Zürich nueva remaquetación

Page 1

1


2


ZÜRICH RICARDO MARÍN TÄLERO

EDITORIAL LAMPEDUSA 3


ZÜRICH 1ª. Edición: Barcelona, marzo de 2016 Copyright de la obra: Ricardo Marín Tälero Copyright de la edición: Editorial Lampedusa Email: editor@editoriallampedusa.es ISBN: 978-84-608-5967-3 Depósito Legal: B-10733-2016 Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de la obra, así como su contenido y/o el diseño de portada y contraportada.

4


Esta obra es de ficciรณn. Cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia.

5


6


A mis hermanos

7


8


PRÓLOGO A LA PRIMERA EDICIÓN Cuando mi editor me dijo que hiciera una presentación para que el lector me conociera, me di cuenta que es lo más difícil de toda esta historia de veinticuatro horas. El libro que tienes en tus manos se inspira en la historia de una mujer que enseñó con su ejemplo. Una mujer, que pierde a alguien en un accidente en cualquier parte del mundo y la vida ya no tiene el mismo sentido y el mismo significado. La obra nace como fusión del estilo francés con el estadunidense, que representan la cuna de la libertad. Esta es la historia de Zürich, impulsada con objeto de ayudar a salir de las sectas con un trasfondo del Códex Sinaiticus, el libro más antiguo que ha sobrevivido a la Antigüedad. Si algún valor tiene mi propia opinión sobre este libro, debo confesar que se trata del texto que más me gusta de cuantos escritos he hecho hasta la fecha. Fue el que más me costó escribir y lo redacté en los momentos más difíciles de mi vida, pero cuando le puse el punto final a esta obra de ficción donde cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia, salvo las referidas al pasado histórico fruto de la investigación corroborada por juristas de prestigio, sentí la satisfacción de haber cumplido cabalmente una tarea, donde los personajes y circunstancias descritos son imaginarios pero inspirados en algunos 9


hechos o personas reales, como ucronía que relata las peripecias de unas personalidades inventadas y situadas en un futuro histórico ficticio, y como ciudadanos que tienen en la libertad su fundamento. “Zürich” inicia su singladura junto a “1848” y “Unión Universal” en el año de 1972. A la hora de redactar estas líneas, han pasado más de cuarenta años de investigación y los textos han sufrido modificaciones, correcciones y vuelta a empezar una y otra vez desde el principio y hoy por hoy, gracias a la legislación vigente, cabe resaltar el hecho de que Zürich no vivió sólo para su tiempo, sino que su figura constituye un ejemplo para la humanidad de todas las épocas. El autor desea expresar su gratitud a los muchos estudiosos que, a lo largo de los siglos, han escrito, descubierto, descifrado, traducido y explicado el manuscrito del Códex Sinaiticus, gracias a cuya cortesía se desarrolla en formato digital, y en cuya virtud, el autor ha podido acceder a las evidencias textuales y gráficas en las que se basa este libro. Febrero de 2016.

10


1

Arde. Emana fuerte olor de la turbina de gas del motor. Un fallo en el relé de los turborreactores de doble flujo, en su cámara de combustión, precipita la nave al vacío. El relé posiblemente ha sido programado para su fallo. A la altura de la N-532, pasado el Hospital, la aeronave viene perdiendo fuelle por el fallo del relé y es posible que no llegue a su destino, a Agasta, en su ruta desde Sils. Frente a la nave, Fortaleza, un lugar tradicional de veraneo cerca del lago que da a El Palacio. Centenares de personas vestidos de época, celebran el día de fiesta mayor de la comunidad. Berget Alster se encuentra en un asiento de doble pasajero con un bebé en brazos, en el centro de la aeronave. “Tengo que salir de este infierno”, piensa Berget Alster. La aeronave intenta levantar el morro para pasar por encima de las dos torres que sobresalen del castillo-fortaleza. A su derecha está la Torre del Homenaje y a su izquierda la Torre de las Damas, pero pierde sus alas contra ellas, el fuselaje choca contra una de las franjas de acero 11


situadas en ciertas áreas a lo ancho de la calzada empedrada y se detiene contra el Parador. Segundos previos al accidente, Berget Alster logró alzar la voz tanto como pudo. – ¡No pase que nos mata!- dice Berget Alster. Por el impacto contra las torres del castillo-fortaleza, el cuerpo de Berget Alster se amortiza contra el diván. La espalda se resiente. El dolor es enorme. Parece morir. “Aún respiro”, piensa Berget Alster. Aturdida, instintivamente ata contra sí al bebé con una manta y le cubre la cabeza con una toalla húmeda. Desde la cabina de conferencia se escucha una voz extraña. – Tal vez sorprendas a un viajante de antigüedades por un precio mínimo- dice el polizón. – Llevo en mi chaleco un trozo de escritura del incunable más antiguo del mundo, aquí, en el lado derecho de mi chaleco- dice Denev Ranson.

12


Berget Alster se apresura a identificar al polizón, a riesgo de que suceda algo más inesperado en la aeronave. La curiosidad le transporta a la cabina de conferencias, hacia la cola, de donde sale la voz del polizón y alcanza a ver el contorno de una figura corpulenta a contraluz, que con su brazo izquierdo arrastra por las axilas el cuerpo de su marido que parece inconsciente; al tiempo que sustrae algo de su chaleco y lo guarda para sí en el mismo lado derecho del que lo sacó. A Berget Alster le pica la curiosidad y desea aproximarse un poco más a la figura desconocida. “Me parece conocido”, piensa Berget Alster. Las llamas comienzan a subir rápidamente y descubren mellas en la cola de la aeronave, quemando las ilusiones rotas a Berget Alster. La parte anterior del fuselaje no se incendia, pero la posterior sufre distinta suerte. Al impactar con el crudo acero en uno de las áreas de la calzada, se abre un boquete en la panza del fuselaje que libera a Berget Alster y a su bebé que viene pegado contra su pecho. El fuselaje sigue la trayectoria de la calzada empedrada ladera abajo, a gran velocidad, echando chispas a su paso y con un ruido estridente. Con la cara tiznada, magulladuras en su cuerpo y un fuerte dolor interno producido por las sacudidas, Berget Alster se siente volar de 13


espaldas como las aves planeadas por el viento, pero sin alas. Su corazón ya no quiere saltar de su cuerpo y se detiene al pie de una cruz. El bebé, desesperado por salir, llora. “La cumbre no es para ti”, piensa Berget Alster. Unas monjas se acercan a la cruz donde hay una inscripción tallada en piedra, en letras mayúsculas y subrayadas, sobre el soporte de dos pináculos que tienen en su base un área empedrada: Fortaleza. (Primeras noticias) “Un jet se estrella contra el castillo Fortaleza. 150 víctimas y 24 desaparecidos dejan familias destrozadas. Las víctimas son trasladadas al Hospital de Goul para su identificación”. Los teléfonos suenan constantemente, al tiempo que se oyen las sirenas de los equipos de rescate. Los primeros atendidos entran como rayos por Urgencias. La tragedia y la conmoción se reflejan en sus caras. Otros han tenido peor fortuna. Los familiares pasan por encima de cadáveres en busca de una cara familiar. Al fondo, una ambulancia descarga un ataúd caoba en la puerta del hospital. Ante la lista, casi el 14


cien por ciento de los familiares sabe que han perdido un trozo de su alma. Randel repasa la lista una y otra vez, y no encuentra su apellido. Algunos familiares no saben qué hacer ante tanto papeleo. – ¿Y ahora qué hacemos?- dice un familiar. Ante gritos desgarradores de familiares, Randel le indica el procedimiento aprendido. – En el hospital registran la hora del fallecimiento y de qué murió, qué medico lo atendió y qué medicina le dieron. Se hace un estudio que verifique que sí se halla muerto por las razones que dicen. Esto tiene lugar en la morgue por parte de Medicina legal en más de media hora en caso de muerte violenta, que es el tiempo que el cadáver dura en la morgue en función de cuantos cuerpos tengan que entregar ese día. Los familiares que identifican el cadáver en la lista, primero llevan la ropa que quiere que luzca ese día en la morgue y, donde hacen firmar a la persona que le hizo la autopsia, tendrá que firmar que recibió el cuerpo y en esos mismos papeles va la firma de medicina legal y la historia clínica, luego miran qué funeraria, su pago y si tenían seguro de vida. Luego la funeraria lleva el transporte para recoger el cuerpo, que debe estar acompañado de algún familiar, que puede durar sólo unas horas en caso de muerte violenta, dice Randel. 15


Randel no entiende la cara desesperada del familiar, pues desconoce que ha perdido a su hermano. Quizá la peor pérdida. Porque si se pierden los padres, se rasga algo de tu pasado; si se pierde el cónyuge, se destruye algo de tu presente; y si se pierden los hijos, tu futuro queda destrozado. Pero el que pierde a un hermano, es pasado, presente y futuro. En cualquiera de estas situaciones, se sienten emociones profundas que abruman y parecen insuperables. La primera reacción es de culpabilidad y aislamiento, pero también, de tristeza, rabia, frustración y hasta de agotamiento. No se come bien, no se hace ejercicio ni se descansa. Se abandona al destino y cada segundo forma parte del recuerdo. Todo causa un dolor especialmente profundo. En la tragedia de Fortaleza los familiares agolpados ante la lista, ahora conocen que han perdido una parte de su alma de diferente calado. Ninguno de estos familiares pasa por las mismas fases del duelo ni de forma progresiva que cualquier otro. Cada uno vive el duelo de una forma personal. El tiempo les dirá que, aceptando el dolor, sus vidas se transformarán: dejarán ir al ser querido, ganarán en independencia y reestructurarán sus creencias. Porque los seres humanos, por naturaleza, tenemos una gran capacidad de resiliencia.

16


A unos kilómetros de distancia, Berget Alster es asistida con respirador en otro hospital enclavado sobre una montaña. Ha pasado por quirófano más de una vez como resultado del hematoma subcapsular hepático roto o traumatismo hepático abierto, y es tratada con empaquetamiento del hígado con mallas de poliglactina o compresas que disminuyen la morbilidad. Esto se ve favorecido por el desarrollo en la Unidad de Cuidados Intensivos y por el seguimiento estricto de las lesiones con estudios imagenológicos, fundamentalmente TAC de abdomen y pelvis. Quirúrgicamente se lucha contra los factores de la coagulación que produce el empaquetar el hígado con compresas. Al comprimir el hígado, cede la hemorragia. Pero tienen que reoperar para retirar las compresas, con nuevo sangrado y aumento de la morbilidad. Al final de la nueva intervención quirúrgica se desconecta todo hálito de vida en vista de las concluyentes pruebas clínicas. El cadáver es introducido en un ambiente rígido y frio. El gris metalizado perfora los pulmones que infectan el cuerpo caliente, sin el cobijo de la tierra aquella madrugada. 17


“Percibo una sensación de paz”, piensa Berget Alster. Berget Alster destaca por su belleza y las curvas perfectas de su rostro. Ni mil poetas en mil largos años podrían describir un ápice de su belleza que enamora. La dulzura de sus facciones, los párpados más hermosos con un toque de sinceridad y un sombreado de amor en el difuminado rostro, coronan una verdadera obra de arte. Es la flor más hermosa que crece en todo Spirt en la adversidad de su alma en esencia. Dos monjas se preparan para practicar esta madrugada, ante una serie de cadáveres, las autopsias necesarias para verificar si se hallan muertos por las razones que dicen. – ¡Qué guapa era!- dice Sor Zrita. “¿Era?”, piensa Berget Alster. La cirujana Sor Zrita y la monja de medicina legal Sor Elizabeth, encierran el cadáver en el plástico negro y se alejan del cuerpo inerte, para seguir ocupándose de otros más, al fondo en la morgue. Sor Elizabeth nota que el cadáver encerrado en el plástico negro se mueve a pocos metros de distancia.

18


“No es posible”, piensa Elizabeth. Se cerciora, fijando la vista desde la distancia y nada se mueve. “Es una alucinación”, piensa Sor Elizabeth. Junto a Sor Zrita, Sor Elizabeth sigue estudiando los cadáveres y de repente no puede dar credibilidad a lo que ve. El cadáver se levanta medio cuerpo y se vuelve a tumbar. Atónita, apenas sí puede articular palabra alguna. – Algo se mueve- dice Sor Elizabeth. Sor Zrita, no puede explicar que algún cuerpo inerte muestre signos de vida. – Estoy aturdida. El electrocardiograma era plano. No había pulso ni en la arteria carótida ni en el antebrazo, no había respiración ni ritmo cardiaco. Ausencia completa de conciencia, movilidad y sensibilidad. Apnea. Ausencia de reflejos que involucren pares craneales y tronco cerebral, sin tos ni deglución. Electroencefalograma plano. Había ausencia de actividad cerebral, registrada por el ECG como ausencia de

19


actividad eléctrica en el cerebro. Indica muerte cerebral. Sus pupilas dilatadas no respondieron a la luz. Es la muerte- dice Sor Zrita. “No temo a la muerte”, piensa Berget Alster. Berget Alster había pasado cuarenta segundos clínicamente muerta antes de que los facultativos de Regis consiguiesen resucitarla. Los médicos consiguieron que la sangre siguiese fluyendo al cerebro de la paciente mientras abrían su arteria, tras diversos intentos de reanimación.

Descubrieron

que

una

de

sus

arterias

estaba

completamente bloqueada, lo que le había ocasionado un paro cardiaco. Los médicos no se dieron por vencidos y utilizaron un instrumento de reanimación, llamado «Lucas 2», con el objetivo de asegurarse de que la sangre seguía llegando a su cerebro el tiempo suficiente como para que la cirujana en jefe, Sor Zrita, pudiese abrir la arteria para desbloquearla. Algo que, felizmente, se consiguió. – Es un milagro, no esperaba que fuese a recuperarse así- dice Sor Zrita. Sor Zrita consiguió restablecer el ritmo normal del corazón de la paciente tras emplear diversos intentos de reanimación y distintas medicaciones. El Lucas 2, un aparato que había sido donado a Regis y 20


que nunca había sido empleado con éxito con anterioridad, funcionó mucho mejor de lo que se esperaba. Se trata de un instrumento de reanimación cardiopulmonar, RCP, que comprime el pecho y que permitió a los médicos disponer del tiempo suficiente para someter a cirugía a la paciente. Después de la experiencia de la morgue, el rostro de Berget Alster cambia rotundamente. Nada de nada es igual a nada. Su cuerpo sufre quemaduras de segundo grado. Pero lo que más intranquiliza a Sor Zrita es el hígado. Parece ser que Berget Alster, por la gravedad de la lesión hepática en situación de inestabilidad hemodinámica, precisa de una intervención quirúrgica urgente que la beneficie con las técnicas del packing abdominal, damage control y arteriografía perioperatoria. Berget Alster ha pasado demasiado tiempo agonizante desde que la socorrieron unas monjas al pie de una cruz. Tras el accidente, Berget Alster es trasladada a varios hospitales, desde el más próximo al lugar de los hechos hasta el más remoto de la ciudad de Spirt. Una vez resucitada clínicamente, aún sería trasladada a Agasta, especializada en traumatismos hepáticos, al tiempo que su bebé queda en Spirt. Se teme más por la vida de Berget Alster que por la de su bebé que presenta daños por desplazamiento de órganos internos, que pueden dar lugar a serios daños psico-físicos. 21


La estabilidad hemodinámica de Berget Alster determina la aplicabilidad del abordaje diagnóstico y terapéutico en el tratamiento conservador de Agasta. Se sustenta en la experiencia acumulada y los óptimos resultados de las múltiples series publicadas hasta la fecha, que consideran que el tratamiento no quirúrgico del traumatismo hepático comporta una tasa general de éxito del ochenta y tres por ciento con una morbilidad asociada del cinco al cuarenta y dos por ciento. Las técnicas de arteriografía y angioembolización constituyen pilares clave en el contexto del traumatismo hepático. El tratamiento no quirúrgico de Berget Alster se complica: hemorragia, fuga biliar, hemobilia, síndrome compartimental abdominal y presencia de otras lesiones

viscerales

inadvertidas,

que

se

resuelven

de

forma

conservadora. Al volver en sí en boxes, lo primero que la paciente hace es preguntar por su hijo de forma convulsiva. Tras la convulsión, Berget Alster tarda un rato en darse cuenta de dónde está. Mira sus propias manos que le parecen extrañas, no puede ver su rostro y le faltan trozos de recuerdo. Está atada a cables que la inmovilizan y no recuerda ni su nombre. Sólo es consciente de que entran y salen personas. Algunos hacen unas cosas con su cuerpo y otros sólo entran para vigilar.

22


“¿Quién soy?”, piensa Berget Alster. Conforme se aleja la imagen, se nota a Berget Alster compartir boxes en un edificio de Agasta de la comunidad de Regis, una sede católica que apoya a los desamparados, fundamentalmente a los sin hogar, a los sin techo, sin comida ni cobijo. Apoya a los que sufren atrocidades, viviendo y compartiendo las enseñanzas de Cristo, según consta en su acta de constitución. Regis se configura en comunidades con sede central en Spirt, teniendo su sucursal principal en Agasta. – Estuve muerta durante una semana- dice Berget Alster. A raíz de la experiencia de la morgue, Regis lanza el «Proyecto Mortis». Un proyecto conjunto con sede en Agasta, en el que trabajan diez hospitales Dranh y veinticinco Svaña. Regis se incorpora, así, a la tecnología de vanguardia para que en el futuro no se cometan los mismos errores. A la una de la madrugada del día festivo viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Kerstein estudia unos documentos en un despacho domótico, al tiempo que una mujer repasa un dossier sobre su propio accidente.

23


2

En una zona acordonada, las marcas numéricas se colocan alrededor de las víctimas. Los investigadores buscan una historia a seguir, alguna base, alguna huella que identifique la causa de los hechos. Las cajas negras del aparato pasan a disposición judicial para el estudio pericial de su contenido. Aviación civil dice que la aeronave tiene el certificado de aeronavegabilidad en vigor, con todas las inspecciones en regla. La participación ciudadana en ambos escenarios, el castillo Fortaleza y el Parador, ha sido desbordante. En el lugar de los hechos, en Goul, Blurry siente un deseo imperante de hablar. Se sitúa sobre un montículo que ha dejado los escombros de la Torre de las Damas. – En este amanecer, asistimos al avión rociado por el equipo de rescate que se ha ido con otros para salvar a otros, en un lugar que hoy tiene otro nombre: Triste Colina. Porque aquí, en nuestros corazones, se levanta una cruz para recordar a las generaciones futuras que imperaba un castillo con marcas de sangre entre sus muros, de personas que han truncado sus vidas dejando a familias destrozadas y sumidas en la más 24


profunda de las tristezas, que no se desvanecen en el recuerdo y el transitar de los tiempos, y que se suman a los caídos en el Parador. Entrañables personas que llevas muy dentro de ti, a las que ves por todas partes y no están contigo ni escuchas su voz ni ves su sonrisa que has plasmado como una foto fija. Asistimos a roturas de familias enteras, que apenas alcanzan a vislumbrar el dolor de tomar conciencia de lo sucedido, pero que nunca se resarcirán del todo en su pena porque se han ido- dice Blurry. Ante el dantesco panorama de la “triste colina”, el juez Kremers Flohe, habituado a estos menesteres, al recordar los cadáveres que se esparcían por el recinto amurallado, abriga sensaciones contradictorias en un ambiente desgarrador y no puede apartar de su memoria algunos cadáveres de cuerpos descuartizados, entre los que sobresalía una hermosa azafata calcinada, en el lugar donde vino a descansar el fuselaje, dentro de la aeronave. “Es horroroso”, piensa el juez Kremers Flohe. Las pesquisas iniciales se llevan a cabo por parte de Blurry, jefe de la comisión de investigadores desplazados a los lugares del siniestro, que cuenta con la colaboración de las Fuerzas de Seguridad del Estado.

25


Una comisión de investigadores compuesta de ingenieros aeronáuticos, pilotos, meteorólogos, expertos en mantenimiento de aeronaves y médicos se implican por averiguar las causas de la catástrofe y determinar las acciones a seguir en el futuro para evitar que se produzca el mismo accidente. Fruto de la investigación de Blurry, se desarrollan los primeros tres tomos del «Caso Fortaleza-Parador». Un primer tomo da lugar a la identificación y notificación del accidente, lanzándose el proceso de investigación del caso. Un segundo tomo comprende la fase de investigación y peritaje. Los resultados de las conclusiones del tomo tres son siempre públicos con el fin de que todo el mundo se beneficie de las recomendaciones que se determinan. En el primer tomo se recogen los datos correspondientes a los restos, informes meteorológicos y de servicio de tránsito aéreo, así como el testimonio de los posibles testigos. El objetivo primordial es recopilar la información, pero sin clasificarla y prácticamente sin interpretarla. Los restos de la aeronave no pueden ser retirados bajo ningún concepto, hasta que así lo determine el grupo de investigadores, ya que se podrían destruir evidencias que ayuden a determinar las causas del accidente. Se fotografían los restos de la aeronave y de sus posibles víctimas, prestando especial atención a los restos de los flaps, tren de aterrizaje, actuadores hidráulicos, instrumentos de navegación, 26


mandos de vuelo, estaciones de radio sintonizadas, así como las huellas dejadas en el terreno durante el accidente. Quizá la mayor fuente de información se consigue de las llamadas «cajas negras», un dispositivo que registra la actividad de los instrumentos y las conversaciones en cabina, y que abarca dos sistemas: el registrador de datos de vuelo y el registrador de voz. El registrador de vuelo es un dispositivo electrónico que registra datos internos de la aeronave en el tiempo, tales como los parámetros de vuelo, la altitud o velocidad, los motores y la posición de flaps, entre otros; y al propio tiempo, el registrador de voz es el encargado de grabar todas las voces y sonido ambiente en cabina en los últimos minutos de vuelo, pero también, los mensajes de alarma de los distintos dispositivos. En el segundo tomo se incluyen el peritaje y la investigación de los datos recopilados del tomo anterior. Se analizan las piezas recogidas, a veces hasta con microscopios de dos mil aumentos, y se realizan las simulaciones necesarias para reproducir el accidente. A resultas de ello, las investigaciones son llevadas a cabo por seis grupos que vienen camuflados en trajes de distintos colores en función 27


de su profesión. Las sesudas investigaciones de los seis grupos parecen confirmar la inocencia del piloto, toda vez que éste comprobó que fallaba el relé cuando el chivato lo anuncia en cabina, pero ya era muy tarde para corregir y volver al hangar, teniendo en cuenta que la aeronave se hallaba en pleno vuelo, a la altura de la N-532, que es cuando el relé falla precipitando la nave al vacío. Un grupo de operaciones investiga el historial de vuelo de la tripulación técnica durante y después del accidente. Otro grupo investiga todo lo relacionado con los motores y sus sistemas. Simultáneamente, el grupo de estructuras investiga las células y los mandos de vuelo, al propio tiempo que otro grupo más comprueba si ha existido algún problema con las instalaciones de a bordo o sus componentes. Un cuarto grupo se encarga de las revisiones y reparaciones de la aeronave, mientras que otro grupo indaga sobre la caja negra de la aeronave, así como de los datos registrados en tránsito aéreo; pero también, la información meteorológica que pudiera haber afectado al accidente. Finalmente, no por ello menos importante, un sexto grupo de investigadores somete a la aeronave siniestrada a los factores humanos o médicos que también son objeto de evaluación. “No cuentan actualmente con un ingeniero mecánico a bordo, durante el vuelo”, piensa Blurry. 28


Investigando el tomo dos del caso Fortaleza-Parador, Blurry llega a las conclusiones de los peritos respecto a la inocencia del piloto dado que el accidente fue debido a un fallo técnico. Se llega a estas conclusiones en virtud de los peritos que organizan simulaciones por ordenador que tratan de reproducir el accidente siguiendo las leyes físicas de la aerodinámica y las características propias de la aeronave siniestrada. Para hacer la simulación más representativa, emplean los datos registrados en la caja negra durante los últimos minutos previos al accidente. Para Blurry sólo hay en mente algo concreto. Su propósito es seguir la pista a los propietarios de la aeronave para que respondan ante la justicia por el desastre que ha destrozado a familias enteras, y nota que puede ser la propia aerolínea de Webber, ya que éste donó a Denev Ranson la aeronave en su primer vuelo comercial, según consta en el peritaje de los inspectores de aviación y grupos de expertos independientes que estudian la estructura y control de calidad de la empresa, donde se pueda haber producido el error. Los tomos cuatro a quince vienen a ser una recopilación de demandas presentadas por los familiares de las víctimas. Estas demandas se resuelven en el tomo dieciséis, por el que resulta culpable por sentencia firme el ingeniero mecánico aeronáutico de la empresa 29


encargada del mantenimiento por haber manipulado el relé, Pomeony, que según parece puso un «parche» de hielo en el relé para “ahorrarse trabajo”. El relé se recalentó y pudo haber sido la causa del accidente. Pero la sentencia no complace a Blurry y recoge el testigo la seca Gretchen del DKS que en otro juzgado investiga el tráfico de influencias y blanqueo de capitales en el tomo dieciocho, que da lugar al diecinueve por declaraciones de Kerstein del FHX en el tomo diecinueve, sobre las investigaciones al fabricante Webber por un posible error de diseño, que le absuelve de este cargo. Blurry conoce que la empresa encargada del mantenimiento es externa al fabricante Webber. Han pasado vidas en el tiempo del caso Fortaleza-Parador y algunos forenses aún siguen en sus tareas en la zona aledaña del Parador donde se han descubierto otros trozos humanos más. El fuerte hedor es asfixiante. Los forenses, engullidos en trajes blancos, bolsas negras en los pies, con guantes azules y mascarillas, identifican huellas dactilares de 59 víctimas más y todavía hay otras 22 por identificar. Un trabajo laborioso, donde la falta de condiciones del recinto no conserva adecuadamente los restos. A pesar de lo adelantado que se halla el proceso judicial, ya se estima en 255 víctimas al concluir el tomo dieciséis, cuya sentencia condenatoria recae en Pomeony. 30


Es confusa la apertura del tomo diecisiete por parte de Kerstein, pues se retoma de entre los tres tomos iniciales, en el que destaca el tercero, la fase de conclusiones en la que Blurry basa su análisis y sus conclusiones del accidente en virtud de los dos tomos iniciales. Estas conclusiones del tomo tres incluyen consejos destinados a fabricantes y organismos que van limando asperezas en las reuniones internacionales de la aviación civil, para que no se vuelva a reproducir dicho accidente; así, si el error es sistemático, esto es, si afecta a la forma en que se certifica a las aeronaves, motores o las propias empresas involucradas, se cambia la reglamentación para que no vuelva a suceder en el futuro. Todo concluye en el tomo veinte del caso Fortaleza-Parador. “Todo lo que el hombre hace se vuelve contra sí”, piensa Kerstein. A las dos de la madrugada del día festivo viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Kerstein cierra el dosier y lo guarda bajo llave en el despacho domótico. Se siente observado.

31


3

Los buitres carroñeros se lanzan sobre las familias de las víctimas. Una de estas familias, es la familia Ranson. Con las pesquisas de Blurry, Gretchen y Kerstein en su memoria, el juez Kremers Flohe se detiene bajo el arco que da entrada a la estancia y enciende un puro. Un ritual que parece le trae suerte en los negocios. El negocio que emprende hoy el juez Kremers no es nada fácil. Flohe atraviesa la estancia, sortea la mesa de trabajo y descansa su pesada corpulencia en el ansiado sillón, al tiempo que estrena un cenicero veneciano apagando el puro. Los hermanos Ranson siguen expectantes. Hoy tiene lugar el negocio jurídico de la segunda lectura del testamento de Denev Ranson, veinte años después de la tragedia. Los congregados toman el asunto con extrema naturalidad. Quizá no justifique la masa hereditaria del billón con lo que representa la pérdida de seres queridos en la tragedia de Fortaleza. – La vida humana vale más que todo el oro del mundo- dice Lauck Ranson. 32


Por respeto a su familia, los hermanos Ranson abandona la estancia y se dirigen al panteón familiar, un recinto para rendir homenaje a sus padres y hermano menor, un bebé al tiempo del accidente. Ha pasado mucho tiempo desde las iniciales pesquisas de Blurry y hoy los Ranson se reúnen una vez más en una fecha que les aplasta, veinte años después. – La vida sigue- dice Nackay Ranson. Hoy tiene lugar debatir el orden del día de la reunión del «Club Handle». El juez Flohe, como no puede ser de otro modo, termina con su corpulencia en el ansiado sillón del despacho de Denev Ranson. Durante la reunión, el juez extrae una conclusión sobre algo que no tenía muy clara sobre las gestiones de Blurry. Llega a la conclusión que los slats y flaps están en perfectas condiciones al salir de fábrica del proveedor de Webber, Pomeony. Blurry deja sobre la mesa la sospecha de que alguien, no se sabe muy bien quién, altera los alerones de la aeronave en torno al fuselaje y afecta al sistema RAT de medición de temperatura, con lo cual, perturba la aerodinámica y actuaciones de la aeronave, que alcanza a sobrevolar el castillo Fortaleza, desde que pierde fuelle a la altura de la N-532, posiblemente por desajuste del relé térmico de protección. En 33


su trayectoria, desde la N-532 el relé se calienta hasta los 99º C y es en el momento del primer impacto cuando la aeronave pierde sus alas. El fallo del relé parece ser el origen del accidente. El relé tiene la función de desconectar el electroimán y la armadura regresa a su posición NA. Sin embargo, al reinicio de la reunión, el juez Kremers Flohe entiende otra cosa, en virtud de las declaraciones de otros testigos que aseguran haber escuchado una primera explosión segundos antes del segundo impacto. – La aeronave viene perdiendo vuelo, echando humo y no se incendia hasta segundos previos a colisionar con el recio acero del asfalto empedrado, pero aún no se había incendiado en el choque de sus alas con las torres del castillo Fortaleza. La explosión se ha podido producir por la ruptura de alguno de los componentes rotatorios del motor, como el fan, el compresor o la turbina, como parece ser que es el caso. Esta rotura daría lugar habitualmente al desprendimiento de pequeñas piezas de alta energía que puede producir todo tipo de daños en el motor, incluyendo la destrucción de sus rodamientos, o también en la aeronave, si alguna de estas piezas atraviesa las carcasas del motor e impactan contra el fuselaje. Lo que razonablemente podría concordar con lo que sufre el fuselaje en el segundo impacto, dado que las piezas que pueden impactar con el fuselaje son, precisamente, los 34


componentes rotatorios del motor: el fan se sitúa en la parte frontal del motor, mientras que los compresores y turbinas realizan el flujo primario que penetra al núcleo del motor. Cabe la posibilidad de que el segundo impacto no sea debido al choque del fuselaje contra el terreno empedrado, sino al impactar alguna de los componentes del motor contra el fuselaje, dice el juez Kremers Flohe. Para el juez Kremers Flohe no está claro si Pomeony resulta responsable en virtud del tomo dieciséis por haber manipulado el relé, pues la nueva línea de investigación del juez Kremers Flohe apunta en la otra dirección del fan, con lo que se absolvería a Pomeony de sus cargos. En su virtud, el juez Flohe en su día abre el tomo veinte del caso Fortaleza-Parador con la intención de aportar unas pruebas fidedignas que se creían destruidas. Finalmente, por otra parte, el tema del Club Handle que el juez Kremers Flohe prepara en privado sobre la mesa de trabajo de Denev Ranson, en parte sustancial tiene su origen en un patrocinio de la fortuna árabe del jeque Haddad que la dona a la causa de Victoria Mutzenbacher.

35


Victoria Mutzenbacher planifica la reunión acordada con el juez Kremers Flohe, que tendrá lugar en la «Mansión Ranson», cuya titularidad recae en el reciente heredero universal, Lauck Ranson. Victoria entiende que Kremers y Lauck son dos personas claves en el negocio jurídico que el juez prepara, pero sobre todo el juez, cuyo mérito en la reunión parece reducirse a levantar una simple acta de lo acordado. Una finalidad de la reunión es recaudar fondos para los más necesitados en el mundo. Para ello, se ha convidado a los magnates más representativos del planeta, para que donen mensualmente a la causa la mitad de sus fortunas. Por el juez Kremers Flohe, Victoria conoce que posiblemente dos magnates se puedan resistir a colaborar, sin perjuicio de asistir. Son Webber y el conde d’Anroy. A Victoria le extraña que Webber haya convocado una reunión para la donación, toda vez que se desmarca de aportar la mitad de su fortuna mensualmente a la causa, objeto de la reunión. El conde d’Anroy tiene en su haber un buen control del acero a nivel mundial y en su sobrina Allison, hija de Webber, su mayor fortuna. Allison, la abogada financiera que asiste a los hermanos univitelinos, Webber y el conde d’Anroy, actúa con voz pero sin voto. Bajo estas premisas, Mutzenbacher planea la reunión. Victoria ha adoptado, educado y catapultado al mundo de las finanzas al bebé que 36


sobrevivió a la tragedia de Fortaleza. Le ha dado el apellido Pomeony, en señal de respeto a un ancestro de ella. Veinte años después, aquel bebé está felizmente casado con Zulema, con la que tiene cinco niños, de mayor a menor: Antjie, Eckard, Nixie, Heller y Edwin, de cuatro años. Se llevan entre sí dos años cada uno. La familia Pomeony vive ahora en «El Palacio» de Spirt, una pieza con enormes fuentes decoradas, bellos jardines con laberintos, setos recortados y un embarcadero privado. En el interior del Palacio se alternan las estancias amuebladas a todo lujo, como la gran sala de los espejos, la escalera y el dormitorio, con habitaciones decoradas según lo previsto y en su ala sur varias estancias que albergan un museo. Un refugio privado donde poder escapar de la cotidianeidad y viajar a los mundos oníricos de Zürich Pomeony. Es conocido que, desde hace algún tiempo, el conde d’Anroy persigue hacerse con las obras del museo de El Palacio. Algo que, no obstante, Victoria Mutzenbacher desconoce. Lo que sí hace Victoria, es visitar regularmente a la familia Pomeony o bien los invita a su «Casa Mutzenbacher» de Agasta. Casa Mutzenbacher es un edificio de madera adornado de flores, bordeado de césped, embarcadero propio y con techos de color rojo que destacan en el bosque.

37


Al lado de la piscina de su casa de Agasta, Victoria Mutzenbacher contempla el mar y escucha el sonido de las olas que vienen a morir a la playa para resucitar mar adentro. Las gaviotas juegan con el oleaje. Victoria cierra los ojos y respira un aire fresco, marino, bajo la frescura que le proporciona el frondoso árbol a modo de enorme sombrilla en el jardín. Desde el jardín, se divisa la mansión Ranson al otro lado del mar Adaga. En esta ocasión, la mansión toma el testigo como sede del Club Handle, el círculo secreto del Sinaitikus. Victoria Mutzenbacher escucha mentalmente que en el tiempo en que se fundó Club Handle, dos de sus actuales miembros fundadores, los hermanos univitelinos Webber y el conde d’Anroy, opusieron inicialmente resistencia para ingresar al círculo secreto del Sinaitikus. Mutzenbacher retoma la investigación de documentos, compara manuscritos y otros incunables. Entre los incunables, el «codex Sinaitikus», como conjunto de reglas del que se alimenta la doctrina. (Leyendo) “El nombre del manuscrito, Sinaitikus, procede del lugar donde se encontró. El monasterio de Santa Catalina, en el monte Sinaí. El padre de Denev Ranson, el doctor Lobegott von Ranson, lo descubre en un cesto de 38


basura para quemar. Se trata de cuarenta y tres folios de la Septuaginta, la traducción griega más antigua del Antiguo Testamento”. Como si no tuviera suficiente, Victoria Mutzenbacher lee un texto de Coldplay, interpretado por David Garret. El mar la cautiva y queda atrapada por la naturaleza. (Leyendo) “Hace mucho tiempo decidiste voluntariamente venir a vivir a este planeta con una finalidad. Vivir muchas vidas, muchas experiencias. Sabías que sería duro, muy duro; aun así, te comprometiste a hacerlo por amor. Ahora muchas veces lamentas el estar aquí. Porque no recuerdas tu fuerza, tu divinidad. Es el miedo que no te permite darte cuenta. Recuperarás tu poder cuando dejes de tener miedo y de creer que te están manipulando. Durante mucho tiempo has estado experimentado, proyectado fuera de ti, de tu realidad. Cada uno tiene una misión que llevar a cabo. Tal vez has perdido algo o a alguien, tal vez estás en un proceso de enfermedad, tal vez recibiste un duro golpe. Sea cual sea tu experiencia en este momento, siéntete que ya estás realizando ese trabajo. El secreto de una buena experiencia está en el cómo te lo tomas, cómo lo vives. Ámate y vive la vida”.

