GTO 2024-2025

Page 1

GRATUIT

GUIDE TOURISTIQUE OFFICIEL

Eeyou Istchee Baie-James

2024 2025


L’aménagement Robert-Bourassa (LG-2)

Un arrêt mémorable en Eeyou Istchee Baie-James Visites guidées gratuites 1 800 291‑8486 | hydroquebec.com/visitez Réservation obligatoire


La bernache évoque l’ouverture sur le monde, la migration, la liberté et l’entraide. Représentant le voyage et le changement des saisons, la bernache devient le symbole unique et distinctif de la région d’Eeyou Istchee Baie-James. Le cercle, très présent dans la culture autochtone représente la continuité et l’équité. Le slogan « Décrochez comme jamais » est la promesse faite au voyageur qui visitera la région : décrocher et vivre une expérience empreinte d’émotion qu’il n’a jamais vécue auparavant.




Associations touristiques régionales Tourisme Baie-James

1252, route 167 Sud, C.P. 134, Chibougamau (Québec) 418 748-8140 ou sans frais 1 888 748-8140 (Canada et États-Unis)

Tourisme Eeyou Istchee

205, Opemiska Meskino, C.P. 1167, Oujé-Bougoumou (Québec) 418 745-2220 ou sans frais 1 888 268-2682 (Canada et États-Unis) decrochezcommejamais.com | info@eeyouistcheebaiejames.com Eeyou Istchee Baie-James eeyou.istchee.baie.james eeyouistcheebaiejames

Bureaux d'information touristique Bureaux permanents

Bureau d’information touristique du Gouvernement régional d’Eeyou Istchee Baie-James

KM 6, route Billy-Diamond, Matagami 819 739-2030, poste 20300 ― greibj-eijbrg.ca

Air Creebec 1 800 567-6567 ― aircreebec.ca Air Inuit 1 800 361-2965 ― airinuit.com

2J

Bureaux saisonniers

Bureau d’information touristique de Chibougamau

2J

512, Route 167 Sud ― 418 748-4441 faunenord.org

Bureau d’information touristique de Lebel-sur-Quévillon 900, boul. Quévillon 819 755-4026 Hors saison : 819 755-4826, poste 223 lsq.quebec

Bureau d'information touristique de Radisson 198, rue Jolliet ― 819 638-8687 Hors saison : 819 638-7777 localiteradisson.com

J


9

Portrait de la région 10

Nos incontournables

13

Découvrir Eeyou Istchee Baie-James

16

Eeyou Istchee (Terre du peuple)

22

Secteurs

51

Voyager par expériences 52

Villes vibrantes et festivités

56

Culture et histoire vivante

61

Plaisirs d'hiver

64

Motoneige

68

Chasse et pêche

70

Pourvoiries

73

Hébergement et restauration

80

Pictogrammes

© Annie-Claude Roberge


8

© Simon Jodoin


Portrait de la région 10

1

Nos incontournables

13

Découvrir Eeyou Istchee Baie-James

20

Conseils de sécurité

22

Secteurs et haltes routières 22

Route Billy-Diamond (anciennement route de la Baie-James)

33

Route Transtaïga

34

Route 167

38

Route du Nord

42

Route 113

48

Vallée de la Turgeon


Nos

incontournables 1

1 C ulture crie

Venez vivre l’authenticité autochtone

2 Pêche

rofitez d’une qualité P de pêche exceptionnelle

3 Centrales hydroélectriques isitez la plus grande centrale V souterraine du monde

2

4 Croisières écotouristique artez en excursion sur P la baie James

5 Motoneige

e la neige en abondance et des D sentiers larges et bien entretenus

6 Festivals 7 Plein air

Célébrez avec nous

3

aissez-vous émerveiller L par notre nature

8 Forêt boréale

a forêt abrite des plantes L comestibles et curatives en plus d’une faune diversifiée

10

© Annie-Claude Roberge/Frédéric Laroche/ Mathieu Dupuis/Simon Jodoin/TBJ


PORTRAIT DE LA RÉGION

5 6

7

8

decrochezcommejamais.com

4

11


Bienvenue au pays des

aurores boréales C’est ici que ça se passe, tout au long de l’année!

12


S’aventurer un peu plus haut, un peu plus loin, c’est réaliser qu’au-delà des kilomètres se trouve un territoire unique, impressionnant, méconnu et magnifique.

decrochezcommejamais.com

En Eeyou Istchee Baie-James, nous vous invitons à tendre l'oreille, ouvrir les yeux et prendre une grande inspiration, car vous découvrirez un territoire grandiose. Son caractère à la fois sauvage et chaleureux, ses grands espaces, la somptuosité des paysages, ses levers et couchers de soleil, la forêt boréale et la taïga, les lacs immenses et les rivières fougeuses, c'est ce que vous promet Eeyou Istchee Baie-James. Ici, la nature règne en maître et les saisons dictent les activités.

PORTRAIT DE LA RÉGION

Découvrir Eeyou Istchee Baie-James

© Tourisme Baie-James

13


Entre le 49e et le 55e parallèle La nature comme vous ne l'avez jamais vue Contrée magnifique presque aussi grande que l’Allemagne, Eeyou Istchee Baie-James s’étend sur 350 000 km2 où nature et culture ne font qu’un. Sa population vous invite à venir découvrir ce joyau accessible par la route, par avion et même par motoneige. Deux collectivités y cohabitent : les Cris, avec près de 17 000 habitants, et les Jamésiens, avec près de 16 000 habitants.

Aménagement du complexe La Grande Le projet du siècle

Au début des années 1970, alors que la demande en énergie augmente, le gouvernement québécois lance « le projet du siècle », vaste chantier visant à aménager certaines rivières d’Eeyou Istchee Baie-James. C’est ainsi que s’amorce, en 1972, la construction du complexe La Grande dont fait partie la plus grande centrale hydroélectrique souterraine au monde : La Grande-2, aujourd’hui rebaptisée centrale RobertBourassa. En tout, les 8 centrales construites à cette époque génèrent près de la moitié de toute l’énergie électrique de la province. 14

© Annie-Claude Roberge/Mathieu Dupuis


De la forêt boréale à la taïga

Faune et flore uniques

Chaque année, le roi de la toundra, le caribou, quitte le Nunavik et migre en Eeyou Istchee Baie-James en quête de nouveaux pâturages; les chasseurs d’image seront conquis. La vie foisonne également sous l’eau; doré jaune, grand brochet, truite mouchetée et touladi aux tailles enviables font de la région un véritable paradis pour les amateurs de pêche.

© Annie-Claude Roberge/Mirage Aventure

decrochezcommejamais.com

La région est aussi riche d’un réseau hydrographique complexe dont font partie des rivières fougueuses, des mers intérieures, telles que le lac Mistassini. Avec ses 2 335 km2, il est le plus grand lac naturel d’eau douce de la province.

PORTRAIT DE LA RÉGION

La forêt boréale représente la plus importante végétation de la région et l’épinette noire y domine. Au fil des kilomètres vers le nord, la forêt boréale cède sa place à la taïga, caractérisée par ses basses terres humides et par des plateaux rocheux couverts de lichen.

15


Eeyou Istchee (Terre du peuple) © Hooké


Venez vivre l'authenticité autochtone © Annie-Claude Roberge

17


Les Cris Les Cris vivent ici depuis des temps immémoriaux. Ils habitent le long des rivières et des lacs qui entourent l'extrémité sud-est de la baie James. Leur mode de vie traditionnel est basé sur la chasse, la pêche et le piégeage.

« Les aînés racontent encore les légendes et les récits qu’ils tiennent de leurs grands-parents ».

18


Vivez la culture crie Aujourd’hui, la plupart des postes de traite constituent les sites des communautés actuelles : Mistissini, Oujé-Bougoumou, Waswanipi, Waskaganish, Eastmain, Wemindji, Nemaska, Chisasibi et Whapmagoostui.

Syllabique Les Cris utilisent un système d’écriture syllabique mis au point par le missionnaire méthodiste James Evans dans les années 1840. La majorité des Cris sont d’avis que l’écriture syllabique fait partie de leur identité et que l’alphabétisation en cri joue un rôle important dans le maintien et la promotion de la langue.

CRI

SYLLABIQUE

ANGLAIS

Bonjour

Kwey

ᐧᑫᐃᐦ

Hello

Bienvenue

Wachiya

ᐧᐋᒋᔦ

Welcome

Merci

Chinaskumitin/ meegwetch

ᒋᓇᔅᑯᒥᑎᓐ / ᒦᐧᑫᐦᒡ

Thank you

Au revoir

Wachiya

ᐧᐋᒋᔦ

Goodbye

Je m’appelle

... nitisinikaasun

...ᓂᑎᓯᓂᐦᑳᓲᓐ

My name is

Comment allez-vous?

Jimiiyu’bwiin ah?

ᒋᒥᔫᐸᐄᓐ ᐋᐦ?/ ᒋᒥᔪᐸᔨᓐ ᐋᐦ?

How are you? (are you well?)

© Mathieu Dupuis/Annie-Claude Roberge

decrochezcommejamais.com

FRANÇAIS

PORTRAIT DE LA RÉGION

La chasse, la pêche et le piégeage demeurent des activités incontournables, comme en témoignent le « Goose Break » et le « Moose Break ».

