Newsletter n. 15 DIC 2021

Page 29

tali da assumere una colorazione nocciola. Il pelo è ispido e ruvido negli adulti e morbido e lanoso nei giovani e nei piccoli. Trovo differenze notevoli col comune Orso bruno, specialmente nei denti e nelle ossa del cranio.

females have a more washed-out colour on their body; the little ones even lighter, even taking on a hazelnut colour. The hair is bristly and coarse in adults and soft and woolly in young ones and cubs. I find noticeable differences with the common brown bear, especially in the teeth and bones of the skull.

(...) Ci troviamo quindi dinanzi ad una forma che differisce dalla specie tipo e che essendo già stata chiamata comunemente Orso d'Abruzzo, può scientificamente, per la regione che attualmente abita, nominarsi: Ursus arctos marsicanus.

(...) We are therefore in front of a form that differs from the type species and which, having already been commonly called the Abruzzo Bear, can scientifically, for the region it currently inhabits, be named: Ursus arctos marsicanus.

(...) Chi è sotto l’impressione dei racconti dei viaggi popolari e delle lotte sostenute dagli esploratori con quegli orsi terribili ed aggressivi, non crederà certo che il nostro sia un animale tranquillo, pacifico e, se mi è lecito esprimermi così, di miti costumi e di vita illibata. Il nostro Orso non ha la tendenza dei suoi consimili carnivori ad essere feroce ed a vivere di sangue e rapina: egli assume pose di offesa solo quando è stretto da vicino dai suoi assalitori o quando è ferito e non trova altro modo di salvare la propria vita.

(...) Whoever is under the influence of the tales of popular travels and of the accounts of struggles of the explorers with those terrible and aggressive bears, will find it hard to believe that our bear is a calm, peaceful animal and, if I may express myself in such terms, of mild customs and of untroubled life. Our Bear does not have the tendency of his fellow carnivores to be ferocious and to live on blood and robbery: he takes offensive poses only when he is closely chased by his attackers or when he is injured and finds no other way to save his life.

Teme sempre moltissimo l’uomo, i cani e qualsiasi altro animale; diffidente com’è fugge al minimo rumore e non si avventura ad uscire dalla sua tana se non a notte avanzata per non andare incontro a sorprese ed a pericoli.” .

He always fears humans, dogs and any other animal very much; distrustful as he is, he escapes at the slightest noise and does not venture out of his den until late night to avoid unexpected encounters and dangers.” .

29


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.