39


“Siéntete orgulloso de ser como eres, siéntete afortunado de poder estar aquí y ahora. Las experiencias vividas son muy importantes, se beneficiarán muchas civilizaciones, los seres de las galaxias te miran y admiran; fuiste creado con la intención de hacer algo grande. Lo hemos logrado gracias a todos. Pero aún queda mucho por hacer, mucho por vivir, pero debes vivirlo desde el amor y sin miedo. ¡Ámate y vive la vida! Lo vivido en este mundo va a servir para cambiar el curso del universo para siempre. Llegó la hora de que tomes tu responsabilidad. Ámate. Ama a la gente que hay a tu alrededor, comparte y experimenta desde el amor. Ámate y vive la vida. Eres un ser único y muy especial; quiérete. La experiencia está llegando ya a su fin. Relájate y vive la vida. Ha llegado el momento de regresar a tu interior. Dentro de ti está todo lo que necesitas”. “Ámate y vive la vida”, piensa Victoria Mutzenbacher. Victoria Mutzenbacher sigue sentada ante una mesa de jardín, con su fondo, el mar Adaga al tiempo de leer el texto. “We Shall Overcome”, interpretada por Joan Báez, ha acompañado la lectura del texto de Coldplay. La música se escuchó a sus espaldas, a través del ventanal que da acceso a la vivienda desde el jardín. Para Mutzenbacher, esta melodía es como un presentimiento, un canto a la libertad deseada, a la esperanza. 40


Al terminar la lectura del texto de Coldplay, Victoria Mutzenbacher echa en falta a su marido. Tiene conciencia de que no lo volverá a ver. Lo ha perdido para siempre. Toda una vida de ilusiones truncada en un momento. En la vida hay accidentes que destrozan todo y no te dan espacio a reconsiderar el mundo que se manifiesta, en estos momentos, impasible. Sabes que nada será igual, hagas lo que hagas, pienses lo que pienses, digas lo que digas, pase lo que pase. Esa fecha fatídica ronda tu cabeza cada día de tu vida, cada hora, cada segundo y no te deja dormir. Pero también echa en falta a su hijo. El destino se ha ocupado de separarlo de forma cruel. Un ser que has llevado en tus entrañas, ya no puedes disfrutar de él de la misma forma, de su sonrisa, de su trato tan necesario de protección. Victoria no quiere recordar qué es peor, si perder un hijo o un marido. O quizá, el haber perdido a un hermano o una madre por circunstancias del destino. Un cielo interior, tenebroso, no quiere despegar. Han pasado muchas vidas en el tiempo, pero ninguna se detiene para averiguar la propia. “Sólo he sido feliz”, piensa Victoria Mutzenbacher.

41


Atiborrada de datos, el cansancio vence a Victoria Mutzenbacher y el súbito descanso la aviva en el día en que tiene lugar la reunión. Se despierta sobresaltada. Ha tenido un sueño dentro de otro sueño, donde se ve a sí misma, en uno de ellos, el segundo, como una mujer dentro de otra mujer. Victoria Mutzenbacher presiente que su sueño cobra sentido y elabora un plan que sólo ella conoce. Se promete en Agasta que no descansará hasta que el secreto sea revelado. Simplemente estaba allí, en Coldplay, con signos de permanencia. Después de tanto tiempo de ausencia de celebraciones, la mansión Ranson lava un poco la cara a la sociedad, tal vez como el cisne que en cierto modo ya no cantará más. Quizá sea el momento para beneficiar la pujanza de Victoria Mutzenbacher, que preside el Club Handle, pero también posiblemente, para aprovechar su posición dentro del club y acordar una alianza exclusiva con Lauck Ranson, heredero universal de la familia Ranson. “Razón llevabas, Denev”, piensa Victoria Mutzenbacher. A las tres de la madrugada del día festivo viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Victoria Mutzenbacher descubre algo en el codex Sinaitikus que debe preservar a toda costa. Al propio

42


tiempo, el juez Kremers Flohe alcanza unas conclusiones que pueden reabrir el caso Fortaleza-Parador.

43


4

Falta un minuto para las cuatro de la madrugada del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos. Al lado de las placas solares se divisa un palacio-mansión en lo alto, una casa pequeña con una valla traslúcida y un mar abierto. Al bajar del coche, Nackay Ranson se apresura a girar hacia su derecha porque llega tarde a la reunión. A los lejos, unas rocas en medio del mar y una montaña al fondo, adornan el espacio. Un puente natural lo formó al chocar el mar contra la roca. Frente suyo, una playa pequeña que deja el mar Adaga. Hacia su derecha, una arbolada de pinos silvestres que se esconden ante la puerta principal. Nackay descubre a la abogada Zulema, que la recibe; la saluda entrañablemente y algo que no había visto antes llama su atención durante el saludo. Algo que parece ser en la distancia una caseta roja que emerge del bosque en plena playa: la «casa Mutzenbacher», desde cuyo jardín contempló Victoria Mutzenbacher la mansión Ranson. Entre la caseta roja y la mansión, la masa de agua de Adaga las separa en la distancia.

44


A este lado del piélago, al lado opuesto de la caseta roja, al descansar el bosque en el mar, casi arrebatando a la naturaleza su ansia de vivir, yergue una construcción doble; por un lado, una casa, y un edificio, de otro. Al lado del edificio, una pequeña torre individual, en parte residuo de otra época. Nackay y Zulema emprenden a pie el camino hacia la mansión Ranson, sede de la reunión. Allí están, caminando hacia su destino. Es una mansión individual de tres plantas con amplias cristaleras. Las cristaleras más pequeñas, situadas bajo el toldo, se asoman como arcos tensados que lanzan flechas romanas. Son nueve arcos y el acceso al parquin. Sobre esta estructura, arcos más grandes con ventanales aún más grandes: cuatro frontales y uno lateral. Al lado del arco lateral, una terraza coquetamente adornada asoma al mar. Sobre estos últimos ventanales, y respetando sus estructuras, destaca un imponente edificio que divide sus plantas en otros ocho ventanales laterales a lo largo de toda la planta. Ha pasado medio minuto desde que Nackay y Zulema se han encontrado. Al dirigirse hacia la casa, ambas se encaminan hacia los ocho ventanales que coronan con seis altillos cubiertos por techo

45


napoleónico, donde parece ser que tiene lugar una reunión, a la que asisten puntualmente. El frontal de la mansión, por el contrario, peca de austeridad. Sólo destacan dos altillos, bajo los cuales se sostienen inexplicablemente dos amplias cristaleras en mitad de la fachada que ocupan la altura de dos plantas. Desde una de estas amplias cristaleras, Victoria Mutzenbacher centra su mirada en la abogada Zulema y descarta a Nackay Ranson. Al extremo derecho del frontal de la casa, una sencilla chimenea sobresale en lo alto. Lo que realmente da esplendor a la estructura, tras el balcón Miramar; es el descenso de unas escaleras que se introducen de lleno a una caseta blanca de regocijo y diversión, incrustada en la fachada, del tamaño de dos plantas, completamente iluminada con cuatro amplios arcos de la misma altura que los dos amplios cristales en mitad de la fachada y una peculiaridad. Son el doble de anchos que los anteriores y están guarnecidos con mallas metálicas que coartan la entrada al intruso.

46


Una caseta cuadrada repite la misma estructura por todos sus lados. Al lado derecho de la caseta, un polideportivo con placas solares. Es lo que el visitante intuye de la parte frontal de la mansión Ranson, que es una fortaleza a prueba de intrusos con altas medidas de seguridad. Una mansión donde predomina la luz y el espacio; idealmente diseñada en plena naturaleza, al margen de los estridentes ruidos de una gran ciudad, sin perjuicio de disfrutar de sus paisajes por su alta ubicación;

y

que

ofrece

una

apacible

estancia

de

sosiego,

confortabilidad, tranquilidad y paz. Incluso, se respira aire puro de los pinos silvestres. Dentro de la mansión, catorce salas y salones de diversas capacidades,

multifuncionales

y

especialmente

versátiles,

un

excepcional Spa con piscina interior de efectos y una espectacular piscina exterior al aire libre rodeada de terrazas y jardines. En la planta más superior, una mayor privacidad para ejecutivos, una casa dentro de la mansión, donde se hallan reunidos los convidados al Club Handle. Un espacio exclusivo para la ejecución de grandes negocios y disfrutar de viejos tiempos.

47


Victoria Mutzenbacher y Lauck Ranson se alejan del bullicio, se pierden tras un portón dorado y se reúnen a puerta cerrada en la planta intermedia. En la planta intermedia, nueve habitaciones tipo suite, diseñadas y equipadas para los inquilinos, para que los miembros de la familia Ranson tengan todo el confort a su paso y las prestaciones de alta gama, siendo idóneo tanto para momentos de relajación como de trabajo. Cada una de las habitaciones tiene 160 metros cuadrados y dispone de una zona de estar con amplia superficie, un área de trabajo equipada con última tecnología, un área de comedor con capacidad para cuatro invitados, un vestidor independiente para cada invitado con cuarenta metros cuadrados decorados en madera noble y saturados de vestidos, trajes y zapatos en un orden refinado. Un amplio baño revestido de mármol, con jacuzzi, baños y duchas independientes, se combinan en habitaciones con camas de dos por cuatro metros y con una cama de matrimonio King Size de cuatro por ocho metros, en función de cada estancia. A su vez, cada estancia, posee Internet Wi-Fi, pantallas de LCD y plasma, en más de cincuenta metros cuadrados, con moléculas de cristal líquido; todo ello colocado entre diferentes etapas que los polarizan y rotan según se quiera mostrar un color u otro en las paredes 48


de cada habitación; y con bases giratorias que permiten una visión desde la propia habitación, las zonas de estar y la cama, mediante mando incorporado capaz de controlar más de doscientos canales de todo el mundo vía satélite y emisoras de radio; y a cada habitación le corona una zona de bar. Cada habitación tiene, además, cuna disponible y caja fuerte. Asimismo, una exclusiva selección de almohadas y artículos de baño, que se combinan con una sala de cine, como guinda del pastel. Victoria Mutzenbacher y Lauck Ranson se pierden por una de estas habitaciones singulares. Victoria Mutzenbacher se dobla ligeramente hacia adelante, haciendo notar que algo le molesta en su ojo y saca una lentilla. Clava su mirada en Lauck, en busca de conexión. La situación parece cambiada, pero tal vez no haya conexión. En cierto modo, Victoria necesita implementar una herramienta más emocional, se pone en la piel de Lauck y le susurra algo entrañable. – Puppi - dice Victoria Mutzenbacher.

49


En parte, Victoria Mutzenbacher ve fracasada su misión. Algunas veces lo entrañable dio fruto, pero han pasado muchas vidas en el tiempo y no tiene tan claro sus efectos. (Llaman a la puerta) Tras la puerta, alguien avisa que da comienzo la reunión. – ¿Berget?- dice Lauck Ranson. Parece ser que Berget Alster y Lauck Ranson hablan un lenguaje extraño, cifrado. Lauck Ranson le dice algo en clave a Berget Alster, siguiendo las letras mayúsculas: “Denev está vivo”. – Diversidad funcional. El único camino del dolor, del que la mayoría de la gente no es consciente, es el sufrimiento que llega a ser conflictivo. No temas demostrar tu diálogo interno. En el amor, el que quiere crear vida, le falta vida. Verdad es conocer, aunque sea con dolor. Es el pequeño secreto del dolor. Sea cual sea la causa de la desaparición de la amada. Tu objetivo no es ser devorado por el tiempo ni que devores tú al tiempo. Amor pleno. Vivir con pasión. Irá bien. Vive y sé feliz. O te mata el desamor- dice Lauck Ranson.

50


– Shhht, que el código secreto de los Ranson no salga a la luz- dice Berget Alster. Junto con los demás invitados, los reunidos tras el portón dorado se trasladan a la planta baja donde tiene lugar el círculo anual del Club Handle, donde sólo asisten sus miembros fundadores.

51


5

A las cinco de la madrugada del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Victoria Mutzenbacher, situada en la esquina derecha de la chimenea sobre la que pende el cuadro de Denev Ranson, sigue atenta la alocución de Webber. Erika Ranson está de pie. Poliery Ranson está sentado en un amplio y confortable sillón giratorio de piel blanca. El juez, ante la mesa, en actitud de escriba. Bernard Ranson mira sobre sus gafas oscuras. Y Webber consulta un lápiz óptico inteligente que posiblemente esté grabando secuencias aisladas, al tiempo que concluye su intervención. – Como experto en finanzas, sé muy bien lo que es la ilusión óptica del movimiento representado por imágenes estáticas y continuas, con escasa diferencia entre una acción y otra. Esto lo sé muy bien. Y no porque sea especialmente un afamado financiero, sino porque mi labor es metódica- dice Webber. Webber cierra la intervención de los invitados, que da paso a la actuación de la familia Ranson, cuyos miembros van concluyendo en sus alocuciones. 52


– Por mi parte, he ayudado a mucha gente y siempre me han decepcionado. Pero eso sí, cuido hasta el último detalle. Sé que tengo un lucrativo negocio, aunque esté a punto de acabar. Se termina un ciclo. Estoy a punto de terminar mi periplo industrial. Al pisar la planta cada día, me cercioro de lo afortunado que soy- dice Poliery Ranson. – Yo busco el mar. No todo es trabajo. También hay diversión y si la vida es divertida, diviértete con ella. No dejes pasar una oportunidad. Hay quien lo suyo lo tiene caducado- dice Bernard Ranson. (Risas en el salón) – Estoy construyendo el modelo más grande de la aviación privada. Se espera vender solo gama alta. Actualmente contamos con más de doscientos pedidos. Con lo cual, ya tenemos cubierta la financiación. Se trata de un jet de gran cabina capaz de volar entre los dos polos. Es un jet ejecutivo que acomoda ampliamente a ocho personas más dos pilotos. Tiene dieciséis ventanas, una mesa de conferencias redonda para realizar negocios en asientos de descanso totalmente reclinables e incluye un camarote privado. Cada pedido representa sesenta millones y todo viene envuelto en un solo paquete de bienvenida con la tecnología de vanguardia- dice Lauck Ranson.

53


(Aplausos) Nackay Ranson y Zulema siguen la reunión desde su posición. En su cómodo sillón, Poliery Ranson ve el sitio que ocupaban las torres del castillo Fortaleza. Sobre sus ruinas, se edifica el «Club de Campo». Poliery rememora a su padre cuando decía que el Club de Campo sólo es un nefasto complejo que debía desaparecer, en respeto del lugar sagrado. Poliery Ranson solía ir allí para reflexionar sobre la tragedia que dio lugar a 255 desaparecidos: 174 en el castillo Fortaleza y 81 en el Parador. Ahora hay unos pinos en el centro de los fatídicos lugares, como símbolo de las personas desaparecidas. Entre los pinos, se conserva una plaza que Poliery Ranson divisa desde su posición. En la plaza, cinco jóvenes que animan por la madrugada, con una silla y una bicicleta, apostados ante el mar: dos chicos sentados sobre un muro alargado de madera perpendicular al mar, otro chico sentado en un banco que mira al mar, en el que se apoya una bicicleta por detrás, un único chico sentado en una silla frente al muro de madera y un chico más, de pie, en el centro, situado entre los demás, de espaldas al mar. Los cinco chicos recuerdan, de alguna manera, a los cinco hijos de Denev Ranson reunidos hoy en la mansión: Lauck, Nackay, Poliery, Bernard y Erika. Toma la palabra la presidencia del Club Handle. 54


– La tragedia de Fortaleza se ha cobrado cientos de víctimas, dejando familias rotas. Nuestro es el deber de crear un fondo común de defensa de los más desfavorecidos, teniendo preferencia por los más necesitados y la lucha por nobles causas, realizando de forma regular obras sociales, tanto materiales como de apoyo moral y espiritual, mostrando un marcado interés por los crecientes problemas sociales; todo esto entre otras ayudas menores dirigidas a solucionar situaciones humanas críticas afectadas por catástrofes naturales o humanas, en la lucha contra la pobreza y en

favor de la educación. Durante la

catástrofe de Fortaleza, Denev Ranson llevaba una copia de un trozo de incunable de códice en su chaleco. A raíz del desastroso accidente, llevo muchos años investigando este códice: el códex Sinaitikus. Tiene un valor incalculable y no sólo sentimental. Es un trozo que dice: «sin causa». Tengo en mi poder el trozo original, auténtico por la tinta ferrogálica y bermellón en pergamino en estilo “bizantina”, que pienso donar a la causa. En su día me lo transmitió Denev Ranson. Como observáis, el trozo original concuerda con el agujero que hay en el códex. Pero el códex sustraído a Denev Ranson no lleva agujero. ¿Cómo lo sé? Porque así lo demuestran los trabajos del profesor Alasdair von Peirce que ayudó en la identificación de los pigmentos utilizados in situ, durante nuestro viaje al origen del códex en tierras del

55


monte Sinaí. Por cierto, la traducción griega del término es Dios, no Él, lo que prueba la divinidad de Jesús- dice Victoria Mutzenbacher. Palabras confusas que Poliery Ranson intenta aclarar. El conde d’Anroy retiene para sí la imagen del códex Sinaitikus auténtico y no le importaría pujar por él en una subasta, pues conoce que allí hay un pasaje de alguien que lleva a vida eterna. – En el códex Sinaitikus se omiten frases. Soy consciente que Victoria Mutzenbacher habla de los 14 pasajes de la vida de Jesús en su interpretación del término sin causa. Lo que omite son sus respectivos originales en griego: ευλογειτε τους καταρωµενους υµας, καλως ποιειτε τοις µισουσιν, υµας; οτι σου εστιν η βασιλεια και η δυναµις και η δοξα εις τους αιωνας αµην, ο ευρων την ψυχην αυτου απολεσει αυτην, και; η την µητερα (αυτου); και το βαπτισµα ο εγω βαπτιζοµαι βαπτισθησεσθε; y υιου βαραχιου- dice Poliery Ranson. – Igual puedes tener razón. Si no fuera porque te conozco mejor que a ti mismo. Siempre te ha gustado guardar reliquias donde nadie sospeche. Ya me preguntaba qué hacías al lado del cuerpo de Denev Ranson en la cola del avión siniestrado. Entonces no vi tu rostro, pero sí tu corpulencia. ¿Qué encontraste en el bolsillo derecho del chaleco de Denev Ranson? Yo te lo diré: ese trozo de papel que dice: sin causa. 56


El mismo trozo de papel que te ha traído tanta suerte en los negocios. Tengo en mi poder el dossier que lo prueba. No me extrañaría que aún conserves el trozo en el mismo lado derecho de tu chaleco. Todo lo copias- dice Victoria Mutzenbacher. Con furia contenida y acompañando a sus palabras, Victoria Mutzenbacher lanza el dossier esgrimido que cae sobre la mesa de trabajo de Denev Ranson, como quien lanza una moneda a la Fontana de Trevi. El dossier cae en la mesa de trabajo que utilizó el juez Kremers Flohe para la preparación del orden del día del Club Handle. Nadie se atreve a acercarse a la habitación contigua, so pena de merecerse culpable. Inconscientemente, Poliery Ranson dirige su mano derecha posándola sobre el bolsillo derecho de su chaleco, para comprobar si el trozo de papel doblado sigue allí y en su rostro se dibuja una mirada de satisfacción. Atento al gesto, Lauck Ranson pone su mano pidiéndole ese algo. Todos son conscientes de la atmósfera tensa que se respira. Poliery observa a Lauck. Éste sostiene su mirada firme. Lauck Ranson presiente que el trozo de incunable del que habla Victoria Mutzenbacher puede estar ahí. “Es posible que tenga razón”, piensa Lauck Ranson. 57


Poliery Ranson es consciente de la situación. Pero no quiere ceder. Así, no. Menos delante de sus amigos. Si hubiera estado sólo ante los miembros de su familia, otro sería el cantar. “Vale más una hora de eficacia, que cien de eficiencia”, piensa Poliery Ranson. – ¿Un trozo de papel? ¿No ves que ya era hora del relevo?- dice Poliery Ranson. Los ojos desorbitados de Poliery Ranson no salen de su asombro. Se nota despectivamente masacrado. Mira a Lauck Ranson y le entrega ese trozo de papel tan deseado, como si lo entregara a alguien en quien confiar su defensa. Victoria Mutzenbacher no lo entiende; está confusa. Ahora ya no lo ve tan claro. Toda una vida preparando este momento, haciéndolo creíble en su imaginación y, cuando está a punto de suceder, algo le dice que puede estar equivocada. Es demasiado fácil. “¿Y si no es él?”, piensa Victoria Mutzenbacher. ¡Tanta vida desperdiciada por un trozo de papel que nació controvertido! 58


– ¡Poliery es el asesino!- dice Lauck Ranson. Lauck Ranson exhibe el trozo de papel que le ha dado, sin más, Poliery Ranson. Acompaña al efecto una acción de victoria. Los presentes entienden que Victoria Mutzenbacher lleva veinte años investigando sobre el códex Sinaitikus desde el accidente de Fortaleza y que ha podido intensificar sus investigaciones acudiendo a los lugares donde se llega a gestar. Entienden que un estudiante de doctorado, el joven investigador germánico de unos 30 años, el doctor Lobegott von Ranson, descubre un fragmento no conocido del códex en la biblioteca del monasterio de Santa Catalina cuando investiga en el monasterio para sus estudios de doctorado. Corresponde al inicio del Libro de Josué, capítulo 1 versículo 10. Durante las tareas de restauración, los monjes del monasterio de Santa Catalina descubren un cuarto debajo de la capilla de San Jorge que contiene muchos trozos de pergamino. Entre estos trozos hallan doce páginas faltantes del Antiguo Testamento. Esto permite reconocer enseguida el origen del fragmento por el tipo de letras y la altura de las columnas, según investigaciones del profesor Alasdair von Peirce. La parte hallada en el tercer viaje del 59


doctor Lobegott von Ranson, corresponde al inicio del libro de Josué. Hallazgo que fue confirmado por el padre Justin, el «Octavo Sabio», bibliotecario del monasterio. El códex se halla dividido en cuatro trozos desiguales: 347 hojas en la Biblioteca Británica en Londres, 12 hojas y 14 fragmentos en el Monasterio Santa Catalina del Sinaí, 43 hojas en la Biblioteca de la Universidad de Leipzig y fragmentos de 3 hojas en la Biblioteca Nacional Rusa de San Petersburgo. El doctor Lobegott von Ranson realiza su segunda expedición desde Grög, lo mismo de infructuosa que la primera, excepto porque logra recuperar dos fragmentos del Libro del Génesis. No obstante, las 2/3 partes del codex Sinaitikus están conservadas en la Biblioteca Nacional Rusa. Lo que justifica el doctor Lobegott von Ranson en su tercer viaje al pie del Monte Sinaí, en Egipto, por haber sido enviado por el zar Alejandro II. "La Providencia ha dado a nuestra generación el códex Sinaitikus para que sea una luz clara y completa en cuanto al verdadero texto de la palabra escrita de Dios y por ayudarnos a defender la verdad estableciendo su auténtico contenido". Los libros del Nuevo Testamento en el códex Sinaitikus están ordenados como sigue: los cuatro Evangelios, las Epístolas de Pablo, 60


los Hechos de los Apóstoles, las Epístolas católicas y el Apocalipsis. Se especula que pudo haber sido escrito en Egipto y a veces se le asocia con las 50 copias de las escrituras que son encargadas por el emperador romano Constantino, luego de su conversión al Cristianismo. La Unión Soviética vende el códex a la Biblioteca Británica por cien mil. No obstante, un estudio paleográfico realizado en el Museo Británico descubre que el texto ha sufrido numerosas correcciones. Las primeras correcciones fueron realizadas por varios escribas antes de que el manuscrito saliera del scriptorium. Hacia el siglo sexto o séptimo se realizan numerosas alteraciones. El colofón al final del libro de Esdrás y Ester indica que la fuente de dichas alteraciones es un manuscrito muy antiguo que ha sido corregido por el santo mártir Pánfilo. Con estos datos en boca de todos los presentes a la reunión anual del Club Handle, Bernard Ranson intenta reconducir la situación para proteger a su hermano Poliery. – El códex Sinaitikus está en Cesarea Marítima durante los siglos sexto o séptimo. Permanece sin corrección el iotacismo pervasivo, como modificación fonética, especialmente del diptongo ει. Esto es 61


debido a que el texto griego del códex Sinaitikus es una representación del tipo textual alejandrino, como aduce Victoria- dice Bernard Ranson. – En expresión de Victoria Mutzenbacher, no es de recibo que el códex Sinaitikus ha sido escrito a mano e incluye la copia conservada más antigua del Nuevo Testamento. La leyenda dice que el códex Sinaitikus consiste en un total de 346½ folios, escritos en cuatro columnas. De éstos, 199 corresponden al Antiguo Testamento, y 147½, al Nuevo Testamento, pero también, a los otros dos libros, la Epístola de Bernabé y parte de El pastor de Hermas- dice Lauck Ranson. – Durante el primer viaje con el doctor Lobegott von Ranson, vuestro abuelo, en el Monasterio de Santa Catalina, al pie del Monte Sinaí en Egipto, se hallan 43 hojas de pergamino conteniendo textos de Jeremías, Neemia, Crónicas y Ester, en un canasto con pedazos de manuscritos que, según relata, el sabio bibliotecario de aquella época le indica que es basura para ser destruida quemándola en los hornos del monasteriodice Victoria Mutzenbacher. – Se anuncia el lanzamiento de un proyecto para producir una nueva edición digital del manuscrito, que cuenta con la colaboración de las cuatro bibliotecas. Da la casualidad que Sarris fue uno de los encargados de la edición on-line del reconocido códex Sinaitikus, 62


puesta en marcha por iniciativa de la Biblioteca Británica, la Biblioteca Universitaria de Leipzig y la Biblioteca Nacional de Prutch, así como por el abad ortodoxo del Sinaí y el abad del Monasterio de Santa Catalina- dice Lauck Ranson. – Este proyecto descubre el uso de la tecnología de imágenes digitales e hiperespectrales que permiten buscar posibles textos ocultos en los pergaminos, producto de correcciones o textos perdidos por la acción del paso del tiempo. Estas tareas se realizan en cooperación con la Biblioteca Británica. El sitio está disponible al público con parte del códice en 2008. Hay comentarios en idiomas inglés, alemán, ruso y griego. Pero es en Mateo 5:22, sobre las bienaventuranzas, y no en Josué, que se expone respecto a la ira, la omisión «sin causa» que le acompaña- dice Victoria Mutzenbacher. (Leyendo) “22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano (sin causa), es culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, es culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego”. Los presentes interpretan que lo de Poliery Ranson es una representación para darle popularidad al códex Sinaitikus e incrementar 63


así el valor del trozo que dice “sin causa”, por el que todos comienzan a pujar en subasta, que resulta interrumpida por alguien inesperado, ajeno a los intereses de los univitelinos. – ¡Bravo! ¿Y eso qué significa? ¿Cree que exponiendo aquí sus conjeturas puede insultar la memoria de los Ranson? En el Códex Sinaitikus también se omiten frases en Mateo 6,13, Tuyo es el Reino, tuyo el poder y la Gloria, Eternamente. Amén. (Οτι σου εστιν η βασιλεια και η δυναµις και η δοξα εις τους αιωνας. Αµην.); en Mateo 10,39, El que encuentre su vida, la perderá; y… (Ο ευρων την ψυχην αυτου απολεσει αυτην, και); en Mateo 15,6, y a su madre (η την µητερα [αυτου]); en Mateo 20,23, y ser bautizados con el bautismo con el que estoy bautizado (και το βαπτισµα ο εγω βαπτιζοµαι βαπτισθησεσθε) y en Mateo 23,35, hijo de Baraquías (υιου βαραχιου); pero también en Mateo 5,44, Amad a vuestros enemigos y rogad por los que os persigan (Αγαπάτε τους εχθρούς σας και να προσεύχεστε για εκείνους που διώκουν). Los cuales, entiendo, vienen relacionadas con los 14 pasajes de Jesús: uno, Η επί του Όρους Οµιλία: Οι Μακαρισµούς; dos, Το άλας της γης; tres, Το φως του κόσµου; cuatro, Ο Ιησούς και ο νόµος; cinco, Ο Ιησούς και ο θυµός; seis, Ο Ιησούς και η µοιχεία; siete, Ο Ιησούς και το διαζύγιο; ocho, Ο Ιησούς και όρκους; nueve, Η αγάπη για τους εχθρούς; diez, παραβολή της γαµήλιας δεξίωσης; once, Το θέµα του αφιερώµατος; doce, Το ζήτηµα της ανάστασης: trece, Η Μεγάλη 64


Εντολή: y catorce, Ο γιος του οποίου είναι ο Χριστός- dice Poliery Ranson.

65


6

A las seis de la mañana del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Poliery Ranson hace referencia a títulos de los 14 pasajes de la vida de Jesús del codex Sinaitikus, que el Profesor Alasdair von Peirce le explica respecto del viaje que ha hecho con Victoria Mutzenbacher, siguiendo los pasos del doctor. Lobegott von Ranson, en cierto modo el último patriarca de la familia Ranson, el abuelo. Hasta donde sé, Poliery Ranson quizá también altera la versión original del abad del monasterio de Santa Catalina del Monte Sinaí, en Egipto, por otras distintas, extraídas de sus propias conclusiones. Con su erudición, Poliery Ranson se granjea por completo el apoyo de sus hermanos, incluido el de Lauck Ranson, conocedores todos de los 14 pasajes de Jesús; pero también, su sórdida actuación cambia el curso de la reunión hacia otros derroteros, ahora que los presentes pensaban que todo era “un montaje”. En los planes de Victoria Mutzenbacher y Lauck Ranson estaba el reunirse después con Poliery Ranson para, en secreto, plantearle seriamente cuál ha sido su actuación en la aeronave siniestrada y que alegara lo conveniente.

66


Como plano de arquitectura visionado en su cerebro, Victoria Mutzenbacher hace memoria de su encuentro con el abad, el Octavo Sabio, para motivarse. En parte, se topa consigo misma en su canto del cisne, pero algo en su interior le dice que los datos que maneja Poliery Ranson versan sobre una copia del codex Sinaitikus, con lo que puede resurgir de sus cenizas, como en tantas ocasiones, quizá con más fuerza que nunca. Victoria Mutzenbacher comprende que ha de reconducir la reunión, por lo que debe emplearse aún más a fondo si quiere averiguar quién es el misterioso polizón del que una vez habló Berget Alster. Victoria Mutzenbacher conoce que está derrotada, pero no vencida. Debe actuar ya. Algo así como en su lucha diaria de todos estos años, algo como cuando restan fuerzas para rehacer la situación. Poliery Ranson se jacta de su victoria moral. Victoria Mutzenbacher mira a Lauck Ranson, pero no halla en él más complicidad que la de claudicar. Tras un último aliento, un último esfuerzo, como en sus mejores tiempos, renace el ave Fénix que lleva dentro. Victoria Mutzenbacher ahora debe jugar bien sus cartas en la única ocasión que no puede desperdiciar. Debe aportar algo más que meras conjeturas, si quiere descubrir al posible asesino que presume pueda 67


estar por descubrir entre los reunidos en la mansión. No puede descartar a nadie. Para Victoria Mutzenbacher ahora cambia la situación. El asesino debe reconocer los hechos ante todos. Lo ha repasado mentalmente tantas veces hasta la saciedad, que ahora parece escaparse algo, como agua entre los dedos. Se siente derrotada. Pierde toda su luz en las pocas fuerzas que restan para continuar. La extenuación de tantos años de investigación dedicados al codex Sinaitikus le pasan algo de factura. En furia contenida, una sosegada Victoria Mutzenbacher se reafirma en el interior de aquella estancia, en la soledad del desfallecimiento. La tenue luz agradece su insistencia. – Igual puedes tener razón, Poliery, si no fuera porque ahora, frente a ti, hallo respuesta a lo que siempre me he preguntado: “¿Qué buscabas en el bolsillo derecho del chaleco de Denev Ranson?”. Ahora sé que es el trozo de papel que dice “sin causa”, el mismo trozo de papel que tanta suerte dio en los negocios a tu padre. A propósito, dice: “sin causa”; no “El” ni “Dios”. ¡Tú lo sabes muy bien!, pues con el profesor Alasdair von Peirce seguimos tus huellas en el Monte Sinaí- dice Victoria Mutzenbacher.

68


Victoria Mutzenbacher cambia el tono de su argumentación. Ahora ya no significa “Dios”; sino “sin causa”, esto es, sostiene la versión no auténtica del códex Sinaitikus de Poliery. Más un misterio está pendiente por resolver. El dossier que se lanza sobre la mesa de trabajo de Denev Ranson. Quizá ahí esté el resultado de

unas

investigaciones

sobre

el

códex

Sinaitikus.

Victoria

Mutzenbacher tiene a todos confundidos. Debe aprovechar para rehacer la situación en el mejor de los sentidos. Una incontrolable Victoria Mutzenbacher, en su furia más profunda, desea resarcirse de todo el dolor acumulado durante tantos años de ignominioso secretismo, para desvelar hasta su más íntimo secreto sin temor a perderlo todo y se reafirma. Hasta donde sé, la traducción griega es “Dios” y no “Él”. Lo que corrobora la existencia de la Trinidad. Sucede que, al revelarse el codex a través de Internet, se interpreta del griego al inglés como “Él” y no se traduce literalmente. Simplemente es una interpretación y no una traducción fidedigna. En su viaje al monte Sinaí, el profesor Alasdair von Peirce y Berget Alster descubren un trozo sin agujero del codex Sinaitikus, el que puede ser el auténtico, el que pone “sin causa”. El trozo del chaleco es tal vez una falsa copia. 69


“En algo serviste, Denev”, piensa Victoria Mutzenbacher. – No me extrañaría que ese trozo de papel diga sin causa- dice Victoria Mutzenbacher. Quizá inconscientemente, Poliery Ranson, el imponente, portentoso e impecable, el orgulloso y altivo Poliery, inclina su mirada por primera vez en su vida. “¡Touché!”, piensa Victoria Mutzenbacher. Victoria Mutzenbacher contiene la respiración. – ¿Que dice sin causa? ¿Quién te has creído, usurpadora?- dice Poliery Ranson. A Victoria Mutzenbacher, la que quizá ahora posee todos los derechos del mundo, aquello la mató. “Usurpadora”, piensa Berget Alster. Victoria Mutzenbacher cree que es la mejor definición de su vida. Lo entrega todo por todos y es usurpadora de la intimidad de las personas, que no te piden nada. Ahora comprende que a cada uno le 70


corresponde un esfuerzo en la vida y solo uno. Que ningún esfuerzo es igual a otro. Mutzenbacher acepta el reto y lo encara. Ya lo intuía Victoria en el jardín de Agasta, medio dormida: es Berget la que tiene que renacer de sus cenizas, cual vuelo de Ícaro que quema sus alas al sol, cual mariposa atraída por la luz, para así fundir su esencia y morir. Victoria Mutzenbacher sabe al dedillo la vida de Berget Alster y reconoce su carácter. Berget, forja sí, su valentía, sus ganas de hacer las cosas lo mejor posible, su capacidad de progresar, su tenacidad para enfrenar los retos que la vida a diario presenta; forja sí un tesoro de sabiduría, de esa que se esconde en las profundidades del océano de nuestro entendimiento, pero le falta lo mejor: la práctica. Pero hay esfuerzos vitales que acompañan, como el de Victoria Mutzenbacher, que no pide nada a cambio; pero esta vez su error estriba en dar un consejo y un apoyo propios, tal vez como mano amiga que no te piden. – Sinaitikus, no Sinaiticus del cebuano- dice Victoria Mutzenbacher. “Que cada uno arrastre su propia carga”, piensa Berget Alster. 71


Berget Alster presiente que renace de sus cenizas y se acepta tal cual es: caprichosa, algo tímida, pero locuaz; no tan alegre ni jovial, pero también con ganas de vivir y ayudar como Victoria Mutzenbacher, la que muere; a una mujer valiente, que afronta los retos y luchadora hasta el morir, la que resurge de sus cenizas. También Lauck Ranson está furioso al comprobar que el trozo de papel dice sin causa. Nunca se le ha visto así. No tiene control sobre sus actos una persona calmada que explota ante la injusticia. Ahora falta saber dónde encaja el amuleto de los negocios de Denev Ranson, hijo del doctor Lobegott von Ranson. Poliery Ranson presiente un ventarrón y se anticipa. – ¡Lo hice por ti! Siempre hemos sido grandes hermanos. ¿O acaso no te acuerdas que te apoyé cuando te peleaste con mi padre?- dice Poliery Ranson. Alterado por lo que parece ser una confesión, Poliery Ranson consulta un mísero apoyo que le dé un hálito de luz. Pero sólo obtiene la rabia contenida de Lauck Ranson que eleva el tono. – Pero… ¿Su vida? ¿Mi madre? ¿El peque?- dice Lauck Ranson. 72


Agazapado tras el ventanal, curiosamente Zürich Pomeony no desea contener una lágrima que pugna por salir, la que finalmente se resiste y no sale, por más que la fuerce. Una lágrima que le acompañará el resto de su vida con sobresaltos nocturnos.