19


Pour votre

sécurité Assurez-vous que votre véhicule est en bonne condition. Pour les routes de gravier, apportez un pneu de rechange de pleine grandeur monté sur jante (une simple roue de secours n’est pas suffisante). Localisez les points de ravitaillement* à proximité de votre itinéraire et faites le plein d’essence et de vivres (nourriture, eau) à chaque occasion. * Vérifiez au préalable les heures d’ouverture de ces points de ravitaillement; certains commerces ont des heures d’ouverture limitées! Informez parents et amis de votre horaire et itinéraire. Le territoire étant peu desservi par le réseau cellulaire, il est recommandé de posséder un dispositif de communication satellitaire (téléphone ou balise satellitaire). Assurez-vous d’avoir à bord les items suivants : Trousse de premiers soins; médicaments personnels prescrits et sans prescription; nourriture et eau potable; lave-vitres, compresseur à air, ensemble pour réparation de crevaison, extincteur, triangles réflecteurs de signalisation; ensemble de survie (allumettes, chandelles, lampe de poche, couverture). En conditions hivernales : antigel à canalisation d’essence, pelle, sac de couchage, balai à neige et vêtements chauds supplémentaires.

Il est fortement recommandé d’adhérer à un service d’assistance pour transport médical terrestre et aérien.

20

Pour plus d’information relativement à la sécurité sur le territoire, consultez : greibj-eijbrg.com/fr/urgence


Rencontrez le Nord RÉSERVATIONS 1 800 361-2965

VOLS NOLISÉS 1 800 661-5850


Secteur

Route Billy-Diamond Vers Whapmagoostui

Matagami, Waskaganish, Nemaska, Eastmain, Wemindji, Radisson, Chisasibi et Whapmagoostui Du sud au nord, cette route de 620 kilomètres traverse un territoire isolé et éloigné où les services sont restreints. Il est essentiel de bien se préparer. La route Billy-Diamond est asphaltée et déneigée en hiver. Les communautés cries de Waskaganish, Eastmain, Wemindji, Nemaska et Chisasibi sont accessibles par cette route.

Ravitaillement! Assurez-vous de faire le plein d’essence : KM 0 : Matagami KM 381 : Relais routier KM 589 : Aéroport de la Grande-Rivière KM 617 : Localité de Radisson


Haltes routières

Pêche à gué

Belvédères

Sentiers

Des endroits où prendre une pause qui sort de l'ordinaire Tous les endroits mentionnés dans ce tableau possèdent des toilettes sèches et des tables de pique-nique. Les haltes routières qui ont des sites rustiques vous permettent de dormir gratuitement, en tente ou véhicule récréatif. Une contribution volontaire est suggérée.

Distance de la route

Services

ROUTE BILLY-DIAMOND Halte routière de la rivière Bell

KM 2

Bureau d’information touristique

KM 6

(

Rivière Waswanipi

KM 38

@M

Rivière Waswanipi (accès lac Olga)

KM 48

10 km

@Mx

Lac Goéland

KM 48

28 km

@Mx

Lac Ouescapis

KM 80

1,5 km

@Mx

Lac Rodayer

KM 189

@Mx

Rivière Broadback

KM 232

@qx&

Route de Waskaganish

KM 237

Rivière Rupert

KM 257

3,2 km

@Mx

Cascades Rupert

KM 257

600 m

@q&

Halte des Passages

KM 274

Lac Mirabelli

KM 323

2,5 km

@Mx

Relais routier

KM 381

Rivière Eastmain

KM 395

Rivière Opinaca

KM 411

Chaîne de Lacs

KM 440

Vieux Comptoir

KM 464

Lac du Vieux Comptoir

KM 467

Lac Miron

KM 503

Route de Wemindji

KM 518

Lac Yasinski

KM 542

@q

Rivière Castor

KM 561

@x

Lac Duncan

KM 574

PORTRAIT DE LA RÉGION

Rampes de mise à l’eau

KM #

êx 3 km

@q&x qx

3 km

@Mx x

0,5 km

8 km

@Mx

@Mx

decrochezcommejamais.com

Sites rustiques

Route d’accès

23


« Explorez un territoire vierge, où la nature est souveraine. Plongez dans une aventure nordique incomparable. Laissez-vous guider par les Cris qui vous invitent à fouler le sol de leurs ancêtres. »

819-895-2121 director@wiinipaakwtours.com

wiinipaakwtours.com


Gouvernement régional d’Eeyou Istchee Baie-James Via routes 111, 109, 167, 113 et 393

Location d’équipements récréatifs 819 739-4566 ― matagami.com

Exposition extérieure située au centre-ville de Matagami

Exposition qui relate la construction de la Route Billy-Diamond (mieux connue sous le nom de Route de la Baie-James)

Gouvernement régional EIBJ greibj-eijbrg.com

Le Gouvernement régional d’Eeyou Istchee Baie-James est un gouvernement régional paritaire entre les Cris et les Jamésiens ayant pour mandat d’assurer la gestion des terres de catégorie III.

110, boul. Matagami – 819 739-9990

Les Écogîtes du lac Matagami ecogiteslacmatagami.com

h (jêk¶ú

KM 6

Bureau d’information touristique h 819 739-2030, poste 20300

1 367 habitants Via route 109, route Billy-Diamond KM 0

KM 10 : Mont Laurier

Ville de Matagami

KM 27 : Les Écogîtes du lac Matagami (8 km)

Matagami, nom cri signifiant « la rencontre des eaux », est synonyme de la rencontre de deux mondes.

KM 37 : Plage publique – Camping du lac Matagami (2 km)

Au 50e parallèle, à l’entrée ouest de la région Eeyou Istchee Baie-James, vous attend Matagami. Syntonisez CHEF 99,9 La radio d'ici

KM 38 : Rivière Waswanipi

819 739-2541 ― matagami.com

p. 77

PORTRAIT DE LA RÉGION

Lac de couleur vert jade très prononcé.

M@h

KM 48 : Lac Goéland, lac Olga (10 km) et rivière Waswanipi xM@h

decrochezcommejamais.com

Lac Paradis

Route 109 – KM 157

Galerie d'art AU

KM 0 : Matagami N’oubliez pas de faire le plein, c’est la dernière station-service avant le relais routier du KM 381.

Route 109 – KM 133

Matagami

Centre de la vie active

25


Pourvoirie Aventure lac Goéland

p. 71

KM 80 : Lac Ouescapis (1,5 km) x M @ h KM 135 KM 189 : Lac Rodayer

xM@h

KM 201 KM 232 : Rivière Broadback

qx@h

KM 237 : Route de Waskaganish (gravier) Vous êtes à 103 km de la communauté de Waskaganish

h

ê¶ú

2 531 habitants

Communauté crie de Waskaganish

Conseil de bande Agente de tourisme : Stacy Bear 819 895-8650 poste 3295 - waskaganish.ca Waskaganish signifie « petite maison » en référence au poste de traite. Cette communauté s’appelait à l’origine Fort Charles avant d’être rebaptisée la « Maison de Rupert ». Elle doit son nom actuel au commerce de la fourrure.

Coopérative de solidarité Wiinipaakw Tours Croisière sur la baie James Réservation obligatoire : 819 895-2121 wiinipaakwtours.com KM 247 KM 257 : Rivière Rupert (3,2 km) xM@h La puissante rivière Rupert, l’une des grandes rivières du Québec, coule d’est en ouest du lac Mistassini jusqu’à la baie de Rupert, dans la baie James, sur une distance de près de 600 kilomètres. Cascades Rupert q@h Rendez-vous au pied des rapides en utilisant le sentier d’interprétation situé sur la rive nord de la rivière Rupert. 26

h

KM 301 KM 323 : Lac Mirabelli (2,5 km) x M @ h KM 350 : Route d’Eastmain (gravier) Vous êtes à 104 km de la communauté d’Eastmain.

Eastmain ᐄᔅᒣᐃᓐ

ê¶ú

921 habitants

Communauté crie d’Eastmain Conseil de bande 819 977-0211 - eastmain.ca

Waskaganish ᐧᐋᔅᑳᐦᐄᑲᓂᔥ

KM 274 : Croisement de la route du Nord (gravier)

La Compagnie de la Baie d’Hudson désignait par « East Main » les rives Est des baies James et Hudson. KM 381

Relais routier Km 381

ê úJ¶

Société de développement de la Baie-James 819 638-8502 ― sdbj.gouv.qc.ca

Ouvert à l’année. Essence 24/24. Cafétéria/ menu du jour/déjeuneur-dîner-souper. Restauration rapide. Dépanneur (produits essentiels et repas préparés). Mécanique de dépannage (de base). Télé-satellite. Utilisation des douches. Diesel. Emplacement camping pour véhicules récréatifs. KM 395 : Rivière Eastmain (3 km) q&x@h Ce pont, le plus impressionnant des 11 ponts de la route Billy-Diamond, a valu à ses concepteurs d’obtenir un prix d’architecture et d’ingénierie. KM 411 : Rivière Opinaca

qxh

KM 440 : Chaîne des Lacs (3 km) x M @ h KM 444 KM 464 : Halte rivière du Vieux Comptoir

h


KM 467 : Lac du Vieux Comptoir

xM@h

Chisasibi ᒋᓵᓰᐲ

jê¶ú

5 000 habitants

Communauté crie de Chisasibi Conseil de bande 819 855-2878 ― chisasibi.ca

KM 504 Km 518 : Halte et route de Wemindji (gravier)

Dans la langue crie, Chisasibi signifie « grande rivière ».

Vous êtes à 95,5 km de la communauté de Wemindji.

