Dekton werkbladen kleuroverzicht

Page 1

COLOR COLLECTION

ULTRACOMPACT SURFACES



SOLID Collection HALO / ZENITH SPECTRA / DOMOOS SIRIUS ARIANE / ANANKÉ

NATURAL Collection NAONE AURA DANAE SIROCCO

TECH Collection KADUM KERANIUM STRATO Ces couleurs sont approximatives et peuvent varier par rapport aux échantillons originaux. Diese Farben sind Näherungswerte und können von den ursprünglichen Proben variieren. Deze kleuren zijn bij benadering en kunnen afwijken van de originele monsters. I colori sono indicativi e potrebbero presentare delle differenze rispetto ai campioni.



SOLID Collection 7 Les nuances chromatiques de cette collection ne reposent que sur la pureté et la continuité des lignes. Une gamme de modèles aux couleurs solides et durables pour des designs homogènes et équilibrés. 4 Diese Kollektion verzichtet auf Zwischentöne und besticht durch ihre Reinheit und Farbtiefe. Eine Auswahl an Oberflächen mit gleichmäßiger, beständiger Färbung für ein harmonisches Ambiente mit einheitlichem Look. 8 De collectie zonder enige andere schakering dan de eigen nuances van chromatische zuiverheid en continuïteit. Een assortiment solide en onveranderlijke kleuren voor homogene en uitgebalanceerde ontwerpmogelijkheden. 5 La collezione dai colori pieni caratterizzata da purezza e continuità cromatica. Una gamma con tonalità solide e in tinta unita per proposte dal design omogeneo ed equilibrato.


HALO / ZENITH 7 La finition la plus blanche de Dekton se caractérise par des nuances de lumière infinies, par le minimalisme extrême d'une texture polie créée à partir d'un grain ultrafin et très compact. Halo incarne l'éclat parfait d'un blanc qui aime se distinguer. Zénith fait appel à l'élégance, toujours suggérée par une surface mate délicate.

4 Das weißeste Weiß von Dekton nimmt Sie mit auf eine Reise ins unendliche Licht. Die polierte, besonders kompakte Oberfläche mit ultrafeiner Körnung besticht durch absoluten Minimalismus. Halo verkörpert ein perfektes, strahlendes Weiß, das gerne im Mittelpunkt steht. Zenith wirkt durch seine samtige, matte Oberfläche besonders elegant.

8 De witste afwerking van Dekton is een route langs het licht met een oneindig bereik, langs het extreme minimalisme van een gepolijste structuur die is opgebouwd uit een ultrafijne en uiterst compacte korrel. Halo symboliseert de onwrikbare glans van wit die niet bang is om op te vallen. Zenith staat voor elegantie, altijd ontstaan door middel van een subtiel mat oppervlak.

5 Le tonalità più bianche di Dekton sono un viaggio nell’infinita luminosità, nel minimalismo più estremo di una finitura lucida creata da una grana ultrafine e decisamente compatta. Halo incarna l’immacolata luminosità del bianco che osa mettersi in evidenza. Zenith richiama l'eleganza suggerita attraverso una delicata superficie matte.


SOLID Collection

HALO

ZENITH


SPECTRA / DOMOOS 7 Cette gamme rend hommage à la sérénité des couleurs les plus sombres. Grâce à leur texture évocatrice, subtilement constituée d'un grain ultrafin typique de ces surfaces polies, Spectra et Domoos constituent les gammes les plus sombres de Dekton. Spectra est la poésie d'une finition glacée brillante, éthérée et à vocation onirique. Domoos est un hommage sans stridences à la délicatesse mate et au toucher subtil. 8 Een ode aan de rust van de donkerste kleur. Met hun suggestieve textuur, subtiel gevormd door de ultrafijne korrel van deze gepolijste oppervlakken, zijn Spectra en Domoos de diepste zwarte kleuren van Dekton. Spectra is de geglazuurde poëzie van een glanzende, etherische afwerking die dromen oproept. Domoos staat voor de matte verfijning van subtiel gevoel zonder uitschieters.

