2015 News catalogue - Sanindusa

Page 1

M

OO R H BAT

S

NEW



morfys 2007 waterline 2010

blend 2011

step 2010 elegance 2010 cubic 2012

blok 2012 advance 2011

shadow 2012

enjoy 2012

status 2014

happy 2012

Suzana Nobre

Emanuel Rufo

Melissa Vilar

designer at Sanindusa since 1997

designer at Sanindusa since 2002

designer at Sanindusa since 2002



índice | index

N 06 SANLIFE N 08 SANIBOLD 10 LOOK N 16 TRIBO N 18 HI-DDEN 20 CLEAN N 22 VISTA 24 RING 26 ROUND N 30 MODO 32 LIKE 34 STEPIN N 38 PIANO N 42 SCREEN 44 VERSUS N 50 LINE 42 54 ÍCONE N 55 MAIN N 56 HEADLINE

5


6

sanitários | sanitary ware |sanitaire

SANLIFE

Melissa Vilar

N

A Sanlife é uma série sanitária que se define pela variedade de tipologias que apresenta. A versão suspensa e compacta tem ao dispor uma vasta gama de lavatórios de pousar, de coluna de fixar à parede com diversos formatos, desde retangulares, circulares e ovalizados com e sem furo para torneira. A linha suspensa apresenta o novo sistema de descarga "rimflush". Este define-se pela distribuição perfeita da água que através da sua força efectua uma lavagem exemplar do interior da sanita sem salpicos. A ausência do aro fechado convencional, permite o acesso facilitado às chamadas zonas difíceis da sanita, garantindo assim uma melhoria significativa ao nível da higiene. Com formas simples e intemporais é uma série que se insere nos mais diversos ambientes.

Sanlife is a sanitary ware series defined by the variety it offers. The compactwall mounted version provides a vast range of sinks which rest directly on the counter top and wall mounted and column sinks in various shapes, from rectangular to round and oval, with or without a faucet hole. The wall mounted line presents the new "rimflush" flushing system. It is defined by its perfect water distribution, whose power carries out a perfect cleaning of the toilet’s interior without splashing. The absence of the conventional closed rim allows easy access to the so-called hard to reach areas of the toilet, ensuring a significant improvement in hygiene. With its simple and timeless shapes, this line that can be used in the most diverse environments.

352

180

380

560

136032

180 290

Sanlife est une gamme de sanitaires qui se distingue par la diversité de ses modèles. La version suspendue compacte propose une vaste gamme de lavabos et de vasques à poser ou à colonne murale de différentes formes. Le choix varie entre les rectangulaires, les circulaires en passant par les ovales, avec ou sans trou robinetterie. La gamme des WC suspendus propose le nouveau système de chasse d’eau « rimflush ».Ce système assure la répartition parfaite de l’eau qui, de par son énergie et sa vitesse, rince efficacement l’intérieur de la cuvette, sans aucune projection.L’absence de la traditionnelle bride facilite l’accès aux zones dites difficiles d’accès de la cuvette, et constitue une amélioration significative en termes d’hygiène.Grâce à ses formes simples et intemporelles, la gamme s’adapte aux contextes les plus divers.

380 136450 136455

560


7

sanitários | sanitary ware | sanitaire

Os lavatórios definem-se pela elegância formal da aba, extremamente fina, confere ás peças uma distinção e leveza ímpar. São lavatórios de pousar em bancada ou móvel, com vários acabamentos cromáticos várias dimensões e formatos.

+ info

The sinks are characterised by the rim’s formal elegance, extremely fine, giving the pieces a unique distinction and grace. These sinks can be rested on a counter top or cabinet, with a variety of chrome finishes, measurements and shapes.

B

120

C

A 2

3

4

A

B

C

1

136900 60

600

350

---

2

136920 80

800

350

---

3

136910 60

600

400

---

4

136930 80

800

400

285

B

B

125

1

120

Les vasques se distinguent par l’élégance formelle de leur rebord, extrêmement fin, qui leur confère souplesse et légèreté. Ces vasques, aux différentes finitions chromées de plusieurs dimensions et formats, sont à poser sur un plan ou sur un meuble de toilette.

A

A 2

3

4

1

2

A

B

350

1

136380 60

600

380

136390 80

A

B

600

3

4

B

1

A

1

2

A

B

420

1

136370 38

380

120

420

2

136770 42

420

120

2

136340 80

800

350

2

800

380

3

136730 60

600

400

3

136780 60

600

4

136740 80

800

400

4

136790 80

800

B

B

125

136330 60

120

1

A A

6

7

8

5

6

A

B

350

5

136389 60

600

380

136399 80

A

B

600

7

8 3

4

A

B

420

3

136379 38

380

120

420

4

136779 42

420

120

5

136339 60

6

136349 80

800

350

6

800

380

7

136739 60

600

400

7

136789 60

600

8

136749 80

800

400

8

136799 80

800

vel brevem oní sp

bientôt d isp

available soon

ible on

| te en

B

5

A

di


8

sanitários | sanitary ware |sanitaire

SANIBOLD

Melissa Vilar

N

As peças Sanibold surgiram para conquistar espaços que apelam à sensualidade e fluidez formal. Os lavatórios, para além das suas formas harmoniosas, têm como particularidade a espessura reduzida da aba. Estão disponíveis em duas dimensões 48X40 e 60x40cm e podem ser aplicados sobre móvel ou bancada.

Designed by designer, Melissa Vilar, Sanibold pieces were developed to win over spaces which appeal to sensuality and formal fluidity. The washbasins, in addition to their balanced shape, have the unique feature of having a rim with a reduced thickness. They are available in two sizes 48X40 and 60x40cm, and may be applied over a cabinet or countertop.

Dessinés par le designer Melissa Vilar, les pièces Sanibold sont survenues pour conquérir des espaces qui font appel à la sensualité et à la fluidité formelle. Les lavabos, outre leurs formes harmonieuses, ont comme particularité l'épaisseur restreinte du rebord. Ils sont disponibles dans deux dimensions 48X40 et 60x40cm et peuvent être appliqués sur meuble ou plan de toilette.

vel brevem oní sp

bientôt d isp

available soon

ible on

| te en

di


sanitรกrios | sanitary ware | sanitaire

9

+ info

364

180

365

510

137032

335

180

365

510

150

137450

480

400

150

730

137300

600

137310

400

1000

63701

525


10

sanitários | sanitary ware |sanitaire

LOOK

Emanuel Rufo

A nova série Look apresenta-se como uma opção acessível e prática com uma vasta gama de soluções para um espaço de banho mais moderno. É uma série completa, que pela sua grande variedade, versatilidade e facilidade de conjugação de peças, é ideal para dar resposta a todas as necessidades de decoração e espaço. A linha caracteriza-se por uma grande diversidade de lavatórios, com inúmeras medidas e possibilidades de aplicação (suspensos, sobre bancada, sobre móvel, com coluna e com coluna suspensa). Dispõe ainda de um lavatório de canto e dois lava-mãos compactos de 36x30 e 50x23cm, adequados a espaços mais reduzidos.

