rue royale architectes - Dossier de presse pignons sur rue

Page 1

www.rueroyalearchitectes.com

“pignons sur rue” ... voir loin “pignons sur rue” ... broadening horizons

9 avenue leclerc 69007 lyon / france / T. + 33 (0)4 78 30 40 40 / F. + 33 (0)4 72 07 07 17 / contact@rueroyalearchitectes.com

sarl au capital de 5550 euros / n° ordre des architectes 475 / n° siren 429 635 188 / code ape 742a / tva intracommunautaire fr 344 296 351 8

44 logements sociaux à Brignais (69) 44 social housing flats in Brignais (69)

dossier de presse, septembre 2018 press release, september 2018

www.rueroyalearchitectes.com

9 avenue leclerc 69007 lyon / france / T. + 33 (0)4 78 30 40 40 / F. + 33 (0)4 72 07 07 17 / contact@rueroyalearchitectes.com sarl au capital de 5550 euros / n° ordre des architectes1475 / n° siren 429 635 188 / code ape 742a / tva intracommunautaire fr 344 296 351 88


2


“Pignons sur rue” ... voir loin * “Pignons sur rue” ... broadening horizons

Client: OPAC du Rhône

Maître d’ouvrage : OPAC du Rhône

36 small flats 8 intermediate housing units 1 local municipal employment platform 47 parking spaces (43 basement garages and 4 external garages)

36 logements petits collectifs 8 logements intermédiaires 1 local municipal “plateforme emploi” 47 places de stationnement (43 boxes fermés en sous-sol et 4 extérieurs)

Brignais, Rhône Delivery: 2018 Total floor area: 3,494 m² Total floor area of premises: 202 m2 Cost of project: 4,882,000 € ex. VAT

Brignais, Rhône Réception : 2018 SDP logements : 3 494 m ² SDP local : 202 m2 Coût des travaux : 4 882 000 € HT

Environmental quality of buildings: RT 2012, Qualitel certification 9 flats eligible for Rhône + certification for independent living

QEB : RT 2012 , certification Qualitel 9 logements éligibles à la charte Rhône + accessible

*Translator’s note: « Pignons sur rue » is the name given to the project by the architects, a play on words in French, « avoir pignon sur rue » means you have a bricks and mortar presence, an establishment that people can frequent, here the plural refers to the two « presences » on the street the project creates. 3


4


5


6


7


8


9


Broadening horizons ÂŤPignons sur rueÂť is the first residential building built as part of the urban regeneration of the PĂŠrouses neighbourhood in the town of Brignais, near Lyon. The plan has ambitious goals in terms of architecture and social engagement. It is pioneering and stands as a marker in the urban environment. It is the trigger for change: instigating a new dynamic, setting the tone, and prefiguring the transformation. However, the architects were not working off a blank page and had to compose with the existing history, the town being rebuilt on itself. Surrounded by allotments, and buildings being demolished or renovated, the block stands as a testament, a softer, gentler feature in what is still a difficult setting. The urban layout, its volumes, shape and materials create openings and views, making space in the future buildings. Broadening horizons, is surely one of the key qualities of the work of the architects at rue royale, whose urban and architectural convictions we find once again in this project.

10


Voir loin “Pignons sur rue” est la première résidence réalisée dans le cadre de l’opération de renouvellement urbain des Pérouses, à Brignais près de Lyon. Avec des objectifs ambitieux en termes d’architecture et d’engagement social, ce premier projet joue un double rôle de marqueur urbain et de pionnier. Il amorce le changement, impulse une nouvelle dynamique, donne le ton et l’image de cette mutation. Pour autant, la page n’est pas blanche, l’architecture fait face à une histoire existante, la ville se reconstruit sur ellemême. Entre jardins familiaux et immeubles démolis ou en cours de réhabilitation, l’îlot prend l’allure d’un manifeste avec un ensemble d’une grande douceur dans un contexte encore difficile. Son organisation urbaine, ses volumes, sa forme, ses matériaux donnent des ouvertures, laissent passer le regard et fait place aux édifices à venir. Voir loin, c’est sûrement la qualité principale des concepteurs de l’agence rue royale dont on retrouve ici les convictions urbaines et architecturales. www.rueroyalearchitectes.com 11


