sancal_yellow_book

Page 1

Yellow book


2

SofáS sofaS canapÉS

SILLONES, BUTACAS ARMCHAIRS FAUTEUILS

Sofás CAMA sofa BEDS canapÉS CONVERTIBLE

1+1 ..............................64 Ace ..............................40 Air ...............................58 Box ..............................87 City ..............................50 City Casual ...............54 City Compacto ........56 City Soft ....................52 Copla ..........................10 Duo .............................66 Eleva ..........................60 Float ...........................28 Folk ..........................22 Greco Plus ....................89 Happen .......................42 Jazz ..........................62 K .................................82 K1 .............................82 K2 .............................82 K3 ............................82 Kiss ..........................86 Lagos ......................84 Lineal ......................74 Moon ........................72 Nosso ......................80 Party ........................16 Play ..........................76 Sapporo ..................88 Sax ...........................70 Tea ............................34 Up! ............................46

Art .............................99 Boomerang Chill .......96 Club ..........................106 Fusion .....................98 Hera .........................102 Issis ..........................109 Lugano ....................103 Marea ......................104 Moss ........................105 Nómada ..................108 Pío-Pío ....................100 Silencio ...................107 Soul ..........................92

Doblo .......................112 Greco Cama ..........114

CAMAs BEDS LITS

Patchwork .................118 Tea .....................120

SILLAS CHAIRS CHAISES

Ártica ...........................126 Line ..............................132 Lola ..............................134 Midori ..........................130 Tea ................................128 Zara ..............................133

BANCOS BENCHES Banquettes

Konoha ........................138 Menú ............................142

PUFS, TABURETES POUFS, STOOLS POUFS, TABOURETS

Chat ..............................148 Complex .....................152 Dado .............................153 Midori ..........................154 Tab ................................150

MESAS TABLES TABLES

Brisa ............................174 Capas ...........................170 Data 7 ..........................164 Elipse ...........................172 Ena ...............................177 He ..................................173 Link ..............................176 Nudo ............................158 Rock .............................168 Scala ............................175 Trazo ............................178 Veladora .....................166

accesorios accessories ACCESSOIRES

1+1 ................................189 Cabezal ....................191 Bandeja .......................191 Cairo .............................186 Cojines ........................191 Duo ...............................190 Float .............................183 Mandarinas ...............187 Patchwork ...............184 Pauli .............................182 She ...............................188 Tea ................................185


3

SofรกS sofaS canapร S

COPLA 10-15

PARTY 16-21

FOLK 22-27

FLOAT 28-33

HAPPEN 42-45

UP 46-49

CITY SOFT 52-53

AIR 58-59

ELEVA 60-61

JAZZ 62-63

SAX 70-71

MOON 72-73

TEA 34-39

CITY CASUAL 54-55

1+1 64-65

LINEAL 74-75

K1 82-83

K2 82-83

K3 82-83

BOX 87

SAPPORO 88

GRECO PLUS 89

ACE 40-41

CITY COMPACTO 56-57

DUO 66-69

PLAY 76-79

LAGOS 84-85

NOSSO 80-81

KISS 86


4

SILLONES, BUTACAS ARMCHAIRS, SMALL ARMCHAIRS FAUTEUILS, PETIt FAUTEUILS

SOUL 92-95

MOSS 105

BOOMERANG CHILL 96-97

CLUB 106

FUSION 98

ART 99

SILENCIO 107

NÓMADA 108

Sofás CAMA sofa BEDS canapÉS CONVERTIBLE

LUGANO 103

ISSIS 109

PACHWORK 118-119

SILLAS CHAIRS CHAISES

ARTICA 126-127

HERA 102

CAMAS BEDS LITS

GRECO CAMA 114-115

DOBLO 112-113

PÍO-PÍO 100-101

TEA 120-123

BANCOS BENCHES Banquettes

TEA 128-129

MIDORI 130-131

LINE 132

ZARA 133

LOLA 134-135

KONOHA 138-141

MENU 142-145

MAREA 104


5

PUFS, TABURETES POUFS, STOOLS POUFS, TABOURETS

CHAT 148-149

TAB 150-151

COMPLEX 152

DADO 153

MIDORI 154-155

MESAS TABLES TABLES

NUDO 158-163

VELADORA 166-167

DATA 7 164-165

BRISA 174

SCALA 175

LINK 176

ROCK 168-169

ENA 177

CAPAS 170-171

ELIPSE 172

HE 173

TRAZO 178-179

accesorios accessories ACCESSOIRES

PAULI 182

DUO 190

FLOAT 183

COJINES CUSHIONS COUSSINS 191

PATCHWORK 184

CABEZAL HEADREST TÊTIÈRE 191

TEA 185

BANDEJA TRY PLAQUE 191

CAIRO 186

MANDARINAS 187

SHE 188

1+1 189


6

DISEÑAR Nos confesamos adictos al espacio, las formas, el volumen, el color, los materiales, los conceptos… en definitiva a crear ambientes y solucionar los problemas del hábitat.

DESIGN We admit we are design-mad: addicted to spaces, shapes, volume, colour, materials, concepts… In short, to the creation and enhancement of the living environment.

DESIGN Nous déclarons être très attachés à l’espace, aux formes, aux volumes, aux couleurs, aux matériaux, aux concepts... en définitif, à créer des ambiances et à solutionner les problèmes de l’habitat.

El diseño es un elemento central para Sancal. Desde nuestros inicios hemos apostado por ofrecer un producto singular, por ello trabajamos con estudios de diseño de muy diversa índole: estudios prestigiosos, estudios noveles, estudiantes… y por supuesto, desde nuestro propio departamento de diseño y desarrollo.

Design is the central element for Sancal. From our beginnings we have strived to offer a distinctive product, and that is why we work with diverse design studios: prestigious studios, new studios, students… and, of course, our own design and development department.

Le design est un élément central pour Sancal. Dès notre création, nous avons voulu proposer un produit particulier et pour cela nous travaillons en collaboration avec des cabinets de design d’une très grande diversité d’horizon: cabinets prestigieux, cabinets novateurs, grandes écoles.... et bien sûr avec notre propre département de design et développement.

En esta publicación queremos hacer mención a todos aquellos profesionales del diseño con los que hemos colaborado a lo largo de nuestra historia.

In this publication we want to acknowledge all those professional designers we have collaborated with since our inception.

Dans cette publication, nous voulons rendre hommage aux professionnels du design avec qui nous avons collaboré au cours de notre histoire.

A-cero, Antonio Saturnino, Daniel Abate, Doblegé, Dual Design, Ebualà, Elena Castaño-López, Enrique Martí, Estudihac Jmferrero, Estudio Arquea, Florián Moreno, Karim Rashid, Gemma Bernal, Javier Peña, José Antonio Saura, José Miguel Andrés, Juan Ibáñez, La Cubitera, Luis Eslava Studio, Miguel Milá, Nachacht, Nadadora, Odosdesign, Quim Larrea, Rafa García, Ricard Ferrer, Santiago Castaño, Serra & Dela Rocha, Sigla, Toyo Ito, Ximo Roca, Yolanda Herraiz, Yonoh


7

DISEÑAR D E S I G N D E S I G N


8


9

S O F Á S S O F A S CANAPES


10

COPLA

El más mullido y castizo. Copla es un sofá modular pensado para dotar de calidez y verdadero confort espacios públicos de toda índole. Gracias al aspecto desenfadado sus almohadas, consigue diferenciarse de la rigidez típica del mobiliario para colectividades. Este suave toque hace que Copla no quede excluido de entornos más hogareños. Dos tipos de brazo, 3 sillones, 12 sofás, 9 módulos diferentes y 1 ángulo, permiten componer una melodía a la medida de cada proyecto. Rafa García recomienda crear las composiciones angulares con cualquiera de las piezas de brazo alto, aunque también existe el ángulo recto. A Spanish pure breed sofa. Copla is a modular sofa designed to provide warmth and real comfort to public spaces of all kinds. Thanks to the casual look of its cushions, it stands out from the typical stiffness of traditional contract furniture. Its soft look ensures it is not left out of other more domestic atmospheres. Two different arms, 3 armchairs, 12 sofas, 9 different modules and 1 corner allow combining this sofa to tailor for each project – a bit like writing a song. Rafa García suggests creating angle combinations with any of the high arm pieces, although there is also the straight angle option. Le plus pur et moelleux . Copla est un canapé modulable pensé pour équiper les espaces publics de tout type avec qualité et un réel confort. Grâce à l’aspect désinvolte de ses coussins, Copla réussit à se différencier de la rigidité typique du mobilier de collectivité. Pour ces mêmes raisons, ce modèle peut aussi être intégré à des intérieurs plus personnels. 2 types de bras, 3 fauteuils, 12 canapés, 9 modules différents et 1 angle permettent de composer sa propre mélodie en fonction des espaces. Rafa Garcia recommande les compositions en angle avec deux modules bras haut, bien que le module d’angle droit existe. Color pag. 226-231


COPLA by Rafa García, 2012

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ modular, modulate, moduler.

Sofá, sofa, canape

11


12


COPLA by Rafa García, 2012

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil.

Sofá, sofa, canape

13


14

< Sof谩, sofa, canape/ sill贸n, armchair, fauteuil.


COPLA by Rafa García, 2012

Sofá, sofa, canape

15


16

PARTY

Party es el primer diseño que Sancal desarrolla junto al estudio de Luis Eslava. Bajo el lema ¡no te sientes, celébralo!, presentamos un producto modular que aporta nuevas formas de convivir alrededor del sofá. Sentarnos a distintos niveles y lanzarnos a la conquista del suelo se convierte en una experiencia novedosa porque nos permite romper barreras e interactuar fluidamente. También conseguimos ampliar las plazas de asiento en un plis-plas. Además de su extensa modularidad y posibilidades, Party es el resultado de una cuidada y artesanal ejecución. Los detalles de confección son numerosos: el presente vivo que remarca los cambios de tejido, las dobles costuras y los botones de los mullidos cojines. También destaca la originalidad del brazo con mesita incorporada. Party is Sancal’s first model designed together with Luis Eslava. Under the motto “Don´t sit on it, Just enjoy it”, we are delighted to present a versatile product which offers us new ways of interacting with and around the sofa. Multiple seat heights and floor conquest come true with this model, breaking any established barrier. Apart from the many possibilities and combinations, Party is the result of a careful handcrafted piece of work, which is witnessed by its production: its cord seaming, which remarks fabric changes, double seaming or the buttons sewed on its soft cushions, not to talk about its original arm, with a small table. Party est le premier modèle développé en partenariat avec le bureau d’étude de Luis Eslava. Sous le slogan : «ne t’assois pas, faisons la fête», nous présentons un produit qui apporte de nouvelles formes de convivialité autour du canapé. S’asseoir sur différents niveaux et se lancer à la conquête du sol, se traduit en une nouvelle expérience qui permet de rompre les standards et d’interagir avec fluidité. Ce programme permet aussi d’augmenter le nombre d’assises et de gagner en modularité. En plus de sa modularité et de ses nombreuses possibilités, Party est le résultat d’une exécution attentive et artisanale. Les détails de confection sont nombreux : le passepoil visible qui souligne les jonctions de plusieurs tissus, les doubles coutures et les boutons des nombreux coussins. Le bras avec une tablette incorporée est aussi étonnant qu’astucieux.

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ módulo, module, module.


PARTY by Luis Eslava Studio, 2012

Sofรก, sofa, canape

17


18


PARTY by Luis Eslava Studio, 2012

Sofรก, sofa, canape

19


20

08:23h Breakfast

16:51h Coffe


PARTY by Luis Eslava Studio, 2012

18:20h Cinema

22:08h Friends

Sofรก, sofa, canape

21


22

FOLK

Más es mejor. Gracias a la suavidad de sus almohadas, las proporciones del respaldo y su altura, hemos conseguido crear una sentada que te abraza y te permite recostar la cabeza sin necesidad de recurrir a ningún mecanismo. Para aunar bienestar y durabilidad, las almohadas de asiento combinan distintas densidades de espuma con una capa externa de Fiberdream (micro-fibra tacto pluma). Las almohadas de respaldo son ultra-soft. La colección está compuesta por sofás y módulos con y sin oreja. Las orejas dan carácter al diseño y potencian su comodidad. Para los respaldos y los pufs Rafa García ha creado una funda opcional con un delicado acolchado que podemos incorporar a cualquier pieza. Las patas, de madera de haya, están disponibles en natural, nogal, antracita o wengué plus. More is better. Thanks to the softness of the cushions, the proportions of the back and its height, we managed to create a seat that hugs you and lets you lay your head on the backrest, without needing any mechanism. In order to unite comfort with durability, the seat cushions combine various densities of foam with a layer of Fiberdream (feather touch microfibre). The back cushions are ultra-soft. The entire collection consists of sofas and modules with and without wings. The wings give personality to this design and enhance its comfort. For backs and poufs, Rafa García has created an optional quilted cover which can be incorporated to any of the pieces. The beech feet are available in natural, walnut, anthracite or wengue plus. Plus est meilleur. Grâce à la hauteur et l’inclinaison du dossier, et à la douceur des coussins, nous avons obtenu un confort très accueillant, la possibilité de poser la tête sans l’aide d’aucun mécanisme de relevage. Afin de conjuguer bien-être et durabilité, les coussins d’assise combinent différentes densités de mousse avec en plus une couche extérieure en Fiberdream (microfibre toucher duvet). Les coussins de dossier ont un toucher ultra soft. La collection est composée de canapés et de modules avec ou sans oreilles. Les oreilles donnent du caractère au design et augmentent son confort. Pour les dossiers et les poufs Rafa García a crée une housse optionnelle capitonnée. Les pieds en hêtre son disponibles en finition naturel, noyer, anthracite ou wenge plus. Color pag. 226-231


FOLK by Rafa García, 2011

Sofá, sofa, canape

23


24

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ modular, modulate, moduler/ Funda cabezal, headrest cover, housse tétière.


FOLK by Rafa García, 2011

Sofá, sofa, canape

25


26


FOLK by Rafa García, 2011

Sofá, sofa, canape

27


28

FLOAT

De la mano de Karim Rashid hemos conseguido crear un asiento que respeta nuestro universo propio cuando habitamos espacios públicos. Un sofá que hace las veces de biombo. Float es un diván contemporáneo pensado para múltiples usos. Este delgado asiento flotante, con pared incorporada, nos concede total privacidad en entornos abiertos para recostarnos, colgar la bufanda y el abrigo, o simplemente esperar en el reservado que dispone su enorme respaldo. Float está disponible en 3 tamaños: dos sofás con respaldo bajo y un sofá con respaldo alto. Este último tiene distintas configuraciones; además de los brazos rectos, podemos seleccionar un brazo inclinado que sirve para recostarnos sobre él a modo de diván. Asimismo, el respaldo alto, como si de una pared se tratara, permite incorporar dos colgadores. Para cojines y reposacabezas Karim también ha diseñado una serie de estampados denominados Cairo. Hand in hand with Karim Rashid, we have managed to create a seat that respects our own universe when we cohabit in public spaces. A sofa that is also a screen. Float is a contemporary couch designed for multiple purposes. This slim floating seat with incorporated back wall provides complete privacy in open spaces, to rest back on, hang one’s scarf or coat on or simply wait in the secluded area given by its high back. Float offers the perfect balance, as we have granted greater relevance to the textures and reserved the touches of colour for smaller details such as the headrest or cushions. Float is available in 3 sizes: two sofas with a low back and one sofa with a high back. The latter offers different combinations: apart from the straight arms, you can choose an inclined arm to lie back on like a divan. Furthermore, two hangers can be attached to the high back as if it were a wall. As for the cushions and headrests, Karim has also designed a series of patterns named Cairo. Karim Rashid a réussi à dessiner un modèle de canapé qui respecte notre propre univers lorsque nous aménageons des espaces publics. Une chambre à soi. Float est un divan contemporain pensé pour de multiples utilisations. Cette mince assise flottante avec dossier mural incorporé, nous confère un espace privatisé dans un environnement ouvert pour nous allonger, déposer nos affaires, ou encore simplement attendre. Float existe dans 3 dimensions : 2 canapés avec dossier bas et 1 canapé avec dossier haut. Ce dernier possède différentes configurations : en plus des bras droits, il est possible de choisir un bras incliné qui permet de s’allonger en mode Divan. On peut aussi intégrer des portemanteaux sur la version dossier haut, comme s’ il s’agissait d’un mur. Pour les coussins et les appuietête, Karim a dessiné une série de motifs nommés Cairo. Color pag. 226-231

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil.


FLOAT by Karim Rashid, 2012

Sofรก, sofa, canape

29


30


FLOAT by Karim Rashid, 2012

31

< Sofรก, sofa, canape/ sillรณn, armchair, fauteuil.

Sofรก, sofa, canape


32

< Sof谩, sofa, canape/ sill贸n, armchair, fauteuil.


FLOAT by Karim Rashid, 2012

Sofรก, sofa, canape

33


34

TEA

Tea es la consecuencia de reclamar a un placer estético que se percibe por la vista y el tacto; de una intensa búsqueda para despertar emociones en el usuario. Para ello Sancal ha contado con el estudihac de José Manuel Ferrero, quien ha proyectado una colección de asientos inspirada en el momento del té. Estudihac propone combinar texturas y materiales al más puro estilo british. Delicada confección prêt-à-porte para unos acolchados de terciopelo mate en colores sobrios y treviras estampadas en cuadritos que nos recuerdan al tradicional tweed. El acolchado hexagonal y las opciones bicolor son los elementos clave este clásico revisado, actual y desenfado, pero siempre elegante y distinguido. Sin duda, una de las propuestas más especiales y novedosas del mercado. Tea is the result of reclaiming an aesthetic pleasure perceived by sight and touch, an intense search to arouse emotions in the user. In order to do this, Sancal has relied on the estudihac of Jose Manuel Ferrero, who has designed a seating collection inspired by teatime – by the old, delicate china tea-set. With exquisite timing and Anglo-Saxon discipline, estudihac combines textures and materials in the purest British style for this season. We offer a delicate prêt-à-porte covering of quilted matt velvet upholsteredstery in sober colours and patterned squares – in Trevira - that is reminiscent of traditional tweed. The hexagonal-quilted and the bicolour options are key elements for this revised classic, contemporary and casual but always elegant and distinguished. It is undoubtedly one of the most special and innovative ranges on the market. Tea est la conséquence d’une demande constante de plaisir esthétique qui se perçoit par la vue et le toucher; et d’une recherche intense afin de réveiller les émotions des utilisateurs. Pour cela Sancal a pu compter avec estudihac de Jose Manuel Ferrero, qui a proposé une collection de sièges inspirés de l’ambiance conviviale à l’heure du té. Estudihac propose cette saison de combiner les textures et matériaux dans le plus pur style british. La confection raffinée d’un matelassage de velours mat, style prêt à porter, aux couleurs sobres et tréviras en carreaux imprimés nous rappellent le tweed traditionnel. Le matelassé hexagonal et les options bicolores sont les éléments clés de ce classique revisité, actuel et nonchalant, en même temps élégant et distingué. Sans doute, une des propositions les plus spéciales et novatrices du marché.


TEA by Estudihac Jmferrero, 2010

< Sofรก, sofa, canape /sillรณn, armchair, fauteuil/ butaca, small armchair, petit fauteuil/ silla, chair, chaise/ cama, bed, lit/ panel, panel, panneau.

Sofรก, sofa, canape

35


36


TEA by Estudihac Jmferrero, 2010

Sofรก, sofa, canape

37


38


TEA by Estudihac Jmferrero, 2010

Sofรก, sofa, canape

39


40

ACE

Ace es diseño, calidad y funcionalidad. Su versatilidad le permite estar presente en cualquier lugar, desde el más básico al más sofisticado, sin renunciar a un estilo limpio, sencillo y distinguido. Arquitectónico y escultural, sus líneas nos revelan la filosofía de trabajo de A-cero: volumen, amplitud, espacios abiertos, elegancia, luminosidad, seguridad, confianza, libertad... Sus acogedores volúmenes estimulan y crean una atmósfera confortable. Lo más destacado de Ace son sus amplios y sinuosos brazos, una sensual y delicada curva que perfecciona el producto. Con Ace, el estudio de arquitectura de Joaquín Torres da forma a un nuevo lenguaje, un nuevo tipo de expresión no verbal. Ace is the epitome of design: quality and functionality. This versatility allows it to sit easily in any place, from the more basic to the most sophisticated, without renouncing clean style – casual yet distinguished. Architectural and sculptural, its lines reveal A-cero’s working philosophy: volume, ampleness, open spaces, elegance, lightness, safety, trust, freedom… The cosy volumes stimulate and create a comfortable atmosphere. We highlight Ace’s large and sinuous arms, a sensual and delicate curve that enhances the product. With Ace, the architectural studio of Joaquin Torres has managed to shape a new language: a type of non-verbal language through which we communicate. Ace c’est design, qualité et fonctionnalité. Sa versatilité lui permet d’être présent dans n’importe quel espace, du plus basique au plus sophistiqué, sans renoncer à un style pur, simple et distingué. Architectonique et sculptural, ses lignes nous révèlent la philosophie du travail de A-cero: volumes, envergure, espaces ouverts, élégance, luminosité, sécurité, confiance, liberté… Ses dimensions accueillantes stimulent et créent une atmosphère confortable. Les accoudoirs de Ace sont remarquables, amples et sinueux, leur arrondi délicat et sensuel donne une perfection au produit. Avec Ace, le bureau d’architecture de Joaquin Torres réussi à donner forme à un nouveau langage, un nouveau type d’expression non verbal à travers duquel nous interprétons ce qui tu apprécies.


ACE by A-cero, 2010

< Sofรก, sofa, canape/ modular, module, module.

Sofรก, sofa, canape

41


42

HAPPEN

Happen nace con el propósito de ser normal, concebido para ir más allá de modas pasajeras. Buscando formas atemporales para trascender. Rafa García, no ha intentado reinventar nada, sólo practicar el diseño teniendo muy en cuenta las proporciones, los materiales, las costuras y la capacidad de crear composiciones dinámicas; siempre con el convencimiento de que cada detalle, por pequeño que sea, es importante. Happen propone una fina base con forma de L en la cual ir integrando elementos. Más que un puzzle, se trata de un extenso programa modular, más próximo al sistema de componibles del mueble que al de la tapicería. Happen originates with the aim of being normal, thus, it has been conceived to go beyond transient fads; its timeless shapes transcend this. Rafa García didn’t try to reinvent anything, he just practiced good design - taking into account the proportions, materials, seams - and the ability to create dynamic compositions; always with the conviction that every detail is really important, however small. Happen uses a narrow L-shaped base to integrate all the elements. More than a puzzle, it is a large modular program, closer to the modular furniture system than to upholsteredstery. Happen surgit dans le but de paraître normal, il a été conçu pour aller au-delà des tendances passagères. Formes intemporelles et transcendantes. Rafa García, n’a pas essayé de réinventer le canapé, mais de pratiquer un design simple, en tenant compte des proportions, des matériaux, des coutures et de la capacité de créer des compositions dynamiques; toujours convaincu que chaque détail, aussi petit soit il, est important. Happen propose une base amincie en forme de L dans laquelle on intègre différents éléments. Plus qu’un puzzle, il s’agit d’un ample programme modulaire, plus proche du système modulaire du meuble que celui d’un canapé.

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ módulo, module, module.


HAPPEN by Rafa Gracía, 2010

Sofá, sofa, canape

43


44


HAPPEN by Rafa Gracía, 2010

Sofá, sofa, canape

45


46

UP!

Para Sancal un sofá debe cumplir con dos requisitos fundamentales: comodidad y belleza. Ambas premisas son difícilmente conciliables porque, cuanto más alto es un respaldo, más cómodo resulta, pero también es menos atractivo. Una vez más, Rafa García ha cuadrado el círculo con una interesante innovación en la forma de autopropulsar los respaldos. Up! se caracteriza por la posibilidad de incorporar un sencillo dispositivo que permite modificar la altura de las almohadas de respaldo. Aunque lo más representativo de este proyecto es la suavidad de sus líneas. El aspecto esponjoso de las almohadas no es sólo una cuestión estética, sino un fiel reflejo de su comodidad. Sus brazos son también exclusivos, con ese ligero aire vintage que nos retrotrae a los fabulosos años 50. For Sancal, a sofa has to comply with two essential requirements: comfort and beauty. These premises are difficult to reconcile because the higher a back is the more comfortable it is, but it can seem less attractive. Once more, Rafa García has squared a circle with an interesting innovation: a way of autopropelling the backs. Up! is characterised by the possibility of incorporating an easy mechanism which allows us to modify the height of the back cushions; whilst maintaining the most representative feature of this project: the softness of its lines. The spongy aspect of the cushions is not only an aesthetic matter, but a faithful reflection of its comfort. Its arms are also exclusive, with that light vintage air which takes us back to the fabulous fifties. Pour Sancal, un canapé doit remplir 2 conditions: confort et beauté. Les 2 sont difficiles à associer car plus un dossier est haut, plus le canapé est confortable mais l’on perd en esthétisme. Une fois de plus, Rafa García a réussi à réunir des éléments qui semblaient s’opposer en créant le Up!, il utilise un système simple permettant de modifier la hauteur des coussins de dossier. Le principal atout de ce modèle est, bien sûr, le confort extrême qui se ressent dans les lignes du produit et de ses coussins. Les bras sont aussi exclusifs avec cet air vintage qui nous renvoie aux fabuleuses années 50.

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ modular, module, module.


UP! by Rafa Racía, 2007

Sofá, sofa, canape

47


48


UP! by Rafa Racía, 2007

Sofá, sofa, canape

49


50

CITY

City es un proyecto urbano y dinámico que nos permite personalizar cada composición a partir de un único diseño para la estructura y diferentes propuestas para respaldos, asientos y patas. Estas variantes dan lugar a tres colecciones: Soft, Casual y Compacto.

City Soft: las almohadas de asiento

tienen una densidad media y cada modulo lleva incorporada unas suaves almohadas de respaldo. El resultado es un modular predefinido y pensado principalmente para el hogar.

City Casual: las almohadas de asiento también tienen una densidad media, pero a diferencia de la colección Soft, las almohadas de respaldo no están predeterminadas. La idea es deconstruir el concepto respaldo y aligerarlo con composiciones más libres. Los respaldos de la colección Casual son totalmente customizables, es decir, podemos elegir las almohadas y cojines que nos apetezca. City Compacto: esta opción es idónea

para proyectos contract e instalaciones. Sus almohadas de asiento y respaldo tienen una densidad alta para maximizar su durabilidad y minimizar las necesidades de mantenimiento. Cualquiera de estas tres propuestas puede llevar las patas en acero inoxidable o en madera. Las patas en madera tienen 3.5 cm. de altura y bajan la sentada a 38 cm. del suelo. Las patas en acero inoxidable tienen 9.5 cm. de altura y elevan la sentada a 44 cm. del suelo.

City is an urban and dynamic project that allows us to personalise each composition from only one design for the structure but with different proposals for backs, seats and legs. These variations create three collections: Soft, Casual and Compacto.

City est un projet urbain et dynamique qui nous permet de personnaliser chaque composition à partir d’une structure unique et de différentes propositions de dossier, d’assise et de piètement. Ces variantes donnent lieu à 3 collections: Soft, Casual et Compacto.

City Soft: the seat cushions have a medium density and each module incorporates some soft back cushions. The result is a pre-defined modular and, mainly, it is conceived for the home.

City Soft: les coussins d’assise ont une densité moyenne et chaque module incorpore des coussins de dossier. Le résultat est un design prédéfini et pensé principalement pour le foyer.

City Casual: the seat cushions also have

City Casual: les coussins d’assise ont aussi

a medium density, but, in contrast to the Soft collection, the back cushions are not pre-defined. The idea is to deconstruct the back concept and to lighten it with a free-style. The backs of this Casual collection can be customized, that is, as many cushions as desired can be chosen.

City Compacto: this is a perfect option for contract projects and for any other space. Its seat and back cushions have a high density in order to maximize its durability and minimize the need for maintenance of cushions.

Any of these three models can have stainless steel or wooden legs. The wooden legs are 3.5cm high and bring the seating down to 38cm from the floor. The stainless steel legs are 9.5cm high and make the seat 44cm from the floor.

une densité moyenne, la différence étant les coussins de dossier qui ne sont pas prédéfinis. Le concept est la déstructuration du dossier et de pouvoir réaliser des ensembles plus légers, plus libres. Les dossiers sont totalement customisables en raison du choix du nombre et de la forme des coussins désirés.

City Compacto: option idéale pour les

projets contract et les installations hôtelières. Les coussins d’assise et de dossier ont une haute densité pour maximiser la longévité du produit et minimiser l’entretien. Les 3 possibilités ont, au choix, des pieds acier inoxydable ou des pieds bois. Les pieds bois ont une hauteur de 3.5 cm et réduisent la hauteur à 38 cm, tandis que les pieds acier ont une hauteur de 9.5cm pour une hauteur d’assise de 44 cm.


CITY by Rafa Gracía, 2008

City Soft

City Casual

City Compacto

Sofá, sofa, canape

51


52


CITY SOFT by Rafa Gracía, 2008

Sofá, sofa, canape

53


54


CITY CASUAL by Rafa Gracía, 2008

Sofá, sofa, canape

55


56


CITY COMPACTO by Rafa Gracía, 2008

57

Sofá, sofa, canape


58

AIR

La principal característica de Air es la multitud de composiciones que podemos realizar a partir de sencillas variaciones en el fondo y la altura de las piezas que componen la colección. La diferencia entre los módulos Air 100 y Air 115 son 15 cm. en el fondo de los asientos. En ambos casos es posible elegir indistintamente respaldos de 81 o de 88 cm. de altura. Amplían las prestaciones los tres diseños proyectados para los brazos y el resto de complementos: mesas tapizadas, pufs y almohadones extra. Las opciones para los brazos son: ancho, estrecho y alto; y las podemos combinar en una misma pieza. El brazo alto es idóneo para formar rincón. Las patas de tubo de aluminio quedan ocultas para conseguir un diseño ligero, capaz de flotar en el aire. The main characteristic of Air is the multiple compositions we can attain with simple variations of depth and height of the pieces that comprise the collection. The difference between the modules Air 100 and Air 115 are 15cm of seat depth. In both cases it is possible to choose backs of 81 or 88cm height. The three different designs of the arms and the rest of the complements offer further possibilities: upholstered tables, poufs and extra cushions. The arm options are: wide, narrow and high; and they can be combined within the same composition. The high arm option is perfect for forming a corner module. The aluminium feet hide reaching certain lightness in design: it seems to float on air! Sa principale caractéristique est la multitude de compositions que nous pouvons réaliser à partir de simples variations sur la profondeur (Air 100 et Air 115) et la hauteur des modules (hauteur 81 ou 88cm). De plus, les 3 types de bras proposés augmentent les possibilités (bras large, étroit ou haut) et peuvent être combinés sur une même pièce, le bras haut étant idéal pour former des angles. Les pièces complémentaires font partie intégrante du concept comme les tables recouvertes de tissu ou cuir, les poufs et les coussins de décoration supplémentaires.