The new Look series presents an accessible and practical option with a vast range of solutions for a more modern bathroom. A complete series, which due to its diversity, versatility and ease in matching pieces, is ideal in fulfilling all decoration and space needs. The line is characterised by its vast range of sinks, with numerous sizes and application possibilities (suspended, resting on a counter, resting on a cabinet, with a free-standing column or with a wall mounted column). The line also offers a corner sink and two compact wash basins, measuring 36x30 and 50x23cm, suitable for smaller spaces.

La nouvelle série Look est proposée comme une option accessible et pratique et dispose d'une vaste gamme de solutions pour un espace de bain plus moderne. Il s’agit d’une gamme complète de sanitaires, d'une grande diversité et versatilité, faciles à combiner, qui répond à toutes les nécessités en termes de décoration et d’espace. La gamme se caractérise par un grand choix de lavabos et de vasques, aux multiples dimensions et offrant de nombreuses possibilités d’installation (suspendus, à poser sur plan ou meuble de toilette, à colonne et à colonne suspendue). Elle propose aussi un lavabo d’angle et deux lave-mains compacts de 36 x 30 et 50 x 23 cm, qui s’adaptent facilement aux petits espaces.


11

sanitários | sanitary ware | sanitaire

+ info

N watch the video

O novo sistema de descarga "rimflush" carateriza-se pela distribuição da água que, através da sua força, efetua uma lavagem perfeita do interior da sanita, sem salpicos. A ausência do aro fechado convencional, permite o acesso facilitado às chamadas zonas difíceis da sanita, garantindo assim uma melhoria significativa ao nível da higiene e maior eficiência da descarga.

The new flushing system, "rimflush", is characterised by its perfect water distribution, whose power perfectly cleans the inside of your toilet, without splashing. The absence of the conventional closed rim allows easy access to the so-called hard to reach areas of the toilet, ensuring a significant improvement in hygiene and better flushing efficiency. vel brevem oní sp

bientôt d isp

available soon

ible on

| te en

Le nouveau système de chasse d’eau « rimflush» assure la répartition parfaite de l’eau qui, de par son énergie et sa vitesse, rince efficacement l’intérieur de la cuvette, sans aucune projection.L’absence de la traditionnelle bride facilite l’accès aux zones dites difficiles d’accès de la cuvette, et constitue une amélioration significative en termes d’hygiène et d’efficacité du rinçage.

di


12

sanitários | sanitary ware |sanitaire

LOOK

Os móveis Look com duas gavetas de sistema de fecho smoove, proporcionam uma capacidade de arrumação generosa e permitem manter o espaço da casa de banho organizado.

The Look cabinets, with two drawers implementing the smoove latch system, provide a generous storage space, which help to maintain the bathroom space organised.

Les meubles Look, avec deux tiroirs à fermeture ralentie, proposent une grande capacité de rangement, ce qui permet de maintenir l’espace de la salle de bain bien organisé.


sanit谩rios | sanitary ware | sanitaire

13

+ info

m贸veis | furniture | meubles acabamento | finishing | finition


14

sanitários | sanitary ware |sanitaire

LOOK 6

360

Ø100

342

2 134022

3 134111

300

2

180

1 ø90 205

624

1 134021

180 180

400 350

3

4 810

3

498 350

4 134113

500

134450

134032

N 6

4

625

1 134023*

350

ø90 205

2 134024*

3 134111

158

400 2

180

420

1 350

3

Ø100

827

3

520 500

4 134113

134410 134415

134380

* disponível brevemente | available soon | dientôt disponible

513

1 134011

D C

ø90 100

1

2 134012

205

367 158

157

0

500

450

134700

362

230

304

134200

7

134220

A

B

C

D

E

134310 46

460

415

845

430

280

2

134320 50

500

414

850

430

280

3

134330 56

560

449

850

430

280

4

134340 60

600

449

850

430

280

5

134370 66

660

450

845

430

280

C

D

E

F

632

360

148

280

---

---

2

134780* 83

832

360

148

280

---

---

3

134790* 103 1032

360

148

280

140

140

B

158

B

134770* 63

C

A 1

630|830

3

1

B

C

63430* 63

600

500

350

2

63431* 83

800

500

350

3

63440* 103 1000

500

350

2 134360

630|830

3

* disponível em 2016 | available in 2016 | disponible en 2016

465

2

500

C

B

A 1

A 2

6

1

1 134350

1

6 B

277

A 2

3 5

134300

134390

E D F

1

2 4

11

450

A

130

342

1

7

2

180

400

Ø102

E

1

N

1 63420

462

2 2 63421

460


sanitários | sanitary ware | sanitaire

CLIPOFF O sistema ClipOff possibilita a montagem rápida e a remoção do tampo sem ter de desapertar quaisquer parafusos ou porcas. Este sistema facilita a limpeza não só da sanita ou bidé mas também do tampo. Basta pressionar os botões laterais e retirar o tampo. Depois de efetuar a limpeza apenas é necessário voltar a encaixar o tampo nas ferragens fixas à sanita ou bidé.

The ClipOff system allows a quick assembly and removal of the toilet seat without having to undo (unscrew) any screws or bolts. This system makes cleaning your toilet effortless. Simply press in the buttons on the toilet hinge and remove the toilet seat. Once cleaning is done simply re-tighten the fixed hinges on the toilet or bidet.

Pressionar os botões para libertar o tampo. Push the buttons to release the toilet seat. Appuyez sur les boutons pour libérer l’abattant.

Le ClipOff permet le montage rapide et le démontage de l’abattant, sans avoir à dévisser des vis ou des écrous. Ce système facilite le nettoyage non seulement des toilettes ou du bidet mais aussi de l’abattant. Il suffit de faire pression sur les boutons latéraux et enlever l’abattant. Après avoir effectué le nettoyage, il suffit d’emboîter l’abattant dans les charnières fixes des toilettes ou du bidet.

Levantar o tampo. Lift the toilet seat. Démontage vertical de l’abattant. watch the video

Séries | Series | Serie Look Urb.y Plus 10 Cetus 52 Cetus Basic [thermoplast] Sanlife Sanibold

Facilidade de limpeza. Easy cleaning. Nettoyage plus facile.