73


7

A las siete de la mañana del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, una probable confesión de Poliery Ranson, resuena en la mansión Ranson. Unos hermanos lo entienden de una forma, y otros, de otra: Victoria Mutzenbacher o Berget Alster, qué más da. – “Puede ser que ni aprovechen la enseñanza vital de la existencia”, piensa Victoria Mutzenbacher. En cierto modo, lo que Berget Alster tiene en su poder es el supuesto trozo original que le da Denev Ranson, su marido, en casa Mutzenbacher; pero también, algo más. Un gesto triunfal de despedida, en el que Berget Alster atrapa la libertad, la misma libertad de Joan Báez que devuelve a la vida, el canto del cisne de Coldplay. – Soy Berget Alster. Dominas el Sinaitikus, pero no sabes lo que tengo en mi poder- dice Victoria Mutzenbacher. “Al fin y al cabo, soy la madre de todos ellos”, piensa Berget Alster.

74


– Pero te diré algo que tú no sabes, Poliery. Tu padre quiso probar tu fidelidad sobre un secreto y enseñarte que en la vida hay que vivir sin causa, tal como él vivió cada uno de sus instantes vitales- dice Berget Alster. Los Ranson no escuchan ni ven nada más, pero Zürich Pomeony lee los labios de Berget Alster, tras el rosetón donde se esconde. En este momento, Zürich Pomeony decide consagrar su vida a su madre. Es lo mínimo que puede hacer. Quizá un poco tarde para respetar a un ser que lo ha dado todo, pero tal vez así se aprende a amar: Zürich Ranson tiene el firme propósito de renunciar a la familia Ranson para salir de la prisión de individualidad que se adueña de sus actos. Enigmáticamente, la vida da una sacudida que hace comprender el amor de una madre que siempre está ahí, al lado, sin que se tenga conciencia de ello. “Esta piel no te sirve más que como cárcel humana”, piensa Zürich Pomeony. Conocedor de sus pasos, Zürich Pomeony deja el rosetón, coge por primera vez la mano de Zulema que le esperaba en el lugar acordado y 75


devuelven sus pasos por un sendero andado. A lo lejos, se escucha a Poliery Ranson, que en su ignominia parece admitir su derrota. – No pretendía…, matarles… Vengarte…, mi padre…, hace…- dice Poliery Ranson. Unos gritos desgarrados, entrecortados y destrozados; lacerados en la oscuridad más sombría, arrancados, desmembrados y fragmentados; rotos desde el interior, que suplican poder vivir su espacio de libertad en un mundo que parece haber castigado con sus manos. Berget Alster tampoco tiene nada que perder. La algarabía se aleja en la oscuridad de aquel «jardín de los tiempos» que bordea la mansión Ranson y se escabulle de una horrorosa estancia donde unos hijos acribillan a un resignado Neptuno, que ya no puede devorar a sus vástagos. En cierto modo, Berget Alster recuerda, mientras conduce el Rolls Royce en aquella oscuridad, los tiempos en que vivía Denev Ranson, los tiempos más felices en la mansión. Denev Ranson le enseñó los secretos que su padre, el doctor Lobegott von Ranson, descubrió. Ahora conoce que vive en ellos, en los pasajes del codex Sinaitikus “sin causa”. 76


Berget Alster tiene buena situación económica, goza de cierta salud y hasta se atreve a conducir su Rolls-Royce. Conoce que estos privilegios no son permanentes. Sabe que su realidad es inherente con la realidad de los tiempos y su existencia. Lo que importa es que la vida abre los ojos y ya no puede mirarse de la misma manera. La acepten o no como Berget Alster, ya no importa. En el fondo de sí misma, en lo más recóndito de las células de Purkinje, surge un pinchazo por su hijo. Le separaron de ella para salvarle la vida, pero también le rescató para darle lo mejor que tenía: enseñarle a pescar con su ejemplo, para que no pasara hambre. Durante el trayecto, Berget Alster rememora la creación de Club Handle. Gracias a un préstamo universitario para su hijo y al apoyo incondicional del jeque árabe Haddad, se pagó el alquiler de una sala para reunir a los magnates del momento. Lo duro fue convencer a dos renegados que se resistían a colaborar como los demás. Los mismos renegados que se sentaron hoy en la reunión con la misma actitud: Webber y el conde d’Anroy, hermanos univitelinos. Sólo que esta vez les asistió Allison, la sobrina del conde d’Anroy, abogada financiera de armas tomar.

77


Desde esta perspectiva que le enseña sus recuerdos, la vida es el estandarte de Berget Alster que indica que hay que morir por fuera para nacer dentro. Que dentro, en esta muerte, está el triunfo del que renuncia para llegar a su creador. El triunfo del que vence a la muerte. En los sentimientos de Berget Alster, ya la vida no tiene el color de lo demás. Al fin y al cabo, ha ganado más como la auténtica Berget Alster. Pero presiente que pronto va a ser coronada por el Hades como su último objetivo, como guinda que adorna la cúspide del pastel, como ese canto del cisne que intenta dar con la solución de algo no resuelto, que en parte relaciona con lo acontecido en la nave siniestrada en la que, en cierto modo, ha perdido a su marido, ha perdido parte de su vida, parte de su alma, parte de la esencia compartida; ha perdido una parte de su corazón. Para Berget Alster, entregarse al sueño del Hades es experimentar sensaciones en emociones de frustración, inseguridad, insatisfacciones intermitentes o dolor intenso, como las que tuvo en la última reunión en la mansión Ranson, de la que se aleja. Sabe por experiencia que estas emociones son transitorias, como fue transitoria su muerte clínica.

78


En cambio, esta transición se manifiesta en el curso de la vida si se profundiza en tales emociones y se hace que ellas se transformen en sentimientos de todo tipo. Por lo que Berget Alster entiende la vida como aceptación de lo que interpretamos o creemos, es decir, como la ilusión del “yo”, del actuar o del pensar, del cambio continuo, de la lucha continua “sin causa”. Comprende que sólo en el control de las emociones, a veces o en ocasiones, se suele ir alternando la vida en un vaivén incesante de emociones contrapuestas, ante la imposibilidad de mantenerse eternamente felices o eternamente frustrados. En la profundidad de su existencia, en el sentido ordinario más agudo, Berget Alster vislumbra por fin una senda que cautiva pensamientos y sentimientos hacia esos otros estados emocionales que conllevan a experiencias excesivamente agradables, al ver coronada la más memorable de sus actuaciones en la cumbre del éxito. Durante el trayecto a Agasta desde su pueblo natal, Berget Alster comprende que la insatisfacción, lo general es que venga con la existencia misma.

79


Pero también, que cuando nuestro espíritu de lucha nace sin causa, el tiempo puede entrever la profundidad de la existencia. Sea como sea, Berget Alster deja un debate abierto.

Los datos proporcionados por Berget Alster en la reunión del Club Handle, cautivan a Erika Ranson que rompe todo protocolo, todo pacto tácito entre los Ranson, aprovechando el descuido de sus hermanos, que aún se hallan enfrascados en la atmósfera propiciada por Berget Alster. “En parte, también es objeto de la reunión”, piensa Erika Ranson. Sin percatarse de la ausencia de su madre y llevada por una exquisita curiosidad femenina, Erika Ranson se siente llamada por el contenido del dosier, al margen de si proporciona o no datos sobre el codex Sinaitikus. Algo le dice que puede haber más en aquel dosier. Erika Ranson abandona la reunión, donde Allison, al igual que el juez Kremers Flohe, toman nota de todo.

80


– Esta no es la clase de juicio para una persona que reconoce haber matado a cientos de personas. Debería ser llevado ante la justicia- dice Allison. – Si bien reconoce ser asesino, lo es de su propia familia y no de todos los que fallecieron en el accidente de Fortaleza. De momento no está claro el hecho de quién saboteó la aeronave, en vista de las investigaciones de Blurry; pero también, porque se cierra por sentencia firme el tomo dieciséis del caso Fortaleza-Parador, donde recae toda responsabilidad penal sobre Pomeony, que ya ha cumplido condena, dice el juez Kremers Flohe. – Pero eso no justifica que no deba pagar por sus crímenes- dice Allison. “Si se ha librado ella, también ellos”, piensa el conde d’Anroy. Ajena al debate, Erika Ranson se acerca discretamente a la mesa del despacho de su padre, donde, al igual que sus hermanos, no entraba desde la última ceremonia mensual llevada a cabo ante el panteón familiar, cercano a la habilitada capilla. Sigilosamente, junto a la mesa de trabajo e imbuida en un profundo respeto que proporciona el ambiente, Erika Ranson casi respira el 81


aroma de su padre y el aire trae nostalgias profundas de niñez. Tal vez una profunda paz. Erika Ranson alarga su brazo al vacío y percibe la penumbra, alumbrada tenuemente por la pequeña luz que no se apaga. Erika Ranson alcanza a divisar lo que podría ser la solapa de un dosier con un sello lacrado rojo. Por debajo del sello, a una distancia discreta, se lee un nombre en letras góticas, escrito con pluma y a mano: Berget Alster. Su curiosidad se acentúa por momentos. Con el corazón atrapado, aprehende para sí el dosier y, buscando una mejor luminiscencia, sus pasos la encaminan instintiva y cautelosamente bajo el retrato de un recio Denev Ranson, que por fin parece sonreír ante la fosforescencia de la caldeada chimenea. Ojeando a hurtadillas el dosier, Erika Ranson casi percibe algunos documentos. “Debe ser la clave del Sinaitikus”, piensa el conde d’Anroy.

82


Erika Ranson se fija un poco en una serie de informes médicos que resumen todo el calvario que pasa su madre, Berget Alster, tras la catástrofe de Fortaleza en el fatídico accidente del AER HJM-B G49. Una primera impresión de esta lectura furtiva de aquella documentación, le revela a Erika Ranson algo inexplicable, oculto y siniestro. Berget Alster ha sido dado de alta con dirección desconocida. El informe también omite cualquier información sobre una escueta Sor Victoria, que pueda estar relacionada con Berget Alster. Afanosamente Erika Ranson busca, tanto como puede su corazón, algún dato sobre su hermano y no halla respuesta alguna. Parece no figurar en el dossier. Erika Ranson presiente que su hermano tal vez esté muerto, pero algo le dice en su recóndito interior que quizá no. Todo es muy confuso. Un sentimiento de investigación imbuye a Erika Ranson bajo la recia mirada del retrato de su padre. “Hoy cumple años”, piensa Erika Ranson. 83


Nackay Ranson, sospechando el contenido del voto de Poliery en una toma de decisiones vinculada, inquiere el voto dirimente de Erika Ranson. Según la Ley Goda que entra con sangre, se trata de dirimir entre la Ley del Talión o el morir en el destierro del indomable espíritu godo, del Supplicium Germanicus del Liber Iudiciorum, lo que se asimila en los Ranson como un encono de la Edad Media que impone cómo hacer cumplir la pena al penado Poliery Ranson. Si la incumple, se procede a realizar una “Friedlosigkeit” o declaración formal de carencia de paz, que permite abrir contra el inculpado una persecución general que puede concluir de múltiples formas, donde la imaginación germana no tiene desperdicio y que se generaliza como hábito cultural de presenciar escenas terroríficas, con sujetos gritando por desgarramientos y contoneándose como fieras. Pensando en que nadie más lo presiente, Erika Ranson opta por el destierro. El proceso de la decisión es un poco frívolo. Se da lectura a una única carta en voz alta, la dirimente que recae en el menor de la familia, Erika Ranson. Es la única persona que inicia su lectura con algo 84


referente al “nombre innombrable”. En todas las demás papeletas, sólo se lee el voto y se omite su contenido que, no obstante, se entrega a la menor de la familia para su comprobación. Acto seguido, viene el voto. – He aprendido muchísimo de ti en esta vida. He encontrado a una persona muy profunda y con un gran sentido del humor. Muy positiva. De verdad, hacen falta en el mundo personas como tú. Mi voto es: destierro- dice Erika Ranson. – Tiene unos toques muy irónicos. Es muy cándida- dice Nackay Ranson. Poliery Ranson sigue sin articular palabra alguna en un bullicio sin sentido aparente alguno. Nadie te determina para nada. Hablan de ti como si no estuvieras presente. Un total desprecio. Cuando este desprecio viene de tu familia, en especial de tus hermanos, duele más. Lo que crea una coraza contra la sociedad, que no es culpable de ello. Sólo está en tu propio espíritu, en tu forma de ser, de actuar, de sentirte ante las situaciones más diversas, que se pueden moldear para forjar el acero de tu carácter con el fuego que imprime visión hacia tus metas.

85


A Poliery Ranson le da igual tanto desprecio de su propia sangre, porque no piensa en las vidas sesgadas. Le están preparando las maletas para el viaje, para cuando en la soledad de su destierro sepa lo que perdió: a sus hermanos, a su familia, a su propia sangre. Según una tradición ancestral de los Ranson, el dragón guardián y devorador puede evitar la muerte por su gran sabiduría y conocimiento; pero también, admite el suplicio por su avaricia y codicia insaciables capaz de sesgar vidas enteras para apilar tesoros. Tal vez Poliery Ranson sea un gran hermano y su voto cuenta, pero quizá se entiende que no se le perdone el sesgar vidas a cambio de un trozo de incunable que posiblemente nada justifica. Abandonar en parte el silencio del hogar familiar para siempre, sin volver la vista atrás, se muestra como algo normal. “La sesión ha terminado”, piensa Poliery Ranson. – ¿Has leído el libro “Dios vuelve en una Harley”?- dice Nackay Ranson, “Eso ha sido un golpe bajo”, piensa Poliery Ranson. Quizá Poliery Ranson sea un poco consciente y algo pueda mirar en su corazón, como para darse cuenta del mensaje subliminal que acaba 86


de lanzar Nackay Ranson: afrontar nuestra vida y los problemas que en ella se nos pueden presentar, para no amargarnos y poder ser felices. Erika Ranson ha optado por el destierro. Según esta decisión vinculada, Poliery Ranson puede seguir con sus negocios públicos, pero al margen del apoyo financiero de la familia Ranson; asimismo, ha de ser desterrado de todo vínculo familiar. Sólo cabe ejecutar sentencia. Por ejecución del destierro, la familia no puede tener comunicación directa con el justiciable de forma alguna.

87


8

A las ocho de la mañana del día festivo viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Zürich Pomeony descuelga el teléfono para hablar con su nuevo jefe. Al otro lado del hilo, en la sede central de AER, una voz le reconoce. – Hola Zürich, ¿en qué puedo serte útil?- dice Webber. – El motivo de mi llamada es pedirte un favor, si puede ser. Si no, me lo dices y no pasa nada. Pienso ir a visitar a mi madre, en Agasta. Estaría de visita, nada más; ¿puede ser? ¿Te viene bien? Ya tengo los billetes- dice Zürich Pomeony. – Devuélvelos. Usa mi avión privado y allí te recoge mi limusinadice Webber. – Bien, gracias. Aprovecho para ir con toda mi familia- dice Zürich Pomeony. – Unas vacaciones merecidas- dice Webber.

88


Desde el Muelle Este del Wien Schwechat Flughafen, el jet privado despega puntualmente de la pista número 1. La silueta del avión se enfrasca en un sol que hace presencia en su máximo esplendor. Después del trayecto, el jet de Webber aterriza en el Área 82 del CAK con antelación, por expreso deseo de Zürich Pomeony, a fin de eludir la limusina de Webber. Por lo que Zürich Pomeony conduce un auto blindado en compañía de su mujer, Zulema, y sus cinco hijos: Antjie, Eckard, Nixie, Heller y Edwin. Deja atrás el skyline del centro de vuelos diseñado por Eero Saarinen, que le recuerda de algún modo a Sidney, y aparca en «Casa Mutzenbacher». – ¡Qué casa más hermosa! Siempre me ha encantado- dice Zulema. – A mí lo que me gusta es el jardín con su playa privada- dice Antjie. Los Pomeony entran en casa Mutzenbacher por el jardín, donde suele estar su madre, para darle una sorpresa. Pero se llevan una sorpresa, al no hallarla. Buscan la estancia donde está la chimenea y ven al fondo el comedor clásico con aquella mesa redonda de comedor que nunca llegó a usarse. 89


Zürich Pomeony recuerda las veces que ha cenado en la mesilla con su madre ante la constante luz de la chimenea. Se dirige al despacho de Denev Ranson y allí está ella, sentada. – ¡Hola madre!- dice Zürich Pomeony. Es la primera vez que Zürich Pomeony pronuncia la palabra “madre”. Al notar que su madre no le escucha, se acerca un poco más a ella y la toca con contenido entusiasmo. – Madre- dice Zürich Pomeony. El cuerpo se mueve al ritmo de la mano que suavemente se ha posado en su hombro derecho. La cabeza se inclina hacia la derecha del cuerpo y cae sobre la mano de Zürich Pomeony. Aún está caliente. Zürich Pomeony no se lo cree. “¡Si estaba tan radiante y jovial en la mansión Ranson!”, piensa Zürich Pomeony. Toda una vida sin saber que Berget Alster es su madre, que ha estado siempre a su lado y que ahora ella no escucha de sus propios labios ni la palabra “madre”, la que tanto ella ha deseado oír de su hijo. 90


Zürich Pomeony presiente algo que, de ser cierto, no lo sabría encajar. “¡Me mata el remordimiento!”, piensa Zürich Pomeony. Por primera vez, Zürich Pomeony se siente culpable desde que aterriza en Agasta. A las exequias asisten altas personalidades. No cabe ni un alma más en la Basílica de la abadía de Regis, en Agasta. Al volver del sepelio de su madre, Zürich Pomeony enmudece. Todo el tiempo la ha tenido junto a sí y viene a saber que es su madre ahora que no la tiene. Es la existencia de Victoria Mutzenbacher, la de Berget Alster, que en vida se marcha al momento de nacer. Tras las exequias, Zürich Pomeony se acerca a la mesa de trabajo, donde todo se halla del mismo modo que lo dejó su madre durante años de investigación. Bajo posibles incunables abiertos, el codex Sinaitikus a la izquierda y el codex Vaticanus a la derecha, destaca la carátula de una escritura pública, por la que se le nombra heredero universal. Como si todo estuviera previsto para el momento de su llegada. 91


Zürich Pomeony no presta mucha atención al contenido de la escritura y se centra más bien en los incunables, dejándolos al final tal como posiblemente los dejó su madre. Se sienta ante la mesilla situada frente a la chimenea, abre el portátil y lee el correo. Envía algunos documentos con firma electrónica. (Solicitud de teleconferencia) – ¡Hola Webber, gusto de saludarte!- dice Zürich Pomeony. La voz de Zürich Pomeony no suena auténtica. – ¡Hola Zürich! ¿Cómo van esas mini vacaciones?- dice Webber. – Nada comparable con lo previsto. Desde que llegué, no paran los acontecimientos- dice Zürich Pomeony. – Acontecimientos, ¿qué acontecimientos?- dice Webber. – Mi madre ha fallecido- dice Zürich Pomeony. – ¡Cuánto lo siento, Zürich! Extiende mis condolencias a tu familia. Debo decirte que Pomeony trabaja nuevamente con nosotros y está a tu cargo. Vino a verme y no me pude resistir. Después de salir de 92


prisión, nadie le da trabajo. Es un ingeniero excelente. Por Intranet te envío planos del proyecto de Pomeony. Quiero que ahora tomes las riendas de AER, tal como hemos hablado antes de tu partida. Por cierto, puedes llevar AER desde Agasta vía Intranet, por ahora. Comprendo que es difícil para ti concentrarte ahora en el proyecto. Puedes estar en Agasta todo el tiempo que necesites. Si en algo te puedo ser útil, aquí me tienes- dice Webber Zürich Pomeony abre Intranet, descarga unos documentos, los estudia, los firma, los reenvía y se ocupa de otras cosas, como sonámbulo. Por la documentación que obra en su poder en Agasta, Zürich Pomeony conoce que Berget Alster nació en una granja al norte de Bäeg. Su infancia la pasó entre caballos y vacas que encerraban en la montaña, dejando abajo de la casa, el río. Figura que sus padres son médicos. Estudió finanzas en la Universidad donde se la consideraba amiga incondicional de la equitación. En los ratos libres que robaba a la universidad, iba a la granja de sus padres, una casa de piedra de 150 metros cuadrados, sin vecinos, 93


situada entre un río y una montaña de propiedad privada, en un ambiente rústico, romántico. De familia numerosa, departía su tiempo entre el campo en una niñez y juventud encantadoras. Con carácter propiciamente deportista, atravesar a nado el caudaloso río o galopar por un camino sin asfaltar durante algunos kilómetros, eran sus hobbies predilectos. Sobre otra serie de documentos dispersos, desparramados sin orden aparente alguno, siguen los dos enormes libros supuestamente incunables en la mesa de trabajo de Denev Ranson. Zürich Pomeony comienza a investigar los supuestos incunables que Berget Alster ha dejado sobre la mesa de trabajo de Denev Ranson en Agasta y descubre otros más tras de sí que llenan la pared en una vitrina a la derecha, la que no vio al entrar por la forma de abrirse la puerta, donde se guardan incunables, códices, manuscritos, libros antiguos, restos de facsímiles impresos y raros, bellos y curiosos, que tratan temáticas que por los avatares son únicos y escasos. Zürich Pomeony no sabe por dónde abordar el enorme trabajo. 94


En el lugar donde ha encontrado el testamento que sobresalía bajo los enormes libros, el Vaticanus a la derecha y el Sinaitikus a la izquierda, desde la perspectiva del sacerdote, como en una boda, nota que no son incunables sino, más bien, códices, escritos a mano el de la derecha y copiado el de la izquierda. Están ilustrados con dibujos, uno, y letras capitales coloreadas, el otro. Vienen adornados con láminas de oro, el primero, y de plata, el segundo. Los códices están abiertos intencionadamente por un pasaje que omite «sin causa». En el Sinaitikus hay una perforación y a la misma altura se intuye respecto al Vaticanus, pero no hay perforación; sólo omisión. Zürich Pomeony no entiende el significado, pero algo le suena de lo acontecido en la mansión Ranson. Zürich Pomeony sale de la estancia, vuelve sobre el testamento de la herencia que lleva a la mesilla de la sala y lo escudriña, ante supuestos leños secos que arden en la chimenea. Con su lectura, comprueba que su madre, Berget Alster, le ha dejado una fortuna que Victoria Mutzenbacher ha recibido del jeque árabe, según el documento que tiene frente a sí. 95


Sabe a ciencia cierta que con el dinero de la herencia puede auspiciar la fabricación de jets de lujo, pero no se siente a gusto ni con el presentimiento. Cena y se retira a sus aposentos, situados en la planta alta. Se despierta sobresaltado, como es habitual. Pero no son los mismos sobresaltos padecidos entre los muros de El Palacio. Es una sensación distinta. Como un aviso. Algo que le guía al significado de «sin causa». Zürich Pomeony se dirige nuevamente hacia el despacho de Denev Ranson pensando que algo ha dejado allí y empieza a buscar. Se da cuenta que «sin causa» está relacionado con catorce pasajes de Cristo y algo punza su corazón. Comienza a verlos como puede, uno a uno, para tratar de hallar una relación más estrecha, al tiempo que el dolor se intensifica en su corazón. “Jesús es el Alfa y la Omega. El número clave del cristianismo es el siete. Por tanto, corresponde contar hasta siete desde el Alfa, esto es, desde el principio. Estoy en el principio de la investigación, el Alfa”, piensa Zürich Pomeony. Al contar siete desde el principio, Zürich Pomeony se topa con el pasaje “Jesús y el divorcio”. 96


“Mis padres no se divorciaron”, piensa Zürich Pomeony. Seguramente en esta estancia, Denev se situaba frente al Sinaitikus y Berget frente al Vaticanus, éste a la derecha de aquél, desde la perspectiva de los convidados; tal vez por ser los mismos lugares que ocupan los que se casan por el rito canónico; pero también, porque posiblemente investigaban juntos por esas competencias: Denev Ranson, el códex Sinaitikus; mientras el códex Vaticanus, Berget Alster. Es probable que se transmitirán in situ sus conclusiones. Pero también, que Berget Alster incrementara su investigación sobre el códex Sinaitikus a raíz de la tragedia de Fortaleza, durante veinte años de concienzudo estudio. Zürich Pomeony busca una alternativa que le conduzca al texto que investiga y lo retoma donde lo dejó. Al comparar los textos Sinaitikus y Vaticanus, comprueba que el texto que más se le acerca a la definición «sin causa» no es “Jesús y la ira”, sino “Jesús y el divorcio”, al contar siete en una lista de 14 pasajes desde el principio. “¿Mi madre estaba divorciada antes de casarse? ¿Se casó con un divorciado? Nada de eso”, piensa Zürich Pomeony. 97


Vuelve sobre el testamento hereditario de la mesilla ante la chimenea y se fija en la sección donde el documento dice que Denev Ranson es hijo de Lobegott von Ranson, que viene a ser su abuelo. Comprueba que el doctor Lobegott von Ranson viene vinculado con el códex Sinaitikus del monasterio Santa Catalina del monte Sinaí. A Zürich Pomeony se le acumulan demasiadas preguntas sin resolver y parece que por fin halla un texto aclaratorio que lee. (Leyendo) “Pero yo os digo que el que repudia a su mujer (sin causa), a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio”. Zürich Pomeony cree haber encontrado el significado de «sin causa». Tal vez es el único texto que así lo relaciona, aunque en positivo. “Entonces, si es «sin causa» de fornicación no puede repudiar a su mujer sin cometer adulterio ni puede darle carta de divorcio. El pecado es causa de adulterio. Y si hablamos de pecado, lo es el original; pero también, hay redención del pecado por la sangre derramada por Cristo en la cruz”, piensa Zürich Pomeony.

98


Zürich Pomeony imagina a Cristo en la cruz y encuentra una extraña relación: Poliery Ranson ha actuado “con causa”, en términos del códex Sinaitikus. Cree comprender por qué Berget Alster restriega a Poliery el trozo del supuesto incunable del codex Sinaitikus, donde dice sin causa.

Preocupado por su aspecto, Zürich Pomeony se dirige al centro de Agasta y se le ven las emociones en la cara cuando advierte la popularidad de Poliery Ranson ante una nube de paparazzi. No se acerca a saludarle. Poliery Ranson se mueve y gesticula mucho en un tono de voz más bajo, pegado a un móvil y ante una limusina. Por los gestos de sus labios, Zürich Pomeony desconoce que Poliery habla con Webber, pero sabe lo que ha hablado: que culpa a alguien de la muerte de su padre, que se reunirá en su despacho y que amenaza con descargar toda su furia. Como en el rosetón de la mansión Ranson, la habilidad de leer los labios de Zürich Pomeony depara más de una sorpresa. 99


Poliery Ranson sube a la limusina y se esconde tras cristales tintados, hacia las nueve de la mañana, con un destino que Zürich Pomeony desconoce. “Seguramente aún anda con sus tretas, a fin de que los demás reconozcan el significado de sus adivinanzas”, piensa Zürich Pomeony.

100


9

A las nueve de la mañana del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Erika Ranson se afana por escudriñar el contenido del dossier que Berget Alster ha dejado en la mansión Ranson sobre la mesa de trabajo de Denev Ranson. La pista la conduce a Spirt, a la sede central de Regis. Entre los siglos diecisiete al dieciocho la ciudad de Gaep es propiedad de varias familias nobles importantes, entre ellas Pieb y Meeji. En el siglo diecinueve el pueblo antiguamente agrícola se convirtió en uno industrial, del carbón se abrieron minas y una fábrica de vidrio se construyó. Estando a medio camino entre dos de las más grandes ciudades industriales de la zona, Gaep no pudo evitar ser cada vez más industrializada, pero, al igual que en otras ciudades y pueblos del norte, la industria se enfrenta a una crisis y el desempleo se convierte en uno de los problemas más acuciantes de la ciudad cuna de artistas, a pesar de las innovaciones humanitarias del conde D’Anroy.

101


Gaep fue construida de nuevo, pero obtuvo su estado de ciudad hasta mucho más tarde. Erika Ranson echa mano de su bolso y extrae las cartas de sus hermanos donadas en la mansión de los Ranson. En la plaza, busca un peldaño para sentarse. Todas las misivas hablan del concepto que tienen sobre el “nombre innombrable”. “Me ha alegrado conocerte. Agradezco de corazón el tiempo compartido contigo. Te he observado. Te considero buena persona. Deseo que alcances tus sueños más profundos. Espero que todo te salga bien y que disfrutes de la vida. Deseo que tus sueños se hagan realidad. Hemos compartido. Espero verte de nuevo, pero lástima que no podamos hablar si no cambia esto. Ha sido una gran experiencia. No abandones. Ha sido entrañable poder conocerte. Sinceramente te echaré de menos. Tienes un don especial que te caracteriza. Estoy seguro que lograrás cuanto te propongas. Has conseguido llegar hasta aquí. Sigue compartiendo. Quiero decirte que me agrada mucho tu capacidad de resolución. Vivimos vidas diferentes. Voto: No destierro. Firmado: Bernard Ranson”. “Se acerca el día de la despedida. Es un día triste. Cuando te conocí, me di cuenta lo especial que eres. Con un corazón lleno de bondad y energía. Eres como una boca de agua en el desierto y una bocanada de aire en el espacio. Puedo decirte más, pero llenarán hojas y sólo tengo espacio para unos pocos renglones que no voy a 102


desperdiciar. Gracias por tus consejos y por tu ayuda. Espero tengas parte de tu vida buena. Siempre recordando tu vida contagiosa. Voto: Destierro. Firmado: Lauck Ranson”. “Estoy muy agradecida de haberte conocido. Desprendes buena energía y sensibilidad. Recuerda no dejar de sonreír cada día. Es contagiosa. Un abrazo muy fuerte de la misma forma que sumamos. Puedo compartir tu reflejo. Eres una persona muy importante para mí y para la gente que te rodea. No dejes escapar las cosas nuevas. Voto: Destierro. Firmado: Nackay Ranson”. Animada, se detiene en algún escrito de sus hermanos. La última misiva le recuerda un pasaje del codex Sinaitikus que, sin saberlo, le puede ayudar a resolver parte del enigma que le trae hasta aquí. “Llegó la hora de expresar mis sentimientos. Os habéis ayudado mutuamente, entre todos. Aquí el sentimiento que se ha palpado es que os habéis convertido en una pequeña gran familia. He aprendido mucho con vosotros. He disfrutado muchísimo con vosotros. Voto: No destierro. Firmado: Poliery Ranson”. Al concluir la última lectura desde la columna donde se halla sentada, Erika Ranson eleva su vista y sigue pensando que la cripta y las capillas debajo de cada una de las torres son las partes más interesantes

103


para ver, junto con los frescos y las pinturas principalmente elaborados por artistas. Desde Gaep, Erika Ranson deja la localidad de Yisce en su ruta a la abadía de Regis que está inspirada claramente en la Basílica Mann de Lemna. Su arquitectura carolingia le recuerda a la de Limbas, con su estilo y techo verde. Contemplándola desde el exterior, la abadía de Regis en Spirt encuentra sus bases en el siglo once, sobre una cripta que data de la misma época y está flanqueada por cuatro torres en las esquinas. Aunque parece haber cambiado mucho a lo largo de los siglos, quizá desde que tomó su aspecto actual a finales del siglo diecinueve. Erika Ranson se desliza por la entrada lateral de la abadía de Regis en Spirt. La esperan dos guardias, un chico y una chica, centra su mirada en la chica y paga la entrada al chico que le extiende un ticket con una sonrisa. Una vez dentro de la abadía, Erika Ranson sabe exactamente dónde sentarse, se persigna y reza un Padrenuestro. Acto seguido, se levanta y dirige sus pasos al baldaquín, ápside, presbiterio o altar.

104


Erika Ranson cambia su rumbo hacia la derecha del altar, se pierde por una enorme puerta lateral y da con sus huesos al patio central. Camina unos pocos pasos más y entra por otra puerta lateral color caoba oscuro, a su izquierda. Dentro, la espera la Madre Superiora Zrita, la cirujana de Berget Alster. – Hola Erika Ranson, buenos días. ¿Qué tal el viaje?- dice Sor Zrita. – Bastante agitado Madre Superiora- dice Erika Ranson. – Tome asiento, por favor- dice Sor Zrita. Una vez Erika Ranson se sienta, la Madre Superiora toma asiento detrás de una sencilla mesa de madera tallada. – Bueno, usted dirá- dice Sor Zrita. – Tal como hablamos por videoconferencia, el motivo de mi visita es averiguar el paradero de mi madre, según un dossier que nos fue entregado a la familia por parte de Victoria Mutzenbacher- dice Erika Ranson. 105


Al propio tiempo, Erika Ranson deja caer un dossier ante los ojos de Sor Zrita. – ¿Saben algo sobre Sor Victoria?- dice Sor Zrita. – ¿Sor Victoria? Sinceramente no, Madre Superiora- dice Erika Ranson. – Esta abadía se ha destruido mil veces y mil veces se ha reconstruido. Así es la vida de Sor Victoria. Por el dosier, sabrá que Berget Alster padeció mucho en nuestros aposentos tras la tragedia de Fortaleza. Al final, el espíritu de superación de vuestra madre hace que terminara de recuperarse en la sede de Regis en Agasta, donde se le conoce como Victoria Mutzenbacher, en honor a tomar sus hábitos como Sor Victoria- dice Sor Zrita. – ¿Mi madre es monja? ¿Realmente Victoria Mutzenbacher es mi madre?- dice Erika Ranson. – Hay muchas cosas que no sabes de Sor Victoria. Agasta es un buen comienzo si quieres llegar hasta el fondo del asunto sobre tu madre. Cuenta conmigo para cualquier cosa que necesites, en cualquier momento. Yo me comunicaré con la Madre Superiora de Agasta, Sor Elizabeth. ¡Ah, no lo olvides! Berget Alster se crió en una pequeña 106


granja en las llanuras del norte del condado de Jich, en Bäeg, bello y pintoresco patrimonio de la humanidad. Saliendo de Bäeg por el norte, hay una casa de piedra, sin vecinos- dice Sor Zrita. – Muchas gracias, Madre Superiora. No la entretengo más. Sé que tiene muchas obligaciones diarias por cumplir- dice Erika Ranson. – Hasta luego, hija, cuídate mucho. Halles lo que halles en tu investigación, sé consciente en tu corazón que el Señor siempre está contigo vayas donde vayas, hagas lo que hagas, digas lo que digas y pienses lo que pienses- dice Sor Zrita. Una enigmática Sor Zrita despide a Erika Ranson en la puerta de aquel recinto con la señal de la cruz. La corazonada de Erika Ranson en la mansión Ranson tiene una pista a seguir. Parece ser que la corazonada que encontró bajo la severa mirada del retrato de Denev Ranson, ahora adquiere sentido. Tras su entrevista con Sor Zrita, Erika Ranson sabe que Berget Alster y Victoria Mutzenbacher pueden ser la misma persona.