< Sofá, sofa, canape /sillón, armchair, fauteuil/ modular, module, module/ mesa, table, table.

Air 115


AIR by Rafa García, 2004

Air 100

Sofá, sofa, canape

59


60

ELEVA

Eleva es el best-seller de Sancal y como tal ha marcado tendencia en el sector de la tapicería. La clave de tanto éxito reside en un diseño sobrio y depurado, así como en una sentada extra-confortable de máxima calidad. Como su nombre indica, este modelo también se caracteriza por la posibilidad de incorporar un mecanismo que eleva la almohada de respaldo gradualmente hasta 9 cm. Para subir el respaldo sólo hay que tirar del asa del mismo por la parte posterior y empujar hacia abajo para devolverlo a su estado original. A las composiciones con brazo ancho podemos acoplar una práctica bandeja reposatodo. Eleva, al igual que la mayoría de los productos de Sancal, es totalmente modular. En las composiciones con mecanismo, Rafa García recomienda concluir la modulación con brazos en ambos lados. Eleva is Sancal’s best-seller and, as such, it has created a trend in the upholsteredstery industry. The key to that success lies both in its pure and sober design and in its high quality extra-comfortable seat. As indicated by its Spanish name, this model is also characterised by the possibility of incorporating a mechanism which allows the back cushion to lift by up to 9 cm. In order to lift the back, you only need to pull the handle on the rear of the cushion, and to push it down to return it to its original position. A useful tray can be incorporated to those combinations with wide arm. Eleva, as the great majority of Sancal’s products, is fully modular. In combinations that include a mechanism, Rafa García recommends using arms on both ends. Eleva est le best seller de Sancal et comme tel, a marqué certaines tendances dans le secteur. La clé du succès est un design sobre et épuré, ainsi qu’une assise super confortable de haute qualité. Comme son nom l’indique, possibilité d’incorporer un mécanisme capable d’élever le coussin de dossier de manière graduable jusque 9 cm. Pour lever le dossier, il suffit de tirer le mécanisme vers le haut et de le baisser pour revenir en position basse. Pour les compositions avec des bras larges, possibilité de tablette couvre-bras optionnelle. Eleva est entièrement modulable. Pour les ensembles avec mécanismes, il est conseillé de mettre un bras de chaque côté des modules.

< Sofá, sofa, canape /sillón, armchair, fauteuil/ modular, module, module/ mesa, table, table.


ELEVA by Rafa García, 2002

Sofá, sofa, canape

61


62

JAZZ

Jazz evoca los felices años 20 del pasado siglo. Con esta reinterpretación contemporánea del clásico capitoné, el estudio Dual Design apuesta por conciliar una construcción robusta con sutiles detalles de corsetería. Un distintivo vivo recorre su estructura y acentúa su silueta. Opcionalmente es posible solicitar composiciones con costura en lugar de vivo. La singularidad de este modelo reside en el capitone de las almohadas de asiento. Unas almohadas que ofrecen dos opciones de entada soft o extra-soft. Jazz evokes the happy, ‘roaring’ twenties of the last century. With this contemporary reinterpretation reminiscent of the classical chesterfield, the Dual Design Studio opts for harmonizing a tough construction with fine, tailor-made details. A distinctive piping runs along the structure, enhancing its silhouette. As an option, it can be ordered with seams rather than piping. The singularity of Jazz is in the capitone of the seat cushions. They are cushions that offer two seating options soft and extra-soft. L’assise capitonnée associe des boutons réalisés dans le même tissu que la housse. Le garnissage d’assise peut être soft ou extra soft. Les coussins de dossier sont composés d’un coussin cylindrique sur la partie arrière qui rappelle le côté retro du modèle et augmente en même temps le confort du dossier. Pour les compositions avec des bras larges, possibilité de tablette couvre-bras optionnelle. La particularite de cemodele se trouve dans ses assises capitonnees. Assises qui offrent 2 possibilites soft ou extra soft. Color pag. 226-231

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ modular, modulate/ moduler.


JAZZ by Dual Design, 2003

Sofรก, sofa, canape

63


64

< Sofá, sofa, canape /sillón, armchair, fauteuil/ modular, module, module/ mesa, table, table.

1+1

Ana, Luis y María son Odosdesign y han practicado unas cuantas ecuaciones hasta demostrar que el orden de los factores sí altera el producto. Con 1+1 nos proponen un original modo de distribuir el espacio: 1+1, 1+2, 1+3, 2+2, 2+3, 1+2+3+2+1… Este método da lugar a un divertido hueco entre módulos que, además de delimitar las plazas de asiento, nos permite colocar una mesa, una lámpara o cualquier otro objeto. La alta densidad de sus almohadas lo convierten en un perfecto candidato para espacios públicos y usos colectivos. Ana, Luis and María are Odosdesign and have performed some equations to show that the order of elements does alter the product. With 1+1 they propose an original way to distribute the space: 1+1, 1+2, 1+3, 2+2, 2+3, 1+2+3+2+1… This method leaves quirky gaps between modules that, besides delimiting the seats, allows placement of a table, a lamp or any other object. The high density of the cushions makes it perfectly suitable for public spaces and many contract applications. Ana, Luis et Maria de la société Ododesign nous proposent le concept 1+1, mode original de distribution de l’espace: 1+1, 1+2, 1+3, 2+2, 2+3, 1+2+3+2+1... Cette méthode donne lieu à un espace divertissant entre les divers modules, qui, en plus de délimiter les assises, nous permet de placer une table, une lampe ou tout autre objet. Ses coussins haute densité le désignent comme parfait candidat pour les espaces publiques et autres usages collectifs. Color pag. 226-231


1+1 by Odosdesign, 2008

Sofรก, sofa, canape

65


66

DUO

Volúmenes suaves a ras de suelo para crear un efecto chillout. Las líneas de Duo han sido perfiladas hasta conseguir un diseño depurado. El reto era proponer un modular de acogedora sentada sin almohadas. Misión cumplida al integrar, primero, y esculpir, después, las almohadas de asiento y respaldo en la estructura. La amplia sentada de Duo permite jugar con cojines de decoración e, incluso, incorporar almohadones de respaldo extra. La variedad de módulos y terminales que ofrece este modelo lo hace polivalente para todo tipo de ambientes. Además, Duo propone una mesita auxiliar que ha sido diseñada para que podamos introducir la base por debajo del asiento para que el sobre quede volado sobre la tapicería. Rounded volume at floor level gives Duo a chill-out effect. The Duo’s lines have been shaped to get an accentuated design. The challenge was to propose a modular system with welcoming seats, without the use of cushions. That mission was fulfilled when firstly we integrated, and then sculpted, the seat and back cushions into the structure. The wide seat of Duo allows us to add decorative cushions and even to incorporate extra back cushions. The variety of modules and terminal modules that this model offers make it an allpurpose item for various environments. Moreover, Duo has an auxiliary table which has been designed so that the base goes under the seat and the top comes over the upholsteredstery. Volumes doux, au ras du sol, les lignes du Duo ont été profilées jusqu’à l’obtention d’un design épuré. L’idée était de créer un ensemble modulable aux assises accueillantes, sans coussinage. Ces grandes profondeurs d’assise permettent l’utilisation de coussins de décoration voire même de coussins de dossiers extra. La grande variété de modules et modules terminaux qu’offre ce programme le rend très polyvalent pour tous types d’ambiances. De plus Duo dispose d’une petite table auxiliaire très ingénieuse dont la base se glisse sous l’assise afin de donner une impression de légèreté. Color pag. 226-231

< Sofá, sofa, canape /sillón, armchair, fauteuil/ modular, module, module/ mesa, table, table.


DUO by Rafa Gracía, 2005

Sofá, sofa, canape

67


68


DUO by Rafa Gracía, 2005

Sofá, sofa, canape

69


70

SAX

Sax parte de tres principios fundamentales: sencillez, esencia y geometría. El diseño fue concebido por bloques; rectos y compactos módulos centrales a los que incorporar atrevidos diseños para los brazos. El resultado es un modular irresistiblemente transformable, un sencillo puzzle de 20 piezas con el que podemos realizar infinidad de composiciones. A pesar de su rectilínea presencia, Sax es muy confortable, sobre todo, cuando deslizamos sus asientos. Los módulos con mecanismo deslizante permiten que el asiento pueda crecer hasta 22 cm. El funcionamiento del mecanismo es muy sencillo, tan sólo hay que levantar ligeramente el asiento y tirar hacia fuera. La mesa, tapizada y con ruedas, se acopla perfectamente al hueco que genera el brazo volado. Los sillones confidente son el resultado de combinar módulos de 92 con brazos estrechos. Sax starts from three fundamental principles: essence, austerity and geometry. The design was conceived by blocks: straight and compact central modules which incorporate daring designs for the arms. The result is an irresistibly convertible modular; an easy 20-piece puzzle with which to make countless compositions. Despite its straight lines, Sax is extremely comfortable, especially with the extended seats: the modules with sliding mechanism allow for an extension of up to 22cm. The operation of the mechanism is very simple: you only need to lift the seat slightly and pull it outwards. The table, upholsteredstered and wheeled, fits the gap created by the floating arm perfectly. The bold armchairs are the result of combining 92cm modules with narrow arms. Sax découle de 3 concepts fondamentaux: essentiel, austérité et géométrie. Design conçu par blocs droits et modules compacts centraux, auxquels on incorpore une touche de design en rajoutant les bras. Le résultat est ensemble modulable irrésistiblement transformable, tel un puzzle de 20 pièces aux multiples combinaisons. Malgré ses formes rectilignes, Sax est très confortable surtout lorsque l’on utilise le mécanisme de réglage de la profondeur d’assise (jusque + 22 cm d’assise). Le mécanisme est très simple, il faut seulement soulever légèrement l’assise et tirer vers soi. Les tables recouvertes de tissu, équipées de roulettes, se logent parfaitement dans l’espace laissé par le bras suspendu. Les fauteuils se construisent avec le module de 92 et 2 bras étroits.

< Sofá, sofa, canape /sillón, armchair, fauteuil/ modular, module, module/ mesa, table, table.


SAX by Rafa Gracía, 2006

Sofá, sofa, canape

71


72

MOON Al ADN 100% modular de Moon le podemos pedir la Luna. Rafa García propone partir de tres versiones para los brazos, cinco para los módulos, un puf y un característico sistema de unión, las combinaciones son infinitas. Pieza a pieza podemos conquistar el espacio y reconstruirlo, por ello este diseño resulta ideal para cualquier proyecto de contract. Moon has a 100% modular ADN, with Moon we have total flexibility. Rafa García suggests starting with three arms, five modules, one pouf and a characteristic joining system, it has endless combinations. Piece by piece, we can conquer the space and reconstruct it, that is why this design is perfect for any contract project. Programme 100% modulable. Nous pouvons lui demander la lune... Rafa García propose trois versions pour les bras, 5 pour les modules, un pouf et un système d’union très caractéristique, les combinaisons sont infinies. Pièce après pièce, avec Moon nous pouvons reconquérir l’espace et le reconstruire, pour cela ce design est idéal pour tout type de projet ou de Contract. Color pag. 226-231 < Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ Módulo, module, module.


MOON by Rafa García, 2007

Sofá, sofa, canape

73


74

LINEAL Lineal es una propuesta horizontal. A partir de una recta y estrecha base, Rafa García superpone el resto de elementos. Los brazos son densas almohadas que se unen internamente a la base. El asiento es una única almohada a lo largo de toda la estructura. El respaldo integra las almohadas en una sola pieza. La almohada riñonera incrementa la comodidad de un diseño de respaldo bajo. Además, Lineal nos ofrece la posibilidad de añadir almohadas de respaldo extra. La colección se completa con un distintivo puf bi-plaza. Lineal has a horizontal concept: starting with a straight and shallow base, Rafa García superimposes the rest of the elements. The arms are dense and are internally joined to the base. The seat comprises just one cushion along the entire structure. The back is integrated with the back cushion in just one piece. The lumbar cushion increases the comfort of a design with low back. Moreover, Lineal offers the option of adding extra back cushions. The collection also includes a distinctive two-seater pouf. Lineal est une proposition horizontale. A partir d’une base droite et étroite, Rafa García superpose le reste des éléments. Les bras sont de denses coussins unis à la base. L’assise est formée d’un seul coussin qui parcourt toute la structure. Le dossier intègre des coussins en une seule et unique pièce. Le coussin cale-rein augmente le confort de ce canapé bas de dossier. Possibilité d’utiliser des coussins de dossier supplémentaires. La collection est complétée avec un très intéressant pouf bi-places.

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ Módulo, module, module.


LINEAL by Rafa García, 2008

Sofá, sofa, canape

75


76

PLAY

Con frecuencia, los sofás que son cómodos para ver la televisión o dormir una siestecita, no son prácticos para estar de conversación y viceversa. El punto de partida era crear una pieza que nos permitiera llevar a cabo ambas actividades cómodamente. De este modo, nació Play, una pieza mutante cuyo respaldo articulado se adapta a las circunstancias de cada momento. Rafa García ha diseñado esta composición modular para darte mucho juego. Las posibilidades son múltiples: ajusta el respaldo para tus necesidades o juega con alguna de sus novedosas variantes. Combina los colores de sus almohadas. Crea un ambiente distendido con los diferentes formatos de los sillones. Mezcla sus tres diseños de brazo en una misma pieza… Often, sofas which are comfortable for watching television or for taking a nap are not practical for conversation and vice versa. The starting point was to create a piece that allows us to do all this comfortably. To this end, Play was conceived, a mutant model with an articulated back adaptable to the circumstances of each moment. Rafa García has designed this modular composition in order to offer different combinations. There are endless possibilities: adjust the back to your needs, play with some of the innovations. Create a relaxed environment with the different formats of the armchairs. Mix the three designs of arms in one piece… The colour of the lumbar cushions can be mixed and matched too!. Bien souvent, les canapés les plus confortables sont utilisés pour regarder la télévision ou faire la sieste, mais ne sont pas très commodes pour faire la conversation, et vice versa. Le point de départ du projet Play était de créer une pièce qui réunisse ces différents concepts. Ainsi est née Play, une pièce mutante aux dossiers articulés, qui s’adaptent à toutes les circonstances, à tout moment. Les possibilités sont multiples: nombreux modules proposés, modules courbes avec chaise longue, possibilité de marier les couleurs sur une même composition, plusieurs tailles de fauteuil, 3 types de bras.


PLAY by Rafa García, 2007

77

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ modular, modulate/ moduler.

Sofá, sofa, canape


78

< Sof谩, sofa, canape/ sill贸n, armchair, fauteuil/ modular, modulate/ moduler.


PLAY by Rafa García, 2007

Sofá, sofa, canape

79


80

NOS SO

La cubitera ha apostado por un diseño liviano que se integre sigilosamente en cualquier lugar y que perdure en el tiempo. Además del perfil aéreo de su estructura, el distintivo que hace de Nosso un diseño inconfundible es el sutil quiebro que une el asiento con los brazos. La Cubitera has chosen a lightweight design which blends cunningly into any place and which will remain timeless. Apart from the light profile of the structure, what makes Nosso an unmistakable design is the subtle turn which joins the seat with the arm. Design qui s’adapte à toute situation et qui dure dans le temps. Au-delà du profil aérien de sa structure, Nosso est reconnaissable par le design très spécifique de l’union des bras à l’assise.

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ modular, modulate/ moduler.


NOSSO by La Cubitera, 2009

Sofรก, sofa, canape

81


82

K1

K2

K1, K2, K3

K es un proyecto pretendidamente compacto y consistente. Líneas muy limpias para una familia de básicos aptos para todo tipo de ambientes en cualquiera de sus versiones. La almohada de respaldo integrada en la estructura fortalece el diseño y hace posible compatibilizar una amplia sentada con un fondo reducido. K es un producto totalmente modular que, al combinarse con distintos diseños de brazos y patas, da lugar a tres versiones con personalidad propia: K1, K2 y K3. La versión K3 puede incorporar una bandeja de aluminio. Taking the impetus and strength of climbing as a reference, the K models of Sancal are a compact and dependable project. It has the clean lines of a basic family, suitable for all kinds of environments in any of its versions. The integrated back cushion strengthens the design and gives a relatively deep seating with a compact overall depth. K is a fully modular product that, when combined with different designs for arms and legs, produces three models, each with their own personality: K1, K2 and K3. The K3 model can incorporate an aluminium arm-tray. K est un programme de Sancal résolument compact et consistant, aux lignes très fluides pour une famille de produits basics aptes à tous types d’ambiances dans n’importe laquelle de ses versions. Le coussin de dos intégré à la structure renforce le design et rend compatible l’utilisation d’une grande assise avec une profondeur réduite. K est un produit totalement modulable avec plusieurs versions de bras et de piètement, qui donne lieu à 3 modèles différents : K1, K2 et K3. La version K3 peut recevoir une tablette couvre-bras optionnelle en aluminium.

K3

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ modular, modulate/ moduler.


K by Santiago Castaño, 2000

Sofá, sofa, canape

83


84

LAGOS

Lagos equilibra una recia figura con una sencilla modulación. Se trata de un diseño preciso y calculado de reconocible presencia. Su personalidad se expresa a través de sus voluminosos brazos y de los surcos que los unen al asiento. Opcionalmente puede acompañarse de las almohadas de respaldo extra o cojines de decoración. Lagos balances a robust structure with a simple modulation. It is a precise and calculated design with recognizable presence. The individuality is expressed by its voluminous arms and the line which delineates them. As an option, it can be combined with extra back and decorative cushions. Design précis calculé, parfaitement reconnaissable. Sa personnalité s’exprime au travers de ses bras volumineux. Possibilité d’utiliser des coussins de dos optionnels et autres coussins de décoration.

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil.


LAGOS by Santiago Castaño, 2001

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ modular, modulate/ moduler

Sofá, sofa, canape

85


86

KISS

Kiss es un básico para el mercado del contract. Líneas muy rectas, proporciones contenidas, respaldo bajo y brazos bañera. Sin embargo, Kiss tiene una peculiaridad que marca la diferencia, es muy cómodo, algo tan importante como ausente en piezas especialmente diseñadas para espacios públicos. Kiss is perfect for the contract market. With straight lines, restrained proportions, low back and arms, Kiss has a marked difference: it is really comfortable, which is essential in pieces principally designed for public spaces. Kiss est un basic pour le marché du Contract. Lignes droites, proportions contenues et dossier bas. Détail très important: produit aux assises hautes, dessiné pour des espaces publiques.

KISS by Dual Design, 2007

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil.


BOX by Dual Design, 2004

BOX

Box es una caja que alberga pequeñas sorpresas: sus cilíndricas y estilizadas patas aligeran el diseño y facilitan las tareas de limpieza; su geometría contribuye a su leve presencia y sus calculadas dimensiones facilitan que lo podamos integrar perfectamente en cualquier proyecto, especialmente en zonas de espera. Box incluye un sillón y sofás de dos y tres plazas. This model - as indicated by its name - is a fun, contemporary, boxy shape. Its cylindrical and stylized feet lighten the design and its geometry makes it beautifully unobtrusive. Its calculated dimensions ensure that this model is suitable for any project, especially for waiting rooms. The Box range includes an armchair and a two-seat or a three-seat sofa. Les pieds cylindriques et stylisés allègent le design du modèle et facilitent le nettoyage. Sa géométrie et ses dimensions permettent d’intégrer Box dans n’importe quel projet, spécifiquement dans les zones ou salles d’attente. Box est composé d’un fauteuil, et de canapés de 2 ou 3 places.

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil.

Sofá, sofa, canape

87


88

SAPPORO

Sapporo es un básico del catálogo de Sancal; una célebre composición de aire contemporáneo. Sus medidas están cuidadosamente estudiadas para conservar su armonía formal y potenciar nuestro bienestar. Opcionalmente es posible complementar las almohadas de respaldo con una almohada de cabezal que incrementa el confort de la pieza. Sapporo is a classic in the Sancal catalogue; a celebrated combination with a contemporary air. Its measurements are carefully studied in order to keep the formal harmony and to highlight our welfare. Optionally, it is possible to complement the back cushions with a headrest that increases the comfort of the piece. Sapporo est un basique du catalogue Sancal, une célèbre composition aux airs contemporains, aux dimensions attentivement étudiées afin de conserver l’harmonie formelle et augmenter notre bien-être. Une têtière est disponible en option afin d’optimiser le confort.

SAPPORO by Santiago Castaño, 1997

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil.


GRECO PLUS by Dual Design, 1998

GRECO PLUS

El clásico más atemporal de la selección Sancal Hogar. Greco es una sencilla composición con un singular vivo que remarca sus líneas contemporáneas en base y almohadas. Opcionalmente es posible complementar las almohadas de respaldo con una almohada de cabezal que incrementa el confort de la pieza. Las patas de madera en forma de prisma aportan solidez al diseño. This is the most timeless classic of the Sancal home selection. Greco is a simple combination with a singular piping which strengthens the contemporary lines of the base and cushions. As an option, it is possible to complement the back cushions with a headrest cushion which increases the comfort of the piece. The wooden feet with prism shape gives solidity to the design. Le classique le plus intemporel de toute la gamme Sancal. Greco est un programme simple, les pièces ont un passepoil sur la base et sur les coussins, qui souligne les lignes contemporaines. En option, il est possible de compléter les coussins de dos avec un coussin têtière qui augmente le confort. Les pieds bois apportent solidité.

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil.

Sofá, sofa, canape

89


90


91

S I L LO N E S B U TA C A S ARMCHAIR FAU T E U I L S


92

SOUL

Los sillones Soul de Rafa García son el resultado de una larga tradición y saber hacer; un producto discreto, cómodo y pequeño, tres cualidades fundamentales en un sillón. La sentada de Soul es extremadamente cómoda gracias a la reducida altura de su asiento y a un respaldo con riñonera, integrada en la estructura, que se adapta perfectamente a nuestro cuerpo. Podemos elegir entre distintos tipos de bases (patas o pie central) y zócalos (tapizado o de madera). Soul armchairs by Rafa García are the result of a long tradition and expert knowhow; a discreet, comfortable and compact product - three essential qualities in an armchair. The Soul seat is extremely comfortable - thanks to the low seat height and a back with lumbar cushion integrated into the structure, which is well-suited to one’s body. We can choose between different types of legs (central revolving pedestal or fixed feet) and base (upholsteredstered or wooden). Les fauteuils Soul de Rafa García sont le résultat d’une longue tradition et de savoir faire; un produit discret, confortable et de faible encombrement; 3 qualités fondamentales pour un fauteuil. L’assise de Soul est vraiment très confortable en raison de la faible hauteur de son assise et de son dossier avec calereins intégré à la structure qui s’adapte parfaitement à notre corps. Plusieurs types de base sont disponibles (4 pieds ou pied central), ainsi que de socles (recouverts de tissu ou finition bois). Color pag. 226-231

< Sillón, armchair, fauteuil/ puf, pouf, pouf.


SOUL by Rafa GarcĂ­a, 2011

Sillones, butacas, armchairs, fauteuils

93


94

< Sill贸n, armchair, fauteuil/ puf, pouf, pouf.


SOUL by Rafa GarcĂ­a, 2011

Sillones, butacas, armchairs, fauteuils

95


96

BOOMERANG CHILL

Estética escandinava para una propuesta inspirada en un instrumento aborigen, el bumerán, como elemento vertebrador de todo el diseño. Limpieza y sencillez formal, vetas de madera de fresno maciza, curvas cuidadosamente mecanizadas y tacto encerado, para evidenciar la nobleza y vocación naturalista de un diseño para siempre. La sentada casi a ras de suelo da lugar a su apellido. Boomerang chill está concebido como asiento para ambientes relajantes, chill out. Proponemos tres piezas muy características: sillón , puf y chaise loungue. Scandinavian aesthetic answer to a proposal inspired by an aboriginal implement - the boomerang – taken as the backbone of the whole design. Clean and formal simplicity, solid ash wood-grain –polished feel – and carefully machined curves, all showcase the noble and naturalistic crafting of a design classic. The seat, almost at ground level, leads to the use of the adjective in Boomerang chill. It is designed as a seat for relaxing atmospheres: chill out. Offers three very distinctive versions: easy chair, ottoman and chaise longue. Esthétique scandinave pour une proposition inspirée d’un instrument aborigène, le boomerang, la colonne vertébrale du produit. Pureté et simplicité formelle, beauté veinée du bois de frêne massif, rondeurs soigneusement mécanisées et un toucher ciré, qui relève la noblesse et vocation naturelle d’un design intemporel. L’assise au ras du sol, nous inspire son nom. Boomerang chill est un fauteuil destiné aux ambiances relaxantes, chill out. La nouvelle architecture, marque un changement de segment et propose 3 pièces: fauteuil relax, ottoman et chaise longue. Color pag. 226-231

< Sillón orejero, wing armchair, fauteuil à oreilles / chaise, chaise longue / puf, pouf / cabezal, headrest, tetiere.


BOOMERANG CHILL by Quim Larrea & Associates, 2009

Sillones, butacas, armchairs, fauteuils

97


98

FUSION by Rafa García, 2008

FUSION

La idea de un brazo de madera que envuelve el asiento y da forma a toda la estructura, sirve como excusa para que Rafa García cree una butaca capaz de adaptarse a diferentes entornos, entre otras cosas, gracias a sus reducidas dimensiones. The idea of a wooden arm surrounding the seat and giving shape to the entire structure has given rise to a collection of armchairs created to be adaptable in various settings, and in among other pieces, thanks to its reduced dimensions. L’idée de prendre un bras bois qui entoure l’assise et donne forme à toute la structure vaut pour que Rafa Garcia crée una fauteuil capable de s’adapter à tous types d’intérieurs grâce à ses dimensions réduites. Color pag. 226-231

< Butaca , armchair, fauteuil.


ART by Estudio Arquea, 2005

99

ART

Armonía en las formas, color y texturas para un diseño de inspiración retro-futurista. Para Estudio Arquea, Art es un arco en evolución que ha desarrollado un marcado carácter escultórico. La curvatura de su estructura se aproxima a la anatomía humana para proporcionarnos el máximo descanso. La densidad de cada una de estas almohadas es diferente para incrementar el confort. El puf opcional potencia esta comodidad.

< Sillón, armchair/ fauteuil/ puf, pouf.

The harmony of the shapes, colours and textures join together in a retro-futurist inspired design. In Estudio Arquea’s view, Art is an arch in evolution that has developed a strong sculptural character. The curvature of its structure conforms to the human anatomy to provide maximum comfort. The density of each of its cushions is different, in order to increase the comfort. The optional pouf enhances the piece. Harmonie dans les formes, les couleurs et les textures pour un design aux inspirations rétro-futuristes. La courbure de la structure se rapproche de notre anatomie afin de nous offrir le meilleur repos possible. La densité de chacun des coussins est différente afin d’augmenter le confort. Le pouf optionnel optimise le confort. Color pag. 226-231

Sillones, butacas, armchairs, fauteuils


100

PÍO-PÍO

Pío-pío es un pollito que nos espera siempre con sus alas abiertas. En realidad, hablamos de una pequeña familia de asientos con personalidad propia, muy fresca y divertida diseñada por Odosdesign. En cualquiera de sus tres versiones (butaca, sillón y sillón plus), Pío-Pío se integrará perfectamente en cualquier espacio y, sin duda, lo dotará de agradables sensaciones. El sillón es una fantástica opción para el punto y el macramé. La butaca, más pequeña y versátil, nos invita a la charla y a los juegos de mesa. El sillón plus, con su importante respaldo y su cómodo cojín, es perfecto para una tarde de película. Pío-pío is a little bird always waiting for us with open wings. Actually, we’re talking about a small-seat family with a unique personality: fresh and funny designed by Odosdesign. In any of its three versions (small armchair, armchair and armchair plus), Pío-pío perfectly integrates in any space and there is no doubt that it will create a pleasant atmosphere. The armchair is a fancy option for knitting and macramé. The small armchair, smaller and versatile, invites us to chat and play board games. The armchair plus, with its significant back and its comfortable cushion, is perfect for spending a great evening sitting back: reading, watching movies or TV. Pío-Pío est un poussin qui nous accueille avec ses ailes ouvertes. En réalité, nous parlons d’une petite famille de fauteuil avec une personnalité propre, fraîche et amusante desinné par Odosdesign. Dans chacune des trois versions (mini, fauteuil et fauteuil plus), Pío-Pío s’insère parfaitement dans n’importe quel espace et dégagera sans nul doute d’agréables sensations. Le fauteuil est une fantastique option pour le tricot et le macramé. Le petit fauteuil, est universel, il invite à la conversation et aux jeux de société. Le fauteuil plus, avec son imposant dossier et son coussin confortable est parfait pour une après midi de cinéma.

< Butaca, small armchair, petit fauteuil/ sillón, armchair, fauteuil/ sillón plus, armchair plus, fauteuil plus.


PIO-PIO by Odosdesig, 2010

Sillones, butacas, armchairs, fauteuils

101


102

HERA by Enrique Martí, 2008

HERA

Hera es una butaca completamente tapizada que está disponible en una extensa gama de tejidos, pieles y vinilos. Gracias a unas dimensiones muy estudiadas y proporcionadas, Hera de Enrique Martí nos permite dar soluciones a ambientes y proyectos de la más diversa índole. Hera is a completely upholsteredstered small armchair available in a wide range of fabrics, leathers and vinyl. Thanks to its studied and proportioned dimensions, Hera by Enrique Martí allows us to provide solutions in different kinds of environments and for various projects. Hera est un fauteuil disponible dans une très large gamme de tissus, cuirs et cuirs synthétiques. Grâce à ses dimensions très étudiées et proportionnées, Hera par Enrique Martí est la solution idéale pour vos multiples projets.

Color pag. 226-231

< Butaca , armchair, fauteuil / sofá, sofa, canape


103

LUGANO by Daniel Abate, 2008

LUGANO

< Sillón brazo recto, straight arm armchair, fauteuil accoudoir droite/ sillón brazo curvo, curved arm armchair, fauteuil accoudoir courbe.

Lugano de Daniel Abate es una doble propuesta para una butaca muy compacta con un singular respaldo separado del asiento. Las opciones brazo recto y brazo curvo marcan la diferencia. Sus patas en forma de patín están tintadas en wengue. Lugano by is a dual concept for a really compact armchair with a singular back separated from the seat. The straight or curved arm options mark the difference. Its legs, which come in the shape of a skate, are stained in wenge. Lugano desinné par Daniel Abate. Double proposition pour un fauteuil très compact, avec un dossier singulier séparé de l’assise. Les options bras droit et bras courbe marquent la différence. Piètement en forme de patin disponible en couleur wenge.