Chisasibi est la dernière communauté crie de la région d’Eeyou Istchee Baie-James accessible en voiture.

Wemindji ᐄᒥᓂᒌ

ê¶ú

ᐄᔨᔨᐅᑭᒥᒄ

Communauté crie de Wemindji

Centre culturel et du patrimoine de Chisasibi 819 855-3311

Wemindji doit son nom au mot cri pour les « collines peintes » ou les « montagnes ocres ». En 1959, la communauté fut relocalisée depuis une île située dans la baie Old Factory.

Île de Fort George – Visite du site 819 855-2878 – chisasibi.ca Traversier pour l’Île de Fort George Réservation obligatoire

Coopérative de solidarité Wiinipaakw Tours

L’Île de Fort George est l’ancien site de la communauté.

1 562 habitants Conseil de bande 819 978-3030 – 819 978-3039 wemindji.ca

Croisière sur la baie James Réservation obligatoire : 819 895-2121 wiinipaakwtours.com

Whapmagoostui q @ h ᐋᐸᒣᑯᔥᑐᐃ

KM 542 : Halte lac Yasinski

KM 544 : Intersection de la route Transtaïga (gravier) Cette route a une longueur totale de 666 km.

Communauté crie de Whapmagoostui Conseil de bande 819 929-3384

x@h

Whapmagoostui signifie « place des bélugas ».

xM@h

Whapmagoostui est la communauté la plus au nord du territoire d'Eeyou Istchee Baie-James et est non accessible par la route.

KM 561 : Rivière Castor KM 574 : Lac Duncan (8 km)

êú¶

1550 habitants

KM 589 : Aéroport de La Grande-Rivière ê KM 600 : Route de Chisasibi (route asphaltée) Vous êtes à 90,5 km de la communauté de Chisasibi.

PORTRAIT DE LA RÉGION

Des visites non guidées et guidées sont offertes. Boutique d’artisanat

decrochezcommejamais.com

KM 503 : Lac Miron (0,5 km)

xh

27


GTO_2021-22_Waastooskuum_1-2PAGE_FR_FINAL.pdf

1

2021-01-13

09:31

Votre évasion paisible sous les aurores boréales C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

• 40 chambres • 3 salles de conférence • Internet Wi-fi gratuit • Centre d’affaires • Petit déjeuner continental offert

Hotel Waastooskuun Sans frais : 1 844 855-3335 info@waastooskuun.com

www.waastooskuun.com Chisasibi.pdf 1 2023-11-23 13:44 C

photos: ©Annie-Claude Roberge

M

J

CM

CHISASIBI

MJ

Visitez la communauté la plus nordique accessible en voiture, profitez de couchers de soleil mémorables et de la danse majestueuse des aurores boréales en plus de découvrir la culture des Cris de Chisasibi.

CJ

CMJ

Tourisme Chisasibi, Edward Bearskin, agent de tourisme / 819 855-2878 p. 502 / tourism@chisasibi.ca N

28

© Annie-Claude Roberge

#294501

K


(úê¶

200 habitants

Hydro-Québec

KM 617 Via route Billy-Diamond

RÉSERVATION EN LIGNE

Radisson

819 638-7777 ― localiteradisson.com La localité de Radisson est perchée sur une colline, tout au bout de la route Billy-Diamond

ans En 2024, 50 ans se seront écoulés depuis la fondation de la ville de Radisson, au Nord-du-Québec. Petite localité francophone et allochtone au bout de la route de la Baie-James aujourd’hui nommée la route Billy Diamond, Radisson a connu des fluctuations de démographie au cours des années et des projets miniers et hydro-électriques en présence sur son territoire.

hydroquebec.com/visitez 819 638-8486 – 1 800 291-8486 VISITES GRATUITES Plus grand producteur d’électricité du Canada et l’un des plus grands producteurs d’hydroélectricité du monde, Hydro-Québec produit, transporte et distribue presque toute l’électricité consommée au Québec.

Centrale Robert-Bourassa (LG-2) Visite guidée gratuite : réservation requise 48 heures à l'avance. Départ : complexe Pierre-Radisson 66, rue Des Groseilliers La centrale est située à 137 mètres sous terre. Durant le circuit en autocar, vous découvrirez l’évacuateur de crues, surnommé « escalier de géant » et le barrage de la hauteur d’un immeuble de 53 étages! Durée : 3,5 heures.

decrochezcommejamais.com

En ce sens, la semaine du 26 juillet au 3 août 2024 servira de lancement à divers projets qui demandent la participation de tous et même des anciens résidents, touristes et travailleurs de Radisson. Au programme des années 2024 et suivantes, la population et les nostalgiques auront droit à plusieurs activités. Suivez-nous sur Facebook!

PORTRAIT DE LA RÉGION

Radisson

© Neils K. Jensen

29


Centrale La Grande-1, au fil de l’eau! Visite guidée gratuite : réservation requise 48 heures à l'avance.

Arts et Trésors Inouïs 65, avenue Des Groseilliers 819 638-6969 ― artinunat.com

Centre d’information La Grande-1

Boutique d'art autochtone.

À 45 minutes de Radisson, nos guidesanimateurs et guides-animatrices vous y attendent. Durée : 2 heures. Centre d’interprétation des milieux Visite gratuite

Complexe Pierre-Radisson 66, rue Des Groseilliers

Visite de sites historiques / Rallyes Télécharger l’application : Rallyes des visites

Radisson, d’hier à aujourd’hui

Découvrez l’histoire fascinante de Radisson en parcourant le circuit des lieux marquants du village.

Animal Paquin Inc. 514 891-4648 Excursion guidée en forêt Hélicoptères Canadiens 819 638-7904 Vol possible si leurs conditions le permettent. Il est important de communiquer avec eux. Parc linéaire de Radisson Raquette

p. 62

Ski de fond

p. 63

Sur les traces des pionniers : la construction de la centrale Robert-Bourassa, projet lancé en 1971.

#591430

Durée de chaque rallye : 1 h 30.

30


Bienvenue à la Baie-James ! Radisson : une destination fascinante au nord du 53e parallèle ! Le cœur de Radisson bat au rythme de la nature. C’est un havre de paix où le silence côtoie le chant des loups. Les Radissonniens, ces fiers héritiers des bâtisseurs d’eau, vivent près d’une forêt fréquentée par les renards, les ours et les caribous ! Venez vous aussi y pratiquer la pêche, la motoneige et la randonnée sous un ciel peuplé d’aurores boréales ! Appelez-nous au 819 638-7777 pour connaître les services offerts : camping, restauration, hébergement, etc. Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel à localite@radisson.org. Aventurez-vous au cœur de la taïga pour découvrir des paysages nordiques splendides et des ouvrages hydroélectriques impressionnants. Vous serez à coup sûr éblouis par l’aménagement Robert-Bourassa, qui compte la plus grande centrale souterraine du monde, un barrage aussi haut qu’un immeuble de 53 étages et un évacuateur de crues colossal appelé l’« escalier de géant ». À la centrale La Grande-1, admirez l’ampleur des ouvrages réalisés en pleine nature.

Photo : Anne-Sophie Potvin-Girard

Photo : Enviro foto

Localité de Radisson

www.localiteradisson.com



Secteur

La réalisation du complexe La Grande a exigé la construction de cette route est-ouest (666 km).

Haltes routières

Cette route traverse un territoire isolé et éloigné où les services sont restreints. Il est essentiel de bien se préparer.

Lac Sakami

KM 56

Exutoire Sakami

KM 59

Réservoir Robert-Bourassa

KM 62

Halte réservoir LG-3

KM 131

Rivière Pontois

KM 203

Belvédère

KM 308

Pourvoirie Mirage Aventure

KM 358

Route d’accès

KM #

Distance de la route

Services

1,4 km

@Mx

3 km

q@Mx

0,8 km

@Mx @Mqx q

ROUTE TRANSTAÏGA

PORTRAIT DE LA RÉGION

Route Transtaïga

ê@M

Ravitaillement!

Pourvoirie Mirage Aventure (au KM 358 de la route Transtaïga)

Ouvert à l’année. Essence, diesel, hébergement, restauration

KM 23 KM 62 : Réservoir Robert-Bourassa qxM@h Vue imprenable sur le réservoir. Volume d’eau est estimé à 61,7 km². KM 131 Réservoir La Grande-3

xM@

KM 308 : Belvédère offrant une vue 360 degrés sur l’immensité KM 358 : Pourvoirie Mirage Aventure Ouvert toute l’année.

úê¶ p. 76

decrochezcommejamais.com

ATTENTION! Assurez-vous de faire le plein d’essence :

33


Secteur

Route 167 Halte routière Route d’accès

KM #

Chibougamau, Mistissini Services

La route 167 relie La Doré au nord-ouest du Lac-Saint- Jean à Chibougamau et est asphaltée. Cette route mène à la route 113, à la route du Nord et à Mistissini.

ROUTE 167 Route d’accès

KM 102

KM 86 : 49e parallèle KM 102 : Halte routière

h

KM 187 : Début du territoire Eeyou Istchee Baie-James KM 211 : Centre de villégiature Marina Chibougamau ú¶ p. 36-76-77 KM 220 : Jonction Route 113 Le Relais du lac Caché - Pétro-Canada

34

© Mathieu Dupuis

Ravitaillement! ATTENTION!

ú Faites le plein

p. 75

d’essence à La Doré avant de prendre la route; la prochaine station d’essence se trouve à 200 km, à Chibougamau.


