage, esta hipérbole de absurdidades recordando que su genitor es el mesmo llueco que con olores de veterano publicista enjareta mas arriba otras bellezas semejantes, dedicadas á sus dedicadas infelices.... Por allá todavía no ha descollado un genio tan maléfico como este para quebrantamiento de las letras; que á descollar, presto hubiera sido revelada su ilícita comunicación con ellas, presto hubiera habido un San Juan que denunciará la torpeza de este nuevo Nabucodonosor con Herodías aun á riesgo del tormento. Tiene vuesa merced en esas brevísimas palabras una concordan cia peregrina; pues siendo varios los nombres aparece el verbo en singular como si rigiera uno solo: tiene vuesa merced, que el publicista menospreciará la sátira, el epigrama ó la jocosidad si no vienen escritas de manera que se adapten á un lenguaje puro, es decir, que se las manden en idea, ó lo que tanto vale, en bruto, que él se ocupará de ecsornallas con las acendradas galas de su bellísima dicción, mediante las tijeras aquellas que como dice la gramática el contesto nos ha dado fácilmente á "conocer"; ó tiene vuesa merced que hace reflejar las peripecias en el mesmo lenguage, como refleja la luna sus rayos en un lago, como reflejan en los apartados mares, en las grandes llanuras ó los enhiestos obeliscos la FataMorgana, el Espectro de Brochen ó la Apoteosis del Viagero. Yo carísimo Espoleta, he sido desde muy mozalvete blanco de las mas sorprendentes peripecias, ca ellas son el patrimonio de todos los que erramos por el ancho campo de la vida sin apoyo de ningún linage; é por ende creia que solo podían operarse en la humanidad é las instituciones de esta mesma. Peripecias, metamorfosis, mistificaciones &c; son, pues, como cambios de una situación conocida, pero súbitos, no concebidos, que la alteran tal vez de un modo contrario


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.