Sillones, butacas, armchairs, fauteuils


104

MAREA by Rafa Gracía, 2007

MAREA

By Rafa García. Gira el mundo, gira… Marea es el fabuloso movimiento de los mares producido por los giros gravitacionales de la Luna y el Sol. Marea es también una butaca giratoria y compacta que podemos proyectar en múltiples escenarios, pues se adapta perfectamente a mesas de comedor y de trabajo. Su respaldo curvado envuelve la zona lumbar para incrementar la comodidad. Los niveladores de los pies permiten ajustar cada butaca a las imperfecciones del pavimento. Spins the world, spins… Marea is the fabulous movement of the sea produced by the gravitational turns of the Moon and the Sun. Marea is also a revolving and compact small armchair that may be used in different settings, since it is also suitable for dining-tables and desks. The curved back surrounds the lumbar area in order to make it more comfortable. The feet levellers allow for the adjustment of each chair according to the imperfections of any surface. Le monde tourne, tourne... Marea est le fabuleux mouvement des marées produites par les rotations gravitationnelles de la lune et du soleil. Marea est aussi un fauteuil giratoire et compacte qui s’adapte à toutes les ambiances de tables de salle à manger comme de bureaux. Son dossier courbe épouse parfaitement la zone lombaire pour en augmenter la commodité. Système de réglage de la hauteur des pieds afin de pallier aux imperfections du sol.

< Butaca giratoria, revolving pedestal small armchair, fauteuil giratoire.


105

MOSS by LaCubitera, 2006 /2010

MOSS

< Silla, chair, chaise/ revolving chair, chaise giratoire/ butaca, small armchair, fauteuil/ butaca giratoria, revolving small armchair, fauteuil giratoire.

Dulzura formal para un diseño orgánico realizado por La Cubitera. La curvatura de las esquinas frontales resalta la forma en U del asiento y redondea la pieza. El asimétrico pie central en forma de aspa tan característico de Moss, ahora también está disponible en versión giratoria y en silla. Formal sweetness for an organic design by La Cubitera. The curve of the front corners highlights the U shape of the seat and rounds the piece. The characteristic asymmetric blade-shaped foot is also available in the swivelling and chair version. Douceur formelle pour un design organique dessiné par La Cubitera. Les courbures de la structure font ressortir la forme de l’assise en U et arrondissent le fauteuil. Le pied asymétrique central en forme de croix, caractéristique du Moss, est maintenant disponible en version giratoire et chair.

Sillones, butacas, armchairs, fauteuils


106

CLUB by José Miguel Andrés, 2007

CLUB

Solitario sillón. Infinito modular. De amplia versatilidad, este particular sillón permite realizar composiciones modulares a las que es posible incorporar brazos de madera o de acero. Para las composiciones no hay límite de piezas. La ergonomía de Club obedece a la suavidad de sus formas y materiales, Club es un diseño de José Miguel Andrés. Single armchair. Endlessly modular. Highly versatile. This particular armchair allows us to make modular combinations into which it is possible to incorporate steel or wooden arms. There is no limit to the compositions: modules can be added ad infinitum. The ergonomics of Club is due to the smoothness of its shapes and materials used. Designed by José Miguel Andrés. Fauteuil solitaire. Modulable à l’infini. Ce fauteuil particulier permet de réaliser des compositions modulables sur lesquelles on peut incorporer ou non des bras en bois ou acier. Pas de limite du nombre de pièces sur les ensembles. L’ergonomie du Club obéit à la douceur de ses formes et de ses matériaux. Dessiné par José Miguel Andrés. Color pag. 226-231

< Sillón, armchair, fauteuil/ sofá, sofa, canape.


107

SILENCIO by Ricard Ferre, 2002

107

SILENCIO

Ricard Ferrer nos propone una pieza diferente e inclasificable. Silencio, no es una butaca pero tampoco es un diván; es una mezcla de ambas cosas. Esta indefinición contribuye a la versatilidad de una pieza que encaja a la perfección en dormitorios, salones y vestíbulos. Acompañada del puf ofrece una oportunidad ideal para el relax mientras leemos, escuchamos música o dormitamos. Silencio is an unusual one-of-a-kind piece designed by Ricard Ferrer. It is neither an armchair nor a divan. This lack of definition contributes to the versatility of a piece that is perfectly suitable for bedrooms, lounges and halls. With the pouf, it offers a perfect opportunity for relaxation while reading, listening to music or sleeping. Ricard Ferrer nous propose un modèle différent et inclassable. Silencio n’est pas un fauteuil mais ce n’est pas non plus un divan. C’est sûrement le mélange des 2. ceci explique pourquoi Silencio s’adapte aussi bien aux salons, salles à manger, chambres à coucher... accompagné de son pouf, il offre une occasion idéale à la relaxation pour lire, écouter de la musique ou dormir.

< Butaca, small armchair, fauteuil/ Puf, pouf, pouf.

Color pag. 226-231

Sillones, butacas, armchairs, fauteuils


108

NOMADA by Doblegé, 2002

NÓMADA

Nómada diseño de Doblegé es una butaca viajera que ha dado varias veces la vuelta al mundo a través de los numerosos proyectos en los que ha participado. Compacta y de reducidas dimensiones, su clásico aire contemporáneo la convierte en un concepto básico para cualquier ambiente, ya sea en su versión tapizada o con los brazos de madera. Nómada by Doblegé is a small armchair that has travelled around the world several times through the numerous projects in which it has participated. Compact and with reduced dimensions, its classic contemporary style makes it a basic concept suitable for any environment, in either version: upholsteredstered or wooden arms. Nómada dessiné par Doblegé is a small armchair that has travelled around the world several times through the numerous projects in which it has participated. Compact and with reduced dimensions, its classic contemporary style makes it a basic concept suitable for any environment, in either version: upholsteredstered or wooden arms. Color pag. 226-231

< Butaca brazos madera, wooden arm small armchair, fauteuil bras bois/ butaca brazos tapizados, upholsteredstered arm smal armchair, fauteuils bras tapisse.


ISSIS by Florián Moreno, 2003

ISSIS

Florián Moreno crea Issis, confortable sillón relax cuyo mecanismo permite reclinar el respaldo y reposar las piernas. El mecanismo es pared cero de tal forma que cuando está junto a una pared se puede accionar sin necesidad de mover el sillón y sin que tengamos que preocuparnos por las rozaduras, pues se desliza hacia delante. Issis by Florián Moreno is a comfortable, relaxing armchair, the mechanism of which allows the user to recline the back and rest his/her legs. It is a zero-wall mechanism which allows it to be used when next to a wall, without the need to pull it away. Issis dessiné par Florián Moreno est un fauteuil de relaxation très confortable dont le mécanisme permet d’incliner le dossier et de reposer les jambes. Le mécanisme est de type dos au mur car il permet de positionner le fauteuil contre un mur et de pouvoir actionner le mécanisme sans devoir bouger le fauteuil de place.

< Sillón reclinable, reclining armchair, fauteuil inclinable.

Sillones, butacas, armchairs, fauteuils

109


110


111

SOFÁS CAMA SOFA BEDS CANAPÉS COVERTIBLE


112

DOBLO

Doblo es un sofá-cama diseñado por Florán Moreno que destaca por la sencillez de su mecanismo y por la gran comodidad de ambas posiciones: sofá y cama. También dispone de sillones y sofás sin mecanismo cama para completar la familia. Las dimensiones de las camas son: 90, 135 y 160 cm. The Doblo by Florián Moreno model is a sofa-bed which is defined by the simplicity of its mechanism and the great comfort of both options: the sofa and the bed. There are also armchairs and sofas (without bed mechanism) to complete the family. The measurements of the beds are: 90, 135 and 160 cm. Doblo dessiné par Florián Moreno est un canapé lit caractérisé par la simplicité de son mécanisme et par la grande commodité de ses 2 versions canapé ou lit. Possibilité de fauteuil et canapé sans mécanisme convertible afin de compléter la gamme. Dimensions des lits: 90, 135 et 160.

< Sillón y sofá cama, armchair and sofa bed, fauteuil et canape lit


DOBLO by Florián Moreno, 2008

Sofás cama, sofa beds, canapés covertible

113


114

GRECO CAMA Como práctico complemento al modelo Greco Plus, Dual Design crea la versión Greco Cama, la cual destaca por su practicidad y confort. Las dimensiones de las camas son: 75, 135 y 160 cm. Al igual que el Greco Plus, también permite el acople de una almohada cabezal para aumentar el confort. As a complement to the Greco Plus model, the Greco Cama (Bed) version is outstanding in its practicality and comfort. The measurements of the beds are: 75, 135 and 160cm. Just like the Greco Plus, an optional head rest cushion is available to increase the comfort. Pratique complément au modèle Greco Plus, le modèle Greco Cama est très confortable. Les dimensions des lits sont 75, 135 et 160 cm. Possibilité de rajouter une têtière pour augmenter le confort. Color pag. 226-231

< Sillón cama, armchair bed, fauteuil lit/ sofá cama, sofa bed, canape lit.


GRECO CAMA by Dual Design, 2008

Sofás cama, sofa beds, canapés covertible

115


116


117

C A M A S B

E

D

S

L

I

T

S


118

PATCHWORK

By Rafa García. Los paneles Patchwork suponen un cambio de perspectiva. En lugar de la tradicional colcha de retales (de patchwork), la idea es trasladar ese rico mosaico de formas, texturas y colores a la pared, a modo de cabezal. Patchwork consta de 4 paneles tapizados. Cada panel se inserta fácilmente en una ligera barra de aluminio y es posible colocarlo en distintas posiciones. Dependiendo de la orientación de las piezas obtendremos composiciones más sobrias y serenas o más irregulares y sugerentes. Opcionalmente podemos incorporar un kit de iluminación LED. Se trata de una iluminación tenue e indirecta que se propaga alrededor del perímetro del cabezal. Patchwork es completamente desenfundable. Las medidas interiores de la base cama son: 90x190, 150x200, 160x200 y 180x200. Las patas son de haya maciza (color natural o wengué-plus). Patchwork panels represent a shift of perspective. Inspired by the traditional patchwork quilt, the idea is to bring this rich mosaic of shapes, textures and colours from the bedspread to the wall, as a headboard. Patchwork consists of 4 upholstered panels. Each panel is easily inserted in a lightweight aluminium bar and one can place them in different positions. Depending on the orientation of the pieces, we will get a more sober and serene composition or a more irregular and exciting one. As an option, we can incorporate LED lighting. This is a soft and indirect lighting that spreads around the perimeter of the headboard. The covers of Patchwork are completely removable. The inner sizes of base beds are: 90x190, 150x200, 160x200 and 180x200. It has solid beech feet (natural colour or wengue plus). Les panneaux Patchwork supposent un changement de perspective. Au lieu d’utiliser le classique couvre-lit en patchwork, l’idée est de le transposer sur le mur en tête de lit. Patchwork est constitué de 4 panneaux. Chaque panneau s’insère facilement sur une légère barre aluminium, avec la possibilité de les placer en différentes positions. Suivant l’orientation de la pièce, il est possible de réaliser une composition sobre et sereine, ou irrégulière et suggestive. Il existe un kit lumière en option. Il s’agit d’une lumière tamisée et indirecte qui se propage sur le pourtour de la têtière. Patchwork est totalement déhoussable. Les mesures interieures (structure lit) sont 90x190, 150x200, 160x200 et 180x200. Les pieds sont en hêtre massif (teinte naturel ou wenge plus).

< camas, beds, lits / panel panel, panneau.


PATCHWORK by Rafa García, 2011

Camas, beds, lits

119


120

TEA

Tea es la primera cama tapizada que Sancal saca al mercado diseño de Estudihac. La inclinación del respaldo nos permite recostarnos en una postura idónea para leer o ver la televisión desde la cama. Al igual que sus predecesoras, Jose Manuel Ferrero incorpora el acolchado hexagonal y la posibilidad de crear piezas bi (bi-color y bi-texturas). Tea is the first upholstered bed launched by Sancal, by Estudihac. The back-tilt allows us to lean back in an ideal position for reading or watching TV in bed. Like their predecessors, the bed incorporates the hexagonal quilt and the possibility of creating both bi-coloured and bi-textured pieces. Tea est le premier lit tapissée que Sancal lance sur le marché, dessiné par Estudihac. L’inclinaison du dossier permet de nous appuyer dans une position idéale pour lire ou regarder la télévision depuis le lit. Comme ses prédécesseurs, le lit incorpore le fameux capitonnage hexagonal et la possibilité de créer de pièces bi (bi-couleurs et bi-textures).

< camas, beds, lits/ panel, panel, panneau.


TEA by JM Ferrero Estudihac, 2010

Camas, beds, lits

121


122

< camas, beds, lits/ panel, panel, panneau.


TEA by JM Ferrero Estudihac, 2010

Camas, beds, lits

123


124


125

S I L L A S C H A I R S CHAISES


126

ÁRTICA

Pese a los sucesivos intentos por parte de la competencia por igualar el porte de las Ártica, ellas siempre conservan la rotunda presencia de un diseño sobresaliente y exclusivo realizado por Rafa García. Pero en realidad, lo que las hace inconfundibles es la calidad de una sentada muy estudiada. La colección se compone de butacas y sillas, además de un sofá de dos plazas. La butaca también está disponible con pie central giratorio. Despite ongoing attempts by our competitors to replicate the air of Artica, they are unable to imitate the expressive presence of an exclusive and outstanding design by Rafa García. Really, what makes Artica unmistakable is the quality of the considered, unique seat frame. The collection is made up of armchairs and narrow-armed chairs, and a two-seat sofa. The armchair is also available with a central revolving pedestal. Produit inégalable de par son design exclusif et la qualité très étudiée de ses assises, dessiné par Rafa García. La collection se compose de chaises, de fauteuils avec possibilité de pied giratoire, et d’un canapé 2 places. Color pag. 226-231

< Silla, chair, chasie/ Butaca, small armchair, fauteuil/ Butaca pie central, central revolving pedestal small armchair, fauteuil pied central giratoire/ sofá, sofa, canape.


ÁRTICA by Rafa García, 2002

Silla, chair, chaise

127


128

TEA

José Manuel Ferrero, ha reducido la butaca Tea a su mínima expresión. El resultado: una ligera y mullida silla con esbeltas patas de roble. La forma curvada del respaldo favorece una postura ergonómica y proporciona una sentada de larga duración. Su delgada estructura es sólida y esponjosa gracias al poliuretano inyectado. Al igual que el resto de piezas de la colección Tea, las sillas incorporan el acolchado hexagonal y la posibilidad de crear piezas bi (bi-color y bi-texturas). A partir de ahora las patas también están disponibles en haya. Consultar precio con el departamento comercial. José Manuel Ferrero has reduced the small armchair to its minimum expression. The result: a light and fluffy chair with slender oak legs. The curved shape of the back supports an ergonomic posture and provides a lasting seating. The slim frame manages to be both solid and spongy, thanks to the injected polyurethane. As well as the rest of the Tea Collection, the chairs incorporate the hexagonal quilt and the possibility of creating both bi-coloured and bi-textured pieces. Beech feet are also available now. Please, ask the Export dept for pricing. José Manuel Ferrero a réduit le fauteuil Tea à son expression minimale. Le résultat: une chaise légère et moelleuse aux pieds sveltes réalisés en chêne. La forme courbe du dossier favorise une posture ergonomique et procure une durable utilisation. Sa fine structure est très solide. Au même titre que le reste de la collection Tea, les chaises incorporent le fameux capitonnage hexagonal et la possibilité de créer de pièces bi (bi-couleurs et bi-textures). En avant, les pieds sont disonibles en hêtre. Consulter dept export pour le prix et la disponibilité.

< Sofá, sofa, canape/ sillón, armchair, fauteuil/ butaca, small armchair, petit fauteuil/ silla, chair, chaise/ cama, bed, lit/ panel, panel, panneau.


TEA by JM Ferrero Estudihac, 2010

Silla, chair, chaise

129


130

MIDORI

Midori es la joven inquieta de Tokio Blus. La melodía de esta novela es Norwegian Wood, un tema de los Beatels que inspiró a Ebualà para dar nombre a esta escandinava familia de asientos de madera de fresno. El cojín de decoración opcional aumenta el confort de la butaca y le da un toque hogareño. Los taburetes incorporan un reposapiés de acero inoxidable. Midori is the anxious young of Tokio Blus. The melody of this novel is Norwegian Wood, a Beatles’ song that inspired Ebualà to name this Scandinavian family of ash seats. The optional extra lumbar cushion increases the comfort of the small armchair and gives it a cosy, at-home feeling. The bar stools in the range have satin stainless steel footrest. Midori est la jeune inquiète de Tokio Blus. La mélodie de ce roman est Norwegian Wood, une chanson des Beatles qui a inspiré Ebualà pour nommer cette famille scandinave de sièges en bois de frêne. Le coussin pour les fauteuils, à décoration au choix, fait augmenter son confort en lui conférant un air domestique. Les tabourets intègrent un repose-pied en acier inoxydable. Color pag. 226-231


MIDORI by EbualĂ , 2007

< Silla, chair, chaise/ butaca, small armchair, petit fauteuil/ taburete alto, high stool, tabouret 93/ taburete bajo, low stool, tabouret 83.

Silla, chair, chaise

131


132

LINE by Odosdesign, 2009

LINE

En el delicado diseño de Line predominan las líneas sinuosas. Odosdesign la ha creado para dar una solución redonda al concepto de silla apilable. En cualquiera de sus acabados, Line está indicada para espacios públicos y para hogar. Winding lines are predominant in the delicate design of Line. Odosdesign created this model to give the stackable chair a round solution. Whichever finish option is chosen, Line is suitable for public spaces as well as for the home. Les lignes sinueuses prédominent dans le délicat design du modèle Line. Produit qui répond à la demande de chaises empilables, avec en plus un design assez rond. Line est idéal pour tous types d’utilisation publique ou privée, dans toutes ses versions. Color pag. 226-231

< Silla apilable, stackable chair, chaise empilable.


ZARA by Dual Design, 2000

ZARA

133

< Silla con brazos, chair with arms, chaise avec bras/ butaca, small armchair.

Zara es una familia de asientos elegante y acogedora que siempre resulta familiar. Dual Design ha reinterpretado la tradicional silla tapizada para dar un aspecto contemporáneo al clásico porte de estas piezas. Sus brazos tapizados junto a la curva del respaldo parecen abrazar a quién en ella se acomoda. Zara is a family of stylish and friendly seating which is at once familiar. Dual Design has reinterpreted the traditional upholstered chair to give a contemporary aspect to the classic air of these pieces. Its upholstered arms and the curve of the back seem to embrace whoever sits in it. Zara est une gamme de fauteuils élégants et accueillants. Réinterprétation de la chaise traditionnelle en lui donnant un aspect contemporain. Color pag. 226-231

Silla, chair, chaise


134

LOLA

By Dual Design. Lola es el nombre de una serie de asientos alegre y dinámica. Compacta y de reducidas dimensiones, su clásico aire contemporáneo la convierte en un concepto básico para cualquier proyecto, ya sea tapizada en tela, piel o vinilos. Sus brazos y patas son de madera de haya y pueden ir tintados en cualquiera de los colores de nuestra carta de tintes. Lola is the name of a cheerful and dynamic range of seats. Compact and with reduced dimensions, its classic contemporary style makes it suitable for any project. Available upholstered in fabric, leather or vinyl; its arms and legs are made of beech and can be requested in any colour from our stain menu. Lola est le nom d’une série de chaises aux formes agréables. Compactes et aux dimensions réduites, son air contemporain classique la place parfaitement dans la plupart des projets. Réalisable en tissu, cuir ou cuir synthétique. Bras et piètement sont réalisés en hêtre et peuvent être teintés dans n’importe quelle couleur de notre palette d’échantillons. Color pag. 226-231

< Silla, chair, chaise/ silla con brazos, chair with arms, chaise avec bras/ butaca, small armchair, petit fauteuil/ sillón, armchair, fauteuil.


LOLA by Dual Design, 2002

Silla, chair, chaise

135


136


137

B A N C O S BENCHES BANQUETES


138

KONOHA

Del algoritmo de la doble espiral, por naturaleza, surge una forma única. Toyo Ito se ha inspirado en esta particular forma para diseñar un mobiliario que facilite el encuentro entre la gente y permita usar los espacios libremente. El resultado son unos bancos de silueta vegetal, similares a los fragmentos de una planta, con los que podemos componer una hoja completa. Combinando las diferentes piezas de la serie, obtenemos diferentes ritmos. Cambiando la posición u orientación de los bancos, podemos modificar el contexto y adaptarnos a las dimensiones de cualquier espacio. Para los acabados, apuesta por materiales nobles: lana, madera y acero con el fin de potenciar el componente orgánico del diseño. Konoha es una palabra japonesa que significa “hojas de árbol”. En un parque encontramos hojas, bancos y esculturas, Konoha es todo ello en uno. From the algorithm of the double helix, there arises a unique form of Nature. Toyo Ito has been inspired by this particular shape to design furniture that facilitates connection among people and that allows free use of spaces. The result is a benches with vegetal silhouette, similar to the fragments of a plant, with which we can compose a full leaf. By combining the pieces of the series in different ways, we alter the rhythms. Changing the position or orientation of the bencheses, we can modify the context and adapt to the dimensions of any space. Toyo Ito uses natural, quality materials: wool, wood and steel to enhance the organic component of the design. Konoha is a Japanese word that means “tree leaves”. In a garden we find leaves, bencheses and sculptures – all these, in one, is Konoha. De l’algorithme de la de la double spirale surgit par nature une forme unique. Toyo Ito s’est inspiré de cette forme particulière pour dessiner un mobilier qui facilite la rencontre entre les personnes et permet d’utiliser les espaces de façon plus libre. Le résultat est la création de bancs à la silhouette végétale, similaires aux fragments d’une plante, avec lesquels nous pouvons réaliser une feuille complète. En combinant les différentes pièces de la série, nous obtenons différents rythmes. En changeant la position ou l’orientation des bancs, nous pouvons modifier le contexte et nous adapter aux dimensions de n’importe quel espace. Pour les finitions Toyo Ito propose de matériaux nobles comme la laine, le bois, et l’acier afin d’optimiser le composant organique du dessin. Konoha est un mot japonais qui signifie “feuilles d’arbre”. Dans un parc nous rencontrons des feuilles, des bancs, et des sculptures, Konoha est tout cela en un seul concept.


KONOHA byToyo Ito, 2010

139

< Bancos, benches, banquetes

< Bancos, benches, banquetes.

Bancos, benches, banquetes


140


KONOHA byToyo Ito, 2010

< Bancos, benches, banquetes.

Bancos, benches, banquetes

141


142

MENU

Menú es mutante y nace con la vocación de satisfacer las necesidades de cada proyecto; así surgen sus múltiples opciones: zócalo de haya, zócalo tapizado, patas de metal, patas de madera y respaldos con o sin botones. Rafa García ha creado esta bancada con el propósito de ofrecer un diseño diferenciado, a la vez que discreto, porque las bancadas de bares y restaurantes tienen que encajar perfectamente en el espacio sin desentonar, sin romper la armonía del ambiente. Menú también funciona como pieza de hogar en salones y cocinas. A parte de la modulación estándar, existe la posibilidad de hacer medidas especiales que se ajusten a las necesidades de cada proyecto, para ello es preciso consultar con el departamento comercial. Menú is mutant and was conceived with the aim of satisfying the requirements for each project; thus, multiple options arise: beech base, upholstered base; metal feet, wooden feet; back with or without buttons. Rafa García has created this benches in order to offer a different and also discreet design, since the bencheses at bars and restaurants have to fit the space perfectly, without being out of tune, harmonizing with the environment. Menu also serves as a home piece for lounges and kitchens. Apart from the standard measurements, it is also possible to make special sizes in order to meet the needs of each project: in these instances, Sancal’s commercial department must be consulted. Menu a la vocation de satisfaire tous vos projets avec ses multiples options: socle en hêtre, socle tapissé, pieds métal, pieds bois et dossier avec ou sans boutons. Rafa García a crée cette pièce avec l’idée de proposer un design différent, mais surtout discret, capable de s’insérer dans la plupart des bars ou restaurants, mais qui trouve aussi sa place dans vos intérieurs. Possibilité de mesures spéciales pour s’adapter à chaque projet. Pour cela contacter votre service commercial. Color pag. 226-231

< Banco, benches, banc.


MENU by Rafa GarcĂ­a, 2010

Bancos, benches, banquetes

143


144


MENU by Rafa GarcĂ­a, 2010

Bancos, benches, banquetes

145


146


147

P U F S TABURETES P O U F S S T O O L S P O U F S TABOURETS


148

CHAT

Chat es un espacio de reunión, un lugar como punto de encuentro, un símbolo de la interacción entre personas. Chat es una colección de pufs y taburetes concebida como complemento de ambientes hogareños, que, en espacios colectivos, facilita la creación de lugares comunes. Se trata del tipo de mobiliario más apropiado para crear pequeñas privacidades en entornos públicos. De formas amables y sencilla geometría, Chat se fusiona con el resto de elementos arquitectónicos que definen cada espacio. La combinación bicolor de los tejidos facilita su adaptabilidad a diferentes entornos. Con este proyecto, el estudio Nadadora multiplica las posibilidades de crear diferentes espacios sensoriales, alegres, coloristas y serenos. Chat ofrece emoción al mueble tapizado. Chat: a collective space, a place as a meeting point, a symbol of interaction among people. Chat is a collection of poufs and stools conceived as a complement for home-like environments, that enables the creation of common places in collective spaces. It is the most appropriate piece of furniture to create intimate areas in public environments. Chat, with its pleasant and easy geometry, merges with the rest of the architectural elements defining each space. The bicolour fabric combination facilitates adaptability to different ambiences. With this project, the Nadadora studio multiplies the options for different sensory, cheerful, colourist and serene spaces. Chat brings emotion to upholstered furniture. Chat est un espace de réunion, un lieu de rencontre, un symbole de l’interaction entre personnes. Chat est une collection de poufs et tabourets conçus comme compléments d’ambiances intimes, qui intégrés dans les espaces collectifs deviennent des lieux communs. Il s’agit d’un type de mobilier destiné à créer des ambiances privées dans des environnements publics. Des formes sages, de géométrie simple, Chat fusionne avec les éléments architectoniques qui définissent chaque espace. La combinaison bicolore des tissus facilite son adaptation aux différentes ambiances. Avec ce projet, le studio d’architecture Nadadora multiplie les possibilités de créer différents espaces sensoriels, heureux, colorés et sereins. Chat donne de l’émotion au meuble rembourré.

< Taburete, stool, tabouret/ puf, pouf, pouf.


CHAT by Nadadora, 2010

Pufs, taburetes, banquetas, poufs, stools, poufs, tabourets

149


150

TAB

El estudio Nadadora nos propone unas simpáticas banquetas y mesitas cuya base está inspirada en los trobos, unas colmenas hechas con troncos de madera, muy típicas en el norte de la Península Ibérica. Tab son 2 banquetas con diferente altura y 4 mesas. La base siempre es de chapa de castaño curvada y las tapas están disponibles en chapa de castaño y en un amplio abanico de lacados. The Nadadora studio offers us interesting stools and small tables the bases of which are inspired by ‘trobos’: a Spanish word that describes hives made from hollow logs, very typical of the northern Iberian Peninsula. Tab is a stool with 2 different heights, and 4 tables. The base is always a curved chestnut veneer and the tops are available in chestnut veneer and in a wide range of lacquered colours. L’ étude Nadadora nous propose ces sympathiques tabourets et petites tables dont la base ressemble à une ruche réalisée avec un tronc d’arbre, très typiques du nord de l’Espagne. Le programme Tab est composé de 2 tabourets de différentes hauteurs et de 4 tables. La base est toujours en châtaigner plaqué courbé et les plateaux sont en châtaigner plaqué réalisés dans un très large choix de laques. Color pag. 226-231

< Banquetas, stools, tabouretes/ mesitas, side tables.


TAB by Nadadora, 2011

Pufs, taburetes, banquetas, poufs, stools, poufs, tabourets

151


152

COMPLEX by Dual Design, 2005

COMPLEX

Complex es un puf unidimensional que ha sido concebido como complemento para cualquier producto de Sancal, en cualquier lugar. La variedad de tejidos es amplia, desde fibras naturales a piel o vinilos. Tapizado en tela, Complex diseño de Dual Design siempre es desenfundable. Complex is a one-dimensional pouf that has been designed as a complement for any product from Sancal, in any situation. There is a wide range of upholstery available, from natural fibres to leather or vinyl. The cover is always removable when upholstered in fabric. Designed by Dual Design. Complex est un pouf conçu comme complément pour tout type de produit Sancal, et pour n’importe quel espace. Non déhoussable. Dessiné par Dual Design.

< Puf, pouf, pouf.


DADO by Dual Design, 2002

153

DADO

Dado es un diminuto y simpático puf creado por Dual Design que se adapta a todo tipo de espacios y que sirve como complemento para la mayoría de los productos de Sancal. Un detalle de capitoné en cada uno sus lados le confiere el aspecto que anuncia su nombre. Gracias a sus ruedas es muy fácil desplazarlo, incluso cuando estamos sentados en él. La variedad de tejidos es amplia, desde fibras naturales a piel o vinilos. Dado no es desenfundable.

< Puf, pouf, pouf.

Dado by Dual Design is a small pouf, a nice, compact design adaptable to any space. It can be used as a complement for most of Sancal’s products. It has a capitone detail on each of its sides which gives it the feature indicated by its name (Die). Its wheels allow an easy movement, even when we are sitting on it. There is a wide range of upholsteries, from natural fibres to leather or vinyl. Dado is always fixed. Pouf minimaliste et sympathique qui s’adapte à tous types d’espaces et peut être utilisé comme complément pour tous les produits de la gamme. Le capitonnage présent sur toutes ses faces lui donne l’ aspect d’un dé, ce qui explique son nom. Les roulettes facilitent son déplacement, même en position assise. Non déhoussable.

Pufs, taburetes, banquetas, poufs, stools, poufs, tabourets


154

MIDORI

Midori es la joven inquieta de Tokio Blus. La melodía de esta novela es Norwegian Wood, un tema de los Beatels que inspiró a Ebualà para dar nombre a esta escandinava familia de asientos de madera de fresno. El cojín de decoración opcional aumenta el confort de la butaca y le da un toque hogareño. Los taburetes incorporan un reposapiés de acero inoxidable. Midori is the anxious young of Tokio Blus. The melody of this novel is Norwegian Wood, a Beatles’ song that inspired Ebualà to name this Scandinavian family of ash seats. The optional extra lumbar cushion increases the comfort of the small armchair and gives it a cosy, at-home feeling. The bar stools in the range have satin stainless steel footrest. Midori est la jeune inquiète de Tokio Blus. La mélodie de ce roman est Norwegian Wood, une chanson des Beatles qui a inspiré Ebualà pour nommer cette famille scandinave de sièges en bois de frêne. Le coussin pour les fauteuils, à décoration au choix, fait augmenter son confort en lui conférant un air domestique. Les tabourets intègrent un repose-pied en acier inoxydable. Color pag. 226-231

< Taburete alto, high stool, tabouret 93/ taburete bajo,low stool, tabouret 83 silla, chair, chaise/ butaca, small armchair, petit fauteuil/.


