sawtulhindUpload.Sawtulhind magazine - issue no 487 Mar.- Apr. issue 2012

Page 1

‫العدد ‪ 487‬مارس ‪ -‬إبريل ‪2012‬‬

‫‪Issue No. 487 Mar. - Apr. 2012‬‬

‫زيارة وزير ال�شئون اخلارجية الهندي‬ ‫�إلى م�صر‬


‫في هذا العدد‬

‫العدد ‪ 487‬مارس‪ -‬إبريل ‪2012‬‬

‫العدد ‪ 487‬مارس ‪ -‬إبريل‬

‫‪Issue No. 487 Mar. - Apr. 2012‬‬

‫‪WOLM¢ UN∑∞U߸ WO≠UI£ WKπ±‬‬ ‫«∞‪v°dF∞« r∞UF∞«Ë bMN∞« sO° j°«Ëd‬‬

‫‪ 3‬عزيزي القارئ‪.............................‬‬

‫‪ 28‬الهند تشارك في مهرجان القاهرة لسينما‬

‫‪ 4‬زيارة وزير الشئون الخارجية الهنـدي‬

‫األطفال‪...........................................‬‬

‫إلى مصـر ‪......................................‬‬

‫‪ 32‬إحياء الموسيقى المصرية القديمة‬

‫‪ 6‬وزير الشئون الخارجية الهندي ونظيـره‬

‫بالمركز الثقافي الهندي‪........................‬‬

‫المصري يرأسان االجتماع السادس للجنة‬

‫‪ 34‬رحلة إلى الهند‪.............................‬‬

‫المشتركة ‪........................................‬‬

‫بقلم د‪ .‬مصطفى رياض‪..............................‬‬

‫زيارة وزير ال�شئون اخلارجية الهندي‬ ‫�إلى م�صر‬

‫‪ 10‬البيان المشتـرك لالجتمـاع األول للجنـة‬

‫‪ 36‬كيف كانت الهند بالنسبة لي ؟‪.............‬‬

‫‪…d≥UI∞U° bMN∞« …¸UHº∞ w±ö´ù« eØdL∞« s´ ¸bB¢‬‬

‫المشتركة رفيعة المستوى المنبثقة عن منتدى‬

‫بقلم أ‪ .‬د‪ .‬يسري زيدان‪................................‬‬

‫‪W±öß bL•√ W±öß‬‬

‫التعاون العربى‪ -‬الهندى‪........................‬‬

‫‪ 37‬غاندي والثورة المصرية ‪................‬‬

‫‪Íc}HM∑∞« d¥d∫∑∞« dO¢dJß‬‬

‫‪ 12‬إزاحة الستار عن تمثال طاغـــور ببيت‬

‫بقلم د‪ .‬حسن السنوسي‪................................‬‬

‫الشعر‪..............................................‬‬

‫‪ 38‬بشرى تشارك سفارة الهند في االحتفال‬

‫‪ 14‬حفل استقبال بمنزل سفير الهند (جاليري‬

‫بيوم اليتيم‪.........................................‬‬

‫صور)‪............................................‬‬

‫‪ 40‬اجتماع نادي السيدات الدولي بمنزل‬

‫«∞‪dOî_« ·öG‬‬

‫‪ 16‬وزير الخارجية الهندي يلتقي بعدد من‬

‫سفير الهند بالقاهرة‪..............................‬‬

‫‪wMH∞« Ÿ«b°ù« eØdL° ¸u¨U© Âö≠√ ‹U§dN±‬‬

‫المسئولين المصريين‪...........................‬‬

‫‪ 42‬من المطبخ الهندي‪.........................‬‬

‫«∞‪) vKî«b∞« ( dOî_« ·öG‬‬

‫‪ 18‬وزير الخارجية يلتقي بسفراء الهند‬

‫‪ 45‬صوت الهند على الفيس بوك‪............‬‬

‫«∞‪1963 u}∞u| - 130 œbF‬‬

‫المعتمدين في دول غرب آسيا وشمال أفريقيا‬

‫‪ 46‬الهند تشارك في معرض القاهرة‬

‫‪ 18‬مساعد وزير الخارجية يفتتح مكتبة‬

‫التجاري الدولي‪.................................‬‬

‫المركز الثقافي الهندي بعد تجديدها‪...........‬‬

‫‪ 47‬زيارة سفن هندية لميناء سفاجا‪..........‬‬

‫‪ 20‬من الصحافة المصرية ‪..................‬‬

‫‪ 48‬الهند تقدم التعازي في وفاة قداسة البابا‬

‫‪»eF∞« U}∞«œ‬‬

‫‪ 22‬مهرجان أفالم طاغور‪.....................‬‬

‫شنودة الثالث ‪....................................‬‬

‫©∂‪…d∫∞« WIDML∞«- I.P.H : W´U‬‬

‫‪.................‬‬

‫‪ 49‬من أنشطة السفارة الهندية ‪...............‬‬

‫‪ 26‬من أرشيف صوت الهند‬

‫‪Issue No. 487 Mar. - Apr. 2012‬‬

‫العدد ‪487‬مارس ‪ -‬إبريل ‪2012‬‬

‫‪d¥d∫∑∞« ˸UA∑º±‬‬

‫‪s¥b∞« bFß vßd±‬‬ ‫‪r¥dJ∞« b∂´ vM±‬‬ ‫«∞‪v±U±_« ·öG‬‬

‫“|‪ÍbMN∞« W}§¸Uª∞« ÊuµA∞« d|“Ë …¸U‬‬ ‫≈∞‪dB± v‬‬

‫‪‰öî UN{d´ r¢ w∑∞« Âö≠_« s± W´uLπ±‬‬

‫√•‪‚dA∞« ‹uÅ WKπ± WHK¨√ b‬‬

‫‪:WL§d¢‬‬

‫‪b±U• bL∫± - w§U≤ b∞Uî‬‬

‫‪r¥dJ∞« b∂´ vM± - fOº±¸ X•b±‬‬ ‫«‪·öG∞« rOLB¢Ë vMH∞« ëdîù‬‬

‫´‪WKπL∞« Ê«uM‬‬

‫‪…d≥UI∞«- »d• XFK© Ÿ¸U® 37‬‬ ‫‹‪23927573 - 23925243 :‬‬

‫•‪:œbF∞« WLJ‬‬

‫"قد يكون ال�شكل مقيا�س ًا للحكم على زهرة �أو فرا�شة ولكن لي�س‬ ‫على �إن�سان‪" .‬‬

‫طاغور‬

‫«‪... bMN∞« W±uJ• dE≤ WN§Ë …¸ËdC∞U° fJF¢ ôË UN°U∑Ø dE≤ WN§Ë s´ d∂F¢ ‹ôUIL∞« UNMLC∑¢ w∑∞« ¡«¸ü‬‬

‫‪www.indembcairo.com‬‬

‫∞‪UN° „«d∑®ö∞ Ë√ WKπL∞« vK´ ‰uB∫K‬‬ ‫‪Ê«uMF∞« vK´ WKπL∞U° ‰UB¢ô« w§d¥‬‬ ‫‪Áö´√ W∫{uL∞« ‹U≤uHOK∑∞« ÂUƸ√Ë‬‬


‫عزيزي القارئ‬ ‫يف ح�ضور كوكبة من ال�شعراء‬ ‫واملثقفني امل�رصيني وعدد‬ ‫ك��ب�ير م��ن �أب��ن��اء اجلالية‬ ‫الهندية يف م�رص‪ ،‬قام وزير‬ ‫ال�شئون اخلارجية الهندي‬ ‫ال�سيد‪� /‬إ���س‪� .‬إم‪ .‬كري�شنا‬ ‫ووزي��ر الثقافة امل�رصى‬ ‫د‪��� /‬ش��اك��ـ��ر ع��ب��ـ��د احلميــد‬ ‫باال�شرتاك مع ًا فى �إزاح��ة‬ ‫ال�ستار عن بورترية ل�شاعر‬ ‫الهند العظيم رابندراناث‬ ‫ط��اغ��ور يف ب��ي��ت ال�شعر‬ ‫بالقاهرة‪.‬‬

‫إن مصر هي ‪ˮ‬أم الدنيا” وهي رفيقة الهند على ال��درب ‪ ،‬درب الحضارة‬ ‫واألصالة ‪ ،‬درب الكفاح ‪ ،‬تاريخ طويل جمع بينها وامتد حتى العصر الحديث‪،‬‬ ‫األمر الذي عبر عنه وزير الخارجية الهندي قائال‪ˮ:‬عندما دخلت حى األزهر‬ ‫العتيق الذى يوجد به بيت الشعر أدركت تماما لماذا يُطلق على مصر لقب ‪ˮ‬أم‬ ‫الدنيا”‪ .‬لقد أنجبت هذه المدينة العديد من عباقرة الشعر‪ ،‬وبيت الشعر‪ -‬هذا البيت‬ ‫التراثى‪ -‬هو بالفعل المكان المناسب الحتضان هذا اإلرث‪ .‬وإننى لعلى ثقة أيضا‬ ‫أنه سوف يكون هناك المزيد من مثل هذه التبادالت الثقافية بين شعبى بلدينا وهو‬ ‫األمر الذى سيدعم روابط الصداقة بين بلدينا‪”.‬‬ ‫وقد علق الشاعر الكبير أحمد عبد المعطى حجازي رئيس بيت الشعر على‬ ‫الحدث قائال‪ˮ :‬ليس غريبا أن تكون صورة الشاعر الهندي العظيم طاغور هي‬ ‫أول صورة لشاعر يزاح عنها الستار في بيت الشعر المصري‪ ،‬فطاغور ليس‬ ‫شاعر الهند وحدها ‪ ،‬وإنما هو ككل شاعر حقيقي‪ ،‬لوطنه وللعالم كله‪ .‬للشرق‬ ‫والغرب‪ .‬للماضي والحاضر والمستقبل ‪”.‬‬ ‫وقد جاءت هذه االحتفالية في إطار سلسلة االحتفاالت بالذكرى المائة وخمسين‬ ‫لميالد رابندراناث طاغور التي نظمها المركز الثقافي الهندي على مدار عام‬ ‫كامل بجمهورية مصر العربية باعتبار أن طاغور هو رمز من رموز الهند‬ ‫تمكن من ربط وطنه الهند بكافة أنحاء العالم بأشعاره وأدبه وانتمائه للبشرية قدر‬ ‫انتمائه للهند ‪.‬‬ ‫كما جاءت تلك االحتفالية في إطار زيارة وزير الشئون الخارجية الهندي إلى‬ ‫مصر والتي استمرت على مدار يومين وتضمنت العديد من الفاعليات المختلفة‬ ‫واللقاءات التي قام بها مع عدد من المسئولين المصريين والتي إن دلت فإنما‬ ‫تدل على اهتمام الهند بدعم الروابط مع مصر في كافة المجاالت‪ ،‬وسوف نطالع‬ ‫تفاصيل هذه الزيارة على صفحات هذا العدد‪.‬‬ ‫كذلك وفي إطار االحتفال بذكرى ميالد طاغور نظم مركز موالنا آزاد الثقافي‬ ‫الهندي ‪ˮ‬مهرجان أفالم طاغور” بمركز اإلب��داع الفني وعرض من خالله‬ ‫مجموعة من األفالم الهندية المستوحاة من الروايات والقصص القصيرة التى‬ ‫ألفها طاغور‪ ،‬وقد بدأت فاعليات المهرجان بحلقة نقاشية أدارها الناقد السينمائى‬ ‫المعروف د‪ /‬رفيق الصبان والناقدة خيرية البشالوى‪ ،‬وحضرها عدد كبير من‬ ‫المثقفين والمهتمين بأدب طاغور وبالسينما الجادة السيما أعمال ساتيا جيت راي‬ ‫الرائعة‪.‬‬ ‫إن تواجد الهند في مصر أمر ملموس على كافة األصعدة سياسة واقتصادية‬ ‫وفنية وحتى على مستوى الشعبين ‪ ،‬وهو ما تحرص الهند على تأكيده دائما من‬ ‫خالل مشاركتها الفاعلة في كافة األحداث المصرية ‪ ،‬فقد حرصت الهند أيضا‬ ‫على المشاركة بمجموعة متميزة من أفالم األطفال من خالل مهرجان القاهرة‬ ‫الدولي لسينما األطفال ‪.‬‬ ‫نتمنى أن ينال هذا العدد إعجابكم ودائما فى انتظار تعليقاتكم على صفحتنا على‬ ‫الفيس بوك‪.‬‬

‫‪3‬‬


‫وزيرال�شئون اخلارجية الهندي يزور‬ ‫جمهورية م�صر العربية‬ ‫يف �إطار العالقات الوطيدة‬ ‫بني الهند وم�رص قام �سعادة‬ ‫وزي��ر ال�شئون اخلارجية‬ ‫ال��ه��ن��دي ال�����س��ي��د‪�.‬إ���س‪�.‬إم‪.‬‬ ‫كري�شنا‪،‬بزيارة ر�سمية �إلى‬ ‫م�رص يف الفرتة من ‪� 2‬إلى ‪4‬‬ ‫مار�س ‪ ،2012‬وذل��ك على‬ ‫ر�أ�س وفد رفيع امل�ستوى �ضم‬ ‫عدد ًا من م�سئولى الوزارات‬ ‫والإدارات الهندية‪.‬‬

‫وقد بدأ وزيرالشئون الخارجية الهندي‬ ‫زيارته برئاسة مؤتمر عقد في القاهرة يوم‬ ‫الثالث من مارس مع سفراء الهند المعتمدين‬ ‫في دول غرب آسيا وشمال أفريقيا‪.‬‬ ‫وفي نفس اليوم‪ ،‬قام سعادة الوزير برئاسة‬ ‫اجتماع مع د‪ .‬نبيل العربي‪ ،‬األمين العام‬ ‫لجامعة الدول العربية ‪،‬الذي أقام غذاء على‬ ‫شرف وزي��ر الخارجية الهندي‪ .‬وخالل‬ ‫اللقاء ناقش الجانبان العالقات الهندية‬ ‫العربية والقضايا الخاصة بالمنطقة‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫كذلك كما قام السيد كريشنا باالشتراك مع‬ ‫وزير الثقافة المصري بإزاحة الستار عن‬ ‫صورة لرابندراناث طاغور في بيت الشعر‬ ‫بالقاهرة‪.‬‬ ‫وفي الرابع من مارس‪ ،‬قام السيد‪.‬اس‪.‬إم‪.‬‬ ‫كريشنا ب��زي��ارة المشير محمد حسين‬ ‫طنطاوي‪ ،‬رئيس المجلس األعلى للقوات‬ ‫المسلحة المصري وس��ع��ادة د‪ .‬كمال‬ ‫الجنزوري‪ ،‬رئيس ال��وزراء المصري‪.‬‬ ‫وقد قام بمناقشة القضايا الثنائية والدولية‬

‫ذات االهتمام المشترك خالل اللقاءين‪.‬‬ ‫وفي اليوم ذاته قام السيد كريشنا باالشتراك‬ ‫مع نظيره المصري السيد محمد كمال عمرو‬ ‫برئاسة االجتماع السادس للجنة الهندية‬ ‫المصرية المشتركة‪ .‬وقد تم استعراض‬ ‫كافة جوانب العالقات الثنائية بين البلدين‬ ‫بالتفصيل أثناء االجتماع‪.‬‬ ‫وقبل اجتماع اللجنة المشتركة تم عقد لقاءات‬ ‫بين لجان فرعية هندية مصرية قامت بتحديد‬ ‫أوجهه دعم التعاون في مجاالت التجارة‬


‫واالقتصاد والعلم والتكنولوجيا والثقافة‬ ‫وتكنولوجيا المعلومات‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وعقد السيـد كريشنـــا أيضا اجتماعــا مع‬ ‫د‪ .‬محمد مرسي‪ ،‬رئيس ح��زب الحرية‬ ‫والعدالة‪.‬‬ ‫وفي أثناء زيارته إلى مصر قام سعادة وزير‬ ‫الخارجية الهندي بعقد لقاءات مع عدد من‬ ‫الوزراء المصريين وقادة الفكر وأعضاء‬ ‫من الجالية الهندية في مصر‪.‬‬ ‫وكان السيد سانجاى سينج مساعد وزير‬

‫الخارجية لشئون الشرق قد وص��ل إلى‬ ‫مصر يوم ‪ 29‬فبراير وذلك قبل وصول‬ ‫السيد وزير الشئون الخارجية‪ ،‬حيث عقد‬ ‫خالل الزيارة أول اجتماع للجنة المشتركة‬ ‫العليا المنبثقة عن منتدى التعاون العربى‪-‬‬ ‫الهندى لحضور كبار المسئولين من‬ ‫وزارت خارجية دول قمة الترويكا العربية‬ ‫(قطر وليبيا والعراق)‪ ،‬ووزارة الشئون‬ ‫الخارجية الهندية واألمانة العامة لجامعة‬ ‫الدول العربية‪ ،‬وبحضور نائب األمين العام‬

‫لجامعة الدول العربية السيد‪ /‬أحمد بن حلى‪،‬‬ ‫وذلك يوم األول من مارس بمقر األمانة‬ ‫العامة لجامعة الدول العربية بالقاهرة‪.‬‬ ‫وخالل اليوم نفسه قام السيد سينج بزيارة مركز‬ ‫موالنا آزاد الثقافي الهندي بالقاهرة‪ ،‬حيث افتتح‬ ‫مكتبة المركز الثقافي الهندي بعد تجديدها‪،‬‬ ‫وتفقد أجنحة المركز المختلفة‪،‬كما التقى السيد‬ ‫سينج بأعضاء سفارة الهند بالقاهرة‪.‬‬ ‫وسوف نتعرف على تفاصيل الزيارة على‬ ‫الصفحات التالية‪.‬‬ ‫‪5‬‬


‫وزير ال�شئون اخلارجية الهندي ونظريه امل�صري‬ ‫ير�أ�سان االجتماع ال�ساد�س للجنة امل�شرتكة مع م�صر‬

‫يف �إط��ار زيارته �إلى جمهورية‬ ‫م�رص العربية والتي ا�ستمرت‬ ‫على مدار يومني التقى ال�سيد‪/‬‬ ‫�إ���س‪�.‬إم‪ .‬كري�شنا وزير ال�شئون‬ ‫اخل��ارج��ي��ة ال��ه��ن��دي بنظريه‬ ‫امل����صري ال�����س��ي��د‪ /‬حم��م��د كامل‬ ‫ع��م��رو‪ ،‬حيث ر�أ���س��ا االجتماع‬ ‫ال�ساد�س للجنة امل�شرتكة يوم ‪4‬‬ ‫مار�س ‪ 2012‬وال��ذي عقد مبقر‬ ‫وزارة اخلارجية بجمهورية م�رص‬ ‫العربية‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫وقد تضمنت أعمال اللجنة مراجعة كافة‬ ‫جوانب العالقات الثنائية بين البلدين‪ ،‬وأفق‬ ‫التعاون المشترك الممكنة خالل الفترة‬ ‫القادمة؛ وبشكل خاص فى مجاالت البحث‬ ‫العلمى‪ ،‬والتجارة الصناعة واالستثمار‪،‬‬ ‫وال���زراع���ة‪ ،‬وال��ص��ن��اع��ات الصغيرة‬ ‫والمتوسطة‪ ،‬والطاقة الجديدة والمتجددة‪،‬‬ ‫واالستغالل السلمى للفضاء الخارجى‪،‬‬ ‫والتعاون الثقافى‪ ،‬باإلضافة إلى تطرقها‬ ‫مناقشة عدد من الموضوعات السياسية‬ ‫اإلقليمية والدولية ذات االهتمام المشترك‪.‬‬ ‫وق��د تم توقيع ع��دد من مذكرات التفاهم‬ ‫خالل الزيارة‪.‬‬ ‫وعقب انتهاء االجتماع عقد الجانبان مؤتمرا‬ ‫صحفيا ‪ ،‬تحدث خالله السيد كريشنا عن‬ ‫تفاصيل زيارته لمصر حيث أعرب عن‬

‫سعادته بتواجده في مصر مشيرا إلى أنها تعد‬ ‫زيارته األولى لمصر ‪ ،‬واصفا المشاورات‬ ‫التي أجراها مع وزير الخارجية كامل عمر‬ ‫بأنها بناءه ومثمرة‪.‬‬ ‫ومن جانبه أشاد وزير الخارجية المصري‬ ‫السيد ‪ /‬محمد كامل عمرو بالعالقات الوطيدة‬ ‫التي تجمع بين الهند ومصر والتي تمتد إلى‬ ‫ما قبل ثورة ‪ ،1952‬مشيرا لدور مصر‬ ‫والهند في تأسيس حركة عدم االنحياز التي‬ ‫ال يزال لها دورا فعاال حتى اليوم ‪.‬وأشار‬ ‫إلى أن العالقات المصرية الهندية تحتل‬ ‫أهمية خاصة بحكم ثقل البلدين اإلقليمى‬ ‫والدولى‪ ،‬قائال إن هذه العالقات شهدت‬ ‫تواصال سياسياً واقتصادياً وثقافياً ملموساً‪،‬‬ ‫وأكد على أهمية زي��ارة وزير الخارجية‬ ‫الهندي السيد كريشنا لمصر حيث استعرض‬