15


16

lavatórios | wash basins | lavabos

TRIBO

Melissa Vilar

N

A série Tribo, desenhada por Melissa Vilar, surge da necessidade de criar produtos com dupla funcionalidade, que ajudam a otimizar o espaço. Constituída por dois lavatórios, vários acessórios e um móvel de apoio, é uma coleção versátil, dinâmica e urbana, destinada um público jovem e prático.

Tribo serie, designed by Melissa Vilar, arises from the need to create products with dual functionality, which help to optimize space. Consists of two basins, various accessories and a mobile support, it is a versatile collection, dynamic and urban, for a young and practical public.

600 109900

380

380

La série Tribo, dessinée par Melissa Vilar, répond au besoin de créer des produits à multiples usages, qui aident à optimiser l’espace. Composée de deux vasques, plusieurs accessoires et un meuble d’appoint, c’est une collection dynamique et urbaine qui s’intègre facilement dans l’espace salle de bain, destiné à un public jeune qui valorise la fonctionnalité.

420

800 109910

420


17

lavat贸rios | wash basins | lavabos

+ info


18

lavatórios | wash basins | lavabos

HI-DDEN

Melissa Vilar

N

Deixe o design da colecção HI-DDEN inspirá-lo enquanto desfruta da sua casa de banho. Com duas dimensões disponíveis, a sua forma revela a nossa preocupação com a funcionalidade dos produtos. A pensar no sector hoteleiro e doméstico esta colecção de lavatórios de pousar surpreende pela integração do reservatório de toalheiro na forma. Desenvolvidos pela Designer Melissa Vilar, dos conjuntos fazem parte também duas bancadas com toalheiro.

Let the design of HI-DDEN collection inspire you while you enjoy your bathroom. With two dimensions available 60 and 120, its shape reveals our concerns about products functionality. Thinking about the hotel and residential sector this collection of washbasins to land surprises by integrating towel rail container in his shape. Design by Melissa Vilar, the range includes also two benches with towel rail.

Laissez le design de la collection HI-DDEN vous inspirer tout en profitant de votre salle de bains. Avec deux dimensions disponibles en 60 et 120, ses formes révèlent notre volonté de développer des produits fonctionnels. En pensant au secteur hôtelier, mais aussi domestique, cette gamme de lavabos-plans surprend par l’intégration de porte- serviettes. Dessinés par Melissa Vilar, la gamme comprend également deux modèles avec porte serviettes incorporés.


19

lavat贸rios | wash basins | lavabos

41606

109940

61602

41607

bient么t d isp

available soon

ible on

| te en

vel brevem on铆 sp

61601

135

440

1210

660 109930

di

440

135

+ info


20

lavatórios | wash basins | lavabos

CLEAN

Emanuel Rufo

As formas orgânicas do lavatório e as linhas direitas presentes no móvel criam uma peça única de elegância e mobiliário moderno. A funcionalidade desta solução foi aumentada quando adicionada a versão que combina o lavatório com o toalheiro Os lavatórios estão disponíveis nas dimensões 63cm, 83cm, 103cm, 123cm sem toalheiro; 63cm, 83cm, 103cm, com toalheiro à esquerda; 123 com dois toalheiros (um esquerdo e direito). As dimensões foram pensadas de forma a poderem ser aplicados em móveis com dimensões estandardizadas.

The contrast of organic shapes on the inside of the basin and the straight lines on the outside of the basin and furniture create a unique piece of elegant and modern furniture. The functionality of this solution was increased to create a version which combines a basin with a built-in towel rack. The washbasins are available in 63cm, 83cm, 103cm, 123cm without towel rail, 63cm, 83cm, 103cm, with towel rail on the left; 123 with two towel rails (a left and right). The dimensions were thought so they can be applied in standardized furniture dimensions.

Les formes originales du lavabo et les lignes sobres du meuble, créent une pièce unique et élégante de ce mobilier moderne. La fonctionnalité de cet ensemble n’en est que plus accentuée lorsque que l’on combine le meuble et son lavabo intégrant le porte serviette. Os lavatórios estão disponíveis nas dimensões 63cm, 83cm, 103cm, 123cm sem toalheiro; 63cm, 83cm, 103cm, 123cm com toalheiro à esquerda; 123 com dois toalheiros (um esquerdo e direito. As dimensões foram pensadas de forma a poderem ser aplicados em móveis com dimensões estandardizadas.

móveis | furniture | meubles acabamento | finishing | finition


21

lavat贸rios | wash basins | lavabos

B

C

+ info

A 1

2

4

A

B

C

1

108400 63

630

465

430

65520

4

695520

2

108420 83

835

465

430

65620

5

695620

3

108440 103 1030

470

430

65720

6

695720

1

2

C

pack

B

3

A 3

4

A

B

C

pack

1

108410 63

715

465

430

65520

4

695521

2

108430 83

920

465

430

65620

5

695621

3

108450 103 1112

408

430

65720

6

695721

4 C

5 6 A

B

A

B

C

65520

63

602

457

400

5

65620

83

800

457

400

6

65720

103 1000

457

400

C

B

4

A

B

C

465

430

pack 65820

695820

2

B

108460 123 1230

C

A 1

A

A 108470 123 1400

B

C

465

430

B

C

457

400

pack 65820

695821

2

C

1

gavetas com amortecedor soft close drawers tiroir avec amortissuer

A

A 2

65820 123 1200

B


22

lavatórios | wash basins | lavabos

VISTA

Suzana Nobre

N

A série Vista é uma alternativa muito interessante aos lavatórios convencionais. De linhas geométricas e concisas, harmonizam-se com espaço contemporâneo e depurado e a variedade de soluções ao nível dimensional e formal, torna bastante flexível a sua aplicabilidade. Desta série faz parte uma placa cerâmica independente, que pode ser usada de forma a personalizar o lavatório. Esta placa pode ser usada lisa, ou com impressão digital o que oferece uma oportunidade muito boa em termos de personalização institucional para hotéis, empresas, bares, etc. ou mesmo para casos particulares. A gama de lavatórios é constituída pelas dimensões de uma cuba 500/800/1000x310, duas cubas 1200/1400x310, de fixação à parede ou com móvel; e como opção de pousar em bancada com as dimensões de 475x345 e de duas cubas 1015x345. Uma gama de móveis de linhas direitas complementam a série, são em melamina branco brilhante com uma The Vista series is a very interesting alternative to conventional washbasins. With geometric and concise lines, the Vista sinks harmonise with contemporary and chic areas. A vast range of size and form solutions create highly adaptable applications. An independent ceramic plate is also a part of this series, which may be used to personalise the sink. This plate can be smooth or digital printing can be used, providing a wonderful opportunity for businesses, such as hotels, companies and bars to personalise the piece, or even for private use. The washbasin line is comprised of formats with one basin 500/800/1000x310, two basins 1200/1400x310, wall or cabinet mounted and with the option of resting the washbasin directly on the counter with a size of 475x345 and two basins with a size of 1015x345. A range of cabinets with clean, straight lines complement the series. They are made of glossy white melamine with a drawer providing ample storage space.