Isabelle Suau, project manager Operations Manager Opac du Rhône Production Director «In the 1970s, the Opac du Rhône built the 368 flats which make up the Pérouses residence. Today it is responsible for renovating this neighbourhood as part of an urban regeneration project which will involve demolishing seven blocks (176 flats), renovating 9 blocks (192 flats) and rebuilding 360 new flats. Preliminary work was undertaken with residents to better understand and identify the needs and wishes of the families. The OPAC drafted the architectural specifications in collaboration with all the project stakeholders and partners. Four new blocks will be managed by the social housing provider and five will be sold by private-sector developers offering 235 flats for private ownership. The first project baptised «block 2» was awarded to rue royale architectes to build three new residences (Le Giverny, Le Villandry and Le Breteuil). This is the showcase for what the future renovation of Pérouses will offer come 2022, it sets the tone, and marks out the design and image of the neighbourhood for the future. The typologies are fairly standard with spacious volumes, closed (or closable) kitchens, and large balconies. The aspects are interesting, and the flats are not overlooked. All the large flats are dual aspect and the one-bedroom flats are all south-facing. The toothcomb arrangement means there is plenty of natural light in the flats, thanks to the multiple aspects. The outside spaces are high quality and varied. From an architectural perspective the architects worked off a marked duality between the north and south faces, with a very straight, strict finish to the north and a second skin formed of wood composite panels on the south-facing balconies which elicited a big response from residents, mostly favourable. The 44 flats are made up of 15 one-bedroom flats, 16 two-bedroom flats, 10 three-bedroom flats, and 3 four-bedroom flats, as well as the employment platform owned and run by the Brignais town council. Nine flats were designed in compliance with the «Rhône + Vivre chez soi» charter which aims to help elderly people and people with reduced autonomy continue living at home. The 3 four-bedroom flats are designed so they can be divided in the future into two separate flats to facilitate separate living. The building work took place over an 18-month period and went very smoothly thanks to the excellent work of the teams, despite bad weather conditions and numerous constraints due to neighbouring demolition, renovation and urban regeneration work.»

12


Isabelle Suau, en charge du projet Responsable d’opérations Opac du Rhône - Direction de la Production “L’Opac du Rhône, qui a construit dans les années 70 les 368 logements de la résidence des Pérouses a en charge aujourd’hui la requalification de ce quartier dans le cadre d’une opération de renouvellement urbain qui se traduit par la démolition de 7 allées (176 logements), la rénovation de 9 allées (192 logements) et la reconstruction d’environ 360 logements neufs. Un travail préalable engagé avec les habitants a permis de mieux connaître et identifier les besoins et les souhaits des familles. L’Office a ainsi défini un cahier de prescriptions architecturales en accord avec l’ensemble des acteurs et partenaires du projet. 4 îlots neufs seront pris en charge directement par lui-même alors que 5 seront commercialisés à des promoteurs privés pour réaliser 235 logements en accession privée. Le premier projet, que nous appelons “Îlot 2”, a été porté par rue royale architectes pour la construction de trois nouvelles résidences (Le Giverny, Le Villandry et Le Breteuil). Véritable vitrine du réaménagement des Pérouses à l’horizon 2022, il donne le ton, le dessin et l’image du futur quartier. Les typologies sont classiques avec des logements assez grands, des cuisines fermées ou fermables, des terrasses généreuses, bien orientées, évitant les vis-à-vis. Tous les grands appartements sont traversants et les T2 profitent d’une orientation plein Sud. L’organisation en peigne favorise un bel ensoleillement des logements grâce à des orientations multiples. Les espaces extérieurs sont variés et de belle qualité. D’un point de vue architectural, la proposition des architectes de s’appuyer sur une dualité marquée entre faces Nord et Sud avec un revêtement strict au Nord et une double peau en lames de bois composite sur les balcons Sud, a suscité de nombreuses réactions des habitants et des retours en majorité très positifs. Sur 44 logements, on compte 15 T2, 16 T3, 10 T4 et 3 T5 en plus d’une Plateforme Emploi, cédée à la ville de Brignais. 9 logements ont été conçus selon la charte “Rhône + Vivre chez soi” du Département qui a pour objectif le maintien à domicile des personnes vieillissantes ou en perte d’autonomie. 3 T5 peuvent, à terme, être divisés en 2 logements afin de faciliter la décohabitation. Le chantier s’est déroulé sur 18 mois et s’est parfaitement bien passé grâce à des équipes remarquables et en dépit de nombreuses intempéries et des contraintes liées aux chantiers voisins de démolition, réhabilitation et aménagement urbain.”