‫الجانبان سبل تعزيز التعاون بين الجانبين‪.‬‬ ‫وفيما يلى مقتطفات م��ن ب��ي��ان وزي��ر‬ ‫الخارجية الهندى خالل لقاء رجال اإلعالم‬ ‫والصحافة مع وزير الخارجية المصرى‪:‬‬ ‫إن العالقات المصرية‪-‬الهندية عالقات‬ ‫تاريخية ب��دأت منذ حوالى ‪ 5‬آالف عام‬ ‫مضت‪ .‬فمنذ العصور القديمة‪ ،‬نشأت‬ ‫العالقة بين شعبى هذين البلدين العظيمين‬ ‫عبر األواص���ر التجارية‪ .‬وف��ى العصر‬ ‫الحديث‪ ،‬قامت العالقات بين البلدين على‬ ‫أساس سليم من األفكار والمبادئ المشتركة‬ ‫مثل مناهضة االستعمار وح��رك��ة عدم‬ ‫االنحياز وتعاون الجنوب‪-‬جنوب‪ .‬وقد‬ ‫تنامت العالقات بين البلدين أكثر فأكثر على‬ ‫مدى العقود الستة األخيرة‪ .‬لطالما نظرت‬ ‫عامال داعماً‬ ‫ً‬ ‫الهند إلى مصر باعتبارها‬

‫لالستقرار فى المنطقة والعالم‪ .‬وقد لعبت‬ ‫مصر دورا حيوياً فى حركة عدم االنحياز‬ ‫وساندت قضايا العالم النامى‪ .‬وتتشابه آراء‬ ‫الهند مع اآلراء المصرية وتشكل العالقات‬ ‫ً‬ ‫عامال داعماً للسالم‬ ‫الثنائية بين البلدين‬ ‫واالستقرار فى العالقات الدولية‪.‬‬ ‫هناك صالت وثيقة بين قادة البلدين وذلك‬ ‫م��ن وخ�لال ت��ب��ادل ال��زي��ارات ال��وزاري��ة‬ ‫المنتظمة وغيرها من الزيارات الرفيعة‬ ‫المستوى‪ .‬خالل يوليو ‪ ،2009‬قام سعادة‬ ‫رئيس الوزراء الهندى د‪ /‬مانموهان سينج‬ ‫بزيارة مصر للمشاركة فى مؤتمر حركة‬ ‫عدم االنحياز‪ .‬ومنذ ذلك الوقت‪ ،‬كانت هناك‬ ‫زيارات متبادلة للوفود الوزارية فى عدد‬ ‫كبير من المجاالت مثل التجارة والصناعة‪،‬‬ ‫الكهرباء والطاقة‪ ،‬الطاقة الجديدة والمتجددة‪،‬‬

‫والتنمية اإلدارية والشئون البرلمانية‪ .‬لقد‬ ‫بلغ حجم التجارة المتبادلة بين البلدين أكثر‬ ‫من ‪ 3‬ماليين دوالر سنوياً وهو رقم كبير‪.‬‬ ‫وهناك حوالى ‪ 45‬شركة هندية تشارك فى‬ ‫مشروعات مشتركة فى مصر‪ .‬وقد أدى هذا‬ ‫إلى جذب استثمارات أجنبية تبلغ حوالى‬ ‫‪ 2.5‬مليار دوالر أمريكى وتوفير ‪ 30‬ألف‬ ‫فرصة عمل للمصريين‪.‬‬ ‫وحيث أن الهند تشكل أكبر بلد ديمقراطى‬ ‫فى العالم‪ ،‬فإنه يسعدها أن ترى ازدهار‬ ‫الديمقراطية فى مصر‪.‬‬ ‫لم تتأثر العالقات الوثيقة بين مصر والهند‬ ‫بالتطورات التى حدثت فى مصر خالل العام‬ ‫الماضى‪ .‬فمنذ مارس ‪ ،2011‬تم إجراء‬ ‫ستة زيارات متبادلة على مستوى الوفود‬ ‫الوزارية بين البلدين‪ .‬كما شهدت العالقات‬ ‫‪7‬‬


‫االقتصادية والتجارية بين البلدين مزيداً من‬ ‫النمو‪ .‬وارتفع حجم التجارة المتبادلة بنسبة‬ ‫‪ %10‬خالل العام المالى ‪.2011-2010‬‬ ‫ول��م تقم أى من الشركات الهندية التى‬ ‫تستثمر فى مصر بسحب استثماراتها من‬ ‫مصر بعد الثورة‪ .‬بل إنه قد تم إنشاء مصنع‬ ‫هندى جديد فى منطقة العين السخنة‪.‬‬ ‫وخالل اجتماع اللجنة المشتركة الذى عقد‪،‬‬ ‫ناقشنا كافة العالقات الثنائية بالتفصيل‪.‬‬ ‫وت���م تكليف أرب��ع��ة ل��ج��ان ف��رع��ي��ة فى‬ ‫مجاالت التعاون التجارى واالقتصادى‪،‬‬ ‫والتعاون العلمى والفنى‪ ،‬والتعاون الثقافى‪،‬‬ ‫وتكنولوجيا المعلومات باقتراح توصيات‬ ‫محددة لتعزيز العالقات الثنائية فى هذه‬ ‫القطاعات‪ .‬وخ�لال اجتماعات اللجان‬ ‫الفرعية التى عقدت منذ أمس‪ ،‬طرح الوفدان‬ ‫‪8‬‬

‫بعض االقتراحات‪ .‬ويسعدنا‪ ،‬أنا وسيادة‬ ‫وزير الخارجية المصرى كامل عمرو‪ ،‬أن‬ ‫نوافق على هذه التوصيات‪.‬‬ ‫وخالل زيارتى‪ ،‬وقعت مصر والهند أربع‬ ‫اتفاقيات هى مذكرة تفاهم حول التعاون‬ ‫فى مجال حماية البيئة‪ ،‬وبرنامج التبادل‬ ‫الثقافى ل�لأع��وام م��ن ‪،2015-2012‬‬ ‫وخطة عمل للتعاون الزراعى بين المجلس‬ ‫الهندى للبحوث الزراعية ومركز البحوث‬ ‫الزراعية لعام ‪ 2013-2012‬ومذكرة‬ ‫تفاهم بين الهيئة المصرية للمواصفات‬ ‫ومكتب المواصفات الهندية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫تعد حماية البيئة أم���راً حيويا بالنسبة‬ ‫للتنمية المستدامة‪ .‬وسوف تشكل مذكرة‬ ‫التفاهم التى تم توقيعها أساساً للتعاون بين‬ ‫بلدينا فى هذا القطاع الحيوى‪ .‬وتعد الهيئة‬

‫المصرية للمواصفات ومكتب المواصفات‬ ‫الهندية هيئتان مستقلتان فى كل من مصر‬ ‫والهند على الترتيب وهما معنيتان بصياغة‬ ‫السياسات الضرورية فيما يتعلق بمسائل‬ ‫المعايرة وقد بدأت االتصاالت بين هاتين‬ ‫الهيئتين منذ فترة‪ .‬وستضع مذكرة التفاهم‬ ‫بين هاتين المؤسستين إط��اراً لمزيد من‬ ‫التعاون‪ .‬لقد بدأنا منذ عدة سنوات فى وضع‬ ‫خطط عمل منتظمة للتعاون الزراعى‬ ‫وبرامج التبادل الثقافى المنتظمة‪ .‬واليوم‪،‬‬ ‫قمنا بتحديد أنشطة التعاون فى هذه المجاالت‬ ‫للسنوات القليلة المقبلة‪.‬‬ ‫وقمت أيضاً خالل زيارتى بعقد اجتماع مع‬ ‫سعادة األمين العام لجامعة الدول العربية‬ ‫د‪ /‬نبيل العربى‪ .‬وقد وقعت الهند والجامعة‬ ‫العربية عام ‪ 2002‬مذكرة تفاهم لتأسيس‬


‫عملية الحوار بين الجانبين‪ .‬ومنذ ذلك‬ ‫الوقت وباألخص بعد توقيع مذكرة التعاون‬ ‫عام ‪ ،2008‬بدأت الهند فى عقد مشاروات‬ ‫سياسية منتظمة مع الجامعة العربية‪.‬‬ ‫وعقدت الجولة األول��ى من المشاورات‬ ‫السياسية عام ‪ .2010‬ومنذ ثالثة أيام‪،‬‬ ‫عقد أول اجتماع للجنة المشتركة العليا‬ ‫لمنتدى التعاون العربى الهندى فى القاهرة‪.‬‬ ‫وشاركت فيها الترويكا العربية التى تتألف‬ ‫حالياً من قطر وليبيا والعراق وكذلك نائب‬ ‫األمين العام للجامعة العربية‪.‬‬ ‫تتمتع الهند بعالقات تعاون قوية مع الدول‬ ‫العربية وخاصة الجامعة العربية‪ .‬وسوف‬ ‫نقوم خ�لال العام ال��ج��ارى بتنظيم ثانى‬ ‫مهرجان ثقافى هندى‪-‬عربى وثالث مؤتمر‬ ‫لمشروعات االستثمار الهندية‪-‬العربية‪ .‬وقد‬

‫عقد المهرجان الثقافى األول فى الهند‪،‬‬ ‫بينما عرضت الحكومة المصرية استضافة‬ ‫المهرجان الثقافى الثانى والذى سيتم تنظيمه‬ ‫خالل النصف الثانى من عام ‪ .2012‬وعقد‬ ‫أول مؤتمرين لمشروعات االستثمار فى‬ ‫الهند‪ ،‬بينما عرضت اإلم��ارات العربية‬ ‫المتحدة استضافة المؤتمر الثالث خالل‬ ‫مايو من العام الجارى‪ .‬يرتبط العالم العربى‬ ‫مع الهند بأواصر حضارية وقيم ثقافية‬ ‫ومبادئ سياسية مشتركة ويتمتع الجانبان‬ ‫بعالقات اقتصادية قوية‪ .‬ونسعى من خالل‬ ‫هذه األنشطة إلى تعزيز التعاون الهندى‪-‬‬ ‫العربى‪.‬‬ ‫أم��س‪ ،‬ك��ان لى فرصة مع سعادة وزير‬ ‫الثقافة المصرى د‪ /‬شاكر عبد الحميد‪،‬‬ ‫إلزاح��ة الستار عن ص��ورة لرابندراناث‬

‫طاغور فى بيت الشعر‪ .‬وطاغور غنى‬ ‫عن التعريف فهو األديب الشهير وأول من‬ ‫حاز على جائزة نوبل فى األدب من قارة‬ ‫آسيا‪ .‬لقد كان للفعاليات الثقافية التى قمنا‬ ‫بتنظيمها فى مصر خالل العام الماضى‬ ‫لالحتفال بالذكرى المائة والخمسين لميالد‬ ‫طاغور أصداء واسعة‪ .‬ولقد سعدت جداً‬ ‫عندما عرفت أن طاغور هو أول شاعر‬ ‫غير عربى توضع صورته فى بيت الشعر‪.‬‬ ‫وفى ختام حديثى أود التعبير عن امتنانى‬ ‫لسعادة وزير الخارجية المصرى السيد‪/‬‬ ‫محمد كامل عمرو والحكومة المصرية‬ ‫على كرم ضيافتهم لى وللوفد المرافق‪.‬‬ ‫كما انتهز هذه الفرصة ألعرب عن خالص‬ ‫تمنياتى بالنجاح لمصر فى عملية التحول‬ ‫الديمقراطى التى تمر بها‪.‬‬ ‫‪9‬‬


‫البيان امل�شرتك‬ ‫لالجتماع الأول للجنة امل�شرتكة رفيعة امل�ستوى‬ ‫املنبثقة عن منتدى التعاون العربى‪ -‬الهندى‬

‫عقدت اللجنة امل�شرتكة رفيعة‬ ‫امل�ستوى املنبثقة ع��ن منتدى‬ ‫ال���ت���ع���اون ال��ع��رب��ى‪-‬ال��ه��ن��دى‬ ‫اجتماعها الأول يف ‪ 1‬مار�س ‪2012‬‬ ‫مبقر الأمانة العامة جلامعة الدول‬ ‫العربية بالقاهرة مب�شاركة كبار‬ ‫امل�سئولني من وزارت خارجية‬ ‫دول قمة الرتويكا العربية (قطر‬ ‫وليبيا والعراق)‪ ،‬ووزارة ال�شئون‬ ‫اخل��ارج��ي��ة الهندية والأم��ان��ة‬ ‫العامة جلامعة الدول العربية‪.‬‬ ‫‪10‬‬

‫وك��ان السيد سانجاى سينج مساعد وزير‬ ‫الخارجية لشئون الشرق قد رأس الوفد‬ ‫الهندي خالل االجتماع الذي حضره نائب‬ ‫األمين العام لجامعة الدول العربية السيد‪/‬‬ ‫أحمد بن حلى‪.‬‬ ‫ويأتي هذا االجتماع في فى إط��ار مذكرة‬ ‫التعاون التى تم التوقيع عليها فى نيودلهى‬ ‫بين جامعة الدول العربية وجمهورية الهند‬ ‫فى الثاني من شهر ديسمبر ‪ 2008‬من أجل‬ ‫إرساء منتدى التعاون العربى‪-‬الهندى‪ ،‬وفى‬ ‫ظل رغبة الجانبين لدعم الروابط بينهما إلى‬ ‫مستويات أعلى وآفاق أرحب‪.‬‬ ‫وقد أجرى الجانبان العربى والهندي مشاورات‬ ‫سياسية حول القضايا اإلقليمية والدولية ذات‬ ‫االهتمام المشترك وتبادال وجهات النظر‬ ‫بشأن التطورات فى منطقتيهما‪ ،‬والسيما‬ ‫القضية الفلسطينية وعملية السالم فى الشرق‬

‫األوسط باإلضافة إلى التطورات السياسية‬ ‫األخيرة فى بعض الدول العربية‪.‬‬ ‫وناقش الجانبان أيضا األنشطة التى سيتم‬ ‫تنظيمها فى إطار منتدى التعاون العربى‪-‬‬ ‫الهندى بما فى ذلك مؤتمر الشراكة العربى‪-‬‬ ‫الهندى الثالث حول االستثمارات والمتوقع‬ ‫عقده فى دول��ة اإلم��ارات العربية المتحدة‬ ‫خالل شهر مايو ‪ 2012‬و كذلك المهرجان‬ ‫الثقافى العربى‪-‬الهندى الثانى المقرر إقامته‬ ‫فى مصر‪.‬‬ ‫واستعرض الجانبان أيضا التقدم الذى تم‬ ‫إح��رازه فى إطار منتدى التعاون العربى‪-‬‬ ‫الهندى واالن��ج��ازات التى تم تحقيقها منذ‬ ‫إرساء المنتدى فى عام ‪ 2008‬حتى اليوم بما‬ ‫فى ذلك الوسائل التى يمكن أن يتم من خاللها‬ ‫االرتقاء بمستوى التعاون فى إطار المنتدى‬ ‫فى مختلف المجاالت‪.‬‬


‫وقد خرج الجانبان بالتوصيات التالية‪:‬‬ ‫أوال‪ :‬التأكيد على أهمية االرتقاء بالتعاون بين‬ ‫الدول العربية والهند فى إطار منتدى التعاون‬ ‫العربى‪-‬الهندى بما يخدم المصالح المشتركة‬ ‫للجانبين‪.‬‬ ‫ثانيا‪ :‬استمرار المشاورات السياسية حول‬ ‫القضايا ذات االهتمام المشترك من خالل‬ ‫تبادل الزيارات بين المسئولين من الجانبين‬ ‫وتكثيف المشاورات فى المحافل الدولية‬ ‫واإلقليمية‪ .‬وفى هذا اإلط��ار‪ ،‬ترحب الهند‬ ‫باستضافة المشاورات السياسية القادمة بين‬ ‫األمانة العامة لجامعة الدول العربية ووزارة‬ ‫الخارجية الهندية فى عام ‪ 2012‬أو عام‬ ‫‪.2013‬‬ ‫ثالثا‪ :‬تجديد مذكرة التعاون بين جامعة الدول‬ ‫العربية وجمهورية الهند بشأن منتدى التعاون‬ ‫العربى‪-‬الهندى فى ديسمبر ‪ ،2013‬وإدخال‬

‫التعديالت المناسبة على مذكرة التعاون وذلك‬ ‫من أجل توسيع مجاالت التعاون و تطوير‬ ‫آليات المنتدى‪.‬‬ ‫رابعا‪ :‬وضع برنامج تنفيذى لمنتدى التعاون‬ ‫العربى‪-‬الهندى يتم تجديده كل عامين بما فى‬ ‫ذلك تواريخ وأماكن األنشطة والفاعليات التى‬ ‫من المخطط إقامتها فى إطار منتدى التعاون‬ ‫العربى‪-‬الهندى‪ ،‬وبحث آفاق التعاون فى‬ ‫مجاالت جديدة بين الهند والدول العربية‪.‬‬ ‫خامسا‪ :‬التأكيد مجددا على االرتقاء بالتعاون‬ ‫بين ال���دول العربية والهند ف��ى مجاالت‬ ‫االقتصاد و لتجارة واالستثمار والطاقة‬ ‫والثقافة والموارد البشرية والتعليم واإلعالم‪.‬‬ ‫بما فى ذل��ك االتفاق على إقامة األنشطة‬ ‫التالية‪:‬‬ ‫● استضافة الهند مؤتمر الشراكة الرابع عام‬ ‫‪2014‬‬

‫● عقد ندوة للطاقة بين الجانبين يسبقها‬ ‫اجتماع للخبراء فى أقرب فرصة لوضع‬ ‫رؤية مشتركة فى هذا الشأن‪.‬‬ ‫● عقد لقاء بين رؤساء الجامعات العربية‬ ‫والهندية لوضع رؤية مشتركة حول التعاون‬ ‫بين الجانبين فى مجال التعليم والبحث‬ ‫العلمى‬ ‫● عقد لقاء بين منظمة األلكسو والمنظمة‬ ‫المناظرة لها فى الهند‪.‬‬ ‫● عقد ندوة فى مجال اإلعالم‪.‬‬ ‫● تعزيز التعاون بين الجانبين فى مجال‬ ‫تنمية الموارد البشرية من خالل زيادة عدد‬ ‫الدورات التى تقدمها الهند للكوادر العربية فى‬ ‫مختلف المجاالت التى يتفق عليها الجانبين‪.‬‬ ‫س��ادس��ا‪ :‬عقد االج��ت��م��اع ال��ث��ان��ى للجنة‬ ‫المشتركة رفيعة المستوى فى عام ‪2013‬‬ ‫فى نيودلهى‪.‬‬ ‫‪11‬‬


‫�إزاحة ال�ستار عن بورترية لرابندراناث طاغور فى‬ ‫بيت ال�شعر‬

‫ف��ى اح��ت��ف��ال��ي��ة �ضخمة‪،‬‬ ‫قام �سعادة وزير ال�شئون‬ ‫اخلارجية الهندي ال�سيد‪/‬‬ ‫�إ���س‪� .‬إم‪ .‬كري�شنا و�سعادة‬ ‫وزي���ر ال��ث��ق��اف��ة امل����صرى‬ ‫د‪��� /‬ش��اك��ر ع��ب��د احلميد‬ ‫باال�شرتاك معا فى �إزاحة‬ ‫ال�����س��ت��ار ع��ن ب��ورت��ري��ة‬ ‫ل�����ش��اع��ر ال��ه��ن��د العظيم‬ ‫راب���ن���دران���اث ط��اغ��ور‬ ‫وذلك فى بيت ال�شعر فى‬ ‫القاهرة فى ‪ 3‬مار�س ‪.2012‬‬ ‫‪12‬‬

‫والبورترية هو عبارة عن لوحة زيتية من‬ ‫إبداع الرسام الهندى الموهوب باراميشوار‬ ‫إيالنجى‪ ،‬حيث قام المجلس الهندى للعالقات‬ ‫الثقافية بإرسال هذا البورترية كهدية من‬ ‫الهند للشعب المصرى فى إطار االحتفال‬ ‫بالذكرى الخمسين بعد المائة لميالد طاغور‬ ‫(‪.)2012-2011‬‬ ‫وفي كلمته التي ألقاها بهذه المناسبة أعرب‬ ‫السيد كريشنا عن سعادته بوجوده في مصر‬ ‫قائال‪ :‬عندما دخلت حى األزه��ر العتيق‬ ‫الذى يوجد به بيت الشعر أدرك��ت تماما‬ ‫لماذا يُطلق على القاهرة أو مصر عموما‬ ‫لقب «أم الدنيا»‪ .‬لقد أنجبت هذه المدينة‬ ‫العديد من عباقرة الشعر‪ ،‬وبيت الشعر‪ -‬هذا‬ ‫البيت التراثى‪ -‬هو بالفعل المكان المناسب‬ ‫الحتضان هذا اإلرث‪ .‬وإننى سعيد أن أرى‬ ‫أن المجلس الهندى للعالقات الثقافية‪ ،‬الذى‬