107


Además, tiene la posibilidad de saber algo más sobre el paradero de su madre en una pequeña granja al norte del condado de Jich y también en Agasta. “¡Está en casa Mutzenbacher!”, piensa Erika Ranson. Arrepentida de no haber comenzado su investigación por casa Mutzenbacher y más bien llevada por averiguar la identidad de lo que ha sido la vida de Berget Alster, su madre, estos últimos años; y, a la vez, conteniendo la felicidad, como deseando que no se escape, Erika Ranson se precipita sobre la salida de aquella abadía, donde cree recibir la mejor noticia de su vida. Atraviesa la puerta exterior y, casi conteniendo la respiración para no perder un grano de felicidad, se aboca a la calle por la parte lateral de la basílica donde unos músicos interpretan cantos gregorianos. “¿Qué habrá sido de ella en todos estos años?”, piensa Erika Ranson. Erika Ranson reflexiona sobre la charla con Sor Zrita. A su pesar, sus pasos conducen al instinto por encantadoras casitas tradicionales construidas en el estilo de la arquitectura de los Magej del siglo diecisiete. 108


Atraviesa Bäeg hacia el norte, en busca de la casa de piedra sin vecinos. El termómetro marca 8º C, un suave viento de 11 kilómetros por hora acaricia sus mejillas y el olor de patos de caza le transporta a un lugar donde el tiempo se detiene. A las afueras de Bäeg, Erika Ranson recapacita y comienza a tomar conciencia sobre una remota posibilidad. Casa Mutzenbacher puede ser la solución. Presiente la misma vibración que tenía cuando consultaba el dossier al pie de la chimenea, bajo la recia mirada de su padre, Denev Ranson.

109


10

A las diez de la mañana del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Zürich Pomeony, en casa Mutzenbacher, reconoce a Erika Ranson por el visillo y recuerda lo que su madre le ha dicho. “Te verán, pero no te reconocerán”, piensa Zürich Pomeony. – Perdone, ¿está Victoria Mutzenbacher?- dice Erika Ranson. Zürich Pomeony nota el dossier que Erika Ranson lleva bajo el brazo. Cree recordar aquel dossier. Parece ser el mismo que Erika Ranson ojeaba durante la reunión del Club Handle, bajo la mirada atenta del retrato situado sobre la chimenea. – Ya no vive aquí- dice Zürich Pomeony. – ¿Y podría decirme dónde vive ahora?- dice Erika Ranson. – No- dice Zürich Pomeony.

110


Zürich Pomeony, consciente de estar negando a una posible hermana el derecho a saber sobre el paradero de su madre, aunque no sea el momento más indicado aquí, de pie y ante una puerta, la invita a pasar para hablar con más tranquilidad y explicar por qué no vive ahora. El tono de Erika Ranson es distante al notar que le están ocultando algo. – No, gracias. En otra ocasión- dice Erika Ranson. Erika Ranson se aleja de casa Mutzenbacher y siente que algo la estremece. No sabe bien el qué, pero la aturde hasta la cabeza y pincha su corazón. Al alejarse de casa Mutzenbacher, oye el canto de aquellos pájaros en la encantadora casa de piedra, sin vecinos, a unos kilómetros al norte de Bäeg. Erika Ranson repasa su reciente singladura con cierta singularidad, al poder experimentar por sí misma cómo vivió su madre en su niñez en la casa de piedra, sin vecinos. Mira el mapa mental de la granja donde 111


sus tíos dibujaron numerosas anécdotas de Berget Alster. Evoca el haber llamado a un conocido, preguntarle por un caballo al amanecer y escrito en su mente algunos de los pasos que sus tíos pintaron sobre Berget Alster en Bäeg, Jich, el pueblo más hermoso de Hibec. Pero aquí tampoco le dijeron fehacientemente que Berget Alster fuera su madre. Erika Ranson consulta las instrucciones impresas en su memoria y el sonido del papel se desdobla en manos de Lauck Ranson, aparece el trozo de incunable que dice “sin causa”, el que pueda hacer que acompañe en Vaticanus y Sinaitikus. “He de ir al origen”, piensa Erika Ranson. Erika Ranson lo escribe en su memoria varias veces, como ensayo de la presentación de Victoria Mutzenbacher una y otra vez en su manera de contar historias y preguntar, hacer el ejercicio de lanzar el dossier y acompañarlo físicamente con un gesto triunfal. Algo sorprende a Erika Ranson. De su entrevista con Sor Zrita, le suenan los cuadros de Cristo entregando las llaves a Pedro en la basílica de la abadía Regis, al ritmo del aroma «Regne Orbis Incolumitatis». “La lectura de Josué”, piensa Erika Ranson. 112


Dentro del vehículo, Erika Ranson mueve los labios al leer y ata grupos pequeños. Petrus, piedra, la lectura habla de la piedra de Pedro. ¿Cuál es el significado de los cien años que vivió Josué? Quizá sea algo comparable con los mil años de Matusalén. Desde el jet privado de Erika Ranson se divisa el monasterio de Santa Catalina del Monte Sinaí, donde la madre del emperador Constantino I el Grande, Santa Elena, mandó construir una capilla en el lugar donde, según la tradición, Moisés habló con Dios en el episodio bíblico de la «zarza ardiente». Posteriormente, el emperador Justiniano I mandó construir un monasterio en aquel lugar, junto a esta capilla. “Mi hermano tiene el trozo de incunable”, piensa Erika Ranson. Erika Ranson desciende el jet que ha aterrizado en la boca de un cañón de difícil acceso y accede al monasterio de Santa Catalina por una pequeña puerta. A su paso por la puerta, Erika Ranson reflexiona. Se estremece al entrar al lugar de la “zarza ardiente” original, lo que convierte al monasterio en un lugar sagrado para las tres grandes religiones monoteístas.

113


Aunque su verdadero nombre es Monasterio de la Transfiguración, es conocido también como Monasterio de Santa Catalina, recibiendo el nombre de Santa Catalina de Alejandría, una mártir cristiana que fue sentenciada a morir en la rueda de la tortura. La tradición transmitió que la rueda se rompió y que finalmente fue decapitada. Su cuerpo fue trasladado por los ángeles al Monte Sinaí y los monjes del monasterio encontraron sus restos. Se halló en una gruta de la montaña, momento a partir del cual el monasterio custodió sus reliquias y se convirtió en un importante centro de peregrinación. Según un documento en posesión del monasterio, el profeta dio su protección al monasterio tras haberle concedido refugio de sus enemigos. Gracias a este documento y a que se construyó una mezquita fatimí en el interior de sus muros, la mezquita se mantuvo cerrada y nunca fue usada. Los anacoretas del Sinaí fueron eliminados durante el siglo séptimo y sólo el monasterio perduró gracias en parte a las fortificaciones que lo protegían. Éste aún conserva los muros que servían de defensa. A raíz de estos hechos, el monasterio se convirtió en centro de peregrinaje.

114


El acceso al interior del recinto se efectuaba hasta finales del siglo veinte mediante una puerta elevada en el muro exterior y ahora se accede por una pequeña puerta. Erika Ranson se encuentra con el abad y pasean dentro del monasterio. A su paso, hay obras de arte únicas, entre las que destacan mosaicos, iconos, pinturas encáusticas, ornamentos religiosos, cálices y relicarios, iconos de los más antiguos del mundo datados de los siglos quinto y sexto. Entre éstos, a Erika Ranson le suena haber estudiado el Pantocrátor del Sinaí, del siglo séptimo, el libro de la escales del divino ascenso, el icono del siglo doce del libro de San Juan Clímaco y el icono más antiguo sobre un tema del Antiguo Testamento. Pero el icono que más llama la atención a Erika Ranson, es el que explica a Cristo entregando un libro abierto a Pedro, al tiempo que bendice con su mano derecha. “Le entregó un libro, no una llave. La llave es el libro que se propaga al mundo. La llave es la clave”, piensa Erika Ranson. El abad sirve de guía. Erika Ranson y el abad se conducen por una basílica de tres naves, de basalto, con el techo de madera y capiteles

115


labrados en un estilo derivado del corintio. La basílica tiene cinco naves laterales y unas torres en el extremo occidental. – El monasterio tiene gran importancia debido a su antigua y valiosa biblioteca que guarda la segunda colección más extensa de códices y manuscritos del mundo, sólo superada en número de ejemplares por la Biblioteca Vaticana. Se detienen ante la «zarza ardiente» situada en el extremo oriental, para luego atravesar una puerta de madera que cierra el portal occidental, donde el techo de madera descansa sobre unas vigas con grabados del siglo sexto en honor del emperador Justiniano y su mujer, Teodora, cuyas inscripciones han sido observadas y comentadas por los distintos viajeros que por allí han pasado hasta el siglo dieciocho. – Una expedición estudió detenidamente las escrituras de las vigas, descubriendo su contenido; en ellas dice, «nuestro emperador más pío», refiriéndose a Justiniano, y «su difunta emperatriz», refiriéndose a Teodora. El monasterio debió terminarse entre la muerte de la emperatriz y la del emperador. ¿Qué le trae por aquí?- dice el abad.

116


– Mi madre, junto con el profesor Alasdair von Peirce, encontró un trozo del códex Sinaitikus que dice: sin causa, en caligrafía uncial- dice Erika Ranson. El abad se muestra incrédulo. Mucha historia hay tras la repercusión del códex Sinaitikus en Occidente, con tantos hermanos difuntos que las excavaciones han otorgado. Pone su mano derecha en la axila izquierda y su mano libre va a parar a su cara poniendo el dedo índice bajo los labios, en actitud de interés. – ¿El profesor Alasdair von Peirce…? Déjeme ver… Creo recordar… Sí. Vino con Victoria Mutzenbacher. Estuvieron aquí hace poco tiempo. ¿Usted dice que su madre es Victoria Mutzenbacher?dice el abad. Siguiendo el rastro de Berget Alster en el monte Sinaí, Erika Ranson nota que Victoria Mutzenbacher abre más puertas que Berget Alster. – Sí, abad- dice Erika Ranson. Erika Ranson modula el tono y el timbre de voz, aunque suela hablar consigo misma. Expresa sus emociones en confesión ante el abad, monopoliza la conversación y le promete que volverá a Agasta. 117


– Pues poco tengo que decirle, salvo que es destacable la concordancia entre los textos del Sinaitikus y del Vaticanus. Ambos textos omiten la frase «sin causa» en Mateo 5:22. «Sin causa» hace referencia a catorce pasajes de Cristo: las bienaventuranzas contenidas en el Sermón de la Montaña, la sal de la tierra, la luz del mundo, Jesús y la ley, Jesús y la ira, Jesús y el adulterio, Jesús y el divorcio, Jesús y los juramentos, el amor hacia los enemigos, la parábola de la fiesta de bodas, la cuestión del tributo, la pregunta sobre la resurrección, el gran mandamiento y, ¿de quién es hijo el Cristo? Todos estos pasajes posiblemente determinan lo que es actuar sin causa, dice el abad. – ¿Jesús y la ira? ¿Hay alguno que recoja literalmente sin causa?- dice Erika Ranson – Todos la recogen, en mayor o menor medida, pero la omiten. Por ejemplo, en la parábola de la fiesta de bodas o en la que dices de Jesús y la ira. Recuerda que solemos actuar «sin causa» cuando nos acercamos a Dios sin haber hecho previamente la paz con nuestro hermano. Asimismo ocurre con la parábola de la fiesta de bodas. Aquí el rey que venga la muerte de su hijo actúa «sin causa», toda vez que los invitados a la boda son unos desconocidos. Y así se da «sin causa» en todos y cada uno de estos parajes de la vida de Jesús, de los que hago mención

118


con anterioridad. Podemos tratar uno a uno, pero creo que su visita tiene algún otro interés- dice el abad. – Me hago una imagen, abad, pero quiero llegar al fondo del asunto. ¿Cómo sabré la clave correcta?- dice Erika Ranson. El abad explica a Erika Ranson el misterio que esconde los catorce pasajes de Jesús y concluye sabiamente. – Por lo que hay en tu corazón. Si su madre estuvo casada con Denev Ranson, por lo que su abuelo tiene todas las respuestas- dice el abad.

119


11

A las once de la mañana del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, se aportan pruebas contra Poliery Ranson, por las que puede resultar involucrado en el caso Fortaleza-Parador. Parece ser que el sujeto asesina a sangre fría a su padre, a su madre y a su hermano menor de edad en circunstancias extrañas. En el tiempo en que Zürich investiga los códices en casa Mutzenbacher, a unos veinte kilómetros de distancia, Kerstein indaga el tomo diecisiete del caso Fortaleza-Parador formado a raíz de las confesiones de Poliery sobre unos hechos supuestamente acaecidos en el jet privado AER HJM-B G49, que se estrella contra las torres de un castillo, lo cual, sume en el duelo a cientos de personas que viven vidas paralelas con las de la familia Ranson. Se conoce que Webber acompaña a Allison que presenta unas pruebas que parecen razonables para reabrir el caso Fortaleza-Parador. ¿Llegaron a condenar a un inocente en el tomo dieciséis?

120


Se abre el «caso Mansión», en virtud de las pruebas aportadas por Webber. El conde d’Anroy, al que no le importaría pujar por el códex Sinaitikus auténtico, declara como testigo. – Ese hombre admitió haber asesinado a su padre, a su madre y a su hermano- dice el conde d’Anroy. Después de prestar declaración, Webber le dice algo a Allison. – Él confía en mí y yo confío en él- dice Webber. – Confianza mutua- dice el conde d’Anroy. Allison comprende que todo queda en familia. Las declaraciones del conde d’Anroy, respaldadas por la grabación de Webber, caen como anillo al dedo sobre la mesa de Kerstein. – ¡Tráeme la transcripción!- dice Kerstein. La documentación que pide Kerstein al agente de confianza, Eddy, tiene los filtros oportunos del Grupo de Documentoscopia de la Unidad Territorial de Policía Científica del FHX, que realiza el

121


correspondiente informe pericial de los documentos intervenidos en las diligencias interesadas. Sobre la mesa de Kerstein llega un expediente como canto del cisne de Blurry que, al no aportar nuevas pruebas sobre unas grabaciones que se hicieron durante su investigación, parece haberse cerrado en falso el caso Fortaleza-Parador declarando culpable a Pomeony. Kerstein repasa una y otra vez los registros y contrasta sus notas. Tiene en mente contrastar aquellas conversaciones registradas en la mansión Ranson, con las aportadas por Webber en la reciente reunión anual del Club Handle. Pero lo informado por Webber son meros registros de conversaciones intermitentes, sin contenido jurídico de relevancia penal. Investigando, Kerstein ve unos oficios de lo que parecen ser unas entidades bancarias donde los Ranson tienen abiertas sus cuentas. Mira un poco más y observa que bien podrían ser las entidades más seguras del mundo que respaldan unos paquetes de acciones de singular importancia a nombre de un titular: Lauck Ranson. Pero algo le decepciona: es legal.

122


Se trata de una mera lista que relaciona la fecha, el país de procedencia y la cantidad en millones con que ha sido abierta cada cuenta. No hay más datos. Kerstein vuelve a su hueso donde lo tenía aparcado y comienza a roer. Descubre unos productos transcritos de conversaciones del equipo de Blurry, por las que los hermanos Ranson pueden llegar a ser procesados. “Blurry ya se olía algo”, piensa Kerstein. Kerstein contrasta las pruebas aportadas por Blurry con las de Webber. Y no comprende cómo no se le ha dado continuidad a las pruebas de Blurry. Una nota suelta aparece en el expediente de Blurry, aportado por Gretchen. Parece ser una nota algo ilegible, de puño y letra probablemente de un secretario judicial, como escrita a la carrera para no olvidarse de algo cuando redacte un oficio que no figura en el expediente. “A la pista inicial de Blurry no se le da continuidad porque él mismo considera que, al resultar culpable el ingeniero mecánico de AER en el caso Fortaleza123


Parador en el tomo dieciséis, no cabe abrir el diecisiete y se da por cerrada la causa por sentencia condenatoria que declara culpable a Pomeony en virtud de pruebas concluyentes”. “La tragedia de Fortaleza. El AER. Las torres del castillo. El Parador. El caso Mansión. ¡El diecisiete de Fortaleza-Parador!”, piensa Kerstein. Hurgando, a Kerstein le interesa determinar la naturaleza y las circunstancias de los hechos, así como las personas que han participado y, asimismo, el procedimiento legal del caso concreto. Persigue que los hechos

investigados

e

indiciariamente

corroborados

en

las

transcripciones del caso Mansión sean incorporados a un nuevo tomo diecisiete del caso Fortaleza-Parador que pueda conducir, con las garantías procesales oportunas y mediante los hechos presumiblemente delictivos, que sean imputables, por su presunta participación en su ejecución, al autor o autores del delito. Kerstein quiere dar un giro de tuerca al asunto, un nuevo enfoque, una perspectiva distinta, que dé alas al caso Mansión en virtud de las últimas pruebas aportadas por Webber, siendo testigos Allison y el conde d’Anroy.

124


No obstante, la vuelta de tuerca que Kerstein pretende darle al caso no tiene por donde apretar. Parece haber llegado a un tope que se detiene en el pasaje de una transcripción del tomo diecisiete. Kerstein aparta un fajo, sujeto por una goma, que contiene las transcripciones de Blurry, las que no fueron aportadas en su día y se cerró el caso Fortaleza-Parador con sentencia condenatoria para Pomeony. Deseando conocer más, pretende separar la goma del fajo y la goma se rompe. Su instinto le lleva a poner sus dedos por los sitios que presuntamente dividía la goma. En la marca de uno de sus dedos, hay un documento que incluye algo que, en todo caso, se le había pasado por alto. “¿Una clave de Blurry?”, piensa Kerstein. Kerstein se fija en la letra “g” del producto “8519383”, donde Erika Ranson habla con su hermano Bernard Ranson sobre la conversación que mantuvo con Poliery Ranson. Poliery Ranson es el sujeto supuestamente implicado recientemente en el caso Mansión a la luz de las pruebas aportadas por Webber, declarando como testigo el conde d’Anroy. 125


Ahora parece que Poliery involucra a Erika y a Bernard; pero también figura Lauck Ranson, a cuyo nombre hay unas inversiones en determinadas cuentas bancarias. Kerstein se fija en otro de sus dedos, por el que pudo estar sujeto el fajo por la goma, y centra su mirada en una letra “a” del producto “8398213”. “¿Cómo no lo he visto antes?”, piensa Kerstein. La goma rota ha tomado forma de serpiente a la izquierda de la posición de Kerstein y sobre la mesa de trabajo se lee una nota con claridad. “El relé, que da servicio al RAT, es un fusible que transmite fluido eléctrico a la resistencia de la sonda, que fue retirado por el ingeniero Pomeony que aplicó hielo para acelerar la bajada de temperatura. El hielo se recalentó, subió la temperatura hasta 99ºC y precipitó la nave al vacío, dando lugar a lo que se conoce como “tragedia de Fortaleza”, resultando autor Pomeony por la causa de «manipular el relé del motor C-MC RB268, del AER, en su modelo G49», y por el delito de «causar la muerte y desaparición de 255 personas»”. El cerebro de Kerstein se sacude y se retroalimenta con rigor. 126


Kerstein reorganiza el tomo diecisiete y lo guarda bajo llave. Abandona el recinto. La domótica cierra las puertas, ventanas y portones eléctricos, conecta la alarma y apaga las luces. Los univitelinos han venido observando y escuchando por circuito cerrado todo lo ocurrido en el gabinete, desde sus respectivos aposentos. Kerstein se desplaza al perímetro exterior de la ciudad, a la montaña, en un amanecer frío, con mucha neblina, que parece anunciar un plenilunio. Desde el borde de un barranco, observa un todoterreno, al fondo. El todoterreno está boca arriba y no hay marcas de neumáticos en la carretera. Al bajar por la pendiente de la montaña, descubre que en el follaje no hay huellas del deslizamiento del vehículo que, por alguna extraña razón, tampoco presenta rasguño alguno. Le informan que alrededor del vehículo han extraído huellas al lado izquierdo del todoterreno y que pertenecen a unos zapatos enormes, 127


cuyas huellas desaparecen en el bosque, a la altura de un lago que da al castillo del conde d’Anroy. Bajo el capó del todoterreno hay un cuerpo. Kerstein lo reconoce por una de las fotografías que figura en un atestado del tomo dieciséis del caso Fortaleza-Parador. Se trata de Pomeony, el que figura como único culpable en el tomo dieciséis, el mismo tomo que vincula los tomos cuatro al quince donde se recogen las indemnizaciones solicitadas. “Se sesga así la vida del ingeniero mecánico que ha sido declarado culpable en el caso Fortaleza-Parador”, piensa Kerstein. Kerstein marca un número. – Pomeony ha muerto- dice Kerstein. – Lo tenía bien merecido. Pomeony también proveía motores a los Ranson, la competencia aeronáutica. Aquí vino a pedirme trabajo después de salir de la cárcel el muy maldito. Le di trabajo, pero lejos de mí. Se lo endosé a Zürich Pomeony- dice Webber. Entonces Kerstein vincula a Pomeony con Zürich Pomeony y con los Ranson. La pieza del puzzle comienza a desenmarañarse. 128


“«Paciencia», dijo la araña”, piensa Kerstein. Kerstein vuelve sobre sus pasos, echa mano de su bolsillo, extrae una llave y abre un cajón de una mesa de trabajo. Entre los veinte tomos que trae la causa, en el recién formado tomo diecisiete no hay ni una sola línea que haga mención a las reuniones del Club Handle, que sean distintas de las pruebas aportadas por Allison, o que clarifiquen algo más allá del fajo de Blurry. Ni tampoco aparece el nombre de “Zürich Pomeony” en ningún folio. Curiosamente, Kerstein destruye las pruebas de las huellas de los zapatos enormes halladas en el lugar donde encontraron a Pomeony. “Parece ser que los Ranson han comprado el silencio de Blurry”, piensa Kerstein. En cualquier caso, llegados hasta aquí, los datos que maneja Kerstein no dejan de ser meras pruebas circunstanciales, con lo que no hay caso. Kerstein toma así las riendas de la investigación, siguiendo la línea de investigación de la seca Gretchen, antigua jefa de Blurry y mujer de Webber. 129


Kerstein se comunica por línea segura con la directora del DKS, la seca Gretchen. – Hola Gretchen- dice Kerstein. – ¿Qué quieres?- dice Gretchen. – He recibido el caso Fortaleza-Parador. ¿Tienes alguna rata de laboratorio que haya trabajado con Blurry del DKS?- dice Kerstein. – Sé quién es Blurry. Saray, del FHX, puede ser tu carnada- dice Gretchen. Kerstein cuelga y marca el número seguro que le ha pasado Gretchen. – Hola Saray- dice Kerstein. Saray reconoce aquella voz ronca desde que fue trasladada por la depravada Gretchen a las dependencias del FHX. Entonces conoció a Eddy, su pareja. Antes de Gretchen, Saray colaboró en las investigaciones de Blurry del DKS, donde formaba equipo con Chace, Tony, Paula y Taylor, hijos de Blurry, de los que no guarda buen recuerdo. 130


Sin embargo, al “viejo” Blurry, que murió de un ataque al corazón, le apreciaba. – Hola- dice Saray. – Quiero que vengas a Tuchalt. Te necesito aquí- dice Kerstein. Kerstein está acostumbrado a mandar y que le obedezcan. – De acuerdo- dice Saray. Kerstein y Saray se encuentran en Tuchalt, un barrio cutre al otro lado del mar Adaga, que se une a Agasta a través de un puente. Tienen una reunión de trabajo sobre una documentación que Kerstein mantenía bajo llave en un gabinete con instalaciones domóticas, propiedad del conde d’Anroy. En los mismos terrenos, frente al Castillo d’Anroy, vive Allison en una villa. Entre ambos terrenos, por encima del área financiera de cuarenta plantas, se elevan las diez plantas de Webber como pieza independiente que aprovecha la ladera para destacar sobre la anterior. 131


Todos estos terrenos conforman la «mansión Webber». En los terrenos de la mansión Webber, Kerstein y Saray trabajan en el laboratorio de la Fundación Hombre “X” (FHX), al igual que Allison. Gretchen, Webber y el conde d’Anroy, por su parte, dirigen el Desarrollo Kinestésico Sensorial (DKS). Con lo cual, el FHX y el DKS tienen sede central en la mansión Webber. FHX tiene dependencias físicas en la Villa Allison, mientras que el DKS las tiene en el Castillo d’Anroy. Entonces, ¿cómo es que Kerstein lleva el caso Fortaleza-Parador? ¿Cómo es que Kerstein cita a Saray en Tuchalt y no en el FHX? – Hemos hallado el cuerpo de Pomeony en circunstancias extrañas. Estaba aplastado por un todoterreno, bajo la capota, al fondo de un barranco que no presenta deslizamiento del vehículo por la ladera de la montaña, no hay huellas de neumáticos en la carretera ni el vehículo ha sufrido rasguño alguno que hagan parecer un accidente- dice Kerstein. – ¿El único culpable del caso Mansión? ¿Sin huellas?- dice Saray.

132


– No hay único culpable en este caso. Por lo visto a Pomeony se le relaciona con la familia Ranson. ¿Tienes noticias de esto?- dice Kerstein. – Es la primera noticia que tengo- dice Saray. Saray es honesta. – Mira esta nota- dice Kerstein. Kerstein busca una reacción. Le enseña la nota que había dejado sobre la mesa de trabajo del bufete con instalaciones domóticas. Después de investigar lo que indica Kerstein, Saray reconoce su letra en aquella nota. – La escribí yo cuando trabajé con Blurry- dice Saray. – ¿Y cómo es que no se continuó con la investigación?- dice Kerstein. – El caso se cerró por orden de Blurry- dice Saray. – Alguien ha comprado el silencio del teniente Blurry o tenemos a un infiltrado- dice Kerstein. 133


– ¿Piensa reabrir el caso?- dice Saray. Ante su reacción, Kerstein quiere impresionar a Saray. – Tenemos caso. Nuestra primera pista desaparece en Agasta, con Pomeony. Era el único vínculo con los Ranson. Sin Pomeony no podemos atrapar a los Ranson. Pienso que nos puedes servir de carnada- dice Kerstein. A Saray le gusta tocar de todo. Envuelta en su bata de laboratorio, con las gafas puestas y el pelo recogido, no le extraña la propuesta de Kerstein. Lo suyo es utilizar y dramatizar. – ¿De carnada?- dice Saray. – Eres la única del equipo que los Ranson no conocen. Tu misión es entablar amistad con Poliery Ranson- dice Kerstein. “Esto ya se pone interesante”, piensa Saray. – ¿Y cómo quiere introducirme?- dice Saray.

134


– Poliery Ranson ha montado un tinglado en Agasta, el Club de Campo, al margen del Club Handle. Le apasionan los caballos. Y aquí entras tú con tu nuevo apellido O’Connell- dice Kerstein. Saray despierta su espíritu de laboratorio, de desarrollar y reproducir. – ¿Qué quiere que haga exactamente?- dice Saray. – Gastar como Anne O’Connell. Al Club de Campo solo acuden grandes fortunas. Tendrás que codearte con ellos, incluido Poliery Ranson, y averiguar todo lo relacionado con el caso Fortaleza-Parador. Sé discreta, muévete bien. Nadie sospecha de ti- dice Kerstein.

El «Club de Campo» se erige inicialmente sobre la demolición del castillo Fortaleza y del antiguo Parador. Ocupa ahora doscientas hectáreas: cien destinadas a actividades mercantiles del equino y otras cien a la fundación Proyecto Mortis. La parte mercantil se constituye en su día con un capital inicial de cuarenta y nueve millones e inicia sus actividades a las 13:50:45 horas, según consta en su acta de constitución. Queda excluido todo ánimo de lucro en la fundacional, según consta en el artículo 2.2 de sus estatutos y regula la participación privada en actividades de interés general. 135


El Club de Campo se establece en Agasta, a la altura de la N-150, al pie de una sierra. Su eslogan es: “Anticiparse a las necesidades y crear planes de desarrollo profesional”, según consta en la portada de su último Informe Trimestral, que ahora se envía a la Junta Directiva. El Club de Campo es creado en virtud de unos planos de la financiera Victoria Mutzenbacher. Estos planos se ejecutan por Poliery Ranson e incluye la sede del Proyecto Mortis, impulsado por la abadía de Regis y financiado por el Club Handle. En el Proyecto Mortis se establecen grupos de trabajo para conseguir de la forma más eficiente y eficaz los fines de la fundación (artículo 16.1, letra i). Estos grupos de trabajo presentan una vez al mes un informe detallado de sus actuaciones a la Junta Directiva (artículo 24.2), cuyo fin consiste en que las personas que han sobrevivido después de permanecer un tiempo sin vida, tengan una vida personal, profesional y/o empresarial sana y exitosa con la financiación del Club Handle. Según el plan financiero de la fundación que consta en su reglamento, se determinan segmentos de potencial “socios” para dar respuesta a la demanda de alto standing, innovación tecnológica y mejora de la calidad de vida, a fin de dar una correcta atención y rápida 136


respuesta en función al esfuerzo por dar buena imagen a la demanda de los socios y los fines de la fundación. Al margen de la fundación Proyecto Mortis, para dar cobertura a los servicios que se gestionan en uno de los edificios, el del Club de Campo, aquí se investiga el comportamiento de los consumidores y compradores actuales y potenciales en cuanto a su volumen e importancia relativa, sus características principales, sus hábitos de compra, sus actitudes a la hora de comprar y/o sus motivaciones de compra mediante árbol de decisión para la toma de decisiones en su planificación. Su administración se lleva desde una casa-torre de lujo en los mismos terrenos del Club de Campo que, además del hipódromo y el Equus Park de adiestramiento del equino, se rodea de campos de golf, tenis y squash, así como de piscinas, gimnasios, ateneos, círculos de tertulias, discotecas y academias de baile, entre otros servicios que se habilitan en otro edificio con viviendas de lujo. Saray acude al Club de Campo y centra sus actividades en el área del equino. Acude con su pareja Eddy y se presenta como Anne O’Connell en administración. Llama la atención por gastarse unos treinta y ocho millones. 137


Poliery Ranson repasa la factura de Anne O’Connell y nota que se trata de una noble inglesa con ancestros finlandeses y germanos, con demasiadas entradas en Internet. “Toda una tentación”, piensa Poliery Ranson. Por lo que Poliery Ranson deduce sólo de la factura, Anne O’Connell es amiga de los diamantes “Bearn”, Yves Saint Laurent, Carolina Herrera, Valentino y Giorgio Armani, entre otros. Se divierte con clases de baile la fanática de la piscina y el gimnasio. Practica golf y squash. Adquiere una vivienda en el club por un par de millones al contado. Se va de discoteca con dos entradas al hipódromo y tiene una reserva de habitación para un acompañante. Poliery Ranson ofrece el espectáculo anual en el Club de Campo. Poliery Ranson se limita a atender a los invitados. Anne O’Connell lo observa, se retira en plena apoteosis del festejo en todo su esplendor y se cuela en la vivienda de Poliery Ranson en el club. Tras despedir a sus invitados, Poliery Ranson entra en su vivienda y encuentra a Saray acostada en su cama, con una hermosa lencería sexy de última moda. – Así como te sobra dinero, te falta clase- dice Poliery Ranson. 138


Sin gesticular palabra alguna, Saray no se exhibe como antes y se hace la irresistible, aislándose. Sale como puede de la vivienda de Poliery y huye. Poliery Ranson sabe cómo tratarla, pero no le interesa por su falta de dignidad. A los ojos de Poliery Ranson, a Anne O’Connell le falta clase al no mostrar su faceta de interesante.

Tras un intenso entrenamiento, la forma de vestir, andar y comportarse de Saray cambia. Desea lanzarse, pero Kerstein la detiene hasta el próximo encuentro. Para entonces, intensifica su soltura en protocolo empresarial, eventos, negociaciones y toda clase de certámenes. Adquiere prestigio y distinción. Domina frases y citas sobre fórmulas de cortesía y da fiestas en su vivienda del Club de Campo, que ha adquirido al contado. Se organiza una fiesta en la vivienda de Anne O’Connell en el club, donde acude el dueño del club, Poliery Ranson, en compañía de su mujer, Koppel. – No lo eches todo a perder- dice Kerstein. – Tranquilo, no se preocupe- dice Saray. 139


Anne O’Connell y Koppel se entienden a la perfección. En esta fiesta todo gira en torno a las damas. Saray tiene la certeza de haber coronado la primera base.