Chibougamau

?jê¶ú

7310 habitants

Ville de Chibougamau

418 748-2688 ― ville.chibougamau.qc.ca Chibougamau fait honneur à son nom d’origine autochtone signifiant « lieu de rencontre ». Circuit culturel : « Chibougamau, naissance d’une ville au 49e parallèle » (2 km) baladodecouverte.com

Sentiers pédestres ville.chibougamau.qc.ca

p. 59

Sentier du bonheur Sentier pédestre de 5 km, dont 0.5 km avec visuel thématique. Situé KM 223, route 167 p. 59-61 Les sites géomorphologiques Parc Leblanc sur la rue Leblanc. Parc Allard sur la rue de Billy.

FaunENord faunenord.org – 418 748-4441

PORTRAIT DE LA RÉGION

Guide-accompagnateur pour la cueillette de champignons, la confection de votre sachet de thé du Labrador, la découverte du monde des oiseaux, l'observation des plantes carnivores et la dégustation de plantes aux mille et une saveurs. Réservation obligatoire. Parc régional Obalski Randonnée pédestre, vélo, ski de fond et raquettes. ville.chibougamau.qc.ca

p. 59-61-63

Centre plein air mont Chalco Ski alpin, ski de fond, raquettes, « fat bike » et glissade sur tube. Location d'équipements récréatifs. Situé KM 237, route 167 montchalco.ca – 418 748-7162

p. 59-61-63

GTO_2019-20_Hotel_Chibougamau_FR_FINAL.pdf

1

2018-12-04

11:56

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Téléphone : 418 748-2669 / 1 855 948-2669 Télécopieur : 418 748-2107 Couriel : info@hotelchibougamau.com 473 3e Rue Chibougamau (Québec) G8P 1N6 Nos services : • Salle de bronzage (18 ans et plus ) • Salle d’exercice • Sauna • Spas extérieurs (4 saisons) avec une capacité de 4 personnes par spa • wifi (Fibre optique)

#406655

M

decrochezcommejamais.com

C

35


Circuit historique Le Chemin des mines shrcnq.com

Techdétente 418 770-5608 – techdetente.com

Ce circuit d’une dizaine de kilomètres avec panneaux d’interprétation qui mettent en valeur des sites qui ont marqué l’histoire minière de la ville de Chibougamau. Le premier panneau se situe face à l’hôtel de ville.

Centre de détente : massothérapie, luminothérapie, neurospa, lit de flottaison à sec Zerobody (unique au Québec).

Chibougamau Aventure 418 770-8726 chibougamauaventure.com

Boutique d’artisanat autochtone. p. 77

Entreprise Dex Savage 418 770-8726

Centre de villégiature Marina Chibougamau 418 748-2720 – marinachibougamau.com p. 76-77

Club de golf Chibougamau-Chapais 418 748-4709 – golfchibougamau.com Parcours 9 trous Microbrasserie Maître Renard info@maitrerenard.ca

Artisanat et créations Alexe 418 748-6802 – artisanatalexe.com Boutique qui propose, entre autres, des pièces autochtones uniques.

Location de motoneige et quad.

Location d’équipements récréatifs.

Centre d’amitié Eenou de Chibougamau 418 748-7667 – cefc.ca

Plage municipale surveillée Lac Gilman 418 748-2688 poste 2235 – ville.chibougamau.qc.ca Location d'équipements récréatifs. Jeu d’échec « géant » et « mini-golf à son meilleur » 651, 3e rue Planétarium Quasar 418 748-2688, poste 2323 – 418 748-4642 Le planétarium Quasar est un prototype unique.

Visite guidée des installations. Réservation Hôtel obligatoire. p. 79 Motel Nordic_GTO_2023-2024_1-3_page_FR.pdf

1

2023-11-24

21:15

966, 3e rue, Chibougamau, QC G8P 1R6 418-748-7686 1 888 748-6673

C

M

Y

52 unités • Déjeuner continental • Pub "Le moyen âge" • Stationnement gratuit • Internet sans fil • Garage chauffé • Accès direct aux sentiers de motoneige

CM

MY

CY

CMY

K

motelnordic.com

36

51505


KM 252 : Accueil Rupert Réserves fauniques des lacs AlbanelMistassini-et-Waconichi et Assinica

Club vélogamik info@velogamik.com

Corporation Nibiischii 418 748-7748 ― nibiischii.com Accueil principal des réserves fauniques de la région. Enregistrement obligatoire pour séjourner ou pêcher. p. 71

Plein air Ungava pleinairungava.com Paroi d'escalade certifiée KM 231 : Lac Gilman Ce lac est situé en plein cœur de la ville de Chibougamau. Circuit canotable du lac Gilman Circuit d’interprétation audio « La nature nous parle »

p. 76

Mistissini signifie « grand rocher » en cri. Lac Mistassini Ce majestueux lac est le plus grand lac naturel d’eau douce au Québec; d’une longueur de 161 km et d’une largeur de 19 km.

Route des monts Otish La route des monts Otish est une route isolée où il n’y a aucun service et les interventions peuvent être difficiles.

decrochezcommejamais.com

p. 61-63

KM 243 : Chemin du lac Chibougamau Nord Lac Chibougamau; vaste nappe d’eau d’une longueur de 35 km et ayant une superficie de 246 km2.

© Mathieu Dupuis

ê¶ú

4543 habitants Conseil de bande Agent de tourisme : Jeremy Coon-Come 418 923-3461, poste 288 ― mymistissini.ca

KM 238 : Cette route mène à la rampe de mise à l’eau au quai fédéral du lac Chibougamau.

Chalets Pomerleau

Mistissini ᒥᔅᑎᓯᓃ Communauté crie de Mistissini

ville.chibougamau.qc.ca KM 237 : Mont Chalco

KM 304 : Route vers Mistissini 16 km vers la gauche.

PORTRAIT DE LA RÉGION

Salle de quilles Bolorama Inc. 418 748-7286- 418 770-1897 eric.loiselle@gmail.com

37


Secteur

Route du Nord Route de gravier de 407 km qui permet, à partir de Chibougamau, de rejoindre la route Billy-Diamond et les communautés cries de la côte, ainsi que Radisson.

Ravitaillement! Assurez-vous des heures d’ouverture. Km 290 : Poste Némiscau 819 672-2548 Poste d’essence et restauration. KM 298 : Nemaska (10 km) 819 673-2559 Poste d’essence et dépanneur. 38

Haltes routières Route d’accès

KM #

Distance de la route

Services

ROUTE DU NORD Halte Cheniapiscau

KM 132

Lac Mesgouez

KM 221

Halte Rivière Rupert

KM 238

Halte Collines Lescar

KM 286

Lac Boisrobert

KM 381

3 km

Mx q q Mx

Route 167 – au KM 252 : Route du Nord (km 0) En tournant à gauche pour prendre la route du Nord, vous entrez sur le territoire des réserves fauniques des lacs AlbanelMistassini-et-Waconichi et Assinica. KM 4 : Chalets Waconichi

p. 76

KM 31 : Baie Pénicouane (8 km) À 8 km de l’intersection se trouve le site du camping de la baie Pénicouane, prolongement du lac Mistassini. On y retrouve un camping et une rampe de mise à l’eau. p. 77 KM 39 : Réserve faunique Assinica Vous pénétrez maintenant dans la réserve faunique Assinica. Le nom dérive du mot cri Asinikaw qui signifie « rempli de pierres ».


KM 43 : Attention! Bifurcation Prenez la gauche en direction du poste Nemiscau.

KM 286 : Halte des collines Lescar q h Belvédère avec un superbe point de vue sur la vallée et le poste Némiscau.

KM 131 : Rivière Broadback Après le pont, sur la gauche, il y a une petite route qui mène sur le bord de la rivière. Affluent important de la baie James.

KM 296 : Aéroport de Némiscau

KM 234 : Monument commémoratif cri (5 km) Créé par l’artiste cri Tim Whiskeychan, ce monument se dresse sur une colline qui domine le barrage de la rivière Rupert et son réservoir.

Nemaska ᓀᒥᔅᑳ

ê¶ú

832 habitants

Communauté crie de Nemaska Conseil de bande 819 673-2512 ― nemaska.com

Nemaska veut dire en cri « là où abonde le poisson ». Nemaska est la capitale de la nation Crie d’Eeyou Istchee. En effet, ici, se trouve le siège du Grand Conseil des cris et du gouvernement de la nation Crie. La communauté est située sur les rives du lac Champion.

decrochezcommejamais.com

KM 258 : Poste Albanel Il vous faut tourner à gauche en direction du poste Némiscau et de la communauté crie de Nemaska.

KM 298 : Route d’accès à la communauté crie de Nemaska (10 km)

PORTRAIT DE LA RÉGION

KM 162 : Fin de la réserve faunique Assinica

<

© Mathieu Dupuis

39


#850360


#189405


Secteur

Route 113 Chapais, Oujé-Bougoumou, Desmaraisville, Waswanipi, Lebel-sur-Quévillon

Halte routière

En provenance de La Doré, au KM 220 de la route 167

Lac Waswanipi

Nord, se trouve la jonction de la route 113 qui rejoint Lebel-sur-Quévillon en passant par la communauté crie d'Oujé-Bougoumou, Chapais, Desmaraisville et la communauté crie de Waswanipi.