‫أعطى التوجيهات بعمل هذا البورترية‪ ،‬قد‬ ‫حظى بشرف تقديم هذه المساهمة الفريدة‬ ‫والخالدة لبيت الشعر‪ .‬وإننى على ثقة‬ ‫أيضا أنه سوف يكون هناك المزيد من هذه‬ ‫التبادالت الثقافية بين شعبى بلدينا وهو‬ ‫األمر الذى سيدعم روابط الصداقة بيننا‪.‬‬ ‫وأضاف السيد كريشنا أنه ينتمى لبالد ذات‬ ‫حضارة قديمة تُقدر مثل هذا النوع من‬ ‫التراث‪ .‬فال يزال العالم يتذكر جوروديف‬ ‫رابندراناث طاغور‪ -‬أحد أبناء الهند العظام‪-‬‬ ‫حتى بعد مرور ‪ 70‬عاما على وفاته ليس‬ ‫فقط بسبب ما تركته من أشعار غنائية‬ ‫وأغانى شجية وأشكال الدراما الراقصة‬ ‫الرائعة‪ ،‬ولكن أيضا بسبب أفكاره السديدة‬ ‫كأحد رواد الحركة التعليمية‪ .‬واألهم من كل‬ ‫ذلك أن فلسفة طاغور اإلنسانية كانت تؤمن‬ ‫بأهمية الوحدة بين بنى البشر‪.‬‬


‫‪ˮ‬الجمال هو ضحكة الحقيقة عندما تنظر إلى‬ ‫وجهه فى المرأة” بهذه المقولة بدأت معرفة‬ ‫د‪ .‬شاكر عبد الحميد بعالم طاغورفقد دفعته‬ ‫الكتشاف هذا العالم الرحب وقراءة مزيد‬ ‫من أعماله طوال رحلة حياته األكاديمية‬ ‫والثقافية‪.‬‬ ‫وقد أعرب عبد الحميد عن سعاده بالمشاركة‬ ‫فى ه��ذه االحتفالية إلزاح��ة الستار عن‬ ‫بورترية لطاغور فى بيت الشعر خاصة‬ ‫خالل هذه األي��ام التى تتنفس فيها مصر‬ ‫نسائم الربيع بعد ثورة الخامس والعشرين‬ ‫من يناير‪.‬‬ ‫وعن العالقــات المصرية الهنديــة ذكــــر‬ ‫د‪ .‬شاكر عبد الحميد أن الهند ومصر تمثالن‬ ‫أعرق وأقدم التيارات الحضارية والثقافية‬ ‫على مستوى العالم‪ ،‬ولذا من الطبيعي أن‬ ‫تحتفي الحضارتان بالشخصيات األدبية‬ ‫فى ثقافتهما من وقت آلخر‪ .‬مضيفا أن مثل‬ ‫هذه الشخصيات األدبية تمثل حجر الزاوية‬ ‫فى تراثنا األدبي والحضاري ونبراسا لنا‬ ‫فى الوقت المعاصر‪ ،‬حيث قامت األجيال‬ ‫الجديدة بالبناء على هذا التراث وكذلك‬ ‫ستفعل األجيال القادمة‪.‬‬ ‫وخالل االحتفالية ذكر سعادة سفير الهند‬ ‫بالقاهرة السيد‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان إنه من عظيم‬ ‫الشرف للهند أن يكون بورترية طاغور هو‬ ‫أول بورترية لشاعر يتم وضعه فى هذا‬ ‫البيت الجميل‪.‬‬ ‫وأشار في كلمته إلى أن طاغور كان من‬ ‫الشخصيات البارزة على مستوى العالم‪،‬‬ ‫حيث كان شاعرا متصوفا ومؤلف روايات‬ ‫وق��ص��ص قصيرة ومسرحيات وكذلك‬ ‫مُوسيقى باإلضافة إلى كل ذلك كان طاغور‬ ‫أحد رموز الحركة الوطنية الذين ساهموا‬ ‫فى حصول الهند على استقاللها‪.‬‬ ‫وقد حصل طاغور على جائزة نوبل فى‬ ‫األدب عام ‪ 1913‬وكان ذلك عن مجموعته‬

‫الشعرية المشهورة باسم ‪ˮ‬جيتانجالـــى”‬ ‫أو ‪ˮ‬أغاني القرابين”‪ .‬وكان طاغور يحب‬ ‫السفر كثيرا حيث قام بزيارة مصر مرتين‬ ‫وربطته صداقة قوية مع الشاعر المصرى‬ ‫العظيم أحمد شوقى‪ .‬ولذلك‪ ،‬فعندما عرضت‬ ‫وزارة الثقافة المصرية وضع بورترية‬ ‫طاغور فى بيت الشعر رحبنا بهذا االقتراح‪.‬‬ ‫ومن جانبه ذكر الشاعر الكبير أحمد عبد‬ ‫المعطى حجازي‪ -‬رئيس بيت الشعر أنه‬ ‫ليس غريبا أن تكون صورة الشاعر الهندي‬ ‫العظيم طاغور هي أول ص��ورة لشاعر‬ ‫يزاح عنها الستار في بيت الشعر المصري‪،‬‬ ‫فطاغور ليس شاعر الهند وحدها ‪ ،‬وإنما هو‬ ‫مثله مثل كل شاعر حقيقي‪ ،‬لوطنه وللعالم‬ ‫كله ‪ˮ‬للشرق والغرب” للماضي والحاضر‬ ‫والمستقبل ‪.‬‬ ‫وأضاف أن هذه القدرة الفذة علي تمثيل الكل‬ ‫نراها في حياة طاغور وفي أعماله‪ ،‬فهو‬ ‫شاعر وكاتب‪ ،‬مسرحي وروائ��ي‪ ،‬مغني‬ ‫وفيلسوف‪ .‬مواطن هندي ومواطن عالمي‪.‬‬

‫رجل وقديس‪ .‬وهكذا يرمز طاغور لبالده‬ ‫التي ترمز للعالم ‪.‬‬ ‫وخالل االحتفالية قام سعادة وزير الشئون‬ ‫الخارجية الهندي السيد إس‪ .‬إم‪ .‬كريشنا‬ ‫بإهداء مجموعة من الكتب األدبية المتنوعة‬ ‫لمكتبة بيت الشعر إلثرائها بالمصادر عن‬ ‫األدب والفنون الهندية‪.‬‬ ‫كما قام مجموعة من كبار الشعراء فى‬ ‫مصر وهم‪ :‬األستاذ‪ /‬محمد إبراهيم أبو سنة‬ ‫ود‪ /‬حسن طلب واألستاذ‪ /‬محمد سليمان‬ ‫واألستاذ‪ /‬السماح عبد هللا أنور بإلقاء بعض‬ ‫القصائد الشهيرة لرابندراناث طاغور ‪،‬‬ ‫كما تم تقديم فقرة فنية غنائية من ‪ˮ‬رابيندرا‬ ‫سانجيت” بعنوان ‪ˮ‬فصل الربيع” وهى‬ ‫الموسيقى التى ألفها رابندراناث طاغور‪.‬‬ ‫وف��ى خ��ت��ام االحتفالية‪ ،‬ق��ام��ت السيدة‪/‬‬ ‫سوشيترا دوراى مديرة مركز موالنا آزاد‬ ‫الثقافي الهند بالقاهرة بإلقاء كلمة عبرت فيها‬ ‫عن عميق الشكر لكل من شارك في هذه‬ ‫االحتفالية‪.‬‬ ‫‪13‬‬


‫حفل ا�ستقبال مبنزل �سفري الهند على �شرف‬ ‫�سعادة وزير ال�شئون اخلارجية الهندي‬ ‫�أقام �سعادة �سفري الهند بالقاهرة ال�سيد‪/‬‬ ‫�أر‪� .‬سواميناثان حفل ا�ستقبال مبنزله‬ ‫م�ساء يوم ‪ 3‬مار�س ‪ 2012‬وذلك على �رشف‬ ‫�سعادة وزير اخلارجية الهندي ال�سيد �إ�س‪.‬‬ ‫�إم كري�شنا‪ .‬وق��د ح�رض احلفل لفيف من‬ ‫ال�شخ�صيات امل�رصية البارزة ورجال ال�صحافة‬ ‫والإعالم و�سفراء الدول العربية والأجنبية‪،‬‬ ‫وكذلك عدد من �أبناء اجلالية الهندية ومن‬ ‫امل�ستثمرين الهنود املقيمني مب�رص ‪.‬‬

‫صورة تجمع بين ( من اليمين ) سعادة وزير السياحة السيد‪ /‬منير فخري‬ ‫عبد النور وسعادة وزير الشئون الخارجية الهندي السيد‪ /‬إس‪ .‬إم كريشنا‪،‬‬ ‫وسعادة مفتي الديار المصرية د‪ .‬على جمعة وسعادة سفير الهند لدى‬ ‫جمهورية مصر العربية السيد أر‪ .‬سواميناثان‬

‫السيد‪ /‬كريشنا يصافح د‪ .‬عصام العريان رئيس لجنة العالقات‬ ‫الخارجية بمجلس الشعب‬ ‫سعادة وزيرة الدولة للبحث العلمى د‪ .‬نادية زخاري تتوسط الوزير الهندي وسفير الهند‬

‫السيد‪ /‬كريشنا خالل لقائه بسعادة السفير‪ /‬محمد حجازي‬ ‫مساعد وزير الخارجية للشئون اآلسيوية‬ ‫السيد‪ /‬كريشنا يصافح سعادة وزير الطيران المدنى م‪ /‬حسين مسعود‬

‫‪14‬‬


‫السيد‪ /‬كريشنا خالل لقائه بالسيد‪ /‬حمدين صباحي‬

‫صورة تجمع بين ( من اليمين ) د‪ .‬عصام العريان‬ ‫والسيد‪ /‬كريشنا والسيد‪ /‬سواميناثان وم‪ .‬إبراهيم المعلم‬

‫السيد كريشنا يصافح د‪ .‬يحيى الجمل‬ ‫نائب رئيس الوزراء السابق‬

‫السيد‪ /‬كريشنا يصافح د‪ .‬على السمان رئيس لجنة حوار‬ ‫األديان فى المجلس األعلى للشؤون اإلسالمية‬

‫السيد كريشنا يلتقى بعدد‬ ‫من السفراء األجانب لدى‬ ‫جمهورية مصر العربية‬

‫‪15‬‬


‫وزير ال�شئون اخلارجية الهندي يلتقي بعدد‬ ‫من امل�سئولني امل�صريني‬ ‫خ�لال زي��ارت��ه �إل��ى م�رص والتي‬ ‫ا�ستمرت على مدار يومني التقى‬ ‫�سعادة وزي��ر ال�شئون اخلارجية‬ ‫الهندي ال�سيد‪� /‬إ�س ‪� .‬إم كري�شنا‬ ‫ب��ع��دد م��ن ال�ســـادة امل�سئولني‬ ‫امل�رصيني حيث ق��ام �سعــــادة‬ ‫الوزير ي��وم ‪ 3‬مار�س برئا�ســة‬ ‫اجتمــاع م��ع د‪ .‬نبيل العربي‪،‬‬ ‫الأم��ي�ن ال��ع��ام جل��ام��ع��ة ال���دول‬ ‫العربية ‪،‬الذي �أقام غذاء على‬ ‫�رشف وزير اخلارجية الهندي‪ .‬وقد‬ ‫متت مناق�شة العالقات الهندية‬ ‫ال��ع��رب��ي��ة وال��ق�����ض��اي��ا اخل��ا���ص��ة‬ ‫باملنطقة يف هذا االجتماع‪.‬‬

‫‪16‬‬


‫ويف الرابع من مار�س‪ ،‬قام ال�سيد‪.‬ا�س‪�.‬إم‪ .‬كري�شنا بزيارة �سعادة امل�شري حممد ح�سني طنطاوي‪ ،‬رئي�س‬ ‫املجل�س الأعلى للقوات امل�سلحة امل�رصي و�سعادة د‪ .‬كمال اجلنزوري‪ ،‬رئي�س الوزراء امل�رصي‪ .‬وقد قام‬ ‫مبناق�شة الق�ضايا الثنائية والدولية ذات االهتمام امل�شرتك خالل اللقاءين‪.‬‬

‫كما عقد ال�سيد كري�شنا اجتماع مع د‪ .‬حممد مر�سي‪ ،‬رئي�س حزب احلرية والعدالة‪.‬‬

‫‪17‬‬


‫وزير اخلارجية يلتقي ب�سفراء الهند املعتمدين‬ ‫يف دول غرب �آ�سيا و�شمال �أفريقيا‬ ‫ا�ستهل �سعادة وزير ال�شئون‬ ‫اخلارجية الهندي ال�سيد‪/‬‬ ‫�إ�س‪� .‬إم‪ .‬كري�شنا زيارته �إلى‬ ‫م�رص برئا�سة م�ؤمتر عقد يف‬ ‫القاهرة يوم ‪ 3‬مار�س مع �سفراء‬ ‫الهند املعتمدين يف دول‬ ‫غرب �آ�سيا و�شمال �أفريقيا‪.‬‬ ‫ومت��ت مناق�شة التطورات‬ ‫احل��ال��ي��ة يف امل��ن��ط��ق��ة مع‬ ‫الرتكيز ب�صفة خا�صة على‬ ‫و�ضع اال�سرتاتيجيات اخلا�صة‬ ‫بالهند‪.‬‬

‫م�ساعد وزير اخلارجية ل�شئون ال�رشق يفتتح‬ ‫مكتبة املركز الثقايف الهندي بعد جتديدها‬ ‫قام السيد‪ /‬سانجاى سينج مساعد وزير الخارجية لشئون‬ ‫الشرق بافتتاح مكتبة المركز الثقافي الهندي عقب تجديدها‪،‬‬ ‫كما تفقد المركز الثقافي الهندي والذي يضم قاعة عرض‬ ‫لوحات فنية ‪ ،‬ومكتبة ‪ ،‬وقاعة عروض سينمائية ‪ ،‬وقاعة‬ ‫مخصصة لدورات اللغتين الهندية واألردي��ة التي ينظمها‬ ‫المركز‪.‬‬

‫‪18‬‬


‫وكان السيد سينج قد وصل إلى مصر يوم ‪29‬‬ ‫فبراير وذلك في إطار زيارة وزير الخارجية‬ ‫الهندي لمصر‪.‬‬ ‫جدير بالذكر أن المركز الثقافي الهندي بالقاهرة‬ ‫والمعروف باسم مركز موالنا آزاد الثقافي‬ ‫الهندي تأسس في عام ‪ 1992‬كأول مركز‬ ‫ثقافي هندي في العالم العربي‪ ،‬وتضم المكتبة‬ ‫ما يقرب من ‪ 8000‬آالف كتاب باللغات الهندية‬ ‫واألردية والعربية واإلنجليزية ‪.‬‬

‫كما التقى ال�سيد �ساجناى ب�أع�ضاء �سفارة الهند بالقاهرة‪.‬‬

‫‪19‬‬


‫كري�شنا لـ الأهرام‏‪:‬‏ عليكم �أن ت�ضعوا‬ ‫د�ستوركم اجلديد يف �أقرب وقت ممكن‬ ‫أجري الحوار في الهند ـ طارق الشيخ‏‪:‬‏‬

‫علي هام�ش م�شاركة وفد الباجوا�ش امل�رصي مب�ؤمتر حتويل الدميقراطية‬ ‫�إيل واقع يف الهند التقيت تي‏‪.‬‏ا�س‏‏‪ .‬كري�شنا مورتي الرئي�س الأ�سبق للجنة‬ ‫االنتخابات بعموم الهند ‪.‬وكان امل�سئول الذي طبق يف عهده ولأول مرة‬ ‫االنتخاب الإليكرتوين يف البالد وهو الأمر الذي يثري فخره‪ .‬ومل ال فهو‬ ‫�صاحب جتربة قيادة �أكرب عملية انتخابات دميقراطية يف العامل‪.‬‬

‫فالحديث عن الهند يعني أنك تتحدث عن‬ ‫زهاء مليار ومئتي مليون إنسان هم سكان‬ ‫هذا البلد‪.‬وهو ما يعني انك تتحدث عن أكبر‬ ‫دولة تطبق النظام الديمقراطي في العالم‪.‬فعدد‬ ‫الناخبين الهنود الذين يشاركون في التصويت‬ ‫يقدر ب��ـ‪ 715‬مليون شخص وهو ما يفوق‬ ‫تعداد كامل سكان الواليات المتحدة وروسيا‬ ‫االتحادية واستراليا معا‪ .‬وعندما عرف السيد‬ ‫كريشنا مورتي إني قادم من مصر بلد الثورة‬ ‫وميدان التحرير أعرب عن إعجابه بالثورة‬ ‫المصرية وبما فعله المصريون وأجرت معه‬ ‫األهرام الحوار التالي‪:‬‬ ‫‪20‬‬

‫ما رأيكم في الثورة المصرية ؟‬ ‫اسمح لي في البداية أن أمدح مصر بوصفها‬ ‫الدولة صاحبة السبق في هذا الربيع العربي‬ ‫والتي بادرت بأن تأتي بالديمقراطية الحرة‬ ‫والعادلة لهذا البلد‪ .‬إنه ألمر جيد أن توفرت‬ ‫لديكم في مصر القدرة علي اإلطاحة بالنظام‬ ‫األوتوقراطي (االستبدادي) القديم بشكل‬ ‫عادل وفعال أيضا‪ .‬إال أنني ال أود لثورتكم‬ ‫أن تتشتت أو تتبدد خاصة بعدما رصدت‬ ‫بعض العالمات التي تشير إلي أن حركتكم‬ ‫الثورية تتعرض لبعض العراقيل التي قد‬ ‫تعوقها عن المضي قدما‪.‬‬

‫وكيف يمكن للثورة المصرية أن تتجنب‬ ‫العراقيل ؟‬ ‫أوال‪ :‬عليكم أن تضعوا دستوركم الجديد‬ ‫في أقرب وقت ممكن‪ .‬فبعض الدساتير‬ ‫تعد أفضل كثيرا من عدم وجود دستور‬ ‫للبالد فوجود الدستور يعني وصول‬ ‫األم���ور إل��ى نهايتها‪ .‬فبمجرد وج��ود‬ ‫الدستور يمكنكم أن تحسنوا منه علي‬ ‫مدي فترة زمنية أطول‪ .‬فالديمقراطية‬ ‫وحدها ال يمكنها أن تكون الديمقراطية‬ ‫الكاملة وال يمكن أن تصل إلى أفضل‬ ‫مستوياتها بين يوم وليلة‪.‬‬


‫الديمقراطية هي عملية متدرجة ولكنها‬ ‫تتطلب في ذات الوقت أن تكون هناك‬ ‫رقابة علي السلطات الممنوحة للمجموعة‬ ‫الحاكمة‪ .‬والدستور هو الذي سيساعدكم في‬ ‫هذا األمر‪.‬‬ ‫وثانيا أود أن أتحدث عن النظام االنتخابي‬ ‫الذي سيطبق لديكم فغالبية الدول وخاصة‬ ‫تلك الدول التي كانت مستعمرات بريطانية‬ ‫سابقة غالبا ما تطبق نظم انتخابية موروثة‬ ‫مثل نظام الفوز بأغلبية األص���وات أو‬ ‫األغلبية البسيطة‪.‬‬ ‫وهنا أود أن أشير إلى أن هذا النظام يصلح‬ ‫في حالة الدول التي ينتمي أغلب الشعب‬ ‫فيها إلى طبقة معينة أما في دول مثل الهند‬ ‫ومصر حيث تظهر التعددية بوضوح ينبغي‬ ‫أن يكون هناك نظام مختلف عند إجراء‬ ‫االنتخابات‪ .‬وبالتالي أقترح أن نتبنى نظام‬ ‫انتخابي ال يسمح بنجاح المرشح إال بعد‬ ‫التأكد من حصوله علي نصف(‪ )%50‬من‬ ‫أصوات الناخبين في الدائرة‪.‬‬ ‫وثالثا أعتقد أن الديمقراطية تتطلب الكثير‬ ‫من الالعبين من خارج الحكومة‪ .‬بل ومن‬ ‫خارج المجتمع المدني ومن خارج دائرة‬ ‫اإلعالم‪ .‬فاألمر يتطلب الكثير من الترتيبات‬ ‫المؤسسية والكثير من المؤسسات التي‬ ‫سيكون عليها تنظيم السياسة واالقتصاد‬ ‫واإلعالم‪ ..‬الخ في البالد‪.‬‬ ‫ول��ذل��ك فبإمكانكم ف��ي مصر أن تقيموا‬ ‫هيئات تنظيمية خالل مدة زمنية ممتدة‬ ‫تكون مهمتها هي مراقبة ومتابعة الساسة‬ ‫والبيروقراطيين‪.‬فحتي البيروقراطية يمكن‬ ‫أن يكون التعامل معها صعب جدا في بعض‬ ‫األوقات‪.‬‬ ‫وبالتالي عليكم أن تضعوا في دستوركم‬ ‫ما يؤسس لنظم رقابية وتنظيمية للبنوك‬ ‫ول�لإع�لام ولشركات التأمين وألس��واق‬ ‫ال��م��ال‪ ..‬ال��خ وبالتالي يمكنكم إقامة تلك‬ ‫المؤسسات التنظيمية والرقابية بشكل‬