4 Eine Ode an die Ruhe und Gelassenheit der dunkelsten aller Farben. Spectra und Domoos mit ihrer angenehmen Textur und der feinen Struktur der polierten Oberflächen stehen für das tiefe Schwarz von Dekton. Spectra verzaubert durch sein glänzendes, wie Glas anmutendes, Antlitz. Domoos ist schlicht und besticht durch seine so e, mattierte Oberfläche. 5 Un inno alla serenità dei toni più scuri. Con un aspetto evocativo, sottilmente composto dalla grana ultrafine e dalla superficie lucida, Spectra e Domoos rappresentano i neri più profondi di Dekton. Spectra è poesia cristallina dalla finitura brillante, eterea e di vocazione onirica. Domoos propone un armonioso richiamo con la delicatezza matte dal tatto sottile.


SOLID Collection

SPECTRA

DOMOOS


SIRIUS 7 Sirius fait l'éloge du noir pour les amoureux des surfaces ultra-compactes au toucher dynamique. Plus rugueux que les modèles équivalents de la gamme SOLID, il conserve les mêmes propriétés et la garantie COSENTINO. 8 Sirius is als een lofrede aan de zwarte kleur voor liefhebbers van ultracompacte oppervlakken die vitalistisch aanvoelen. Ruwer dan andere oppervlakken van de SOLID serie maar met dezelfde eigenschappen en met de garantie van COSENTINO.

4 Sirius – ein Lobgesang auf die Farbe Schwarz – ist ideal für alle, die ultrakompakte Materialien mit einer etwas raueren Oberfläche lieben. Trotz der etwas abgewandelten Textur verfügt Sirius über die gleichen Merkmale wie die anderen Produkte der Serie SOLID und selbstverständlich über die COSENTINO-Garantie. 5 Sirius arriva come un elogio al nero per gli amanti delle superfici ultracompatte con un tocco vitale. Più ruvido rispetto agli altri colori della serie SOLID ma con le stesse proprietà e con la garanzia COSENTINO.


SOLID Collection


ARIANE / ANANKÉ 7 Nous créons nos surfaces ultra-compactes de couleur blanche ou noire avec le besoin inévitable de façonner des textures les plus naturelles et humaines possible. Ariane et Ananké proposent des modèles reprenant la texture adoucie du bois qui donnent chaleur et hospitalité à une maison grâce à des couleurs pures. 8 Wij creëren onze ultracompacte witte of zwarte oppervlakken met de onvermijdbare noodzaak om alle mogelijke, natuurlijke en menselijke texturen vorm te geven. Ariane en Ananké stellen verleidingen van verzacht hout voor die door middel van pure kleuren warmte en huiselijke gastvrijheid uitstralen.

4 Wir kreieren unsere ultrakompakten Oberflächen in Weiß oder Schwarz ausgehend vom Wunsch, besonders natürliche Texturen abzubilden. Ariane und Ananké mit ihrem san en Holz-Charakter vermitteln durch die Reinheit ihrer Farben Wärme und Gemütlichkeit. 5 Creiamo le nostre superfici ultracompatte in bianco o nero con l'inevitabile necessità di plasmare forme possibili, naturali e umane. Ariane e Ananké propongono tentazioni ispirate al legno levigato, che rievocano l'ospitalità calorosa e familiare dei colori puri.