www.rueroyalearchitectes.com 13


A brief history of the neighbourhood Les Pérouses is neighbourhood composed of 12 buildings built on five hectares of land in 1972. It is composed of 365 social housing flats managed by the OPAC du Rhône social housing provider. This represents half of the total social housing provision in Brignais and 11% of the town’s population. As part of an urban regeneration project overseen by the lead architects and urban planners Unanime, the diagnosis recommended opening up the neighbourhood to the town centre, de-densifying by bringing back smaller buildings, and the recomposing the urban landscape with a mesh of streets forming blocks. In total, there are 176 flats being demolished, 224 being rehabilitated and 330 new-builds by 2020. The main project stakeholders: the Brignais town council, the Garon valley grouping of municipal councils, the OPAC du Rhône and the regeneration partners (the State, the Auvergne-Rhône-Alpes region and the department) set out a detailed roadmap including programmes for building new facilities, and a new housing offering to meet the social challenges of increasing social diversity and re-establish the balance between social and affordable housing with a target of a 60%-40% split, working to the highest quality standards in order to use the architecture as a means of sustainably modifying the image of the neighbourhood.

14


Retour sur l’histoire d’un quartier Les Pérouses, c’est un quartier de 12 bâtiments construits sur cinq hectares en 1972 et 365 logements sociaux gérés par l’OPAC du Rhône, ce qui représente la moitié des logements sociaux de la commune de Brignais et 11% de sa population. Dans le cadre de l’opération de renouvellement urbain, portéé par les architectes et urbanistes en chef Unanime, le diagnostic préconise l’ouverture vers le centre ville, une dédensification avec le retour à de petites unités, la recomposition de la forme urbaine avec un maillage de rues dessinant des îlots. En tout, ce sont 176 logements démolis, 224 réhabilités et 330 en construction neuve à l’horizon 2020. Les principaux acteurs du projet : la commune de Brignais, la Communauté de communes de la vallée du Garon, l’OPAC du Rhône et les partenaires de l’ORU (Etat, Région AuvergneRhône-Alpes, Département) ont défini une feuille de route précise avec des programmes d’équipements, une offre renouvelée de logements, des enjeux sociétaux allant vers une plus grande mixité sociale et un rééquilibrage du nombre de logements locatifs sociaux et en accession dans un objectif 60% / 40%, enfin une exigence de qualité architecturale pour modifier durablement l’image du quartier.

www.rueroyalearchitectes.com 15


A permeable but rigorous block The programme is made up of eight intermediate housing units, two small blocks of 36 flats, a municipal employment platform and 47 parking places, including 43 closed garages in the basement and four on the surface. The block made up of three buildings named «Le Giverny», «Le Villandry» and «Le Breteuil» is situated between the rue Paul Bovier Lapierre, which is the main route into the town centre, and a building currently undergoing renovation, which it will ultimately be separated from by a new landscaped pathway. Forming the junction between the existing building and a plot of agricultural land turned into allotments, the project establishes a pacified urban relationship which is both homogeneous and varied. The porosity and permeability of the toothcomb implantation give the whole a unique feel. The volumes correspond to the maximum height of the neighbouring building. The overall project is composed of two small blocks of flats (4 and 5 floors) situated on the north and south boundaries of the plot and the intermediate housing blocks in the centre. The boundaries are therefore clearly established.