‫تدريجي حتي يمكنها أن تعمل في وقت‬ ‫واحد ومتزامن‪.‬‬ ‫في اعتقادك ما هو أفضل نموذج للسلطة ؟‬ ‫ينبغي أال تتركز السلطة في يد أي شخص‬ ‫أو حتي في يد مجموعة صغيرة من الناس‬ ‫(حزب واح��د) فغالبية األنظمة السياسية‬ ‫الحاكمة‪ ،‬سواء كانت دول ملكية أو رأسمالية‬ ‫أو شيوعية أو حتي الديمقراطية‪ ،‬تشترك‬ ‫جميعا في سعيها لتركيز السلطة في يد قلة‬ ‫صغيرة وبالتالـي فعلـي نظامكم أن يبحث‬ ‫عن نظام يكفل المشاركة في السلطة‪ ،‬فعلي‬ ‫سبيل المثال يجب أن تتاح للقرى مساحة‬ ‫أكبر من السلطة مقارنة بالحكومة الفيدرالية‬ ‫وعلي األق��ل يجب أن تكون سلطة تقديم‬ ‫القروض والمساعدات ممنوحة لحكومة‬ ‫القرية ولحكومة ال��والي��ة وللمحليات‪،‬‬ ‫فالمركز يجب أن يقوم بالرقابة والتنظيم‬ ‫فيما يختص بأمور معينة فقط وبالتالي‬ ‫سيكون لدينا نظام تلعب فيه القرية أو البلدة‬ ‫أو المدن الصغيرة أو حتي المؤسسات دورا‬ ‫هاما في البيئة الديمقراطية‪.‬‬ ‫سيكون لمصر برلمان جديد وسيتولى‬ ‫أمر تشكيل لجنة تأسيسة لوضع الدستور‬ ‫الجديد‪ .‬فمن وجهة نظرك ما هي الطريقة‬ ‫المثلي لتشكيل تلك اللجنة ؟‬ ‫أقترح عند تشكيل اللجنة التأسيسية أن‬ ‫تضم الكثير من الشخصيات المستقلة من‬ ‫الرجال والسيدات أصحاب المقام الرفيع‬ ‫ممن خ��دم��وا قضايا وطنكم‪ ،‬وق��د تضم‬ ‫نصف اللجنة شخصيات حزبية أما النصف‬ ‫الباقي فينبغي أن يضم أشخاص من غير‬ ‫الساسة‪ .‬ويمكن االستعانة بمجموعة من‬ ‫المستشارين والفقهاء الدستوريين وهم‬ ‫متوفرون محليا وفي أنحاء العالم ويجب أال‬ ‫تخشوا من االستعانة بهم فالكثير من الدول‬ ‫لديها خبراء دستوريين فليكن لديكم‪ 4‬أو‪5‬‬ ‫منهم لتقديم المشورة للجنة التأسيسية فعلي‬ ‫سبيل المثال يمكنهم أن يقدموا المشورة فيما‬

‫يتعلق بكيفية عمل اللجنة وبالمناطق التي يتم‬ ‫بنائها في الدستور‪..‬الخ‪ ،‬وبالتأكيد ال يحصل‬ ‫المستشارين علي حق التصويت عند اتخاذ‬ ‫القرارات داخل اللجنة فمهمتهم تنحصر في‬ ‫تقديم النصح والمشورة فقط‪ ،‬ولكن اللجنة‬ ‫التأسيسية ذاتها يجب أن تتشكل من أصحاب‬ ‫المقام الرفيع‪ .‬ولدينا في الهند الكثير من‬ ‫المحامين والكثير من الشخصيات العامة‬ ‫ولم يكونوا أعضاء سياسيين لديهم انتماءات‬ ‫حزبية‪ ،‬وهناك زعماء دينيين وأشخاص‬ ‫معتدلين‪.‬‬ ‫فاالستعانة بالمعتدلين أمر مهم ألن المتطرفين‬ ‫دائما ما يسعون إلى فرض وجهات نظرهم‬ ‫علي اآلخرين‪ .‬عليكم بالمعتدلين أصحاب‬ ‫الرؤى الليبرالية فالديمقراطية ال تعيش إال‬ ‫في وجود أداء اقتصادي جيد وبالتالي فعليكم‬ ‫أن توائموا بين مصالح تنافسية متعددة‪....‬‬ ‫وفي النهاية أود أن أكرر سارعوا بوضع‬ ‫الدستور‪ ..‬سارعوا بوضع الدستور‪.‬‬

‫‪21‬‬


‫مركز الإبداع ي�ست�ضيف مهرجان �أفالم طاغور‬ ‫فى �إطار االحتفاالت املتوا�صلة بالذكرى املائة واخلم�سني مليالد رابندراناث‬ ‫طاغور نظم مركز موالنا �آزاد الثقافى الهندى بالتعاون مع �صندوق التنمية الثقافية‪،‬‬ ‫عرو�ض ًا ملجموعة من الأفالم الهندية امل�ستوحاة من الروايات والق�ص�ص الق�صرية‬ ‫التى �ألفها طاغور‪ ،‬وذلك خالل الفرتة من الأحد ‪� 15‬إبريل حتى اخلمي�س ‪� 19‬إبريل‬ ‫مبركز الإبداع الفنى‪ .‬وقد بد�أت فاعليات املهرجان بحلقة نقا�شية �أدارها الناقد‬ ‫ال�سينمائى املعروف د‪ /‬رفيق ال�صبان والناقدة خريية الب�شالوى‪.‬‬

‫تضمنت العروض خمسة من األفالم الحائزة‬ ‫على جوائز وقام بإخراجها مجموعة من‬ ‫أشهر مخرجي السينما الهندية‪ ،‬وتم عرض‬ ‫تلك األفالم الناطقة باللغتين البنغالية والهندية‬ ‫ومزودة بالترجمتين اإلنجليزية والعربية‬ ‫للجمهور المصرى‪ .‬وقد استهل المهرجان‬ ‫بعرض فيلم «جهارى بايرى» (البيت‬ ‫والعالم) للمخرج ساتيا جيت راي الذي‬ ‫عرض له أيضا فيلم « تين كانيا» ( البنات‬ ‫الثالثة ) ‪ ،‬كما تم عرض أفالم «كابوليواال»‬ ‫إخراج هيمن جوبتا‪ ،‬و «كوديتو باشان»‬ ‫‪22‬‬

‫(أحجار جائعة) للمخرج تابان سينها‪،‬‬ ‫و«تشار أدهياى» ( أربعة فصول) للمخرج‬ ‫كومار شهاني‪ ،‬باإلضافة إلى فيلم «ناتير‬ ‫بوجا» وهو فيلم ن��ادر من أف�لام السينما‬ ‫الصامتة لعب طاغور نفسه أحد األدوار فيه‬ ‫مصحوب بتعليق باللغة اإلنجليزية‪ ،‬وفيلم «‬ ‫رابيندراناث طاغور» وهو فيلم وثائقي من‬ ‫إخراج ساتيا جيت راي‪.‬‬ ‫وقد أشار سعادة سفير الهند بالقاهرة السيد‪/‬‬ ‫آر‪ .‬سواميناثان إلى أن عرض اإلرث الذى‬ ‫تركه طاغور فى عالم السينما الهندية أمام‬

‫الجمهور المصري من األفكار التي تتناسب‬ ‫تماما مع سلسلة االحتفاليات بالذكرى المائة‬ ‫والخمسين لميالد طاغور‪ ،‬موضحا أن‬ ‫هناك أكثر من مائة فيلم هندى مأخوذة عن‬ ‫أعمال طاغور وأعماله كانت تركز على‬ ‫موضوعات مثل المشاعر الوطنية والحركة‬ ‫النسائية والمشاعر الفردية واإلنسانية‬ ‫والعالقة بين الفرد والمجتمع‪.‬‬ ‫ويرى المهندس‪ /‬محمد أبو سعدة رئيس‬ ‫صندوق التنمية الثقافية أن هذا المهرجان‬ ‫يعتبر فرصة مهمة للكشف عن جانب‬


‫آخر من جوانب طاغور‪ .‬وكما تبين من‬ ‫الدراسات‪ ،‬فإن السينما استفادت من أعمال‬ ‫طاغور بشكل الفت للنظر فقط تم تحويل‬ ‫أعمال طاغور إلى أفالم سينمائية منذ أيام‬ ‫السينما الصامتة‪ .‬واستمر تحويل أعمال‬ ‫طاغور إلى أفالم بعد بدء عصر األفالم‬ ‫الناطقة‪ ،‬فكانت قصص طاغور نبعا نهلت‬ ‫منه السينما‪.‬‬ ‫وفي كلمتها رحبت السيدة سوشيترا دوراى‬ ‫مديرة مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي‬ ‫بالسادة الحضور وأش��ارت إلى إسهامات‬ ‫طاغور فى عالم السينما وح��رص كبار‬ ‫المخرجين على االستعانة بأعمالها لتقديم‬ ‫أعمال جديرة بالمشاهدة‪ .‬وقد أشارت السيدة‬ ‫دوراي إلى أن المركز حرص على عرض‬ ‫مجموعة متنوعة من األعمال المتميزة‬ ‫ومنها «البيت والعالم» للمخرج ساتيا جيت‬ ‫راي الذي تم عرضه في أول أيام المهرجان‬ ‫عقب الحلقة النقاشية‪.‬‬ ‫وقد استهل الناقد المعروف رفيق الصبان‬ ‫كلمته قائال‪ :‬فى الحقيقة متعة كبيرة جدا أن‬ ‫تتاح لى الفرصة كي أتكلم عن شاعر الهند‬ ‫األكبر طاغور‪ .‬وفى نفس الوقت مأزق كبير‬ ‫ألن عالم طاغور عالم واسع ورحب عالم ال‬ ‫أستطيع أن أقول أنه معقد قدر ما هو منوع‬ ‫ومتسع‪ .‬ففيه الروحانيات وفيه السياسة وفيه‬ ‫الحب وفيه التسامح وفيه أيضا النظرة الكريمة‬ ‫المعطاءة للعالم التى تميز هذا الشاعر الكبير‪.‬‬ ‫وع��ن ذكرياته األول��ى مع طاغور قال‬ ‫الصبان‪ :‬أذك��ر كيف اكتشفت طاغور‬ ‫ألول مرة عندما كنت فى الثامنة عشرة من‬ ‫عمرى واكتشفت من خالله األدب اآلسيوي‪،‬‬ ‫وعرفت من خالله كيف يمكن لإلنسان أن‬ ‫يكون شاعرا له نظرة تجوب العالم وتخرج‬ ‫من نظام محليتها وتتسع لتشمل العالم كله‪.‬‬ ‫وعن ارتباط اسم ساتيا جيت راي بأعمال‬ ‫طاغور علق الصبان قائال ‪ :‬ساتيا جيت راى‬ ‫خلق لنفسه عالما سينمائيا خاصا به ‪ ..‬عالم‬ ‫يختلف عن باقى السينمائيين‪ ،‬واستطاع أن‬ ‫يرفع السينما الهندية إلى مستويات لم تكن‬ ‫تحلم أن تصل إليها‪ ،‬على الرغم من شعبيتها‬ ‫الجارفة فى المنطقة اآلسيوية ومنطقة‬ ‫الشرق األوسط‪.‬‬

‫واستطرد الصبان قائال ‪ :‬فى مهرجان‬ ‫برلين اجتمع الرجالن معا – طاغور وساتيا‬ ‫جيت راى‪ -‬فى فيلم جميل آخ��اذ يُدعى‬ ‫شاروالتا‪ .‬وفوجئت ألول مرة وأنا أرى‬ ‫أدب طاغور يناسب كالماء أمامي من خالل‬ ‫عين وإحساس وضمير الرجل السينمائى‬ ‫الكبير ساتيا جيت راى‪ .‬لذلك كانت حماستى‬ ‫كبيرة جدا عندما ُطلب منى أن أتكلم عن‬ ‫أفالم طاغور خصوصا بعض أفالم ساتيا‬ ‫جيت راى‪ .‬بحثت عن فيلم شاروالتا فلم‬ ‫أجده ولكنى وجدت عوضا عنه فيلم «البيت‬ ‫والعالم» وهو الفيلم الثانى الذى شاهدته‬ ‫فى مهرجان كان وحاز إعجاب الجميع‪.‬‬ ‫واعتبره من القصص المدهشة الرائعة التى‬ ‫كتبها طاغور والتى تحولت بفضل السينما‬ ‫إلى تحفة نادرة‪.‬‬ ‫وفى رأى فيلم «البيت والعالم» هو واحد‬ ‫من األفالم التى نقلت عن طاغور واستطاع‬ ‫من خاللها أن يعبر سياسيا وعاطفيا عن‬ ‫أزمة كانت تعيشها الهند وعالقاتها بالثورة‬ ‫وموقف المرأة‪ .‬ويطرح الفيلم تساؤالت‬ ‫كثيرة من خالل قصة رجل يتيح المرأته‬ ‫أن تعمل بحرية فى السياسة وأن يكون لها‬ ‫رأى حتى لو كان هذا ال��رأى مختلفا عن‬ ‫رأيه ويقدمها لرجل من المعارضة تسقط‬ ‫فى هواه‪ .‬وهو موضوع شديد الحساسية وله‬ ‫خلفية سياسية مدهشة عرف طاغور كيف‬ ‫ينسجها نسجا شعريا محكما‪.‬‬

‫وأشار الصبان خالل الندوة أن طاغور‬ ‫مزج بين السياسة و بين الحب وبين الدين‬ ‫والطبيعة قائال ‪ :‬إن طاغور يعرف جيدا‬ ‫كيف يغزلها مع بعضها البعض فى نسيج‬ ‫واحد قوى شديد التأثير‪.‬‬ ‫ووجه الصبان حديثه إلى الحضور قائال ‪:‬‬ ‫انصح بشدة أن تشاهدوا هذه األفالم لتكتشفوا‬ ‫عالم طاغور وتكتشفوا جمال السينما الهندية‬ ‫التى استطاعت أن تعبر عن روح طاغور‬ ‫وشاعريته وإنسانيته ونظرته إلى العالم‪.‬‬ ‫ووصف د‪ .‬رفيق الصبان األفالم التي تم‬ ‫عرضها خالل مهرجان أفالم طاغور بأنها‬ ‫مجموعة ملونة كقوس قزح مليئة بالمفاجآت‬ ‫والدهشة والمتعة والسينما الحقيقية ومليئة‬ ‫بإطار شعرى سواء من حيث األغانى أو‬ ‫األشعار أو الشخصيات أو األج��واء‪ ،‬أو‬ ‫من حيث الخلفيات السياسية واالجتماعية‬ ‫والعاطفية التى تليق بشاعر الهند األعظم‬ ‫طاغور‪ .‬الشاعر الذى علم اإلنسانية كيف‬ ‫يكون الحب وكيف تكون المقاومة وكيف‬ ‫نفرق بين ال��روح والجسد وكيف يمكن‬ ‫لإلنسان أن يصبح شفافا كالغيمة وكيف‬ ‫تنبت له أجنحة كالطائر‪.‬‬ ‫واختتم الصبان كلمته قائال ‪ :‬طاغور هو‬ ‫وحى كبير نلتهم كلماته ونعيش بنورها‪،‬‬ ‫هذا النور المتدفق لألبد و الذى ال أعتقد‬ ‫أن��ه س��وف يختفى ألن��ه ق��ادر على قهر‬ ‫الزمن‪..‬‬ ‫‪23‬‬


‫وف��ي بداية كلمتها ذك��رت الناقدة خيرية‬ ‫البشالوى أن طاغور انجذب لإلنتاج العربى‬ ‫من الشعر من خالل عالقته بالشاعر العربي‬ ‫والمصرى أحمد شوقى‪ .‬وعن عالقة طاغور‬ ‫بساتيا جيت راي علقت البشالوي قائلة‬ ‫إن الزواج الذى حدث بين طاغور كأديب‬ ‫وساتيا جيت راى كمخرج قدم لنا نوع من‬ ‫السينما الهندية تختلف عن التي نعرفها ‪،‬‬ ‫فنحن تعودنا على إنتاج بوليوود ولكن هناك‬ ‫نوعية أخرى من األفالم الهندية اصطلح لها‬ ‫كلمة «توليوود» ‪ :‬وهى السينما التى تتحدث‬ ‫باللغة البنغالية وهذه السينما يجب أن يتم‬ ‫التسليط الضوء عليها ألنها تقدم الوجه اآلخر‬ ‫لإلبداع السينمائى الهندى وهو اإلبداع األكثر‬ ‫قيمة فنية وربما األقل جماهيرية ولكنه أيضا‬ ‫اإلبداع الذى يقول إن التزاوج بين األدب‬ ‫العظيم وفن السينما الراقي من الممكن أن‬ ‫ينتج أفالم تغذى روح اإلنسان‪.‬‬ ‫وقد وصفت البشالوي فيلم «البيت والعالم»‬ ‫بأنه أهم فيلم في مجموعة األفالم التي تم‬ ‫عرضها خ�لال مهرجان أف�لام طاغور‬ ‫والذى أخرجه ساتيا جيت راى سنة ‪1984‬‬ ‫ويتضح من خالل هذا الفيلم التزاوج الخالق‬ ‫المبدع بين اإلنتاج األدبى والفن السينمائى‪.‬‬ ‫ويرصد الفيلم اإلنسان الهندى فى مرحلة‬ ‫معينة من تاريخ تطوره ومرحلة حساسة‬ ‫جدا ألن األح��داث ت��دور فى عام ‪1908‬‬ ‫حيث كانت الحركة الوطنية حاضرة وفاعله‬ ‫وتواجه بموجة من المقاومة والكبح‪.‬‬ ‫تدور أحداث فيلم «جهاري بايري» خالل‬ ‫فترة الحركة الوطنية فى أوائ��ل القرن‬ ‫العشرين حيث ع��زم البريطانيون على‬ ‫تقسيم البنغال على أساس دينى‪ ،‬بينما يفضح‬ ‫نفاق بعض ق��ادة الحركة الوطنية‪ .‬تدور‬ ‫أحداث الفيلم عن عالقات الحب المتشابكة‬ ‫بين الشخصيات فهناك «نيكل» وهو‬ ‫بنغالى ينتمى للطبقة االرستقراطية ويسعى‬ ‫إلى تحرير زوجته «بيماال»‪ ،‬بينما يقوم‬ ‫«سانديب» وهو أحد قادة الحركة الوطنية‬ ‫باستغالله وخداع زوجته‪.‬‬ ‫وعن أفالم ساتيا جيت راي المأخوذة عن‬ ‫أعمال طاغور علقت البشالوي قائلة‪ :‬نجد‬ ‫‪24‬‬

‫في األفالم التى اختارها ساتيا جيت راى‬ ‫ليقدم لنا أدب طاغور نماذج لشخصيات‬ ‫حيه تتجاوز حدود اإلقليم واللغة لتصل‬ ‫إلى العالمية‪ .‬فى فيلم «الثالثة بنات» نجد‬ ‫البنت الفقيرة البائسة التى تعيش فى قرية‬ ‫معدمة تقريبا‪ ،‬ولكنها لم تفقد إنسانيتها وال‬ ‫طموحها من خالل مساعدة موظف البريد‬ ‫الجديد‪ ،‬ال��ذي يختلف عن باقى مديرى‬ ‫البريد الذين حضروا إلى هذه القرية من‬ ‫المدينة‪ .‬فهو الوحيد الذي اهتم بهذه البنت‬ ‫الصغيرة التى تقوم على خدمتهم وتنقل لهم‬ ‫المياه وهى بنت يتيمة وليس لديها أى عون‬ ‫عاطفى أو مالى وبالتالى قرر أن يعلمها‪.‬‬ ‫وقد انشغل طاغور بالتعليم جدا ورأى فيه‬ ‫العامل األهم الذى يمكن أن يحول اإلنسان‬ ‫إلى إنسان فاعل ومفيد للمحيط الذي يعيش‬ ‫ب��ه‪ .‬ولكن فى ه��ذه القصة نجد أن ذلك‬ ‫الموظف بعد أن فتح نافذة أمام هذه الفتاة‬ ‫الصغيرة التى تجهل كل شئ خارج قريتها‪،‬‬ ‫يتركها ويرحل‪ .‬وفى المشهد األخير نرى‬ ‫البنت ‪ -‬حيث يأتى موظف آخر إلى المكتب‬ ‫لتخدمه‪ -‬تسير بال مباالة لتمأل اإلناء بالماء‬ ‫دون أن تعيره أى اهتمام ألنها شعرت‬ ‫بالهجر ونوع من الخيانة للحلم الذى لم‬ ‫يتحقق‪ .‬فهذا الموظف السابق فتح لها طريق‬ ‫وتركها فى النهاية‪ ،‬لكن فى كل األحوال‬ ‫فتح لها طريق لم تكن تدركه‪.‬‬ ‫النموذج الثانى للمرأة أو القصة الثانية‬