SOLID Collection

ARIANE

ANANKÉ



NATURAL Collection 7 La gamme NATURAL reflète la volonté de Cosentino d'imiter le meilleur de la nature. Celle-ci évoque les veines des pierres les plus délicates. C'est une interprétation fidèle des caprices ébauchés par des millions d'années de formation géologique. Une gamme Dekton d'une beauté pure et naturelle. 4 Die Serie NATURAL steht für das Streben von Cosentino, das Beste aus der Natur nachzuempfinden und mit Technologie zu verbinden. Das Resultat - wunderschöne Steine mit einer zarten Maserung. Unsere Interpretation der geologischen Launen von Millionen von Jahren hat eine DektonFarbkollektion mit einem unverfälschten, authentischen Stil hervorgebracht. 8 De NATURAL serie weerspiegelt het streven van Cosentino om het beste van de natuur te evenaren. Het roept stenen voor de geest met de meest verfijnde aders. Onze trouwe interpretatie van de door miljoenen jaren getekende grillen van de geologie. Een Dekton serie van zuiver natuurschoon. 5 La serie NATURAL riflette il desiderio di Cosentino di riprodurre il meglio della natura. L'evocazione delle rocce con le loro venature più delicate. La nostra fedele interpretazione dei capricci creati da milioni di anni di sedimentazioni geologiche. Una serie Dekton di pura bellezza naturale.


NAONE 7 Un simple design en forme de veine suffit pour évoquer la beauté et la simplicité. Naone est une surface dont la finition brillante rend hommage à la nature en suggérant un aspect authentique. 8 Een enkel accent in de vorm van een ader is voldoende om de schoonheid van het eenvoudige uit te stralen. Naone is een oppervlak met een glanzende afwerking die hulde brengt aan de natuur door de assimilatie van het authentieke aspect.

4 Ein einziger Pinselstrich in Form von feinen Adern reicht aus, um die unglaubliche Schönheit des Schlichten und Einfachen einzufangen. Naone ist eine Oberfläche mit glänzendem Finish, welche die Natur ehrt, indem sie das Aussehen von edlem Stein nachbildet. 5 Una singola pennellata sotto forma di venatura è sufficiente per suggerire la bellezza della semplicità. Naone è una superficie con finitura lucida che rende omaggio alla natura per per il suo aspetto autentico.


NATURAL Collection


AURA 7 Les traces laissées par le temps sur la pierre se matérialisent sous forme de silhouettes harmonieuses, qui s'impriment sur la matière en dessinant le veinage naturel de l'évolution du minéral. Aura reflète cette évolution sur une belle surface à finition brillante.

4 Die Kra , mit welcher Gesteine im Laufe der Geschichte entstanden sind, zeigt sich in Form von individuellen Silhouetten und Prägungen der Mineralien. Aura bildet dies auf einem Dekor mit glänzendem Erscheinungsbild ab.

8 De inspanningen die de geschiedenis op de steen uitoefent krijgt gestalte in de vorm van harmonieuze silhouetten die met de natuurlijke aders van de evolutie van het mineraal worden afgedrukt. Aura uit deze ontwikkeling in een mooi oppervlak met een glanzende afwerking.

5 Lo sforzo che la storia profonde sulla pietra si materializza sotto forma di figure armoniose, rappresentate dalle venature naturali dell'evoluzione del minerale. Aura riproduce questa evoluzione su una superficie con finitura lucida di straordinaria bellezza.


NATURAL Collection


DANAE 7 L'inspiration éternelle et légendaire réclame sa place dans le présent. Cosentino propose les tons crème d'une pierre ancienne tel que le travertin romain. Finition mate pour des tonalités chaleureuses classiques.

4 Die Ewigkeit dient auch in der Gegenwart als Inspiration. Cosentino wartet mit Cremetönen auf, die sich an den seit jeher beliebten Kalkstein Travertin anlehnen. Die matte Oberfläche sorgt für ein klassisches, einladendes Ambiente.

8 De eeuwige en legendarische inspiratie eist zijn plaats in het heden op. Cosentino biedt crèmekleuren van een steen van weleer, van Romeins travertijn. Een matte afwerking voor een klassieke warmte.

5 L'ispirazione eterna e leggendaria rivendica il suo posto nel presente. Cosentino propone i toni crema di una pietra senza tempo, il travertino romano. Finitura opaca che trasmette un'armonia classica.


NATURAL Collection


SIROCCO 7 Lorsqu'une maison est décorée avec des pierres, elle aspire à se montrer sous son meilleur jour. Le gris calcaire de Sirocco est à l'origine de cette élégance. La texture rugueuse de sa surface lui donne un aspect totalement naturel et une sobriété incomparable. 8 Wanneer een huis wordt ingericht met stenen dromen dan stree het ernaar om zich van zijn beste kant te laten zien. Het kalksteengrijs van Sirocco is de basis van deze elegantie. De ruwe textuur van het oppervlak verscha het een geheel natuurlijke uitstraling en een soberheid zonder weerga.