16


Un îlot perméable et rigoureux Le programme se compose de 8 logements intermédiaires, 2 petits collectifs qui comptent 36 logements, un local municipal “plateforme emploi” et 47 stationnements dont 43 boxes fermés en sous-sol et 4 en surface. L’îlot, avec trois bâtiments nommés Le Giverny, Le Villandry et Le Breteuil, s’implante entre la rue Paul Bovier Lapierre, desserte principale depuis le centre-ville et un immeuble en cours de réhabilitation, dont il sera séparé à terme par une nouvelle voie paysagée. Charnière entre le bâtiment existant et un territoire agricole occupé par des jardins familiaux, le projet entretient une relation urbaine pacifiée en restant homogène et très varié. Son implantation en peigne lui apporte porosité et perméabilité qui en font sa spécificité. Les volumétries respectent la hauteur maximale de leur voisin. L’implantation générale installe les deux petits collectifs (R+3 et R+4) sur les bordures Nord et Sud de la parcelle et les logements intermédiaires au centre. Ainsi les limites sont fermement tenues.

www.rueroyalearchitectes.com 17


Plan masse / Block Plan

Two collective buildings with a sliding effect

2 collectifs reprennent la figure de la coulisse

The two buildings are each composed of two offset blades, differentiated by the materials used and their heights. Each flat has a southfacing balcony and the facade on this side is characterised by the second wooden skin with a wave-like form. To the north of the building there is an additional floor and the facade is composed of grey cement-fibre panels which created subtle vibrations due to the positioning and thickness of the windows. Thin horizontal white bands mark out an irregular pattern up the height of the building, as they are offset from floor levels. The premises used by the local council’s employment platform are located on the ground floor of the building to the north. The facility is bright yellow, so clearly visible and will form part of a business park under the new urban plan.

Les deux immeubles sont formés, chacun, par deux lames décalées, différenciées par leurs matériaux et leurs hauteurs. Chaque logement profite d’un balcon plein Sud où la façade est qualifiée par une double peau qui forme des vagues de bois. Au Nord, on compte un étage supplémentaire et la façade formée de panneaux en fibres de ciment gris suit de subtiles vibrations créées par un jeu de décalages et d’épaisseurs des fenêtres. De fins bandeaux horizontaux blancs rythment sa hauteur irrégulièrement puisqu’ils ne suivent pas forcément le niveau des planchers. Le local municipal “plateforme emploi” occupe le rez-de‑chaussée du bâtiment Nord. L’équipement est reconnaissable par sa couleur jaune et constitue un pôle d’activités avec l’urbanisation future.

18


R+3 et R+4 3° and 4° floor plan

R+2 Second floor plan

R+1 First floor plan

rue des jardins

voie interne à usages partagés

RDC Ground floor plan rue Bovier Lapierre

19


Coupe Est-Ouest / East-West section

Coupe Nord-Sud / North-South section

Elévation Ouest sur voie interne / West elevation on internally

Elévation Est sur rue Bovier-Lapierre / East elevation street Bovier-Lapierre

20


Façade Est / East façade

Façade Nord / North façade

Façade Ouest / West façade

Façade Sud / South façade

8 intermediate housing units with very simple volumes

8 logements intermédiaires sous forme de volumes simples

The intermediate housing is inserted into small three-floor east/west dual-aspect volumes. To the west, there are single level flats with private gardens and surface parking, which form an active strip between the public street and the private housing. To the east, the entrances are marked by large saffron-coloured shafts. Each flat is dual aspect and has a large, spacious balcony.