KM 360 : Aéroport de Chibougamau (2,5 km de la route)

Route d’accès

KM #

Distance de la route

Services

KM 190

8 km

@Mx

ROUTE 113

>

KM 358 : Lac Dulieux Gîte de la Rivière

p. 74

KM 347 : Communauté crie d’Oujé-Bougoumou (26 km de la route)

Tout près de Lebel-surQuévillon, une route forestière (R-1005) vous mène au KM 6 de la route Billy-Diamond et à Matagami. La route R-1005 est d’une longueur de 106 kilomètres, dont 88 sont en gravier.

42

© Mathieu Dupuis


GTO_2020-21_ACCI_1-2PAGE_FR.pdf

Oujé-Bougoumou ᐆᒉᐴᑰᒨ

1

ê¶ú

750 habitants

Communauté crie d'Oujé-Bougoumou Conseil de bande Agent de tourisme : Ron Simard 418 745-3911 ― ouje.ca

Oujé-Bougoumou signifie « là où se rassemblent les gens ». Institut culturel cri Aanischaaukamikw 205, Opemiska Meskino 418 745-2444 – creeculturalinstitute.ca

PORTRAIT DE LA RÉGION

Aanischaaukamikw est un musée, un centre d’archives, une bibliothèque, un centre d’enseignement, un centre culturel et d’activités virtuelles. On y retrouve également une C boutique d’art autochtone. Visitée guidée disponible, réservation suggérée. M

KM 335 : Ville de Chapais

Y

CM

MY

CY

CMY

K

DÉCOUVREZ LA NATION CRIE www.creeculturalinstitute.ca

© Simon Jodoin

decrochezcommejamais.com

Son histoire, sa culture et ses gens.

43

202


TOURISME

OUJÉ-BOUGOUMOU La communauté crie d’Oujé-Bougoumou vous invite, en français, à découvrir la culture millénaire crie avec un musée de calibre international et sa communauté reconnue par les Nations-Unies pour son aménagement unique. Découvrez, par de multiples activités de plein air, la grande nature en compagnie de vos hôtes autochtones.

Voyez nos forfaits de 5 heures, 1 ou 2 nuits en été, automne et hiver 418 745-3911, poste 357 www.oujebougoumoutourism.ca


#850367

broadback.ca


Chapais

ê¶ú

1468 habitants

Ville de Chapais

Cimetière autochtone

418 745-2511 ― villedechapais.com

Plage du lac Cavan

Randonnée pédestre et vélo

p. 58

Raquette

p. 61

Parc commémoratif du feu de 1980 À l’entrée ouest du boulevard Springer, un parc commémoratif du feu de 1980 a été construit à l’endroit où 48 Chapaisiens ont péri dans un incendie. Arts et Vitrail 418 745-2404 – artsvitrail.com L'artiste Jocelyne Grondin propose des ateliers de création unique et adaptée à toute la famille.

46

Club de curling Opémiska 418 745-2511 – curlingopemiska.ca

BoreA DécouVERTE 581 627-0629 – boreadecouverte.com Distillerie d'huiles essentielles issues des parfums de la forêt boréale. Visite guidée sur rendez-vous. KM 331 : Relais du club de motoneige de Chapais 418 770-6570 p. 65 KM 326 : Camping et lac Opémiska p. 77 KM 242 : Communauté crie de Waswanipi


ê¶

2080 habitants

Communauté crie de Waswanipi Conseil de bande 819 753-2550 ― waswanipi.com

Waswanipi signifie « lumière sur l’eau » et fait référence à la pratique traditionnelle d’utiliser des lanternes ou des torches pour attirer le poisson la nuit.

PORTRAIT DE LA RÉGION

Waswanipi ᐧᐋᐧᓵᓂᐲ

Hameaux Miquelon et Desmaraisville Dépanneur situé à Desmaraisville.

2191 habitants

?ê¶ú

Ville de Lebel-sur-Quévillon 819 755-4826 ― lsq.quebec

Camping et plage municipale surveillée Location d’équipement récréatifs. p. 77 Randonnée pédestre et vélo Raquette et ski de fond © Annie-Claude Roberge

p. 58 p. 62-63

decrochezcommejamais.com

Lebel-sur-Quévillon

47


Secteur

Vallée de la Turgeon Val Paradis, Villebois et Beaucanton Routes 111, 393, N-810

Route des conquérants À 25 km de La Sarre, au nord du 49e parallèle, nous retrouvons la Vallée de la Turgeon qui est enclavée à l’ouest par les collines Abitibi et à l’est par les collines Fenouillet

48

© CDE V.V.B.


Val-Paradis

Villebois

278 habitants

157 habitants

Localité de Val-Paradis

Localité de Villebois

819 941-2101 ― valcanton.ca

819 941-4441 ― villebois.qc.ca

Sentiers pédestres

p. 60

Musée Vestiges d'autrefois M. Alfred Fortin ― 819 941-4481

La localité de Villebois est située à la porte d'entrée sud-ouest du territoire, aux limites du 49e parallèle. Porte de la Baie-James La Porte de la Baie-James marque le début de la Route des Conquérants.

Beaucanton 152 habitants

Réplique du chaland « La Rosanna »

Localité de Valcanton

819 941-2101 ― valcanton.ca

p. 77

Sites des ponts couverts Pont des Souvenirs, Pont Maurice-Duplessis, Pont Taschereau, Pont Pionniers. Localité_de_Valcanton_GTO_2023-2024_1-4_page_FR_FINAL.pdf

1

2023-12-18

PORTRAIT DE LA RÉGION

Camping du lac Pajegasque 819 941-2666 – campingpajegasque.com

14:00

Localité de Valcanton

C

M

Y

CM

CY

CMY

K

valcanton.ca © Tourisme Baie-James

decrochezcommejamais.com

MY

49


© Mathieu Dupuis


Voyager par expériences

2

52

Villes vibrantes et festivités

56

L’art est bien vivant entre les 49e et 55e parallèles

58

Randonnée pédestre et vélo

61

L'hiver au delà du 49e parallèle 61

Raquette

63

Ski de fond

63

Ski alpin

64

Motoneige

68

Chasse et pêche

70

Pourvoiries


Villes vibrantes

et festivités © Mathieu Dupuis


Voici l’occasion de rencontrer la population de la magnifique région d’Eeyou Istchee Baie-James. De nombreux événements, tant artistiques que culturels et sportifs, vous sont proposés. Les Cris sont également heureux de partager les activités et événements qui ont lieu dans leurs communautés.

Événements 2024 10 février Défi polaire Baie-James

25 ans ça se fête!

Chapais

418 770-7714

Février Festival du Trappeur

VOYAGER PAR EXPÉRIENCES

Avant tout déplacement, consultez le site Internet : decrochezcommejamais.com, pour connaitre les dates exactes des festivités et vous assurer que l’évènement a toujours lieu.

Nemaska

819 673-2512

29 février au 9 mars Festival Folifrets Baie-James

Février Challenge motoneige Mistissini Communauté crie de Mistissini

418 770-3699 – 418 770-3315

decrochezcommejamais.com

Chibougamau

418 748-2003 ― festivalfolifrets.com

53


Date à déterminer

Juin

Challenge sur glace

Journée nationale des autochtones

Chibougamau

Chibougamau

418 770-7750 ― 418 770-5490

418 748-7667 ― cefc.ca

12 au 14 avril

27 juin au 6 juillet

Tournoi de quilles Invitation interrégional de Chibougamau

Festival du doré Baie-James

Chibougamau

418 748-7286 ― 418 770-1897 eric.loiselle78@gmail.com

17 et 18 mai La Débâcle musicale de Chibougamau

Chapais

418 745-2020 ― fddbj.com

Date à déterminer Nord Médiéval en fête Chibougamau

Chibougamau

nord-medieval@hotmail.com

Festival de musique

26 juillet au 3 août

ladebacle.org

Mai Chiiwetau Communauté crie de Waswanipi

819 753-2550

50 ans ça se fête!

Radisson

Début des festivités pour le 50e anniversaire de la fondation de la communauté de Radisson. Suivez-nous sur Facebook.

Juillet Rassemblement annuel « Old Nemaska » Communauté crie de Nemaska

819 673-2512 54

© Annie-Claude Roberge


1er au 4 août

Mamoweedow

Festival en août

Communauté crie de Chisasibi

Chibougamau

819 855-2878

ville.chibougamau.qc.ca

Juillet

Août

Tournoi de pêche de Mistissini

Tournoi de pêche

Communauté crie de Mistissini

Communauté crie de Nemaska

418 923-3461

819 673-2244

Juillet

Date à déterminer

Circuit SXQC Motocross

Niimuuhiikan Mistissini pow wow

Chibougamau

Mistissini

418 770-7750

418 923-3461 / 418 923-3115 mistissini.com

Wemindji Old Factory Bay Wemindji

819 978-3868, poste 225

3 et 4 août Festival nautique Lebel-sur-Quévillon

lsq.quebec

30 août au 1er septembre Festival du cheval de la Baie-James Villebois

819 301-5035

23 et 24 novembre Le Salon des Arts en Nord Chibougamau

418 748-4682

decrochezcommejamais.com

Date à déterminer

VOYAGER PAR EXPÉRIENCES

Juillet

55


L’art est bien vivant entre les 49e et 55e parallèles

Associations d'artisans Chibougamau Les Arts en Nord

Nature boréale

Pierre Bureau, pastelliste 418 748-4642 ― pierrebureau.com Maxime Charron, photographe