140


12

Son las doce horas del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos. Partiendo de diferentes pasajes de la lista del abad, el Octavo Sabio, Erika Ranson roza la misma conclusión a la que cree haber llegado Zürich Pomeony, respecto a la clave «sin causa» que pueda abrir el portal del códex Sinaitikus. No obstante, en el caso de Erika Ranson, que cuenta siete desde el final hasta el principio, desde Omega hasta Alfa, se trata de la 8º clave. Erika Ranson es consciente que aunque el 8º pasaje sea la clave, sin el códex Sinaitikus auténtico no sirve para nada. Es como una llave sin cerradura, según ha explicado el abad a Erika. Erika recuerda respecto al abad, que cada uno de los pasajes del códex Sinaitikus actúa como una llave que se corresponde a una cerradura que da acceso a sólo uno de los catorce pasajes; pero también, que los pasajes están configurados como compartimentos estancos conectados entre sí, pero sin que se pueda pasar de uno a otro si no se entra por el portal correcto. Pero también, que al leer un determinado pasaje con el códex Sinaitikus auténtico, se abren catorce 141


portales idénticos y sólo se tiene una llave para abrir un solo portal, el cual, se mantiene abierto por escaso tiempo, se cierra y ya no hay más oportunidades. Finalmente, que en caso de que se atraviese el portal abierto antes que se cierre, ya no puedes volver atrás y puede ser que lo que descubras no sea precisamente bueno. Erika Ranson se repite también lo que el abad le ha dicho sobre la posesión del original del códex Sinaitikus relacionado con su abuelo, que parece ser “tiene la respuesta”. A Erika Ranson le surge la urgencia de tener acceso al códice original que supone está en Agasta y emprende camino a casa Mutzenbacher. No obstante, presiente que ante el códex Sinaitikus auténtico puede llegar a conclusiones erróneas respecto al 8º pasaje. Pero a Erika Ranson algo le motiva en esta cuestión: quiere a toda costa llegar al fondo del asunto siguiendo los pasos de su abuelo. Al entrar en casa Mutzenbacher, entabla un diálogo con Zürich Pomeony, en presencia de Zulema, a la que conoce por haber asistido a la reciente reunión del Club Handle, como abogada de Victoria Mutzenbacher. 142


Sentada muellemente, Erika Ranson aprovecha para lanzar una pregunta inquietante, dadas las circunstancias. – Tu madre ha fallecido, ¿verdad?- dice Erika Ranson. Sorprendido, los ojos de Zürich Pomeony denotan cierta tristeza, pero ya no es la que pugnaba por salir en la reciente reunión del Club Handle. – Sí- dice Zürich Pomeony. – ¿Y cómo se llamaba tu madre?- dice Erika Ranson. – Victoria Mutzenbacher- dice Zürich Pomeony. Erika Ranson juega un poco con Zürich Pomeony, que no sale de la caja de sorpresas. – Quiere decir que somos hermanos- dice Erika Ranson. – ¿Cómo has llegado a esta conclusión?- dice Zürich Pomeony. – Victoria Mutzenbacher es Berget Alster- dice Erika Ranson. Zürich Pomeony se hace el sorprendido. 143


– ¿Y eso?- dice Zürich Pomeony. – Me lo corroboró Sor Elizabeth, aquí en Agasta- dice Erika Ranson. Zürich Pomeony no se hace a la idea de que Erika Ranson tenga que investigar el paradero de su madre y no confíe en lo que ha dicho Victoria Mutzenbacher en la mansión Ranson, durante la reciente reunión del Club Handle. Tampoco comprende que Erika Ranson no pregunte por su madre. Zürich Pomeony se hace el que no sabe. – ¿Sor Elizabeth? ¿Quién es Sor Elizabeth?- dice Zürich Pomeony. – Sor Elizabeth dirige la sucursal de Regis aquí, en Agasta- dice Erika Ranson. – ¿Regis no tiene su sede central en Spirt?- dice Zürich Pomeony. – Efectivamente. A propósito, Sor Zrita y Sor Elizabeth entienden lo propio: que Victoria Mutzenbacher y Berget Alster son la misma persona. Te propongo una cosa: es mejor que tú y yo nos asociemos, pues tú tienes el original del codex Sinaitikus y yo el conocimiento. Te 144


llevará años descifrar su clave de acceso y no tenemos tanto tiempodice Erika Ranson. Después de reflexionar un poco, Zürich Pomeony admite que no caben secretos, ante una avalancha de datos que comienza a lanzarle Erika sin parangón, los cuales parecen ciertos al ser esgrimidos con convicción. – Está bien, pero será una asociación secreta. Erika Ranson explica que en el 8º pasaje aunque tengas una causa, no juras. Porque del juramento procede el mal y el mal viene representado por Poliery, que ha asesinado a algunos miembros de su familia. Erika Ranson conoce muy bien el carácter violento de su hermano, desde una escena en la que fue protagonista en el bar Kulturfestivalen, simplemente por estar ella hablando a solas con un chico. Pero no le explica nada del abad, el Octavo Sabio. Una vez que hablan sobre lo que creen que es la clave secreta para acceder al codex Sinaitikus, Zürich dice algo sobre Kerstein. – Kerstein nos pisa los talones- dice Zürich Pomeony. – ¿Quién es Kerstein?- dice Erika Ranson. 145


– Kerstein es quien dirige las operaciones del caso Fortaleza-Parador aquí, en Agasta- dice Zürich Pomeony. – ¿No es un caso cerrado?- dice Erika Ranson. – Sí, pero hay un informe pericial del Grupo de Documentoscopia de la Unidad Territorial de la Policía Científica del FHX, aquí en Agasta, sobre unas conversaciones. A mi mujer y a mí nos tienen prohibido salir de la ciudad, aunque mi mujer no conste en ningún folio de la causa. En cualquier caso, es un informe pericial que tiene algunos tomos. Kerstein esgrimió el tomo diecisiete y por lo que pude ver se intitula «Caso Mansión». En este tomo parece haber indicios que te inculpan directamente, aunque no sé en qué términos concretamente. Suerte que, al haber asistido a Zulema en la causa, ahora tengo acceso a todo el expediente que me ha pasado el Procurador vía email- dice Zürich Pomeony. – ¿Y qué dice ese expediente?- dice Erika Ranson – No lo sé, aún no he abierto el correo- dice Zürich Pomeony. Erika Ranson pasa de inquieta a impaciente. – ¿A qué esperas?- dice Erika Ranson. 146


Reunidos frente a la chimenea, Erika Ranson, Zulema y Zürich Pomeony, se levantan y bordean una mesilla donde hay unos documentos y se dirigen a la zona que Victoria Mutzenbacher compartió con Denev Ranson, durante la investigación sobre el códex Sinaitikus. Erika Ranson descubre una serie de pergaminos bíblicos al entrar a la estancia. – ¡Caramba! Aquí tienes una fortuna. ¿Cómo ha llegado todo este material aquí?- dice Erika Ranson. – Mi madre me habló de Sor Zrita, pero no de estos libros. Me dijo que Sor Zrita es la madre superiora a quien debemos la vida. También me dijo que Sor Zrita vive en la abadía de Regis de Spirt. Pero no recuerdo nada de esa época. Estuve con la doctora Scheffer, haciendo hipnosis regresiva- dice Zürich Pomeony. – ¿Hipnosis regresiva? ¿Con qué resultados?- dice Erika Ranson. – Hasta vivir la secuencia del accidente de Fortaleza. Hasta la secuencia en que había una cruz y lloraba mucho. Mi madre decía que entonces yo tenía dos años- dice Zürich Pomeony. – ¿Dos años? No puede ser- dice Erika Ranson. 147


– ¿Por qué no?- dice Zürich Pomeony. – Porque entonces no somos hermanos. Mi hermano Zürich era un bebé de nueve meses al tiempo de aquel fatídico accidente- dice Erika Ranson. –Ahora comprendo... La doctora Scheffer me aseveró que en la edad de dos años no halló nada. Sólo dijo que tuvo que profundizar más en la hipnosis regresiva- dice Zürich Pomeony. – ¿Hasta qué edad profundizó?- dice Erika Ranson. – No lo sé. Pienso que ocultó la edad que tenía en la secuencia de la cruz. Creo que puede haber llegado hasta los diecinueve meses e incluso menos, porque fue una sesión muy posterior y bastante intensadice Zürich Pomeony. – Te voy a dar el beneficio de la duda. A ver, mi querido…, cómo te digo…, mi querido hermanito. Nunca pensé que llegaría a decir esto. Siempre te di por desaparecido en aquella catástrofe. Ahora eres “mi pequeño Zürich”. Dime una cosa…- dice Erika Ranson. La actitud de Zürich Pomeony es irreconocible para Zulema. Zürich Pomeony se limita a tocar una tecla del ordenador. 148


– Yo también tengo una pregunta… Primero las damas, dice Zürich Pomeony. – Ya está el expediente, dice Zulema. Zulema y Erika se miran. – ¡Es enorme!- dicen Zulema y Erika Ranson. – Sí, claro- dice Zürich Pomeony. – ¿Cómo qué claro?- dice Erika Ranson. – Han pasado veinte años de investigación- dice Zürich Pomeony. – ¿Cómo sabes que son veinte años?- dice Erika Ranson. – Porque me dijo que leyó los labios de Berget Alster en la mansión Ranson y las investigaciones dan inicio una vez la policía científica trabaja sobre el terreno de la catástrofe de Fortaleza. Y de esto hace ya veinte años, dice Zulema. – ¿Tú estabas en la mansión Ranson?- dice Erika Ranson. Zürich Pomeony parece vivir en el limbo. 149


– Veamos a ver… Tu nombre…, aparece por todas partes- dice Zürich Pomeony. Erika Ranson toma este gesto sin importancia, pero le queda una “puntillita”. – ¿Estás seguro?- dice Erika Ranson. Erika Ranson se asombra de que su nombre aparezca tantas veces en el caso Mansión. – Hay muchas entradas sobre “Erika Ranson”- dice Zürich Pomeony. – Pues veámoslas todas- dice Erika Ranson. – ¿Ahora?- dice Zürich Pomeony. – ¡Sí, ahora! ¿Cuándo, si no?- dicen Erika Ranson y Zulema. Zürich Pomeony exhala el aire comprimido en sus pulmones. – ¡Vaya!, resultas bastante involucrada- dice Zürich Pomeony. – ¿Hasta qué punto?- dice Erika Ranson. 150


– No lo sé, ciertamente Kerstein habló de un tal “Pomeony”. Vamos a ver. También hay muchas entradas sobre Pomeony, aunque no tantas como las tuyas- dice Zürich Pomeony. Erika Ranson presiente algo. – ¿En la búsqueda puedes relacionar a Pomeony con mi nombre?dice Erika Ranson. Zürich Pomeony señala un lugar en la pantalla, sin poner el dedo índice sobre el reflector. – Sí claro. Ahora tienes unas entradas que se reducen considerablemente. Mira, sale una más. La entrada a la que supuestamente se refería Kerstein- dice Zürich Pomeony. – ¿Sí? ¿Y qué dice?- dice Erika Ranson. – Tranquila. Parece ser que Kerstein no tiene caso- dice Zürich Pomeony. La inquietud de Erika Ranson desaparece y se torna alegría, que espera le dure un poco.

151


– ¿Por qué lo dices?- dice Erika Ranson. – Porque en el informe pericial del tomo diecisiete, al que aludió Kerstein, precisamente señala al “mundo de la picaresca”. Esto es un concepto jurídico indeterminado- dice Zürich Pomeony. Tal vez Erika Ranson no esté muy familiarizada con algún concepto jurídico. – ¿Y eso qué significa?- dice Erika Ranson. – Que si Kerstein no ata el concepto “mundo de la picaresca” con algo real, se desmorona su caso Mansión- dice Zürich Pomeony. Erika Ranson no está muy segura de lo que Zürich Pomeony le explica. – ¿Por qué estás tan seguro?- dice Erika Ranson. – Porque de esta frase, “mundo de la picaresca”, no puede deducirse sin más tu vinculación con el crimen organizado, ya que se trata de un concepto

jurídico

indeterminado.

Los

conceptos

jurídicos

indeterminados son aquellos que se utilizan para motivar el expediente y actuaciones en general, pero parece que en el caso no se da dicha 152


motivación y sólo queda en meros conceptos vagos que originan apariencia. El Derecho no juzga apariencias, dice Zulema. Erika Ranson entiende menos y recuerda que tiene una cuenta pendiente, de la que aún no se puede resarcir. – ¿Qué relación tienes con Pomeony?- dice Zürich Pomeony. Erika Ranson hace memoria de lo acaecido entre Poliery Ranson y Pomeony en el bar Kulturfestivalen, pero sus pensamientos están puestos en los 14 pasajes de Cristo que el abad le ha mostrado. Quiere dar paso a la investigación de sus ancestros para conocer de primera mano las conclusiones a que han llegado sobre la clave de acceso al códex Sinaitikus. – Bueno, te diré. Tuve un encuentro con Pomeony en el Kulturfestivalen. Poliery se enteró de nuestro encuentro y se enfadódice Erika Ranson. – ¿Por qué se enfadó?- dice Zürich Pomeony. – Porque es mi amante- dice Erika Ranson. Zürich Pomeony parece sorprendido por la fogosidad de Pomeony. 153


– ¿Tú también?- dice Zürich Pomeony. – ¿Cómo que yo también?- dice Erika Ranson. – Porque yo también me acosté con él- dice Zulema. Erika Ranson esboza una sonrisa sarcástica. – ¡No puede ser!- dice Erika Ranson. Zulema se muestra un poco molesta. – ¿Por qué estás tan segura?- dice Zulema. – Porque Pomeony pertenece al círculo de los “cardinales”- dice Erika Ranson. – ¿Y eso qué significa?- dice Zulema. – Los “cardinales” son personas más bien poco frecuentes, con unos aspectos generales relativos en los que poder influir en los actos de esa persona, dice Erika Ranson. Aturdida, Zulema no parece entender lo que Erika Ranson explica.

154


– No entiendo- dice Zulema. – Relaciones esporádicas- dice Erika Ranson. – ¿Cómo sabes que Pomeony no tuvo más relaciones esporádicas que contigo?- dice Zürich Pomeony. – Una mujer lo sabe- dice Erika Ranson. Zulema sonríe al escuchar esto. – ¿No se lo has dicho?- dice Erika Ranson. Zürich Pomeony está intrigado por la conversación que mantienen las dos mujeres, al margen de él, como si no existiera y parece no entender nada. – ¿Que no me han dicho qué?- dice Zürich Pomeony. – Al revés- dice Zulema. – ¿Y él se lo creyó?- dice Erika Ranson. Erika Ranson sonríe, al tiempo que apoya su mano izquierda sobre el espaldar del asiento donde está sentado Zürich Pomeony ante el 155


ordenador, pero sin tocar la espalda de su hermano. Erika Ranson y Zulema sonríen al unísono, en complicidad. Zürich Pomeony insiste. – ¿De qué habláis?- dice Zürich Pomeony. – Cosas de mujeres- dicen Erika Ranson y Zulema. Zürich Pomeony parece mostrarse un poco fastidiado. – ¿Y yo qué soy, según tú?- dice Zürich Pomeony. – No sé si estás en los “centrales” o en los “secundarios”- dice Erika Ranson. Ya es Zulema quien siente curiosidad. – ¿Qué significa eso?- dice Zulema. – Los “centrales” son como Poliery. Los “secundarios”, como Bernard. Yo creo que tú te inclinas más hacia Bernard- dice Erika Ranson. – ¿Quién es Bernard?- dice Zürich Pomeony. – Nuestro hermano- dice Erika Ranson. 156


Erika Ranson sigue “lanzada”. – Los “secundarios” son especiales, mientras que los “centrales” son agresivos- dice Erika Ranson. Zürich Pomeony no entiende la escueta explicación. – Al menos no soy de los “cardinales” ni de los “centrales”- dice Zürich Pomeony. Zulema se muestra maliciosa, ante un sonriente Zürich Pomeony. – No sé hasta qué punto dejaste de ser de los “cardinales”, después de tus sesiones con la doctora Scheffer- dice Zulema. – ¿Qué insinúas?- dice Zürich Pomeony. – Nada en especial, sólo que antes eras como una servilleta- dice Zulema. – ¿Cómo que como una servilleta?- dice Zürich Pomeony. Erika Ranson “mete baza”. – De usar y tirar- dice Erika Ranson. 157


– ¿Te refieres a que solo te usan para el sexo?- dice Zürich Pomeony. – Sí, aunque ahora has cambiado para mejor- dice Zulema. Erika Ranson se burla de la situación. – Tómalo con calma, que los hombres no se aceptan para mejordice Erika Ranson. Zulema, con exaltación desbordante, se nota capaz de comerse el mundo.

158


13

A las trece horas del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Kerstein descuelga el teléfono. Al otro lado del hilo está Hiroshi, un hombre tranquilo, calmado y apacible, convencido de su serenidad y desahogo extremos. – Prepara al equipo- dice Kerstein. Kerstein transmite la orden en presencia de Saray y cuelga. – Hemos de improvisar nuevas estrategias. Zürich Pomeony ha enviado un escrito- dice Kerstein. – ¿Qué dice el escrito?- dice Saray. Kerstein se muestra evasivo. – Si algo tienen que ver, moverán ficha- dice Kerstein.

159


Hiroshi comienza a preparar al equipo financiero. Es una operación que involucra acciones de la compañía Club de Campo. También están implicadas en la operación algunas compañías internacionales, a las que se les ha asignado una clave propia. Todas trafican sin conocimiento del último beneficiario en la negociación. Saray divisa toda la operativa en paneles de pantallas que recogen actuaciones diversas de la Bolsa. – Espero los datos de cuánto podría ascender la compañía para operar al “cebo”- dice Hiroshi. – Ya tenemos los datos del “cebo”- dice un bróker. – ¿Cuánto?- dice Hiroshi. El mismo bróker dice algo a Hiroshi. – Veinte- dice el bróker. Desde su terminal, Hiroshi puede visualizar las pantallas del equipo y corregir in situ. – Bien. Iremos subiendo. ¡Poco a poco, muchachos!- dice Hiroshi. Al fondo de la sala de ordenadores señalan una cifra. 160


– Cuatro cuarenta y dos- dice el bróker. – Casi nueve es el “cebo”- dice el bróker. – ¡Quiero acción!- dice Hiroshi. La sala comprende lo que hay que hacer. El equipo de Hiroshi trata de subir el capital flotante de aproximadamente nueve millones a unos setecientos siete millones, haciendo circular unos ciento setenta y siete millones como apalancamiento financiero. En los principales parqués todo bróker compra acciones del Club de Campo hasta el cierre del viernes. El lunes siguiente comienza a moverse la bolsa con cierta pujanza en su índice bursátil. Agasta se mantiene a la expectativa. Las bolsas europeas reaccionan al alza. – ¡Preparad el botón rojo!- dice Hiroshi. Al final de la cuenta regresiva, entra en escena la bolsa de Agasta el lunes.

161


Todos quieren vender acciones del Club de Campo para obtener beneficios. El parquet de Agasta comienza baja la sesión. Lo que enfría las bolsas de Spirt a mitad de la jornada bursátil. Intermitentes subidas de la bolsa de Agasta arrastran a cientos de inversores incautos. La acción vuelve a subir hasta 50,41 y alcanza los 70,15 hacia el final del cierre de Agasta. Poliery Ranson sigue de cerca a su equipo de inversores este lunes, en función del put y el call que sale en pantalla, respecto al subyacente. – ¡Vended a 71,76!- dice Poliery Ranson. El lunes, las acciones que conciernen a la parte mercantil del Club de Campo, al margen del Proyecto Mortis, siguen subiendo a 71,25 en una jornada donde cae el precio del crudo, la producción industrial está en mínimos de siete meses, el índice del precio del PIB a la baja, disparidad en crecimiento económico, las solicitudes de ayuda por desempleo sin cambios y la economía se contrae. Los índices cierran a la baja por efecto dominó. – Se ha estabilizado a 1- dice el bróker.

162


Poliery Ranson sube a la limusina camino a casa, arruinado. Por el camino, indica al chófer que le saque del Club de Campo. – Sí, señor- dice Berizzo. El chófer se muestra impasible, altivo y discreto ante la orden, sin conocer nada sobre el estado ruinoso de su jefe. Al salir del Club de Campo, Poliery Ranson se dirige al inmenso lago que corona el epicentro del recinto. Se sienta al césped. Apenas puede sostener la cabeza después de un tiempo que parece eterno. Saray se acerca desde atrás. – ¿Qué haces aquí?- dice Anne O’Connell. “No estoy para adivinanzas”, piensa Poliery Ranson. – Nada, sólo pienso- dice Poliery Ranson. – ¿Y en qué piensas si se puede saber?- dice Anne O’Connell. – Eso a ti no te importa- dice Poliery Ranson. 163


– Perdona, sólo intentaba ser amable- dice Anne O’Connell. – No tengo buen día- dice Poliery Ranson. – Tranquilo, todas las cosas se tratan con tacto- dice Anne O’Connell. Poliery Ranson no sabe que Anne O’Connell se ríe por apropiarse de más de cuatrocientas mil acciones por valor de 1,00 cada una. Todo un negocio, teniendo en cuenta que se pagaba a 71,25 por acción. Poliery desea culpar a alguien, sin conocer que ante él, de pie, está la segunda mujer que parece ser le ha derrotado en relativo poco tiempo. – ¿Todo se solucionará? ¿Cómo lo sabes?- dice Poliery Ranson. “Tras la noche un nuevo día”, piensa Anne O’Connell. – Después de la tempestad viene la calma- dice Anne O’Connell. – Filosofía barata- dice Poliery Ranson. – No. Te hablo de realidades. Mírame a mí. Aquella grosera que usurpó tu vivienda, te pide ahora disculpas por ello- dice Anne O’Connell 164


Anne O’Connell es consciente que Poliery Ranson es ajeno de la catastrófica situación que el equipo de Kerstein, comandado por Hiroshi, ha provocado con el cambio de manos de fortuna. – ¿Tanto has cambiado?- dice Poliery Ranson. Anne O’Connell se sienta al lado de Poliery Ranson, sobre el césped. – Ni te lo imaginas. He esperado todo este tiempo para decírtelodice Anne O’Connell. – ¿Por qué no antes?- dice Poliery Ranson. Anne O’Connell eleva su vista al cielo en busca de una respuesta. – No te he visto antes- dice Anne O’Connell. – ¿Qué hay de tu vida?- dice Poliery Ranson. Saray pretende hacer creer a Poliery Ranson que lo que le pasa a él es circunstancial. Poliery Ranson parece confiado, Anne O’Connell lo sospecha y es propicia la estacada. – Poca cosa. Acabo de comprar Club de Campo- dice Anne O’Connell. 165


Poliery Ranson demuda el rostro y parece no inmutarse. – Así que eras tú quien armaba tanto jaleo ahí fuera. ¿Por qué pides disculpas?- dice Poliery Ranson. Saray necesitaba restregar algo por la cara. “La verdad que dio en el clavo”, piensa Anne O’Connell. – Creo que tienes lo que te mereces- dice Anne O’Connell. Poliery Ranson se echa hacia atrás, apoyando sus manos sobre el cuidado césped. – Ah, ¿sí?- dice Poliery Ranson. Anne O’Connell parece coronar su venganza. – Por tu desprecio- dice Anne O’Connell. – Cuéntame…- dice Poliery Ranson. Anne O’Connell recuerda su primer encuentro con Poliery Ranson.

166


– Cuando te conocí, no dejé de mirarte durante el baile que ofreciste en Club de Campo. Pensé que era para mí, lo tomé como una señal para seguirte y me planté en tu habitación, dice Anne O’Connell. Poliery Ranson es consciente que el baile, de carácter anual, se ofrece a todos los invitados. – ¡Pero si estabas ridícula!- dice Poliery Ranson. – Sí, también tienes razón. Tenías que habérmelo dicho y no soltar aquello acerca de mis finanzas. Me dolió, ¿sabes?- dice Anne O’Connell. – O sea, por venganza- dice Poliery Ranson. – Más o menos- dice Anne O’Connell. – Dime…- dice Poliery Ranson. Anne O’Connell esgrime la feminidad dolida. – No veo razón de continuidad- dice Anne O’Connell. – ¿Me lo restriegas ahora?- dice Poliery Ranson. 167


“Tengo que mantener su alianza”, piensa Anne O’Connell. – No te conocía bien- dice Anne O’Connell. Poliery Ranson esboza una sonrisa, al tiempo que pone sus antebrazos sobre sus rodillas, gesto que acompaña con una vista lejana. – ¿Y ahora me conoces?- dice Poliery Ranson. – Tampoco. Te siento distante- dice Anne O’Connell. – ¿Cómo quieres que esté?- dice Poliery Ranson. – No significa que no pueda apoyarte- dice Anne O’Connell. – ¿De qué conoces mis finanzas?- dice Poliery Ranson. – Lo que toda financiera debe saber de tus negocios- dice Anne O’Connell. – Ahora resulta que no sabes nada- dice Poliery Ranson. Saray tiene la sensación de una cita pendiente y corta la conversación.

168


– ¿Ves? Si se nos ama, amamos. Si se nos desprecia, despreciamos hasta la saciedad- dice Anne O’Connell. Poliery Ranson se incorpora con paso decidido y da la espalda a Anne O’Connell, con propósito de abandonarla. Saray se sumerge en la desidia y la soledad. – ¡Espera!- dice Anne O’Connell. Poliery se detiene de espaldas a Saray, sin acortar en un pie la distancia que les separa. – ¿Qué?- dice Poliery Ranson. Saray enmudece. No sabe qué decir. Siente que Poliery Ranson puede alejarse de su vida para siempre. – ¡No hay nada peor que una mujer rechazada en la cama!, dice Anne O’Connell. – ¡Ni tú sabes lo que hace una leona hambrienta por sus hijos!- dice Poliery Ranson.

169


Poliery sigue sin tornar la vista y avanza hasta unos arbustos, por donde desaparece.

170


14

A las catorce horas del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Lauck Ranson tiene el deseo de determinar si en verdad Poliery Ranson es el culpable que dice ser, mediante análisis objetivo de los hechos. Intuye que hay algún error en la apreciación de los hechos. “¿Y si asumió su responsabilidad sin ser culpable?”, piensa Lauck Ranson. Escudriña el expediente y se da cuenta que el fallo se debió al relé y no a la falta de pericia del piloto, Derek. Lauck no tiene acceso a la información privilegiada del juez Kremers Flohe, donde parece ser que no ha sido el relé la causa del accidente. “Si realmente Poliery estaba en aquella fatídica aeronave, y al fin y al cabo Victoria no vio con certeza que se trataba de Poliery, pues sólo lo dedujo de su conversación que ella mantuvo con Poliery aquí, en la mansión, ¿cómo explicar que Poliery tuviese aquel trozo de incunable en que se leía «sin causa»?”, piensa Lauck Ranson. Lauck Ranson echa mano del bolsillo de la chaqueta y extrae un trozo de incunable, en el que lee con letras griegas: sin causa. 171


(Leyendo) “Tú tienes la solución”, piensa Lauck Ranson. Pero el papel enmudece. Todo lo que el papel le dice a Lauck Ranson, es: «sin causa». Lauck Ranson recuerda que Berget Alster ha lanzado un dossier sobre la mesa de Denev Ranson. Resueltamente se dirige a la planta baja, pensando que en el despacho de su padre encontrará la respuesta. No hay dossier alguno. Busca alrededor de una mesa y tampoco halla nada. “¿Se lo habrá llevado Berget? No, ella no entró aquí; lo lanzó desde el exterior. Iré a visitar casa Mutzenbacher, ahí está la respuesta”, piensa Lauck Ranson. Lauck Ranson investiga unas fotografías que ha dejado a propósito el juez Kremers Flohe sobre la mesa de trabajo de Denev Ranson, cuando trabajaba preparando la reunión del Club Handle. Hay una nota. (Leyendo) “La fotografía número seis parece pertenecer a una azafata que, según dice Kerstein, es su hija hallada en el recinto del Parador. Pero, fijándome en los objetos que están alrededor del cuerpo, noto que no hay ningún trozo de hierro, sino más 172


bien, un pedazo de madera. Por lo que parece desprenderse, a priori, que la supuesta hija de Kerstein haya fallecido por otras causas y posiblemente en otro lugar, dado también los informes de vuelo de las azafatas, que estaban listas para el embarque de pasajeros, cuando llevan a cabo inspecciones en el avión antes del vuelo, en cuya lista ninguna corresponde al apellido Kerstein. Además, los cuerpos de los pilotos y las azafatas se identificaron por ADN dentro de la aeronave y no fuera de ella, como afirma Kerstein en su informe. Por lo demás, según informe de Blurry, las fotografías de la azafata calcinada en el caso Fortaleza-Parador no coinciden con la fotografía que aporta Kerstein en su informe”. A partir de aquí, Lauck Ranson solicita informes sobre la vida privada de Kerstein. En dichos informes, Kerstein aparece como el oficial que incendió su propia casa para cobrar del seguro y así poder pagar la inscripción al torneo de golf, donde se codeó con Blurry, el conde d’Anroy, Gretchen y Allison. Kerstein tuvo que pagar con cárcel debido a que en el incendio, que resultó ser provocado, había apartado unos objetos valiosos de arte en una zona que no se quemó. Por lo demás, durante la investigación del suceso, se hallaron rastros de una vela que sirvió para que el incendio no atrapara al autor. Amén de pruebas concluyentes de cromatografía de gases y espectrometría de masas, técnicas que constituyen una herramienta potente para separar, identificar y cuantificar los componentes volátiles y semivolátiles de mezclas complejas. 173


Lauck Ranson se presenta en casa Mutzenbacher. Su hermana menor abre la puerta. – ¿Qué haces aquí?- dice Lauck Ranson. – Es una larga historia. Aquí vive Zürich, nuestro hermano menordice Erika Ranson. – ¿Qué?- dice Lauck Ranson. – ¡Está vivo!- dice Erika Ranson. – ¿Estás segura?- dice Lauck Ranson. – ¡Claro que sí!- dice Erika Ranson. – ¿Dónde está?- dice Lauck Ranson. Zürich Pomeony es atraído por las voces susurrantes de los Ranson. – ¿Es éste el Zürich del que me hablaste?- dice Lauck Ranson. “Estoy en boca de todos”, piensa Zürich Pomeony. – Sí- dice Erika Ranson. – Ya me lo creo todo. Hola, Zürich, soy…- dice Lauck Ranson. Al tiempo que extiende la mano a Zürich Pomeony para saludarle amistosamente, Lauck Ranson no completa la frase. 174


– Sí, ya lo sé. Eres Lauck Ranson- dice Zürich Pomeony. Los hermanos Ranson se miran asombrados y dicen algo a su hermano. – ¿Cómo lo sabes?- dicen Lauck Ranson y Erika Ranson. – Porque estaba agazapado tras el ventanal cuando mi madre discutía con vosotros en la mansión- dice Zürich Pomeony. – ¿Discutía con nosotros?- dice Lauck Ranson. – Sí, bueno, es lo que vi. Sobre todo cuando mi madre le restregó un papel a Poliery por la cara- dice Zürich Pomeony. – ¿Es lo que viste?- dice Lauck Ranson. – Sí. La lluvia no me dejó oír nada. ¿Por qué te extraña tanto todo esto, si por ti fue que pude estar tras el ventanal?- dice Zürich Pomeony. – ¿Es eso cierto?- dice Erika Ranson. – Sí, es cierto. Llegué a un acuerdo con Berget. Supongo que algo has averiguado con su dossier- dice Lauck Ranson. Erika se muestra algo contrariada y disgustada.

175


– ¿Y ahora me lo cuentas? ¿Por qué no nos dijiste nada a los demás hermanos?- dice Erika Ranson. – Se lo prometí a Berget. De otra forma, nuestro acuerdo podía llegar a Poliery y los demás no serían imparciales en su sentencia- dice Lauck Ranson. – Creo que no hemos sido justos con Poliery- dice Erika Ranson. – Yo también pienso lo mismo, por eso he venido- dice Lauck Ranson. Zürich Pomeony no está de acuerdo con los hermanos Ranson, pero calla. Lauck Ranson menciona algo sobre un trozo de pergamino que no lo deja conciliar el sueño y lo despierta por las madrugadas. – No sé, ese trozo de papel me da muchas vueltas- dice Lauck Ranson. – ¿Te refieres al trozo de pergamino del Sinaitikus que tienes?- dice Erika Ranson. – Sí- dice Lauck Ranson. – Es falso- dice Erika Ranson.

176


– ¿Cómo lo sabes?- dice Lauck Ranson. – Ven, te lo mostraré- dice Erika Ranson. Erika coge de la mano a su hermano mayor y le conduce hasta el despacho de Denev Ranson. Zürich Pomeony se mantiene a la espera de acontecimientos, les sigue y se le pasa por la cabeza que mucho tiene que recuperar de los Ranson, pero recuerda la promesa que se hace tras aquel ventanal de “no ser un Ranson”. – ¿Ves? Aquí están los incunables originales. Como puedes ver, uno de los dos omite la frase «sin causa», mientras que, curiosamente, es recogida por el otro- dice Erika Ranson. – ¿Estos son originales?- dice Lauck Ranson. – Ciertamente- dice Erika Ranson. – ¿De dónde salen estos originales?- dice Lauck Ranson. – Han estado siempre en esta casa. Mi padre se los donó a mi madre. Como ves, confiaba en ella- dice Zürich Pomeony. – ¿Y cómo os habéis reunido Zürich y tú?- dice Lauck Ranson.

177


– Esta casa la heredó Zürich junto con otros bienes que el jeque árabe Haddad, un prolífico mecenas con recursos prácticamente ilimitados, donó a Berget- dice Erika Ranson. – ¿Qué tiene que ver?- dice Lauck Ranson. – Hemos descubierto el significado de «sin causa». Que te lo explique mejor Erika- dice Zürich Pomeony. Erika expone el mismo texto del abad que ha enseñado a Zürich. – El texto «sin causa» hace mención a Mateo 5:22. Sólo que la numeración es distinta, ¿ves?- dice Erika Ranson. – Ya veo. ¿Y qué quiere decir en concreto este texto?- dice Lauck Ranson. – Bueno, te explico. Tiene que ver con el perdón al hermano antes de la ofrenda a Dios- dice Erika Ranson. – ¡Qué curioso! Precisamente el «perdón al hermano» nos ha reunido hoy aquí. Tengo mis dudas sobre la tesis de Berget acerca de Poliery- dice Lauck Ranson. – ¿Si? ¿Cómo cuáles? A ver si son las mismas que las mías- dice Erika Ranson.

178


– Lo veo más claro. Berget no fue tan auténtica, en el sentido que pudo equivocarse respecto a su apreciación respecto a Poliery. Incluso, este trozo de incunable creo que no corresponde al que ella decía. Creo que eran meras conjeturas para descubrir a un presunto asesino en la reunión del Club Handle, nada más- dice Lauck Ranson. – Lo mismo digo yo, dice Erika Ranson. “Hablan descaradamente de mi madre”, piensa Zürich Pomeony. – ¿Por qué creen todo eso?- dice Zürich Pomeony. – Es muy sencillo. Tú no estabas presente ni parece que oías cuando nuestra madre nos dijo a los demás hermanos, ante el retrato de nuestro padre, que este trozo de papel pertenecía al códex Sinaitikusdice Lauck Ranson. – Pero eso no es motivo suficiente para determinar que mi madre no es auténtica en sus declaraciones- dice Zürich Pomeony. – No he dicho que no fuese auténtica, sino que no lo fue tanto, al menos considero que no lo sería según su apreciación sobre Polierydice Lauck Ranson. – El hecho es que el profesor Alasdair von Peirce pudo haber asesorado mal a mi madre- dice Zürich Pomeony. 179


– ¿Qué tanto conoces a Alasdair von Peirce?- dice Erika Ranson. – Tanto o igual que vosotros. Alasdair von Peirce es un autor que destaca en la Universidad de Agasta por sus trabajos sobre el códex Sinaitikus. Su tesis trata del salterio griego que a mi entender rememora la túnica de Neso. Ningún manuscrito bizantino testimonia mejor esta moda clásica que se produce en la renovación macedónica que el salterio griego 139, que se conserva en la Biblioteca Nacional de París. Las catorce miniaturas a toda página ilustran los "Salmos y Odas" del Antiguo Testamento en griego y su relación es como sigue- dice Zürich Pomeony. Parece que Zürich Pomeony ha aprendido la lección. (Enseña un folio) Folio 1, verso: David componiendo salmos (Poliery). Folio 2, verso: David da muerte al león (Nackay). Folio 3, verso: David ungido por Samuel (Lauck). Folio 4, verso: David y Goliat (Erika). Folio 5, verso: La entrada de David en Jerusalén (Bernard). Folio 6, verso: La coronación de David (Denev).

180


Folio 7, verso: La exaltación de David (Berget). Folio 136, verso: La penitencia de David (Zulema). Folio 419, verso: Moisés cruzando el mar Rojo (Antjie). Folio 422, verso: Moisés en el monte Sinaí (Eckard). Folio 428, verso: La oración de Santa Ana (Nixie). Folio 431, verso: La historia de Jonás (Heller). Folio 435, verso: La plegaria de Isaías (Edwin). Folio 446, verso: La oración de Ezequías (Zürich). “Curioso, también son catorce”, piensa Erika Ranson. – ¿Y estos nombres entre paréntesis?- dice Lauck Ranson. – Es nemotécnico- dice Erika Ranson. – Espera, Zürich, ¿cómo decías que según cuentes al derecho o al revés, desde el principio o el final de la lista de catorce pasajes de Jesús, corresponde al ordinal 7º o al 8º? Porque, según este salterio griego 138, el ordinal 7º y el 8º corresponden, respectivamente, a “la exaltación de David” y a la “penitencia de David”. “Misericordia quiero y no sacrificio”, decía Jesús. Por tanto, aquí trata del ordinal 7º, contado desde el principio, desde el Alfa hacia el Omega. ¿Cuándo ofrecemos la 181


ofrenda? Cuando estamos en presencia de Dios ¿Cómo decías que es el ordinal 7º en Mateo 5:22, según la lista que me transmitió verbalmente el abad, la que pudimos contrastar luego aquí con el codex Sinaitikus?dice Erika Ranson. Lauck Ranson se asombra de lo bien que se entienden. – Jesús y el divorcio. Es Jesús y el divorcio- dice Zürich Pomeony. – Jesús y el divorcio. ¡Eso es, Zürich! Jesús y el divorcio- dice Erika Ranson. – A nuestra muerte, en nuestra liberación sobre el aguijón, ofrecemos la ofrenda- dice Zürich Pomeony. – ¡Claro, Zürich! Nuestra liberación. ¿Qué nos hace libres? Vencer al pecado. ¿Cuál es nuestro pecado? La sangre que habla mejor que la de Abel. Continúa con lo que nos decías, Zürich- dice Erika Ranson. Zürich no quiere cortar la inspiración de Erika Ranson. – No, no, sigue tú- dice Zürich Pomeony. – El texto sin causa no es la ira, pues esta corresponde al Señor, nuestro Dios. ¿Cuándo tenemos ira? Cuando el enojo se transforma en emoción. Pero nosotros no tenemos ira contra Poliery, sólo nos sentimos enojados. Al menos, esa es mi percepción- dice Erika Ranson. 182


– A mí me pasa igual- dice Lauck Ranson. – Yo si siento ira por el fallecimiento de mi madre. No porque se halla ido, sino porque no la reconocí en vida como madre- dice Zürich Pomeony. Los hermanos Ranson dejan que Zürich Pomeony se desahogue. – ¿A vosotros no os pasó lo mismo con vuestro padre?- dice Zürich Pomeony. – Sentimos impotencia. A veces es mejor conservar al ser querido que dejarle ir. Pero si las condiciones son propicias, el alma debe emprender el vuelo en libertad. Esto nos enseñó nuestro padre. Tú eras aún muy pequeño para explicarte estas cosas- dice Lauck Ranson. Los hermanos Ranson aún no son del todo conscientes de que Zürich Pomeony lleva la sangre de sus padres. Pero también, por la vertiginosa rapidez de los acontecimientos, ninguno de los presentes ha tomado conciencia de los últimos hechos acaecidos a raíz del encuentro con el destino y su tiempo lo dedican a la investigación. Zürich Pomeony parece sentirse por primera vez integrado, pero no se siente un Ranson propiamente dicho, si ello significa aplicar el Liber Iudiciorum en los tiempos actuales de justicia universal.