MIDORI by EbualĂ , 2007

Pufs, taburetes, banquetas, poufs, stools, poufs, tabourets

155


156


157

M E S A S TA B L E S TA B L E S


158

NUDO

By Juan Ibáñez Lax. El nombre de la colección hace referencia a los nudos de la madera. Gracias a un esmerado y artesanal trabajo de torno, y talla, las patas, como si de ramas se tratara, simulan los nervios del tronco de un árbol. Esta unión es uno de los elementos más característicos de las mesas Nudo. La asimetría que generan sus patas es otra de sus señas de identidad. La colección de mesas Nudo es plural y versátil. Las mesas auxiliares, realizadas en roble natural, roble tintado o mármol, tienen distintas alturas y diámetros. Esta amplia variedad permite crear interesantes combinaciones y darles un uso alternativo. Como mesa de comedor, sus cuatro tamaños se adaptan a todo tipo de espacios. The name of the collection, Nudo, refers to the knots found in wood. The legs replicate the sinews of a tree-trunk, as if they were branches, thanks to painstaking lathing and carving. This is one of the Nudo tables’ most characteristic features. Asymmetry is another hallmark, generated by the various heights of the cross beams which structure the dining tables, and by the three legs of the small round tables. The Nudo table collection is varied and versatile. The small tables, in natural or stained oak or marble, vary in height and diameter. The lightness and wide variety of sizes and finishes enable the creation of interesting combinations, giving them alternative uses. The small table with a 38 diameter can also be used as a stool. The dining table’s four sizes can be adapted to all kinds of spaces.

Le nom de la collection fait référence aux nœuds que l’on trouve dans le bois. Grâce à un travail artisanal très soigné de tournage et de coupe, les pieds simulent la nervure du tronc d’un arbre, comme s’il s’agissait de branches. Cette union est l’une des caractéristiques des tables Nudo. L’asymétrie en est une autre. Cette asymétrie est générée par les différentes hauteurs des traverses qui forment la structure de la table de salle à manger, ainsi que les 3 pieds des tables rondes. Nudo est pluriel et versatile. Les tables auxiliaires en chêne naturel, chêne teinté ou plateau marbre, sont disponibles dans plusieurs hauteurs et diamètres. Sa légèreté et son grand choix de finitions et de dimensions permettent de créer un grand nombre de combinaisons et de lui donner une utilisation alternative. La table diamètre 38 fait aussi office de tabouret. Les 4 versions de la table de salle à manger s’adaptent à tout type d’espace. Color pag. 226-231

< Taburete, stool, tabouret/ mesa, table, table.


NUDO by Juan Ibáñez Lax, 2012

Mesas, tables, tables

159


160

< Taburete, stool, tabouret/ mesa auxiliar, Side table, Tables basses/ mesa comedor, dining table.


NUDO by Juan Ibáñez Lax, 2012

Mesas, tables, tables

161


162


NUDO by Juan Ibáñez Lax, 2012

Mesas, tables, tables

163


164

DATA 7

La Data 7 fue desde el principio un ambicioso proyecto de José Antonio Saura. El objetivo era proyectar una mesa todo terreno que pudiéramos admirar en cualquier lugar y utilizar en todo momento. Sólida y muy versátil, durante los últimos 20 años, la Data 7 nos ha regalado logrados ambientes de hogar como mesita de te, mesa de cocina o como escritorio. También nos hemos encontrado con ella en restaurantes, oficinas y otros espacios de públicos. Sus distintas medidas pueden tener diferentes acabados para sobres y estructuras. Los sobres de madera ofrecen la posibilidad de incorporar un ala diseñada para resolver las necesidades específicas de los espacios de trabajo. Data 7 was an ambitious project from the beginning by José Antonio Saura. The aim was to project a multi-purpose table we can admire in any place and use in any occasion. Solid and really versatile, for the past 20 years Data 7 has given us successful applications for the home, such as: coffee tables, kitchen tables or, indeed, as a desk – so, too, in restaurants, offices and other public spaces. Its various sizes can have different finishes for the tops and structures. The wooden tops offer the possibility of incorporating a wing designed to meet the specific needs of the work space. Ambitieux projet depuis sa création, Data 7 a été conçu comme une table tout terrain que l’on pourrait admirer partout et utiliser à tout moment. Depuis 20 ans, cette table nous a démontré sa robustesse et sa versatilité en trouvant sa place dans de nombreuses compositions comme bout de canapé, table basse, table de cuisine, bureau, ou encore dans des restaurants, des bureaux et autres espaces publiques. Nombreuses dimensions disponibles réalisables dans plusieurs finitions pour les plateaux et les structures. Une extension existe en plateaux bois pour résoudre les nécessités spécifiques aux espaces de travail. Color pag. 226-231

< Mesa auxiliar, side table, tables basses/ mesa comedor, dining table.


DATA 7 by JosĂŠ Antonio Saura, 1989

Mesas, tables, tables

165


166

VELADORA

Una colección de mesas diseñada por Dual Design que destaca por su gran capacidad de transformación y versatilidad. La amplia oferta de medidas y acabados que Sancal pone a nuestro alcance, hacen de Vela-Dora una mesa apta para toda ocasión ya sea en comedores, cocinas, zonas de espera, cafés, salas de juntas o despachos. Designed by Dual Design. This collection of tables stands out owing to its versatility; its great capacity for transformation. The range of sizes and finishes that Sancal offers makes VelaDora a table suitable for any occasion: in lounges, kitchens, waiting rooms, cafés, meeting rooms or offices. Collection de tables dessiné par Dual Design avec une grande capacité d’adaptation et de transformation. Nombreuses dimensions et finitions qui en font un produit utilisable chez soi dans la salle à manger ou la cuisine, mais encore dans les zones d’attente, les cafés, les salles de réunion, bureaux. Color pag. 226-231


VELADORA by Dual Design, 2002

Mesas, tables, tables

167


168

ROCK

Rock Rock es una familia de mesas inspirada en los años 50´. Un proyecto expresivo y sensual para el que Rafa García se ha dejado influenciar por las formas orgánicas y biomorfas que popularizaron los precursores del diseño industrial. Se incorpora como novedad la versión Rock lacada con una luminosa selección de colorido. Así, junto a los ya habituales roble, cristal y espejo; las notas de esta partitura nos permitirán crear melodías personalizadas. Rock is a small family of tables inspired by the abundance, exuberance and optimism of the ‘50s. Rafa García has been influenced by the organic and biomorphic forms which popularized the pioneers of industrial design. We introduce lacquered Rock - as a new version with a light palette of colours. Thus - together with the usual oak, glass and mirror - the notes of this score will allow us to create personalized melodies. Rock est une petite famille de tables dessinè par Rafa García et inspirées de l’exubérance, de la profusion et optimisme des années 50’. Un projet expressif et sensuel influencé par les formes organiques et biomorphes qui ont popularisé les précurseurs du design industriel. Nouvelle version Rock entièrement laquée, accompagnée d’une sélection lumineuse de couleurs. Ainsi, en plus des finitions déjà existantes (chêne, verre et miroir), les notes de cette nouvelle partition nous permettront de créer des mélodies personnalisées. Color pag. 226-231


ROCK by Rafa GarcĂ­a, 2010

169

< Mesa, table, table/ mesa elevable, lifting table, table elevateur.

Mesas, tables, tables


170

< Mesa, table, table.

CAPAS

By Serra & de la Rocha. Capas es una colección de mesas auxiliares de fresno y porcelánico. El uso de materiales nobles ha sido un objetivo en sí mismo, por su calidez y porque buscamos productos que nos pongan en contacto con la naturaleza. Llega al mercado como un juego de colores, texturas y dimensiones, capaz de adaptarse a todo tipo de necesidades. La frescura y sencillez del diseño contrasta con la fuerza y resistencia de un producto cuyas características técnicas son excepcionales. Capas is a collection of auxiliary tables made of ash and ceramic. The use of quality materials has been a goal in itself, not only for warmth, but because we seek products that keep us in contact with nature. Capas reaches the market as a set of colours, textures and sizes, capable of adapting to all needs. The freshness and simplicity of design contrasts with the strength and durability of a product whose technical characteristics are exceptional. Capas est une collection de tables en frêne et céramique. L’ utilisation de matériaux nobles a été l’objectif réel, en raison de leur qualité et du désir de contact avec la nature. On peut ainsi jouer avec les couleurs, les textures et les dimensions afin de s’adapter aux espaces. La fraîcheur et la simplicité du design contrastent avec la force et la résistance du produit, dont les caractéristiques techniques sont exceptionnelles. Color pag. 226-231


CAPAS by Serra & de la Rocha, 2010

Mesas, tables, tables

171


172

ELIPSE by Rafa García, 2005

ELIPSE

Elipse es una mesa escultural, diseño de Rafa García. El férreo pilar central que une las dos partes del óvalo otorga un aspecto aéreo a todo el conjunto.

Elipse is a sculptural table, designed by Rafa García. The central metal post which joins the two parts of the oval lends the whole ensemble an aerial feel. Elipse est une table sculpturale, dessiné par Rafa García. La partie centrale qui unit les deux plateaux supérieurs et inférieurs confère à l’ensemble un aspect aérien. Color pag. 226-231

< Mesa, table, table.


173

HE by Dual Design, 2006

HE

He combina un pie de acero cromado con dos diseños y dos colores para un sobre de cristal templado: redondo y cuadrado, en blanco o negro. Como novedad, el sobre está disponible en chapa de roble mallado tintado. Otro diseño de Dual design.

< Mesa, table, table.

He combines a chrome steel foot with a tempered glass top in two designs and two colours: round or square in black or white. As a new version, the top is available in meshed oak stained veneer. Desingned by Dual Design. La table He est le mélange d’un pied acier chromé et d’un plateau en verre trempé aux 2 possibilités de couleurs et de formes (blanc, noir, rond ou carré). Nouvelle version avec le plateau disponible en chêne de maille teinté. Desiiné par Dual Design. Color pag. 226-231

Mesas, tables, tables


174

BRISA by Rafa García, 2004

BRISA

By Rafa García. Brisa guarda recuerdos de la Grecia clásica: vista de perfil tiene forma de austero capitel dórico. También nos permite crear geométricos mosaicos al unir varias piezas en cualquiera de sus medidas. El toque práctico lo ponen sus amplios y disimulados cajones laterales. Brisa harbours secrets from classical Greece: seen from the side it has an austere Doric capital shape. It also allows us to create geometrical mosaics when joining several pieces in any of its sizes. A practical touch is given to the piece by its ample and covert lateral drawers. La table Brisa nous permet de réaliser des formes géométriques en joignant plusieurs tables de différentes dimensions. Ses grands tiroirs dissimulés lui confèrent un côté très pratique. Color pag. 226-231

< Mesa, table, table.


175

SCALA by Rafa García, 2006

SCALA

Scala es un diseño de Rafa García y es una colección de mesas con una sencilla aspiración: ser normal. Los estantes le aportan diferenciación y practicidad. La colección se compone de nueve medidas con las que podemos realizar diversas composiciones en función de nuestras preferencias y necesidades.

< Mesa, table, table.

Scala is a standard, functional collection of tables, designed by Rafa García. The shelves give differentiation and practicality. The collection has nine sizes with which to make different compositions, depending on preferences and needs. Scala est une collection de tables au design simple. Les étagères sont leur particularité et les rendent très pratiques. 9 dimensions disponibles pour réaliser de nombreuses compositions. Color pag. 226-231

Mesas, tables, tables


176

LINK by José Miguel Andrés, 2000

LINK

La suavidad formal del programa auxiliar Link proviene de sus cantos curvados, los cuales actúan como enlaces entre el aluminio de la estructura y el cristal de los sobres. El colorido es básico: blanco y negro, pero las combinaciones son múltiples, pues es posible combinar cristales de distinto color en una misma mesa diseñada por José Miguel Andrés. The formal softness of Link comes from its curved edges that act as link between the aluminium structure and the glass top. The available colours are black or white but there are multiple combinations since it is possible to combine different glass colours in one table, designed by José Miguel Andrés. La douceur formelle du programme Link provient de ses chants arrondis, lesquels font la liaison entre l’aluminium de la structure et les plateaux verre. Les couleurs sont basiques: blanc ou noir, mais peuvent être combinées avec des verres de différentes couleurs, dessiné par José Miguel Andrés. Color pag. 226-231


ENA by Dual Design, 2000

ENA

Dual Design crea Ena, una mesa de perfiles depurados. La madera de haya nos aporta solidez. La colección dispone de 6 medidas y se puede tintar en todos los colores de nuestra carta de tintes para haya. Ena is a table with polished profiles. The beechwood makes it a really solid table. The collection consists of 6 tables in different sizes which can be stained in any colour from our dying menu for beechwood. Ena est une table aux profils épurés. Le bois de hêtre apporte sa solidité. La gamme est composée de 6 dimensions et peut être teintée au choix dans toute la palette de couleurs pour boiserie hêtre. Color pag. 226-231

Mesas, tables, tables

177


178

TRAZO

Explosión floral para una colección de mesas con multitud de posibilidades. Los sobres de cristal pueden ser transparentes o serigrafiados. Los sobres inferiores son de fibra y los podemos lacar en cualquier color de la carta. Los cristales de seguridad empleados en su fabricación permiten proyectar las mesas Trazo en todo tipo de ambientes de hogar y contract. Trazo nace como fruto de la colaboración entre los diseñadores Rafa García y Juan Ibáñez (ilustración). Trazo is a floral explosion: a collection of tables with multiple possibilities. The glass tops can be transparent or serigraphed. The lower surfaces are made of fibre and can be lacquered in any colour from our menu. The security glass allows the Trazo tables to be used in any kind of environment: in the home and for contract. Trazo is design by Rafa García and Juan Ibáñez (pattern). Exposition florale pour une collection de tables aux multiples possibilités. Les plateaux verre peuvent être transparents ou sérigraphiés. Les plateaux inférieurs en médium peuvent être laqués au choix dans notre palette de couleurs. Les verres securit utilisés rendent l’utilisation de cette table possible dans tous les environnements.Dessiné par Rafa García et Juan Ibáñez (illustration). Color pag. 226-231


TRAZO by Rafa GarcĂ­a, 2006

Mesas, tables, tables

179


180


181

ACCESORIOS ACCESORIES ACCESOIRES


182

PAULI by Nachacht, 2011

PAULI

Los berlineses Nachacht han llevado a cabo un delicado trabajo de marquetería para crear un dinámico perchero de pared inspirado en las piezas de un mecano. Pauli es interactivo, su forma será una u otra según el colgador que utilicemos. La estructura es de roble natural. Los colgadores están chapados en Polyrey para darle color y aumentar su durabilidad.

< Perchero, coat hanger, portemanteau.

Nachacht, from Berlin, has carried out a delicate marquetry work to create a smooth coat hanger inspired by the pieces of a Meccano game. Pauli is interactive: its shape will be variable, depending on which hanger we use. The structure is made of natural oak. The hangers are of Polirey veneer to give colour also increasing its durability. Les berlinois Nachacht ont accompli un délicat travail de marqueterie pour créer un portemanteau mural mobile inspiré des pièces d’un mécano. Pauli est interactif, sa forme sera différente selon le portemanteau utilisé. La structure est en chêne naturel. Les portemanteaux sont plaqués en polyrey afin de donner de la couleur et augmenter leur durée de vie.

Accesorios, accesories, accesoires


FLOAT by Karim Rashid, 2012

183

FLOAT

Estos escultóricos percheros han sido diseñados por Karim Rashid como una de las piezas más distintivitas de la colección de asientos Float. Además de como colgadores integrados en el respaldo del sofá, es posible disponer de ellos de forma independiente a modo de perchero de pared. Gracias a un laborioso y artesanal trabajo de torno, el roble adquiere unas sugerentes formas redondeadas.

< Perchero, coat hanger, portemanteau.

These scuptural hangers have been designed by Karim Rashid as one of the most distinctive items of the Float collection seats. They can be hanged on the back of the sofa as well as performing as individual wall hangers. Thanks to laborious handicrafted lathe work, the oak wood acquires suggestive rounded shapes. Ces porte-manteaux sculpturaux ont été dessinés par Karim Rashid comme les pièces les plus distinctives de la collection Float. En plus d’une utilisation intégrée dans le dossier du modéle Float, il est possible de s’en servir indépendemment sur un mur. Grâce à un laborieux travail artisanal de tournage du chêne, nous obtenons des formes arrondies intéressantes. Color pag. 226-231

Accesorios, accesories, accesoires


184

PATCHWORK by Rafa García, 2011

PATCHWORK

By Rafa García. Los paneles Patchwork suponen un cambio de perspectiva. En lugar de la tradicional colcha de retales (de patchwork), la idea es trasladar ese rico mosaico de formas, texturas y colores a la pared, a modo de cabezal. Patchwork consta de 4 paneles tapizados. Cada panel se inserta fácilmente en una ligera barra de aluminio y es posible colocarlo en distintas posiciones. Dependiendo de la orientación de las piezas obtendremos composiciones más sobrias y serenas o más irregulares y sugerentes. Opcionalmente podemos incorporar un kit de iluminación LED. Se trata de una iluminación tenue e indirecta que se propaga alrededor del perímetro. Patchwork es completamente desenfundable. Patchwork panels represent a shift of perspective. Inspired by the traditional patchwork quilt, the idea is to bring this rich mosaic of shapes, textures and colours from the bedspread to the wall, as a headboard. Patchwork consists of 4 upholstered panels. Each panel is easily inserted in a lightweight aluminium bar and one can place them in different positions. Depending on the orientation of the pieces, we will get a more sober and serene composition or a more irregular and exciting one. As an option, we can incorporate LED lighting. This is a soft and indirect lighting that spreads around the perimeter. The covers of Patchwork are completely removable. Les panneaux Patchwork supposent un changement de perspective. Au lieu d’utiliser le classique couvre-lit en patchwork, l’idée est de le transposer sur le mur en tête de lit. Patchwork est constitué de 4 panneaux. Chaque panneau s’insère facilement sur une légère barre aluminium, avec la possibilité de les placer en différentes positions. Suivant l’orientation de la pièce, il est possible de réaliser une composition sobre et sereine, ou irrégulière et suggestive. Il existe un kit lumière en option. Il s’agit d’une lumière tamisée et indirecte qui se propage sur le pourtour. Patchwork est totalement déhoussable.

< Panel, panel, panneau.


TEA by Estudihac JM Ferrero, 2012

TEA

185

< Panel acústico acolchado y sin acolchar, quilted acoustic panel or without quilted, panneau acoustique matelassage et sans matelassage.

By Estudihac. En el dormitorio, en el recibidor, en el salón, en un restaurante... Los paneles hexagonales Tea son polifacéticos. Como novedad destacamos la versión acústica en hexágonos individuales. In the bedroom, in the hall, in the lounge, in a restaurant... The Tea hexagonal panels are multifaceted. We hightlight the new acoustic version of these panels, sold individually. Dans la chambre à coucher, dans le salon, dans un restaurant... Les panneaux hexagonaux Tea sont d’usages multiples. Comme nouveauté, les panneaux décoratifs Tea sont maintenant disponibles en version acoustique en hexagones individuels.

Accesorios, accesories, accesoires


186

FLOAT by Karim Rashid, 2012

CAIRO

Para cojines y reposacabezas Karim también ha diseñado una serie de estampados denominados Cairo. La colección está inspirada en su Egipto natal. Bajo una óptica extremadamente contemporánea, Karim aúna tradición y recuerdos personales, y tiñe de luminosos colores unos dibujos de orgánica geometría. As for the cushions and headrests, Karim has also designed a series of patterns named Cairo. The collection is inspired in Egypt, where he was born. With a strong contemporary approach, Karim unites tradition and personal memories, adding bright colours to pictures of organic geometry. Pour les coussins et les appuie-tête, Karim a dessiné une série de motifs nommés Cairo (Le Caire). La collection est inspirée de son Egypte natale. Sous une optique très contemporaine Karim associe tradition et souvenirs personnels, et teint de couleurs lumineuses quelques dessins de géométrie organique.

< Cojín, cushion, coussin.


MANDARINA by Elena Castaño, 2010

MANDARINAS

By Elena Castaño-López. El proyecto Mandarinas toma prestadas técnicas de costura propias de la corsetería para dar lugar a una detallista colección de cojines de formas redondeadas. Mandarinas es la primera colección de cojines de autor, autora en este caso, que Sancal lanza al mercado. The Mandarins project borrows sewing techniques from the lingerie trade to lead to a detailed collection of rounded cushions. Mandarins is the first named, stand-alone, range of designer cushions collection which Sancal has launched. Le projet Mandarinas utilise des techniques très habiles de haute couture, propres au secteur de la corsetterie pour donner corps à une collection exclusive de coussins aux formes arrondies. Mandarinas est la première collection de coussins d’auteur, que Sancal lance en exclusivité.

< Cojín, cushion, coussin.

Accesorios, accesories, accesoires

187


188

SHE by Dual Design, 2005

SHE

She es una mesaita complementaria diseñada por Dual Design que propone una fugaz solución de apoyo para ganar espacio mientras estamos sentados. Colocada sobre el asiento la podemos utilizar a modo de bandeja.

A complementary table designed by Dual Design. She gives an immediate solution to gain additional space while we are seated. She may also be used as a tray if set over the seat. She est un petit table dessiné par Dual Design. Table de complément pour un gain d’espace lorsqu’on est assis. Color pag. 226-231

< Mesita, side table, table basse.


1+1 by Odosdesign, 2008

189

1+1

Odosdesign ha diseñado la mesa 1+1 como complemento para el característico hueco de los módulos 1+1, aunque puede acompañar al resto de nuestros modelos. También funciona perfectamente en solitario.

< Mesita, side table, table basse.

The 1+1 table was designed by Odosdesign as a complement for the characteristic gap between the modules for 1+1, although it can also accompany the rest of our models. It can also be used alone. La table 1+1 est un meuble de complément caractérisé par l’espace entre les modules 1+1 dessinè par Odosdesign. Il peut aussi bien accompagner le reste des modèles de la collection, qu’être utilisé seul. Color pag. 226-231

Accesorios, accesories, accesoires


190

DUO by Rafa García, 2005

DUO

By Rafa García. Duo propone una mesita auxiliar que ha sido diseñada para que podamos introducir la base por debajo del asiento de tal modo que el sobre quede volado sobre la tapicería. La mesita Duo también resulta un complemento perfecto para otros productos tapizados de Sancal. Duo proposes an auxiliary table that has been designed to slide against the sofa – that is, so that the base is under the seat and the top can come over the upholstery. The table Duo is also a perfect complement for other Sancal’s upholstered furniture. De plus Duo dispose d’une petite table auxiliaire très ingénieuse dont la base se glisse sous l’assise afin de donner une impression de légèreté. Color pag. 226-231

< Mesita, side table, table basse.


COJIN ES CUSHIONS COUSSINS

ALMOHADA CABEZAL HEADREST TÊTIÈRE

191

BANDEJA TRY PLAQUE

Accesorios, accesories, accesoires


Technical / index

192 Copla pag 10

UNI.

MOD.

1

COPLA

UNI.

MOD.

110 82

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

SILLON 110 BR ALTO ARMCHAIR 110 HIGH ARM FAUTEUIL 110 BRAS HAUT

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

278.11.M.3

002

STEP 68118

B

STEP

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

278.11.Z6.3

041

STEP 68120

B

STEP

50

Copla pag 11 290

1

COPLA

SOFA 290 BR ALTO SOFA 290 HIGH ARM CANAPE 290 BRAS HAUT

1

COPLA

SOFA 160 BR BAJO SOFA 160 LOW ARM CANAPE 160 BRAS BAS

278.11.R.J

002

6055

E

92

1

COPLA

SILLON 88 BR BAJO ARMCHAIR 88 LOW ARM FAUTEUIL 88 BRAS BAS

278.11.J.J

002

STEP 67007

B

STEP

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

COPLA

SOFA 200 BR ALTO SOFA 200 HIGH ARM CANAPE 200 BRAS HAUT

278.11.W.3

002

8037

J

97

1

MANDARINA

COJIN Ø48X11.5 CON PELLIZCOS CUSHION Ø48X11.5 WITH PINCHES COUSSIN Ø48X11.5 AVEC PINCEMENTS

267.24.E.P

-

3868

C

102

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

PARTY

MODULO 160 MODULE 160 MODULE 160

277.121.S

-

8043/6070

J/E

97/93

1

PARTY

BRAZO CORTO IZDO SHORT LEFT ARM BRAS COURT GAUCHE

277.136.I

-

8043

J

97

1

PARTY

BRAZO CORTO CON MESA DCHO SHORT RIGHT ARM WITH TABLE BRAS COURT AVEC TABLE DROITE

277.136.K.D

002

8043

J

97

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

8040/8043

J

97

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

8043/6070

E

97/93

1

PARTY

MODULO 80 MODULE 80 MODULE 80

277.121.J

-

6082/STEP 67007

B/E

93/STEP

1

PARTY

BRAZO LARGO IZDO LONG LEFT ARM BRAS LONG GAUCHE

277.135.I

-

STEP 67007

B

STEP

1

PARTY

BRAZO AUXILIAR CON MESA DCHO AUXILIARY RIGHT ARM WITH TABLE BRAS AUXILIAIRE AVEC TABLE DROITE

277.138.K.D

002

STEP 67007

B

STEP

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

STEP 67007/6082

B

STEP/93

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

PARTY

MODULO 95 MODULE 95 MODULE 95

277.121.K

-

8036/6081

J/E

97/93

1

PARTY

BRAZO AUXILIAR CON MESA IZDO AUXILIARY LEFT ARM WITH TABLE BRAS AUXILIAIRE AVEC TABLE GAUCHE

277.138.K.I

002

6081

E

93

x6

1

PARTY

MODULO 95 MODULE 95 MODULE 95

277.121.K

-

6081/8036

E/J

93/97

x4

1

PARTY

ANGULO 100X100 CORNER 100X100 ANGLE 100X100

277.161

-

6081/8036

E/J

93/97

1

PARTY

MODULO 95 CON ALMOHADA MODULE 95 WITH CUSHION MODULE 95 AVEC COUSSIN

277.121.K.V

-

6081/8036

E/J

93/97

82 70

90 230

70 88

160 82

82 124

52

Copla pag 12-13 200

Ø48

82 140

Party pag 16 18

18 65

100 160 9

61

9 38

16 100 86

29 80 61

9 38

Party pag 17 24

95

95

95 9

95 16

29

61

9 38

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


193

1

PARTY

MODULO 95 CON ALMOHADA MODULE 95 WITH CUSHION MODULE 95 AVEC COUSSIN

1

PARTY

BRAZO LARGO DCHO LONG RIGHT ARM BRAS LONG DROIT

1

PARTY

1

277.121.K.V

-

6081/8036

E/J

93/97

277.135.D

-

8036

J

97

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

6072/6075

E

93

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

8040/8043

J

97

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

STEP 68119/ STEP MELANGE 68119

B

STEP

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

1631/1634

A

101

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

STEP 68119/ STEP MELANGE 68119

B

STEP

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

STEP 62057/8041

B

STEP/97

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

STEP 67007/6082

B

STEP/93

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

6076/6055

E

93/92

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

1631/1634

A

101

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

6057/6050

E

92

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

PARTY

CHAISE LONGUE 95 CHAISE LONGUE 95 CHAISE LONGUE 95

277.141.KR

-

1636/3853

A/C

101 / 83

1

PARTY

BRAZO LARGO CON MESA IZDO LONG LEFT ARM WITH TABLE BRAS LONG AVEC TABLE GAUCHE

277.135.K.I

002

1636

A

101

1

PARTY

MODULO 190 MODULE 190 MODULE 190

277.121.V

-

1636/3853

A/C

101 / 83

x2

1

PARTY

BRAZO LARGO DCHO LONG RIGHT ARM BRAS LONG DROIT

277.135.D

-

1636

A

101

x2

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

3853/1631

A

83 / 101

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

6055/6076

E

92/93

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

3853/1636

C

83

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

3853/1631

A

83 / 101

1

MANDARINA

COJIN Ø48X11.5 CON PELLIZCOS CUSHION Ø48X11.5 WITH PINCHES COUSSIN Ø48X11.5 AVEC PINCEMENTS

267.24.E.P

-

8044

J

97

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 48X48 CUSHION 48X48 COUSSIN 48X48

100.22.EE

-

3886

C

102

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

8045

J

97

Party pag 18-19

24 86 168 190 95

61

9 38

Ø48

40

40

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


194

Party 24H. pag 20-21 95 95

29

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

CHAISE LONGUE 95 CHAISE LONGUE 95 CHAISE LONGUE 95

277.141.KR

-

6055 / 6076

E

92 / 93

PARTY

BRAZO LARGO CON MESA IZDO LONG LEFT ARM WITH TABLE BRAS LONG AVEC TABLE GAUCHE

277.135.K.I

002

6055

E

92

1

PARTY

MODULO 95 MODULE 95 MODULE 95

277.121.K

-

6055 / 6076

E

92 / 93

1

PARTY

MODULO 95 CON ALMOHADA MODULE 95 WITH CUSHION MODULE 95 AVEC COUSSIN

277.121.K.V

-

6057 / 8025

E/J

92 / 94

1

PARTY

PUF 95x95 POUF 95X95 POUF 95X95

277.151.KK

-

6057 / 8025

E/J

92 / 94

1

PARTY

BRAZO AUXILIAR CON MESA DCHO AUXILIARY RIGHT ARM WITH TABLE BRAS AUXILIAIRE AVEC TABLE DROITE

277.138.K.D

002

8025

J

94

1

PARTY

PUF 95x68 POUF 95X68 POUF 95X68

277.151.KG

-

8037 / 1623

J/A

97 / 98

1

PARTY

MODULO 95 CON ALMOHADA MODULE 95 WITH CUSHION MODULE 95 AVEC COUSSIN

277.121.K.V

-

8037 / 1623

J/A

97 / 98

1

PARTY

BRAZO AUXILIAR CON MESA IZDO AUXILIARY LEFT ARM WITH TABLE BRAS AUXILIAIRE AVEC TABLE GAUCHE

277.138.K.I

002

8037

J

97

1

PARTY

ANGULO 100X100 CORNER 100X100 ANGLE 100X100

277.161

-

8037 / 1623

J/A

97 / 98

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

6055/6076

E

92/93

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

8025/6057

J

94/92

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

1631/3843

A

101/83

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

STEP 62057/8041

B

STEP/97

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

8037/1623

J

97/98

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

1631/3843

A

101/83

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

6055/6076

E

92/93

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

1631/3843

A

101/83

1

PARTY

COJIN 61X38X9 CUSHION 61X38X9 COUSSIN 61X38X9

277.24.GE.W

-

6057/6050

E

92

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

FOLK

SOFÁ OREJERO 190 WING SOFA 190 CANAPE À OREILLES 190

269.11.U.R

003

6059

E

92

1

FOLK

FUNDA CABEZAL SOFA OREJERO 190 HEADREST COVER WING SOFA 190 HOUSSE TÉTIÈRE CANAPE À OREILLES 190

269.35.U.R

-

6062

E

92

1

FOLK

SOFÁ 198 SOFA 198 CANAPÉ 198

269.11.V.5

002

1623

A

98

1

FOLK

FUNDA CABEZAL SOFÁ 198 HEADREST COVER SOFA 198 HOUSSE TÉTIÈRE CANAPE 198

269.35.V.5

-

1623

A

98

UNI.