‫يقدم لنا طاغور من خاللها ام��رأه تحب‬ ‫المجوهرات ولديها صندوق مجوهرات‬ ‫وتحرص على أن يقوم زوجها بملء هذا‬ ‫الصندوق كل يوم بقطعة جديدة من الحُ لى‬ ‫والذهب‪ .‬ولكنه حين يتعرض الزوج فى‬ ‫يوم من األيام لإلفالس وتخشى الزوجة أنه‬ ‫قد يطلب منها بعضا من الذهب فتقرر أن‬ ‫تهرب‪ ،.‬ويعتزل الزوج العالم‪ .‬ونموذج‬ ‫الرجل في هذه القصة أرقى من نموذج‬ ‫المرأة حيث أن ال��زوج عاشق للزوجة‬ ‫ويريد أن يرضيها بأى شكل من األشكال‪،‬‬ ‫وهو الذى دفع ثمن جشع الزوجة‪.‬‬ ‫إن الشخصيات المقدمة من خ�لال هذه‬ ‫األف�لام هى شخصيات مأخوذة من قلب‬ ‫المجتمع ولكنها تمثل قيم وتقدم بالتفصيل‬ ‫األفعال الخيرة والشريرة لإلنسان‪ .‬وكيف‬ ‫يمكن أن يؤثر ه��ذا وذاك ف��ى المحيط‬ ‫الموجودة فيه هذه العالقة‪.‬‬


‫وعن مهرجان أفالم طاغور تقول الناقدة‬ ‫خيرية البشالوي‪ :‬إنها مناسبة هامة جدا‬ ‫أتمنى أن يتم تكرارها بصورة كبيرة ‪ ،‬فالبد‬ ‫أن نكتب عن طاغور ونتعرف على أفالمه‬ ‫ونقيم لها المهرجانات ألن هذه األفالم ال‬ ‫تقدم فى دور العرض ألسباب تجارية‪.‬‬ ‫وأرى أن المناسبة التى نحن بصددها اآلن‬ ‫تقدم مجموعة من األف�لام المختلفة غير‬ ‫المألوفة لإلنسان العادى وهى سينما تستحق‬ ‫الجوائز وقد عرضت فى مهرجانات عالمية‬ ‫وبالتالى مناسبة عرضها فى مركز اإلبداع‬ ‫الفنى تعد مناسبة ثقافية مهمة بحق ألنها‬ ‫تقدم رموزا أصبحت ملكا للعالم ولها مردود‬ ‫ثقافى وعلمى وتعليمى وت��رب��وى على‬ ‫اآلخرين‪ .‬وعندما تزداد قيمته فإن مردوده‬ ‫ال ينحصر فقط على البيئة التى خرج منها‬ ‫أو البلد التى خرج منها أو القارة التى ينتمى‬ ‫إليها ولكنها ملك للعالم‪.‬‬ ‫وخ�لال مهرجان أف�لام طاغور حرص‬ ‫المركز الثقافي على تقديم مجموعة متميزة‬ ‫من األفالم التي تغوص بعمق في طبيعة‬ ‫النفس البشرية ففي فيلم «كابوليواال»‬

‫إخ��راج هيمن جوبتا‪ ،‬تحكى القصة عن‬ ‫تاجر أفغانى أرمل اضطرته الظروف أن‬ ‫يترك ابنته فى أفغانستان والسفر إلى الهند‪.‬‬ ‫وعندما ذهب إلى الهند‪ ،‬اشتاق إلى ابنته‬ ‫ووجد فى فتاة صغيرة كان يدللها بإعطائها‬ ‫الفاكهة الجافة‪ ،‬صورة ابنته‪ .‬إال أن وجود‬ ‫هذا األفغانى األجنبى أصبح يزعج عائلة‬ ‫الفتاة والمجتمع الذى تعيش فيه وهذا الحب‬ ‫األبوى الذى يبديه نحو البنت الصغيرة ال‬ ‫يتقبله المجتمع وهو ما أدى إلى المزيد من‬ ‫المشكالت‪ .‬ويعد فيلم «كابوليواال» فيلماً‬ ‫عاطفياً يحرك المشاعر من خالل أداء‬ ‫بالراج ساهنى والفتاة الصغيرة والعالقة‬ ‫الرقيقة التى تجمع بينهما وهو ما يجعله‬ ‫فيلماً خالداً‪.‬‬ ‫أم��ا «كوديتو ب��اش��ان» (أح��ج��ار جائعة)‬ ‫للمخرج تابان سينها فتحكي القصة األصلية‬ ‫عن مأمور ضرائب ينتقل للعيش فى قصر‬ ‫مسكون باألشباح بمدينة صغيرة ويقع فى‬ ‫حب فتاة جميلة من عالم األشباح‪ .‬وقد قدم‬ ‫تابان سينها هذه القصة بأسلوبه الخاص‬ ‫حيث بدت مختلفة تماماً عن القصة األصلية‪،‬‬

‫ومع ذلك احتفظ الفيلم بالمضمون األساسى‬ ‫لقصة طاغور وأضاف إليها أبعاداً جديدة‪.‬‬ ‫أما فيلم «تشار أدهياى» فهو أحد أشهر‬ ‫األف�ل�ام التجريبية ف��ى السينما الهندية‬ ‫للمخرج كومار شهانى‪ ،‬وهو عبارة عن‬ ‫قصة مؤثرة تتناول اآلثار السلبية للحركة‬ ‫الوطنية‪ .‬وهذا الفيلم المستوحى من رواية‬ ‫لطاغور بنفس االس��م‪ ،‬يلقى الضوء على‬ ‫اآلثار المدمرة ومظاهر النفاق فى أى نظام‬ ‫عقيدى يتم أتباعه دون تبصر‪ ،‬أى نظام‬ ‫ال يراعى االحتياجات البشرية ألتباعه‪.‬‬ ‫تجرى أحداث الفيلم خالل مرحلة اإلرهاب‬ ‫فى حركة التحرير الهندية‪ ،‬ويتناول قصة‬ ‫«إيال» التى أصبحت بالنسبة لمجموعة من‬ ‫الثوار المسلحين بمثابة رمز حي لألمة‪.‬‬ ‫ورغم شعورها بالسعادة فى البداية‪ ،‬إال أنها‬ ‫تبدأ فى التشكك فى الحركة عندما يتراجع‬ ‫«أتين» أحد أعضاء الجماعة ويعبر عن‬ ‫رفضه ألسلوب التلقين المتبع‪ .‬يقع االثنان‬ ‫فى الحب‪ ،‬ولكن هل تسمح الجماعة التى‬ ‫تتعصب أليديولوجيتها بوجود عالقة الحب‬ ‫الجميلة والبسيطة هذه؟‬

‫‪25‬‬


‫أر�شيف �صوت الهند‬ ‫�‬ ‫من‬ ‫ً‬

‫(�صوت ال�شرق �سابقا) العدد ‪ - 130‬يولية ‪1963‬‬

‫‪26‬‬


27


‫الهند ت�شارك يف مهرجان القاهرة‬ ‫الدويل ل�سينما الأطفال‬

‫ا�ستطاع الفيلم الهندي " �أنا كالم " �أن يح�صد جائزتني من جوائز مهرجان‬ ‫القاهرة الدويل ل�سينما الأطفال الذي �أقيم يف الفرتة من ‪� 23‬إلى ‪ 30‬مار�س‬ ‫‪ ،2012‬حيث فاز باجلائزة الربونزية يف م�سابقة الأفالم الروائية الطويلة‪ ،‬كما‬ ‫فاز �أي�ضا بجائزة منظمة �سيفاج وهي منظمة الدولية لأفالم الأطفال وال�شباب ‪.‬‬ ‫الفيلم من إخ��راج نيال م��اده��اب وإنتاج‬ ‫عام ‪ ،2011‬وقد عرض الفيلم ألول مرة‬ ‫بمهرجان كان في دورته الثالثة والستين‪.‬‬ ‫ويعد هذا الفيلم أول أعمال المخرج الروائية‬ ‫إال أنه عرض في الكثير من المهرجانات‬ ‫المحلية والدولية وفاز بالعديد من الجوائز‪.‬‬ ‫ويدور الفيلم حول الطفل " تشوتو" (يقوم‬ ‫بالدور الطفل ه��ارش ماير) ال��ذي يتمتع‬ ‫بالذكاء والفطنة وينتمي لعائلة فقيرة‬ ‫براجستان ‪ ،‬وهو ما يدفعه للعمل في تلك‬ ‫السن الصغيرة بمحل لبيع األطعمة يمتلكه‬ ‫رجل طيب يدعى بهاتي‪ .‬وبالرغم من كل‬ ‫‪28‬‬

‫تلك الظروف الصعبة إال أن "تشوتو"‬ ‫يستطيع كسب ثقة واحترام كل من حوله‬ ‫فهو سريع البديهة والتعلم مما يبهر بهاتي‪،‬‬ ‫ولكن ذكاء الطفل الصغير يتجاوز حدود‬ ‫االستسالم للواقع فهو لديه حلم وطموح‬ ‫للتقدم حتى أنه يطلق على نفسه اسم "كالم"‬ ‫تيمناً برئيس الهند السابق " إيه ‪ .‬بي‪ .‬جيه‬ ‫عبد الكالم" ‪ ،‬بعد أن شاهد حوار له في أحد‬ ‫القنوات التليفزيونية‪.‬‬ ‫وخ�لال أح��داث الفيلم يتعرف " تشوتو"‬ ‫على أح��د األم��راء الصغار ال��ذي يعيش‬ ‫وحيدا فهو ينتمى إلحدى العائالت الملكية‬

‫السابقة ويمنعه والده من االختالط‬ ‫بالعامة ‪ ،‬ويحرص تشوتو على‬ ‫استثمار وقت فراغه في القراءة‬ ‫واالستذكار‪ ،‬ويساعد األمير في‬ ‫المذاكرة بل وفي كتابة خطبة‬ ‫يحصل من خاللها على المركز‬ ‫األول في مسابقة للخطابة ‪ ،‬إال‬ ‫أن تشوتو يتهم بسرقة بمالبس‬ ‫األمير بعد أن وجدوها في‬ ‫غرفته‪ ،‬ويرفض أن يعترف‬ ‫بحقيقة صداقته باألمير حتى‬ ‫ال يعرضه لعقاب والده‪.‬‬


‫يرحل تشوتو إلى دلهي لمقابلة الرئيس عبد‬ ‫الكالم في نفس الوقت الذي يعترف األمير‬ ‫لوالده بالحقيقة كاملة ويدرك الرجل خطأه‬ ‫ويرسل ابنه للبحث عن صديقه تشوتو في‬ ‫دلهي وبالفعل يجده بالقرب من بوابة الهند‪،‬‬ ‫ويعودا معا إلى راجستان وهناك يلتقي تشوتو‬ ‫بوالد صديقه األمير الذي يعده بأنه سيدرس‬ ‫في نفس مدرسة ابنه كما يمنح أمه عمل‬ ‫تكسب منه رزقها‪ .‬ويعالج الفيلم قضية مهمة‬ ‫وهي أهمية التعليم وأنه ينبغى على الفقراء‬ ‫تعليم أبنائهم مهما تكن الظروف‪ ،‬فالطموح ال‬ ‫يعرف عوائق إذا ما كانت هناك إرادة‪.‬‬ ‫وقد شاركت الهند بمجموعة متميزة من‬ ‫األفالم في فاعليات مهرجان القاهرة الدولي‬ ‫لسينما األطفال لهذا العام ‪ ،‬حيث شاركت في‬ ‫مسابقة األفالم الروائية الطويلة والقصيرة‬ ‫بفيلم آخ��ر هو "وفقد غ��ان��دي" للمخرج‬ ‫ديفيندرا شيفاجي جادهاف‪ ،‬الذي زار مصر‬

‫وأع��رب عن سعادته بمشاركة الفيلم في‬ ‫مهرجان القاهرة الدولي لسينما األطفال‪،‬‬ ‫وعقب عرض الفيلم عقد المخرج ندوة مع‬ ‫األطفال تحدث فيها عن الفيلم وعن رسالته‪،‬‬ ‫حيث يتمحور الفيلم حول فقدان مبادئ‬ ‫غاندي في عالم اليوم المليء بالصراعات‬ ‫والعنف وأهمية تفكر مبادئ غاندي التي‬ ‫تدعو للحب ونبذ العنف والكراهية ‪.‬‬ ‫ي��دور الفيلم في إح��دى القرى حول طفل‬ ‫صغير يتصادف أن يحمل اس��م عائلته‬ ‫"ج���ودزي" ه��و نفس اس��م قاتل غاندي‬ ‫"ناتورام جودزي" ‪ ،‬ويعتقد أحد مدرسيه‬ ‫أن للطفل عالقة بقاتل المهاتما غاندي أبو‬ ‫األمة الهندية‪ ،‬األمر الذي ال يمت للحقيقة‬ ‫بصلة‪ ،‬ويبدأ المدرس في اضطهاد الطفل‬ ‫ومعاملته معاملة سيئة ‪ ،‬بل ويثير زمالءه‬ ‫في المدرسة فيبتعدون عنه ويعاملوه بقسوة‬ ‫تعرضه ألذى بالغ‪.‬‬

‫يستكشف الفيلم مشاعر التحيز واالضطهاد‬ ‫التي تولد الكراهية والعنف‪ ،‬وهو أبعد ما‬ ‫يكون عن مبادئ غاندي فحتى هؤالء الذين‬ ‫يدعون حبهم لغاندي وإتباعهم لمبادئه‪،‬‬ ‫فقدوا خطاه وتاهوا بعيدا عن فلسفته ‪ ،‬فبدال‬ ‫من أن يحاول المدرس نشر مشاعر الحب‬ ‫وتعليم مبادئ غاندي لتالميذه‪ ،‬نجده يزرع‬ ‫الكره في قلوبهم ‪.‬‬ ‫كذلك شاركت الهند بعدد من األف�لام في‬ ‫مسابقة الرسوم المتحركة كان من بينها فيلم‬ ‫"كريش تريش و بالتي بوي" الجزء األول‪،‬‬ ‫في حين عرض الجزء الثاني أيضا خالل‬ ‫المهرجان ولكن خارج المسابقة‪ ،‬الفيلم إنتاج‬ ‫عام ‪ 2010‬ومن إخراج مونجال شروف‬ ‫وتيالك شتي اللذان زارا أيضا مصر خالل‬ ‫المهرجان حيث عقدا ندوة عقب عرض‬ ‫الفيلم تحدثا خاللها عن تراث الهند الغني‬ ‫من الحكايات ‪.‬‬

‫‪29‬‬


‫ويدور الفيلم حول مجموعة من القصص‬ ‫الشعبية الهندية التي ترويها ثالث شخصيات‬ ‫وه��ي كريش (ال��ق��رد) وتريش ( القطة)‬ ‫وبالتي بوي (الحمار)‪ .‬ويغوص الفيلم بعمق‬ ‫في التراث الهندي الغني ‪ ،‬حيث تقدم كل‬ ‫حكاية بأسلوب فني شهير في الهند مثل‬ ‫المادهوباني ‪.‬‬ ‫كما عرض أيضا فيلم "سوبر كيه" أو(كيه‬ ‫الخارق) للمخرج فيجاس إس‪ .‬بهانوشاى‬ ‫وهو إنتاج ‪ 2011‬ويتناول الفيلم قصة‬ ‫منطقة األح�لام التي تشكل عالما خاصا‬ ‫في المجرة والتي يحكمها الملك الطيب‬ ‫ماكسيموس وال���ذي ال يعلم أن أخيه‬ ‫"بادميس" يخطط لإلطاحة به‪ .‬ولهذا السبب‬ ‫يخترع بادمس " سوبر كيه " باستخدام كل‬ ‫قوى منطقة الحلم‪ ،‬ولكن بسبب خطأ يخرج‬ ‫"كيه الخارق" عن السيطرة وهنا يبعد‬ ‫بادمس عنه ‪.‬‬ ‫وفيجاس إس بهانوشاى يعمل مهندس‬ ‫إليكترونيات لكنه مصمم رسوم متحركة‬ ‫‪30‬‬

‫بالهواية‪ ،‬وقد عمل في مجال األفالم لمدة‬ ‫طويلة ‪ ،‬وقد أخرج أول فيلم رسوم متحركة‬ ‫طويل بعنوان " ثروات الملكة باجماتي"‪،‬‬ ‫إال أنه قدم العديد من األعمال األخرى كان‬ ‫أخرها فيلم كيه الخارق‪.‬‬ ‫أما المخرجة ديبجاني بانديوبادهياي فقد‬ ‫شاركت بفيلم ال��رس��وم المتحركة تحت‬ ‫عنوان "اعتن بنفسك " من انتاج ‪،2010‬‬ ‫وتدور أحداث الفيلم حول العالقة بين أم‬ ‫وابنتها والتي لم تتغير مع مرور الوقت‪،‬‬ ‫وتعتمد ديبجاني في أعمالها على التحريك‬ ‫بالرمال ‪ ،‬فهي ترسم اسكتشاتها باستخدام‬ ‫ال��رم��ال التي تقوم بتوزيعها على لوح‬ ‫زجاجي‪ ،‬وقد نظمت ديبجاني ورشة عمل‬ ‫لألطفال على هامش الورش التي ينظمها‬ ‫مهرجان القاهرة السينمائي الدولي ‪ ،‬حيث‬ ‫علمت األطفال كيفية الرسم باستخدام الرمل‬ ‫على الزجاج ‪ .‬وقد بدأت ديبجاني عملها‬ ‫في صناعة أفالم الرسوم المتحركة منذ‬ ‫دراستها بالعهد الوطني للتصميم بأحمد‬

‫أباد‪ ،‬وقد أخرجت ما يقرب من عشرة أفالم‬ ‫قصيرة حتى اآلن‪.‬‬ ‫أما في مسابقة األفالم الوثائقية فقد شاركت‬ ‫الهند بفيلم " أسماك للتفكير " للمخرجين‬ ‫أديتا داش وماناف جاالن(إنتاج ‪،)2011‬‬ ‫ويحكي هذا الفيلم عن منطقة " تشيليكا "‬ ‫وصناعة األسماك من وجهة نظر بائع‬ ‫أسماك يدعى " باهلو" ‪،‬وهو يقيم بقرية‬ ‫بلبهادرابور في أوري��س��ا‪ ،‬ويستعرض‬ ‫الفيلم مجموعة من العوامل التي تؤثر على‬ ‫عمليات الصيد وم��وارد ال��رزق وأهمها‬ ‫الصراعات بين القرى ‪.‬‬ ‫كما شاركت الهند أيضا بفيلم " نكبر ‪...‬‬ ‫نعمل ‪ ...‬نلعب " للمخرج ميناكشي فيناى‬ ‫راي ( إنتاج ‪ ، )2011‬وهو فيلم قصير‬ ‫يصور رؤية داخلية للطفل من خالل منظور‬ ‫األطفال عن كيفية صنع آالت موسيقية بدوية‬ ‫‪ ،‬حيث يدور الفيلم عن الطفل راجوراي‬ ‫البالغ من العمر تسع سنوات والذي يحب‬ ‫اآلالت اإليقاعية البدوية‪.‬‬


‫جدير بالذكر أن الهند فازت أيضا بالجائزة‬ ‫الفضية في مسابقة أف�لام من الطفل إلى‬ ‫الطفل عن الفيلم الهندي (أب���ي)‪ ،‬وهو‬ ‫للمخرج ميناكشي فيناى راي أيضا والذي‬ ‫يشتهر بأنه بنشاطه الثقافي وتقديم أفالم ذات‬ ‫صلة بالقضايا المجتمعية ‪ ،‬وقد حصل على‬

‫العديــد مـن الجوائـــز الوطنيــة والدوليــة ‪.‬‬ ‫كما شاركت الهند بمجموعة أخ��رى من‬ ‫األف�لام عرضت خ��ارج إط��ار المسابقات‬ ‫الرسمية مثل فيلم "بطل تونبور "و"الدراجة"‬ ‫و"جاتو" و"من ذاك الصاحب" ‪ ،‬و"كريش‬ ‫تريش وبالتي ب��وي – ال��ج��زء الثاني"‬

‫و"حزب شيلر"‪ ،‬وقد عرضت هذه األفالم‬ ‫في العديد من دور العرض مثل المسرح‬ ‫الصغير ب��دار األوب��را المصرية‪ ،‬وقاعة‬ ‫دريم بسينما نورماندي بمصر الجديدة‪،‬‬ ‫وسينما ديانا باالس وسينما الرحاب وسينما‬ ‫فاميلي وسينما التحرير‪.‬‬