vel brevem oní sp

| te en

bientôt d isp

available soon

ible on

di

La série Vista est une alternative très intéressante aux lavabos classiques. Avec des lignes géométriques et concises, les lavabos Vista s’harmonisent avec un espace contemporain et épuré et la variété des solutions de ses dimensions et formes, facilite son applicabilité. Cette série fournit une plaque indépendante en céramique, qui peut être utilisée pour personnaliser le lavabo. Cette plaque peut être utilisée lisse, ou avec impression numérique, ce qui offre une excellente opportunité de personnalisation institutionnelle pour hôtels, entreprises, bars, etc. ou même pour des cas particuliers. La gamme de lavabos est constituée par une vasque avec les dimensions de 500/800/1000x310, de deux vasques de 1200/1400x310, de fixation au mur ou avec meuble ; et comme option de poser sur plan de toilette avec les dimensions de 475x345 et de deux vasques de 1015x345. Une gamme de meubles de lignes droites complète la série. Ceux-ci sont en mélamine blanche brillante avec un tiroir pour un ample rangement.


23

lavat贸rios | wash basins | lavabos

+ info

500

109

60

345

106

60

430

245

470

109400

1T9400

109450

1T9410

400

1 1T9410

1

109430

325

2 2

17

201

109

200

106

1200 | 1400

1000

109420

285

106

285

60

285

430

285

1T9400

1T9410

60

109460

1T9410

430

109410

269

1000

109440

1T9410

1T9410

17

800

60

345

106

60

430

285


24

lavatórios | wash basins | lavabos

RING

Melissa Vilar

Lavatório de pousar, extremamente prático e funcional pode ser aplicado sobre bancada ou móvel. O RING tem como particularidade a superfície externa texturada tornando-se protagonista do espaço, pedindo por isso um ambiente mais minimalista. Desenvolvemos dois acabamentos, em cromado e dourado satisfazendo ambientes mais sofisticados e glamorosos.

This extremely practical and functional free-standing washbasin may be mounted on a countertop or a cabinet. The unique textured outer surface of the RING ensures it stands out as the main feature in the room and therefore requires a more minimalist environment. We have developed two finishes - one chrome and one gold - thereby meeting the needs of the most sophisticated and glamorous environments.

Lavabo à poser, très pratique et fonctionnel, qui peut être utilisé sur un plan de travail ou un meuble. Le lavabo RING a la particularité d'avoir une surface texturée, qui devient l'élément principal de l'espace et demande donc un environnement epuré. Nous avons développé deux finitions, une chromée et une dorée, qui permettent de répondre aux atmosphères les plus sophistiqués et glamour.

*

*

* sob pedido | options by special order | sur demande


25

lavatórios | wash basins | lavabos

+ info

55

150

Ø4

109390


26

lavatórios | wash basins | lavabos

ROUND

Melissa Vilar

Lavatório de pousar, extremamente prático e funcional pode ser aplicado sobre bancada, móvel ou pedestal (Round 45). Possui uma linguagem formal simples elegante, com a particularidade de ter um rebordo fino que diferencia. Está disponível em várias cores, pensadas para personalizar o ambiente.

This extremely practical and functional free-standing washbasin may be mounted on a countertop, a cabinet or pedestal (45 Round). It is simple and elegant and features a fine rim as a differentiating feature. It is available in several colours designed to customise the environment.

Lavabo à poser, très pratique et fonctionnel, il peut être utilisé sur un plan de travail, un meuble ou colonne (Round 45). Son style est formel, simple et élégant. Il a la particularité d'avoir un rebord fin qui le différencie. Il est disponible en plusieurs couleurs pour pouvoir personnaliser l'environnement.

*

*

*

*

* sob pedido | options by special order | sur demande


lavatórios | wash basins | lavabos

27

+ info

50

00

Ø4

150

150

Ø4

108980

108990


28

lavatórios | wash basins | lavabos

ROUND

Melissa Vilar

O Round com coluna é um produto composto por dois elementos, um lavatório em cerâmica encastrável numa coluna em cortiça. Este projeto pretende explorar as características singulares deste material, com a criação de uma solução atrativa, dos pontos de vista ecológico e funcional, para o ambiente de casa de banho. A cortiça como símbolo mais representativo da identidade de Portugal foi escolhida por ser uma matéria-prima nobre, com fortes mais valias ao nível do tacto pela sua suavidade, é impermeável, resistente à penetração de humidade, 100% natural e biodegradável, não absorve poeiras, é leve, flexível e resistente. A coluna foi desenvolvida com uma área de armazenamento, adaptada às necessidades de arrumação dos produtos de casa de banho, acessível através de uma porta com puxador integrado. A aliança entre cortiça e cerâmica resulta num produto reciclável, renovável e amigo do ambiente.

Round column is a product featuring two elements, a recessed ceramic washbasin in a cork column. This project aims to explore the unique characteristics of this material by creating an attractive solution from an ecological and functional perspective for the bathroom environment. Cork, chosen as it is one of the most representative symbols of the identity of Portugal, due to the fact it is a noble raw material with significant added value due to its smooth touch, in addition to being waterproof, moisture-resistant, 100% natural and biodegradable, dust-resistant, light, flexible and long-lasting. The column was designed with a storage area adapted to the needs of arranging bathroom products, opened by a door with a built-in handle. The combination of cork and ceramic provides a recyclable, renewable and eco-friendly product.

« Round avec colonne » est un produit composé de deux éléments : un lavabo en céramique encastrable sur une colonne en liège. L'objectif de ce projet est d'explorer les caractéristiques singulières de ce matériau, avec la création d'une solution attractive, des points de vue écologique et fonctionnel, pour l'environnement de la salle de bain. Le liège est le symbole le plus représentatif de l'identité du Portugal. Il a été choisi car c'est une matière première noble, avec de fortes plus-values au niveau du toucher, en raison de sa douceur. Il est imperméable, résistant à l'humidité, 100 % naturel et biodégradable. Il n'absorbe pas les poussières, est léger, flexible et résistant. La colonne a été conçue en intégrant un compartiment, adapté aux nécessités de rangement des produits de salle de bain, accessible grâce à une porte à poignée intégrée. La combinaison du liège et de la céramique donne un produit recyclable, renouvelable et respectueux de l'environnement.