Les logements intermédiaires prennent place dans de petits volumes imbriqués en R+2 orientés Est / Ouest. À l’Ouest, des appartements de plain-pied bénéficient de jardins privatifs et de stationnement en surface, qui dessinent une bande active entre l’espace public de la rue et le domaine privé du logement. À l’Est, les entrées se font par de grandes failles de couleur safran. Chaque appartement profite d’une double orientation et d’une terrasse confortable.

www.rueroyalearchitectes.com 21


A second wooden composite panel skin To the south a second layer of wooden panelling covers the balconies. It undulates, creating a dynamic movement. The irregular pattern of the boarding creates a dance-like effect. It preserves the residents’ privacy and acts as a sun shade. It is composed of hybrid composite and aluminium planks by GeolamŽ. They have the same feel and smell as wood and guarantee the same look with no ageing.

22


Une double peau en lames de bois composite Au Sud, une double peau de bois épouse l’épaisseur des balcons. Elle se plisse dans un mouvement dynamique. Le rythme changeant des clins participe à créer un effet dansant. Ils préservent l’intimité des habitants et assure un rôle de brise-soleil. Il s’agit de profilés hybrides bois composite / aluminium de la marque Geolam®. En plus de garantir l’aspect du bois sans effet de vieillissement, il en garde le toucher et l’odeur.

www.rueroyalearchitectes.com 23


Meticulous outside spaces The outside spaces have been designed with meticulous attention to detail. They constitute a gradual progression between the outside street and the internal housing. On the rue Paul Bovier Lapierre, three small buildings enclosed by a wall made of imprinted concrete, contain the cycle sheds and utilities. Patterned railings cleanly close off the residence and incorporate the car park entrance and exit. Numerous different materials are used for the small spaces, the private gardens, and allotments.

24


Des espaces extérieurs soignés Les espaces extérieurs font l’objet d’un travail soigné. Ils représentent une progression hiérarchique entre le passage de la rue et l’intérieur du logement. Sur la rue Paul Bovier Lapierre, trois petits édifices, fermés par un mur en béton matricé, abritent les locaux vélos et de services. Des grilles dessinées ferment proprement la résidence et intègrent l’entrée et la sortie du parking. Les matériaux utilisés sont nombreux pour des espaces de petite taille, les jardins privatifs ou collectifs.

www.rueroyalearchitectes.com 25


Housing for all

Des logements pour tous

«Pignons sur rue» has very clearly stated social aims. The housing programme not only offers the expected level of modern comfort (flats that are easy to adapt, private outside spaces, multiple aspects), and meets environmental and architectural standards, but also complies with the «Rhône + Vivre chez soi» charter for independent living. Nine flats include sheltered living features to allow elderly people or people with reduce autonomy to stay living at home.

“Pignons sur rue” a des objectifs sociaux et bien affirmés. Ce programme de logements, en plus de répondre aux nouveaux enjeux de confort contemporains (logements bien appropriables, espaces extérieurs privatifs, orientations multiples), écologiques et architecturaux, il répond à la Charte Rhône + Vivre chez soi. 9 appartements sont conçus pour favoriser le maintien à domicile des personnes vieillissantes ou en perte d’autonomie.

The programme includes numerous larger flats, including three four-bedroom flats, to meet the needs of the former tenants. At the client’s request, these four-bedroom flats have been designed in such a way that they could be easily converted into two one-bedroom flats.

Aujourd’hui, pour répondre à la demande actuelle de relogement des anciens locataires, l’opération propose beaucoup de grands logements dont 3 T5. A la demande du bailleur, ces T5 ont été imaginés pour pouvoir être divisibles en 2 T2 par des travaux simples.