MOD.

1

PARTY

1

68

86 168 95

95

95

16 95

100 100

9

x4 61

9 38

Folk pag 22 190 190

92

30 150

198 198

92

30 170

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


195

Folk pag 23

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

269.142.R.I

002

2754

B

99

269.122.U.5.D

002

2754

B

99

CHAISE 105X142 BR OREJERO IZDO CHAISE 105X142 WING LEFT ARM CHAISE 105X142 BRAS À OREILLE GAUCHE

269.142.R.I

002

7161

X

95

MANDARINA

COJIN D40X14 FRUNCIDO WINKLED CUSHION D40X14 COUSSIN D40X14 FRONCÉ

267.24.E.O

-

8044

J

97

1

MANDARINA

COJIN D40X14 FRUNCIDO WINKLED CUSHION D40X14 COUSSIN D40X14 FRONCÉ

267.24.E.O

-

2664

B

72

1

FOLK

CHAISE 99X142 BRAZO DCHO CHAISE 99X142 RIGHT ARM CHAISE 99X142 BRAS DROIT

269.142.5.D

002

8025

J

94

1

COJIN CUSHION COUSSIN

100.23.EC

-

8044

J

97

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

FOLK

MODULO 140 BR OREJERO IZDO MODULE 140 WING LEFT ARM MODULE 140 BRAS À OREILLE GAUCHE

269.122.Q.R.I

002

7164

X

95

1

FOLK

ANGULO RECTO 92X92 STRAIGHT CORNER 92X92 ANGLE 92X92

269.161

002

7164

X

95

1

FOLK

MODULO 140 BR OREJERO DCHO MODULE 140 WING RIGHT ARM MODULE 140 BRAS À OREILLE DROIT

269.122.Q.R.D

002

7164

EXT

95

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACIÓN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

8042

J

97

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACIÓN 51X29 PUNTAS COSIDAS CUSHION 51X29 STITCHED CORNERS COUSSIN 51X29 POINTES ARRONDIES

100.23.EC

-

8037

J

97

1

FOLK

CHAISE 99X142 BRAZO IZDO CHAISE 99X142 LEFT ARM CHAISE 99X142 BRAS GAUCHE

269.142.5.I

002

8025

J

94

158

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACIÓN 51X29 PUNTAS COSIDAS CUSHION 51X29 STITCHED CORNERS COUSSIN 51X29 POINTES ARRONDIES

100.23.EC

-

8044

J

97

130

1

FOLK

SOFÁ 158 SOFA 158 CANAPÉ 158

269.11.R.5

002

6043 / 910060

E/P40

88 / L1

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

269.11.K.R

-

3879 / 8039

C/J

102 / 97

189

105

UNI.

MOD.

1

FOLK

CHAISE 105X142 BR OREJERO IZDO CHAISE 105X142 WING LEFT ARM CHAISE 105X142 BRAS À OREILLE GAUCHE

1

FOLK

MODULO 180 BR DCHO MODULE 180 RIGHT ARM MODULE 180 BRAS DROIT

1

FOLK

1

92

142

175 90 105

Ø40

x2

142 90

99 29

142

51

90

Folk pag 24 92

155

92

92

40

40

135 135

155

29

51

99

142

29

51

90

92

Folk pag 25 91 92 40

53

200 240 30

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

FOLK

1

FOLK

FUNDA CABEZAL SILLON OREJERO HEADREST COVER WING ARMCHAIR HOUSSE TÉTIÈRE FAUTEUIL À OREILLES

269.35.K.R

-

8039

J

97

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACIÓN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

8040

J

97

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

FOLK

SOFÁ OREJERO 240 WING SOFA 240 CANAPE À OREILLES 240

269.11.Z.R

002

6058

E

92

1

FOLK

FUNDA CABEZAL SOFÁ OREJERO 240 HEADREST COVER WING SOFA 240 HOUSSE TÉTIÈRE CANAPE À OREILLES 240

269.35.Z.R

-

6058

E

92

240

92

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

91

Folk pag 26-27

COJIN DECORACIÓN 51X29 PUNTAS COSIDAS CUSHION 51X29 STITCHED CORNERS COUSSIN 51X29 POINTES ARRONDIES

SILLON OREJERO WING ARMCHAIR FAUTEUIL À OREILLES

40

30

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


196

Float pag 28

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

281.1A.Z6.P.I

002

8038

J

97

ASIENTO 165 SEAT 165 ASSISE 165

281.1B.S

002

8021

J

94

FLOAT

BRAZO LARGO DCHO LONG RIGHT ARM BRAS LONG DROIT

281.135.D

-

6057

E

92

1

FLOAT

CABEZAL CORTO IZDO LEFT SHORT HEADBOARD APPUI-TÊTE COURT GAUCHE

281.251.I

-

CAIRO 103

X

CAIRO

1

FLOAT

CABEZAL CORTO DCHO RIGHT SHORT HEADBOARD APPUI-TÊTE COURT DROIT

281.251.D

-

CAIRO 302

X

CAIRO

1

FLOAT

COJIN 39X39 CUSHION 39X39 COUSSIN 39X39

281.22.DD

-

CAIRO 205

X

CAIRO

1

FLOAT

RESPALDO 261 BACK 261 DOSSIER 261

281.1A.Z3

002

6053

E

92

1

FLOAT

ASIENTO 220 SEAT 220 ASSISE 220

281.1B.Z3

002

6081

E

93

1

FLOAT

BRAZO CORTO IZDO SHORT LEFT ARM BRAS COURT GAUCHE

281.136.I

-

8042

J

97

1

FLOAT

BRAZO CORTO DCHO SHORT RIGHT ARM BRAS COURT DROIT

281.136.D

-

8042

J

97

1

FLOAT

COJIN 39X39 CUSHION 39X39 COUSSIN 39X39

281.22.DD

-

CAIRO 202

X

CAIRO

1

FLOAT

RESPALDO 206 BACK 206 DOSSIER 206

281.1A.W

002

STEP 61103

B

STEP

1

FLOAT

ASIENTO 165 SEAT 165 ASSISE 165

281.1B.W

002

STEP 63075

B

STEP

1

FLOAT

BRAZO CORTO IZDO SHORT LEFT ARM BRAS COURT GAUCHE

281.136.I

-

6079

E

93

1

FLOAT

BRAZO CORTO DCHO SHORT RIGHT ARM BRAS COURT DROIT

281.136.D

-

STEP MELANGE 63075

B

STEP

1

FLOAT

COJIN 39X39 CUSHION 39X39 COUSSIN 39X39

281.22.DD

-

CAIRO 106

X

CAIRO

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

281.1A.Z6

049

6051

E

92

UNI.

MOD.

1

FLOAT

RESPALDO 290 CON PERCHERO IZDO BACK 290 WITH LEFT HANGER DOSSIER 290 AVEC PORTEMANTEAU GAUCHE

1

FLOAT

1

290 46 135 66

39 39

165 180

261 39

66

39

220

206 39 66

39

165

Float pag 29

1

FLOAT

1

FLOAT

ASIENTO 220 SEAT 220 ASSISE 220

281.1B.Y

049

8044

J

97

1

FLOAT

BRAZO INCLINADO IZDO INCLINED LEFT ARM BRAS INCLINÉ GAUCHE

281.13A.I

-

8021

J

94

1

FLOAT

BRAZO LARGO DCHO LONG RIGHT ARM BRAS LONG DROIT

281.135.D

-

8021

J

94

1

FLOAT

CABEZAL CORTO IZDO LEFT SHORT HEADBOARD APPUI-TÊTE COURT GAUCHE

281.251.I

-

CAIRO 105

X

CAIRO

1

FLOAT

CABEZAL LARGO DCHO RIGHT LARGE HEADBOARD APPUI-TÊTE LONG DROIT

281.252.D

-

CAIRO 301

X

CAIRO

1

FLOAT

COJIN 39X39 CUSHION 39X39 COUSSIN 39X39

281.22.DD

-

CAIRO 201

X

CAIRO

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

TEA

SOFA 174 ACOLCHADO QUILTED SOFA 174 CANAPE 174 MATELASSAGE

250.61.T.G

-

3886

C

102

1

TEA

SILLON 94 ACOLCHADO QUILTED ARMCHAIR 94 FAUTEUIL 94 MATELASSAGE

250.61.K.G

-

3879

C

102

39 39 211 254

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

RESPALDO 290 BACK 290 DOSSIER 290

290

109 93

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

Tea pag 34 174 86 140

94 86 60


197

Tea pag 35 214

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

TEA

SOFA 214 ACOLCHADO QUILTED SOFA 214 CANAPE 214 MATELASSAGE

250.61.X.G

-

8027 / 3869

J/C

94 / 102

2

TEA

ALMOHADA RIÑONERA LUMBAR CUSHION COUSSIN CALE REIN

250.27

-

8027

J

94

1

TEA

SILLA ACOLCHADA QUILTED CHAIR CHAISE MATELASSAGE

250.41.G

-

2664 / 8041

B/J

72/97

1

TEA

SILLON 94 ACOLCHADO QUILTED ARMCHAIR 94 FAUTEUIL 94 MATELASSAGE

250.61.K.G

-

3879

C

102

2

TEA

BUTACA ACOLCHADA QUILTED SMALL ARMCHAIR PETIT FAUTEUIL MATELASSAGE

250.51.G

-

8028 / 8025

J

94

1

TEA

BUTACA ACOLCHADA QUILTED SMALL ARMCHAIR PETIT FAUTEUIL MATELASSAGE

250.51.G

-

8024 / 8031

J

94

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

TEA

SILLON 94 ACOLCHADO QUILTED ARMCHAIR 94 FAUTEUIL 94 MATELASSAGE

250.61.K.G

-

3872 / 3878

C

102

1

TEA

BUTACA ACOLCHADA QUILTED SMALL ARMCHAIR PETIT FAUTEUIL MATELASSAGE

250.51.G

-

8025 / 8028

J

94

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

TEA

BUTACA ACOLCHADA QUILTED SMALL ARMCHAIR PETIT FAUTEUIL MATELASSAGE

250.51.G

-

3878 / 8045

C/J

102 / 97

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

TEA

SOFA 174 ACOLCHADO QUILTED SOFA 174 CANAPE 174 MATELASSAGE

250.61.T.G

-

3879

C

102

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

ACE

SOFA 450 BRAZO ANCHO SOFA 450 WIDE ARM CANAPE 450 BRAS LARGE

260.11.ZA5.1

-

1608

A

91

1

ACE

ALMOHADA RESPALDO 60X40 BACK CUSHION 60X40 COUSSIN DOSSIER 60X40

260.28.GE

-

1612

A

91

2

ACE

ALMOHADA RESPALDO 75X50 BACK CUSHION 75X50 COUSSIN DOSSIER 75X50

260.28.HF

-

1608

A

91

1

ACE

SOFA 240 BRAZO ESTRECHO SOFA 240 NARROW ARM CANAPE 240 BRAS ETROIT

260.11.Z1.2

-

6055

E

92

2

ACE

ALMOHADA RESPALDO 60X40 BACK CUSHION 60X40 COUSSIN DOSSIER 60X40

260.28.GE

-

6048

E

92

1

ACE

CHAISE 135X163 BRAZO ANCHO IZDO CHAISE 135X163 WIDE LEFT ARM CHAISE 135X163 BRAS LARGE GAUCHE

260.14.PS.1.I

-

6057

E

92

1

ACE

MODULO 200 MODULE 200 MODULE 200

260.121.W

-

6057

E

92

1

ACE

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

260.131.D

-

6057

E

92

1

ACE

ALMOHADA RESPALDO 60X40 BACK CUSHION 60X40 COUSSIN DOSSIER 60X40

260.28.GE

-

6057

E

92

1

ACE

ALMOHADA RESPALDO 75X50 BACK CUSHION 75X50 COUSSIN DOSSIER 75X50

260.28.HF

-

6050

E

92

86

180 52

29

x2 72

71

94

72

54

64

86

48

55

71

72

71

60

64

64

Tea pag 36-37 94

72

71

86

64

60

Tea pag 38 72

71

64

Tea pag 39 174 86 140

Ace pag 40-41 450 103 360

60 40

75

x2

50 240 103 180

60

x2

40

90 103

163 200

135

45

60 40

75 50


198

Happen pag 42 250

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

256.11.Z2H.1

-

1613

A

91

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

256.131.I

-

6080

E

93

HAPPEN

MODULO 110 ALTO 84 MODULE 110 HIGH 84 MODULE 110 HAUT 84

256.121.MJ

-

6080

E

93

1

HAPPEN

MODULO MESA 160 C/ALM BR DCHO ALTO 74 MODULE TABLE 160 WITH RIGHT ARMREST HIGH 74 MODULE TABLE 160 AVEC REPOSE BRAS DROIT HAUT 74

256.121. SH.KH.D

-

6080

E

93

1

HAPPEN

TAPA 210 CR-FUMÉE 45X88 GLASS TOP 45X88 PLATEAU VERRE 45X88

256.32.EJ.L

-

210

-

-

2

HAPPEN

ALMOHADA RIÑONERA 70X29 LUMBAR CUSHION 70X29 COUSSIN CALE REIN 70X29

256.27.HC

-

6034

E

86

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

256.122.VH.2Q.I

-

6079

E

93

UNI.

MOD.

1

HAPPEN

SOFA 250 BRAZO ANCHO ALTO 74 SOFA 250 WIDE ARM HIGH 74 CANAPE 250 BRAS LARGE HAUT 74

1

HAPPEN

2

100 190

410 100 30

110

110

78

160

70

x2

29

Happen pag 43 432 407

196

101 108

116 110

190

179

49

1

HAPPEN

1

HAPPEN

MODULO 110 ALTO 74 MODULE 110 HIGH 74 MODULE 110 HAUT 74

256.121.MH

-

6079

E

93

1

HAPPEN

MODULO TERMINAL 126 DCHO ALTO 74 RIGHT TERMINAL MODULE 126 HIGH 74 MODULE TERMINAL 126 DROIT HAUT 74

256.17.NH.D

-

6079

E

93

1

HAPPEN

PUF 80X70 POUF 80X70 POUF 80X70

256.151.JH

-

6079

E

93

1

HAPPEN

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

256.131.I

-

6080

E

93

1

HAPPEN

MODULO 110 ALTO 74 MODULE 110 HIGH 74 MODULE 110 HAUT 74

256.121.MH

-

6080

E

93

1

HAPPEN

MODULO 160 BRAZO BAJO DCHO ALTO 74 MODULE 160 LOW RIGHT ARM HIGH 74 MODULE 160 BRAS BAS DROIT HAUT 74

256.122.SH.J.D

-

6080

E

93

2

HAPPEN

ALMOHADA RIÑONERA 70X29 LUMBAR CUSHION 70X29 COUSSIN CALE REIN 70X29

256.27.HC

-

6034

E

86

1

HAPPEN

SOFA 252 BRAZO ESTRECHO ALTO 74 SOFA 252 NARROW ARM HIGH 74 CANAPE 252 BRAS ETROIT HAUT 74

256.11.Z2H.2

-

1604

A

89

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

HAPPEN

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

256.131.I

-

6060

E

92

1

HAPPEN

MODULO 110 ALTO 74 MODULE 110 HIGH 74 MODULE 110 HAUT 74

256.121.MH

-

6060

E

92

1

HAPPEN

MODULO MESA 160 DCHO ALTO 74 MODULE TABLE 160 RIGHT HIGH 74 MODULE TABLE 160 DROIT HAUT 74

256.121.SH.K.D

-

6060

E

92

1

HAPPEN

TAPA 210 CR-FUMÉE 45X88 GLASS TOP 45X88 PLATEAU VERRE 45X88

256.32.EJ.L

-

210

-

-

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

UP!

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

234.131.I

-

FACET 1001

A

FACET

1

UP!

MODULO 200 + MECANISMO MODULE 200 + MECHANISM MODULE 200 + MÉCANISME

234.121.WM

-

FACET 1001

A

FACET

1

UP!

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

234.131.D

-

FACET 1001

A

FACET

80

300

100 30

110

160

70

x2

29

252 100 240

Happen pag 44-45

300

100 30

110

Up! pag 47

160

254 90 200

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

MODULO DOBLE FONDO 196 BRAZO ESTRECHO IZDO ALTO 74 MODULE 196 DOUBLE DEPTH NARROW LEFT ARM HIGH 74 MODULE DOUBLE PROFONDEUR 196 BRAS ETROIT GAUCHE HAUT 74

196

70

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


199

Up! pag 46

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

234.135.I

-

STEP MELANGE 67007

B

STEP

234.141.KU

-

STEP MELANGE 67007

B

STEP

MODULO 180 MODULE 180 MODULE 180

234.121.U

-

STEP MELANGE 67007

B

STEP

UP!

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

234.131.D

-

STEP MELANGE 67007

B

STEP

2

UP!

COJIN 60X37 BRAZO CHAISE ARM CUSHION 60X37 CHAISE LONGUE COUSSIN 60X37 BRAS CHAISE LONGUE

234.23.GD

-

STEP MELANGE 67007

B

STEP

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

UP!

BRAZO ESTRECHO IZDO NARROW LEFT ARM BRAS ETROIT GAUCHE

234.132.I

-

2516

B

72

3

UP!

MODULO 90 MODULE 90 MODULE 90

234.121.K

-

2516

B

72

90

1

UP!

BRAZO ESTRECHO DCHO NARROW RIGHT ARM BRAS ETROIT DROIT

234.132.D

-

2516

B

72

65

1

UP!

PUF 90X65 CON ALMOHADA POUF 90X65 WITH CUSHION POUF 90X65 AVEC COUSSIN

234.152.KG

-

2516

B

72

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

UP!

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

234.131.I

-

STEP-60011

B

STEP

1

UP!

MODULO 200 + MECANISMO MODULE 200 + MECHANISM MODULE 200 + MÉCANISME

234.121.WM

-

STEP-60011

B

STEP

1

UP!

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

234.131.D

-

STEP-60011

B

STEP

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

CITY SOFT

SOFA 280 PATA METAL SOFA 280 METAL FEET CANAPE 280 PIED METAL

243.11.Z5.7

-

2765

B

104

240

1

CITY CASUAL

SOFA 280 PATA MADERA SOFA 280 WOODEN FEET CANAPE 280 PIED BOIS

244.11.Z5.6

-

2770

B

104

280

3

CITY CASUAL

ALMOHADA RESPALDO 62X58 BACK CUSHION 62X58 COUSSIN DOSSIER 62X58

244.28.GF.M

-

2770

B

104

3

CITY CASUAL

COJIN DECORACION 50X50 CON BANDA CUSHION 50X50 WITH BAND COUSSIN 50X50 AVEC PLATE-BANDE

243.21.FF

-

3869

C

102

1

CITY CASUAL

COJIN DECORACION 50X50 CON BANDA CUSHION 50X50 WITH BAND COUSSIN 50X50 AVEC PLATE-BANDE

243.21.FF

-

2771

B

104

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

1631/3853

A

101/83

1

PARTY

COJIN D38X9 CUSHION D38X9 COUSSIN D38X9

277.24.D.W

-

6055/6076

E

92/93

1

MANDARINA

COJIN Ø58X15 CON PELLIZCOS CUSHION Ø58X15 WITH PINCHES COUSSIN Ø58X15 AVEC PINCEMENTS

267.24.F.P

-

2516

B

72

1

COJIN

COJIN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

8042

J

97

1

CITY COMPACTO

SOFA 220 PATA METAL SOFA 220 METAL FEET CANAPE 220 PIED METAL

245.11.Y.7

-

1613

A

91

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

UP!

BRAZO LARGO CHAISE LONGUE IZDO LONG LEFT CHAISE LONGUE ARM BRAS LONG CHAISE LONGUE GAUCHE

1

UP!

CHAISE LONGUE 90 CHAISE LONGUE 90 CHAISE LONGUE 90

1

UP!

1

306 90 104

184 161

180 90

Up! pag 47

288 104 81 90

90

90

Up! pag 48-49

254 90 200

City pag 51 280 105

105 240 62

62

58

58

x3

50

50

50

9

x3

50

Ø58 40

40

220 105 180


200

Air pag 58-59

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

215.131.I

-

1634

A

101

AIR

MODULO 180 ALTO 81 MODULE 180 HIGH 81 MODULE 180 HAUT 81

215.121.UH

-

1634

A

101

1

AIR

CHAISE LONGUE 120 ALTO 81 CHAISE LONGUE 120 HIGH 81 CHAISE LONGUE 120 HAUT 81

215.141.NSH

-

1634

A

101

1

AIR

BRAZO ALTO DCHO HIGH RIGHT ARM BRAS HAUT DROIT

215.133.D

-

1634

A

101

2

COJIN

COJIN 48X48 CUSHION 48X48 COUSSIN 48X48

100.22.EE

-

1485

A

77

2

COJIN

COJIN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

8045

J

97

1

COJIN

COJIN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

1634

A

101

1

AIR

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

215.131.I

-

1643

A

101

1

AIR

MODULO 180 ALTO 81 MODULE 180 HIGH 81 MODULE 180 HAUT 81

215.121.UH

-

1643

A

101

1

AIR

BRAZO ALTO IZDO HIGH LEFT ARM BRAS HAUT GAUCHE

215.133.I

-

1643

A

101

180

1

AIR

MODULO 240 ALTO 81 MODULE 240 HIGH 81 MODULE 240 HAUT 81

215.121.Z1H

-

1643

A

101

32

1

AIR

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

215.131.D

-

1643

A

101

3

COJIN

COJIN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

1643

A

101

2

COJIN

COJIN 48X48 CUSHION 48X48 COUSSIN 48X48

100.22.EE

-

1486

A

77

1

AIR

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

216.131.I

-

8020

J

94

1

AIR

MODULO 240 ALTO 81 MODULE 240 HIGH 81 MODULE 240 HAUT 81

216.121.Z1H

-

8020

J

94

1

AIR

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

216.131.D

-

8020

J

94

1

AIR

BRAZO ALTO IZDO HIGH LEFT ARM BRAS HAUT GAUCHE

215.133.I

-

1484

A

77

1

AIR

MODULO 240 ALTO 81 MODULE 240 HIGH 81 MODULE 240 HAUT 81

215.121.Z1H

-

1484

A

77

1

AIR

BRAZO ALTO DCHO HIGH RIGHT ARM BRAS HAUT DROIT

215.133.D

-

1484

A

77

2

COJIN

COJIN 48X48 CUSHION 48X48 COUSSIN 48X48

100.22.EE

-

1484

A

77

1

COJIN

COJIN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

1487

A

101

1

COJIN

COJIN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

1486

A

101

1

COJIN

COJIN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

1476

A

101

1

AIR

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

215.131.I

-

8024

J

94

1

AIR

MODULO 240 ALTO 81 MODULE 240 HIGH 81 MODULE 240 HAUT 81

215.121.Z1H

-

8024

J

94

1

AIR

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

215.131.D

-

8024

J

94

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

AIR

1

349 100 165 32

180 120

x2

40

40

x3

289 240

312

100

40

40

x3 x2

304

115 240

274 100 240

x2

40

40

x3

Air pag 59 304 100 240


201

Eleva pag 60-61

UNI.

MOD.

293 108 240

108 180 315

40

40

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

036.11.Z6.1

-

8024

J

94

ELEVA

1

ELEVA

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

036.131.I

-

1592

A

84

1

ELEVA

MODULO 180 MODULE 180 MODULE 180

036.121.U

-

1592

A

84

1

ELEVA

ANGULO 108X108 STRAIGHT CORNER 108X108 ANGLE 108X108

036.161

-

1592

A

84

1

ELEVA

MODULO 180 MODULE 180 MODULE 180

036.121.U

-

1592

A

84

1

ELEVA

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

036.131.D

-

1592

A

84

1

ELEVA

MECANISMO ELEVADOR LIFTING MECHANISM MECANISME ELEVATEUR

036.31

-

1592

A

84

2

COJIN

COJIN 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

6059

ESP

92

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

JAZZ

SOFA 232 BRAZO ANCHO SOFA 232 WIDE ARM CANAPE 232 BRAS LARGE

067.11.Z.1

030

910183

P-50

L5

1

JAZZ

SOFA 276 BRAZO ESTRECHO SOFA 276 NARROW ARM CANAPE 276 BRAS ETROIT

067.11.Z4.2

084

STEP MELANGE 63075

B

STEP

1

JAZZ

SOFA 216 BRAZO ESTRECHO SOFA 216 NARROW ARM CANAPE 216 BRAS ETROIT

067.11.X.2

084

STEP 68118

B

STEP

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

1+1

MOD 250 (MOD 3+MOD 1) MOD 250 (MOD 3+MOD 1) MOD 250 (MOD 3+MOD 1)

119.121.Z2.U.D

-

2602

B

72

1

1+1

MOD 250 (MOD 2+MOD 2) MOD 250 (MOD 2+MOD 2) MOD 250 (MOD 2+MOD 2)

119.121.Z2.U

-

FACET 1000

A

FACET

1

1+1

BRAZO IZDO LEFT ARM BRAS GAUCHE

119.13.I

-

STEP 68120

B

STEP

1

1+1

MOD 182 (MOD 3) MOD 182 (MOD 3) MOD 182 (MOD 3)

119.121.U

-

STEP 68120

B

STEP

1

1+1

BRAZO DCHO RIGHT ARM BRAS DROIT

119.13.D

-

STEP 68120

B

STEP

1

1+1

MESA TABLE TABLE

119.71.EEF

005

-

-

-

1

1+1

MOD 250 (MOD 1+MOD 3) MOD 250 (MOD 1+MOD 3) MOD 250 (MOD 1+MOD 3)

119.121.Z2.U.I

-

FACET 1000

A

FACET

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

DUO

MODULO 139 BRAZO IZDO MODULE 139 LEFT ARM MODULE 139 BRAS GAUCHE

082.122.P.I

-

2729

B

72

1

DUO

MODULO 122 MODULE 122 MODULE 122

082.121.N

-

2729

B

72

1

DUO

MODULO TERMINAL 125 RESPALDO 72 DCHO TERMINAL MODULE125 BACK 72 RIGHT MODULE TERMINAL 125 DOSSIER 72 DROIT

082.17.NH.D

-

2729

B

72

1

DUO

MODULO 139 BRAZO IZDO MODULE 139 LEFT ARM MODULE 139 BRAS GAUCHE

082.122.P.I

-

3886

C

102

1

DUO

MODULO 139 BRAZO DCHO MODULE 139 RIGHT ARM MODULE 139 BRAS DROIT

082.122.P.D

-

3886

C

102

x1

78 87

ACABADO FINISHES FINITION

1

180

9

REF.

SOFA 293 BRAZO ANCHO SOFA 293 WIDE ARM CANAPE 293 BRAS LARGE

315

108

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

x2

Jazz pag 62-63 216 105 180 232 105 180 276

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

105 240

1+1 pag 64-65 250 85 182

60

250 85 121

121 200 77

85 182 50

42

25

30

44 250 85 60

182

Duo pag 66 382 103 109 139

122

139

125

139

103 109

109


202

Duo pag 66

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

082.142.MS.I

-

2516

B

72

082.121.N

-

2516

B

72

082.122.P.D

-

2516

B

72

ALMOHADA DECORACION 60X50 PUNTAS COSIDAS CUSHION 60X50 STITCHED CORNERS COUSSIN 60X50 POINTES ARRONDIES

100.23.GF

-

2558

B

72

ALMOHADA DECORACION 85X50 PUNTAS COSIDAS CUSHION 85X50 STITCHED CORNERS COUSSIN 85X50 POINTES ARRONDIES

100.23.JF

-

2558

B

72

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

082.17.NK.I

-

3850

C

83

082.121.N

-

3850

C

83

082.142.MS.D

-

3850

C

83

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

SAX

MESA 92X57 TABLE 92X57 TABLE 92X57

222.71.KF

-

3873

C

102

1

SAX

BRAZO VOLADO IZDO FLOATING LEFT ARM BRAS SUSPENDU GAUCHE

222.137.I

-

3873

C

102

1

SAX

MODULO 122 MODULE 122 MODULE 122

222.121.N

-

3873

C

102

1

BRISA

MESA 103X103X34 TABLE 103X103X34 TABLE 103X103X34

110.71.LLD

005

-

-

-

2

SAX

MODULO 122 MODULE 122 MODULE 122

222.121.N

-

3884

C

102

1

SAX

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

222.131.D

-

3884

C

102

1

SAX

CABEZAL HEADREST TETIERE

222.25

-

3874

C

102

1

SAX

ALMOHADA 60X50 PUNTAS COSIDAS CUSHION 60X50 STITCHED CORNERS COUSSIN 60X50 POINTES ARRONDIES

100.23.GF

-

3873

C

102

1

SAX

BRAZO ESTRECHO IZDO NARROW LEFT ARM BRAS ETROIT GAUCHE

222.132.I

-

8027

J

94

2

SAX

MODULO 122 MODULE 122 MODULE 122

222.121.N

-

8027

J

94

1

SAX

BRAZO VOLADO DCHO FLOATING RIGHT ARM BRAS SUSPENDU DROIT

222.137.D

-

8027

J

94

1

SAX

MESA 92X57 TABLE 92X57 TABLE 92X57

222.71.KF

-

8027

J

94

UNI.