418 748-4682

418 770-5812 ― maxphotochib.weebly.com

Oujé-Bougoumou ᐅᒉᐴᑯᒨ

Johanne Thibault-Godin, courtepointe piquée à la main

L'Association crie d'artisanat autochtone 418 745-2444 ― cnaca.ca

418 748-7911 ― 581 579-8107 johanne.godin@hotmail.com

Arts et métiers d’art

Guy Lalancette, écrivain

Chapais Jocelyne Grondin, Arts et Vitrail 418 745-2404 ― artsvitrail.com

418 748-4682 litterature.org/recherche/ecrivains/ lalancette-guy-990/ Jasmine Gagné, artisane, Nature boréale

Chibougamau

418 770-7949 ― natureboreale.com

Marianne Dumas, artiste

Matagami

418 770-1376 - mariannedumasillustration.com Emmanuelle Gendron, artiste pédagogue

Stéfanie Thompson, artiste-peintre 819 739-7545 ― stefaniethompsonpeintre.com

418 905-3055 - emmanuellegendron.com Anne-Marie Allard, peintre et écrivaine 418 748-4682 ― amallard.artacademie.com 56

© TBJ


Mistissini ᒥᔅᑎᓯᓃ

Waswanipi ᐋᐧᓵᓂᐲ

Angela Moar, artisane traditionnelle

Deborah Ratt, tissage de perles

819 748-5106 ― angelamoar@hotmail.com

514 910-5955 ― creeations.jewels@gmail.com CREE-ATIONS designs

Nellie Wapachee, artisanat cri 581 579-0101 ― nelliewgray@gmail.ca Ruby Moar, artisane traditionnelle 819 527-7016

Whapmagoostui ᐧᐋᐸᒣᑯᔥᑐᐃ Natasia Mukash, artiste-peintre 819 929-3088 ― linktr.ee/paintedstone

Ouje-Bougoumou ᐅᒉᐴᑯᒨ

Saige " Nalakwsis " Mukash , tissage de perles, photographie et art numérique

Harold Bosum, artisan traditionnel

819 929-3088 ― cncac.nalakwsis.com

418 770-6075 ― h31bosum@hotmail.com

Tim Whiskeychan, artiste-peintre 819 354-1846 ― tcwhis_1268@hotmail.com

VOYAGER PAR EXPÉRIENCES

Waskaganish ᐧᐋᔅᑳᐦᐄᑲᓂᔥ

Arts et artisanat cris d’Eeyou Istchee Achetez avec nous sur wachiya.com

decrochezcommejamais.com

de notre terre, à votre maison.

57


Randonnée pédestre et vélo Découvrez un territoire immense et surprenant Certains sentiers pédestres sont également accessibles aux vélos.

Difficulté

Période d'ouvertue

ç : Difficile

Longueur totale (km)

Sentiers Difficulté Ω : Facile ≈ : Intermédiaire

Sentier du lac Campbell Chapais ― villedechapais.com

4,8

Ω ≈

ouvert à l’année

Sentier du mont Springer Chapais ― villedechapais.com

10

Ω ≈

ouvert à l’année

hÂq

Piste cyclable Chapais ― villedechapais.com Relie la ville de Chapais au Lac Opémiska

11,1

Ω

mai à octobre

26

Ω

mai à octobre

N.B. Vigilence en période de chasse Parcours

Chapais

Services et activités

Lebel-sur-Quévillon Pistes multifonctions Lebel-sur-Quévillon ― lsq.quebec

58

hÂqY

© Annie-Claude Roberge


Sentiers

Difficulté

Parc régional Obalski Chibougamau ― ville.chibougamau.qc.ca Répertoire cartographique plein air disponible.

37

ouvert à l’année

hqd

Km 223 – Sentier du bonheur Chibougamau ― 418 748-2935 Camp chauffé sur réservation (capacité de 80 personnes), Tour d’observation de 50 pieds de hauteur

2,5

Ω

ouvert à l’année

hq

ç : Difficile

N.B. Vigilence en période de chasse Parcours

Chibougamau

Période d'ouvertue

Longueur totale (km)

Difficulté Ω : Facile ≈ : Intermédiaire

Services et activités

9,4

Km 237 – Mont Chalco et Lac Stevenson Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

4,5

Mont Hélios Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

3,6

Mont Bédard Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

5,6

Ω

Mont Sorcier Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

4

Mont Bruneau Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

3,6

Ω

3,8

ç

Mont Berrigan Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

juin à octobre Ski de fond l’hiver juin à octobre juin à octobre Raquette l’hiver juin à octobre Raquette l’hiver juin à octobre Raquette l’hiver

q

q

q

q

juin à octobre Raquette l’hiver juin à octobre Raquette l’hiver

q

decrochezcommejamais.com

Boucle Kiwanis Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

VOYAGER PAR EXPÉRIENCES

Pour les prochains sentiers du secteur de Chibougamau, il est important de consulter la fiche « Prêt à partir » avant votre départ sur le site Internet ville.chibougamau.qc.ca. Vous aurez les détails sur l’accès aux sentiers, stationnement, description.

59


Sentiers

Difficulté

Zone récréative du lac Matagami Matagami ― matagami.com

30

ouvert à l’année

Â

Sentiers du Réseau Bell-Nature Longe la rivière Bell et des rapides Matagami ― matagami.com

3,5

Ω

ouvert à l’année

hÂq

Sentier KM 232 de la route Billy-Diamond Aux abords de la rivière Broadback greibj-eijbrg.ca

1

Ω

mai à octobre

q

Sentier KM 257 de la route Billy-Diamond Aux abords de la rivière Rupert greibj-eijbrg.ca

0,5

mai à octobre

q

Sentier KM 395 de la route Billy-Diamond Mène au pont de la rivière Eastmain greibj-eijbrg.ca

0,9

mai à octobre

q

ç : Difficile

N.B. Vigilence en période de chasse Parcours

Matagami

Période d'ouvertue

Longueur totale (km)

Difficulté Ω : Facile ≈ : Intermédiaire

Services et activités

Route Billy-Diamond

Radisson Sentier écologique Hudson Radisson ― localiteradisson.com

10

Ω ç

mai à octobre

Âhq

Sentiers lac Imbeau et des collines Témoignage stupéfiant du passage des glaciers Val Paradis ― valcanton.ca

12

mai à octobre

qh

Sentiers des collines Fenouillet Villebois ― valcanton.ca

20

Ω ≈ ç

mai à octobre

qd

Vallée de la Turgeon

60


L'hiver

au delà du 49e parallèle Raquette

Difficulté

Parcours

Nombre total

ç : Difficile

Longueur totale (km)

Difficulté Ω : Facile ≈ : Intermédiaire

Sentiers

Services et activités

Sentiers du lac Campbell Chapais ― villedechapais.com

4,5

Ω

ö

Sentiers du mont Springer Chapais ― villedechapais.com

10

ö

Ω ≈

ö ö

Chapais

VOYAGER PAR EXPÉRIENCES

Vous n'aimez pas l'hiver? C'est que vous n'avez pas vu la région d'Eeyou Istchee Baie-Jame sous la neige. Ici, on ne défie pas l'hiver; il est toujours bienvenu. Venez à la découverte de notre magnifique région.

KM 237 – Sentiers du parc régional Obalski Chibougamau ― ville.chibougamau.qc.ca

37

Sentiers du Mont-Chalco Chibougamau ― 418 748-7162 ― montchalco.ca

27

Ω ≈ ç

KM 223 – Sentier du bonheur Chibougamau ― 418 748-2935 Camp chauffé sur réservation (capacité de 80 personnes), tour d’observation de 50 pieds de hauteur

5

Ω

2,5

© Mathieu Dupuis

decrochezcommejamais.com

Chibougamau

61


Raquette (suite)

Chibougamau (suite)

Difficulté

Parcours

Nombre total

ç : Difficile

Longueur totale (km)

Difficulté Ω : Facile ≈ : Intermédiaire

Sentiers

Services et activités

Pour les prochains sentiers du secteur de Chibougamau, il est important de consulter la fiche « Prêt à partir » avant votre départ sur le site Internet ville.chibougamau.qc.ca. Vous aurez les détails sur l’accès aux sentiers, stationnement, description.

Mont Hélios Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

3,6

q

Mont Sorcier Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

4

q

Mont Bruneau Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

3,6

Ω

Mont Berrigan Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

3,8

ç

q

ö

Lebel-sur-Quévillon Club de ski de fond 2 temps

4

Matagami Zone récréative du lac Matagami Matagami ― matagami.com

30

Sentiers du Réseau Bell-Nature Matagami ― matagami.com Longe la rivière Bell et des rapides

3,5

Radisson Sentier écologique Hudson Radisson ― Mai à octobre ― localiteradisson.com

10

2

Ω ç

Âhq

Villebois Sentiers des collines Fenouillet Villebois ― valcanton.ca

62

© Mathieu Dupuis

20

q


Ski de fond

Club de ski de fond 2 temps Lebel-sur-Quévillon

25

KM 237 – Sentiers du parc régional Obalski Chibougamau ― ville.chibougamau.qc.ca

37

≈ ç

Sentiers du Mont-Chalco Chibougamau ― 418 748-7162 ― montchalco.ca

27

Boucle Kiwanis Chibougamau – ville.chibougamau.qc.ca Consultez la fiche Prêt à partir avant votre départ

9,4

Pas de patin

Lebel-sur-Quévillon

Difficulté

Parcours

Nombre total

ç : Difficile

Longueur totale (km)

Difficulté Ω : Facile ≈ : Intermédiaire

Sentiers

Services et activités

ö

Chibougamau

Ω ≈

ö VOYAGER PAR EXPÉRIENCES

2

Ω

Matagami Sentiers Club de ski de randonnée Nordic Matagami

20

2

Ω ≈

10,5

2

Ω ≈

Radisson Sentier écologique Hudson Radisson ― 819 638-7777 ― localiteradisson.com

Ski alpin

11

88

A B C

Ω3 ≈4 ç1 çç 2

Services

ö¶

decrochezcommejamais.com

Centre de plein air Mont-Chalco 264, route 167 ― 418 748-7162 montchalco.ca

Difficulté

Chibougamau

Remontées mécaniques

Station de ski

Dénivellation (m)

ç : Difficile çç : Extrême

Nombre total de pistes (pistes éclairées)

Montagne

Remontées mécaniques A : Télésiège B : Téléski C : Fil neige Difficulté Ω : Facile ≈ : Intermédiaire

hq

63


De la neige à volonté! Ici, nos hivers sont constants année après année avec plus de 1100 km de sentiers.