‫‪31‬‬


‫�إحياء املو�سيقى امل�صرية القدمية‬ ‫باملركز الثقايف الهندي‬ ‫حول "�إحياء املو�سيقى امل�رصية القدمية"‪ ،‬نظم مركز موالنا �آزاد للثقافة الهندية حما�رضة للدكتور‬ ‫خريى امللط مبقر املركز بو�سط البلد وبح�ضور �سعادة �سفري الهند بالقاهرة ال�سيد‪� /‬أر‪� .‬سواميناثان‬ ‫ورئي�س قطاع العالقات الثقافية اخلارجية ال�سيد‪ /‬ح�سام ن�صار ‪ .‬وقد �صاحب املحا�رضة �إقامة‬ ‫معر�ض للآالت املو�سيقية امل�رصية القدمية والآالت املو�سيقية الهندية التقليدية‪.‬‬

‫وقد بدأ د‪ .‬خيرى الملط كلمته بالحديث‬ ‫عن أهمية الموسيقى عند المصري القديم‬ ‫مؤكدا أن للموسيقى والغناء مكانة كبيرة فى‬ ‫حياة المصري القديم‪ ،‬وكذلك قدر كبير من‬ ‫التكريم حيث أسندت الدولة مسئولية رعاية‬ ‫هذا الفن إلى الكهنة خاصة لما لها من ارتباط‬ ‫وثيق بالحياة الدينية ودورها األساسى الذى‬ ‫شاركت به فى إقامة الطقوس والعبادات‬ ‫ومصاحبة الترانيم والصلوات الدينية‪.‬‬ ‫كما تطرق د‪ .‬خيرى في حديثه إلى ارتباط‬ ‫الموسيقى بآلهة المصريين القدماء‪ ،‬فهناك‬ ‫مثال اإلله "بس" وهو مغرم بالموسيقى‬ ‫والغناء والرقص والعزف على اآلالت‬ ‫وح��ام��ي الحياة الزوجية ‪ ،‬كما تحدث‬ ‫عن أشكال اآلالت الموسيقية في العهد‬ ‫الفرعوني من خالل الرسومات الموجودة‬ ‫على جدران المعابد والمقابر ‪ ،‬وذكر أن‬ ‫لكل إله من آلهة قدماء المصريين عازف‬ ‫خاص وآلة خاصة ‪ .‬كما تحدث عن بعض‬ ‫اآلالت الموسيقية‪.‬‬ ‫وأض���اف الملط أن��ه ب��ال��رغ��م م��ن ن��درة‬ ‫األبحاث والدراسات العلمية التي تتصل‬ ‫‪32‬‬

‫بالموسيقي المصرية الفرعونية في الداخل‬ ‫وال��خ��ارج إال أنها تحظى بأهمية ثقافية‬ ‫كبيرة في المجتمعات المتحضرة علي‬ ‫المستويين القومي والعالمي سعيا للتعرف‬ ‫علي سمات وخصائص الحياة الموسيقية‬ ‫للمجتمع المصري القديم ‪ .‬وقد كان الباحث‬ ‫األلماني هيكمان هو أول من قام بجمع‬ ‫تراث الموسيقى الفرعونية‪ ،‬وقد عاش في‬ ‫مصر فترة خمسة وعشرين عاما حتى نهاية‬ ‫األربعينات من القرن العشرين‪.‬‬ ‫وم��ن الجدير بالذكر أن د‪.‬خيرى الملط‬ ‫متخصص في العزف على آل��ة الكمان‬ ‫وحاصل على درجة الدكتوراه في الموسيقى‬ ‫وت��دري��س الموسيقى من جامعة ليزبيج‬ ‫بألمانيا كما قام بتأسيس المشروع القومي‬ ‫إلحياء الموسيقى المصرية القديمة‪ .‬وقام‬ ‫د‪.‬خيرى بتنظيم أول دبلومة في العالم في‬ ‫دراسة الموسيقى الفرعونية‪ ،‬وقام فيما بعد‬ ‫بتقديم درجة الماجستير في نفس الموضوع‬ ‫في جامعة حلوان‪ .‬وهو حاصل على العديد‬ ‫من الجوائز لعمله الريادي في هذا المجال‪.‬‬ ‫وف��ي إط��ار المشروع القومي لتحديث‬

‫الدولة لمواكبة ركب التقدم والحضارة‬ ‫قدمت جامعة حلوان لمصر والعالم مع‬ ‫بداية األلفية الثالثة مشروعا قوميا إلحياء‬ ‫الموسيقي المصرية القديمة ‪ ،‬وهو األول‬ ‫من نوعه ‪.‬‬ ‫وعن مشروع إحياء الموسيقى الفرعونية‪،‬‬ ‫ذكر د‪ .‬الملط أنه يهدف إلى إعادة تصنيع‬ ‫اآلالت الموسيقية المصرية القديمة بنفس‬ ‫المواصفات والخامات واإلمكانات الفنية‬ ‫إلصدار نغمات ذات طابع ولون النغمات‬ ‫التي كانت تصدرها تلك اآلالت من آالف‬ ‫السنين‪ ،‬وكذلك تشكيل فرقة موسيقية‬ ‫فرعونية علي غ��رار الفرقة المصرية‬ ‫القديمة من أجل تقديم المؤلفات الموسيقية‬ ‫للمؤلفين المصريين واألج��ان��ب تعكس‬ ‫شخصية وطابع الموسيقي المصرية القديمة‬ ‫وتقديم مؤلفات غنائية تعكس طابع اإلنشاد‬ ‫والتراتيل الدينية واألغاني الدنيوية في‬ ‫المناسبات المختلفة ‪.‬‬ ‫ومن جانبه ذكر السيد حسام نصار أن الفن‬ ‫المصري القديم يعتبر مثارا للتساؤل نظرا‬ ‫لحدوث شكل من أشكال القطيعة بيننا وبين‬


‫الحضارة المصرية القديمة بفعل توافد كثير‬ ‫من الحضارات على مصر ولم يكن هناك‬ ‫شكل من أشكال التسجيل للفنون المصرية‬ ‫ولم يكن هناك سوى مشاهد متفرقة على‬ ‫جدران المعابد‪ ، ،‬لكن ذلك لم يمنع تواصل‬ ‫الحضارة المصرية ‪ ،‬وقد أثنى في كلمته‬ ‫على المحاضرة الشيقة التي قدمها د‪ .‬الملط‬ ‫وجهوده في محاولة للوصول إلى أشكال‬ ‫الموسيقى الفرعونية القديمة‪.‬‬ ‫وعقب ذل��ك حرصت السيدة سوشيترا‬ ‫دوراي مديرة مركز موالنا على عرض فيلم‬ ‫قصير عن بعض أشكال اآلالت الموسيقية‬ ‫القديمة الهندية وعلقت عليه قائله إن اآلالت‬ ‫الموسيقية القديمة ارتبطت بالدين تماما كما‬ ‫هو الحال في مصر الفرعونية ‪ ،‬وذكرت أن‬ ‫معظم اآلالت الشهيرة في الهند اليوم مثل‬ ‫السيتار والسارود تعود للعصور الوسطى‬ ‫ولذا ركزت في حديثها على اآلالت القديمة‬ ‫ومنها آلة تعرف باسم " رار" والتي تشبه‬ ‫الهارب ‪ ،‬وقد ورد ذكرها في نص يعود‬ ‫تاريخه لسنة ‪ 300‬ق‪.‬م ‪.‬‬

‫كما علق سعادة سفير الهند على المحاضرة‬ ‫قائال ‪ ،‬أن��ه وج��د تشابها بين الموسيقى‬ ‫المصرية القديمة والموسيقى الهندية فهناك‬ ‫العديد من اآلالت التي تحدث عنها د‪ .‬خيرى‬ ‫الملط في المحاضرة تستخدم في الهند حتى‬ ‫ال��ي��وم‪ ،‬كما أن آل��ة الطبلة تعرف بنفس‬ ‫االسم في الهند وهو ما يؤكد عن مدى تأثر‬

‫الحضارتين الهندية والمصرية ببعضهما‬ ‫البعض منذ قديم اآلزل‪.‬‬ ‫وعقب انتهاء المحاضرة حرص الحضور‬ ‫على التقاط صور جماعية مع سعادة سفير‬ ‫الهند ود‪ .‬خيرى الملط بجوار اآلالت‬ ‫الموسيقى المعروضة‪.‬‬

‫‪33‬‬


‫رحلة �إلى الهند‬ ‫● بقلم‪ :‬د‪ .‬مصطفى رياض‬

‫منذ طفولتي املبكرة تعلق قلبي‬ ‫�شغفـًا بالهند وانطلق خيايل‬ ‫حملقـًا يف �أجوائها الأ�سطورية‬ ‫على �صفحات حكايات �أل��ف‬ ‫ليلة وليلة‪ ،‬فما �أن �شببت‬ ‫عن الطوق حتى �سحرتني الهند‬ ‫احلديثة التي تقوم بدور فاعل‬ ‫يف حركة عدم االنحياز بقيادة‬ ‫جنبا‬ ‫حكيمة من الزعيم نهرو‪ً ،‬‬ ‫�إلى جنب مع م�رص حتت قيادة‬ ‫عبد النا�رص ويوغو�سالفيا حتت‬ ‫قيادة تيتو‪ ،‬ثم �إنني وجدت‬ ‫يف فاحتة كتاب �أديبنا الراحل‬ ‫�أني�س من�صور "حول العامل يف‬ ‫‪ 200‬يوم" و�صفـًا �ضم �إلى �صورة‬ ‫الهند الأ�سطورية �صورة دولة‬ ‫وطنية ناه�ضة تقيم توازنـًا‬ ‫�إيجابيـًا يف �سيا�ساتها الداخلية‬ ‫واخل��ارج��ي��ة‪ ،‬وع�����ش�رات من‬ ‫املواقف الطريفة كان �أطرفها‬ ‫ل��ق��اء امل���ؤل��ف ب��ال��دالي الم��ا‬ ‫مزكوما فنقل مل�ؤلفنا‬ ‫الذي كان‬ ‫ً‬ ‫جراثيم قدا�سته‪ ،‬وو�صف �أمطار‬ ‫املون�سون‪ ،‬وم�شاركة الغربان‬ ‫مل�ؤلفنا يف طبق الأنانا�س الذي‬ ‫ي�أكله‪.‬‬ ‫‪34‬‬

‫وقد أتاحت لي دراستي الجامعية في األدب‬ ‫اإلنجليزي أن أطلع على كتابات األدباء‬ ‫اإلنجليز الذين انتسبوا إلى الهند وفتنوا بها‬ ‫من أمثال روديارد كيبلنج وإدوارد مورجان‬ ‫فورستر وكذلك أجيال من الروائيين الهنود‬ ‫الذين يكتبون باإلنجليزية ولعل سلمان‬ ‫رشدي أشهرهم‪ .‬كذلك اكتسبت من خالل‬ ‫دراستي للشاعر اإليرلندي ييتس معرفة‬ ‫باألصول الفلسفية الهندية لجانب من كتاباته‬ ‫وأدرك��ت ما في تراث الهند الروحي من‬ ‫ثراء يعود إلى جذور هندوسية وبوذية‪.‬‬ ‫ولذلك حين وصلتني دع��وة كريمة من‬ ‫الجامعة اإلس�لام��ي��ة بنيو دل��ه��ي أللقي‬ ‫محاضرتين فى إطار االحتفال بمئوية شاعر‬ ‫الهند األكبر طاغور في األسبوع األخير‬ ‫من يناير ‪ ،2012‬قبلت الدعوة بسعادة‬ ‫بالغة وأسرعت أراجع ما على اإلنترنت‬ ‫من معلومات وأخبار وص��ور عن الهند‬ ‫وعاصمتها وجامعتها اإلسالمية وأعد العدة‬ ‫كي أتجول في ربوعها وأشاهد ما صارت‬

‫إليه أحوالها على نحو نقلها إلى مصاف‬ ‫الدول الديموقراطية األكبر في العالم وثاني‬ ‫أفضل مراكز لصناعة البرمجيات بعد‬ ‫الواليات المتحدة‪.‬‬ ‫وعلى الرغم من أن مقصدي كان نيودلهي‬ ‫فقد حطت الطائرة بي أوال في مومباي‬ ‫(بومباي سابقـًا) ألطير بعد سويعات من‬ ‫مطارها إلى العاصمة الهندية ‪ ،‬كذلك كانت‬ ‫عودتي إلى أرض الوطن عبر مومباي‬ ‫ً‬ ‫أيضا لكني اقتنصت الفرصة كي أمضي‬ ‫فيها أيامًا قبل العودة‪ .‬ومومباي هي مركز‬ ‫الهند التجاري وكعبة رجال األعمال‪ ،‬وهي‬ ‫مدينة نشطة تكاد ال تنام وق��د أقيم على‬ ‫جزيرتين من جزرها السبع هما باندرا‬ ‫ٌ‬ ‫طريق بحري يعد أعجوبة معمارية‪.‬‬ ‫وورلي‬ ‫ويمتد هذا الجسر البحري العجيب فوق‬ ‫مياه بحر العرب‪ ،‬وال تزال صورة جزيرة‬ ‫ورلي‪ ،‬التي تزهو بناطحات السحاب على‬ ‫أرضها وتظهر للقادم من باندرا على خط‬ ‫األف��ق‪ ،‬تتمثل في مخيلتي وتستدعي إلى‬


‫ذاكرتي جزيرة مانهاتن في نيويورك ففي‬ ‫كليهما تعلو األبراج السامقة لتطاول عنان‬ ‫السماء‪.‬‬ ‫وأعود بعد استطراد لزيارتي إلى الجامعة‬ ‫اإلس�لام��ي��ة بنيودلهي ولقائي بطالبها‬ ‫وطالباتها وكذلك بأساتذتها الكرام‪ ،‬وأخص‬ ‫منهم بالذكر الصديق العزيز الدكتور أنيس‬ ‫الرحمن‪ ،‬بقسم اللغة اإلنجليزية‪ ،‬والدكتور‬ ‫ذكر الرحمن‪ ،‬مديرالمركز الثقافي الهندي‬ ‫العربي‪ ،‬والدكتور عزيز الدين حسين عميد‬ ‫كلية اإلنسانيات واللغات‪ ،‬فهم أول من‬ ‫أحاطني بتكريم كبير وحفاوة بالغة‪ .‬كذلك‬ ‫أتيح لي االلتقاء بأديبين هنديين هما موكول‬ ‫كيسافان وجيتا هانراهان‪.‬‬ ‫ألقيت محاضرتين في الجامعة اإلسالمية‬ ‫حرصت في كليهما أن أع��رض ما بين‬ ‫ثقافتي مصر والهند من نقاط التقاء وبخاصة‬ ‫في موقفهما المركب تجاه الحداثة‪ .‬فكانت‬ ‫محاضرتي األولى تتناول ظاهرة الحداثة‬ ‫في روايات نجيب محفوظ وقد تطرقت فيها‬ ‫إلى معضلة تبني الشعبين المصري والهندي‬ ‫للحداثة لكونها ظاهرة مفروضة بقوة الوجود‬ ‫االستعماري على نحو دفعت مفكري مصر‬ ‫والهند على تشكيل مواقف ترواحت بين‬ ‫الرفض والترحيب والتوفيق‪ .‬وجدير بالذكر‬ ‫أن الجامعة اإلسالمية بنيودلهي هي إحدى‬ ‫ثمار سياسات التوفيق بين القديم والجديد‪،‬‬ ‫فقد أنشأت في عام ‪ 1920‬فجمعت بين‬ ‫نشاط اإلسالميين المعادين لالستعمار‬ ‫البريطاني للهند وفكر المثقفين الهنود الذي‬ ‫تلقوا تعليمهم في الغرب ووجد الفريقان‬ ‫في المهاتما غاندي القوة الملهمة لمشروع‬ ‫الجامعة‪ .‬أما محاضرتي الثانية فقد اخترت‬ ‫لها مشروع طه حسين في مجال التعليم‬ ‫الذي أورده في كتابه "مستقبل الثقافة في‬ ‫مصر" (‪ .)1938‬وقد ألقيته أمام طالب‬ ‫قسم اللغة العربية في المركز الثقافي الهندي‬ ‫العربي‪ .‬وقد أثارت المحاضرة جدال بين‬ ‫اتجاهي التقليد والتغريب أو القديم والجديد‪.‬‬

‫وهو جدل ال يزال مستمرً ا إلى يومنا هذا‪.‬‬ ‫إنه الصراع المحتوم بين تراث الماضي‬ ‫وحفظة هذا التراث‪ ،‬وجرأة الحاضر ورواد‬ ‫التجديد الفكري‪ .‬وقد أثار اهتمامي ما أبداه‬ ‫األساتذة والطالب من تعليقات وما أضافوه‬ ‫من أفكار لما قدمت‪ ،‬ولمست الجدية في‬ ‫مداخالتهم والعمق في حججهم‪ ،‬فتأكد عندي‬ ‫ما بين شعبينا من سمات مشترك تنتمي إلى‬ ‫تراث فكري يمتد إلى الحضارات األولى‬ ‫التي نشأت على أراضي بلدينا‪.‬‬ ‫بل إن األحداث التي تابعتها أثناء زيارتي‬ ‫القصيرة في الصحف اليومية ونشرات‬ ‫األخبار رسمت ص��ورة حية لبلد يصنع‬ ‫مستقبله من خالل جدل مستمر ومراجعة‬ ‫دائمة لسياساته الداخلية والخارجية‪ .‬فشاهدت‬ ‫االستعدادات لالنتخابات البرلمانية‪ ،‬وتابعت‬ ‫الجدل الدائر حول المطالبة بمنع سلمان‬ ‫رشدي من قراءة صفحات من كتابه "آيات‬ ‫شيطانية" في مهرجان جيبور ل�لأدب‪،‬‬ ‫وكذلك منع آخر كتب تسليمة نسرين في‬

‫مهرجان كالكوتا‪ ،‬كذلك شهدت احتفاالت‬ ‫عيد الجمهورية في ‪ 26‬يناير التي أبرزت‬ ‫قدرات الهند العسكرية الفائقة‪.‬‬ ‫إن الهند بلد يموج بالحياة والحركة الدائبة‬ ‫وال شك أن مستقبال زاهرا يتحقق اليوم على‬ ‫أيدي أبنائه العاملين وشيوخه الحكماء‪.‬‬ ‫● رئيس قسم اللغة اإلنجليزية‬ ‫بكلية اآلداب ‪ -‬جامعة عين شمس‪.‬‬

‫‪35‬‬


‫كيف كانت الهند بالن�سبة يل؟‬ ‫● بقلم‪:‬‬ ‫أ‪.‬د‪ .‬يسري أحمد زيدان‬

‫�رشفت بـزيارة ثانية لدولة الهند ال�شقيقة‪ ،‬بعد زيارة �سابقة ل�شمال الهند؛ ذلك‬ ‫وحتديدا ملدينة بهتكل‬ ‫يف العام املا�ضي‪ ،‬وجاءت زيارتي الثانية جلنوب الهند‪،‬‬ ‫ً‬ ‫أ�سبوعا من �أجمل �أ�سابيع حياتي؛ حيث‬ ‫التابعة لوالية كرناتكا‪ ،‬والتي ق�ضيت بها � ً‬ ‫�شاركت يف احتفال اجلامعة الإ�سالمية الواقعة بهذه املدينة العريقة؛ ذلك مبنا�سبة‬ ‫مرور خم�سني عا ًما على ت�أ�سي�سها‪ .‬‬

‫وقد تأكد لي في هذه الزيارة مدى ما تتمتع‬ ‫به الهند من تعايش فريد بين جميع أبنائها‪،‬‬ ‫ومدى ما تشهده مدينة بهتكل بالذات من‬ ‫تعاون مثمر بناء بين كبار التجار والعلماء‬ ‫الذين يسهمون في إقامة العديد من المشاريع‬ ‫الدينية والمدنية‪ ،‬وفي إزالة الفوارق بين‬ ‫الطبقات‪ ،‬وفي نشر المودة والمحبة بين‬ ‫أفراد المدينة جميعًا دون أي تمـيز دينيًا‬ ‫كان أم طبقيًا‪ .‬ووجدت روحً ا طيبًة في هذه‬ ‫المدينة تعد نموذجً ا لما ينبغي أن تكون‬ ‫عليه عالقة األثرياء واألغنياء بمتوسطي‬ ‫الحال والفقراء‪ ،‬حيث إن أثرياء هذه المدينة‬ ‫الجميلة لم ينسوا متوسطي الحال والفقراء‪،‬‬ ‫فساعدوهم بكل ما يملكون من قوة ومال‪،‬‬ ‫وضربوا المثل العالي والقدوة الحسنة لكل‬ ‫أثرياء العالم أن ينظـروا إل��ى مواطني‬ ‫مدنهم ممن ال يملكون مالاً كثيرً ا مثلهم‪،‬‬ ‫فيشاركونهم في االرتقاء بأحوالهم المادية‪،‬‬ ‫ويشاركونهم أفراحهم وأتراحهم‪ ،‬ووهللا ما‬ ‫‪36‬‬