183


Por este mero concepto, no se siente un Ranson. Es consciente que no le han dado a Poliery Ranson la oportunidad de defenderse ante un tribunal. ¡Claro que ha escuchado ciertas cosas cuando hay truenos porque lee los labios!, pero Zürich Pomeony tampoco sabe todo cuanto debía saber, porque las figuras se movían mucho desde su perspectiva en la reciente reunión del Club Handle. “Si tanto se ha de confiar en los Ranson, ¿cómo es que mi propia madre, Berget Alster, asistió allí disfrazada de Alicia Mutzenbacher? ¿Qué intentaba ocultar? ¿Por qué me advirtió que me ocultara de los Ranson? ¿Por qué no me siento un Ranson? ¿Por qué no me reconoció como su hijo?”, piensa Zürich Pomeony. – ¿Qué opinas?- dice Erika Ranson. – ¿Sobre qué?- dice Zürich Pomeony. – ¿En qué mundo vives?- dice Erika Ranson. –Desde el accidente, me abstraigo mucho y olvido cosas. Es como si mi cerebro intentara protegerme de algo- dice Zürich Pomeony. – ¿Algo como qué?- dice Erika Ranson. – No lo sé. Ojalá lo supiera- dice Zürich Pomeony. – ¿Los trabajos de la doctora Scheffer no fueron suficientes en este sentido?- dice Erika Ranson. 184


– ¿Quién es la doctora Scheffer?- dice Lauck Ranson. – Parece que no del todo, pero hago mis pinitos. La doctora Scheffer es mi psiquiatra. A propósito, al hilo de lo que explicaba Erika sobre la renovación del cuerpo y del alma, quería aclarar que el número ordinal 7 de la lista expuesta por el abad, como el séptimo sello, hace mención a “Jesús y el divorcio”. De hecho, nuestros padres no se divorciaron. Pienso que mi madre intentó separar la paja del heno. Yo sí creo en la autoría de Poliery, pero no defiendo el modo como fue tratado sin un juicio justo- dice Zürich Pomeony. – Es que lee los labios- dice Erika Ranson. – Hay que advertir a nuestros hermanos de Sport- dice Lauck Ranson. Erika Ranson se dirige a Lauck Ranson y le hace señas para que se aparte hacia un lugar más seguro. Los hermanos Ranson dejan “colgadas” un montón de preguntas por hacerse mutuamente. Lauck Ranson crea un reloj con transductores, sensores, captadores, transmisores, servosistemas, servomecanismos, servomotores y base de datos automatizados sensibles de amplia resolución, rango de medida y velocidad de transmisión para Zürich Pomeony, no sin antes guardar su 185


contenido electrónico en su propia base de datos y crear una nueva clave de acceso para un sistema nuevo. Lauck Ranson aprovecha que Erika Ranson y Zürich Pomeony están distraídos y guarda a buen recaudo los códices Sinaitikus y Vaticanus, dejando dos copias en su lugar junto a unas memorias de 500 GB con información falsa. – Hay un nuevo personaje que se llama Kerstein- dice Erika Ranson. – ¿Quién es Kerstein?- dice Lauck Ranson. – Kerstein dirige las operaciones del caso Fortaleza-Parador. Hay un informe pericial del Grupo de Documentoscopia de la Unidad Territorial de Policía Científica del FHX, al cual Zürich tiene acceso en su totalidad, el cual, dice que Poliery es sospechoso de asesinato- dice Erika Ranson. – Bien. Llamo a mis hermanos por línea segura- dice Lauck Ranson. Lauck sale de la estancia de los libros que nacieron en la cuna, se acomoda en un sillón de la sala y opera con un sistema operativo con las memorias de 500 GB halladas en casa Mutzenbacher, vuelca unas nuevas memorias con los datos captados de los códices falsos y deja las memorias con información falsa a la luz de todos, al lado de aparentes incunables. Erika Ranson alcanza decir algo a Lauck Ranson. 186


– Correcto- dice Lauck Ranson. – ¡No me lo puedo perdonar!- dice Erika Ranson. Lauck Ranson se levanta, se acerca al lugar donde están sus hermanos hablando y pasa su brazo por encima del hombro de Erika. – ¿El qué?- dice Zürich Pomeony. – Tenía una pregunta que hacerte. No sé cómo no he vuelto a caer en cuenta en ella, hasta ahora. Debe ser que conviene hacerla ahora, porque con todo este “lío de madre” no me aclaro todavía- dice Erika Ranson. – ¡Pregunta de una vez!- dice Zürich Pomeony. – ¿Dónde está mi madre?- dice Erika Ranson. – Nuestra madre está muerta- dice Zürich Pomeony. – ¿Y cómo murió?- dice Erika Ranson. – Una muerte dulce, como una premonición. Me encontraba en El Palacio y sentí la necesidad de abrazar a mi madre. Webber me prestó su jet y vine con toda la familia. Mi madre llegó a Agasta desde el condado de Jich y parece ser que estuvo trabajando sobre el códex Sinaitikus y el códex Vaticanus aquí, en Agasta. Tengo sus notas. La

187


encontré sentada ante la mesa de trabajo y, al acercarme para saludarla, la hallé muerta, dice Zürich Pomeony. “Conoce a Webber”, piensa Lauck Ranson. – No está muerta. El ataúd tenía un falso fondo- dice Lauck Ranson. (Suena el timbre de la puerta principal) Kerstein espera tras la puerta. Lleva en sus manos una resolución que absuelve a Zulema de todos los cargos. Es la señal que espera Zürich Pomeony para el bautismo.

188


15

A las quince horas del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Webber está en una habitación del castillo del conde d’Anroy, la que da a un jardín, mientras Kerstein trabaja en otra de las habitaciones domóticas con una documentación en un gabinete del castillo. Anexa a ambas habitaciones, en el centro, hay una capilla. Siguiendo instrucciones, Zürich Pomeony entra solo en la capilla y se sienta hacia la mitad completamente vacía desde la entrada. Se sienta a su izquierda, para el bautismo. Sólo las dos primeras filas están ocupadas por unos anónimos congregados que actúan en la oscuridad con la cabeza inclinada. Sólo se distinguen sus figuras, como si no tuvieran cabeza. El corazón de Zürich late a toda prisa. Según instrucciones dadas, ha de ser el primero que en la oscuridad diga algo. De no hacerlo así, tendrá consecuencias irreparables si alguien se le adelanta. Emerge un grito que resuena en la bóveda. – Levántate y resplandece, que ya se alza tu luz y la gloria de Yaveh alborea para ti- dice Zürich Pomeony. 189


Conforme repasa lo dicho en aquellas tinieblas, surge un llanto que parece imparable, que no se puede aguantar y que sale por un pequeño agujero, por una apretada boca que pretende contener algo como expresión de un niño enfurruñado y a la vez sumido en la más profunda de las tristezas porque sabe que ha hecho algo malo. Zürich Pomeony sale como vino, sin ser visto. Sólo se escuchó su voz y se reconoció por algunos de los presentes en las primeras filas. Zürich Pomeony no quiso saber más de esa gente y se encuentra con Eddy en el bar Kulturfestivalen. Eddy le dice que Saray está en una secta, que teme por su vida y que hay unos frescos en la basílica de la abadía de Regis en Agasta que indican la clave secreta para entrar en el sistema operativo de Webber. Zürich Pomeony hace lo que Eddy le indica y no halla nada que le pueda conducir a averiguar algo de lo que le han dicho. Vuelve al Kulturfestivalen y distingue a Eddy con Saray, que se sorprenden al verlo. Eddy tiene adosada a su espalda una mochila con unos libros dentro que por su tamaño parecen incunables. Eddy se incorpora y Zürich Pomeony da un golpe con la palma derecha abierta a nivel del deltoides izquierdo de Eddy, sortea a éste y se anticipa a conquistar unas escalerillas situadas al fondo. 190


Eddy le sigue y Saray va detrás, sin perder de vista la mochila. Saray se extraña de lo bien que se entienden ellos. Las escalerillas conducen a un sótano oscuro. Conforme bajan los tres, se nota cada vez más la oscuridad. Al fondo de todo no se ve nada y siguen bajando. Eddy oye que se abre una puerta con violencia y Zürich cae ante sus pies, como inconsciente. Saray, que les sigue, choca contra la mochila adosada, se devuelve escalerillas arriba y alcanza a ver unos agentes del GRC fuertemente pertrechados, que vienen hacia ella. Saray baja nuevamente las escalerillas, ve cómo Eddy toma impulso al final de las escalerillas, vuela hasta lo que parece ser un mueble de acero que destella un poco en la oscuridad, se impulsa y estrella una patada de karate circular contra la cara de lo que cree que es una verdadera mole. Eddy se pierde en la negrura. Una sombra que se mueve, le sigue. Saray se apropia del reloj de Zürich, pierde de vista a los agentes del GRC que vienen a darle caza, atraviesa la negrura a ciegas pero sin detenerse a averiguar qué obstáculo pueda encontrar. Saray se guía por una luz fosforescente al fondo que indica “Salida”. 191


Al intentar hacerse con la puerta, Saray nota una bola blanca de billar que brilla algo en la oscuridad y que se incrusta en la cabeza de lo que parece ser una mole, como si se tratara de un mate de básquet. La mole parece no inmutarse y lanza a Eddy por los aires. Los agentes del GRC, Denev Ranson y Berget Alster, bajan del todo las escalerillas y sortean la oscuridad con su visor nocturno. Saray teme por su vida, sigue intentando abrir una puerta bajo el rótulo fosforescente y la encuentra cerrada. Mira de nuevo a Eddy como buscando ayuda y ve cómo la mole lo eleva por los aires. El cuerpo de Eddy queda dentro del boquete del mueble de acero. La mole se dirige a Zürich para liquidarlo. Saray saca un arma, dispara contra la cerradura y propina una patada a la puerta. Al salir a la calle, mira a su derecha y ve una pendiente por donde vienen dos fortachones agentes del GRC que bajan a gran velocidad, uno de ellos con una bazuca. 192


Sin pensarlo más, Saray se decide ir por su izquierda y, en vez de coger por unas escaleras anexas al local, sortea un muro muy alto que trepa como si fuera un gato. Encima del muro, mira que ya están muy cerca están los agentes del GRC y salta sin temor a quebrarse algo. Zulema y Nackay Ranson, apostadas al final de las escaleras adosadas, ven cómo Saray trepa por el muro con increíble habilidad. Dentro del local, la mole decide acabar con los agentes del GRC que han bajado las escalerillas y que se interponen en su objetivo con visor nocturno. Ante tamaña estructura, uno de los agentes del GRC dispara su arma reglamentaria contra la mole. La mole no se inmuta. Otro agente protege a Zürich y constata que sigue vivo, inconsciente. Los agentes del GRC que bajan por la pendiente de la calle, Lauck Ranson y Poliery Ranson, irrumpen en el local por la puerta de salida, ven que una especie de mole se devuelve por el ruido y se abalanza por el aire contra ellos.

193


El agente del GRC que lleva la bazuca, Poliery Ranson, dispara contra la mole. Por el impacto recibido, la mole viaja por el aire, al tiempo que el agente del GRC que bajó por las escalerillas, Denev Ranson, rueda sobre sí mismo bajo la mole, mientras su compañero, Berget Alster, aparta consigo a Zürich, refugiándose en los primeros peldaños de la escalerilla. En su caída libre, la mole roza su cien derecha contra el filo del mueble de acero situado al final de la escalerilla interior que da al oscuro sótano y su cráneo termina incrustado en la pared. El hueso occipital de la mole no sufre daño alguno. Al caer, la pierna izquierda de la mole casi aplasta al agente del GRC que protege a Zürich Pomeony. La mano derecha de la mole queda sobre su cuerpo con su codo tocando un mueble de acero. El agente del GRC, Berget Alster, que protege a Zürich Pomeony, extiende su mano hacia la mole para comprobar algo. Alarga un poco más el brazo, mientras los otros agentes del GRC, Denev Ranson, Lauck Ranson y Poliery Ranson siguen en posición de tiro apuntando hacia la mole y, de repente, nota una yugular sin vida. 194


El agente del GRC, Denev Ranson, saca a Eddy de su escondite y lo suben al furgón, apoyado por Nackay Ranson y Zulema, que alcanzaron a ver cómo trepaba Saray por el muro, desde su posición al final de las escaleras adosadas al edificio del local, por fuera. Zürich Pomeony, presidente del Club Handle, es trasladado en ambulancia a un hospital y lo custodia otro agente del GRC, Poliery Ranson, que no comprende cómo el presidente ha dado la orden de no disparar contra Eddy y Saray. Dentro del local, como un cliente más, Erika Ranson lucha contra un hacker apoyada en la tablet de Lauck Ranson. Fuera del local, en el bar de enfrente, Bernard Ranson ve cómo la computadora de Erika cae y lucha por defender el sistema operativo del laptop de Lauck Ranson, que contiene datos falsos. A escasos metros, un sicario parece hablar por el móvil. En cuestión de segundos, se anulan los programas que controla Bernard Ranson. Casi simultáneamente, los procesos informáticos de Zulema se funden.

195


El agente de apoyo del GRC, Allison, que sigue apostada en un cuarto piso que da frente al local de los sucesos, finalmente no alcanzó a ver hacia dónde se dirigió Saray que se perdió tras el muro. En la morgue se identifica al hombre mole como Acqua, cuyo rostro resulta conocido y hallan un dispositivo en su cerebro, en el que hay escenas grabadas que inculpan al conde d’Anroy, Webber y Allison. Es un dispositivo muy parecido a los que llevan los agentes del GRC en su casco con tecnología abierta, salvo que éstos, no sólo graban lo acontecido por vídeos tipo time-lapse con zoom en el lugar deseado, sino también sirven para comunicarse entre los agentes cerebro a cerebro a través de electrodos de forma no invasiva, sin que tengan que hablar o escribir. Esta información se traduce en código binario codificado que se envía por correo electrónico mediante la interfaz ordenador-cerebro. Esto es debido porque los electrodos del cuero cabelludo de una persona dan cuenta de una acción-pensamiento, el ordenador interpreta la señal y la traduce a una salida de control. En el chaleco de Acqua se halla un trozo de códex Sinaitikus que posiblemente coincida con el que llevaba Denev Ranson al tiempo del accidente.

196


Las huellas dactilares de Acqua coinciden con las halladas en el vehículo con tracción a cuatro ruedas y las del zapato izquierdo de Acqua coincide con las halladas al lado del todoterreno que conducen al lago aledaño al castillo del conde d’Anroy. Entre otras, se guardan estas pruebas para su investigación. Saray ha tenido distinta suerte. Una vez abajo del muro y sintiéndose libre de peligro, opta por su derecha y divisa una casa blanca con una lamparilla en la puerta. La casa obstruye el paso. Saray sortea la casa hacia su izquierda y se pierde montaña arriba. Durante la carrera, vuelca el contenido del reloj de Zürich Pomeony en su sistema operativo «Prisma», lo reenvía al «anillo de Kerstein» y lo destruye. El reloj de Zürich y el anillo de Kerstein tienen funciones similares, pero sólo al grabar por termorregulación. Saray cuenta con muy poco tiempo para reunirse con Kerstein en el Club de Campo y envía un mensaje cifrado. (Se lee) “Mutzenbacher está vacía”.

197


Saray cambia de aspecto y se reúne con Allison en el sitio acordado. – Han capturado a Hedí- dice Saray. – Hay que liquidar al presidente- dice Allison. Kerstein recibe el sistema operativo del reloj de Zürich y abre el mensaje cifrado. “El momento es propicio”, piensa Kerstein. Kerstein se desliza por el jardín, introduce una ganzúa por una moldura y conquista la estancia. Se dirige sigilosamente hacia su izquierda y desaparece por una puerta. Sustrae unos códices y unas memorias de 500G que están sobre una mesa de trabajo y se funde en la oscuridad. Se siente observado. Webber y su hija, Allison, pasan a recoger el cadáver de Acqua para darle sepultura. Asiste toda su familia: el conde d’Anroy, Webber y Allison.

198


Allison se ha quedado sin protección. El conde d’Anroy se jura no tener compasión. “Se ha perdido un poco de mi sangre”, piensa el conde d’Anroy. Los “supergemelos” univitelinos, el conde d’Anroy y Webber, son idénticos a Acqua, cuyo rostro sobresale un poco en el ataúd: son del mismo sexo, grupo sanguíneo, tipo de cabello, color de ojos, los mismos cromosomas y son zurdos. En el castillo del conde d’Anroy se consultan ciertos símbolos.

199


16

A las dieciséis horas del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Zürich Pomeony despierta en el hospital. La familia Ranson se encuentra reunida alrededor de la cama. Alguien cuenta una historia que hace comprender a Zürich el amor de una familia. – ¡Madre!- dice Zürich Ranson. Algún pasaje explica que Berget Alster requirió dosis altas profilácticas anticoagulantes de heparina intravenosa en casa Mutzenbacher, en el tiempo en que fue hallada por Zürich Ranson, y también salió airosa sin pasar esta vez por la morgue. Recuperada en el hospital, se le administró tetrodotoxina que da apariencia de cadáver, siguiendo sus órdenes expresas, lo que se anuló con hidróxido de sodio que aplicó Lauck Ranson al dos por ciento después de caer por el falso fondo del ataúd al tiempo de cerrar el ataúd. Noventa minutos de alta tensión antes de cerrar el féretro y poder escapar de ser sepultada viva.

200


Lauck Ranson ejecutó así los planes de Berget Alster, los que acordaron a puerta cerrada en la mansión Ranson antes de la reunión del Club Handle. En Sala, van llamando de uno en uno a los hermanos Ranson, a propuesta del escrito del Ministerio Fiscal, para que declaren de conformidad al tomo diecisiete, el caso Mansión. – ¿Conoce usted a Bradley o a Harry?- dice Fiscalía. – Poliery Ranson, mi hermano, compró un coche siendo menor de edad. Y mi hermano Lauck Ranson asumió toda la responsabilidad. Le sancionaron con una multa por no tener antecedentes. Mi hermano no ha vuelto a tener problemas con la justicia, hasta ahora, en que se le juzga por un hecho distinto- dice Erika Ranson. – ¿Conoce usted que Harry es un hacker?- dice Fiscalía. – No. Es la primera noticia que tengo- dice Erika Ranson. Parece ser que Brady está vinculado con Lauck Ranson y Nackay Ranson en un folio que no demuestra ninguna otra relación de relevancia penal. A Harry solamente le conoce Lauck Ranson.

201


– ¿Le comentó Lauck Ranson o Nackay Ranson algo sobre Bradley y Harry? ¿Conoce usted a Estefanía?- dice Fiscalía. – No- dice Erika Ranson. – No más preguntas, Señoría- dice Fiscalía. – ¿Letrado?- dice Su Señoría. – No hay preguntas, Señoría- dice Zürich Ranson. – ¿Por parte de la defensa del señor Poliery Ranson?- dice Su Señoría. – No hay preguntas- dice Janeth. – Señora, puede salir o quedarse en Sala- dice Su Señoría. Erika Ranson se sienta en unas sillas habilitadas al fondo en la Sala. El resto de asientos están vacíos. Hacia la derecha de Erika Ranson está la Secretaria Judicial y más al noroeste, el Ministerio Fiscal. – Hagan pasar al señor Polery. Perdón, Señor Poliery Ranson.

202


– ¿Qué relación tiene usted con Stefania, Allison o Cinthia?- dice Su Señoría. – Éramos amantes- dice Poliery Ranson. – Además de ser amantes, ¿de qué conoce usted a Stefania, Allison y Cinthia?- dice Su Señoría. – A Estefanía la conozco porque me la presentó Lauck Ranson, mi hermano. A Allison la conozco de un viaje que hice a Italia. Y a Cinthia la conozco, porque también me la presentó Lauck Ranson- dice Poliery Ranson. – Tiene la palabra el Ministerio Fiscal- dice Su Señoría. – Con la venia, Señoría. Señor Poliery Ranson, ¿no es cierto que su hermana Erika Ranson llevó unos documentos a Stefania?- dice Fiscalía. – Sí, eran documentos de AER- dice Poliery Ranson. – ¿Cuál es el contenido de esos documentos?- dice Fiscalía. – Eran planos del modelo G49- dice Poliery Ranson. 203


– Cuándo dice G49, ¿se refiere a la aeronave que se estrelló contra el castillo Fortaleza?- dice Fiscalía. Su Señoría garrapatea sobre su mesa, sin quitar la vista a Poliery Ranson. – Son unos hechos por los cuales ya ha sido condenado Pomeonydice Poliery Ranson. Su Señoría rumia el hueso de Fiscal que le ha tocado. – ¿No es cierto que Lauck Ranson conocía que Stefania llevó los planos del modelo G49 a Allison?- dice Fiscalía. La Fiscal parece una máquina de fabricar preguntas. – Sí. Allison es la hija de Webber, que a su vez es el dueño del AER HJM-B G49. Allison también es sobrina del conde d’Anroy. Allison intercedió ante el conde para que Webber donara el AER HJM-B G49 a mi padre, Denev Ranson y tras la donación la aeronave sufre un fallo mecánico, y se estrella contra el castillo Fortaleza y el Parador, causando cuantiosas víctimas- dice Poliery Ranson.

204


– ¿No es cierto que Allison manipuló el relé del AER HJM-B G49?dice Fiscalía. Fiscalía pierde el rumbo, no sabiendo si es por la presencia de aquel hombre llamado Poliery con el que se siente un poco nerviosa, porque no dispone de datos incriminatorios sino meramente circunstanciales en la causa, o por todo en conjunto. Poliery Ranson se ve convencido de su victoria. – No lo sabía, entiendo que el relé fue manipulado por Pomeony. Pero también, según documental que obra en la causa en base a una auditoría motivada por el juez Kremers Flohe, Pomeony es inocentedice Poliery Ranson. El organismo de la Fiscal se dispara a cien, siente sofoco, dificultad para respirar, queda con la boca entreabierta. Apoya su rostro en los dedos índice y corazón puestos bajo su barbilla de la mano que siente sudada, al tiempo que expresa un gesto de expectación. – ¿Usted manifiesta haber matado a sangre fría a su padre, su madre y su hermano menor durante la tragedia de Fortaleza-Parador?- dice Fiscalía. 205


– Según un informe imparcial que mi abogado ha presentado se determina que no soy zurdo, no soy responsable de esos actos- dice Poliery Ranson. – ¿Y cómo justifica sus manifestaciones en Club Handle?- dice Fiscalía. Por la puerta del fondo irrumpe una mujer. Webber y Allison no salen de su asombro. El conde d’Anroy ya se lo esperaba. – No puede habernos matado si estamos aquí- dice Denev Ranson. – ¿Y ustedes quiénes son?- dice Su Señoría. – Sus padres, Señoría- dice Berget Alster. – Acérquense, por favor- dice Su Señoría. – ¿Pueden probarlo?- dice Su Señoría. – Presentamos documentación del ADN poco antes del juicio- dice Zürich Ranson. La juez estudia por encima la documentación y se detiene en los folios indicados. 206


– ¿Y qué me dice de su hermano menor? – Está aquí, Señoría, también hemos presentado pruebas de ADNdice Janeth. La jueza dirige su mirada hacia donde está Zürich Ranson. Su Señoría, siguiendo el protocolo de la Sala, que como en un juego de tenis la pelota pasa a un lado y otro de la red con sus normas que la rigen, intenta hablar en un tono más distendido. – ¡Por Dios! Vuelvan a sus puestos. Señor Poliery Ranson, perdón, sí, Poliery Ranson digo bien, Señor Poliery Ranson, ah, caray por fin sale, creo que lo había dicho bien, puede abandonar la Sala o permanecer en ella- dice Su Señoría. Poliery Ranson se sienta dejando un asiento de por medio entre él y Erika Ranson y cruza en ángulo la pierna derecha sobre la izquierda. Con señal de despreocupación, reposa en arco sus antebrazos en los espaldares de las sillas contiguas. Se llama a declarar a Lauck Ranson, Nackay Ranson y Bernard Ranson, por este orden.

207


Las dudas de Fiscalía se centran en Lauck Ranson respecto a Yaretzi, con el que el interrogado dice no tener vinculación negocial. Lauck Ranson argumenta en su defensa que Yaretzi dice que en las primeras entidades mundiales no se puede hacer phishing y que están buscando una persona con tal de hacer las transferencias bancarias para que los hackers puedan actuar. Que Yaretzy sólo está informando, pero no actuando; que de hecho es un agente infiltrado y que ya es uno de los productos del tomo dieciocho del caso Fortaleza-Parador, sobre blanqueo de capitales. Lauck Ranson se fundamenta en las pruebas aportadas por su abogado antes de entrar en Sala y que ahora figuran en el expediente. Siguiendo el ritual de la Sala, Nackay Ranson se pone delante del micrófono. Se le vincula con Dagmar, de Tensch. Conoce la Sala que Nackay Ranson no está directamente relacionada con Yuri, que se conectaba al ordenador de Dagmar pero sin ninguna vinculación con él y que Yuri entiende que ya no hay habilidades técnicas para hacer transferencias bancarias de blanqueo de dinero y que teme que los bancos también rechacen o sospechen de una orden de transferencia emitida. Que lo único que quiere Yuri es poder actuar a cualquier precio. Nackay sostiene documentalmente estos argumentos, en virtud

208


de una investigación privada, que consta en autos; pero también basada en el tomo dieciocho, sobre blanqueo de capitales. Por fin, en último lugar, entra Bernard Ranson en Sala y en su última palabra aduce algo. – A raíz de desconectar un ordenador de Poliery que yo quería para mí, descubrimos un fallo y desconectamos unos cables que no teníamos que desconectar. Llamamos al señor Ayman para asesorarnos sobre los desperfectos que causamos y nos dijo que nos pondría en contacto con alguien- dice Bernard Ranson. La causa queda vista para Sentencia. Después de la última declaración, se hace un receso para despejar la Sala. Al quedar despejada la Sala, entra luego a declarar Yuri que se relaciona con otros cuarenta y dos productos del tomo dieciocho del caso Fortaleza-Parador, sobre blanqueo de capitales, donde Yaretzy aporta pruebas sustanciales. Fiscalía se emplea a fondo. En su día se dicta sentencia absolutoria para todos los implicados en la causa del tomo diecisiete del caso Fortaleza-Parador. 209


El conde d’Anroy escudriña la sentencia sediento de sangre en el castillo de cuarenta y cuatro metros de altura construido en la mansión de Webber, a la derecha de la entrada principal, donde ha tenido lugar el bautismo de Zürich. El conde decide tomar la justicia por sus manos. Para su finalidad, asciende a su sobrina Allison al lugar que ocupaba su hermano univitelino Acqua en la organización. Así el triángulo vuelve a funcionar. “Tengo que apropiarme a toda costa de El Palacio”, piensa el conde d’Anroy. Desde un edificio que recuerda la proa de un buque situado en la parte alta de la montaña y anexo a los doce mil metros cuadrados del castillo, Webber observa desde su planta décima que dos hombres se apostan ante el carrito de la entrada de su mansión y uno de ellos se agacha, clava un cuchillo, lo guarda en una bolsa de plástico que recoge en su bolsillo y se enfila para seguir hablando animosamente con el vendedor. Webber ve cómo los mismos hombres giran hacia su posición y trepan las escalinatas que dan acceso a la zona financiera, un edificio de 210


cuarenta plantas situado en el centro del perímetro de su mansión, por debajo del chilehaus y anexo al castillo, por su izquierda. Webber observa en circuito cerrado la presencia de esos hombres en la recepción del edificio, por la que han entrado. “Vienen a por mí”, piensa Webber. Webber da las órdenes oportunas. Sus secretarias dan órdenes diversas a las azafatas de los diferentes departamentos y el teléfono donde están los agentes no para de sonar, recibiendo instrucciones. Webber conoce que la policía científica tiene los informes de Acqua desde la escaramuza del bar Kulturfestivalen. Recuerda que envió a su hermano a la tumba con beneplácito del conde d’Anroy. “Por lo del hombre del cucurucho”, piensa Webber. Webber no tiene estómago para enfrentarse al cerco policial. Sólo quiere ser reencarnado en la cima de su poder, pero su ambición fuerte y vigorosa decae en aquel ser que se alimentaba de carne humana: el “hombre del cucurucho”. 211


El error de Webber puede haber sido no confiar en Kerstein para que le quitara los sabuesos que acosaban a Eddy y Saray en Kulturfestivalen, y que ahora vienen a por él. Webber recuerda que quería demostrar con el “hombre mole”, Acqua, su hermano univitelino, que también tiene poder sobre la tierra y que no sólo Kerstein sabe mandar sicarios, como los que envió a Kulturfestivalen para asesinar a Eddy y Saray. (Recuerdos) Uno de estos sicarios, el apostado frente al bar Kulturfestivalen, hablaba por el móvil con Kerstein para informarle en qué orden bajaban las escalinatas al sótano oscuro, donde les esperaba Acqua. Al lado de este sicario se encontraba Bernard Ranson, que escuchó algo. – Delante- dice el sicario. Para disimular, notando la presencia de Bernard Ranson ante una laptop, el sicario dice algo más. – Delante de mí hay una “furgo” de la poli. ¡De película!- dice el sicario.

212


A Webber le vienen remembranzas. Recuerda que para convencer a Acqua de cualquier cosa, le daba regalos, pues no aceptaba nada más. Acqua era muy goloso. De regalo, Webber le da un ticket a cambiar por un copo de algodón de azúcar a la entrada de su mansión, a usanza de lo que se hace con los niños para que sus padres se animen a invertir en el área financiera de su mansión, en el chilehaus, después de un recorrido gratuito por el castillo del conde d’Anroy. Tras el cristal de la décima planta del edificio con arquitectura expresionista que recuerda la proa de un buque, Webber espera ansioso el momento en que aparezca Acqua para ver qué pasos sigue antes de ir al Kulturfestivalen. Nota cómo aquel inmenso hombre coge un trozo del copo de algodón de azúcar que le ha dado el vendedor del carrito y se le caen algunas virutas. Sin querer, con su pierna izquierda que arrastra en “ ”, Acqua remolca las virutas que quedan incrustadas en la suela de su zapato, atrapada por el barro fresco del jardín y del lago, que están situados detrás del castillo, donde pasaba grandes jornadas divirtiéndose con Allison. El pensamiento de Webber vuela en otros recuerdos dentro de un recuerdo. 213


(Recuerdos) – Un buen ejemplar para asesinar al traidor Zürich- dice Webber. – La curiosidad mató al ratón”- dice el conde d’Anroy. Ambos recuerdos de Webber arremeten contra su conciencia, al evocar en alguna ocasión cómo se divierte Acqua con su hija y cómo nacen los planes de asesinar a Zürich, porque intuye que “nunca sospecharán en un juicio de una persona inocente” como Acqua. Su remordimiento está creando, sin saberlo, su propio hipogeo para el reencuentro con su hermano univitelino en ultratumba. Profundiza en su memoria y encuentra que, a diferencia del conde d’Anroy que desea la vida eterna, el pasaje del códex Sinaitikus auténtico que le interesa personalmente es el portal que da entrada al Apocalipsis. Dicho pasaje ha de leerse a medianoche en el mayor plenilunio del siglo veintiuno, teniendo en mano el Sinaitikus y el Vaticanus auténticos.

214


Incluso había encargado a Kerstein que se ocupara de sustraerlo de casa Mutzenbacher y que enviara copias falsas al bar Kulturfestivalen por intermedio de Eddy. Al ser asesinados Eddy y Saray en Kulturfestivalen por los sicarios de Kerstein, tenían la coartada perfecta para que no les inculparan de la sustracción de los códices y Acqua se habría salvado. Pero los planes se torcieron por la actuación inesperada de los agentes del GRC. Webber regresa de sus recuerdos y desde su posición en el chilehaus, no soporta la presión que le produce haber asesinado a su hermano y busca un revólver en el primer cajón que permanece abierto, a la derecha de su escritorio. Acopla el orificio del revólver a su sien derecha, levantando el brazo derecho a una altura suficiente y aprieta el gatillo sin vacilar ni notarse sudoroso. Una bala del recinto del revólver sale hacia la sien derecha, impacta contra el hueso parietal derecho del cráneo y sigue su trayectoria lineal. Con el suicidio de Webber, cuyo disparo no se escucha a pesar de haberse realizado sin silenciador, pero entre gruesos cristales a prueba de bala con cámaras vacías instaladas en toda la mansión, la situación se 215


maneja bajo control y se acuerda la secuencia y el tiempo para dar a conocer la noticia. Una de las secretarias de Webber hace un comunicado a uno de los agentes del GRC, a través del hilo telefónico que transmite la señal a una cabina verde instalada en recepción. Una voz suena como grabada y se interrumpe la comunicación. “El señor Webber no les puede atender ahora”, dice un mensaje grabado. El agente del GRC de la cabina levanta la vista y ve un árbol que como una monumental mole se levanta por el centro del edificio, dando vida a toda la estructura del inmueble. El árbol está bordeado por un cristal traslúcido que bordea el centro del perímetro del chilehaus. “Desde el exterior el árbol no se ve”, piensa el agente del GRC. Al escuchar aquella voz de la cabina, los agentes abandonan el recinto sin comprender por qué no los han atendido y, al bajar, se fijan en la recepcionista completamente diferente a las impasibles de la planta donde está situada la cabina verde, quizá por estar vestida más informal pero elegante y que saluda con una sonrisa al paso de los agentes. 216


Abordan el coche oficial y reciben una señal de la central, que les deriva a un lugar. El médico de la empresa certifica la hora del suicidio de Webber: 16:30 horas. La misma hora en que tuvo lugar la tragedia de FortalezaParador, hace veinte años que se cumplen hoy, exactamente. El conde d’Anroy recibe la noticia del suicidio de Webber y sube a Saray al lugar de Webber en la organización, asesorado por Allison sobre el fracaso de Kulturfestivalen, cuya responsabilidad recae en 7Lunas, orientada por Kerstein. Kerstein sale desfavorecido, diezmado en su ambición y Saray conoce que tiene un rival fuerte que quiere liquidarla. Por su parte, Allison tiene un arma para presionar a Saray. Kerstein busca en Zürich el sustituto de Saray. “Nuevamente estamos como antes”, piensa el conde d’Anroy. Apartado Eddy de la circulación, 7Lunas deviene víctima que ha de ser inmolada cinco minutos antes de la medianoche con un cuchillo de

217


ceremonia demoniaca, durante la próxima mayor superluna del siglo veintiuno. Allison convence a Saray de que debe asesinar a Zürich Pomeony. Todo el ritual de la medianoche ha de girar alrededor de Saray, la cual, en el escalafón de Webber, adquiere un enorme poder dentro de la organización sanguinaria demoniaca criminal que se alimenta de “bautizados” que escalan los peldaños de la organización en función de la valía de nueve “redes” que les soportan a cada uno de ellos. A su vez, las redes se dividen en grupo de tres que son comandados por distintas doctrinas: sanguinaria (Zürich), demoniaca (Kerstein) y criminal (7Lunas), sin que las redes, bautizados y audiciones conozcan quién las dirige. Bajo los bautizados pende una estructura de ochenta y una “audiciones”, sobre la que se basa toda la cúpula (el conde d’Anroy, Allison, Saray, Zürich, Kerstein y 7Lunas) que se reúnen en asamblea (117 miembros), enmascarados cada superluna. Bajo

“audiciones”

la

organización

crece

exponencial

y

piramidalmente, de tres en tres. Kerstein aspira al triángulo que controla a ciento veinte sectas sanguinarias, criminales y demoniacas.