Motoneige Circuits proposés Aventure boréale 180 km Le Conquérant 1400 km Les belles découvertes 950 km 64

Afin de planifier votre voyage, consultez la carte des sentiers motoneige et les conditions des sentiers sur : decrochezcommejamais.com/ motoneige

© Mathieu Dupuis


Chapais Relais du club de motoneige de Chapais (relais chauffé)

Matagami Club motoneige de Matagami 819 739-3334

Expéditions Chibougamau

KM 331 sur la route 113 à 4km de Chapais vers Lebel-sur-Quévillon

Chibougamau Aventure

418 770-6570

418 770-8726 ― chibougamauaventure.com

Chibougamau

Quad

Club d’auto-neige de Chibougamau

Il est obligatoire d’être membre du club quad pour utiliser les sentiers.

418 748-3065 – motoneigechibougamau.ca Centre de villégiature Marina Chibougamau KM 211 sur la route 167 418 748-2720 ― marinachibougamau.com

Lebel-sur-Quévillon Club de motoneige de Lebel-sur-Quevillon KM 135 sur la route 113 motoneigelsq@outlook.com

Club quad Eeyou Istchee Baie-James 418 745-2086

decrochezcommejamais.com

Relais chauffé.

Eeyou Istchee Baie-James VOYAGER PAR EXPÉRIENCES

Clubs et relais de motoneige

© OSMMAG

65


Explorez la terre du caribou, du loup gris, du béluga et de l’ours blanc


© Annie-Claude Roberge


Chasse et pêche Un territoire riche et imposant

68


Ces terres sont réservées à l’usage des Cris (référez-vous à la carte). Pour y chasser et y pêcher, vous devez obtenir les autorisations nécessaires auprès des conseils de bande concernés et en respecter les conditions.

Les terres de catégorie III Comme partout ailleurs au Québec, les activités de chasse et de pêche sont permises. À une exception près : vous ne pouvez pas y chasser ou piéger les animaux à fourrure. Au nord du 52e parallèle, les non-résidents du Québec doivent obligatoirement recourir aux services d’un pourvoyeur pour y chasser et pêcher.

Permis et réglementation particulière

Articles de chasse et pêche Le relais du Lac Caché Pétro-Canada 1253, route 167 Sud, Chibougamau 418 748-6432 ― relaislaccache.com Distribution Nord-Sélect Matagami ― 819 739-3883 Bedabin Gas Esso Waswanipi ― 819 753-2249 Sibi Gas Station Wemindji ― 819 978-3508 VOYAGER PAR EXPÉRIENCES

Les terres de catégorie I et II

Pour chasser ou pêcher dans la région Nord-du-Québec, on se doit de respecter la Loi sur les droits de chasse et de pêche dans les territoires de la Baie-James et du Nouveau-Québec. Pour obtenir la réglementation complète ou de plus amples informations :

decrochezcommejamais.com

Ministère des Forêts, de la Faune et des Parcs Direction régionale du Nord-du-Québec 951, boulevard Hamel Est, Chibougamau 418 748-7701 – mffp.gouv.qc.ca

© Mathieu Dupuis

69


C'est en Eeyou Istchee Baie-James que les plus belles histoires de pêche prennent vie.

Pourvoiries Un séjour en pourvoirie... un incontournable!

Pourvoirie Broadback #850367

Lieu d’exploitation : Lac Assinica, Rivière Broadback 418 745-2519 ― broadback.ca Pourvoirie Aigle-Pêcheur/Osprey #850360

Lieu d’exploitation : Lac Mistassini GPS : N 50° 55’35’’ W 73°37’15’’ 418 923-3461 ― mistassinilake.com Pourvoirie Air Tamarac #850310

Lieu d’exploitation : Lac Hébert GPS : N 49° 16895 W°75.30871 1 877 223-1298 ― tamarac.ca

70

© Air Tamarac/Mathieu Dupuis


Camp Louis-Jolliet #850360

VOYAGER PAR EXPÉRIENCES

Venez y pêcher le doré jaune, le brochet, le touladi et la truite mouchetée.

Lieu d’exploitation : Rivière Rupert GPS : N 51° 2’55’’ W73° 46’7’’ 418 923-3461 ― mistassinilake.com Pourvoirie Aventure lac Goéland Lieu d’exploitation : Lac Goéland GPS : N 49° 87833 W°76.82474 819 442-3119 – lacgoeland.com

Réserves fauniques Corporation Nibiischii #612743

1584, route 167 Nord 418 748-7748 ― nibiischii.com Réserves fauniques Assinica et des lacs Albanel-Mistassini-et-Waconichi

decrochezcommejamais.com

#850357

71


© Mathieu Dupuis


3

Hébergement et restauration 74

Hébergement

78

Restauration


Hébergement Le numéro situé à côté de l'hébergement correspond à son numéro d'établissement émis par la Corporation de l'industrie du Québec (CITQ). Ce numéro démontre que l'entreprise détient une attestation de classification conformément à la Loi sur les établissements d'hébergement touristique du Québec.

Gîtes

Hôtellerie

Chibougamau

Chapais

Gîte de la Rivière

#229423

18, chemin du lac Dulieux 418 748-7063 ― 418 770-1890 gitedelarivierechibougamau.com 3 unités

Gîte l’Antre-Temps

#226601

Chibougamau Auberge Boréale-Restaurant Le Borée

#248021

Hôtel Chibougamau

74

#40655

473, 3e rue 418 748-2669 ― 1 855 948-2669 hotelchibougamau.com 60 unités

Hôtel-Motel Nordic

© Mathieu Dupuis

#264305

926, 3e rue 418 770-3988 ― restoaubergeboreale@gmail.com 14 unités

Matagami 30, rue Bell 819 739-2822 ― 819 739-8735 5 unités

#264316

101, boul. Springer 418 745-2828 ― 1 855 745-2828 hotelopemiska.com 12 unités

29, chemin du lac Caché 418 748-3886 ― giteantre-temps.com 2 unités

Le Gîte de la Belle Rivière

Hôtel Opémiska

#51505

966, 3e rue 418 748-7686 ― 1 888 748-6673 ― motelnordic.com 52 unités


Relais du Lac Caché – Pétro-Canada

#102546

1253, route 167 Sud 418 748-6432 ― relaislaccache.com 22 unités Station-service, dépanneur et mets préparés.

Chisasibi Auberge Maanitaaukimikw

#290603

419, Saataayaau Road 819 855-3434 ― 819 855-6764 ― 1 844 855-3434 aubergechisasibi.ca 9 unités #294501

HÉBERGEMENT ET RESTAURATION

1, Aschishtuu Road 819 855-3333 ― 1 844 855-3335 ― waastooskuun.com 40 unités

Eastmain Eneyaauhkaat Lodge

#294028

Motel_du_lac_GTO_2023-2024_1-4_page_FR_FI

30, Riverside Road 819 977-2220 lodgemanager20@outlook.com 20 unités

Lebel-sur-Quévillon Motel du Lac

#117891 C

1017, boul. Quévillon M 819 755-4333 ― 1 866 661-4333 ― moteldulac.ca Y 43 unités

Motel Iris 56, rue des Trembles 819 755-3300 ― moteliris.ca 6 unités

Mistissini Auberge Mistissini Lodge 24, Amisk Street 418 923-2333 ― mistissinilodge.com 20 unités © Mathieu Dupuis

CM

Aux abords du Lac Quévillon Déjeuner continental 43 unités

#117574 MY

CY

CMY

K

#189405

1017, boul. Quévillon, Lebel-sur-Quévillon (Qc) J0Y 1X0 819 755-4333 reservation@moteldulac.com

moteldulac.com

117891

decrochezcommejamais.com

Hôtel Waastooskuun Inn

75


Wemindji

Nemaska Nemaska Motel and Restaurant

Maquatua Inn #126781

2, Lakeshore Road 819 673-2615 ― nemaskahotel.ca 9 unités

Oujé-Bougoumou Auberge Capissisit Lodge

Chalets et résidences de tourisme #110994

1, Wastawshkootaw Meskino 418 745-3944 24 unités

Chapais Location Opémisca

#591430

66, avenue Des Groseillers 819 638-7201 ― 1 888 638-7201 aubergeradisson.com 40 unités