‫وجدت هذه الروح الطيبة في أي مكان آخر‪.‬‬ ‫وسعدت أيما سعادة بما رأيته من نهضة‬ ‫زراعية عمالقة جعلت الهند الشقيقة تكتفي‬ ‫بمحاصيلها الزراعية وتحقق اكتفاء ذاتيًا لم‬ ‫يكن من السهل تحقيقه إال بسواعد الهنود‬ ‫الفتية التي آلت على نفسها أال تعتمد في‬ ‫غذائها على أحد‪ ،‬وهنا تضرب الهند المثل‬ ‫لباقي الدول في العمل الدءوب والمثابرة‬ ‫والثبات للوصول إل��ى تحقيق األماني‬ ‫وتحويل األحالم إلى واقع فعلي ملموس‪.‬‬ ‫وقد وقفت على اهتمام الدولة بالعلم وأهله‪،‬‬ ‫وال عجب في ذلك بدليل مدى ما تشهد‬ ‫الهند من تقدم واضح في مجال الكمبيوتر‬ ‫والتكنولوجيا المختلفة‪ ،‬وم��ن ثم حضر‬ ‫االحتفال بمدينة بهتكل وزي��ران وكثير‬ ‫من رجال الدولة األفاضل‪ ،‬وجم غفير‪-‬ال‬ ‫يكون مثله في غير الهند‪ -‬من أهالي المدينة‬ ‫والمدن المجاورة لها‪.‬‬

‫وك��ان األم��ن واألم��ان منتشرين بصورة‬ ‫الفتة للنظر‪ ،‬وال شك في أن للديموقراطية‬ ‫العريقة التي تحياها الهند دورً ا كبيرً ا في‬ ‫هذا األمن واألمان واالستقرار‪ ،‬هذا‪ ،‬فضلاً‬ ‫عن الكرم الزائد‪ ،‬والجود الواضح من أهالي‬ ‫مدينة بهتكل‪ ،‬وليس هذا غريبًا على أبناء‬ ‫الهند الكرام‪.‬‬ ‫إن تجربة الهند العظيمة في السياسة والتعليم‬ ‫واالقتصاد والتعايش بين أبنائها جميعًا جديرة‬ ‫بالتسجيل واالحتذاء بها واالقتداء بها؛ ألن‬ ‫ً‬ ‫سابقا‪.‬‬ ‫للهند الريادة في المجاالت المذكورة‬ ‫وأسأل هللا للهند مـزي ًدا من التقدم واالزدهار‬ ‫والهدوء واالستقرار‪ ،‬وأن يقتدي بها دول‬ ‫وشعوب‪ ،‬ليتحقق الخير الوفير‪ ،‬وتـزول‬ ‫المتاعب واآلالم‪.‬‬ ‫● وكيل كلية دار العلوم بجامعة القاهرة‬ ‫للدراسات العليا والبحوث‬


‫غاندي والثورة امل�صرية‬ ‫كان موهندا�س كرم�شاند غاندي (‪� 2‬أكتوبر‬ ‫‪ 30-1869‬يناير ‪� )1948‬سيا�سي ب��ارز‬ ‫وزعيما روح��ي��ا‪ ،‬ق��اد الهند خ�لال حركة‬ ‫اال�ستقالل‪ ،‬وع��رف ب��أن��ه رائ��د فل�سفة‬ ‫ال�ساتياجراها �أو الالعنف‪ ،‬التي طبقها‬ ‫من خالل مقاومة اال�ستبداد عن طريق‬ ‫الع�صيان املدين ال�شامل وا�ستطاع بفل�سفته‬ ‫�أن يقود الهند نحو التحرر واال�ستقالل‪،‬‬ ‫وه��و ما �ألهم الكثري من حركات احلقوق‬ ‫املدنية من جميع �أنحاء العامل‪.‬‬

‫وقد عرف المهاتما غاندي في جميع أنحاء‬ ‫العالم باسم "المهاتما غاندي" وهو ما يعني‬ ‫"الروح العظيمة"‪ ،‬تكريما له وهو أقل ما‬ ‫يستحقه ‪ ،‬كما عرف في الهند باسم "بابو"‬ ‫أي " األب" فهو بالنسبة لكل الهنود أبو األمة‬ ‫الهندية‪ ،‬فعيد ميالده الذي يوافق الثاني من‬ ‫أكتوبر هو عطلة رسمية في الهند ويعرف‬ ‫باسم " غاندي جايانتي"‪ ،‬كما اختارت األمم‬ ‫المتحدة ذلك اليوم ليكون هو اليوم العالمي‬ ‫لالعنف ‪.‬‬ ‫لقد بدأ غاندي كفاحه عندما كان محاميا‬ ‫مغتربا في جنوب أفريقيا ‪ ،‬في الفترة التي‬ ‫كان المجتمع المدني خاللها يناضل من‬ ‫أجل نيل حقوقه المدنية‪ ،‬وبعد عودته إلى‬ ‫الهند في عام ‪ ،1915‬قام بتنظيم احتجاجات‬ ‫شارك فيها الفالحين والمزارعين والعمال‬ ‫ف��ي المناطق الحضرية ض��د ضرائب‬ ‫األراضي المفرطة ‪.‬‬

‫وبعد توليه قيادة حزب المؤتمر الوطني‬ ‫الهندي في عام ‪ ، 1921‬قاد غاندي حمالت‬ ‫وطنية لتخفيف حدة الفقر‪ ،‬ونيل حقوق‬ ‫المرأة‪ ،‬وبناء وئام ديني ووطني ووضع حد‬ ‫للنبذ وزيادة االعتماد على الذات اقتصاديا‬ ‫تحقيقا الستقالل الهند من السيطرة األجنبية‪.‬‬ ‫وقد دفع غاندي عدة سنوات من حياته في‬ ‫السجن في جنوب أفريقيا والهند ولم يثنه‬ ‫ذلك عن استكمال سعيه فخاطب اإلنجليز‬ ‫بحملته الشهيرة " اتركوا الهند " ولكن هذا‬ ‫الخطاب لم يلق إعجاب السلطات البريطانية‬ ‫فشنت حملة اعتقاالت ومارست ألوانا من‬ ‫القمع العنيف كان غاندي نفسه من ضحاياها‬ ‫حيث ظل معتقال خلف قضبان السجن في‬ ‫الفترة ‪ 1942‬وحتى ‪.1944‬‬ ‫وبالرغم من م��رور كل تلك السنوات‪،‬‬ ‫لم تغب صورة غاندي عن مخليتي حين‬ ‫شرعت في الكتابة عن ثورة ‪ 25‬يناير ‪،‬‬

‫● بقلم‪:‬‬ ‫د‪ .‬حسن السنوسي‬

‫فتلك الثورة اتسمت بالتفرد كونها أعظم‬ ‫ث��ورة إليكترونية في العالم‪ ،‬فقد قام بها‬ ‫شعب بأكمله على قلب رجل واح��د‪ ،‬وقد‬ ‫أوقد شرارتها مجموعة من الشباب عبر‬ ‫تواصلهم على الفيس بوك‪ ،‬وكانت المطالب‬ ‫مشابهة لما سعى إليه غاندي‪ ،‬فقد تلخصت‬ ‫مطالبهم في تحقيق العدالة وخرج شعارهم‬ ‫" عيش‪ -‬حرية‪ -‬عدالة اجتماعية "‬ ‫لقد رفض غاندي الظلم واتبع الطرق السلمية‬ ‫في رفض الظلم وهو أجمل ما اتسمت به‬ ‫الثورة المصرية ‪ ...‬سلميتها التي أرسى‬ ‫الشباب المصري نموذجا للعالم ‪ ،‬وحفروا‬ ‫كفاحهم في تاريخ البشرية تماما كما فعل‬ ‫المهاتما غاندي ‪ ...‬الروح العظيمة‪.‬‬ ‫● رئيس قسم العالقات العامة باألهرام‪،‬‬ ‫حاصل على دكتوراة في العلوم التربوية‬ ‫من معهد البحوث العربية ‪.‬‬

‫‪37‬‬


‫�سفارة الهند حتتفل بيوم اليتيم‬ ‫على م�سرح الهناجر‬

‫الفنانة ب�شرى ‪� :‬سعيدة مب�شاركتي الأطفال هذا اليوم و�أ�شكر �سفارة الهند‬ ‫على تنظيم مثل هذه االحتفالية‬ ‫نظمت �سفارة الهند بالقاهرة‪ ،‬بالتعاون مع اجلالية الهندية‬ ‫مب�رص‪ ،‬احتفالية فنية مبنا�سبة يوم اليتيم وذل��ك يوم ‪30‬‬ ‫ابريل املا�ضي مب�رسح الهناجر ب��دار الأوب���را‪ .‬وقد �شاركت‬ ‫املغنية امل�شهورة ب�رشى يف هذه االحتفالية باعتبارها �ضيف‬ ‫ال�رشف هذا العام‪ ،‬حيث قدمت جمموعة متميزة من �أغنياتها‪،‬‬ ‫وحر�صت على التقاط �صورة جماعية مع الأطفال امل�شاركني‪.‬‬

‫‪38‬‬


‫وقد أعربت الفنانة بشرى عن سعادتها‬ ‫بمشاركة األطفال األيتام في هذا االحتفال‪،‬‬ ‫وشكرت سفارة الهند على تنظيم مثل هذا‬ ‫اليوم الذي من شأنه رسم البسمة على شفاه‬ ‫األطفال األيتام وعلى اختيارها ضيف‬ ‫شرف هذا العام ‪.‬‬ ‫من جانبه ذك��ر سعادة سفير الهند لدى‬ ‫جمهورية مصر العربية السيد ‪ /‬أر‪.‬‬ ‫سواميناثان أن السفارة الهندية اعتادت‬ ‫على االحتفال بهذه المناسبة كل عام ‪ ،‬ففي‬ ‫العام الماضي احتفلت السفارة مع األطفال‬ ‫فى مسرح العرائس والعام قبل الماضى فى‬ ‫مستشفى سرطان األطفال‪ ،‬وأضاف أن كل‬ ‫هذه االحتفاليات من شأنها أن تساهم فى دعم‬ ‫العالقات على مستوى شعبى البلدين‪.‬‬ ‫وقد توجه سعادة السفير بكلمة إلى األطفال‬ ‫قال فيها ‪ :‬إن كون اإلنسان يتيما ليس عيبا‬ ‫أو نقصا فيه‪ ،‬و لكن يجب أن يكون ذلك‬ ‫األم��ر حافزا له إلثبات نفسه وقدراته فى‬ ‫مختلف المجاالت‪ .‬ويجب أن تعلموا جيدا‬ ‫أننا جميعا نقف بجواركم وندعمكم تماما مثل‬ ‫أبائكم‪ .‬وأود أن أؤكد لكم أنكم قادرون على‬ ‫تحديد مصيركم من خالل االهتمام بالدراسة‬ ‫واإلخالص فى العمل‪ .‬وإننى متأكد أنه عندما‬

‫تنتهون من دراستكم الجامعية فى المستقبل‬ ‫سيكون من بينكم مهندسين وأطباء ومدرسين‬ ‫و سفراء مثلى أيضا‪.‬‬ ‫كما رحبت السيدة سوتشيترا دوراي‬ ‫بالحضور واص��ف��ة ال��ع�لاق��ات الهندية‬ ‫المصرية بأنها عالقات قوية وممتازة‬ ‫في كل المجاالت‪ ،‬السياسية واالقتصادية‬ ‫واالجتماعية‪ ،‬وأضافت إننا نحرص على‬ ‫دعم العالقات على مستوى شعبي البلدين‬ ‫من خالل تنظيم مثل هذه المناسبات‪.‬‬ ‫وق��د تضمن برنامج الحفل مجموعة‬ ‫متميزة من الفقرات الفنية‪ ،‬حيث قدم‬ ‫الفنان فارس المصري راقص‬ ‫التنورة الشهير استعراضا‬ ‫فنيا ب��دي��ع��ا‪ ،‬كما ق��دم ك��ل م��ن طالب‬ ‫مدرسة المستقبل فقرة فنية موسيقية‪،‬‬ ‫وشاركوا طالبات مدرسة البنات القبطية‬ ‫في استعرض أحسن ن��اس‪ .‬وعلى أنغام‬ ‫الموسيقى الهندية قدمت مجموعة من‬ ‫الدارسات المصريات بمركز موالنا آزاد‬ ‫الثقافي الهندي استكشات راقصة ‪.‬‬ ‫جدير بالذكر أن أكثر من ‪200‬‬ ‫طفل م��ن مختلف دور األي��ت��ام‬ ‫شاركوا في االحتفال هذا العام‪ ،‬وقد‬

‫حرص سعادة سفير الهند والفنانة بشرى‬ ‫على توزيع بعض الهدايا على األطفال‬ ‫األيتام والتقاط صورة جماعية معهم‪.‬‬

‫‪39‬‬


‫اجتماع نادي ال�سيدات الدويل مبنزل‬ ‫ال�سفري الهندي بالقاهرة‬ ‫عقد نادي ال�سيدات الدويل اجتماعه م�ؤخرا مبنزل ال�سفري الهندي بالزمالك‪ ،‬حيث ا�ست�ضافت‬ ‫االجتماع ال�سيدة �سو�شيرتا دوراي حرم �سفري الهند ومديرة مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي ‪.‬‬

‫وق���د تضمن ب��رن��ام��ج ال��ي��وم معرض‬ ‫لمجموعة من العرائس الهندية المتقنة‬ ‫التي تم تصنيعها بورشة ملحقة بمتحف‬ ‫شانكر الدولي للعرائس‪ .‬وتعكس العرائس‬ ‫الرقصات الهندية المختلفة وكذلك األزياء‬ ‫الهندية التقليدية المتميزة والتي تختلف من‬ ‫والية ألخرى وكذلك تختلف طبقا للمناسبة‬ ‫التي يتم ارتدائها خاللها‪ .‬وقد حرصت‬ ‫السيدة دوراي عن تقديم نبذه لضيوفها عن‬ ‫‪40‬‬

‫المعـــــــرض وعــن األزيــــاء الهنديـــــة‪.‬‬ ‫كما تم عرض فيلم وثائقي عن الساري‬ ‫الهندي ‪ ،‬وقدمت السيدة دوراي عرضا حيا‬ ‫عن كيفية ارتداء الساري شارك فيه عدد من‬ ‫سيدات سفارة الهند ‪ ،‬كما تعرف الضيوف‬ ‫على أشكال وأنواع الساري المختلفة ‪.‬‬ ‫وفي نهاية اليوم قدم السيد بهارات سينج‬ ‫مدرب اليوجا بمركز موالنا آزاد الثقافي‬ ‫الهندي عرضا عن اليوجا وعن أوضاعها‬

‫المختلفة وقد حرصت السيدة دوراي على‬ ‫التعريف بأهمية اليوجا في الحفاظ على‬ ‫صحة الجسم ‪ ،‬كما ركزت على أهمية كل‬ ‫وضع من أوض��اع اليوجا المختلفة التي‬ ‫قدمها المدرب ‪.‬‬ ‫وقد حضر االجتماع ما يقرب من أربعين‬ ‫سيدة م��ن السيدات المصريات وكذلك‬ ‫زوج��ات السفراء والدبلوماسين األجانب‬ ‫المقيمين في مصر‪.‬‬


41


‫فن الطهي نكهات متوازنة‬ ‫جوچارات‪ ...‬جنة النباتيني يف جنوب غرب الهند تتحول فيها �أب�سط املكونات �إيل �أ�شهى الأطعمة وامل�أكوالت‬ ‫بقلم ‪ :‬روشينا مونشاو غيلديال‬

‫يويل فن الطهي يف جوچارات �أهمية بالغة لتوازن النكهات‪ ،‬لذلك ‪ ،‬ف�إن �أهل والية‬ ‫جوچارات حاملا يتذوقون الطعام‪ ،‬غالبا ما ي�س�ألون عن توازن امللوحة �أو ما ي�سمونه‬ ‫الكهاتا�ش و احلالوة �أو امليتها�ش‪ .‬و لكن ثمة م�أكوالت غري نباتية بهذه املنطقة بالغة‬ ‫النباتية‪ ،‬ترتبط مبجتمعني هناك هما م�سلمو االر�سي�س و البوهرا‪.‬‬ ‫وتعود جذور المجتمع الپارسي إلي بالد‬ ‫فارس‪ ،‬المعروفة اآلن بدولة إيران‪ ،‬وهؤالء‬ ‫لديهم ولع خاص بالدجاج ولحم الضأن‬ ‫والبيض‪ ،‬و لكن قلما يفضلونها حارة‪ .‬ومن‬ ‫بين األطباق الشعبية هناك ما يسمى دهانساخ‬ ‫(وهو عبارة عن عدس يتم طهيه علي نار‬ ‫هادئة مع اللحم والخضروات)‪ ،‬ويقدم مع‬ ‫األرز المكرمل وكباب اللحم المفروم‬ ‫والكاتشومبر (طماطم مقطعة مكعبات مع‬ ‫البصل و الكزبرة الطازجة؛ و هناك أيضا‬ ‫طبق الپاترا ني ماتشتشي (وه��و عبارة‬ ‫عن سمكة كاملة مدهونة بصلصة الكزبرة‬ ‫ومطهية بالبخار داخل ورق الموز)؛ وطبق‬ ‫ت��اراپ��وري پاشيو وه��و مصنوع من بط‬ ‫بومباي (وهو نوع من األسماك التي يتم‬ ‫تجفيفها وتمليحها قبل األكل)‪.‬‬ ‫ويتميز مطبخ ج��وچ��ارات باستخدام‬ ‫المكونات الطازجة و الموسمية التي تختلف‬ ‫من منطقة إلي أخرى وفقا لتوفر المنتجات‪،‬‬ ‫‪42‬‬

‫لذلك نالحظ أن اسم كل طبق يحتوي علي‬ ‫بادئة تدل علي المنطقة التي تعود نشأة هذا‬ ‫الطبق إليها مثل طبق السورتي (من منطقة‬ ‫سورات) وطبق بهاڤنجاري (من بهاڤنجار)‪.‬‬ ‫أما طبق البوهرا فهو طبق جوچاراتي‬ ‫أصيل غير أنه يحتوي علي لحوم ضمن‬ ‫مكوناته‪.‬‬ ‫وتشتهر شمال الجوچارات بطبق التهالي‬ ‫طبق يقدم مع أصناف مختلفة من األرز‬ ‫وال��دال والكاري والخضراوات والفول‬ ‫النابت والفارسان (ن��وع من المقبالت)‬ ‫والمخلالت والصلصة والرايتا (زب��ادي‬ ‫مخلوط ب��ت��واب��ل وخ��ض��روات وف��واك��ه‬ ‫مقطعة)‪ .‬وبالمقارنة يبدو مطبخ منطقة‬ ‫الكوتش من الوالية بسيطا‪ ،‬حيث يشتهر‬ ‫باألطباق أمثال الكهيتشدي ( وهو طبق‬ ‫بسيط من األرز والعدس المطهيين معا)‬ ‫وطبق الكادهي (كاري شهي من الزبادي‬ ‫ودقيق الحمص)‪ .‬ومن األطباق الخاصة‬

‫األخرى بهذه المنطقة طبق األوسامان وهو‬ ‫طريقة في طهي العدس المنكه بالطماطم‬ ‫وجوز الهند الطازج و الكزبرة؛ و طبق‬ ‫الكاهامان دهوكال (وجبة خفيفة علي البخار‬ ‫من دقيق الحمص المختمر)‪ ،‬ودودهپاك‬ ‫(لبن مكثف محلى يقدم مثلجا)؛ وطبق‬ ‫الشريكهاند‪ ،‬عبارة عن حلوى من الزبادي‬ ‫بنكهة الزعفران والحبهان والبندق‪ .‬أما‬ ‫طبق سورتي أوندهيو‪ ،‬المكون من نباتات‬ ‫الدخن المطهية بالبخار فهو طبق موسمي‬ ‫شهير من ساوراشترا بجنوب جوچارات‪.‬‬ ‫ويعود الفضل لشهرة أطعمة جوچارات‬ ‫إلي طبق التهالي‪ ،‬ذلك الذي يضم توليفة‬ ‫من الخضروات الطازجة المطهية بالتوابل‬ ‫العطرية ومجموعة متنوعة من الوجبات‬ ‫الخفيفة والمقرمشة وبعض الحلويات‬ ‫اللذيذة‪ ،‬كل هذا في طبق واحد متكامل‪.‬‬ ‫عادة ما يحتوي هذا الطبق علي الكاهامان‬ ‫دهوكال؛ والكهاندڤي (وهو عبارة عن لفائف‬


‫من دقيق الحمص المطعم بحبوب المسطردة‬ ‫والبندق)؛ والپاترا (حلقات من أوراق‬ ‫الكولوكاسيا يتم طهيها بالبخار ثم قليها‬ ‫ومعجون العدس)‪ .‬ويتضمن الطبق الرئيسي‬ ‫الخاص بهذه الوالية ما يعرف باألوندهيو‬

‫(طريقة في طهي أشكال ممتزجة من‬ ‫الخضروات)‪ ،‬وأفضل طريقة لالستمتاع‬ ‫به يكون بتناوله مع األرز الساخن و قطع‬ ‫الزبدة الظاهرة‪ ،‬فضال عن الحلويات التي‬ ‫تقدم كمقبالت مثل الهالوا (حلوى من دقيق‬