29

lavatórios | wash basins | lavabos

+ info

50

Ø4

750 900

150

*

Ø450 6753000

*

6753023* 108990

* sob pedido | by special order | sur demande


30

peças especiais | special pieces | piéces spéciales

MODO

Emanuel Rufo

N

Modo é o nome do novo urinol da Sanindusa. Trata-se de um produto desenvolvido a pensar nos espaços públicos, mas que também pode ser utilizado em espaços privados. Foi pensado de forma a ocultar todos os componentes e pormenores técnicos, evidenciando toda a simplicidade e modernidade da peça. Destacamos a construção de abas no próprio urinol, dispensando a utilização de separadores. Pode ser aplicado com uma torneira manual da abertura de água, com placa eletrónica, ou com o avançado difusor/sensor eletrónico, desenvolvido pela Sanindusa para este produto.

Modo is the name of Sanindusa’s new urinal. This product was designed for use in public spaces, but it may also be used in private spaces. The design by designer, Emanuel Rufo, was developed to conceal all technical components and details, whilst highlighting the simplicity and modern look of the piece. It is important to note that the urinal was designed with a larger rim on the urinal itself, so that the use of separators would not be necessary. It can be installed with a manual water tap, with an electronic board or with an advanced diffuser / electronic sensor, developed by Sanindusa for this product.

Modo est le nom du nouvel urinoir deSanindusa. Il s'agit d'un produit développé en pensant aux espaces publics, mais qui peut aussi être utilisé dans des espaces privés. Le design, de la responsabilité du designer Emanuel Rufo, a été pensé de façon à occulter tous les composants et les détails techniques, mettant en évidence toute la simplicité et la modernité de la pièce. Nous attirons l’attention sur la construction de rebords dans l'urinoir lui-même, éliminant l'utilisation de séparateurs. Il peut être appliqué avec robinet manuel de l'ouverture d'eau, avec plaque électronique, ou avec l'avancé diffuseur/senseurélectronique, développée parSanindusa pour ce produit.


31

peças especiais | special pieces | piéces spéciales

+ info

2 3

720

1

2 108531

3 108537

bientôt d isp

available soon

ible on

| te en

vel brevem oní sp

1 108530

300

di

458


32

peças especiais | special pieces | piéces spéciales

LIKE

Suzana Nobre

O urinol LIKE funciona sem descarga de água, possibilitando uma poupança significativa no consumo de água. A válvula é composta por uma membrana selante, evitando os odores e o anel desodorizante garante um ambiente agradável. Existe este urinol com alimentação de água e saída encastradas.

The LIKE urinal works without water discharge, enabling a significant water saving consumption. The valve consists of a membrane seelant, preventing odors and the deodorant ring ensures a pleasant atmosphere. This urinal exists with water supply and drainage recessed.

L’urinoir LIKE fonctionne sans eau, prodiguant une économie substantielle de consommation d’eau.. la valvule est composée d’une membrane intégrée, évitant ainsi les odeurs et son anneau désodorisant garantissant une ambiance agréable. Existe ce urinoir avec alimentation d'eau et évacuation encastrées.

10855010

10855020


33

peças especiais | special pieces | piéces spéciales

565

+ info

válvula pop up waste vidage para urinol sem água to urinol without water pour urinoir sans eau

315

325

108550

108551


34

bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en grês

STEPIN

Suzana Nobre

De design contemporâneo, amplas, planas e com uma altura reduzida, facilitando o acesso à zona de duche. Existem na versão vidrado liso e antiderrapante, o que para além de um tato agradável em toda a área da base de chuveiro, permite uma utilização segura em particular por crianças, idosos e pessoas com mobilidade reduzida.

Features a modern-day design with spacious, flat features and a reduced height to facilitate access to the shower area. It comes in glazed and anti-slip versions, which in addition to providing a pleasant feel around the entire floor area of the shower, ensures safe use, particularly for children, the elderly and people with limited mobility.

lifetime warranty

vie

ia alíc vit

à

garant ia

Au design contemporain, avec les lignes amples, planes et avec une hauteur réduite, facilitant l'accès à la zone de douche. Il existe dans la version vitrée lisse et antidérapante, ce qui, outre un toucher agréable sur toute la surface du bac à douche, permet une utilisation en toute sécurité, en particulier pour les enfants, les personnes âgées et celles à mobilité restreinte.

g a ra nt

ie


35

bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en grês

+ info

encastrar | countertop | à encastrer

pousar | to place | à poser


36

bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en céramique

STEPIN

3cm

altura reduzida reduced height hauteur réduite


37

bases de duche | shower trays | receveur de douche cerâmica | ceramic | en céramique

3

+ info

cores disponíveis colors available coulours disponibles 06

03

D

B

C

vidrado liso glazed vitrifié lisse

A

D 49911

900

30 107530AD

49911

D C

antiderrapante integral full anti slip antidérapant complet

ant id

900 180

AD

A

rapante er

anti slip

nt

C

800 180 35 107520AD

B

107530 90

B

800

pa

A 107520 80

a n ti d é r A

B

C

D

107562 100 1000

700 180 30 107562AD

49911

107542 100 990

790 180 30 107542AD

49911

107572 120 1200

700 180 30 107572AD

49911

107552 120 1195

795 180 32 107552AD

49911

A

B

C

D

107612* 120 1200

900 ---

30 107612AD*

49911

107622* 140 1400

700 ---

30 107622AD*

49911

107632* 140 1400

800 ---

30 107632AD*

49911

107642* 140 1400

900 ---

30 107642AD*

49911

* em desenvolvimento | in development | en développement

a

00


bases de duche | shower trays | receveur de douche acrílico | acrylic | acrilique

Melissa Vilar

N

The Piano acrylic shower trays provide solutions to various space needs, from both a size and technical perspective. In total, there is a range of 64 different options. The sizes vary from between 1 to 2 meters in length, with various widths (70, 75, 80 and 90cm) and with 3.5cm and 7.5cm rims. The surface finishes were designed to meet the most diverse of needs, from slip-resistant to smooth or textured.