4 Wenn sich ein Zuhause mit einem besonderen Stein schmückt, zeigt es sich von seiner besten Seite. Sirocco mit seiner grauen, von Kalkstein inspirierten Farbe sorgt für pure Noblesse. Die raue Textur verleiht der Oberfläche ein absolut natürliches Aussehen und eignet sich perfekt für ein reduziertes Raumdesign. 5 Quando una casa è decorata con sogni di pietra, aspira a mostrare il suo volto migliore. Il grigio calcareo di Sirocco è la base di quell'eleganza. La consistenza ruvida della sua superficie conferisce un aspetto completamente naturale e una sobrietà oltre ogni possibile confronto.


NATURAL Collection



TECH Collection 7 Les environnements urbains sont toujours très vivants et en constante évolution. Il est donc normal que nous prolongions leur durée de vie en les rénovant et en les adaptant aux nouveaux besoins. La gamme TECH de Dekton constitue tout un défi en raison de son côté transgresseur et de son pari sur l'esthétique industrielle. 4 Städtische Umgebungen sprühen vor Energie und stetigem Wandel. Sie kennen keinen Stillstand und verändern sich mit den Bedürfnissen ihrer Bewohner. Die Serie TECH von Dekton setzt hier mit einer industriellen Note an und verinnerlicht diesen urbanen Charakter. 8 Stedelijke omgevingen zijn altijd levendig en veranderen continu. Daarom is het normaal dat wij de levensduur daarvan verlengen door ze te vernieuwen en ze aan de nieuwe behoe en aan te passen. De TECH serie van Dekton is een mijlpaal vanwege haar overschrijdende voornemen om voor een industriële uitstraling te kiezen. 5 Gli ambienti urbani sono sempre vivi e in costante trasformazione. Per questo è indispensabile prolungarne la vita rinnovandoli e riadattandoli a nuove esigenze. La serie TECH di Dekton rappresenta una pietra miliare per il suo intento trasgressivo perché punta sull'estetica industriale.


KADUM


TECH Collection 7 L'effet de l'oxygène sur différents matériaux donne une sensation de mouvement, d'action et de changement. Kadum utilise les effets de la rouille pour créer une métaphore visuelle et donner à la pierre un aspect industriel. 8 De uitwerking van zuurstof op verschillende materialen zorgt voor activiteit, actie, verandering. Kadum gebruikt roest om een visuele metafoor op de steen aan te brengen met een onmiskenbaar industrieel uiterlijk.

4 Die Wirkung von Sauerstoff auf unterschiedliche Materialien steht für Aktivität, Veränderung und Entwicklung. Kadum setzt auf Rostnuancen und eine subtile Optik mit ausgeprägter Persönlichkeit. 5 L'effetto dell'ossigeno sui diversi materiali dà una sensazione di movimento, azione e cambiamento. Kadum utilizza l’effetto ossidato per disegnare nella pietra una metafora visiva con un aspetto indubbiamente industriale.


KERANIUM


TECH Collection 7 La grande rÊsistance de la pierre naturelle lui a permis de jouer un rôle essentiel dans les surfaces de travail tout au long des siècles. Keranium reflète ce caractère durable donnant une surface aux couleurs uniques.

4 Die unerschßtterliche Widerstandskra des Natursteins hat diesen im Laufe der Jahrhunderte zu einer idealen Arbeitsfläche gemacht. Keranium, eine Oberfläche mit einzigartigen Farben, steht fßr diese unverwßstliche Haltbarkeit.

8 Dankzij de rotsvaste weerstand van natuursteen is het in de loop van de eeuwen veranderd in de ideale achtergrond voor werkoppervlakken. Dit duurzame karakter uit zich in Keranium, een oppervlak met unieke kleuren.