218


El triángulo es dirigido por el conde d’Anroy (vértice sanguinario), asesorado por Allison (vértice criminal) y ejecutado en su parte inferior por Saray (vértice demoniaco). La base del triángulo se sostiene en tres pilares guardianes en los macabros planes que explica el conde d’Anroy: Zürich Pomeony (custodia el vértice sanguinario), Kerstein (custodia el vértice demoniaco) y 7Lunas (custodia el vértice criminal). Zürich Pomeony y 7Lunas, ya bautizados, sólo pueden aspirar al triángulo por su vértice demoníaco durante la confirmación. 7Lunas se ofrece como víctima inmolada y Zürich Pomeony se sitúa en la posición que deja vacía Kerstein. Kerstein ha de asesinar en holocausto a Saray durante la medianoche de la mayor superluna del siglo veintiuno, para así ascender al vértice inferior del triángulo que controla a ciento veinte sectas. Bajo los tres pilares guardianes del triángulo, ciento veinte sectas consumen órdenes sin piedad y sólo desean ascender según valías que les imprimen desde arriba. “Lavando el cerebro con audiciones, vídeos y libros temáticos”, piensa Zürich Ranson.

219


17

A las diecisiete horas del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Saray, oculta bajo la identidad de Anne O’Connell, algo que los Ranson desconocen, toma las riendas del Club de Campo ajena a los planes de Allison y Kerstein. A excepción de Zürich Pomeony, alrededor de una mesa ovalada se encuentran en reunión secreta el conde d’Anroy, Allison, Gretchen, Kerstein y Saray, para ultimar los detalles de la ceremonia de la confirmación, a celebrar está medianoche de la mayor superluna del siglo XXI. – Diez ejércitos criminales operan para la organización esta nochedice el conde d’Anroy. – Es posible descubrir lo que está sucediendo ahí fuera. No estamos permanentemente pegados a los informes gubernamentales- dice Allison. – De algún modo, los niveles de cualificación, los grados de compromiso personal con la organización y la protección que se 220


requiere del miembro, puede plantear riesgos en forma de peligro, en un entorno donde las fuentes primarias se reducen a escalones más bajos de la estructura organizativa. Lo cual es muy problemático porque las diferencias son múltiples, dice el conde d’Anroy. – El peligro de contaminación informativa es latente. Esperemos que nadie se haya ido de la boca para esta medianoche- dice Allison. Kerstein se siente un poco compungido con las últimas palabras de Allison. – Hemos de tener una presencia menor en los mercados ilegales si las transacciones están basadas en una línea jerárquica, en acciones dictadas por las costumbres y convenciones, en vez de las decisiones del mercado- dice Gretchen. – Un cuadro similar puede presentarse en cuanto a las informaciones procedentes del centro DKS y la fundación FHX- dice el conde d’Anroy. – Gracias a Saray, que actuaba como Anne O’Connell, a Kerstein e Hiroshi y su equipo, El Club de Campo es ahora nuestra tapadera perfecta para desentrañar la trama que se cuece alrededor del caso Mansión y deviene un terreno propicio para conocer de cerca el olor 221


financiero de los poderosos: la trastienda perfecta. Saray, de laboratorio en laboratorio, desde el equipo de Blurry hasta Gretchen, nunca ha actuado en el exterior y no se desenvuelve muy bien bajo la identidad de Anne O’Connell, dadas las últimas circunstancias: el sastre no ha trabajado a medida- dice Allison. – Saray, se trata de proporcionar el mayor rendimiento de ventas, Es aplicar una perspectiva fatua que convierta ciertos datos muy fragmentados de los socios del Club de Campo, para escoger aquellos que mejor cuadren para construir un imperio del mal- dice Gretchen. La intervención de Gretchen representa un bálsamo para Kerstein. La lucha demoniaca de Kerstein por conquistar el trono de Saray, incrementan el convencimiento de que Saray sólo es una simple rata de laboratorio. – El bautismo, donde no hay donación de bienes, se distancia con mucho de la confirmación. La confirmación es un rito diabólico donde he de asesinar a Saray, la cual está mentalizada de que así alcanza la divinidad a medianoche. La confirmación está programada para las veinticuatro horas. Se llega al Club de Campo por un túnel veinte minutos antes de la confirmación y, acosados por la premura del tiempo, tiene lugar la donación de todos los bienes de Kerstein, Saray, 222


Gretchen y Zürich Pomeony al conde d’Anroy. Estos bienes son administrados por Allison, la sobrina del conde. Cinco minutos antes del ritual, Gretchen será víctima inmolada con una daga. Luego, la fiesta apoteósica para las ciento veinte sectas. Una tradición que se repite por siglos- dice Kerstein. – Momento propicio para que Kerstein, Allison y el conde d’Anroy escapen con el botín por los túneles que unen el Club de Campo con la mansión Webber. Para no dejar rastros, en los planes del conde d’Anroy está que Zürich Ranson haya de ser liquidado por la hija de Webber, justamente en los túneles y ser enterrado en el cementerio de Villa Allison, como una víctima más de la organización sanguinaria demoníaca criminal- dice Gretchen De confirmarse los planes del conde d’Anroy, y acuciado por el ansia de sangre del conde, Kerstein ha de salir en busca de nuevas víctimas para que la rueda funcione. Kerstein necesita las manos libres para ultimar la confirmación en el bunker del Club de Campo, en su deseo de satisfacer al conde d’Anroy. – Tómate unas vacaciones- dice Kerstein. “Corre por mis venas”, piensa Saray. 223


– ¿Unas vacaciones?- dice Saray. – Cuando alguien es grande, se toma unas vacaciones y deja que sus lacayos hagan su trabajo. Tengo algo bueno para ti. Llevar una vida de lujo dentro de la legalidad es ahora muy conveniente. Una imagen de hostelera- dice Kerstein. Algo le huele mal a Saray. Kerstein exhibe un maletín repleto de dinero y ve en Saray un cierto aire que le recuerda a su hija, a la que sitúa bajo los escombros del Parador y no bajo las ruinas del 11-S como en realidad sucedió. Desde entonces, Kerstein no deja de escuchar cierta música cada mañana antes de salir a trabajar. – De acuerdo a los objetivos propios de ciertos grupos políticos, conviene determinar los componentes corporativos que otorguen grandes posibilidades de moldeabilidad como fuente de informacióndice el conde d’Anroy. – La posición del GRC, expuesta en repetidas ocasiones por Zürich Pomeony, es que el crimen es de naturaleza local, pero admite la existencia de crimen organizado. Insiste que al crimen organizado se le debe llamar de forma distinta a la “Mafia”. Supongo que por aparentes 224


cuestiones básicas, cuyo fenómeno principal viene estructurado de acuerdo al diseño de otros, pero no se puede imaginar cuál es el papel y la extensión del crimen en nuestra organización en cuanto a recursos y poder- dice Kerstein. – La comunicación de masas escoge la realización del trabajo de campo. Buena parte de las configuraciones criminales de nuestra organización se realiza por división del trabajo, muy semejante a la de cualquier empresa- dice Saray. – En los ordenamientos jurídicos de todo el mundo existen dos modos de regular el crimen organizado que nos afectan sustancialmente como organización sanguinaria demoníaca criminal. Por una parte, están aquellos que condenan las actividades ilícitas que realizan los grupos sanguinarios, demoníacos y criminales de forma individualizada, ya sea el tráfico de drogas, la extorsión o el blanqueo de capitales, como sucede en Spirt. Pero, por otra, existen otros códigos penales que condenan o agravan la pena por su comisión y por la propia pertenencia a los distintos grupos sanguinarios, demoníacos o criminales, independientemente de los delitos cometidos, como es el caso de Agasta. Por lo que es muy importante determinar dónde podemos ser juzgados, en caso de que nos atrapen- dice Allison.

225


– No lo decretes, Allison. Mira más bien lo que tú lideras: por lo que hace solamente a la actividad criminal de nuestra organización, hay diversos tipos específicos de actividad que están agrupados, gracias a ti, en cinco categorías generales: una, la Mafia, con cultura de actividades criminalmente organizadas; dos, las operaciones viciosas, que vienen a ser un negocio continuado de suministro de bienes y servicios ilegales como, por ejemplo, droga, prostitución, usura, juego; tres, las bandas de asaltantes-vendedores de artículos robados, que son grupos que se organizan y se involucran continuamente en un tipo concreto de robo, tales como proyectos de fraude, documentos fraudulentos, robos con allanamiento de morada, robo de coches, secuestro de camiones y adquisición de bienes robados; cuatro, las pandillas, como grupos que hacen causa común para involucrarse en actos ilegales; y cinco, los terroristas, como grupos de individuos que se combinan para cometer actos criminales espectaculares como el asesinato o el secuestro de personas prominentes para erosionar la confianza del público en el gobierno establecido por razones políticas o para vengar por algún agravio- dice Kerstein. A Kerstein le viene a la cabeza un recuerdo que creía sepultado. Quizá la razón por la que se haya involucrado en la organización sanguinaria demoníaca criminal del conde d’Anroy: los atentados del 226


once de septiembre de dos mil uno, en la que perdió a su única hija, una azafata de congresos, en el día que el mundo no olvida. Saray sube a un jet privado que aterriza en el aeropuerto internacional de Cataulta. Aquí toma un helicóptero hasta un hotel con instalaciones de primera, servicio excepcional, comodidades y lujos por doquier, con áreas verdes, piscinas y playas limpias de arena fina y blanca con aguas transparentes de un suave color azul verdoso y temperaturas agradables. Comida y bebidas perfectas. Durante su viaje en helicóptero al hotel de la provincia de Tagra, Saray queda imbuida de los numerosos complejos turísticos. Saray se tumba en una cama King Size con los brazos abiertos y una sonrisa que no cabe en su alma. Se desplaza a la playa de arena blanca y camina descalza, mientras el viento golpea sus sienes y las olas acarician suavemente sus pies. Las palmeras se mecen al compás de su andar. En Cataulta, Saray se siente en la cima del mundo, lejos del bullicio y el estrés de Agasta. Asiste como una colegiala a actividades culturales, excursiones, deportes acuáticos, conoce playas y manglares. Todo esto la ayuda a ver el potencial del Club de Campo, como ha sugerido Gretchen. 227


Saray intuye la posibilidad de implementar estos servicios en su complejo de Agasta, que ciertamente ha financiado Webber desde su mansión en Agasta, desde un edificio que imita en parte a un cohete antes de despegar, sostenido por una plataforma que destaca tres letras en vertical y en relieve: FHX a la izquierda y DKS a la derecha. El FHX ha pasado por muchas manos: Allison, Kerstein y Saray. El DKS también: Blurry, Gretchen, Webber y posiblemente Saray con la confirmación. Una organización que se reestructura. Saray recuerda que de camino al bautismo, vio un avión de combate despegar en vertical, a través de una trampa que se abría en la cúspide del edificio financiero de cuarenta plantas, sin sospechar que ahí venía Webber para asistir a la ceremonia del bautismo por circuito cerrado; pero quedó decepcionada con el edificio del fondo, el que resalta diez metros por encima del edificio financiero aprovechando la ladera de la montaña, una especie de chilehaus visto por el Este. Saray rememora que, al entrar a la mansión, un perfume la hizo sumergirse en el castillo situado a su derecha donde había una capilla. Curvada la cerviz y con los ojos cerrados como los demás, esperó un tiempo sentada a que se llenara la capilla y estando apenas las dos primeras filas llenas, al poco tiempo entró alguien y lanzó un grito que resonó en la estancia. Por su

228


voz, supo que se trataba de Zürich Pomeony, y así se lo hizo saber a su pareja, Eddy. Saray está con el alma en vilo en recuerdos, que desaparecen cuando baja a la piscina y se hace con una cama balinesa en un área del hotel. Nota que alguien la vigila. Saray pregunta algo a un joven que tiene una malla atada a un palo alargado. – ¿Cómo te llamas?- dice Saray. El joven alegre, amable y confiable, es un protegido por Kerstein desde Agasta. – Rafael- dice el joven. – ¿Llevas mucho tiempo trabajando aquí, Rafael?- dice Saray. – Diez años- dice Rafael. La atmósfera es distendida y corre un aire marino. Rafael tiene una actitud decidida. – ¡Vaya! Entonces debes conocer esto como la palma de tu manodice Saray. 229


– Un “montón”: no soy un “aplatanao”, sino un “tiguere”- dice Rafael. – Rafael, tengo una propuesta para ti- dice Saray. El tono de Rafael es de un caribeño culto. – Vale un “chele”, señorita- dice Rafael. – He comprado este complejo turístico. ¿Te atreves a dirigirlo? Yo te apoyaría desde Agasta- dice Saray. Rafael comprende lo que quiso decir Kerstein con “oportunidad de oro”. – ¡Todo un “papaupa”!- dice Rafael. En la densidad de esta película, queda en Saray una dulzura en la que sumergirse. Saray ha disfrutado y apropiado, con pago al contado, de unas piscinas gigantes preciosamente decoradas, spa, campo de golf y seis fantásticos restaurantes de alta calidad, paseos gratuitos a caballo, servicio personalizado, hermosos jardines y jacuzzis en las modernas, gigantes y románticas suites con terrazas preciosas bien decoradas que incluyen albornoces, zapatillas y hasta otro spa de primera categoría. 230


Sabe que puede sacar alguna rentabilidad al toro mecánico, al rocódromo, al reluciente gimnasio y a otras enormes piscinas con chorros, así como al servicio de habitaciones veinticuatro horas. Escogió entre una amplia selección de comida de calidad, elegantes bufés, licores de marca y una preciosa línea de playa de arena blanca muy frecuentada. Pero también, aprovechó las actividades populares en la playa, el entretenimiento en directo y esa pizzería que era su delicia. El helicóptero abandona aquel Mega complejo turístico de 1.825 habitaciones que ha adquirido para sí Anne O’Connell, con los bungalows frente al mar, las clases gratuitas de trapecio y las camas con dosel junto a la playa, con aquel tipo de arena de las más suaves y limpias del mundo. Esos pequeños detalles de unas vacaciones excelentes que ya hecha en falta. Se ha cumplido así alguna parte del plan ideado por Kerstein. De vuelta a casa, Saray se encuentra con sentimientos encontrados de la cruda realidad. Hasta el ruido de los coches resulta brusco. Ya no puede volver a la comisaría de Tuchalt, según órdenes de Kerstein. Anne O’Connell debe ocuparse de su papel en el Club de Campo y cuenta con escasa información sobre los avances de la investigación del 231


caso Mansión. Prefiere revisar los balances e inicia sus primeras inversiones un poco modestas, pero adecuadas a un servicio al cliente al estilo de Cataulta. Busca asesoramiento en el ámbito de gestión y contrata los servicios de una consultoría. Quiere hacer de Club de Campo un referente y alcanzar el 10% de beneficio el primer año, ofreciendo a las empresas las políticas hosteleras para que las personas de Agasta sean y se sientan parte del club, apoyando estrategias de desarrollo. Lo primero que aprende Saray es el trato amable con los clientes, directo y personalizado. El perfil de la persona pertenece a los niveles de renta más altos, constituido por familias numerosas, jóvenes con altos niveles de renta, personas jubiladas con una gran pensión, que persiguen en su conjunto un proyecto de interés general que busque el acceso al ocio turístico, con el único objetivo de maximización de beneficios. Saray pone en marcha los planes de Gretchen, de captar adeptos para la organización sanguinaria demoníaca criminal del conde d’Anroy, cuñado de Gretchen.

232


Preside la sala de juntas del Club de Campo un catálogo de evaluación con veinte criterios. Desde su regreso de Cataulta, Saray se siente manipulada, al no ser amada por ser como es, sino por lo que pretende ser. Incluso se le niegan algunas decisiones en el seno del Club de Campo, como suelen ser los objetivos perseguidos por el FHX de Kerstein y el DKS de Gretchen. Su misión se centra en captar el mayor número de fortunas, para ser investigadas sin su conocimiento y sin conocer si hay algún propósito ulterior. “Parece ser un modo de llegar a los Ranson”, piensa Saray. No obstante, Saray sospecha que hay algo oculto y sombrío en las maniobras de Kerstein, ideadas desde tiempos de Webber, que desde su tumba se retuerce. Se culminan unas obras en el sótano del Club de Campo, las que preparan el mayor acontecimiento de incalculable impacto social durante la mayor superluna del siglo veintiuno, a unos niveles insospechables y de una forma espeluznante, aterradora, espantosa, tenebrosa, terrible, pavorosa, y que se ha de ejecutar a medianoche durante el fenómeno satelital, por el cual, la mayor superluna se 233


encuentra a no más de un diez por ciento de su punto más cercano a la Tierra en el recorrido de su órbita, es decir, con la luna a una distancia de trescientos cincuenta y seis mil cuatrocientos veintinueve kilómetros de la Tierra. Esto es debido a que la órbita lunar es elíptica y su centro no se corresponde con el centro de la Tierra. El Club de Campo sigue siendo una tapadera del DKS de Gretchen, mientras en los sótanos del club se cuece otra realidad que Saray desconoce e interesa a los macabros planes del conde d’Anroy. Saray desconoce qué se logra con la elección y cuáles son sus consecuencias, pero su sangre sigue hirviendo en ansias de divinidad por la confirmación: desea convertirse en un dios agresivo, demoníaco, con grandes dientes e increíble fortaleza y características sanguinarias, que aumente su poder criminal con cada superluna. Durante la estancia de Saray en Cataulta, el conde d’Anroy explica sus planes sobre Saray, como víctima de holocausto en la confirmación. Lo que sigue en el aire es la conspiración en el seno del FHX para asesinar al presidente del GRC. Lo cual, apunta a un brazo ejecutor, bien sea Poliery Ranson o bien Zürich Pomeony, lo que puede decantarse más bien por éste, al que se considera como el “eslabón perdido”. 234


El conde d’Anroy entiende que Poliery llegó a ser un pez que saltó la red y lo único que se mantiene en pie en sus tenebrosos planes es el fango, el eslabón perdido: Zürich Pomeony. En la organización sanguinaria demoníaca criminal del conde d’Anroy se desconoce que Zürich Pomeony es el actual presidente del Club Handle. No se sospecha, ni remotamente, que Victoria Mutzenbacher haya donado sus bienes a Zürich Pomeony, toda vez que aparece en juicio de la mano de Denev Ranson, al acudir para decantar a su favor el tomo dieciséis del caso Fortaleza-Parador, cuya sentencia enfurece al conde d’Anroy. En los círculos del conde d’Anroy se cree que Berget Alster conserva la vicepresidencia que comparte con el presidente Denev Ranson, hijo del doctor Lobegott von Ranson. En el fondo, lo que persigue el conde, además de deshacerse de sus más acérrimos enemigos, es apropiarse de los códices necesarios para la confirmación de esta medianoche: el Sinaitikus y el Vaticanus originales, para despertar una fuerza latente en uno de los portales de los pasajes de Jesús.

235


En la actual superluna, considerada como la mayor superluna del siglo veintiuno, ha de dar el poder más sombrío a toda la organización sanguinaria demoniaca criminal. Para ello, los códices auténticos son de especial relevancia si caen en las manos monstruosas de la organización, pues podría perpetuar sus atrocidades durante cincuenta años más. Para dar cumplimiento a los planes del conde d’Anroy, Saray se hace más amiga de Koppel, la mujer de Poliery Ranson. En una de estas conversaciones, Saray se entera de algo que comunica a la organización: los códices sustraídos por Kerstein no son auténticos. La autenticidad de los códices es imprescindible para la confirmación en el seno del FHX y ahora el conde d’Anroy no cabe en sus casillas, al ver mermados una vez más sus propósitos de eternidad, al comprobar que se trata de meras copias. La superluna de esta noche no volverá a repetirse hasta dentro de cincuenta años, un lujo que el equipo de la cúpula de la organización sanguinaria demoníaca criminal no puede permitirse: hay que recoger los frutos ahora. La superluna del siglo veintiuno también se convierte

236


en la herramienta idónea en los planes de Saray, pero Kerstein ha de conseguir los códices auténticos. Al propio tiempo, la organización sanguinaria demoníaca criminal del conde d’Anroy se reúne en círculos arropados por la penumbra y evocan salterios, ocultismos y prácticas tenebrosas que resuenan en el cementerio de Villa Allison. Preparan a las víctimas sacrificadas e inmoladas durante siglos de superlunas para la próxima confirmación, “cuando se abrirán las puertas espirituales de filtración demoníaca que traen destrucción”, según rezan. Se congregan ciento veinte sectas sanguinarias demoníacas criminales en trances, hipnosis, éxtasis, estados alterados de conciencia y misticismo extremo, que producen cambios drásticos en la memoria, la percepción, la atención y el juicio, con total pérdida de coherencia que permiten, en suma, que los huesos comiencen a removerse en sus tumbas e intenten cuantificar las fuerzas del infierno,. Organizaciones demoníacas destructivas que, por su jerarquía en legiones infernales, realizan ritos de misa negra con distintos objetos de mayor calado, como parodia y en contraposición al canon romano, sin que la mente humana pueda apreciar el alcance de las fuerzas infernales dispuestas contra el mundo.

237


Agrupados en diferentes sectas, la misa negra se desarrolla mediante exorcismos, sesiones espiritistas y ritos demoníacos que concluyen con la muerte de alguna de las personas involucradas en salvajes prácticas de la idolatría, lideradas en la clandestinidad por Saray. En la ciudad comienzan a surgir varios brotes de nubes negras, al tiempo que las organizaciones sanguinarias del conde d’Anroy, con sus soldados y cabecillas más violentos, no paran de cometer delitos atroces e inhumanos, considerablemente salvajes, brutales y crueles, pero también, despiadadamente desalmados, monstruosos y de barbarie extrema por doquier a nivel mundial.

238


18

Hace dieciocho horas, desde el día festivo viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, que se ha dado inicio a las “24 horas para el Señor” de oración en el mundo con el lema: “Dios es rico en misericordia”, organizada por el Pontificio Consejo para la Nueva Evangelización. Ajena a los planes de Kerstein, Berget Alster se reúne con Zürich Ranson. Actualizan sus agendas, contándose sus respectivas historias de familia y son conscientes de que esta medianoche no se han de liberar las fuerzas demoníacas que pugnan por salir de sus tumbas. Se les ha ido el tiempo. Tienen que descifrar los entresijos del códex Sinaitikus, el auténtico, el que tienen entre manos en casa Mutzenbacher. Junto a la colección de cuadros de El Palacio, el Sinaitikus es uno de los códices más codiciados por el conde d’Anroy. – El abad del monasterio de Santa Catalina me habló de catorce pasajes de Jesús del códex Sinaitikus- dice Berget Alster.

239


La cabeza de Zürich Ranson no da para más y se muestra algo difusa

en

sus

percepciones,

desde

los

acontecimientos

del

Kulturfestivalen, y apenas comienza a reestructurarse. – Jesús y el divorcio- dice Zürich Ranson. Berget Alster viene insistiendo para que la memoria de Zürich Ranson no se pierda del todo. Desea liberar los recuerdos de su hijo menor a toda costa, sin importarle el esfuerzo que ello conlleve. – No puede ser, no es así. Recuerda que el número del cristianismo es el siete. Y si cuentas de atrás hacia adelante recae en el octavo de la lista, esto es, en aquel pasaje de “Jesús y los juramentos”- dice Berget Alster. – ¿Por qué crees que es “Jesús y los juramentos” y no el de “Jesús y el divorcio” si se cuenta desde el principio?- dice Zürich Ranson. – Porque el pasaje de «Jesús y el divorcio» está centrado en la Túnica de Neso, que gira en torno a Heracles o Hércules, un héroe de la pagana mitología griega. Recuerda que Dios hablaba al pueblo de Israel para que le reconociese como único Dios. ¿Recuerdas la historia de un centauro salvaje llamado Neso que intentó violar a Deyanira mientras la ayudaba a cruzar el río Eveno? Cuando Heracles vio lo que ocurría desde la otra orilla y disparó una flecha envenenada al pecho de Neso. 240


No olvides que, agonizando, el centauro mintió a Deyanira contándole que la sangre de su corazón aseguraría que Heracles la amase para siempre. Deyanira creyó las palabras del centauro y guardó un poco del veneno. Cuando su confianza en él empezó a menguar, Deyanira untó con la sangre de Neso la famosa túnica de cuero de Heracles. Mandado por ella, Licas, siervo de Heracles, le llevó la túnica, el héroe se la puso y murió lenta y dolorosamente al quemarle la piel la prenda, con llamas reales o por el calor del veneno. Desesperada al ver lo que ha hecho, Deyanira se suicidó apuñalándose en el pecho. Si lo miras bien, esta historia de Neso hace mención al pasaje «Jesús y los juramentos» y no a «Jesús y el divorcio», pues, es lo que en esencia se refiere Mateo 5:22. El mismo pasaje al que yo hacía alusión en Club Handle. Es el mismo texto que viene recogido curiosamente en Lucas 12:57-59, el que habla concretamente sobre «las señales del tiempo» y que justamente no forma parte de los “pasajes de Jesús”- dice Berget Alster. Berget Alster señala una serie de textos que se corresponden con el códex Sinaitikus, de los que se intuye “sin causa”: Mateo 5, Lc. 6.20-23, Lc. 12.57-59, Lc. 6.27-36, Lc. 6.27-36, Mateo 22, Mr. 12.13-17, Lc. 20.2026, Mr. 12.18-27, Lc. 20.27-40, Mr. 12.28-34, Mr. 12.35-37 y Lc. 20.4144. I 241


Mateo 5 El Sermón del monte: Las bienaventuranzas (Lc. 6.20-23) 1 Viendo la multitud (sin causa), subió al monte; y sentándose, vinieron a él sus discípulos. 2 Y abriendo su boca les enseñaba, diciendo: 3 Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos. 4 Bienaventurados los que lloran, porque ellos recibirán consolación. 5 Bienaventurados los mansos, porque ellos recibirán la tierra por heredad. 6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados. 7 Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia. 8 Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios. 9 Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de Dios. 10 Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos.

242


11 Bienaventurados sois cuando por mi causa os vituperen y os persigan, y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo. 12 Gozaos y alegraos, porque vuestro galardón es grande en los cielos; porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros. II La sal de la tierra 13 Vosotros sois la sal de la tierra; pero si la sal se desvaneciere (sin causa), ¿con qué es salada? No sirve más para nada, sino para ser echada fuera y hollada por los hombres. III La luz del mundo 14 Vosotros sois la luz del mundo; una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder (sin causa). 15 Ni se enciende una luz y se pone debajo de un almud, sino sobre el candelero, y alumbra a todos los que están en casa. 16 Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos. IV 243


Jesús y la ley 17 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar (sin causa), sino para cumplir. 18 Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido. 19 De manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño es llamado en el reino de los cielos; más cualquiera que los haga y los enseñe, éste es llamado grande en el reino de los cielos. 20 Porque os digo que si vuestra justicia no fuere mayor que la de los escribas y fariseos, no entraréis en el reino de los cielos. V Jesús y la ira (Lc. 12.57-59) 21 Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare es culpable de juicio. 22 Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano (sin causa), es culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, es culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego. 244


23 Por tanto, si traes tu ofrenda al altar y allí te acuerdas de que tu hermano tiene algo contra ti, 24 deja allí tu ofrenda delante del altar, y anda, reconcíliate primero con tu hermano, y entonces ven y presenta tu ofrenda. 25 Ponte de acuerdo con tu adversario pronto, entre tanto que estás con él en el camino, no sea que el adversario te entregue al juez, y el juez al alguacil, y seas echado en la cárcel. 26 De cierto te digo que no saldrás de allí, hasta que pagues el último cuadrante. VI Jesús y el adulterio 27 Oísteis que fue dicho: No cometerás adulterio. 28 Pero yo os digo que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla (sin causa), ya adulteró con ella en su corazón. 29 Por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.

245


30 Y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala, y échala de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno. VII Jesús y el divorcio 31 También fue dicho: Cualquiera que repudie a su mujer (sin causa), dele carta de divorcio. 32 Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio. VIII Jesús y los juramentos 33 Además habéis oído que fue dicho a los antiguos: No perjurarás, sino cumplirás al Señor tus juramentos. 34 Pero yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios; 35 ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.

246


36 Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer blanco o negro un solo cabello. 37 Pero sea vuestro hablar: Sí, sí; no, no; porque lo que es más de esto (sin causa), de mal procede. IX El amor hacia los enemigos (Lc. 6.27-36) 38 Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente. 39 Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra; 40 y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa; 41 y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla (sin causa), ve con él dos. 42 Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo rehúses. 43 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo. 44 Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen;

247


45 para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos. 46 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos? 47 Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles? 48 Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto. X Mateo 22 Parábola de la fiesta de bodas 1 Respondiendo Jesús, les volvió a hablar en parábolas, diciendo: 2 El reino de los cielos es semejante a un rey que hace fiesta de bodas a su hijo; 3 y envió a sus siervos a llamar a los convidados a las bodas; mas éstos no quisieron venir. 4 Volvió a enviar otros siervos, diciendo: Decid a los convidados: He aquí, he preparado mi comida; mis toros y animales engordados han sido muertos, y todo está dispuesto; venid a las bodas. 248


5 Más ellos, sin hacer caso, se fueron, uno a su labranza, y otro a sus negocios; 6 y otros, tomando a los siervos, los afrentaron y los mataron. 7 Al oírlo el rey, se enojó (sin causa); y enviando sus ejércitos, destruyó a aquellos homicidas, y quemó su ciudad. 8 Entonces dijo a sus siervos: Las bodas a la verdad están preparadas; más los que fueron convidados no eran dignos. 9 Id, pues, a las salidas de los caminos, y llamad a las bodas a cuantos halléis. 10 Y saliendo los siervos por los caminos, juntaron a todos los que hallaron, juntamente malos y buenos; y las bodas fueron llenas de convidados. 11 Y entró el rey para ver a los convidados, y vio allí a un hombre que no estaba vestido de boda. 12 Y le dijo: Amigo, ¿cómo entraste aquí, sin estar vestido de boda? Más él enmudeció. 13 Entonces el rey dijo a los que servían: Atadle de pies y manos, y echadle en las tinieblas de afuera; allí es el lloro y el crujir de dientes. 14 Porque muchos son llamados, y pocos escogidos. XI La cuestión del tributo 249


(Mr. 12.13-17; Lc. 20.20-26) 15 Entonces se fueron los fariseos y consultaron cómo sorprenderle en alguna palabra (sin causa). 16 Y le enviaron los discípulos de ellos con los herodianos, diciendo: Maestro, sabemos que eres amante de la verdad, y que enseñas con verdad el camino de Dios, y que no te cuidas de nadie, porque no miras la apariencia de los hombres. 17 Dinos, pues, qué te parece: ¿Es lícito dar tributo a César, o no? 18 Pero Jesús, conociendo la malicia de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis, hipócritas? 19 Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario. 20 Entonces les dijo: ¿De quién es esta imagen, y la inscripción? 21 Le dijeron: De César. Y les dijo: Dad, pues, a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios. 22 Oyendo esto, se maravillaron, y dejándole, se fueron. XII La pregunta sobre la resurrección (Mr. 12.18-27; Lc. 20.27-40)

250


23 Aquel día vinieron a él los saduceos, que dicen que no hay resurrección (sin causa), y le preguntaron, 24 diciendo: Maestro, Moisés dijo: Si alguno muriere sin hijos, su hermano se casará con su mujer, y levantará descendencia a su hermano. 25 Hubo, pues, entre nosotros siete hermanos; el primero se casó, y murió; y no teniendo descendencia, dejó su mujer a su hermano. 26 De la misma manera también el segundo, y el tercero, hasta el séptimo. 27 Y después de todos murió también la mujer. 28 En la resurrección, pues, ¿de cuál de los siete es ella mujer, ya que todos la tuvieron? 29 Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis, ignorando las Escrituras y el poder de Dios. 30 Porque en la resurrección ni se casarán ni se darán en casamiento, sino serán como los ángeles de Dios en el cielo. 31 Pero respecto a la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os fue dicho por Dios, cuando dijo?: 32 Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob? Dios no es Dios de muertos, sino de vivos.

251


33 Oyendo esto la gente, se admiraba de su doctrina. XIII El gran mandamiento (Mr. 12.28-34) 34 Entonces los fariseos, oyendo que ha hecho callar a los saduceos, se juntaron a una. 35 Y uno de ellos, intérprete de la ley, preguntó (sin causa) por tentarle, diciendo: 36 Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? 37 Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente. 38 Este es el primero y grande mandamiento. 39 Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. 40 De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas. XIV ¿De quién es hijo el Cristo? (Mr. 12.35-37; Lc. 20.41-44) 252


41 Y estando juntos los fariseos, Jesús les preguntó, 42 diciendo: ¿Qué pensáis del Cristo? ¿De quién es hijo? Le dijeron: De David. 43 Él les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor (sin causa), diciendo: 44 Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies? 45 Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su hijo? 46 Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más. Como puede, Zürich Ranson ha ido tomando nota durante la lectura de Berget Alster y extrae una lista del inconsciente que relaciona con la historia que escuchó alrededor de la cama, cuando se recuperaba en el hospital. XIV χωρία του ΙΗΣΟΥ (XIV PASAJES DE JESÚS) I. Η ε̟ί του Όρους Οµιλία: Οι Μακαρισµούς (El Sermón del monte: Las bienaventuranzas). Poliery, protección y fuerza: multitud. II. Το άλας της γης (La sal de la tierra). Nackay, comprensión y sabiduría: desvaneciere.