Les receveurs de douche Piano en acrylique surviennent pour résoudre diversbesoins dimensionnels, du point de vue dimensionnelle et technique. Au total, elles forment un éventail de 64 options. Les dimensions varient entre 1 à 2 mètres de longueur, avec des variations dans les largeurs (70, 75, 80 et 90cm) et avec profil de 3.5 et 7,5cm. Les finitions de la surface ont étépensées pour les besoins lesplus divers, nous avons des bases avec surface antidérapante, lisse ou texturée.

| te en

bientôt d isp

available soon

ible on

As bases de chuveiro Piano em acrílico surgem para solucionar diversas necessidades dimensionais do ponto de vista dimensional e técnico. No total formam um leque de 64 opções. As dimensões variam entre 1 a 2 metros de comprimento, com variações nas larguras (70, 75, 80 e 90cm) e com abas de 3,5 e 7,5cm. Os acabamentos da superfície foram pensados para as mais diversas necessidades, temos bases com superfície antiderrapante, lisa ou texturada.

vel brevem oní sp

PIANO

di

38


39

bases de duche | shower trays | receveur de douche acrĂ­lico | acrylic | acrilique

+ info

4 / 7.5cm altura | height | hauteur


40

bases de duche | shower trays | receveur de douche acrĂ­lico | acrylic | acrilique

D

B

PIANO

C

A

A

B

C

D

80201 100 1000

700 250 35

80272

49911

80202 100 1000

750 250 35

80273

49911

80203 100 1000

800 250 35

80274

49911

80204 100 1000

900 250 35

80275

49911

80205 120 1200

700 250 35

80276

49911

80206 120 1200

750 250 35

80277

49911

80207 120 1206

800 250 35

80278

49911

80208 120 1200

900 250 35

80279

49911

80209 130 1300

700 250 35

80281

49911

80211 130 1300

750 250 35

80282

49911

80212 130 1300

800 250 35

80283

49911

80213 130 1300

900 250 35

80284

49911

80214 140 1400

700 250 35

80285

49911

80215 140 1400

750 250 35

80286

49911

80216 140 1400

800 250 35

80287

49911

80217 140 1400

900 250 35

80288

49911

80218 150 1500

700 250 35

80289

49911

80219 150 1500

750 250 35

80291

49911

80221 150 1500

800 250 35

80292

49911

80222 150 1500

900 250 35

80293

49911

80223 160 1600

700 250 35

80294

49911

80224 160 1600

750 250 35

80295

49911

80225 160 1600

800 250 35

80296

49911

80226 160 1600

900 250 35

80297

49911

80227 180 1800

700 250 35

80298

49911

80228 180 1800

750 250 35

80299

49911

80229 180 1800

800 250 35

80301

49911

80231 180 1800

900 250 35

80302

49911

80232 200 2000

700 250 35

80303

49911

80233 200 2000

750 250 35

80304

49911

80234 200 2000

800 250 35

80305

49911

80235 200 2000

900 250 35

80306

49911


41

bases de duche | shower trays | receveur de douche acrĂ­lico | acrylic | acrilique

+ info

D

B

antiderrapante* anti-slip* antidĂŠrapant*

C

A

A

B

C

D

80236 100 1000

700 250 75

80307

49911

80237 100 1000

750 250 75

80308

49911

80238 100 1000

800 250 75

80309

49911

80239 100 1000

900 250 75

80311

49911

80241 120 1200

700 250 75

80312

49911

80242 120 1200

750 250 75

80313

49911

80243 120 1206

800 250 75

80314

49911

80244 120 1200

900 250 75

80315

49911

80245 130 1300

700 250 75

80316

49911

80246 130 1300

750 250 75

80317

49911

80247 130 1300

800 250 75

80318

49911

80248 130 1300

900 250 75

80319

49911

80249 140 1400

700 250 75

80321

49911

80251 140 1400

750 250 75

80322

49911

80252 140 1400

800 250 75

80323

49911

80253 140 1400

900 250 75

80324

49911

80254 150 1500

700 250 75

80325

49911

80255 150 1500

750 250 75

80326

49911

80256 150 1500

800 250 75

80327

49911

80257 150 1500

900 250 75

80328

49911

80258 160 1600

700 250 75

80329

49911

80259 160 1600

750 250 75

80331

49911

80261 160 1600

800 250 75

80332

49911

80262 160 1600

900 250 75

80333

49911

80263 180 1800

700 250 75

80334

49911

80264 180 1800

750 250 75

80335

49911

80265 180 1800

800 250 75

80336

49911

80266 180 1800

900 250 75

80337

49911

80267 200 2000

700 250 75

80338

49911

80268 200 2000

750 250 75

80339

49911

80269 200 2000

800 250 75

80341

49911

80271 200 2000

900 250 75

80342

49911

* sob pedido | by special order | sur demande

textura texturized texture


42

divisórias | shower doors | parois de douche

SCREEN

Suzana Nobre

N

A nova linha de divisórias Screen apresenta-se como uma solução diferenciada, orientada para uma integração perfeita em salas de banho contemporâneas, de linhas depuradas e com o essencial para uma vivência plena de um ambiente que se quer simples mas funcional. Caracteriza-se por ter um amplo acesso à zona de duche, sendo de fácil limpeza e manutenção. A divisória é composta por 2 varões extensíveis que servem as várias dimensões de bases de duche com a profundidade de 700, 750, 800 e 900 e um vidro temperado de 10mm para as bases de duche com largura de 1200, 1400 e 1600. Pode ter cortinas laterais em algodão e polyester com argolas em alumínio.

Screen, the new line of shower screens is a differentiated solution, designed to integrate perfectly in contemporary bathrooms, with refined lines and all the essentials necessary for a space intended to be simple, yet functional. It provides easy access to the shower area with easy cleaning and maintenance. The screen is comprised of 2 extendible rods which accommodate the various shower tray sizes with a depth of 700, 750, 800 and 900, and 10mm tempered glass for shower trays with a width of 1200, 1400 and 1600. It may be installed with lateral cotton and polyester curtains and aluminium rings.

C

B

La nouvelle ligne de parois Screen se présente comme une solution différenciée, orientée pour une intégration parfaite dans des salles de bain contemporaines, de lignes épurées et possédant ce qui est essentiel pour une expérience complète d'un environnement qui se veut simple mais fonctionnel. Elle se caractérise par le fait d’avoir un vaste accès à la zone de douche et elle est facile à nettoyer et à entretenir. La paroi se compose de 2 profilésextensibles qui s’adaptent aux diverses dimensions de bases de douche avec la profondeur de 700, de 750, de 800 et 900 et d’un verre trempé de 10mm pour les bases de douche avec une largeur de 1200, de 1400 et 1600. Il peut avoir des rideaux latérauxen coton et polyester avec des anneaux en aluminium. A

argolas rings anneaux alumínio aluminum aluminium

cortinas curtains rideaux 75% algodão + 25% poliester 75% cotton + 25% polyester 75% coton + 25% polyester

A

B

C

894120 + 8947090 + 8A947090 120 1140 2050 674

1200X700

894120 + 8947090 + 8A947090 120 1140 2050 724

1200X750

894120 + 8947090 + 8A947090 120 1140 2050 774

1200X800

894120 + 8947090 + 8A947090 120 1140 2050 874

1200X900

894140 + 8947090 + 8A947090 140 1340 2050 674

1400X700

894140 + 8947090 + 8A947090 140 1340 2050 724

1400X750

894140 + 8947090 + 8A947090 140 1340 2050 774

1400X800

894140 + 8947090 + 8A947090 140 1340 2050 874

1400X900

894160 + 8947090 + 8A947090 160 1540 2050 674

1600X700

894160 + 8947090 + 8A947090 160 1540 2050 724

1600X750

894160 + 8947090 + 8A947090 160 1540 2050 774

1600X800

894160 + 8947090 + 8A947090 160 1540 2050 874

1600X900


43

divis贸rias | shower doors | parois de douche

+ info

vel brevem on铆 sp

bient么t d isp

available soon

ible on

| te en

di


44

divisórias | shower doors | parois de douche

VERSUS

Emanuel Rufo

Surpreenda-se com a elegância, o design minimalista e a funcionalidade da Versus – a nova gama de divisórias de banho reversíveis com portas deslizantes da Sanindusa, em vidro temperado de 4mm incolor transparente.