373

84

139

100 165

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

DUO

CHAISE LONGUE 114 BRAZO IZDO CHAISE LONGUE 114 LEFT ARM CHAISE LONGUE 114 BRAS GAUCHE

1

DUO

MODULO 122 MODULE 122 MODULE 122

1

DUO

MODULO 139 BRAZO DCHO MODULE 139 RIGHT ARM MODULE 139 BRAS DROIT

2

COJIN

1

COJIN

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

DUO

MODULO TERMINAL 125 RESPALDO 97 IZDO TERMINAL MODULE 125 BACK 97 LEFT MODULE TERMINAL 125 DOSSIER 97 GAUCHE

1

DUO

MODULO 122 MODULE 122 MODULE 122

1

DUO

CHAISE LONGUE 114 BRAZO DCHO CHAISE LONGUE 114 RIGHT ARM CHAISE LONGUE 114 BRAS DROIT

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

103 122

109

95 114 60 50

x2

85 50

Duo pag 67-69 357

84 100 165

103 125

122 95 114

Sax pag 70

378 103 122

285

122

122 28

57

28

92 106

16 48

48 60

60 50

311 92

106 122

122

57


203

Sax pag 71

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

SAX

BRAZO ESTRECHO IZDO NARROW LEFT ARM BRAS ETROIT GAUCHE

222.132.I

-

3880

C

102

2

SAX

MODULO 92 MODULE 92 MODULE 92

222.121.K

-

3880

C

102

2

SAX

BRAZO ESTRECHO DCHO NARROW RIGHT ARM BRAS ETROIT DROIT

222.132.D

-

3880

C

102

1

SAX

BRAZO ESTRECHO IZDO NARROW LEFT ARM BRAS ETROIT GAUCHE

222.132.I

-

3871

C

102

2

SAX

MODULO 122 CON MECANISMO DESLIZANTE MODULE 122 WITH SLIDING MECHANISM MODULE 122 AVEC MECANISME REGLAGE PROFONDEUR

222.121.N.M

-

3871

C

102

1

SAX

BRAZO ESTRECHO DCHO NARROW RIGHT ARM BRAS ETROIT DROIT

222.132.D

-

3871

C

102

1

SAX

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

222.131.I

-

3871

C

102

1

SAX

CHAISE LONGUE 122 CHAISE LONGUE 122 CHAISE LONGUE 122

222.141.NS

-

3871

C

102

1

SAX

MODULO 122 MODULE 122 MODULE 122

222.121.N

-

3871

C

102

1

SAX

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

222.131.D

-

3871

C

102

1

SAX

CABEZAL HEADREST TETIERE

222.25

-

3871

C

102

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

MOON

SOFA 202 BRAZO ALTO SOFA 202 HIGH ARM CANAPE 202 BRAS HAUT

102.11.W.3

005

3872

C

102

1

MOON

BRAZO BAJO IZDO LOW LEFT ARM BRAS BAS GAUCHE

102.131.I

002

3875

C

102

1

MOON

MODULO 91 MODULE 91 MODULE 91

102.121.K

002

3875

C

102

1

MOON

PUF 88x56 POUF 88X56 POUF 88X56

102.151.FJ

002

3875

C

102

1

MOON

MODULO 91 MODULE 91 MODULE 91

102.121.K

002

3875

C

102

1

MOON

BRAZO BAJO DCHO LOW RIGHT ARM BRAS BAS DROIT

102.131.D

002

3875

C

102

4

MOON

MODULO 91 MODULE 91 MODULE 91

102.121.K

002

3875

C

102

4

MOON

PUF 88x56 POUF 88X56 POUF 88X56

102.151.FJ

002

3875

C

102

2

MOON

SILLON 92 BRAZO ESTRECHO ARMCHAIR 92 NARROW ARM FAUTEUIL 92 BRAS ETROIT

102.11.K.2

002

3886

C

102

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

LINEAL

SOFA 303 SOFA 303 CANAPE 303

238.11.Z7.1

-

3870

C

102

1

LINEAL

SOFA 243 SOFA 243 CANAPE 243

238.11.Z1.1

-

8026

J

94

1

LINEAL

PUF 120X50 POUF 120X50 POUF 120X50

238.151.NF

-

3870

C

102

UNI.

112

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

2 112

93

93

106

128 106

106

92

92 264

93

300 106 166 122 122

16 48

48 60

Moon pag 72-73 202 88 151 294

25.5

25.5

88

88 23

91

56

91

23

176 56 91 302 91 56 88

61

88

88

92

61

92

Lineal pag 74-75 303 97 240 243 97 180 50 120

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


204

Play pag 76-77

UNI.

224

MOD.

105

47 75

60

329

105

105

Play pag 78-79

MUESTRARIO SAMPLE

233.131.I

-

8027

J

94

PLAY

MODULO 105 UNION MODULE 105 UNION MODULE 105 UNION

233.121.L.U

-

8027

J

94

1

PLAY

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

233.131.D

-

8027

J

94

1

PLAY

SILLON 89 BRAZO ANCHO ARMCHAIR 89 WIDE ARM FAUTEUIL 89 BRAS LARGE

233.11.K.1

-

STEP 65018

B

STEP

1

PLAY

SILLON 82 BRAZO ESTRECHO ARMCHAIR 82 NARROW ARM FAUTEUIL 82 BRAS ETROIT

233.11.J.2

-

3872

C

102

1

PLAY

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

233.131.I

-

3873

C

102

3

PLAY

MODULO 105 UNION MODULE 105 UNION MODULE 105 UNION

233.121.L.U

-

3873

C

102

1

PLAY

BRAZO ANCHO DCHO WIDE RIGHT ARM BRAS LARGE DROIT

233.131.D

-

3873

C

102

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

PLAY

233.11.J.2

-

STEP 68120

B

STEP

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

NOSSO

SOFA 216 SOFA 216 CANAPE 216

246.11.X

-

3822

C

82 (1/2)

2

COJIN

ALMOHADA 65X50 CON BANDA CUSHION 65X50 WITH BAND COUSSIN 65X50 AVEC PLATE-BANDE

100.21.GK

-

3822

C

82 (1/2)

1

NOSSO

SILLON 96 ARMCHAIR 96 FAUTEUIL 96

246.11.K

-

6057

ESP

92

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

246.51.J

-

2769

B

104

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

82 94

SERIES

2

94 105

TELAS FABRIC TISSUS

PLAY

94 82

ACABADO FINISHES FINITION

1

89 94

REF.

BRAZO ANCHO IZDO WIDE LEFT ARM BRAS LARGE GAUCHE

94 105

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

SILLON 82 BRAZO ESTRECHO ARMCHAIR 82 NARROW ARM FAUTEUIL 82 BRAS ETROIT

60

Nosso pag 80 216 84 179 65 50

x2 96

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

84 59

Nosso pag 81 79 67

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

1

NOSSO

UNI.

MOD.

1

K1

SOFA 234 SOFA 234 CANAPE 234

017.11.Z

-

910183

P-50

L5

1

K2

SOFA 258 SOFA 258 CANAPE 258

029.11.Z2

-

8027

J

94

1

K3

SOFA 254 SOFA 254 CANAPE 254

030.11.Z2

-

FACET 1000

A

FACET

54

K1, K2, K3 pag 82 234 90 200 258 90 200 254 90 200

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


205

K1, K2, K3 pag 83

UNI.

234 90

MOD.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

017.11.Z

-

1608

A

91

1

K1

1

K2

SOFA 258 SOFA 258 CANAPE 258

029.11.Z2

-

3871

C

102

1

K3

SOFA 254 SOFA 254 CANAPE 254

030.11.Z2

-

3870

C

102

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

LAGOS

SOFA 210 SOFA 210 CANAPE 210

096.11.X

-

3873

C

102

1

LAGOS

SILLON 110 ARMCHAIR 110 FAUTEUIL 110

096.11.M

-

910187

P-50

L5

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

LAGOS

SOFA 255 SOFA 255 CANAPE 255

096.11.Z2

-

3870

C

102

2

COJIN

ALMOHADA 80X50 CON BANDA CUSHION 80X50 WITH BAND COUSSIN 80X50 AVEC PLATE-BANDE

100.21.JF

-

3870

C

102

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

117.11.J

-

3874

C

102

117.11.W

-

3871

C

102

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

90 200

REF.

SOFA 234 SOFA 234 CANAPE 234

200 258

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

254 90 200

Lagos pag 84

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

210 90 155 110 90 55

Lagos pag 85 255 90 200 80

x2

50

Kiss pag 86 86 82

86 82

58

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

2

KISS

SILLON 86 ARMCHAIR 86 FAUTEUIL 86

1

KISS

SOFA 208 SOFA 208 CANAPE 208

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

BOX

SILLON 75 ARMCHAIR 75 FAUTEUIL 75

206.11.H

-

AU MOOD 26

A

AUREA MOOD CONTRACT

1

BOX

SOFA 189 SOFA 189 CANAPE 189

206.11.U

-

AU MOOD 26

A

AUREA MOOD CONTRACT

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

SAPPORO

SOFA 208 SOFA 208 CANAPE 208

079.11.W

-

3872

C

102

1

SAPPORO

SILLON 91 ARMCHAIR 91 FAUTEUIL 91

079.11.K

-

3875

C

102

58 208

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

82 180

Box pag 87

189

75

75

50

75

164

Sapporo pag 88

91

208 94

94 180

61


206

Greco Plus pag 89

UNI.

MOD.

242 94

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

SOFA 242 SOFA 242 CANAPE 242

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

111.11.Z1

-

1575

A

78

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

GRECO PLUS

UNI.

MOD.

1

SOUL

SILLÓN PATA MADERA ZOCALO TAPIZADO ARMCHAIR WOODEN FEET UPHOL. BASE FAUTEUIL PIED BOIS SOCLE TAPISEE

273.61.T

002

6058

ESP

92

1

SOUL

PUF ZOCALO TAPIZADO POUF UPHOLSTERED BASE POUF SOCLE TAPISEE

273.151.T

-

6058

ESP

92

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

SOUL

273.61.T

002

6059

ESP

92

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

SOUL

273.65.Z

002

3854

C

83

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

003.631.H

002

1610

A

91

003.151.H

002

1610

A

91

003.142.H.I

002

1578

A

78

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

003.631.H

002

6088

ESP

103

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

235.51

002

3878

C

102

210

Soul pag 92

75 62

55 55

49 48

88

Soul pag 93 88

62

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

SILLÓN PATA MADERA ZOCALO TAPIZADO ARMCHAIR WOODEN FEET UPHOL. BASE FAUTEUIL PIED BOIS SOCLE TAPISEE

55 75

Soul pag 94-95

62

55 75

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

SILLÓN PIE GIRATORIO ZOCALO MADERA ARMCHAIR REVOLVING PEDESTAL WOODEN BASE FAUTEUIL PIED GIRATOIRE SOCLE EN BOIS

88

Boomerang Chill pag 96 70 61

90

1

BOOMERANG CHILL

SILLON OREJERO WING ARMCHAIR FAUTEUIL À OREILLES

1

BOOMERANG CHILL

PUF POUF POUF

1

BOOMERANG CHILL

CHAISE BRAZO IZDO LONGUE LEFT ARM LONGUE BRAS GAUCHE

UNI.

MOD.

61

68 61

47

150

70

Boomerang Chill pag 97 90 70

1

BOOMERANG CHILL

UNI.

MOD.

61

Fusion pag 98 62

76

1

FUSION

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

235.51

002

8027

J

94

1

FUSION

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

235.51

002

3881

C

102

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

ART

SILLON ARMCHAIR FAUTEUIL

217.61

005

8025

J

94

1

ART

PUF POUF POUF

217.151

005

8025

J

94

1

ART

SILLON ARMCHAIR FAUTEUIL

217.61

005

910204

P50

L5

1

ART

SILLON ARMCHAIR FAUTEUIL

217.61

002 / 005

910185

P50

L5

51

62 76

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

FUSION

51

62

51

66

9 10 44

69

53

69

SILLON OREJERO WING ARMCHAIR FAUTEUIL À OREILLES

1

66 109

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

76

Art pag 99

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

109 66

69


207

Pío-Pío pag 100

86

UNI.

77.5

MOD.

78

72

Pío-Pío pag 101 72 72

72

72

Hera pag 102 72 66 66

47 58

Lugano pag 103 70

70

68

68

Marea pag 104

47

58

63 45

47

3869

C

102

255.61.J

-

6072

E

93

255.51

-

3882

C

102

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

PIO PIO

BUTACA SMALL ARMCHAIR PETIT FAUTEUIL

UNI.

MOD.

1

PIO PIO

BUTACA SMALL ARMCHAIR PETIT FAUTEUIL

255.51

-

3882

C

102

1

PIO PIO

BUTACA SMALL ARMCHAIR PETIT FAUTEUIL

255.51

-

3873

C

102

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

HERA

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

006.51

-

3873

C

102

1

HERA

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

006.51

-

3882

C

102

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

213.625

-

3877

C

102

213.626

-

3887

C

102

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

LUGANO

SILLON BRAZO CURVO ARMCHAIR CURVED ARM FAUTEUIL ACCOUDOIR COURBE

1

LUGANO

SILLON BRAZO RECTO ARMCHAIR STRAIGHT ARM FAUTEUIL ACCOUDOIR DROITE

UNI.

MOD.

1

MAREA

BUTACA PIE CENTRAL GIRATORIO SMALL ARMCHAIR CENTRAL REVOLVING PEDESTAL FAUTEUIL PIED CENTRAL GIRATOIRE

108.551

-

8023

J

94

1

MAREA

BUTACA PIE CENTRAL GIRATORIO SMALL ARMCHAIR CENTRAL REVOLVING PEDESTAL FAUTEUIL PIED CENTRAL GIRATOIRE

108.551

-

8025

J

94

1

MAREA

BUTACA PIE CENTRAL GIRATORIO SMALL ARMCHAIR CENTRAL REVOLVING PEDESTAL FAUTEUIL PIED CENTRAL GIRATOIRE

108.551

-

8023

J

94

1

MAREA

BUTACA PIE CENTRAL GIRATORIO SMALL ARMCHAIR CENTRAL REVOLVING PEDESTAL FAUTEUIL PIED CENTRAL GIRATOIRE

108.551

-

8025

J

94

1

MAREA

BUTACA PIE CENTRAL GIRATORIO SMALL ARMCHAIR CENTRAL REVOLVING PEDESTAL FAUTEUIL PIED CENTRAL GIRATOIRE

108.551

-

8022

J

94

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

MOSS

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

227.52

-

STEP 68118

B

STEP

1

MOSS

SILLA PIE CENTRAL GIRATORIO CHAIR CENTRAL REVOLVING PEDESTAL CHAISE PIED CENTRAL GIRATOIRE

227.472

-

STEP 61104

B

STEP

1

MOSS

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

227.52

-

6059

E

92

62 75

-

1

62

75

255.61.K

SILLON ARMCHAIR FAUTEUIL

47.5

Moss pag 105

MUESTRARIO SAMPLE

PIO PIO

70.5 63

SERIES

1

53

53

TELAS FABRIC TISSUS

PIO PIO

72

58 47

ACABADO FINISHES FINITION

1

47 26

REF.

SILLON PLUS ARMCHAIR PLUS FAUTEUIL PLUS

72

78

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


208

Club pag 106

UNI.

71

60

MOD.

1

CLUB

BUTACA BRAZOS MADERA SMALL ARMCHAIR WOODEN ARM FAUTEUIL BRAS EN BOIS

1

CLUB

BUTACA BRAZOS METAL SMALL ARMCHAIR METAL ARM FAUTEUIL BRAS METAL

93 93 60

UNI.

MOD.

73

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

104.521.H

002

1606

A

89

104.523.H

084

910187

P50

L5

65

49

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

031.51

030

6077

E

93

1

SILENCIO

PUF POUF POUF

031.151

030

6077

E

93

1

SILENCIO

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

031.51

002

1484

A

77

1

SILENCIO

PUF POUF POUF

031.151

002

1484

A

77

UNI.

MOD.

1

NOMADA

1

NOMADA

UNI.

MOD.

1

ISSIS

UNI.

MOD.

1

DOBLO

1

68 51 51

REF.

SILENCIO

67

Nómada pag 108

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1 86

70

63

REF.

66

Silencio pag 107

70

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

BUTACA BRAZOS TAPIZADOS SMALL ARMCHAIR UPHOLSTERED ARM FAUTEUIL BRAS TAPISSE

099.522

030

AU MOOD 26

A

AUREA MOOD CONTRACT

BUTACA BRAZOS MADERA SMALL ARMCHAIR WOODEN ARM FAUTEUIL BRAS BOIS

099.521

030

6079

E

93

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

910.190

P50

L5

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

Issis pag 109 80

80 90

156

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

SILLON RECLINABLE GIRATORIO RECLINING SWIVEL ARMCHAIR FAUTEUIL INCLINABLE GIRATOIRE

088.641

56

Doblo pag 112-113 224

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

SOFÁ 224 BRAZO ANCHO SOFA 224 WIDE ARM CANAPE 224 BRAS LARGE

231.11.Y.1

-

8034

J

97

DOBLO

SILLON 118 BRAZO ESTRECHO CAMA 90 ARMCHAIR 118 NARROW ARM BED 90 FAUTEUIL 118 BRAS ETROIT LIT 90

231.18.P.1

-

6079

E

93

1

DOBLO

SILLON 88 ARMCHAIR 88 FAUTEUIL 88

231.11.J

-

6076

E

93

1

DOBLO

SOFA 205 BRAZO ANCHO CAMA 160 SOFA 205 WIDE ARM BED 160 CANAPE 205 BRAS LARGE LIT 160

231.18.W.1

-

1475

A

77

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

GRECO CAMA

SOFA 170 CAMA 135 SOFA 170 BED 135 CANAPE 170 LIT 135

111.18.T

-

1606

A

89

1

GRECO CAMA

SOFA 195 CAMA 160 SOFA 195 BED 160 CANAPE 195 LIT 160

111.18.V

-

FACET 129

A

FACET

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

108 82

93

118

90

182 62

94 108

118

90

88

198 205

205

108 198

160 94 160

Greco cama pag 114-115 170 170 210

90

95

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

135 135 195 195 210

90

95 160

160


209

Patchwork pag 118 56

54

A

83

UNI.

78

74

59

C

74

76

58

108

54

D

B

84

76

60

103 150

190

199

160

Patchwork pag 119

74

C

56

54

54 74 76

87 83

B

A

60

58

108 84 74

103

74

200

44 44

298

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

275.01.FJ

-

1616

A

91

PATCHWORK

1

PATCHWORK

PANEL C PANEL C PANNEAU C

275.01.FH

-

8025

J

94

1

PATCHWORK

PANEL D PANEL D PANNEAU D

275.01.LJ

-

8037

J

97

1

PATCHWORK

PANEL B PANEL B PANNEAU B

275.01.GJ

-

1626

A

98

1

PATCHWORK

BASE CAMA 150x190 BED BASE 150x190 STRUCTURE LIT 150x190

275.03.RV

-

8025

J

94

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

275.01.FH

-

6080

E

93

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

PATCHWORK

PANEL C PANEL C PANNEAU C

1

PATCHWORK

PANEL B PANEL B PANNEAU B

275.01.GJ

-

6056

E

92

1

PATCHWORK

PANEL A PANEL A PANNEAU A

275.01.FJ

-

8027

J

94

1

PATCHWORK

PANEL D PANEL D PANNEAU D

275.01.LJ

-

1620

A

96

1

PATCHWORK

PANEL C PANEL C PANNEAU C

275.01.FH

-

8022

J

94

1

PATCHWORK

BASE CAMA 160x200 BED BASE 160x200 STRUCTURE LIT 160x200

275.03.SW

-

6081

E

93

1

PATCHWORK

KIT LEDS CABEZAL 144+144 KIT LEDS HEADBOARD 144+144 KIT LEDS TÊTE DE LIT 144+144

275.A1.Z6

-

-

-

-

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

TEA

CAMA 150X200 BED 150X200 LIT 150X200

250.05.RW

-

8025 / 8028

J

94

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

TEA

TEA CAMA 90X190 TEA BED 90X190 TEA LIT 90X190

250.05.KV

-

3886 / 3873

C

102

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

ARTICA

SILLA CON BRAZOS CHAIR WITH ARMS CHAISE AVEC BRAS

016.422

082

3880

C

102

1

ARTICA

BUTACA PIE CENTRAL GIRATORIO SMALL ARMCHAIR CENTRAL REVOLVING PEDESTAL FAUTEUIL PIED CENTRAL GIRATOIRE

016.551

005

6057

E

92

1

ARTICA

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

016.51

082

STEP 62057

B

STEP

1

ARTICA

SOFA 126 SOFA 126 CANAPE 126

016.11.N

082

910187

P50

L5

1

ARTICA

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

016.51

082

910183

P50

L5

170

298

REF.

1

58

160

209

C

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

PANEL A PANEL A PANNEAU A

54

D

78 76

59

MOD.

Tea cama pag 120 197

233 215

200

171

Tea cama pag 121-122 137

223 205

190

111

Ártica pag 126-127

59

47

67

126

67

67

59

67

50

67

50

109

67 50

67


210

Tea pag 128-129 REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

TEA

SILLA ACOLCHADA QUILTED CHAIR CHAISE MATELASSAGE

250.41.G

002

2664 /8041

B/J

72 / 97

1

TEA

SILLA ACOLCHADA QUILTED CHAIR CHAISE MATELASSAGE

250.41.G

002

2524 / 8040

B/J

72 / 97

1

TEA

SILLA ACOLCHADA QUILTED CHAIR CHAISE MATELASSAGE

250.41.G

002

JET 65 / JET 64

C

JET

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

MIDORI

TABURETE BAJO LOW STOOL TABOURET 83

232.462

107

910.183

P50

L5

1

MIDORI

SILLA SIN BRAZOS CHAIR CHAISE

232.41

009

2770

B

104

1

MIDORI

SILLA BRAZOS MADERA CHAIR WITH WOODEN ARM CHAISE AVEC BRAS BOIS

232.421

002

910.183

P50

L5

1

MIDORI

BUTACA BRAZOS MADERA SMALL ARMCHAIR WOODEN ARM FAUTEUIL BRAS BOIS

232.521

107

910.183

P50

L5

3

MIDORI

SILLA BRAZOS MADERA CHAIR WITH WOODEN ARM CHAISE AVEC BRAS BOIS

232.421

002

6053

E

92

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

LINE

SILLA APILABLE STACKING CHAIR CHAISE EMPILABLE

251.43.F

084

STEP MELANGE 61104

B

STEP

2

LINE

SILLA APILABLE STACKING CHAIR CHAISE EMPILABLE

251.43.F

084

STEP 67007

B

STEP

1

LINE

SILLA APILABLE STACKING CHAIR CHAISE EMPILABLE

251.43.F

084

STEP MELANGE 65018

B

STEP

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

015.52.G

030

1632

A

101

UNI.

54 54

48

48

55

55

48

55

54

Midori pag 130-131

48 54

49

58

48

65

48

48 60

65

54

48

60

54

54

Line pag 132

53

55

44

53

44

55

Zara pag 133

62

63 48

73

58.5 48

Lola pag 134-135

68

62

62 62

44

58 49

44 49

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

ZARA

1

ZARA

SILLA CON BRAZOS CHAIR WITH ARMS CHAISE AVEC BRAS

015.42.F

030

AUREA SILK 57

A

AREA SILK

1

ZARA

SILLA CON BRAZOS CHAIR WITH ARMS CHAISE AVEC BRAS

015.42.F

030

AUREA SILK 56

A

AREA SILK

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

LOLA

BUTACA SMALL ARMCHAIR PETIT FAUTEUIL

127.521

002

1623

A

98

1

LOLA

SILLA CON BRAZOS CHAIR WITH ARMS CHAISE AVEC BRAS

127.421

002

3878

C

102

1

LOLA

SILLA SIN BRAZOS CHAIR CHAISE

127.41

002

3883

C

102

1

LOLA

SILLA SIN BRAZOS CHAIR CHAISE

127.41

002

3881

C

102

62 49

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

BUTACA SMALL ARMCHAIR FAUTEUIL

58.5 63

51

47

2

59

60

60

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

55

54

48

42

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


211

Konoha pag 138-141

174

UNI.

174

209

209

64

64

120

120

120

180

180

45

Chat pag 148-149 D45

D116

D116

D116

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

259.10.ZME

-

OUTBACK 231

-

OUTBACK

KONOHA

BANCO 209X101 BENCH 209X101 BANC 209X101

259.10.WLE

-

OUTBACK 231

-

OUTBACK

2

KONOHA

BANCO 174X84 BENCH 174X84 BANC 174X84

259.10.TJE

-

OUTBACK 231

-

OUTBACK

1

KONOHA

BANCO 235X113 BENCH 235X113 BANC 235X113

259.10.ZME

-

OUTBACK 961

-

OUTBACK

2

KONOHA

BANCO 209X101 BENCH 209X101 BANC 209X101

259.10.WLE

-

OUTBACK 961

-

OUTBACK

2

KONOHA

BANCO 174X84 BENCH 174X84 BANC 174X84

259.10.TJE

-

OUTBACK 961

-

OUTBACK

2

KONOHA

BANCO 142X68 BENCH 142X68 BANC 142X68

259.10.QGE

-

OUTBACK 641

-

OUTBACK

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

MENU

MOD 150 PATA MADERA + BOTONES MOD 150 WOODEN FEET + BUTTONS MOD 150 PIED BOIS + BOUTONS

257.121.R.6

006

SILVERTEXT 122-9002 CARBON

B

SILVERTEXT MET

1

MENU

MOD 120 PATA METAL MOD 120 METAL FEET MOD 120 PIED METAL

257.121.N.7

-

FACET LICHTGRIJS 1000

A

FACET

1

MENU

MOD 120 ZOCALO MADERA MOD 120 WOODEN BASE MOD 120 SOCLE BOIS

257.121.N.Z6

002

AUREA MOOD 1

A

AUREA MOOD

1

MENU

MOD 120 ZOCALO TAPIZADO MOD 120 UPHOLSTERED BASE MOD 120 SOCLE TAPISEE

257.121.N.ZT

AUREA MOOD 1

AUREA MOOD 1

A

AUREA MOOD

1

MENU

BANCO 180 PATA MADERA SIN RESP. BENCH 180 WOODEN FEET (NO BACK) BANQUETTE 180 PIED BOIS SANS DOSSIER

257.151.U.6

002

STEP 68118

B

STEP

1

MENU

MOD 180 PATA MADERA + BOTONES MOD 180 WOODEN FEET + BUTTONS MOD 180 PIED BOIS + BOUTONS

257.121.U.6

002

STEP MELANGE 68118

B

STEP

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

263.151.EE

-

3879 / 6080

C/E

102 / 93

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

1

CHAT

TABURETE D45X44 STOOL D45X44 TABOURET D45X44

1

CHAT

TABURETE D45X44 STOOL D45X44 TABOURET D45X44

263.151.EE

-

3868 / 6083

C/E

102 / 93

1

CHAT

TABURETE D45X44 STOOL D45X44 TABOURET D45X44

263.151.EE

-

3875 / 6080

C/E

102 / 93

1

CHAT

PUF D116X36 POUF D116X36 POUF D116X36

263.151.MD

-

8027 / 8024

J

94

1

CHAT

PUF D116X36 POUF D116X36 POUF D116X36

263.151.MD

-

3879 / 6081

C/E

102 / 93

1

CHAT

TABURETE D45X44 STOOL D45X44 TABOURET D45X44

263.151.EE

-

6092 / 8025

E/J

103 / 94

1

CHAT

PUF D116X36 POUF D116X36 POUF D116X36

263.151.MD

-

6058 / 8034

E/J

92 / 97

D45 D45

TELAS FABRIC TISSUS

2

64 64

ACABADO FINISHES FINITION

KONOHA

64

150

REF.

1

14 68

Menu pag 142-145

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

BANCO 235X113 BENCH 235X113 BANC 235X113

2

235

MOD.

D45


212

Tab pag 150-151

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

TAB

BANQUETA Ø31X36 STOOL Ø31X36 TABOURET Ø31X36

266.482

002

-

-

-

1

TAB

MESITA Ø50X36 SIDE TABLE Ø50X36 SIDE TABLE Ø50X36

266.71.FD

097 / 002

-

-

-

1

TAB

BANQUETA Ø31X45 STOOL Ø31X45 TABOURET Ø31X45

266.481

002

-

-

-

1

TAB

BANQUETA Ø31X45 STOOL Ø31X45 TABOURET Ø31X45

266.482

110 / 002

-

-

-

1

TAB

MESITA Ø64X45 SIDE TABLE Ø64X45 SIDE TABLE Ø64X45

266.71.GE

095 / 003

-

-

-

1

TAB

MESITA Ø64X36 SIDE TABLE Ø64X36 SIDE TABLE Ø64X36

266.71.GD

095 / 002

-

-

-

1

TAB

MESITA Ø50x45 SIDE TABLE Ø50x45 SIDE TABLE Ø50x45

266.71.FE

002

-

-

-

1

TAB

MESITA Ø50x45 SIDE TABLE Ø50x456 SIDE TABLE Ø50x45

266.71.FE

110 / 002

-

-

-

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

2

COMPLEX

PUF 58X58 POUF 58X58 POUF 58X58

022.151.FF

-

JET 65

C

JET

1

COMPLEX

PUF 58X58 POUF 58X58 POUF 58X58

022.151.FF

-

JET 46

C

JET

1

COMPLEX

PUF 58X58 POUF 58X58 POUF 58X58

022.151.FF

-

JET 1/2

C

JET

1

COMPLEX

PUF 58X58 POUF 58X58 POUF 58X58

022.151.FF

-

JET 74

C

JET

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

DADO

PUF 40X40 POUF 40X40 POUF 40X40

027.151.EE

-

2771

B

104

1

DADO

PUF 40X40 POUF 40X40 POUF 40X40

027.151.EE

-

2765

B

104

1

DADO

PUF 40X40 POUF 40X40 POUF 40X40

027.151.EE

-

2769

B

104

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

232.461

108

910204

P-50

L-5

UNI.

D31

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

2

D31 D64

D50 D31

D50 D50

D64

Complex pag 152

58 58

Dado pag 153 40 40

Midori pag 154-155 49

49

42

49

42

42 49

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

2

MIDORI

TABURETE ALTO HIGH STOOL TABOURET 93

1

MIDORI

TABURETE BAJO LOW STOOL TABOURET 83

232.462

107

910183

P-50

L-5

2

MIDORI

TABURETE ALTO HIGH STOOL TABOURET 93

232.461

107

910183

P-50

L-5

42

42 49

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


213

Nudo pag 158-163

UNI.

D70

D50

MOD.

