Formación Cívica y Ética 5o. Grado

Page 64

Para aprender más Fábula de Esopo

E

ste texto, original de Esopo, se tradujo del griego al náhuatl para educar a los estudiantes del Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco, en el siglo xvi.

62

El negro

Ce cahcatzactli

Un hombre compró a un negro; pensaba que por falta de cuidado había ennegrecido, que nunca se había bañado desde que entró a servir, así que empezó a bañarlo y a lavarlo a diario; mucho enjabonaba, frotaba su cuerpo, pero no por eso dejaba el negro su color, su negrura, antes con ello empezó a enfermar, murió. Esta fábula nos enseña que el modo de ser con que nació cada uno no hay nadie que se lo haga cambiar por otro.

Ce tlacatl quimocohui ce cahcatzactli. Momatia ca çan tlaxiccahualli ynic opochehuac, cayc omalti yn ompa achto otetlayecolti; yehica quipehualti in cahaltia, quipahapaca momuztlaye, cenca quimamatelohua, quitequixaqualohua, yn inacayo; auh in cahcatzactli a yc huel oquicauh yn icatzahuaca, yn ipochehuaca, ça ye ilhuice yc peuh ye mococohua, omic. Yni çaçanilli techmachtia ca yn quenami ceceyaca yyeliz yn ipan tlacat, ayac huel occentlamantli ypan quicuepiliz.

Traducción de Salvador Díaz Cíntora

AB-FCYE-5-P-001-128.indd 62

02/12/11 11:59


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.