26


www.rueroyalearchitectes.com 27


28


29


30


31


Technical datasheet:

Client: OPAC du Rhône Project Management Architect: rue royale architectes Design and Engineering Environmental standards, fluids, quantity surveying: MG Plus Structure: CERBETON Scheduling, supervision and coordination: GTIF Contractors: Lot 01: Earthworks, external works: GUINTOLI Lot 02: Carcass work: EFFI BATI Lot 03: Air tightness: ERIC Lot 04: Facades: SORIEV Lot 05: Exterior woodwork: NORBA Lot 06: Interior woodwork: NORBA Lot 07: Locksmith: VIVIER Lot 08: Plaster and paintwork: ROLANDO POISSON Lot 09: Tiling: SIAUX Lot 10: HVAC and plumbing: Ets ROUX GERALD Lot 11: High and Low Voltage networks: SPIE Lot 12: Garage doors: DOITRAND Lot 13: Lifts: LOIRE ASCENSEURS Press design, drafting and publishing: Anne Rolland Photography: Kévin Dolmaire Translation: Version Originale, Kim Barrett Programme: 44 social housing units 36 collective housing units 8 intermediate housing units 15 one-bedroom, 16 two-bedroom, 10 three-bedroom and 3 four-bedroom flats including two split-level flats. 1 local municipal employment platform 47 parking spaces (43 basement garages and 4 external garages) Total floor area: 3,494 m² Total floor area of premises: 202 m2 Cost of project: 4,882,000 € ex. VAT Schedule: Studies: June 2015 Start of work: June 2016 Delivery: 2018 Main materials: imprinted concrete ETERNIT® cement-fibre panels ETERNIT® Geolam ® hybrid wood composite and aluminium planks Gantois perforated sheet metal metalwork and locks Environmental characteristics: RT 2012, Qualitel certification Sub-station connected to the wood-fuelled district heating system 32


Fiche technique :

Maître d’ouvrage : OPAC du Rhône Maîtrise d’oeuvre Architecte mandataire : rue royale architectes Bureau d’études HQE / Fluides / Economie : MG Plus Structure : CERBETON OPC : GTIF Entreprises : Lot 01 : Terrassements - VRD : GUINTOLI Lot 02 : Gros-oeuvre : EFFI BATI Lot 03 : Etanchéité : ERIC Lot 04 : Façades : SORIEV Lot 05 : Menuiseries extérieures : NORBA Lot 06 : Menuiseries intérieures : NORBA Lot 07 : Serrurerie : VIVIER Lot 08 : Platrerie - Peinture : ROLANDO POISSON Lot 09 : Carrelage : SIAUX Lot 10 : CVC - PB : Ets ROUX GERALD Lot 11 : CFO - cfa : SPIE Lot 12 : Portes de garages : DOITRAND Lot 13 : Ascenseurs : LOIRE ASCENSEURS Conception, rédaction, diffusion presse : Anne Rolland Photographe : Kévin Dolmaire Traduction : Version Originale, Kim Barrett Programme : 44 logements sociaux 36 logements collectifs 8 logements intermédiaires 15T2, 16T3, 10T4 et 3T5, dont 2 appartements en duplex 1 local municipal “plateforme emploi” 47 places de stationnement (43 boxes fermés en sous-sol et 4 extérieurs) SDP logements : 3 494 m ² SDP local : 202 m2 Coût des travaux : 4 882 000 € HT Calendrier : Etudes : juin 2015 Début des travaux : juin 2016 Réception : 2018 Principaux produits : béton matricé panneaux de façade en fibre de ciment ETERNIT® profilés Geolam ® hybride avec bois composite-aluminium tôle perforée gantois métallerie et serrurerie Caractéristiques environnementales : RT 2012 , certification Qualitel sous-station reliée à la chaufferie bois collective 33

www.rueroyalearchitectes.com


l’agence rue royale the rue royale agency

michel essertier architecte D.P.L.G. urbaniste cogérant

didier richard architecte D.P.L.G. cogérant

9, avenue leclerc 69007 Lyon / france T.+ 33 (0) 478 304 040 F.+ 33 (0) 472 070 717 contact@rueroyalearchitectes.com

anne delevallée associée

www.rueroyalearchitectes.com contact presse : Anne Rolland + 33 (0) 699 367 333 contact@annerolland.fr www.annerolland.fr

romain rousset architecte associé

aurélien thomas architecte associé

Created in 1994 by Michel Essertier, architect and urban planner and Didier Richard, architect, the rue royale agency was named after its first address. The name is now synonymouswithadeterminedapproachtourbanplanning and a certain notion of how to develop projects collectively.