Be surprised with the elegance, minimalist and functionality design of Versus – Sanindusa´s new range of reversible bath shower screens with sliding doors, tempered transparent colorless 4mm glass. Be amazed with the elegance, minimalist and functionality design of Versus - Sanindusa´s new range of reversible bath shower screens with sliding doors, tempered transparent colorless 4mm glass.

Laissez-vous surprendre par l’élégance, design minimaliste et la fonctionnalité de Versus - La nouvelle gamme de parois de douche réversibles avec portes coulissantes de Sanindusa, en verre trempé de 4 mm transparent, incolore.

80x80

watch the video

instrução de montagem assembly instructions instructions de montage

acabamento finishing finition branco lacado white lacquered laquée blanc

metalizado brilhante glossy metalic metal brillant

90x72


45

divis贸rias | shower doors | parois de douche

+ info


46

divisórias | shower doors | parois de douche

VERSUS

vedantes em silicone sealling with silicone sealants étanchéité avec joints de silicone


divisórias | shower doors | parois de douche

47

+ info

instalação na base installation on the shower tray installation sur le receveur de douche

instalação direta no chão direct installation on the floor installation directe au sol

deslizamento suave dos rolamentos smooth sliding door roller rail coulissant

fecho magnético magnetic seal fermeture magnétique


48

divisórias | shower doors | parois de douche

VERSUS grande diversidade de medidas wide range of measurements plusieurs dimensions disponobles diversas possibilidades de aplicação e conjugação several possibilities of application and combination plusieurs possibilités de montage et conjugaisons A

puxadores com acabamento metalizado brilhante handles with bright metallic finish poignée finition métal brillant

A

H

pré montadas, permitindo uma instalação fácil e rápida pre assembled, allowing quick and easy installation pré-assemblées, permettant une installation facile et rapide

B

750

89303000 80

800

377 1900

89304000 90

900

427 1900

89300000 90

900

A B

perfis de alumínio ajustáveis de 0 a 20 mm aluminium profiles adjustables from 0 to 20mm profilés en aluminium réglables entre 0 et 20

H

89301000 75

352 1900

B

H

720 1900

D D

D P

P

1

1

A

H

A

D

B

B

H

89350500 150 1500

740 1400

89352500 160 1600

790 1400

89353500 170 1700

840 1400

89354500 175 1750 89355500 180 1800 89356500 190 1900

A

B

H

89350500 150 1500

740 1400

89352500 160 1600

790 1400

89353500 170 1700

840 1400

865 1400

89354500 175 1750

890 1400

89355500 180 1800

940 1400

89356500 190 1900

D

X1 P

A 89350500 150 1500

B

H

740 1400

89352500 160 1600

790 1400

89353500 170 1700

840 1400

865 1400

89354500 175 1750

865 1400

890 1400

89355500 180 1800

890 1400

940 1400

89356500 190 1900

940 1400

A

H

89360100 70

700

1400

89361100 75

750

1400

89362100 80

800

1400

89363100 90

900

1400

D

X2 P

A

H

89360100 70

700

1400

89361100 75

750

1400

89362100 80

800

1400

89363100 90

900

1400


49

divis贸rias | shower doors | parois de douche

+ info

P D

D

P P D

H

A

A 89310000 100 1000 D B

B

H

A

470 1900

89312000 120 1200

552 1900

89314000 140 1400

652 1900

D

H

470 1900

89312000 120 1200

552 1900

89314000 140 1400

652 1900

X1 89310100 70 P

B

89310000 100 1000

A

H

700

1900

A 89310000 100 1000 D

H

89312000 120 1200

552 1900

89314000 140 1400

652 1900

X2 89310100 70 P

B

470 1900

A

H

700

1900

89311100 75

750

1900

89311100 75

750

1900

89312100 80

800

1900

89312100 80

800

1900

89313100 90

900

1900

89313100 90

900

1900

P D D P

D P

A

H

A 89315500 150 1500 D

B

B

H

A

740 1900

B

H

89315500 150 1500

740 1900

A 89315500 150 1500

B

H

740 1900

89316500 160 1600

790 1900

89316500 160 1600

790 1900

89316500 160 1600

790 1900

89317500 170 1700

840 1900

89317500 170 1700

840 1900

89317500 170 1700

840 1900

89318500 180 1800

890 1900

89318500 180 1800

890 1900

89318500 180 1800

890 1900

D

X1 P

D

X2

A

H

89310100 70

700

1900

A

H

700

1900

89311100 75

750

1900

89312100 80

800

1900

89311100 75

750

1900

89312100 80

800

89313100 90

900

1900

89313100 90

1900

900

1900

89310100 70 P


misturadoras | mixers | robinetterie

Emanuel Rufo

N

| te en

bientôt d isp

available soon

ible on

Line 42 é uma gama de misturadoras monocomando de grande qualidade estética e funcional. O design assumidamente depurado e elegante, foi desenvolvido tendo como objetivo a criação de peças com espessura reduzida. Para isso o contorno exterior apenas "veste" de uma forma natural os componentes técnicos, resultando em peças com visuais distintos dependendo do ângulo em que são visualizados. Tecnicamente, destacamos a utilização de um cartucho monocomando com corpo em latão e aerador embutido com regulação da inclinação da saída de água (misturadoras de lavatório e lavatório alto). Esta série, desenhada pelo designer Emanuel Rufo, é constituída por: misturadora de lavatório, misturadora de lavatório alto, misturadora de bidé, misturadora de banheira e misturadora de base. Está disponível sem VDA, nos acabamentos: cromado, branco alto brilho/cromado e preto mate/cromado.

vel brevem oní sp

LINE 42

di

50

Line 42 is a line of single lever mixers of elevated aesthetic and functional quality. The design is clearly refined and elegant, developed with the objective of creating a series of pieces with a reduced width. To achieve this, the exterior lines “dress” the technical components naturally, resulting in pieces with distinct looks, depending on the angle from which they are viewed. Technically, the use of a single lever cartridge with a brass body and an imbedded aerator with adjustable water output inclination are noteworthy (washbasin mixers and high washbasin). This series, designed by the designer, Emanuel Rufo, is comprised of: washbasin mixer, high washbasin mixer, bidet mixer, bathtub mixer and base mixer. They are available without VDA, with the following finishes: chrome, ultra-glossy white /chrome and matte black /chrome.