200 D38

105

MESA Ø70X35 TABLE Ø70X35 TABLE Ø70X35

1

NUDO

MESA 200X105X74 TABLE 200X105X74 TABLE 200X105X74

280.74.WLH

002

-

-

-

1

NUDO

MESA Ø38X45 TABLE Ø38X45 TABLE Ø38X45

280.71.DDE.Y

041

-

-

-

1

NUDO

MESA Ø38X45 TABLE Ø38X45 TABLE Ø38X45

280.71.DDE.Y

049

-

-

-

2

NUDO

MESA Ø38X45 TABLE Ø38X45 TABLE Ø38X45

280.71.DDE.Y

042

-

-

-

1

NUDO

MESA Ø38X45 TABLE Ø38X45 TABLE Ø38X45

280.71.DDE.Y

041

-

-

-

1

NUDO

MESA 110X110X74 TABLE 110X110X74 TABLE 110X110X74

280.74.MMH

002 / 042

-

-

-

1

NUDO

MESA 160X105X74 TABLE 160X105X74 TABLE 160X105X74

280.74.SLH

002

-

-

-

1

NUDO

MESA 200X105X74 TABLE 200X105X74 TABLE 200X105X74

280.74.WLH

049

-

-

-

1

NUDO

MESA Ø70X35 TABLE Ø70X35 TABLE Ø70X35

280.71.HHD.Y

002

-

-

-

1

NUDO

MESA Ø50X40 TABLE Ø50X40 TABLE Ø50X40

280.71.FFE.Y

051

-

-

-

1

NUDO

MESA 70X70X45 TABLE 70X70X45 TABLE 70X70X45

280.71.HHE

002

-

-

-

1

NUDO

MESA 240X105X74 TABLE 240X105X74 TABLE 240X105X74

280.74.Z1LH

002

-

-

-

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

DATA 7

MESA 200X95X74 TABLE 200X95X74 TABLE 200X95X74

124.74.WKH

005

-

-

-

3

DATA 7

MESA 160X95X74 TABLE 160X95X74 TABLE 160X95X74

124.74.SKH

005

-

-

-

1

DATA 7

MESA 120X75X74 TABLE 120X75X74 TABLE 120X75X74

124.74.NHH

003 / 080

-

-

-

1

DATA 7

MESA 100X100X40 TABLE 100X100X40 TABLE 100X100X40

124.71.LLE

002 / 080

-

-

-

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

VELADORA

MESA 230X90X74 TABLE 230X90X74 TABLE 230X90X74

128.74.WKH

002 / 001

-

-

-

1

VELADORA

MESA D50 TABLE D50 TABLE D50

128.74.FF

001 / 083

-

-

-

1

VELADORA

MESA D70 TABLE D70 TABLE D70

128.74.HH

002 / 001

-

-

-

2

VELADORA

MESA D90 TABLE D90 TABLE D90

128.74.KH

005 / 005

-

-

-

1

VELADORA

MESA D150 TABLE D150 TABLE D150

128.74.RH

004 / 083

-

-

-

D50 70 D70

105 240

Data 7 pag 164-165

95 200

75

95

100 120

160

Veladora pag 166-167 90

100

230

D50

D70

D90

D90

MUESTRARIO SAMPLE

NUDO

105

70

SERIES

1

160

200

TELAS FABRIC TISSUS

NUDO

110 110

ACABADO FINISHES FINITION

1

D38 D38

REF.

MESA Ø50X40 MARMOL TABLE Ø50X40 MARBLE TABLE Ø50X40 MARBRE

D38

105

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

D150

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

280.71.FFE.A6 401 / 107

-

-

-

280.71.HHD.Y

041

-

-

-


214

Rock pag 168-169

48

81

108

UNI.

MOD.

62 62

62

108

58

108

62

50

75 75

70

90

70 90

120

Elipse pag 172

70

114

-

-

-

1

ROCK

MESA 62X48X39 TABLE 62X48X39 TABLE 62X48X39

265.71.GED

002

-

-

-

1

ROCK

MESA 62X48X39 TABLE 62X48X39 TABLE 62X48X39

265.71.GED

110

-

-

-

1

ROCK

MESA 62X48X39 TABLE 62X48X39 TABLE 62X48X39

265.71.GED

112

-

-

-

1

ROCK

MESA 62X48X39 TABLE 62X48X39 TABLE 62X48X39

265.71.GED

109

-

-

-

1

ROCK

MESA ELEVABLE LIFTING TABLE TABLE ELEVATEUR

265.76.GED

002

-

-

-

1

ROCK

MESA 108x81x31 TABLE 108x81x31 TABLE 108x81x31

265.71.LJD

002

-

-

-

1

ROCK

MESA 108x81x31 TABLE 108x81x31 TABLE 108x81x31

265.71.LJD

004

-

-

-

1

ROCK

MESA 62X48X39 TABLE 62X48X39 TABLE 62X48X39

265.71.GED

113

-

-

-

1

ROCK

MESA 81x58x35 TABLE 81x58x35 TABLE 81x58x35

265.71.JFD

210

-

-

-

1

ROCK

MESA 62X48X39 TABLE 62X48X39 TABLE 62X48X39

265.71.GED

006

-

-

-

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

CAPAS

MESA 120X70X24 TABLE 120X70X24 TABLE 120X70X24

253.71.NHC

353 / 004

-

-

-

1

CAPAS

MESA 120X70X24 TABLE 120X70X24 TABLE 120X70X24

253.71.NHC

355 / 002

-

-

-

1

CAPAS

MESA 75X75X50 TABLE 75X75X50 TABLE 75X75X50

253.71.HHE

356 / 003

-

-

-

2

CAPAS

MESA 50X50X40 TABLE 50X50X40 TABLE 50X50X40

253.71.FFE

354 / 002

-

-

-

1

CAPAS

MESA 120X70X24 TABLE 120X70X24 TABLE 120X70X24

253.71.NHC

355 / 002

-

-

-

1

CAPAS

MESA 90X90X40 TABLE 90X90X40 TABLE 90X90X40

253.71.KKE

351 / 002

-

-

-

1

CAPAS

MESA 90X90X40 TABLE 90X90X40 TABLE 90X90X40

253.71.KKE

353 / 002

-

-

-

1

CAPAS

MESA 120X70X24 TABLE 120X70X24 TABLE 120X70X24

253.71.NHC

351 / 002

-

-

-

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

ELIPSE

MESA 114X70X35 TABLE 114X70X35 TABLE 114X70X35

172.71.MHD

005

-

-

-

1

ELIPSE

MESA 114X114X35 TABLE 114X114X35 TABLE 114X114X35

172.71.MMD

109

-

-

-

114 114

-

-

120

90

-

113

70

120

111

265.71.GED

120 90

265.71.GED

MESA 62X48X39 TABLE 62X48X39 TABLE 62X48X39

50

70

MUESTRARIO SAMPLE

ROCK

48

Capas pag 170-71

SERIES

1

81

81

TELAS FABRIC TISSUS

ROCK

48

48

ACABADO FINISHES FINITION

1 62

81

REF.

MESA 62X48X39 TABLE 62X48X39 TABLE 62X48X39

48

58

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


215

He pag 173

70

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

HE

MESA CUADRADA 70X70X45 SQUARED TABLE 70X70X45 TABLE CARRE 70X70X45

090.71.HHE

202 / 084

-

-

-

1

HE

MESA REDONDA 70 ROUND TABLE 70 TABLE RONDE 70

090.71.HE

203 / 084

-

-

-

1

HE

MESA REDONDA 70 ROUND TABLE 70 TABLE RONDE 70

090.71.HE

002 / 084

-

-

-

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

BRISA

MESA 103X103X34 TABLE 103X103X34 TABLE 103X103X34

110.71.LLD

202 / 005

-

-

-

1

BRISA

MESA 125X74X34 TABLE 125X74X34 TABLE 125X74X34

110.71.NHD

202 / 005

-

-

-

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

SCALA

MESA 147X60X29 TABLE 147X60X29 TABLE 147X60X29

242.71.QGC

200 / 005

-

-

-

1

SCALA

MESA 110X60X29 TABLE 110X60X29 TABLE 110X60X29

242.71.MGC

200 / 112

-

-

-

1

SCALA

MESA 127X60X29 TABLE 127X60X29 TABLE 127X60X29

242.71.NGC

200 / 113

-

-

-

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

LINK

MESA 60X60X35 TABLE 60X60X35 TABLE 60X60X35

092.71.GGD

200 / 001

-

-

-

1

LINK

MESA 120X70X35 TABLE 120X70X35 TABLE 120X70X35

092.71.NHD

200 / 001

-

-

-

1

LINK

MESA 110X60X35 TABLE 110X60X35 TABLE 110X60X35

092.71.MGD

203 / 001

-

-

-

1

LINK

MESA 110X60X35 TABLE 110X60X35 TABLE 110X60X35

092.71.MGD

202 / 005

-

-

-

1

LINK

MESA 120X120X35 TABLE 120X120X35 TABLE 120X120X35

092.71.NND

200 / 005

-

-

-

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

2

ENA

MESA 40X40X57 TABLE 40X40X57 TABLE 40X40X57

114.71.EEF

003

-

-

-

1

ENA

MESA 75X75X40 TABLE 75X75X40 TABLE 75X75X40

114.71.HHE

002

-

-

-

2

ENA

MESA 110X60X40 TABLE 110X60X40 TABLE 110X60X40

114.71.MGE

004

-

-

-

3

ENA

MESA 60X60X40 TABLE 60X60X40 TABLE 60X60X40

114.71.GGE

006

-

-

-

D70 70

D70

Brisa pag 174

103

103 173

103

74

74 197

125

Scala pag 175

60

60 147

110

60 127

Link pag 176

60

60

70 60

60 110

120

120

110

120

Ena pag 177 60 60

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

60

40 40

110

75 60

60 60 60

40 40 60 110


216

Trazo pag 178-179 70

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

MESA 40X40X57 TABLE 40X40X57 TABLE 40X40X57

114.71.EEF

003

-

-

-

ENA

MESA 75X75X40 TABLE 75X75X40 TABLE 75X75X40

114.71.HHE

002

-

-

-

2

ENA

MESA 110X60X40 TABLE 110X60X40 TABLE 110X60X40

114.71.MGE

004

-

-

-

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

2

PAULI

PERCHERO S COAT HANGER S PORTEMANTEAU S

274.38.ED

-

-

-

-

1

PAULI

PERCHERO L COAT HANGER L PORTEMANTEAU L

274.38.GE

-

-

-

-

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

2

FLOAT

PERCHERO PARED WALL HANGER PORTEMANTEAU

281.38

002

-

-

-

1

FLOAT

PERCHERO PARED WALL HANGER PORTEMANTEAU

281.38

041

-

-

-

1

FLOAT

PERCHERO PARED WALL HANGER PORTEMANTEAU

281.38

043

-

-

-

1

FLOAT

PERCHERO PARED WALL HANGER PORTEMANTEAU

281.38

049

-

-

-

UNI.

MOD.

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

PATCHWORK

PANEL C PANEL C PANNEAU C

275.01.FH

-

1623

A

98

1

PATCHWORK

PANEL B PANEL B PANNEAU B

275.01.GJ

-

1624

A

98

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

TEA

PANEL 7 HEXAGONOS PANEL 7 HEXAGONS PANNEAU 7 HEXAGONE

250.01.P.A3G

-

3878 / 8038

J

102/97

2

TEA

PANEL 3 HEXAGONOS PANEL 3 HEXAGONS PANNEAU 3 HEXAGONE

250.01.H.A3G

-

8027 / 8037

J

94/97

4

TEA

PANEL 3 HEXAGONOS PANEL 3 HEXAGONS PANNEAU 3 HEXAGONE

250.01.H.A3G

-

3871 / 8036

J

102/97

2

TEA

PANEL 3 HEXAGONOS PANEL 3 HEXAGONS PANNEAU 3 HEXAGONE

250.01.H.A3G

-

8021 / 8040

J

94/97

1

TEA

PANEL 3 HEXAGONOS PANEL 3 HEXAGONS PANNEAU 3 HEXAGONE

250.01.H.A3G

-

8021 / 8038

J

94/97

1

TEA

PANEL 3 HEXAGONOS PANEL 3 HEXAGONS PANNEAU 3 HEXAGONE

250.01.H.A3G

-

3884 / 8037

J

102/97

1

TEA

PANEL 7 HEXAGONOS PANEL 7 HEXAGONS PANNEAU 7 HEXAGONE

250.01.P.A3G

-

8020 / 8040

J

94/97

1

TEA

PANEL 3 HEXAGONOS PANEL 3 HEXAGONS PANNEAU 3 HEXAGONE

250.01.H.A3G

-

8020 / 8041

J

94/97

2

TEA

PANEL 3 HEXAGONOS PANEL 3 HEXAGONS PANNEAU 3 HEXAGONE

250.01.H.A3G

-

8027 / 8037

J

94/97

1

TEA

PANEL 7 HEXAGONOS PANEL 7 HEXAGONS PANNEAU 7 HEXAGONE

250.01.P.A3G

-

3877/ 8042

J

102/97

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

2

ENA

1

125

70 70 100 100

Pauli pag 182

Float pag 183 16

Patchwork pag 184

74

54

54

C

B

74

76

60

58

Tea pag 185

159

286

230

87

378

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION


217

Mandarinas pag 187

UNI.

Ø58

Ø50

MOD.

Ø48

50

68

1+1 pag 189

42

25

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

267.22.FF.P

-

6081

93

E

MANDARINAS

1

MANDARINAS

COJIN D58X15 CON PELLIZCOS CUSHION D58X15 WITH PINCHES COUSSIN D58X15 AVEC PINCEMENTS

267.24.F.P

-

6071

93

E

1

MANDARINAS

COJIN D50X16.5 FRUNCIDO WRINKLED CUSHION D50X16.5 COUSSIN D50X16.5 FRONCÉ

267.24.F.O

-

6079

93

E

1

MANDARINAS

COJIN 50X50X15.5 CON PELLIZCOS CUSHION 50X50X15.5 WITH PINCHES COUSSIN 50X50X15.5 AVEC PINCEMENTS

267.22.FF.P

-

6080

93

E

1

MANDARINAS

COJIN D48X11.5 CON PELLIZCOS CUSHION D48X11.5 WITH PINCHES COUSSIN D48X11.5 AVEC PINCEMENTS

267.24.E.P

-

6072

93

E

1

MANDARINAS

COJIN D40X14 FRUNCIDO WRINKLED CUSHION D40X14 COUSSIN D40X14 FRONCÉ

267.24.E.O

-

6070

93

E

1

MANDARINAS

COJIN D58X15 CON PELLIZCOS CUSHION D58X15 WITH PINCHES COUSSIN D58X15 AVEC PINCEMENTS

267.24.F.P

-

8045

97

J

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

MESA TABLE TABLE

091.71.GDF

005

-

-

-

SHE

MESA TABLE TABLE

091.71.GDF

110

-

-

-

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

1+1

MESA TABLE TABLE

119.71.EEF

005

-

-

-

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

DUO

MESA TABLE TABLE

82711

005

-

-

-

1

DUO

MESA TABLE TABLE

82711

096

-

-

-

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

REF.

ACABADO FINISHES FINITION

TELAS FABRIC TISSUS

SERIES

MUESTRARIO SAMPLE

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 51X29 PUNTAS COSIDAS CUSHION 51X29 STITCHED CORNERS COUSSIN 51X29 POINTES ARRONDIES

100.23.EC

-

6082

93

E

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 59X29 PUNTAS COSIDAS CUSHION 59X29 STITCHED CORNERS COUSSIN 59X29 POINTES ARRONDIES

100.23.FC

-

6071

93

E

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 89X29 PUNTAS COSIDAS CUSHION 89X29 STITCHED CORNERS COUSSIN 89X29 POINTES ARRONDIES

100.23.JC

-

1623

98

A

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 52X25 CON BANDA CUSHION 52X25 WITH BAND COUSSIN 52X25 AVEC PLATE-BANDE

100.21.FC

-

1624

98

A

1

COJIN CUSHION COUSSIN

ALMOHADA 65X50 CON BANDA CUSHION 65X50 WITH BAND COUSSIN 65X50 AVEC PLATE-BANDE

100.21.GK

-

67007

Step

B

1

COJIN CUSHION COUSSIN

ALMOHADA 80X50 CON BANDA CUSHION 80X50 WITH BAND COUSSIN 80X50 AVEC PLATE-BANDE

100.21.JF

-

68120

Step

B

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 40X40 CUSHION 40X40 COUSSIN 40X40

100.22.DD

-

3879

102

C

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 48X48 CUSHION 48X48 COUSSIN 48X48

100.22.EE

-

3887

102

C

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 58X58 CUSHION 58X58 COUSSIN 58X58

100.22.FF

-

3876

102

C

1

COJIN CUSHION COUSSIN

COJIN DECORACION 66X66 CUSHION 66X66 COUSSIN 66X66

100.22.GG

-

3869

102

C

UNI.

MOD.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

2

SHE

1

25

38

She pag 188

ACABADO FINISHES FINITION

1

Ø40

50

REF.

COJIN 50X50X15.5 CON PELLIZCOS CUSHION 50X50X15.5 WITH PINCHES COUSSIN 50X50X15.5 AVEC PINCEMENTS

50 50

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIPTION

44

Duo pag 190 50 32

Cojines, cushions, coussin pag 191

51 29

40

25 59

29

40

52

65 50

89

48 48

58

80

29 50

58

66 66


218

CALIDAD

GARANTÍAS

La satisfacción de nuestros clientes y la calidad de nuestros productos es un elemento central en la política de Sancal, por ello la empresa apuesta por la Mejora Continua a través de un riguroso Sistema de Gestión de la Calidad que se rige por las normativas ISO 9000 y es anualmente supervisado por Bureau Veritas. Además, la calidad de nuestros productos está garantizada por el saber hacer de nuestro personal y por la supervisión directa de una fabricación made in Spain.

Sancal garantiza todos sus productos hasta 2 años a partir de la fecha de compra indicada en la factura. Estas garantías son válidas exclusivamente cuando el producto es empleado en aquellas actividades para las que fue concebido. La garantía queda revocada automáticamente en caso de un uso inapropiado del producto o de la manipulación de los componentes del mismo.

ENSAYOS Sancal ensaya sus productos en los laboratorios de CETEM y/o de AIDIMA según las normativas UNE (Española) y UNE EN (Europea) para usos en espacios públicos. El Símbolo Calidad Controlada certifica a aquellos muebles que han superado diferentes ensayos y reconoce que son adecuados para el uso al que están destinados. Los test específicos a los que son sometidos nuestros productos comprueban la Durabilidad; la Estabilidad; la Resistencia estática; la Resistencia a impactos y caídas y la Seguridad de los mismos. Según el tipo de productos las normas que aplicamos son:

ASIENTOS Sofás y bancadas Norma ensayo

UNE 11012: 1989

Norma especificación

UNE 11021-2 Nivel 4/5: 1992 (uso público normal/severo)

Norma ensayo

UNE EN 15373: 2007

Norma especificación

UNE EN 15373: 2007 Nivel 2 (uso no doméstico general)

Sillas y butacas Norma ensayo Norma especificación Norma ensayo Norma especificación MESAS Norma ensayo Norma especificación

UNE 11010: 1989 UNE 11020-2 Nivel 4/5: 1992 (uso público normal/severo) UNE EN 15373: 2007

QUALITY The main aim of Sancal’s policy is to achieve customer satisfaction and quality products, thus the firm implements Ongoing Improvements through a thorough System of Quality Management ruled by the ISO 9000 standard and it is annually supervised by Bureau Veritas. Moreover, quality is guaranteed by our personnel’s know-how and the direct monitoring of our manufactured products, which bear the made in Spain guarantee.

TESTS Sancal tests its products in the CETEM and/or AIDIMA laboratories depending on the UNE (Spanish) and UNE EN (European) standard for use in public spaces. The Quality Controlled Symbol certifies all pieces of furniture that have passed different tests and recognises that they are suitable for the use for which they were designed. The specific tests to which our products are subject to check: durability; stability; static resistence; resistence to impacts and its security. Depending on the type of products, the standards applied are: SEATS Sofas and benches Test rule

UNE 11012: 1989

Specification rule

UNE 11021-2 Nivel 4/5: 1992 (normal/harsh public use)

UNE EN 15373: 2007 Nivel 2 (uso no doméstico general)

Test rule

UNE EN 15373:2007

Specification rule

UNE EN 15373:2007 Nivel 2 (non domestic general use)

UNE 11014: 1989

Sofas and small armchairs Test rule UNE 11010: 1989

UNE 11022.2 Nivel 4/5: 1992 (uso público nor mal/severo)

ECOLOGÍA La conservación del medio ambiente nos preocupa y ha preocupado desde la fundación de la empresa. El consumo sostenible es nuestra máxima y el reciclaje es una realidad para todo el personal de Sancal. Asimismo el tratamiento que damos a nuestros residuos cumple con las normativas europeas correspondientes y la madera empleada en nuestros productos proviene de bosques renovables. La Región de Murcia ha concedido a Sancal el distintivo de Empresa Comprometida con el Desarrollo Sostenible. A partir de 2010 esta filosofía se consolida con la ISO 14001 a través de un riguroso Sistema de Gestión Medioambiental.

Specification rule

UNE 11020-2 Nivel 4/5: 1992 (normal/harsh public use)

Test rule

UNE EN 15373:2007

Especificaction rule

UNE EN 15373:2007 Nivel 2 (non domestic general use)

TABLES Standard rule Specification rule

UNE 11014: 1989 UNE 11022.2 Nivel 4/5: 1992 (normal/harsh public use)


219

ECOLOGY

TESTS PRODUITS

We are concerned with environmental conservation, and have been since the company was established. Sustainable consumption is our motto and recycling is a reality for all Sancal personnel. The treatment we give our resources complies with the relevant European regulations, and the wood used in our products comes from renewable forests. The Region of Murcia has conferred distinction on Sancal as a Company Committed to Sustained Development. From 2010 this philosophy was consolidated with the ISO 14001 through a rigorous Environmental Management System.

Sancal teste ses produits dans des laboratoires du CETEM et/ou de l’AIDIMA selon les normes UNE (espag.nole) et UNE EN (européenne) pour des utilisations en espaces publiques. Le Symbole Qualité Contrôlée certifie que les meubles ayant subi les différents tests sont bien adaptés à l’utilisation à laquelle ils sont destinés. Les tests spécifiques auxquels sont soumis les produits vérifient leur durabilité, leur stabilité, la résistance statique, la résistance aux impacts et aux chutes, et la sécurité des produits.

GUARANTEES Sancal guarantees all its products for up to 2 years from the purchase date stated on the invoice. These guarantees are only valid when the product is used in those applicatons for which it was made. Guarantee will be automatically revoked in the event of inappropriate product use.

QUALITE La satisfaction de nos clients et la qualité de nos produits sont des facteurs primordiaux dans notre politique. Pour cela, Sancal s’engage à l’amélioration continue au travers de systèmes de gestion et de qualité rigoureux, régis par les normes ISO 9000, et annuellement vérifiés par le Bureau Veritas. De plus, la qualité de nos produits est garantie par le savoir-faire de notre personnel et la qualité de fabrication Made in Spain.

ECOLOGIE La préservation de la nature nous préoccupe et a toujours préoccupé l’usine depuis sa création. La consommation limitée est notre devise et le recyclage est une réalité pour tout notre personnel. Ainsi le traitement appliqué à nos résidus est en accord total avec les lois normes européennes et le bois employé dans nos produits provient de forêt renouvelables. Actuellement, nous sommes sous procès de certification ISO14001 et grâce à notre travail écologique, la région de Murcia nous a décerné le titre d’Entreprise Engagée pour le Développement Durable. Cette Philosophie se consolide depuis 2010 avec la certification ISO 14001, au travers d’un rigoureux Système de Gestion de l’Environnement.

GARANTIE Sancal garantit tous ses produits 2 ans et jusqu’à 10 ans pour les structures en bois de ses canapés, à partir de la date d’achat indiquée sur la facture. Ces garanties sont valides uniquement si le produit a subi une utilisation conforme à celle pour lequel il était déstiné. La garantie est automatiquement revoquée dans le cas d’une utilisation non adaptée.

Selon le type de produit, les normes que nous appliquons sont: ASSISES Canapes et banquettes Norme espag.nole

UNE 11012: 1989

Spécification

UNE 11021-2 Niveau 4/5: 1992 (utilisation publique normale/sévère)

Norme européenne

UNE EN 15373:2007

Spécification

UNE EN 15373:2007 Niveau 2 (utilisation non domestique)

Chaises et fauteuils Norme espag.nole

UNE 11010: 1989

Spécification

UNE 11020-2 Nivel 4/5: 1992 (utilisation publique normale/sévère)

Norme européenne

UNE EN 15373:2007

Spécification

UNE EN 15373:2007 Niveau 2 (utilisation non domestique)

TABLES Norme Spécification

UNE 11014: 1989 UNE 11022.2 Niveau 4/5 : 1992 (utilisation publique normale/sévère)


220

INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE NUESTROS MATERIALES Y SU CONSERVACIÓN

Metales Acero inoxidable F310 (pulido o satinado) El acero inoxidable es un acero especial caracterizado por su elevada resistencia a golpes y rayas, a la luz o a la corrosión provocada por agentes atmosféricos y químicos. El acabado pulido se consigue puliendo la superficie primero con discos de sisal impregnados y luego con discos de algodón hasta conseguir un acabado brillo espejo. El acabado satinado se consigue tratando la superficie del acero con materiales abrasivos, lo cual vuelve la superficie opaca y algo áspera. Conservación: no utilizar materiales abrasivos. Limpiar las superficies con un paño suave y alcohol. Acabado lacado (acero F1, aluminio o zamak) Tras un proceso de imprimación para proteger el metal de los agentes atmosféricos y químicos, el metal lacado presenta acabado liso y brillante, perfectamente homogéneo. El secado se realiza al horno para aumentar su dureza y resistencia frente agolpes y rayas. Conservación: para evitar la formación de capas de oxido limpiar, regularmente las superficies con un paño suave impregnado en alcohol y secar de inmediato. No utilizar materiales abrasivos. Acabado cromado o niquelado Las operaciones de cromado y niquelado consisten en revestir una superficie metálica con una capa de cromo o de níquel mediante procedimientos galvánicos de electro-deposición. Conservación: estos acabados requieren un cuidado específico para evitar la formación de capas de oxido en la superficie; una vez formadas, dichas capas son difíciles de eliminar sin dañar el revestimiento. Por ello, en el caso superficies cromadas, recomendamos limpiar regularmente las superficies con un paño suave impregnado en alcohol y secar bien la superficie mojada. En el caso de superficies niqueladas, recomendamos limpiar regularmente con un paño húmedo y secar de inmediato. No utilizar materiales abrasivos. Acabado epoxi (acero F1 o aluminio) En su elaboración se emplea pintura en polvo que se adhiere al metal aplicando una corriente eléctrica de una sola carga sobre la superficie metálica. La corriente atrae el polvo cargado con el signo contrario. Posteriormente el metal es secado al horno. El resultado es un lacado de efecto metálico. Conservación: para evitar la formación de capas de oxido limpiar, regularmente las superficies con un paño suave impregnado en alcohol y secar de inmediato. No utilizar materiales abrasivos. Aluminio (pulido, satinado o anodizado) Efectuando las aleaciones apropiadas, el aluminio es un material de una gran resistencia mecánica y a la corrosión. Su fácil mecanización y baja densidad lo convierte en un material muy útil para la fabricación de moldes y extrusiones. El acabado pulido priva al aluminio de su natural opacidad. El acabado satinado se obtiene mediante procesos de abrasión moderada que dan lugar a una superficie opaca. El acabado anodizado se consigue mediante un proceso galvánico de oxidación, el cual conforma una capa de oxido compacta con propiedades especiales de resistencia a la corrosión. Conservación: usar una solución de agua con alcohol y un paño suave. Secar bien y no usar materiales abrasivos.

Maderas Acabados lacados (DM) Tras un proceso de imprimación y lijado para corregir imperfecciones y dejar la superficie perfectamente homogénea, la fibra se laca hasta conseguir un acabado liso y brillante. El secado se realiza al horno para aumentar su dureza y resistencia frente agolpes y rayas. Conservación: limpiar las superficies con un paño suave y con productos apropiados para la madera. No utilizar materiales abrasivos.

Acabados Polyrey Polyrey es un laminado en alta presión para revestimiento de tableros, extremadamente resistente a golpes y rayas. Todas las características de este producto se puede ver www.polyrey.com, en el apartado de información técnica Conservación: limpiar las superficies de Polyrey con un paño suave y con productos apropiados para la madera. No utilizar materiales abrasivos. Acabado tintado (haya, mukali, roble o fresno) En primer lugar la madera se somete a un proceso de tinte. A continuación se lija cuidadosamente para conseguir una superficie lisa y sin imperfecciones. Seguidamente se aplica el acabado final. El secado se realiza al horno para aumentar su dureza y resistencia frente agolpes y rayas. Conservación: limpiar las superficies con un paño suave y con productos apropiados para la madera. No utilizar materiales abrasivos. Acabado natural (haya, mukali, roble o fresno) En primer lugar la madera se somete a un proceso de fondeado. A continuación se lija cuidadosamente para conseguir una superficie lisa y sin imperfecciones. Seguidamente se aplica el acabado final que protege la superficie. Conservación: limpiar las superficies con un paño suave y con productos apropiados para la madera. No utilizar materiales abrasivos.

Porcelánico Techlam Techlam es un nuevo material porcelánico, 100% natural y disponible en 8 colores. Posee unas características técnicas excepcionales, por ello es altamente resistente e higiénico.

Cristales Cristal templado (transparente, lacado o al ácido) El cristal templado se obtiene en dos pasos: primero se calienta hasta 700 ºC y después se enfría rápidamente. Este proceso le confiere mayor dureza estructural y aumenta su capacidad de resistencia en caso de impacto. Ante golpes de gran intensidad el cristal podría romperse, pero siempre lo haría en minúsculos e inofensivos pedazos. Nuestros cristales lacados y al ácido también son cristales templados; en cada caso el cristal ha sido tratado por una de sus caras para conseguir un color determinado o un aspecto satinado. Conservación: evitar la utilización de materiales abrasivos que puedan alterar o rayar la superficie. Usar siempre paños suaves. Para los cristales lacados y al ácido, sobre todo por el lado lacado o acidado, se recomienda un paño suave ligeramente humedecido en agua. Cristal laminado (transparente o serigrafiado) La fabricación del cristal laminado consiste en la unión de varias láminas de vidrio mediante una lámina intermedia de resina. Nuestros cristales serigrafiados están laminados para que las serigrafías queden protegidas en el interior. Lo mismo pasa para los cristales lacados laminados. El cristal laminado también recibe el nombre de cristal de seguridad por su dureza frente a golpes Conservación: evitar la utilización de materiales abrasivos que puedan alterar o rayar la superficie. Usar siempre paños suaves. Espejos Los espejos son cristales que han sido tratados por una de sus caras para conseguir un efecto reflectante. Conservación: evitar la utilización de materiales abrasivos que puedan alterar o rayar la superficie. Usar siempre paños suaves.