5 L'incrollabile forza della pietra naturale nel corso dei secoli è diventata lo scenario ideale per le superfici di lavoro. Il carattere duraturo prende forma in Keranium, una superficie dai colori unici.


STRATO


TECH Collection 7 La jungle dans laquelle nous vivons se construit avec de l'acharnement et du béton. Une fourmilière humaine a besoin de matériaux fiables pour évoluer et perdurer. Stratos se nourrit directement de l'inspiration du béton pour offrir une surface au toucher et au caractère urbain. 8 Het oerwoud waarin wij wonen wordt gebouwd op basis van inspanningen en beton. Een menselijke drukte die betrouwbare materialen nodig hee­ om te kunnen groeien en weerstand te bieden. Strato is direct geïnspireerd op beton en biedt een oppervlak met een stedelijk karakter dat stads aanvoelt.

4 Strato ist wie gemacht für den Großstadtdschungel. Das verlässliche Material mit seiner Beton-Optik wartet mit einer industriellen Oberfläche mit elegantem Touch auf. 5 La giungla che abitiamo è costruita con sforzo e cemento. Un brulicare umano che ha bisogno di materiali affidabili per crescere e resistere. Stratos si ispira direttamente al cemento per offrire una superficie dal tatto e dal carattere urbano.


ULTRAOLOGY

ULTRASIZE

ULTRATHICKNESS

ULTRADEEP

320

144

ULTRACOMPACT 7

ABSORPTION D’EAU RÉDUITE

STABILITÉ DE LA COULEUR

STABILITÉ DIMENSIONNELLE

RÉSISTANCE À LA COMPRESSION

RÉSISTANCE À LA FLEXION

RÉSISTANCE AUX CHOCS

4

GERINGE WASSERABSORPTION

FARBFESTIGKEIT

FORMFESTIGKEIT

DRUCKFESTIGKEIT

BIEGEFESTIGKEIT

SCHLAGFESTIGKEIT

8

LAGE WATERABSORPTIE

KLEURSTABILITEIT

DIMENSIONALE STABILITEIT

DRUKVAST

BUIGVAST

STOOTVAST

5

RIDOTTO ASSORBIMENTO D'ACQUA

STABILITÀ CROMATICA

STABILITÀ DIMENSIONALE

RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE

RESISTENZA ALLA FLESSIONE

RESISTENZA AGLI URTI

ULTRAPERFORMANCE 7

RÉSISTANCE À L’ABRASION

RÉSISTANCE AUX TACHES

RÉSISTANCE AU GEL ET AU DÉGEL

HAUTE RÉSISTANCE AUX RAYURES

HAUTE RÉSISTANCE AUX RAYONS ULTRA-VIOLETS

RÉSISTANCE MAXIMALE AU FEU ET À LA CHALEUR

4

ABRIEBFESTIGKEIT

FLECKENFESTIGKEIT

FROST- UND TAUBESTÄNDIGKEIT

HOHE KRATZFESTIGKEIT

HOHE UV-BESTÄNDIGKEIT

MAXIMALE FEUERUND WÄRMEFESTIGKEIT

8

SLIJTVAST

VLEKBESTENDIG

BESTAND TEGEN VORST EN DOOI

HOGE KRASBESTENDIGHEID

HOGE UV-BESTENDIGHEID

HOGE VUUREN HITTEBESTENDIGHEID

5

RESISTENZA ALL'ABRASIONE

RESISTENZA ALLE MACCHIE

RESISTENZA A GHIACCIO E SCONGELAMENTO

ELEVATA RESISTENZA AI GRAFFI

ELEVATA RESISTENZA AI RAGGI ULTRAVIOLETTI

MASSIMA RESISTENZA A FUOCO E CALORE


A product designed by



A product designed by


ULTRACOMPACT SURFACES

www.dekton.com

Ctra. Baza a Huércal-Overa, Km. 59 / 04850 / Cantoria / Almería (Spain) / Telf.: +34 950 444 175 / Fax: +34 950 444 226 / www.cosentinogroup.net


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.