También encontramos la herencia cultural en nuestros bailes, por ejemplo, la danza “El pichito amoroso”, un baile mestizo con influencia indígena maya, española y caribeña. Con su gran movimiento, es quizás la más alegre de todas, los brazos abiertos y los saltos durante la ejecución imitan el andar de los pájaros cuando quieren atraer a su pareja. De la misma manera existen palabras mayas que con frecuencia usamos y entremezclamos con el español al hablar. Lee la siguiente tabla en donde encontrarás algunas palabras mayas, que en ocasiones utilizamos al expresarnos. Identifica las palabras que conozcas y señala con una cruz las que más uses. Escribe en tu cuaderno otras palabras mayas que uses y que no aparecen en la tabla. Soskil: fibra de henequén
Mulix: pelo rizado
Alux : duende
Puch: aplastar o aplastado
Wix: orina
Chel: rubio, de pelo claro.
Tuch: ombligo
Hanal: comida
Chich o Chichi: abuela
Purux: panzón
Pixan: muerto o espíritu
Dzo ts: murciélago
T´el: gallo
Tirixtá: diarrea
Uay: brujo (también se dice esto como expresión de sorpresa)
Much: sapo
Xik´: axila
Miis: escoba
Tunich: piedra
Kirits: sucio
Mis: gato
Hot´s: sacar de la olla con cuchara o con la mano
Ka´al: feo
Ta a malí: tamal
K´olis: calvo, pelón
Max: mono
Chi´icam: jícama
Xix: resto (lo que sobra de alguna bebida o comida)
Otoch: casa
Posol: potzol li (pozol , se relaciona con la palabra potzonalio cosa que espuma)
Malix: corriente, sin raza (sobre todo dirigido a los perros)
Pech: garrapata
Ip il o jip il: huipilli (hipi l en la península de Yucatán)
Nojoch: grande
Uk´: piojo
Kotom: coton, cotom itl camisa
Baaxal: juguete
Xux: atento, avispado
Comparte tu trabajo con otros compañeros. Con ayuda de su maestro escriban algunos enunciados usando las palabras mayas de la tabla anterior y las que hayan mencionado en clase. Al terminar podrán observar la influencia que aún existe de la lengua maya entre los campechanos. 60 Campeche-estatal-001-160 60
11/05/12 12:00