Tapicerías Piel Nuestro muestrario está compuesto por distintos tipos de cueros y pieles cuyas diferencias radican en la proveniencia del animal, su anatomía, los diferentes sistemas de elaboración utilizados para su curtido y la calidad elegida. Conservación: es conveniente eliminar el polvo para favorecer la transpiración natural de la piel y el cuero. Para ello se recomienda utilizar un paño suave y seco. No usar cepillos que puedan dañar la superficie. Evitar la exposición directa y prolongada a los rayos del sol y a fuentes directas de calor para conservar su color y humedad natural. Para evitar la deshidratación de la piel y mantener su elasticidad se recomienda aplicar regularmente (cada 6 meses) cremas especiales para peletería; preste especial atención a las zonas más expuestas por el uso como asientos, brazos y parte superior del respaldo. La eliminación de manchas es muy difícil. Sin embargo, se pueden obtener buenos resultados aplicando en el acto agua jabonosa (jabón neutro) con un paño suave. Se debe enjuagar bien y secar de inmediato. No utilizar bajo ningún concepto alcohol, acetona, detergentes u otro tipo de abrasivos. Tejidos Debido a la gran cantidad de tejidos y su diferente naturaleza, en Sancal disponemos de 4 etiquetas de limpieza según la composición del tejido. Estas instrucciones deben seguirse escrupulosamente. Las nomenclatura de cada composición es: PA (poliamida), CV/VI (composición de viscosa), LI/ LIN/FL (lino), PP (polipropileno), RAY (rayón), PVC (polímero termoplástico), PAC/AC/PA (acrílico), CO (algodón), PO/PE/PES/PL (poliéster). Simbología de las etiquetas de lavado: No se puede lavar. Lavar a mano. La temperatura no debe pasar de los 30ºC. Se puede lavar a maquina pero hay que reducir el centrifugado. La temperatura no debe pasar de los 30ºC. No esta permitida la limpieza en seco. Limpieza en seco con restricciones de los disolventes utilizados y la temperatura. Se prohibe el planchado y el vapor en las prendas. No es recomendable el planchado a vapor. En todo caso está permitido planchar hasta una temperatura de 110ºC. No se puede emplear lejía. No está permitido el secado en máquina de tambor. No exponer el tejido a la luz directa del sol. No escurrir. No exponer a fuentes directas de calor. Eliminar el polvo con paños suaves (pieles).

Almohadas y cojines Nuestras almohadas y cojines están confeccionados con diversos tipos de fibras dependiendo del uso y las prestaciones previstas para cada modelo. Todas nuestras fibras son hipoalergénicas. Conservación: para su mejor conservación hay que darles forma y airearlos frecuentemente, sacudiéndolos, con el fin de distribuir el material interior uniformemente. Se recomienda alternar la posición de las almohadas para contrarrestar las frecuencias de uso entre las almohadas más usadas y las menos usadas. Transpirex Sancal ha patentado el Transpirex para sus tapicerías en piel o piel sintética. Se trata de un tejido técnico de gran resistencia y durabilidad tradicionalmente empleado en la confección de prendas deportivas. La principal aportación del Transpirex es su gran capacidad de ventilación. Ello lo hace ideal para purificar el aire comprimido de las almohadas de piel o piel sintética. Fiberdream Sancal ha patentado el Fiberdream para la confección de almohadas como material de alta calidad y prestaciones. Se trata de una microfibra especial que simula fielmente el plumón de ganso. Gracias al Fiberdream conseguimos la comodidad y el tacto de las tradicionales almohadas de plumón pero sin los inconvenientes de la perdida de plumas y posibles alergias.

Estructuras

221

Estructuras de madera Todas las maderas que utilizamos provienen de bosques renovables.

TECHNICAL INFORMATION ABOUT OUR MATERIALS AND THEIR PRESERVATION Metals Stainless Steel (polished or satin) Stainless steel is a special type of steel characterised by its high resistance to dents and scratches, light and corrosion caused by atmospheric and chemical agents. A polished finish is obtained by polishing the surface, first with impregnated sisal disks and then with cotton disks, until we get a glossy finish. The satin finish is obtained by treating the steel surface with abrasive materials, which gives the surface an opaque, somewhat rough appearance. Preservation: do not use abrasive materials. Clean the surface with a soft cloth and alcohol. Aluminium (polished, satin or anodised) By using the appropriate alloys, aluminium is made into a material of high resistance to both mechanical and corrosive elements. Its easy mechanisation and low density make it a very useful material for the manufacture of moulds and extrusions. A polished finish deprives aluminium of its natural opacity. A satin finish is obtained by using a moderate abrasion processes which result in an opaque surface. An anodised finish is achieved through the use of a galvanic oxidation process, which constitutes a compact oxide coat with special corrosion-resistant properties. Preservation: use a solution of water and alcohol and a soft cloth. Dry well and do not use abrasive materials. Chromed and nickel-plated (F1 steel) The chrome and nickel-plating processes consist of coating the metallic surface with a coat of chrome or nickel through electroplate galvanic processes. Preservation: these finishes require specific care to avoid the formation of oxide coating on the surface; once formed, such coating becomes difficult to remove without damaging the surface plating. Therefore, for chrome-plated surfaces, we recommend that you regularly clean the surface with a soft cloth impregnated in alcohol and then dry the surface well. For nickel-plated surfaces, we recommend that you regularly clean them with a wet cloth and dry immediately. Do not use abrasive materials. Epoxy finishes (F1 steel or aluminium) During its elaboration process, powder paint is used, which adheres to the metal by applying a single-charge electric current on the metallic surface. The current attracts the dust, which is charged with an opposing current. The metal is subsequently oven-dried. It results in a metallic effect lacquered. Preservation: in order to avoid the formation of oxide coating, we recommend that you regularly clean the surface with a soft cloth impregnated in alcohol and then dry immediately. Do not use abrasive materials. Lacquered finishes (F1 steel, aluminium and zamak) After priming it to protect the metal from atmospheric and chemical agents, lacquered metal presents a smooth and shiny finish that is perfectly homogeneous. The drying process is carried out in an oven, in order to increase its hardness and resistance against dents and scratches. Preservation: in order to avoid the formation of oxide coating, we recommend that you regularly clean the surface with a soft cloth impregnated in alcohol and then dry immediately. Do not use abrasive materials.


222

Woods Natural finish (beech, mukali, oak or ash) First of all the wood is put into a process of priming to close the pores. Then, it is sanded carefully to reach a flat surface without imperfections. Next, the last finish that protects the surface is applied. Preservation: we recommend that you regularly clean the surface with a soft cloth and specific products for wood. Do not use abrasive materials. Stained finish (beech, mukali, oak or ash) First of all the wood is put into a stain process. Then, it is sanded carefully to reach a flat surface without imperfections. Next, the last finish is applied. The drying process is carried out in an oven, in order to increase its hardness and resistance against dents and scratches. Preservation: we recommend that you regularly clean the surface with a soft cloth and specific products for wood. Do not use abrasive materials. Lacquered finishes (MDF) After a priming process and sanded to correct imperfections and get the surface completely homogeneous, the fibre is lacquered until getting a flat and glossy surface. The drying process is carried out in an oven, in order to increase its hardness and resistance against dents and scratches. Preservation: we recommend that you regularly clean the surface with a soft cloth and specific products for wood. Do not use abrasive materials. Polyrey finishes Polyrey is a high-pressure laminate for coating boards; it is extremely resistant to knocks and scratches. All the characteristics of this product can be seen at www.polyrey.com at technical info. Care: clean the Polyrey surface with a soft cloth and with appropriate products for wood. Do not use abrasive products.

Mirrors A mirror is a glass that has been treated on one side in order to achieve a reflective effect. Preservation: avoid the use of abrasive materials that can alter or scratch the surface. Always use soft cloths.

Upholsteries Leather Our sample menu is composed of various types of leathers whose differences lie in the origin of the animal, its anatomy, the various systems of elaboration used for tanning, and the quality chosen. Preservation: it is convenient to remove any dust in order to facilitate the natural breathing of leather. To do so, it is recommended to use a soft, dry cloth. Do not use bristles that may damage the surface. Avoid prolonged direct exposure to sunlight or direct heat sources in order to preserve the natural humidity and colour of the leather. In order to avoid leather dehydration and maintain its elasticity, it is recommended that you regularly (every 6 months) apply special creams for furs; pay special attention to areas that are more exposed to use, such as seats, arms and the top section of the back piece. Removing stains is very difficult. However, good results can be obtained by applying soapy water (a neutral soap) with a soft cloth right away. It must be rinsed properly and immediately dried. Do not, under any circumstances, use alcohol, acetone, detergents or any other type of abrasive substances. Fabric Due to the great variety of fabrics and their different natures, at Sancal, we have 4 cleaning labels, according to the fabric’s composition. These instructions must be followed strictly. The nomenclature of each composition is: PA (polyamide), CV/VI (viscose composition), LI/LIN/FL (linen), PP (polypropylene), RAY (rayon), PVC (thermal-plastic polymer), PAC/AC/PA (acrylic), CO (cotton), PO/PE/PES/PL (polyester). Symbology of washing labels:

Ceramic

Cannot be washed.

Tehclam Is a new high-tech ceramic material which is 100 % natural and available in 8 colours. It has exceptional characteristics, making the product highly

May be machine-washed, but with reduced spinning. Temperature must not exceed 30ºC.

resistant and hygienic.

Ironing and steam-treatment are prohibited on garments.

Hand wash. Temperature must not exceed 30ºC.

Dry-cleaning is not recommended. Dry-cleaning with restrictions on the solvents and temperature used. Steam-ironing is not recommended. In any event, ironing s allowed up to a temperature of 110º.

Glass Tempered glass (transparent, lacquered or acid-treated) Tempered glass is obtained through a two-step procedure: it is first heated up to 700ºC and then cooled quickly. This process confers a higher structural hardness and increases its resistance in case of impact. A high-intensity impact could still break the glass, but it will always result in minuscule, harmless pieces. Our lacquered and acid-treated glass is also tempered glass; in each case, the glass has been treated on one side in order to achieve a certain colour or a satin aspect. Preservation: avoid the use of abrasive materials that can alter or scratch the surface. Always use soft cloths. For tempered and acid-treated glass, especially on the lacquered or acid-treated side, it is recommended that you use a soft cloth, slightly dampened with water. Laminated glass (transparent or silk-screen printed) The manufacture of laminated glass consists of the joining of several glass sheets through the use of an intermediate resin sheet. Our silk-screen printed glass is laminated so that the silk-screen printings are protected inside. The same applies to laminated, lacquered glass. Laminated glass is also called “security glass”, due to its resistance to impact. Preservation: avoid the use of abrasive materials that can alter or scratch the surface. Always use soft cloths.

Do not use bleach. Tumble-drying is not recommended. Do not expose the fabric to direct sunlight. Do not drain. Do not expose to direct heat sources. Remove the dust with a special soft clothe for leather.

Tailored items Pillows and cushions Our pillows and cushions are tailored with several types of fibres, depending on the use and performance expected of each model. All our fibres are hypoallergenic. Preservation: for better preservation, pillows and cushions must be shaped and aired frequently, shaking them in order to uniformly distribute the inner material. It is recommended that you alternate the position of the pillows to counteract the frequency of use between the most and least used pillows. Fiberdream Sancal has patented the Fiberdream for the manufacturing of cushions as high quality material. It is a special microfibre that accurately simulates the goose feather. Thanks to the Fiberdream we reach the comfort and the touching of the traditional feather cushions but without the inconveniencies of the loosing of the feather and possible allergies.


Transpirex Sancal has patented the Transpirex for their upholsteries in leather and synthetic leather. It is a technical textile of high resilience and durability traditionally used for the manufacturing of sportswear. The main quality of Transpirex is the high capacity of ventilation. It makes it ideal for purifying the compressed air of the leather and synthetic leather cushions.

223 Finition laquée (acier F1, aluminium ou zamak) Après un processus d’impression pour protéger le métal des agents atmosphériques et chimiques, le métal laqué présente une finition lisse et brillante, parfaitement homogène. Le séchage est réalisé au four pour augmenter la dureté et la résistance aux coups et aux rayures. Entretien: pour éviter la formation de couches d’oxyde, nettoyer régulièrement les surfaces avec un linge doux alcoolisé et sécher immédiatement. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs.

Structures Wooden structures All of the wood we use comes from renewable forests.

INFORMATION TECHNIQUE SUR LES MATÉRIAUX UTILISÉS ET LEUR DURÉE DE VIE Métaux Acier inoxydable F310 (poli ou satiné) L’acier inoxydable est un acier spécial caractérisé par sa haute résistance aux coups et aux rayures, à la lumière ou à la corrosion provoquée par des agents atmosphériques et chimiques. La finition polie est obtenue en polissant la superficie tout d’abord avec des disques de sisal imprégnés et ensuite avec des disques de coton jusqu’à l’obtention d’une finition brillant miroir. La finition satinée est obtenue en traitant la surface de l’acier avec des matériaux abrasifs, ce qui rend la surface opaque et légèrement rugueuse. Entretien: ne pas utiliser de matériaux abrasifs. Nettoyer les surfaces avec un linge doux et un peu d’alcool. Aluminium (poli, satiné ou anodisé) En effectuant les alliages appropriés, l’aluminium est un matériel d’une grande résistance mécanique et à la corrosion. Sa mécanisation facile et sa basse densité le convertissent en un matériau très utile pour la fabrication de moules et d’extrusions. La finition polie prive l’aluminium de sa naturelle opacité. La finition satinée est obtenue par un processus d’abrasion modérée qui donne lieu à une surface opaque. La finition anodisée est obtenue par un processus galvanique d’oxydation, lequel forme une couche d’oxyde compacte aux propriétés de résistance spécifiques à la corrosion. Entretien: utiliser une solution aqueuse alcoolisée et un linge doux. Bien sécher et ne pas utiliser de matériaux abrasifs. Finition chromée ou nickelée Les opérations de chromage ou de nickelage consistent à revêtir une surface métallique avec une couche de chrome ou de nickel au moyen de processus galvaniques d’électro-déposition. Entretien: ces finitions requièrent un entretien spécifique pour éviter la formation de couches d’oxyde sur la surface. Une fois formées, ces couches d’oxyde sont difficiles à éliminer sans abîmer le revêtement. Pour les surfaces chromées, nous recommandons un nettoyage régulier avec un linge doux alcoolisé et un séchage soigné des surfaces. Dans le cas de surfaces nickelées, nous recommandons de nettoyer régulièrement avec un linge humide et de sécher immédiatement. Ne pas utuiliser de matériaux abrasifs. Finition Epoxi (acier F1 ou aluminium) Dans son élaboration, on emploie de la peinture en poudre qui adhère au métal en utilisant un courant électrique d’une seule charge sur la surface métallique. Le courant attire la poudre chargée du signe contraire. Ensuite le métal est séché au four. Le résultat est un laquage métallique. Entretien: pour éviter la formation de couche d’oxyde, nettoyer régulièrement les surfaces avec un linge doux alcoolisé et sécher immédiatement. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs.

Bois Finition naturelle (hêtre, mukali, chêne et frêne) Tout d’abord, le bois est soumis à des examens très rigoureux. Ensuite le bois est lissé minutieusement pour obtenir une surface lisse et sans imperfections. Puis on applique la finition qui protège la surface. Entretien: nettoyer les surfaces avec un linge doux et des produits appropriés pour le bois. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs. Finition teintée (hêtre, mukali, chêne et frêne) Tout d’abord, le bois est soumis à un processus de teinte. Ensuite on polit avec attention pour obtenir une surface lisse et sans imperfections. Puis on applique la finition. Le séchage est réalisé au four pour augmenter la dureté et la résistance aux coups et aux rayures. Entretien: nettoyer les surfaces avec un linge doux et des produits appropriés pour le bois. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs. Finition laquée (Médium) Après un processus d’impression et de lissage pour corriger les imperfections et rendre la surface parfaitement homogène, la fibre est laquée jusqu’ à obtention une finition lisse et brillante. Le séchage est réalisé au four pour augmenter la dureté et la résistance aux coups et aux rayures. Entretien: nettoyer les surfaces avec un linge doux et des produits appropriés pour le bois. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs.

Céramique Techlam Techlam est un nouveau matériel céramique, 100% naturel et disponible dans 8 coloris. Possède des caractéristiques exceptionnelles qui le rendent hautement résistant et higiénique.

Verres Verre trempé (transparent, laqué ou acide) Le verre trempé est obtenu en 2 temps: premièrement il est chauffé à 700° et ensuite il est refroidi très rapidement. Ce processus lui confère plus grande solidité structurelle et augmente sa capacité de résistance en cas d’impact. Face à des coups de grande intensité le verre pourrait casser mais toujours en minuscules et inoffensifs fragments. Nos verres laqués et acides sont aussi des verres trempés. Dans chaque cas le verre a été traité sur l’une de ses faces pour obtenir la couleur déterminée ou un aspect satiné. Entretien: éviter l’utilisation de matériaux abrasifs qui peuvent altérer ou rayer la surface. Utiliser toujours des linges doux. Pour les verres laqués ou acides et surtout pour le côté laqué ou acide, il est recommandé un linge doux légèrement humidifié. Verre laminé (transparent ou sérigraphié) La fabrication du verre laminé est l’union de plusieurs couches de verre obtenue par l’utilisation d’une couche intermédiaire de résine. Nos verres sérigraphiés sont laminés afin que les sérigraphies soient protégées de l’intérieur. Idem pour les verres laqués laminés. Le verre laminé a lui aussi le droit à l’appellation de verre de sécurité par sa haute résistance aux coups. Entretien: éviter l’utilisation de matériaux abrasifs qui peuvent altérer ou rayer la surface. Toujours utiliser des linges doux.


224 Miroirs Les miroirs sont des verres qui ont reçu un traitement sur l’une des faces afin d’obtenir un effet de reflet. Entretien: éviter l’utilisation de matériaux abrasifs qui peuvent altérer ou rayer la surface. Toujours utiliser des linges doux.

Matériaux de recouvrement Cuir Notre gamme est composée par différents types de cuirs dont les différences résident principalement sur les provenances de l’animal, son anatomie, les différents systèmes d’élaboration utilisés pour le tannage et la qualité choisie. Entretien: il faut éliminer la poussière afin de favoriser la transpiration naturelle du cuir. Pour cela nous recommandons l’utilisation d’un linge doux et sec. Ne pas utiliser de brosses qui peuvent abîmer la surface du cuir. Eviter l’exposition directe et prolongée au rayons solaires et à des sources de chaleur directes afin de conserver la couleur et son taux d’humidité naturelle. Pour éviter la déshydratation du cuir et maintenir son élasticité, il est recommandé d’appliquer régulièrement (tous les 6 mois) des crèmes spéciales cuir, en prêtant attention particulièrement aux zones les plus exposées à l’utilisation comme les assises, les accoudoirs et la partie supérieure des dossier. L’éliminiation des tâches est très difficile mais on peut obtenir de bons résultats en appliquant de suite une eau savonneuse (savon neutre) avec un linge doux. Bien rincer et bien sécher immédiatement. Ne jamais utiliser d’alcool, d’acétone, de détergents ou autres types de produits abrasifs. Tissus En raison de la grande quantité de tissus et de leurs différentes natures, Sancal dispose de 4 étiquettes de nettoyage selon la composition du tissu. Ces instructions doivent être scrupuleusement suivies. La nomenclature de chaque composition est: PA (polyamide) CV/VI (composition de viscose), LI/LIN/FL (lin), PP (polypropilène), RAY (rayonne), PVC (polymère thermoplastique, PVC), PAC/AC/PA (acrylique), CO (coton), PO/PE/PES/PL (polyester). Symboles des étiquettes de lavage: Ne pas laver. Laver à la main. La température ne doit pas dépasser 30°C. Lavage en machine autorisé mais essorage faible. La température ne doit pas dépasser 30°C. Ne pas laver à sec. Lavage à sec avec des restrictions sur les dissolvants utilisés et la température. Repassage et vaporisation de vapeur interdits. Le repassage à la vapeur n’est pas recommandé. Repassage autorisé avec une température maxi de 110°C. Usage de javel interdit. Séchage en tambour ménager interdit. Ne pas exposer le tissu à la lumière directe du soleil. Ne pas suspendre. Ne pas exposer à des sources de chaleur directes. Etirer la poussière à l’aide d’un linge doux ( pour les cuirs ).

Coussins Tous nos coussins et coussins de décoration sont confectionnés avec différentes types de fibre selon l’usage et les prestations proposées par le modéle. Toutes nos fibres sont hypoallergéniques. Entretien: pour une meilleure conservation il est conseillé de replacer et retaper les coussins, de les aérer fréquemment en les secouant, afin de replacer uniformement la matière à l’interieur. Il est recommandé d’alterner la position des coussins pour atténuer le contraste de la fréquence d’utilisation entre les coussins les plus sollicités et les moins sollicités.

Fiberdream Sancal a breveté le Fiberdream pour la confection de coussins comme matériau de haute qualité. Il s’agit d’une microfibre particulière qui simule parfaitement le duvet d’oie. Grace au fiberdream nous atteignons la commodité et le toucher des coussins traditionnels en plumes, sans les inconvénients de la possible perte de plumes et des allergies. Transpirex Sancal a breveté le Transpirex pour ses produits recouverts de cuir ou cuir synthétique. Il s’agit d’un tissu technique très résistant et durable, traditionnellement employé dans la confection d’habits sportifs. Le plus grand apport du Transpirex est sa grande capacité de ventilation. Cela le rend idéal pour purifier l’air comprimé des coussins cuir ou cuir synthétique.

Structures Structure en bois Tous les bois utilisés par Sancal proviennent de forêts renouvelables.


225

ACABADOS Y COLORES FINISHES AND COLOURS COULEUR


226

ROBLE / OAK / CHÊNE Tintes / Stains / Teinture

TEA

Sólo 002/ Only 002/ Seulement 002

SOUL

Ver haya y lacados / See beech and lacquers / Voir hêtre et laques (pag. 228-229)

FLOAT

NUDO

Ver marmol / See marble / Voir marbre (pag. 229)

FLOAT

002 NATURAL NATUREL

030 WENGUE PLUS

003 NOGAL WALNUT NOYER

004 CENIZA ASH COLOUR CENDRÉE

006 ANTRACITA ANTHRACITE

009 CEREZO CHERRY MERISIER

041 MALAQUITA MALACHITE

042 AMARILLO YELLOW JAUNE

043 MANGO

045 ROSA PINK ROSE

049 GRIS SEDA GREY SILK GRIS SOIE

107 BLANCO WHITE BLANC

051 GRIS BEIGE GREY BEIGE

108 NEGRO BLACK NOIR

ROBLE MALLADO / MESHED OAK / CHÊNE DE MAILLE Tintes / Stains / Teinture

HE

ROCK

Ver cristal / See glasses / Voir verre (pag. 230)

Ver lacados y cristal / See lacquers and glass / Voir laques et verre (pag. 229, 230)

002 NATURAL NATUREL

030 WENGUE PLUS

003 NOGAL WALNUT NOYER

004 CENIZA ASH COLOUR CENDRÉE

006 ANTRACITA ANTHRACITE

009 CEREZO CHERRY MERISIER

041 MALAQUITA MALACHITE

042 AMARILLO YELLOW JAUNE

043 MANGO

045 ROSA PINK ROSE

049 GRIS SEDA GREY SILK GRIS SOIE

107 BLANCO WHITE BLANC

051 GRIS BEIGE GREY BEIGE

108 NEGRO BLACK NOIR


227

FRESNO / ASH / FRESNE Tintes / Stains / Teinture

COPLA

BOOMERANG CHILL

FUSION

MIDORI

CAPAS

Ver techlam / See techlam / Voir techlam (pag. 230)

002 NATURAL NATUREL

030 WENGUE PLUS

003 NOGAL WALNUT NOYER

004 CENIZA ASH COLOUR CENDRテ右

006 ANTRACITA ANTHRACITE

009 CEREZO CHERRY MERISIER

041 MALAQUITA MALACHITE

042 AMARILLO YELLOW JAUNE

043 MANGO

045 ROSA PINK ROSE

049 GRIS SEDA GREY SILK GRIS SOIE

107 BLANCO WHITE BLANC

051 GRIS BEIGE GREY BEIGE

108 NEGRO BLACK NOIR

006 ANTRACITA ANTHRACITE

009 CEREZO CHERRY MERISIER

CASTAテ前 / CHESTNUT / VOIR MARRONNIER Tintes / Stains / Teinture Catedral

TAB Ver lacados / See lacquers / Voir laques (pag. 229)

002 NATURAL NATUREL

030 WENGUE PLUS

003 NOGAL WALNUT NOYER

004 CENIZA ASH COLOUR CENDRテ右


228

MUKALI / MUKALI / MUKALI Tintes / Stains / Teinture

VELADORA Ver lacados y polyrey / See lacquers and polyrey / Voir laques et polyrey (pag. 229)

002 NATURAL NATUREL

031 ITALIANO

030 WENGUE PLUS

003 NOGAL WALNUT NOYER

004 CENIZA ASH COLOUR CENDRÉE

ART

CLUB

006 ANTRACITA ANTHRACITE

009 CEREZO CHERRY MERISIER

039 NEGRO BLACK NOIR

HAYA / BEECH / HÊTRE Tintes / Stains / Teinture

FOLK

GRECO PLUS

GRACO CAMA

PATCHWORK

Sólo 002, 031 y 030 Only 002, 031 and 030 Seulement 002, 031 et 030

MOON

Ver lacados y metal / See lacquers and metal / Voir Laques et métal (pag. 229)

LOLA

ZARA

Sólo 002 y 030 Only 002 and 030 Seulement 002 et 030

002 NATURAL NATUREL

039 NEGRO BLACK NOIR

031 ITALIANO

030 WENGUE PLUS

Ver lacados y metal/ See lacquers and metal/ Voir Laques et métal (pag. 229)

NOMADA

MENU

DATA 7

Ver metal y lacados/ See metal and laquers/ Voir métal et laques (pag. 229)

Ver metal/ See metal/ Voir métal (pag. 229)

003 NOGAL WALNUT NOYER

004 CENIZA ASH COLOUR CENDRÉE

SILENCIO

SOUL

Sólo 002, 003,006 y 030/ Only 002, 003, 006 and 030/ Seulement 002, 003, 006 et 030

ENA

006 ANTRACITA ANTHRACITE

009 CEREZO CHERRY MERISIER


229

LACADOS / LAQUERS / LAQUES DM / METAL

MOON

ART

Ver haya/ See beech/ Voir hêtre (pag. 228)

TRAZO

SCALA

SOUL

Ver haya y metal / See beech and metal / Voir hêtre et métal (pag. 228-229)

Ver Cristal / See Glass/ Voir Verre (pag. 230)

MENU

Ver roble / See oak / Voir chêne (pag. 226)

VELADORA

Ver mukali y polyrey/ See mukali and polyrey/ Voir mukali et polyrey (pag. 228-229)

TAB

Ver haya/ See beech/ Voir hêtre (pag. 228)

1+1

Ver metal 083/ See metal 083/ Voir metál 083 (pag. 229)

Ver Castaño / See Chestnut / Voir Marronnier (pag. 227)

SHE

DUO

BRISA

Cristal 202/ Glass 202/ Verre 202 (pag. 230)

DATA 7

Ver haya/ See beech/ Voir hêtre (pag. 228)

ROCK

Ver roble mallado y cristal/ See meshed oak and glass/ Voir chêne de maille et verre (pag. 226, 230)

LINK

Sólo metal 005 y 001/ Only metal 005-001/ Seulement métal 005-001 (pag. 229)

112 MALAQUITA MALACHITE

110 AMARILLO YELLOW JAUNE

113 MANGO

111 MARRÓN BROWN MARRON

109 ROSA PINK ROSE

096 CREMA CREAM CRÉME

098 NARANJA ORANGE

097 ROJO RED ROUGE

095 GRIS SEDA GREY SILK GRIS SOIE

005 BLANCO WHITE BLANC

093 GRIS CUARZO GREY QUARTZ GRIS QUARTZ

094 GRIS BEIGE GREY BEIGE

100 CHOCOLATE CHOCOLAT

001 NEGRO BLACK NOIR

MARMOL MARBLE MARBRE

NUDO

VELADORA

Ver roble/ See oak/ Voir chêne (pag. 226)

401 CARRARA BLANCO WHITE BLANC

POLYREY

Ver mukali y lacado/ See mukali and lacquers/ Voir mukali et laques (pag. 228-229)

400 MARQUINA NEGRO BLACK NOIR

073 BLANCO MEGEVE WHITE MEGEVE BLANC MEGEVE


230

TECHLAM CERÁMICA / CERAMIC / CÉRAMIQUE

CAPAS

Ver fresno/ See ash/ Voir fresne (pag. 227)

353 NEU

355 GREY

354 CAPUCCINO

357 BLAU

356 CAELUM

352 TARDOR

351 ORANGE

350 BLACK

CRISTALES / GLASSES / VERRE

ROCK

HE

Ver roble mallado y lacado/ See meshed oak and lacquers/ Voir chêne de maille et laques (pag. 226,229)

210 FUMÉ

301 ESPEJO GRIS GREY MIRROR MIROIR GRIS

202 BLANCO WHITE BLANC

LINK

Ver metal/ See metal/ Voir métal (pag. 229)

202 BLANCO WHITE BLANC

TRAZO

Ver roble mallado y metal/ See meshed oak and metal/ Voir chêne de maille et métal (pag. 226,229)

203 NEGRO BLACK NOIR

200 TRANSPARENTE TRANSPARENT VERRE

Ver lacados/ See lacquers/ Voir laques (pag. 229)

203 NEGRO BLACK NOIR

200 TRANSPARENTE TRANSPARENT VERRE

200 SERIGRAFIADO PATTERN SÉRIGRAPHIE


231

ESTAMPADOS CAIRO / CAIRO PATTERNS / TISSUS CAIRO by Karim Rashid SERIE EXTRA

CAIRO 101

CAIRO 102

CAIRO 103

CAIRO 104

CAIRO 105

CAIRO 201

CAIRO 202

CAIRO 203

CAIRO 204

CAIRO 205

CAIRO 301

CAIRO 302

CAIRO 303

CAIRO 304

CAIRO 106


REF. 12005 Art direction & styling Elena Castaño-López, Esther Castaño-López y Juan Ibáñez Lax. Photography David Frutos - Marcelo Martínez - Eugeni Pons & Magda Martínez Coordination Esther Castaño-López Graphic project Juan Ibáñez Lax

Print Gráficas Vernetta Copyright © Sancal Diseño S.L. 2013 Thanks To: José Ángel & Miriam Hernández Antonio Abellán Paco Sola Blancafort - Reus & Minuca Carreño Bea Romero Eduardo Piqueras Manodesanta by Marialsoy Mackinaw Luneda LZF Quarta Mobiliario Contemporáneo

SANCAL DISEÑO, S.L. Pol. Ind. La Herrada C/ Príncipe de Asturias, 18 30510 Yecla (Murcia) Spain Tel Esp. +34 968 75 15 03 Tel. Eng. +34 968 71 90 62 Tel. Fra. +34 968 71 90 61 Fax +34 968 79 40 62 e-mail web@sancal.com www.sancal.com

MIXTO Papel procedente de fuentes responsables

FSCº C109783


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.