Créée en 1994 par Michel Essertier, architecte et urbaniste et par Didier Richard, architecte, l’agence rue royale tire son nom de sa première adresse. Un nom qui est également le symbole d’une démarche urbaine volontaire et d’une certaine idée de la pratique collective du projet.

victor mouilleron

In recent years rue royale has expanded with new young architects becoming partners in the firm. As well as infusing a new dynamic within the company, they are also responsible for developing our practices using new technologies. rue royale likes to work on diverse programmes on a range of scale: public-sector facilities, urban spaces, tertiary programmes, residential programmes etc. Each project is nourished by our thinking about how to combine the integration of the site, its heritage and the architecture. Before even starting to think about the architecture it is vital that all the data from the site are taken into consideration - the urban development, the landscape, the natural and protected areas around it. The rue royale agency has made a considered choice not to follow a standard formal line. A methodical analysis of the programme, the site and the bridges between them generates the unique identify of each project developed. This avoids the pitfalls of repetition and a fixed house style. However, there are certain constants in our work, notably innovating uses of new materials and a certain sobriety in our designs.

Ces dernières années rue royale s’est développée en intégrant de jeunes architectes en tant qu’associés. Tout en apportant un nouveau dynamisme à l’agence, ils sont aussi en charge du développement des pratiques du projet en liaison avec les nouvelles technologies. rue royale aime travailler sur des programmes variés, à différentes échelles : équipements publics, espaces urbains, programmes tertiaires, logements … et intègre dans chaque projet une réflexion sur les rapports entre l’intégration dans le site, le patrimoine existant et l’architecture. La prise en considération de l’ensemble des données du site d’implantation - urbanisme des lieux, paysage, espaces naturels et sensibles - est un préalable à toute réflexion purement architecturale. Volontairement, la production de rue royale ne suit pas de ligne formelle spécifique. Une approche méthodique d’analyse du programme, du site d’implantation et de leur interférence est génératrice de l’identité propre du projet à venir. Cela interdit toute répétitivité et notion de style. On peut cependant évoquer la recherche constante sur l’emploi de nouveau matériaux et la sobriété du dessin.

Each project emerges from a multitude of proposals which are each in turn designed, critiqued and improved... This melting pot of analyses and ideas is at the heart of the design process. Sustainable development is also fully integrated into this process. Above and beyond the need to comply with standards, our thinking and proposals take into account the need to accommodate people’s lifestyles and optimise energy use and comfort. rue royale’s environmental approach is very much focused on quality in line with the broader considerations of quality of use standards.

Chaque projet naît de multiples propositions qui sont tour à tour dessinées, critiquées, améliorées... De la conjugaison des analyses et des idées émane la richesse de conception. La notion de développement durable est également aujourd’hui totalement intégrée dans le processus de conception de l’agence. Mais plus que la satisfaction de normes, la réflexion et les propositions portent sur la prise en compte globale des modes de vie, la maîtrise des énergies et l’amélioration du confort.. La démarche de rue royale dans le domaine environnemental est avant tout qualitative et inscrite dans une vision élargie à la Haute Qualité d’Usage.

ingénieur GCU architecte HMONP

catherine besson architecte D.P.L.G. formation OPC

rebah jaffel

assistante administrative

julien gerard ingénieur GC architecte D.E

steven sibiril ingénieur GC architecte D.E

34


35


www.rueroyalearchitectes.com

9 avenue leclerc 69007 lyon / france / T. + 33 (0)4 78 30 40 40 / F. + 33 (0)4 72 07 07 17 / contact@rueroyalearchitectes.com

36475 / n° siren 429 635 188 / code ape 742a / tva intracommunautaire fr 344 296 351 88 sarl au capital de 5550 euros / n° ordre des architectes


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.