Line 42 est une gamme de mitigeursmonocommande de grande qualité esthétique et fonctionnelle. Le design, nettement dépuré et élégant, a été développé en ayant comme objectif la création de pièces avec une épaisseur réduite. Pour cela, le contour extérieur « habille » à peine et de forme naturelle les composants techniques, ayant comme résultat des pièces avec des aspects distincts, dépendant de l'angle d’où ils sont vus. Techniquement, nous mettons en évidence l'utilisation d'une cartouche monocommande avec corps en laiton et aérateurincorporé avec réglage de l'inclination de la sortie d'eau (mitigeur de lavabo et de lavabo haut). Cette série, dessinée par le designer Emanuel Rufo, est constituée par : mitigeur de lavabo, mitigeurde lavabo haut, mitigeurde bidet, mitigeurde baignoire et mitigeurde base. Ils sont disponibles sans VDA, dans les finitions : chromé, blanc brillant/chromé et noir mat/chromé.

suavidade fiabilidade economia de água resistente golpe ariete softness reliability water saving withstands water hammer légèreté de la cartouche fiabilité économie d’eau résistance

Ø25

Ø35

cartucho cerâmico ceramic cartridge cartouche céramique


51

misturadoras | mixers | robinetterie

327

+ info

50 5554301

198


misturadoras | mixers | robinetterie

N

192

LINE 42

50

147

5550301

172

52

50 5550401

129


misturadoras | mixers | robinetterie

53

+ info

1

2

1

2

1

135

150 78

1

220

5550701

150

5550801

130

176

2

220

2


54

misturadoras | mixers | robinetterie

ÍCONE

N

The range Ícone is complemented with temporized tap for washbasin. Following the same minimalist design that characterizes the serie, this option allows a better water management, shutting down automatically after a few seconds, thereby reducing the waste generated by taps barely closed. It’s ideal for use in commercial establishments and public places. It´s flow rate can be adjusted from 4 to 13L / min and the water may be cold or pre mixed.

La gamme de robinets Icône est complétée avec le robinet temporisé icone à encastrer de lavabo. En s’inspirant de la même ligne minimaliste qui caractérise la série, cette option permet une meilleure gestion de l'eau, en se fermant automatiquement après quelques secondes d'ouverture, réduisant ainsi les dépenses inutiles d’eau générées par les robinets mal fermés. Il est idéal pour une utilisation dans des établissements commerciaux et installations à usage grand public. Son débit peut être ajusté de 4 à 13L / min et l'eau peut être froide ou mitigée.

105

A gama Ícone é complementada com a torneira de lavatório temporizada. Seguindo a mesma linha minimalista que caracteriza a série, esta opção permite uma melhor gestão da água, fechando automaticamente após alguns segundos de abertura, diminuindo assim o desperdício gerado por torneiras mal fechadas. É ideal para aplicação em estabelecimentos comerciais e instalações de utilização pública. O seu caudal pode ser regulado entre 4 a 13L/min e a água pode ser fria ou pré misturada.

210 5502341

+ info

72

160


pinhas | shower heads | douche de tête

MAIN

129

N

ø200 5779211

129

MAIN CALL

ø200 5759211

MAIN THERAPY

+ info

55


56

pinhas | shower heads | douche de tĂŞte

N

61

HEADLINE

250x200 + info

5909111


N sistema rimflush rimflush system système rimflush

Novidade New Nouveauté

6

3

tanque com dupla descarga 3/6L cistern with double discharge 3/6L chasse d’eau double décharge 3/6L

slowclose

tampo clipoff clipoff toilet seat abattant clipoff

entrada lateral water entrance alimentation d’eau

com água with water avec eau

sem água without water sans eau

difusor eletrónico eletronic diffuser diffuseur électronique

certificação certification accréditation

válvula shower waste bonde de douche

antiderrapante anti-slip antidérapant

base de chuveiro shower tray receveur de douche

textura texturized texture

D

P

divisória shower screen paroi

painel fixo fixed panel panneau fixe

temporizada timer temporisé


Os produtos apresentados seguem especificações técnicas internas da SANINDUSA, baseadas nas normas internacionais em vigor. As cores e dimensões das peças são meramente indicativas. Os produtos fotografados podem não corresponder exatamente ao produto final devido ao conceito gráfico do catálogo. Alguns acessórios presentes nos ambientes podem não estar disponíveis para a venda e/ou a SANINDUSA não ser responsável pela sua venda. Reservamos para nós o direito de fazer alterações técnicas que permitam melhorar a funcionalidade dos nossos produtos, sem aviso prévio. Consultar disponibilidade/prazo dos novos produtos antes de efetuar encomenda.

The advertised products follow Sanindusa internal technical specifications, and these are based on international standards in force. The product colors and dimensions are merely indicative. The photographed products may not correspond exactly to the final product due to the catalogue graphic concept. Some accessories shown in the contexts may not be available for sale and/or SANINDUSA may not be responsible for their sale. Sanindusa retains for itself the right to perform technical changes that allow it to improve the functionality of Sanindusa products without prior notice. Check availability / delivery date of new products before making order.

Les produits annoncés suivent les spécification techniques internes de Sanindusa et se basent aux normes internationales en vigueur. Les couleurs et dimensions des produits sont simplement indicatives. Les produits photographiés peuvent ne pas correspondre exactement au produit final en raison du concept graphique du catalogue. Quelques accessoires présents dans les ambiances, peuvent ne pas être disponibles pour vente et/ou SANINDUSA peut ne pas être responsable para sa vente. Sanindusa se réserve le droit d’effectuer altérations techniques qui permettent améliorer la fonctionnalité des produits SANINDUSA, sans notification préalable. Consulter la disponibilité/délai des nouveaux produits avant de passer commande



SANINDUSADESIGN DG052-15

Sanindusa, Indústria de Sanitários S.A. Zona Industrial Aveiro Sul Apartado 43 3811-901 Aveiro Portugal Tel. +351 234 940 250 Fax. +351 234 940 266 sanindusa@sanindusa.pt www.sanindusa.pt www.tec.sanindusa.pt


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.