‫السيمولينا) والشريكهاند‪.‬هكذا‪ ،‬فإن المثير‬ ‫حيال المطبخ الجوچاراتي هو التنوع الكبير‬ ‫لكل عنصر من عناصر طبق التهالي‪.‬‬ ‫أما مخلالت جوچارات أو األثاناس كما‬ ‫يطلقون عليها‪ ،‬فتضم ما يسمى بالميثيا‬

‫أطعمة مفضلة في جميع األوقات‪( :‬من أعلى اليمين‬ ‫إلي اليسار) ثييالس (خبز من مزيج من أنواع‬ ‫الدقيق)؛ كهانداڤيز (لفائف من طحين الحمص)؛‬ ‫بهيل (وجبة خفيفة من األرز المنفوش)؛ وطبق‬ ‫التهالي مع الپوريس وتوليفة من الخضراوات‪.‬‬

‫‪43‬‬


‫داعب حاسة التذوق لديك‪( :‬من اليسار لليمين)‬ ‫الدهوكالس الساخنة (الكعك المقبل من دقيق‬ ‫الحمص المختمر)؛ والسوپاريس المنكهة (جوزة‬ ‫نخلة التنبول)؛ الداهي پاپدي تشات (أقراص من‬ ‫الفطائر المقلية في الزبادي المتبل)‬

‫كيري (مانجو مخلل بحبوب الحلبة خشنة‬ ‫الطحن)‪ ،‬والتشوندو ( قطع من مخلل‬ ‫المانجو مضاف إليها بودرة الفلفل الحار يتم‬ ‫طهيها علي حرارة الشمس مدة أسبوعين)‪،‬‬ ‫وجُ ��ول كيري (قطع كبيرة من المانجو‬ ‫األخضر والتوابل يتم طهيها حتى تصير‬ ‫شراب غليظ القوام)‪.‬‬ ‫ويقدم مطبخ جوچارات نوعين من الوجبات‬ ‫الخفيفة‪ ،‬الناستو والفارسان‪ ،‬وفي حين تعني‬ ‫كلمة "الناستو" وجبة اإلفطار‪ ،‬فهي ال تقتصر‬ ‫علي هذه الوجبة‪ ،‬حيث يمكن تقديمها بأي‬ ‫ساعة من اليوم حالما يرغب المرء في شيء‬ ‫يتناوله‪ .‬وعادة ما تكون وجبات الناستو جافة‬ ‫مصنوعة من طحين الحمص المتبل والمقلي‬ ‫حتى يصير داكن اللون‪.‬‬ ‫وتتمثل أكثر األشكال الشائعة لوجبات‬ ‫الناستو فيما يعرف بالسيڤ والجانتهيا‪،‬‬ ‫حيث يتم عمل السيڤ بواسطة أداة بها‬ ‫ثقوب يتم دفع العجين من خاللها ليخرج‬ ‫علي شكل أشبه باإلسباكيتي‪ ،‬ويتم إسقاطها‬ ‫مباشرة بالزيت المغلي لتُقلى ثم يتم تخزينها‪.‬‬ ‫ولهذه الثقوب أشكال وأحجام متنوعة‪،‬‬ ‫بالتالي ينتج عنها أشكال شتى تتراوح ما‬ ‫بين أدق األشكال مثل مكرونة الشعيرية‬ ‫وبين أكثرها سماكة مثل القلم الرصاص‪،‬‬ ‫‪44‬‬

‫عالوة علي ذلك تتنوع نكهات السيڤ ما بين‬ ‫الثوم و الفلفل الحار والجبن‪ .‬أما الجانتهايا‬ ‫فتتشابه والحلزونات أو العقد وع��ادة ما‬ ‫يصاحبها ما يعرف بالچاليبيز (حلوى‬ ‫تتشابه والبسكويت المملح المنقوع في‬ ‫الشراب الحلو)‪ ،‬وصلصالت البهاڤناجاري‬ ‫الباردة وصلصلة الباببايا (وهي عبارة عن‬ ‫ثمر البابايا األخضر ودقيق الحمص مضافاً‬ ‫إليه الكمون وبذورالخردل)‪.‬‬ ‫وإذا كانت وجبات الناستو هي عبارة عن‬ ‫نقانق رائعة المذاق‪ ،‬فإن وجبات الفارسان‬ ‫هي ما يمثل الجانب الدسم في المطبخ‬ ‫الجوچاراتي‪ ،‬وم��ا من طباخ مخضرم‬ ‫بأطعمة جوچارات ليقدم طبق التهالي من‬ ‫دون وجبة أو وجبتين فارسان تزين إحدى‬ ‫أركانه‪ .‬وتتفاوت وجبات الفارسان ما بين‬ ‫البهاچياز أو الفطائر المقلية حتى اللون‬ ‫الداكن والجهوجراس (وهي نصف دوائر‬ ‫من الفطائر المقلية محشوة بالمقبالت)‬ ‫والكاتشوريس ( فطائر دائرية مقلية عادة‬ ‫ما تكون محشوة بالبطاطس المملحة)‪،‬‬ ‫والدهوكالس والموثياس (المصنوعة من‬ ‫طحين الحمص والخضروات المبشورة‬ ‫والمطهوة بالبخار ثم المقلية قليال فيما بعد)‪،‬‬ ‫والپاترا والكهاندڤي الشهي‪.‬‬

‫ال تغيب االحتفاالت أبدا عن جوچارات‪،‬‬ ‫حيث دائما ما تُعقد المهرجانات و المعارض‬ ‫لتتوج مناسبة ما ‪ -‬سواء كان موسم الحصاد‬ ‫أو مناسبة دينية‪ .‬و يتجسد أبرز المهرجانات‬ ‫في مهرجان ماكار سانكرانتي أو مهرجان‬ ‫الطائرات الورقية‪ ،‬والذي يقام في ‪14‬يناير‪،‬‬ ‫ذلك اليوم الذي تشهد سماؤه استعراضاً كبيراً‬ ‫حينما تتشابك الطائرات الورقية مع بعضها‬ ‫البعض‪ ،‬ومهرجان جوكوالشتامي الذي‬ ‫يحتفل بعيد ميالد اإلله كريشنا‪ ،‬و مهرجان‬ ‫ناڤرتاري خالل األيام التسعة السابقة لعيد‬ ‫دوسهيرا حيث عبادة التجسيدات التسعة‬ ‫لإللهة األم‪ .‬وال نغفل مهرجان ديوالي أو‬ ‫مهرجان األضواء‪ ،‬حيث تحتفل جوچارات‬ ‫مثل باقي أنحاء الهند بمهرجان الديوالي‪،‬‬ ‫ولكن بمزيد م��ن الصخب ال��ذي يعزى‬ ‫لوجود مجمع لإللهة الكشيمي‪ ،‬ويتم فتح‬ ‫دفاتر حسابات جديدة في هذا اليوم المبشر‬ ‫بالنجاح‪ .‬ويتصدر إعداد األطعمة أولويات‬ ‫اإلع��داد للمهرجان الكبير‪ ،‬فتظل ربات‬ ‫المنزل تعملن أمام المواقد الساخنة لتحضر‬ ‫شتى أنواع الحلويات و المقبالت‪ ،‬و يمضي‬ ‫األطفال كذلك ساعات بهيجة يرتدون الثياب‬ ‫الجديدة ويشاركون في إعداد الپوچا بالمنزل‬ ‫وإضافة النكهات لألطعمة الشهية‪.‬‬ ‫وفي ظل شتى هذه األن��واع من المقبالت‬ ‫والوجبات الخفيفة‪ ،‬ال عجب فى أن أهالي‬ ‫والية جوچارات مولعون بأطعمتهم الخاصة‬ ‫حتى أنهم يحملونها معهم عند السفر لمكان‬ ‫آخر‪ .‬وما يلبث القطار أن يتحرك مغادرا‬ ‫محطته حتى يبحثون عن علب األطعمة‬ ‫التي تحتوي على الفارسان أو الماجهاچ‬ ‫وال�لادوز الثيپالس والتشوندو والتشاي‬ ‫ماساال الموضوعة بحقائب وصناديق بشتى‬ ‫األحجام واألشكال‪ .‬وتبدأ الوليمة بدعوتك‬ ‫لتناول الطيبات‪ ،‬بالهناء والشفاء‪.‬‬


‫جملة �صوت الهند على الفي�س بوك‬ ‫الآن ميكن الإطالع على جملة �صوت الهند‬ ‫من خالل �صفحتنا على الفي�س بوك‬ ‫ان�ضموا �إلينا و�شاركونا �آرائكم واقرتاحتكم‬ ‫�شاهدوا �أحدث الفيديوهات على موقعنا على قناة اليوتيوب‬

‫‪http://www.youtube.com/user/IndianEmbassyCairo‬‬

‫حما�رضة حول �إحياء املو�سيقى امل�رصية القدمي‬

‫اجتماع نادي ال�سيدات الدويل مبنزل �سفري الهند‬

‫مهرجان �أفالم طاغور مبركز االبداع بدار الأوبرا‬ ‫‪45‬‬


‫الهند ت�شارك فى معر�ض القاهرة التجارى الدولى‬ ‫لعام ‪2012‬‬ ‫�شاركت �أكرث من‪� 25‬رشكة وم�ؤ�س�سة هندية فى معر�ض‬ ‫القاهرة التجارى الدولى ‪ ، 2012‬وال��ذي افتتحه وزير‬ ‫ال�صناعة والتجارة اخلارجية امل�رصي د‪ .‬حممود عي�سى يوم‬ ‫‪18‬مار�س ‪ ، 2012‬حيث قام بتفقد الأجنحة الهندية ‪.‬‬

‫‪46‬‬

‫وقد تولى اتحاد غرف الصناعة والتجارة‬ ‫الهندية ‪ ،‬وهو أحد الجهات التابعة للحكومة‬ ‫الهندية تنسيق مشاركة المؤسسات والشركات‬ ‫الهندية فى المعرض‪.‬‬ ‫وتعمل الشركات الهندية المشاركة فى‬ ‫المعرض ف��ى العديد م��ن المجاالت من‬ ‫بينها المشغوالت اليدوية والمجوهرات‬ ‫والمنسوجات والمفروشات المنزلية والشاى‬ ‫والتوابل والهدايا ومنتجات الديكور المختلفة‬ ‫والمصنوعات الجلدية وغير ذل��ك من‬ ‫المنتجات والبضائع األخرى‪.‬‬ ‫وقد شارك القسم التجاري التابع لسفارة الهند‬ ‫بالقاهرة بجناح في المعرض ‪ ،‬لإلجابة على‬ ‫أسئلة الجمهور‪ ،‬والتعريف بخدمات القسم‬ ‫التجاري والمعارض التجارية المختلفة‬ ‫التي تشارك السفارة في تنظيمها‪ ،‬وخالل‬ ‫المعرض حرص جناح السفارة الهندية على‬ ‫تقديم مشروب الشاي الهندي مجانا للزوار‪.‬‬


‫زيارة �سفن حربية هندية‬ ‫مليناء �سفاجا‬ ‫يف �إطار دعم العالقات الثنائية بني الهند‬ ‫وم�رص‪ ،‬قامت �سفينتان تابعتان للبحرية‬ ‫الهندية و�سفينة تابعة خلفر ال�سواحل‬ ‫الهندية بزيارة ميناء �سفاجا البحري يف الفرتة‬ ‫من ‪ 31‬مار�س �إلى ‪� 4‬إبريل ‪.2012‬‬

‫سعادة سفير الهند لدى جمهورية مصر العربية السيد‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان‬ ‫خالل لقائه بسعادة اللواء محمود عاصم جاد محافظ البحر األحمر‪،‬‬ ‫خالل زيارة السفير الهندي لميناء سفاجا ‪ -‬الغردقة ‪ 31‬مارس ‪2012‬‬

‫وتعتبر الزيارة التي قامت بها سفن تابعة للبحرية الهندية ألول‬ ‫مره بعد قيام الثورة المصرية جزء من رحالت البحرية الهندية‬ ‫لبناء جسور الصداقة عبر البحار والتي تهدف إلى دعم التعاون‬ ‫مع الدول الصديقة‪.‬‬ ‫وتعتبر عملية زيارة المواني من اإلجراءات المعتادة والتي يتم‬ ‫القيام بها من أجل دعم التعاون الثنائي في مجال الدفاع‪ .‬ويقوم‬ ‫عدد من الوفود من كل جانب بزيارة المؤسسات العسكرية للجانب‬ ‫األخر للوقوف على آخر التطورات في مجال الدفاع‪ .‬وباإلضافة‬ ‫إلى الزيارات الثنائية‪ ،‬يقوم الضباط من كل من البلدين بحضور‬ ‫دورات تدريبية في كبرى المؤسسات في البلد اآلخر‪.‬‬ ‫وقد تضمنت زيارة سفن البحرية الهندية لميناء سفاجا زيارات‬ ‫لضباط البحرية المصرية للسفن الهندية‪ .‬كما قام الضباط الهنود‬ ‫بزيارة سفن البحرية المصرية ولقاء عدد من أفراد البحرية‬ ‫المصرية‪ .‬وقد استهدفت الزيارة إلى تطوير قدرات البحرية في‬ ‫كال البلدين على التعامل مع التحديات المتزايدة في مجال البحرية‬ ‫من خالل االستفادة من التجارب الجمعية للقوات البحرية‪.‬‬

‫ال�سفارة الهندية بالقاهرة تطبق نظام جديد لإ�صدار الت�أ�شرية عن طريق الإنرتنت‬ ‫قامت سفارة الهند بالقاهرة باستحداث نظام جديد إلصدار التأشيرة وذلك لتسهيل عملية تقديم طلبات الحصول على التأشيرة عبر‬ ‫شبكة اإلنترنت‪ .‬و من ثم‪ ،‬يمكن للراغبين فى الحصول على التأشيرة أن يقوموا بملء طلبات الحصول على التأشيرة من خالل‬ ‫الموقع التالى ‪ /http://indianvisaonline.gov.in/visa‬أو من خالل الدخول على موقع السفارة الهندية على اإلنترنت‬ ‫وهو ‪ . www.indembcairo.com‬ويمكن القيام بملء طلبات الحصول على التأشيرة على شبكة اإلنترنت فى أى وقت ومن‬ ‫أى مكان متوفر فيه خدمة اإلنترنت‪ .‬وفى إطار النظام الجديد‪ ،‬سيكون بمقدور مقدمى الطلبات أن يُدخلوا كافة بياناتهم بأنفسهم‬ ‫والحصول على موعد مناسب لتقديم جواز السفر الخاص بهم للسفارة الهندية‪ .‬ويتم تقديم جواز السفر وطلب الحصول على‬ ‫التأشيرة الذى تم استيفاءه على موقع اإلنترنت المشار إليه مطبوعا‪.‬‬

‫‪47‬‬


‫برقية عزاء من وزير ال�شئون‬ ‫اخلارجية الهن���دي �إلى وزير‬ ‫اخلارجي���ة امل�صري فى وفاة‬ ‫قدا�سة الباب���ا �شنودة الثالث‬ ‫عرب وزير ال�شئون اخلارجية الهندى عن خال�ص‬ ‫تعازيه ل�سعادة وزير اخلارجية امل�رصى ال�سيد‪/‬‬ ‫حممد كامل عمرو فى وف��اة قدا�سة البابا �شنودة‬ ‫الثالث فيما يلى ن�ص برقية العزاء التى بعث بها‬ ‫وزير ال�شئون اخلارجية الهندي‪:‬‬ ‫" صاحب السعادة‪،‬‬ ‫لقد شعرت بحزن عميق لسماع خبر وفاة قداسة البابا شنودة الثالث بابا األسكندرية ورئيس الكنيسة القبطية األورثودوكسيه‪ .‬كان البابا شنودة‬ ‫الثالث أحد الرموز الوطنية الكبيرة فى مصر ومؤمن بقيم التسامح الدينى والمصالحة‪ .‬ونحن فى الهند نشاطركم الشعور بفقدان هذه الشخصية‬ ‫العظيمة‪ .‬ومن ثم‪ ،‬فإننى أتقدم ‪ -‬نيابة عن الهند حكومة وشعبا‪ -‬للشعب المصري وأعضاء الكنيسة القبطية األورثودوكسيه بخالص التعازي‪.‬‬ ‫أرجو أن تتقبل سعادتكم منى أسمى آيات التقدير‪.‬‬

‫�سفري الهند يقدم التعازي يف وفاة البابا �شنودة الثالث‬ ‫قدم �سعادة �سفري الهند التعازي يف وفاة البابا �شنودة‬ ‫للأنبا باخوميو�س قائم مقام البطريرك‪ ،‬و�سجل‬ ‫تعازيه يف �سجل التعازي وذلك يوم ‪ 21‬مار�س ‪2012‬‬

‫‪48‬‬


‫من �أن�شطة ال�سفارة الهندية‬ ‫�سفري الهند يلتقي برئي�س جمل�س ال�شورى‬

‫�سفري الهند يلتقي بوزير الداخلية امل�صري‬

‫التقى سعادة سفير الهند بالقاهرة السيد‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان بسعادة‬ ‫رئيس مجلس الشورى د‪.‬أحمد فهمي يوم ‪ 21‬مارس ‪2012‬‬

‫كذلك التقى سعادة سفير الهند بالقاهرة السيد‪ /‬أر‪ .‬سواميناثان بمعالي وزير‬ ‫الداخلية المصري اللواء محمد إبراهيم وذلك في الثامن من مارس ‪2012‬‬

‫من �أن�شطة مركز موالنا �آزاد الثقايف الهندي‬ ‫● نظم مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي ورشة عن الموسيقى الهندية‬ ‫بالمدرسة البريطانية الدولية بالمعادي وذلك يوم ‪ 11‬مارس ‪2012‬‬ ‫بمشاركة ما يقرب من ‪ 15‬طالب من مختلف الجنسيات‪.‬‬

‫● وفي إطار أنشطته المتنوعة للتعريف بالثقافة الهندية استقبل مركز موالنا آزاد‬ ‫الثقافي الهندي مجموعة من طالب مدرسة أكاديمية األورمان الدولية يوم ‪14‬‬ ‫مارس ‪ . 2012‬وقد شارك في هذه الزيارة حوالي ‪ 17‬طالب وأربعة مدرسين من‬ ‫المراحل التعليمية المختلفة ‪ ،‬وقد التقى الطالب‬ ‫بالسيدة سوشيترا دوراي مديرة المركز الثقافي‬ ‫الهندي التي تحدثت معهم عن الثقافة الهندية ‪،‬‬ ‫وخالل اليوم قام الطالب الزائرون بتفقد المكتبة‬ ‫ومشاهدة فيلم وثائقي عن الهند‪.‬‬

‫● شارك المركز الثقافي الهندي يوم‬ ‫‪ 24‬م��ارس في فاعليات اليوم الهندي‬ ‫الذي أقيم بجمعية خدمة الجاليات األجنبية‬ ‫بالمعادي‪ ،‬بحضور عدد كبير من األجانب‬ ‫المقيمين بمصر‪.‬‬ ‫‪49‬‬


‫● كما شارك المركز يوم ‪ 26‬مارس في فاعليات‬ ‫اليوم العالمي لمعهد البعوث اإلسالمية ‪ ،‬وذلك‬ ‫بمشاركة أكثر من ‪ 109‬دولة وعدد كبير من‬ ‫الطالب الهنود وقد قام الشيخ عبد الخالق محمد‬ ‫عبد الخالق رئيس المنطقة التعليمية باألزهر‬ ‫الشريف والدكتور أحمد معبد مدير مكتب شيخ‬ ‫األزهر بافتتاح المعرض وتفقد األجنحة المختلفة‬ ‫ومن بينها جناح الهند‪.‬‬ ‫● كذلك شارك مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي في فاعليات اليوم الدولي بالجامعة البريطانية بالشروق بحضور أكثر من ‪18‬‬ ‫دولة وذلك يوم ‪ 2‬إبريل ‪ ، 2012‬وقد افتتح اليوم د‪ .‬أحمد حمزة رئيس الجامعة ولفيف من األساتذة وبعض الدبلوماسيين من‬ ‫الدول المشاركة‪.‬‬

‫● كما شارك المركز الثقافي الهندي في فاعليات اليوم الدولي بالجامعة األمريكية بالقاهرة الجديدة يوم ‪ 3‬إبريل‪ ،‬والذي شارك‬ ‫فيه أيضا ‪ 48‬دولة‪ ،‬وقد تضمنت الفقرات عرضا ألعالم الدول المشاركة والسالم الوطني ‪ ،‬باإلضافة إلى فقرات فنية متنوعة‪.‬‬

‫● وفي الخامس من شهر إبريل نظم مركز موالنا آزاد "يوم الهند" في مركز المساحة الثقافي بالدقي وقد تضمن اليوم تقديم عروض فنية‬ ‫راقصة وعرض لليوجا‪.‬‬

‫‪50‬‬




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.