Motel Baie-James

#116056

#621854

#612743

418 748-7748 ― nibiischii.com

Radisson #126770

KM 381, route Billy-Diamond 819 638-8502 20 unités

76

#850349

348, chemin du lac Chibougamau Nord 418 748-1205 13 chalets

Chalets Waconichi

Route Billy-Diamond

Location Radisson

#222716

819 638-9177 – locationradisson.com 8 unités

Waskaganish

Route Transtaîga

Auberge Kanio-Kashee Lodge #116314

Pourvoirie Mirage Aventure

7, JSC Watt Street 819 895-2005 – kaniokasheelodge.com 24 unité

#291104

7, chemin du lac Chibougamau Sud KM 211, route 167 418 748-2720 ― marinachibougamau.com 9 chalets

Chalets Pomerleau

53, avenue Des Groseillers 819 638-6005 ― carrefourlagrande.ca 20 unités

Relais Routier KM 381

Chibougamau Centre de villégiature Marina Chibougamau

49, rue Iberville 819 638-7363 ― 819 638-9123 alain.jean@aljanet.ca 20 unités

Motel Carrefour La Grande

#214631

62, lac Opémisca 819 574-8199 ― mike.delisle92@gmail.com

Radisson Auberge Radisson

#502412

22, Gilpin Road 819 978-3166 – maquatuainn.ca 30 unités

Route Transtaîga KM 358 819 854-5151 - mirageaventure.com

#850386


Chibougamau Aventure

#298126

23, chemin du lac Caché 418 770-8726 – chibougamauaventure.com 2 dômes, spa, location d’équipement récréatifs

Corporation Nibiischii

#612743

418 748-7748 – nibiischii.com 2 chalets flottants Mwakw

Les Écogîtes du lac Matagami #275870 10, chemin de la baie Anita KM 27, route Billy-Diamond (8 km de la route) 819 739-8231 ― ecogiteslacmatagami.ca 3 chalets – 1 yourte

Campings Beaucanton Camping lac Pajegasque

#206290

1, chemin du lac Pajegasque 819 941-2666 ― Hors saison : 819 941-4111 campingpajegasque.com 54 sites

Chapais Camping Opémiska

#204864

107, chemin du lac Opémiska 418 745-3428 ― camping-opemiska.com 173 sites/Eau non potable, deux roulottes disponibles pour location.

Chibougamau Camping du lac Albanel 418 748-7748 ― nibiischii.com 45 sites

Centre de villégiature Marina Chibougamau

#627536

7, chemin du lac Chibougamau Sud 418 748-2720 ― marinachibougamau.com 20 sites/Camping 3 services. ― Eau non potable.

Éco-Camping Chibougamau

Matagami

#201574

418 748-7748 ― nibiischii.com 27 sites

#204831

512, route 167 Sud ― 418 748-7276, poste 0 Hors saison : 418 748-4441, poste 221 faunenord.org 44 sites/2 ou 3 services. ― Eau non potable.

Lebel-sur-Quévillon Camping municipal de Lebel-sur-Quévillon

#204643

900, boul. Quévillon 819 755-4026 Hors saison : 819 755-4826, poste 223 lsq.quebec 77 sites

Radisson Camping Radisson

#205203

HÉBERGEMENT ET RESTAURATION

Chibougamau

Camping de la Baie Pénicouane

198, rue Jolliet 819 638-8687 ― Hors saison : 819 638-7777 localiteradisson.com 40 sites

Villebois Camping équestre du mont Fenouillet à cheval 50, chemin des Montagnes 819 301-5035 100 sites / 2 chalets rustiques

#627662

decrochezcommejamais.com

Hébergement insolite

77


Restauration Chapais La Cabane du boulevard (saisonnier) 186, boul. Springer 581 481-8989

Chibougamau Aki sushi 418, 3e rue 418 748-4888 Commande en ligne sur application Akifan

Centre de villégiature Marina Chibougamau 7, chemin du lac Chibougamau Sud 418 748-2720 ― marinachibougamau.com

Chérie j'ai faim! 466, 3e rue (Centre commercial Place du Chaînon) 418 748-2121 - Restaurant et pâtisserie

L'endroit caché, restaurant de « Chef Nath » 441, 3e rue 418 952-7422 ― (Réservation obligatoire) 78

© Mathieu Dupuis


Microbrasserie Maître Renard

Resto chez Mika

473, 3 rue, Suite B 418 748-7631

53, avenue Des Groseilliers 819 638-6005 ― 819 638-4827 carrefourlagrande.ca

Restaurant Le Borée 926, 3e rue 418 770-3988 ― 418 748-3283 ― leboree.com

Chisasibi Miichiwaap Restaurant 13, Maamuu Street 819 855-2426

Eastmain Eneyaauhkaat Lodge 30, Riverside Road 819 977-2220 ― 1 844 977-2220

Lebel-sur-Quévillon Pizzeria Lebel-sur-Quévillon 103, rue Principale Sud 819 755-4376

Nemaska Nemaska Hotel & Restaurant 2, Lake Shore Road 819 673-2615

Oujé-Bougoumou

Route Billy-Diamond Relais routier KM 381 KM 381, route Billy-Diamond 819 638-8502

Waskaganish Auberge Kanio-Kashee Lodge 7, JSC Watt Street 819 895-2005 HÉBERGEMENT ET RESTAURATION

e

Jacob’s Restaurant 50, Smokey Hill Street 819 895-8821

Waswanipi Waswanipi Cafeteria 7, route 113 819 753-2320

Wemindji Maquatua Inn 22, Gilpin Road 819 978-3166 ― maquatuainn.ca

Auberge Capissisit Lodge decrochezcommejamais.com

1, Wastawshkootaw Meskino 418 745-3944

Radisson Auberge Radisson – Salle à manger 66, avenue Des Groseilliers 1 888 638-7201 ― 819 638-7201

Auberge Radisson – Bistro-lounge 53e parallèle 66, avenue Des Groseilliers 1 888 638-7201 ― 819 638-7201

© Maître Renard

79


Légende des pictogrammes J Accès gratuit à Internet sans fil

h Aire de pique-nique  Animaux de compagnie acceptés

q Belvédère x Camping ê Essence

ú Hébergement

M Rampe de mise à l’eau

j Hôpital

& Randonnée pédestre

( Information touristique

¶ Restauration

? Bureau touristique saisonnier

ö Location d’équipement @ Pêche

Téléphone

Y Vélo d Vélo de montagne k Village-relais

Le Québec pour tous : accessibilité pour les personnes handicapées 514 252-3104 – lequebecpourtous.com La cote accessible signifie que l’établissement répond à l’ensemble des critères d’accessibilité et propose une expérience de visite satisfaisante pour la majorité des personnes à mobilité réduite. La cote partiellement accessible signifie que l’établissement répond aux principaux critères d’accessibilité, mais présente quelques lacunes susceptibles de nuire à l’expérience de certaines personnes à mobilité réduite.

Accompagnement touristique et de loisir pour les personnes handicapées 1 833 693-2253 – carteloisir.ca La Carte accompagnement loisir (CAL) accorde la gratuité d’entrée à l’accompagnateur d’une personne handicapée auprès des organisations de loisir, culturelles et touristiques partenaires.

80


167

109 Matagami

113

La Sarre RouynNoranda

111 117

Chibougamau

Amos

111

Senneterre

Val-d’Or

101 Ville-Marie

117

11 Témiscaming

15 105

17 148

40 50

PHOTOS : HUGO LACROIX, CHRISTIAN LEDUC

11


Production Directrice générale Tourisme Baie-James Isabelle Milord

Directrice générale Tourisme Eeyou Istchee Robin McGinley

Chargée de projet, guide touristique officiel Johanne Thibault-Godin

Collaboration Joanik Linteau, chargée de projet Marketing Victoria Crowe, agente de marketing, Stéphanie Bourgault, directrice Marketing

Conception graphique, éditique et infographie Viva Design

Impression Solisco

Photographie de la page couverture Mathieu Dupuis Ce guide touristique a été réalisé par Tourisme Baie-James et Tourisme Eeyou Istchee, en collaboration avec ses partenaires. Seuls les membres de l’association touristique régionale sont diffusés dans la présente brochure. Les données étaient exactes à l’automne 2023 et sont sujettes à changement sans préavis. Les oublis ou erreurs involontaires qui pourraient s’y trouver ne sauraient engager la responsabilité de Tourisme Baie-James et Tourisme Eeyou Istchee. La prochaine édition sera publiée à l'hiver 2025. © Tourisme Baie-James et Tourisme Eeyou Istchee

Dépôt légal Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2024. Bibliothèque et Archives Canada, 2024 ISBN 978-2-922614-26-8 [Imprimé sur du papier contenant 30 % de fibres postconsommation]

82


De passage à Radisson ?

Vivez l’expérience des rallyes virtuels ! Téléchargez l’application Rallyes des visites et partez à la découverte de l’histoire fascinante du développement hydroélectrique de la Baie-James. Deux parcours à faire avant ou après la visite des centrales Robert-Bourassa et La Grande-1 : • Radisson, d’hier à aujourd’hui • Sur les traces des pionniers : la construction de l’aménagement Robert-Bourassa (LG-2)

Au menu : Des escales inattendues et des points de vue exceptionnels dans un environnement plus grand que nature !

Venez chausser les bottes de nos bâtisseurs et faire le plein de souvenirs grandioses !

www.hydroquebec.com/visitez


Toujours plus haut Services aériens régionaux fiables, sécuritaires et confortables Vols réguliers, nolisés et services cargo

1 800 567-6567 ACCUMULEZ DES POINTS

aircreebec.ca


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.