253


III. Το φως του κόσµου (La luz del mundo). Lauck, trabajo y relaciones: esconder. IV. Ο Ιησούς και ο νόµος (Jesús y la ley). Bernard, comprensión y destino: abrogar. V. Ο Ιησούς και ο θυµός (Jesús y la ira). Denev, salud y dinero: hermano. VI. Ο Ιησούς και η µοιχεία (Jesús y el adulterio). Berget, psicología y paz: codiciarla. VII. Ο Ιησούς και το διαζύγιο (Jesús y el divorcio). Zulema, justicia y transmutación: mujer. VIII. Ο Ιησούς και όρκους (Jesús y los juramentos). Antjie, protección física y espiritual: esto. IX. Η αγά̟η για τους εχθρούς (El amor hacia los enemigos). Eckard, sabiduría, inteligencia e intuición: milla. X. Παραβολή της γαµήλιας δεξίωσης (Parábola de la fiesta de bodas). Nixie, amor divino y gratitud: enojó. XI. Το θέµα του αφιερώµατος (La cuestión del tributo). Heller, ascensión, pureza, vocación y alegría: palabra. XII. Το ζήτηµα της ανάστασης (La pregunta sobre la resurrección). Edwin, sanación física y espiritual: resurrección. 254


XIII. Η Μεγάλη Εντολή (El gran mandamiento). Erika, adoración, serenidad y paciencia: preguntó. XIV. Ο γιος του ο̟οίου είναι ο Χριστός (¿De quién es hijo el Cristo?). Zürich, perdón transmutación y comprensión: Señor. XV. Secretos y misterios, Koppel. ¿Sin causa? XVI. Gracia y alegría, juez Kremers Flohe. ¿Sin causa? XVII. Amigo, Alasdair von Peirce. ¿Sin causa? – ¿Qué es eso? ¿Por qué figuran esos nombres en ese orden? ¿Qué pasa con Koppel? Mira bien en la lista del abad que no corresponde al 5, está apartado de éste como si se tratara de un capítulo aparte. Recuerda, es Mateo 5:22; y no Mateo 22:22. De lo que se deduce que al transcribirse no se conservó el mismo orden original del códex Sinaitikus. Porque en el Vaticanus, Mateo 22:22 no es el mismo texto que el Mateo 22:22 del Sinaitikus. Recuerda que el texto del Vaticanus habla del camino de Jesús en la «Institución de la Eucaristía». Ya me advirtió el abad que se trata de los “pasajes de Jesús”, y no del “camino de Jesús”. Lo que echa por tierra la transcripción judeo-cristiana que nos han transmitido desde niños. No obstante, aquí estamos con textos originales, no transcritos. Mira, por ejemplo, el Padrenuestro: en unos textos como el Mateo 6:9-13 del códex Sinaitikus se recoge de forma 255


original y en otros textos que están en la vitrina de abajo, no- dice Berget Alster. (Señala un texto que traduce) 9 In this way therefore pray you: Our Father who art in the heavens: hallowed be thy name. 10 Thy kingdom come. Thy will be done as in heaven also on earth. 11 Give us this day our needful bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors; 13 and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. “Tuyo es el Reino, tuyo el poder y la Gloria, Eternamente. Amén. Οτι σου εστιν η βασιλεια και η δυναµις και η δοξα εις τους αιωνας. Αµην”, piensa Berget Alster. Aunque aturdido y saturado por la copiosa información de Berget Alster sobre lo que el abad ha facilitado, Zürich Ranson tiene conciencia de que el códex Sinaitikus envía claves que deben ser codificadas y que aún no alcanza a comprender, pero intuye alguna respuesta. – Me he perdido. Es una lista para recordar la palabra que antecede a “sin causa”, he elaborado previamente la lista de los nombres de 256


nuestra familia, los he casado y es verdad… Koppel. Falta Koppel, ¿en cuál sin causa? Entonces Koppel ocupa mi lugar porque soy el último que ve a los demás al elaborar la lista. Entonces, ¿cuál fue la oración que nos enseñó Jesús?, dice Zürich Ranson. Zürich Ranson, en su confusión, no explica el resto de la lista. – La única oración, la original, es la enseñada de los propios labios de Jesús, la misma que no ha sido modificada por el Vaticanus: la original del Sinaitikus en Mateo 6:9-13. Mira, sigue aquí la cita en el codex Sinaitikus, la Biblia más antigua que recoge los textos originales no transcritos. En la transcripción de los textos se pierde la esencia original y ahora tenemos un Padrenuestro diferente al original- dice Berget Alster. (Leyendo) “9 De esta manera, por lo tanto, orar: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. 10 Venga tu reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo también en la tierra. 11 Danos hoy nuestro pan necesario. 12 Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores; 13 Y no nos metas en tentación, más líbranos del mal”. – Enlaza mentalmente esta oración todos los segundos de tu vidadice Berget Alster. 257


Con la última lectura de Berget Alster, Zürich Ranson parece sentirse algo liberado del bautismo de la sociedad secreta y se siente aterrizar al mundo actual, aunque con cierta dificultad. Algo le recuerda el aterrizaje forzoso al que se vio sometido durante el accidente de Fortaleza-Parador. “9 Με τον τρό̟ο αυτό, ε̟οµένως, να ̟ροσεύχεστε: Πατέρα µας ̟ου είσαι στους ουρανούς: αγιασθήτω το όνοµά σου. 10 ας έρθει η βασιλεία. Γενηθήτω το θέληµά Σου ως εν ουρανώ και ε̟ί της γης. 11 ∆ώσε µας αυτή την ηµέρα χρειάζοµαι το ψωµί µας. 12 Και άφες ηµίν τα χρέη µας, ό̟ως κι εµείς συγχωρούµε τους οφειλέτες µας? 13 και να µας οδηγήσει όχι σε ̟ειρασµό, αλλά ρύσαι ηµάς α̟ό του ̟ονηρού”, piensa Berget Alster. – ¿Qué te hace pensar que el Sinaitikus sea el original?- dice Zürich Ranson. A Zürich Ranson le cuesta interpretar. – Su antigüedad- dice Berget Alster. El cerebro de Zürich Ranson carbura como el de un niño recién nacido, como la “tabula rasa” de Spinoza, como un ordenador reseteado y dispuesto a albergar programas para funcionar. – Pero el códex Sinaitikus fue transcrito al griego desde el hebreo y el arameo, las lenguas de Cristo. En estos textos que hemos visto en el 258


Sinaitikus habla de Jesús. ¿Por qué no habla de Cristo?- dice Zürich Ranson. – La transcripción es lo que nos hace creer Occidente, pero realmente se trata del original. La Biblia más antigua es el codex Sinaitikus. En este códice se dice que, tras la crucifixión de Jesús, a los Apóstoles les fue concedido por el Espíritu santo el conocimiento de toda lengua y el Nuevo Testamento se escribió después de la muerte de Cristo. Porque Cristo solo existe tras su muerte. Cristo es Jesús crucificado, porque se habla de Jesús resucitado. Nunca de Cristo resucitado. De hecho, los seres humanos tenemos transformaciones a lo largo de nuestras vidas. Tanto físicas como espirituales. Hemos de volver a la fuente, a la niñez de nuestra existencia, para encontrar la esencia de la vida, al modo como los cristianos vuelven al origen del cristianismo- dice Berget Alster. – ¡Cuántas veces he querido haber compartido con Jesús o con Cristo! Más Jesús ya nos dice que somos bienaventurados y bienaventuradas porque sin ver y vivir los pasajes de Jesús, creemos. ¿Entonces somos más de catorce miembros en la familia?- dice Zürich Ranson. Zürich Ranson no alcanza a tomar conciencia del significado de lo que acaba de expresar. 259


Oyéndolo, Berget Alster conserva un secreto mayor que aún no se atreve a revelarle, al ver a su hijo menor en ese estado casi vegetativo. Sentada al borde de la cama en la habitación de Zürich Ranson, mientras intenta darle el caldo, Berget Alster nota que algo todavía se le escapa a su hijo por la comisura de sus labios al tiempo de darle las cucharadas. “También he pasado lo mismo”, piensa Berget Alster. Es posible que Berget Alster haya pasado por el mismo estado por el que ahora transita Zürich Ranson y seguramente Sor Zrita le diera de esos caldos que levantan a un muerto, al tiempo que escuchara las alucinaciones de la convaleciente y prestara oídos al laboratorio de las ideas de Berget Alster. Al margen de ese secreto mayor que aún no revela, Berget Alster rememora mentalmente su historia y siente como si fuera Sor Zrita quien dibujara el laboratorio de unas ideas para hacer unificar todos los sistemas operativos de cualquier ámbito, así como sus datos, en un solo ordenador a nivel mundial, que esté protegido por la «Pantalla de Protección Universal», la cual, pueda captar las señales sonoras del mundo; y en virtud de esta unificación, conocer de primera mano las 260


necesidades reales de cualquier ser humano y cubrirlas en todos sus ámbitos. Probablemente Berget Alster considera que el núcleo fundido es la libertad, el paradigma del cambio donde se trata de la valentía de atreverte a cambiar. Entiende que merece la pena intentarlo, pues detrás de la puerta de la innovación está el éxito. Cuando las metas son más altas, las fórmulas tradicionales desaparecen. Atrévete. Berget Alster pierde el miedo y gana en convicción. “El miedo es una emoción negativa”, piensa Berget Alster. Como todas las emociones negativas, se puede tener miedo a todo, entiende Berget Alster. En cuyo caso, el miedo paraliza. Por tanto, no actúas. De ahí, que uno de los principios básicos para vencer el miedo es actuar. Quiere decirse, que cada emoción negativa tiene un contrapunto positivo. En este caso, frente al miedo paralizante, actuar. Llevar a la acción aquello que te produce el miedo. Entonces tu experiencia es conocer que tras el miedo está el éxito. Por eso hay que tener miedo a la soberbia y luchar duramente contra ella, porque la soberbia te paraliza en un solo estado. No hay trasvase. Los temores, las inseguridades y las angustias son terreno abonado para 261


la soberbia. Los corazones de las personas se llenan de miedo de perder el empleo, cuando lo tienen; en vez de disfrutar de que tienen uno. Se puede tener miedo a sentirse abandonado, pero nunca estás solo porque hay alguien que siempre te acompaña: al menos, tú. Se puede tener miedo a perder los seres queridos, pero los seres queridos no se pierden; se llevan en el corazón. Los miedos cotidianos se terminan de un plomazo cuando hay determinación por hacer aquello que te causa miedo. Sólo hay que tener la fortaleza necesaria para no tener miedo alguno en los avatares de la vida. Es fácil decirlo; lo difícil es hacerlo. Pero es lo difícil lo que te forja. El miedo a todo naturalmente ocurre cuando tenemos un futuro incierto. Por tanto, puedes usar tu imaginación y re-crearte en el futuro, donde todas las cosas te van bien. Es un buen ejercicio de anclaje. Tampoco se ha de tener miedo a morir, pues es algo natural que por naturaleza humana ha de venir. Mientras tanto, tengo la posibilidad de hacer cosas en la vida. Así, cuanto más paralizante sea el miedo en la vida, más coraje he de tener para vencerlo. Y más que vencerlo, gestionarlo. Porque una 262


buena gestión de la emoción del miedo, hace que sea tu aliado. Por tanto, he de conocerlo. Con lo cual, hay tres tipos de miedo: el que avanza, el que retrocede y el que paraliza. No sé en qué situación te encuentras respecto al miedo ni tampoco si tienes todo tipo de miedo. Pero déjame decirte algo aquí, al oído: el miedo es el éxito. Cuando sientes miedo por algo, es que hay algo grandioso que te espera. Normalmente, tenemos miedo en los momentos previos a salir a dar una presentación, salir al escenario o al comunicarnos. Y eso es normal. Lo que no es normal es que no tengas miedo. El miedo es un barómetro del éxito en tu vida. Quiere decirse, que el miedo, paralizante o no, te impulsa a ser creativo, a usar las herramientas que el coraje y la imaginación te dotan para averiguar lo que se esconde tras el miedo. Hay personas también que les aterra las películas de terror; más, sin embargo, las ven. No puedes ser más valiente. Es realmente un acto heroico.

263


Ahora bien, el miedo también te avisa de un peligro inminente. Por eso es importante identificar la clase de miedo para gestionarlo. No todo miedo es negativo. Hay un miedo positivo que es la creatividad. Las personas temerosas nos agarramos del papel para descifrar todo aquello que nos causa miedo y nos aterroriza. Durante el camino de determinar qué es lo que nos causa miedo, vivimos una aventura enorme de acontecimientos que nos enseñan a vivir. Podemos, en otro caso, tener miedo a salir, a vernos con otras personas. Y nos encerramos. Pero cuando dejamos fluir el miedo con toda su naturaleza, comprendemos al miedo. Y lo amamos. Y no hay fiera que se resista a nuestro amor. Porque el miedo nos retorna paz. ¿Dónde enfocar, pues, el aprecio? Bajo mi punto de vista, creo que el aprecio lo podemos enfocar en la motivación. Si eres un trabajador motivador, todo tu equipo crece contigo. Pero también, crecen todos aquellos miembros que no son de tu equipo. A mi entender, el aprecio no es para ti mismo, sino para los demás; esto es, hacer sentir importantes a los demás con un aprecio genuino. 264


Todos queremos sentirnos importantes, pero tu corazón se eleva a otros niveles emotivos cuando haces algo por los demás. Lo cual, te hace sentir satisfecho de un día bien coronado. Así pues, enfócate en lo que sí quieres. Busca siempre lo positivo, en tus acciones y en las acciones de los demás. Parece mentira, pero si así actúas diariamente en tu vida, limpias muchos paradigmas innecesarios en tu vida, te deshaces de la basura intelectual que la vida a diario te azota y te centras en lo que verdaderamente representa para ti un progreso compartido con los demás, respetando a su vez su propio progreso. A veces, también, tienes que hacer un esfuerzo casi sobrehumano con ciertas personas, a las que les cuesta andar o simplemente les cuesta visionar el mundo que tienen frente a sí mismas. Quiere decirse, en fin, que en el mundo todo está compuesto por cosas positivas y cosas negativas que fluyen a nuestro alrededor. Ahora bien, según donde enfoques el valor de tu vida, si en lo positivo o en lo negativo, así será tu vida. No se le pueden pedir peras al olmo. Si quieres felicidad, da felicidad. Si quieres desdichas, da desdichas. Si quieres amor, da amor. Si quieres paz, da paz. Sólo se 265


recoge lo que cosechas. Se cosecha aquello que siembras en tu camino. Depende de ti y del campo bien abonado el que tengas una buena cosecha. El aprecio de los demás no se gana con tu autoestima ni con tu abundancia de méritos, sentimientos, aciertos, virtudes o demostraciones de que eres único y el mejor. El aprecio de los demás se gana dando aprecio. Es así de sencillo. Si hoy pudiese paralizar el tiempo y vivir la vida de un momento dado elegido por mí, no tendría la riqueza de la esperanza que vino del cielo cual estrella. En la última década se revelan ideas que pueden sustituirse por otras en beneficio de los valores. Los valores ya no son tan rígidos, sino flexibles; e incluso están adaptados a la sociedad de la información, a la sociedad de la globalización. Los conceptos generales se reparten en personas y el mundo de las ideas muestra los sentidos. El negocio ahora es más emocional que racional, en una relación recíproca 80/20, de apalancamiento. En cuyo caso, la cultura de las organizaciones pasa por el tamiz de la solidaridad. No hay organización que se precie que no tenga una

266


funciรณn social de ayuda a los mรกs necesitados. Es la cultura del progreso en el sentido que todos avanzamos si avanzamos todos. Mรกs no se trata de repartir, sino de ser solidario, de dar la mano aunque no te la pidan, deduce Berget Alster.

267


19

Tomando conciencia de sus convicciones, a las diecinueve horas del día festivo viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Berget Alster comienza a redactar una misiva en una de las habitaciones de casa Mutzenbacher. Bernard Ranson y Poliery Ranson chocan sus manos, que suenan al estar arqueadas. Zürich Ranson, mareado, llega a la sala por las escaleras adosadas a la pared frontal de casa Mutzenbacher, por su lado interior, al tiempo que Poliery Ranson se alegra de ver a alguien y le dice algo desde el otro extremo de la casa un sonido que atraviesa toda la sala, desde el despacho que colinda con el jardín. – ¡Hey man!- dice Poliery Ranson. – Shhht, que los niños duermen- dice Zürich Ranson. Lauck Ranson y Nackay Ranson salen del despacho para consultar el correo y llevan consigo sendas tazas de café. Nackay Ranson le dice algo a Zürich Ranson. – Perdona Zürich, pero en casa no tenemos niños- dice Nackay Ranson. 268


– ¿Y qué quieres que haga, que me deshaga de los niños?- dice Zürich Ranson. Zürich Ranson se expresa en un tono un tanto disgustado al ver a Poliery Ranson ocupar el asiento de su madre en el despacho de Denev Ranson y ve la espalda de Erika Ranson que se aleja con paso sigiloso. – Amor, tranquilízate- dice Zulema. Zulema arropa con sus brazos a Zürich Ranson. – ¡No me digas lo que tengo que hacer!- dice Zürich Ranson. Es la primera vez que Zulema ve a Zürich Ranson alterado. – Creo que aquí sobramos- dice Nackay Ranson. Nackay Ranson sale del despacho de Denev Ranson y se dirige al jardín. Zürich Ranson la sigue al jardín, mira disgustado a Nackay Ranson que está sentada en el mismo lugar donde solía sentarse su madre, vislumbrando en el horizonte el mar Adaga con la mansión Ranson al fondo del piélago, y se sienta a su lado. Nackay Ranson deja pasar un tiempo prudencial y, cuando nota que en la atmósfera se puede respirar, sin articular palabra alguna ni notarse disgustada, espera a que Zürich Ranson diga algo. Ambos observan el mar Adaga y el resplandor que desprende la mansión Ranson. 269


Zürich Ranson dice algo con tono sosegado. – Solo quería decirles que bajaran la voz, pues los niños duermen a esta hora. Luego nos separamos y cada uno a su casa. En mi vida me he enfadado, puedes preguntárselo a Zulema- dice Zürich Ranson. Nackay Ranson nota que su respiración está acompasada con la de Zürich Ranson. – Te creo. En casa no tenemos niños y estamos acostumbrados a hablar fuerte- dice Nackay Ranson. – Perdona que me haya alterado, pero es que no me trago a Poliery. Es superior a mis fuerzas- dice Zürich Ranson. – Mira, Zürich. Creo que eres lo mejor que ha pasado en nuestras vidas. Nos has aportado todo aquello de lo que carecemos- dice Nackay Ranson. Nackay Ranson tiene su mano en el corazón. Permanece sentada al lado de Zürich Ranson y su cuerpo ligeramente inclinado hacia él. Zürich Ranson la observa, respaldándose contra la silla. – La secta no es el lugar adecuado para estar como persona. Sólo es dinero para los que están arriba, que explotan incluso a niños, adolescentes, enfermos y ancianos, que son familia o no de los que ya 270


están en la secta. Vienes a darte cuenta de esto por cosas que he visto, y también, por su declaración de supremacía por encima de cualquier gobierno y el considerarse deidades situadas como ídolos humanos que están por encima de cualquiera, como si fueran seres sobrenaturales a los que se les deba rendir culto y con poderes sobre los destinos de los demás humanos; y sin un ámbito concreto de la realidad, pues, en sus discursos, siempre repiten las mismas ideas que son vacías en la forma; pero también, por detalles que se desprenden de sus propios libros y audiciones que inducen al engaño. Cuando descubres algo de esto, tomas la determinación de salir de la secta y dejas las audiciones. Es la señal correcta. Si sales de una, ya identificas a las demás y no vuelves a entrar en ninguna; pero nadie puede hacer el trabajo por ti. Es tu propia determinación la que te hace libre. De lo que se sale no es de la secta, sino del mensaje psicológico que te indujo a permanecer con técnicas de control mental. Si logras salir de ese mensaje psicológico, recuperas tu personalidad que se escapa así de ser atrapada de las garras de la muerte en vida. Es imprescindible entender que nadie escapa del peligro sectario. Todos estamos en peligro, si no nos educamos y estamos prevenidos. Sólo tienes que abrir tus ojos. No te hagas reproches. Tu cariño es importante. Ellos sólo te quieren por lo que puedes llegar a ser, pero no por lo que eres. Soy una persona humana. No desespero y defino mi postura. Tengo cuidado con los regalos que 271


me

hacen,

busco

información

aunque

sea

por

Internet,

documentándolo todo, y tengo asesoramiento. Y por encima de todo, nunca aplico métodos de retención ilegales si algún familiar llega a estar imbuido en las sectas, Dios no lo quiera. Debería haber un código penal internacional que tipificara delitos de culto y resolverlos como crímenes- dice Zürich Ranson. – Comprendo, Zürich. La secta como término tiene su aparición entre los siglos trece y catorce. Su raíz latina sequor significa “marchar detrás de”, “tomar por guía a”, esto es, seguir las doctrinas u opiniones de alguien. Otra raíz latina es secedo, que significa “apartarse” o “alejarse”. Lo interesante del término es su derivación seco secuit sectum, que significa “cortar”, “trinchar”, “partir”, “amputar” o “mutilar”. Te mutilan tus ideas y amputan tu personalidad. La secta se coloca, así, apartada de la sociedad global y tiende a rechazar todo lazo con ella, incluso el diálogo. A lo que te enfrentas, la organización sanguinaria demoniaca criminal que nace en el siglo segundo, resulta más negativo para tu personalidad, tu familia y tus bienes si no lo resuelves ahora. Las sectas son una incidencia negativa y lesiva sobre la personalidad, las relaciones sociales y el patrimonio de sus adeptos por estafa o coacción- dice Nackay Ranson.

272


– Tu “sueño”, el sueño de tu vida, lo que quieres ser en realidad como persona es una pesadilla. ¿Sectas? No, gracias- dice Zürich Ranson. – Comprendo. Es difícil describir que te han mentido y esclavizado en un grupo de control mental- dice Nackay Ranson. Sin darse cuenta Zürich Ranson, una de sus hijas se acerca desde detrás y se aproxima por su lado izquierdo. – ¿Qué pasa papá?- dice Heller. Heller se restriega los ojos y se acomoda en el regazo de Zürich Ranson para ser abrazada por su padre. Esta escena conmueve a Nackay Ranson, que desde entonces se juró a sí misma reformar los principios ancestrales que rigen a los Ranson. Siente que algo la atrapa y la transforma. “Este sitio tiene un no sé qué, un…; algo, pero mágico”, piensa Nackay Ranson. Sopla una fresca brisa marina y la niña se pega a su padre en busca de calor. Resulta enternecedor. Nunca antes Nackay Ranson vio tanto calor humano. Nackay Ranson tampoco expresó todo lo que quería decirle a Zürich Ranson, dada la interrupción de Heller.

273


“Mis sueños se han roto”, piensa Nackay Ranson. Los sueños de Nackay Ranson se rompen. Pero es consciente que la vida a veces nos plantea muros imposibles de sortear, contra los cuales no hay que insistir sino esperar el momento oportuno, cuando las aguas estén sosegadas, cuando las aguas se hayan calmado, cuando los sentimientos estén tranquilos y bajen, cuando todo esté más relajado y apacible, para así poder actuar con eficacia. Es lo que Nackay Ranson tiene como consigna en su despacho, “eficacia en la eficiencia”, lo que tantos frutos financieros de gran envergadura la han catapultado como asesora financiera con su lema en primera línea mundial. Zürich Ranson entra en la casa con Heller en brazos, desde el jardín, para que reconcilie el sueño. Nackay Ranson no los ve desaparecer finalmente, abstraída en el hermoso paisaje del mar Adaga, con ese oleaje apacible que arrulla. Agota el café y reflexiona sobre su familia que se ha ampliado formidablemente con cinco sobrinos, un hermano y una cuñada que es una hermana más. Y ahora tienen a papá y mamá. “¡Más no se puede pedir!”, piensa Nackay Ranson. Parece como si el destino captara las ondas que emiten esos pensamientos y tomara nota de un deseo a cumplir por parte de Nackay Ranson. Nubarrones comienzan a formarse desde lejos, el día 274


de la mayor superluna del siglo veintiuno, como presagio de algo desastroso, nefasto, fatídico, funesto, tenebroso, aciago y ominoso. Sin embargo, Nackay Ranson tiene otros pensamientos. De Poliery Ranson piensa que no hay solución. De Bernard Ranson, que aún le queda mucho por aprender a la hora de negociar. A Lauck Ranson lo tiene en considerable estima, como en un pedestal. Y ve en Erika Ranson un futuro prometedor. ¿Y de Zürich Ranson qué pensar? Sólo le parece un buen chico, en el que poder confiar. Nackay Ranson piensa, a resultas de su viaje a Agasta, que vuelve a ver reunida a la familia, investigando sobre el códex Sinaitikus en el despacho de Denev Ranson y Berget Alster, como en los viejos tiempos. Y mira a la familia con una emoción algo especial, que le descubre por qué su padre pasaba esas largas jornadas en Agasta cuando se ausentaba de la mansión Ranson. De pronto siente que no es ella la que piensa todo aquello en el jardín, sino algo inexplicable que merodea en su corazón. Algo que está relacionado con el Sinaitikus. Nackay Ranson presiente algo malo, pero no quiere pensar en ello y aparta de allí sus pensamientos. No quiere dejar escapar ese otro algo que da calma y seguridad, ese algo que impulsa a quedarse relajado en una atmósfera de paz. Algo como una presencia extraña y cercana que se pasea por el jardín. 275


Algo que traiga paz a los niños, entiende Nackay Ranson. Quizá el mismo espíritu de paz de Berget Alster, que ha logrado que ninguno se mueva de Agasta. Berget Alster es consciente que los chicos han de seguir con sus vidas, pero presiente que alguna fuerza les retiene y también anhela ese ambiente de paz, con aquella luz y esa belleza de las que provocan sensaciones inéditas, únicas, irrepetibles. Berget Alster se acerca por detrás y abraza a Nackay Ranson, su hija mayor, como protegiendo con este abrazo a todos los integrantes de la familia. – Está completamente demacrado- dice Berget Alster. – El sólo pensar en lo que le hizo Kerstein me da escalofrío. No es normal que teniendo un despacho en Tuchalt, Kerstein se la pase volando en avión privado de un continente a otro. Igual está en Agasta que en Sils- dice Nackay Ranson. – Hay que investigar a la Fundación Hombre “X”- dice Berget Alster. Erika Ranson dibuja la escena de Berget Alster y Nackay Ranson, y se acerca a ellas con otro abrazo, que se suma al inicial. Desde dentro de la casa, Bernard Ranson deja la lectura y abraza a las chicas. Poliery Ranson se une al grupo, Lauck Ranson espera y 276


finalmente se decide a unirse. Zulema acompaña al grupo, al tiempo que Zürich Ranson examina al grupo feliz, pero se detiene y no sabe qué hacer. Desde el grupo, Lauck Ranson le anima a unirse al grupo en un abrazo y Zürich Ranson no se decide. Denev Ranson pasa por el lado de Zürich Ranson y se abraza al grupo. Erika Ranson anima también a Zürich Ranson para que se una al grupo y por fin se decide. Parece que comienza a despejarse el día. No obstante, alguna fuerza oculta no quiere dejar que el sol aparezca y lance sus rayos que caldeen un profundo mensaje de unión para la familia Ranson. Surge algo que transmite un espectáculo lúgubre, con trazos que ni el propio Miguel Ángel quisiera recoger. Algo que avisa una superluna impregnada de pinceladas cambiantes ante la presencia del mar Adaga, en el que parece pasease misteriosamente. El grupo se separa al cabo de un tiempo de alegría y vuelven a lo que estaban haciendo antes del abrazo fraternal.

277


El Palacio espera a Zürich Ranson con su familia y en el ambiente se respira una tristeza por no compartir un poco más. Nackay Ranson decide quedarse sentada frente a la mesa del jardín. Cierra los ojos y siente una suave brisa que se posa sutilmente en su mejilla derecha, como un beso. Es la misma brisa que acompasaba la suave armonía del susurro que acariciaba a su madre cuando cerraba los ojos en el jardín, preparando la reunión del Club Handle. Con esa misma intensidad delicada. Nackay Ranson inspira el aire puro, llenando sus pulmones y siente la necesidad de reunirse con sus hermanos. Nackay Ranson entra en casa. Tras el cristal, ve un mundo nuevo. Voces cálidas de sus hermanos que hacen delicias a sus oídos. Deja detrás, el jardín de las delicias. En casa, Nackay Ranson se dirige a su izquierda, embriagada de tanta armonía y, entrando al despacho, nota como el espíritu jovial de Berget Alster los mantiene a todos embriagados e hipnotizados sobre los mismos textos que en su día le enseñó Denev Ranson. Berget Alster le comenta a Denev Ranson una idea sobre una Pantalla de Protección Universal que dice le planteó Sor Zrita. Le explica que en su ausencia, ella misma ha diseñado un sistema que 278


proporciona una misma experiencia sin tener que preocuparse de la pantalla que se tenga en cada momento. Denev Ranson comienza a trabajar la idea de Berget Alster y crea un equipo para los cascos del GRC, como unión de todas las aplicaciones. Crea un entorno común protegido por la Pantalla de Protección Universal “sospechada” por Sor Zrita. Denev Ranson crea, así, la unificación de sistemas operativos con un mismo núcleo, una misma interfaz y aplicaciones universales que se puede desarrollar en relojes, lentillas, cámaras, móviles, tablets, Pcs, TV y un amplio número de terminales-receptores sincronizados, que permiten la comunicación directa cerebro a cerebro, de pensamientos entre personas situadas a miles de kilómetros de distancia, a través de Internet vinculado a un electroencefalograma y a tecnologías de estimulación electromagnética transcraneal, así como guiada por imágenes y

asistida por robot, mediante la lectura de la actividad

cerebral de una persona y la inyección de dicha actividad cerebral en múltiples personas; y asimismo, a través del aprovechamiento de las vías de comunicación existentes, que dan cuenta de la acciónpensamiento sobre la interacción cerebro-ordenador, basadas en EEG. Por Procuraduría, se tienen noticias de que el «Caso Aspa», como una estrategia de negocios con solución rápida y eficiente y con pruebas 279


definitivas en las que ya no hay más pruebas a aportar, se inserta en el tomo veinte del caso Fortaleza-Parador, en función de la investigación de la Fundación Hombre “X” (FHX) por la que resultan vinculadas Saray, Allison y Kerstein, y se establece una conexión con el Desarrollo Kinestésico Sensorial (DKS) de Webber y Gretchen a raíz de los trabajos de Blurry. A resultas de una sesuda investigación, el conde d’Anroy, que ya ejercía de cirujano en Gaep, pudo implementar en el cerebro de Acqua un chip con su sello nobiliario. Un error de juventud que puede decantar el caso Fortaleza-Parador hacia otros derroteros, salvo contratiempos. Por videoconferencia, el forense del Juzgado ve las lesiones de Zürich Ranson mientras dura la guardia y los contrasta con los partes de lesiones que se le han hecho a Zürich Ranson en el hospital, y se presume una instrucción sencilla que permite al Fiscal la solicitud del juicio oral en el ordinario por el que se dicte sentencia. En cualquier caso, el caso Aspa necesita algo más difícil de probar: coger al autor identificado in fraganti, para que sea insertado con los juicios a organizaciones por delitos no cometidos por autoridad, agentes de ésta o funcionario público.

280


El caso Aspa, iniciado con las pruebas del forense, sucede en el tiempo al caso Mansión del tomo diecisiete por una confesión del presunto autor del delito que se resuelve a favor de los hermanos Ranson; pero también, al caso «Blanqueo de Capitales» del tomo dieciocho, por operaciones que consisten en hacer que los fondos o activos obtenidos por actividades ilícitas aparezcan como fruto de actividades lícitas y circulen sin problema en el sistema financiero, por el que resulta como único culpable Yuri, en virtud de las contundentes pruebas presentadas por Yaretzy; asimismo, al caso de «Tráfico de Influencias» del tomo diecinueve que se resuelve a favor del conde d’Anroy, toda vez que su influencia personal no la usa en ámbitos de gobierno. Una estrategia que le salió mal a Kerstein en este último tomo, por la que el conde d’Anroy conoce de primera mano quién no es fiel a su causa y planea actuar en consecuencia tras la ceremonia de la confirmación. “Huele a formol”, piensa el conde d’Anroy. En su habitación, Zürich Ranson descubre un texto empalagoso que le ha dejado Berget Alster, con su corazón de madre.

281


Cualquier persona puede alcanzar el éxito personal, profesional y empresarial partiendo de cero. Estamos hablando de cambiar la vida de millones de personas. El cambio comienza en ti. Sé el cambio que tú quieres para el mundo. El más largo camino comienza con un solo paso. Si crees en ti, ¿qué más da lo que piensen los demás? Los seres humanos somos centros de libertad. Síguete a ti mismo. ¿Por qué seguir otro cuando te puedes seguir a ti mismo? La ciencia de nuestros tiempos es metódica. Sigues un método, hallas un resultado. Cuando te apartas de todos los resultados posibles, hallas tu propia esencia en ti mismo. Entonces puedes decir que te sigues a ti mismo, haciendo honor a tu creador. Porque eres creativo contigo mismo, porque buscas tu esencia. Es la única forma de triunfar realmente. Halla en ti la razón de ser. Cuál es tu meta, cuál es tu futuro. Pero el tuyo, no el de los demás. Halla la esencia en ti mismo. Despertar de un sueño y encontrarte es lo mejor que te puede pasar. Que no se te ocurra despertar en los sueños de otros ni que alimentas los sueños de otros. Vive tus propios sueños. Has realidad tus metas, tu futuro, por muy lejano que puedas estar de tus sueños. Recuerda que el camino más largo comienza con un solo paso.

282


Es posible que pienses que no hace falta hacer realidad tus sueños. Pero piensa que tus sueños son los que te alimentan y te dan vida. Otras veces, puedes pensar que estás muy lejos de alcanzar tus sueños o bien que tus sueños son muy altos. Los sueños no tienen altura, peso ni medida. Son sueños, tal cual son. Sea como sea, no te apartes de tus sueños. Dales vida, dales esperanza, dale ilusión a tus sueños. Empieza a trabajar ahora mismo en ti. Encuentra el sentido de tus cosas, con ganas o sin ganas. Donde el enfoque va, la energía sigue. ¡No esperes por nadie! ¡Empieza ahora mismo! Halla en ti la razón de ser. ¡Conócete! El día tiene 86.400 segundos: no dejes que pasen sin hacer nada. Hoy es tu día. Abre al mundo tu propósito de vida. Levanta tu ánimo, comienza a caminar y no pares. Sin impulso no hay éxito. Sin pasos no hay camino andado. Los tres grandes deseos del ser se unifican cuando decides: decide ya, ahora. Cuantas menos ganas tengas de hacer algo, comienza. Y verás cómo todo empieza a funcionar. La maquinaria de tu vida se hace real y ya no vives de solo sueños. La motivación implica comportamiento. La voluntad, el propósito de hacerlo. Y cuanto mejor lo hagas, más lejos, más alto y más fuerte llegarás: no esperes más, empieza ahora mismo. Tienes que hacer lo que debes hacer, aunque no tengas ganas. Tienes que brillar con luz propia, siguiendo tus propios pasos y dejando de lado sendas trilladas. Haz 283


tu propia obra, aquella a la que estás destinado hacer, aquella en la que estás en deuda, aquella que te forja por más difícil que sea; pues es lo difícil que te forja. Impronta tu propia huella en el camino. El deber es un recurso que entra en juego cuando la motivación desfallece: sabes que tienes que hacerlo y lo haces, a pesar de todo. Y ya pueden venir los chaparrones que tengan que venir, que tu fuerza es suficiente para triunfar. Esto es hacer realidad tus sueños: hoy es mi primer día del éxito. Emerge de tus energías dormidas: ponte las pilas. Y encuentra el sentido de tus cosas, de tu vida misma. Cuando la vida adquiere un sentido, un significado, te identificas con tu proyecto de vida, cueste lo que cueste y a quien le cueste, lo conseguirás: harás que tu proyecto sea real. Y cuando vivas esa realidad, tu propia realidad y no la realidad de los demás como en el mito de la caverna de Platón, te darás cuenta que tu vida depende de ti y no de los demás. Pero también, te darás cuenta que tu propósito inicial te llevó más lejos de lo que pensabas podías llegar porque un día, como cualquier otro día, tomaste acción y te pusiste en camino a hacer las cosas que debías hacer, hiciste lo que tenías que hacer. Y, finalmente, te darás cuenta que tu compromiso no se hubiese hecho realidad sin aquella decisión que no aparcaste más.

284


Independientemente de cuál sea tu sueño, tu propósito de vida, ve a por él. Y no pares hasta conseguirlo. Y si aún deseas llegar incluso más allá de tus propios sueños, no lo dudes: edifica, porque los cimientos son poderosos, creados para ti. Nunca hubo mayor esfuerzo que en aquel que pensó que nunca lo podría lograr. No hay lucha más feroz que vencerte a ti mismo. El desarrollo personal comienza con quererte a ti mismo, con la autoestima, el valorarte a ti mismo de forma positiva. Gozar de una buena autoestima significa estar contento con uno mismo y que lo que haces es lo que crees que te mereces. Para llevar a cabo este plan de acción conviene adquirir una serie de facultades personales a raíz de una profunda revisión de tus valores. Esta fase del programa de desarrollo personal de revisión de tus valores funciona bien con frases, vídeos y personajes históricos que te motiven a seguir adelante en tu propósito de vida; pero también, con una profunda revisión de tus propósitos de vida. Para adquirir autoestima, nada mejor que hacer una crítica positiva de ti mismo, a conciencia, en profundidad, un repaso a tu vida donde adquirir el aprendizaje proveniente de tus errores corregidos y, con ello, avanzar en tu vida con certeza de triunfador. El pensamiento positivo conlleva a luchar por tu libertad personal. Aquella libertad que hallas en ti mismo después de luchar denodadamente contigo mismo.

285


Nadie te conoce mejor que tú: tú eres el único que convive todo el tiempo contigo mismo durante toda tu vida: nadie más; de ti depende tu éxito. En el proceso de luchar por tus valores que conllevan al éxito más rotundo partiendo de cero se fragua tu carácter, eso que te diferencia de los demás: tu marca personal. Tu marca personal se alimenta de la confianza en ti mismo: el único camino está frente a ti, hacia delante. La confianza en ti mismo es lo que despierta el deseo de hacer algo por los demás. Reclamemos las cosas buenas donde encontrar la felicidad. Cuando buscas la felicidad de otros, hallas la felicidad en ti mismo. Estar motivado te hace más eficaz. Aprende a dejar que los otros solucionen sus dificultades, sin sentir que eres el único que puede arreglar las cosas. Libera tus temores y culpas, cambiándolas por el amor y el perdón. Regresa a la clave de la felicidad. Vive y disfruta de tus emociones con intensidad. Las cosas que son posibles reemplazan la duda por receptividad. Lo importante es sentirte en paz y armonía. La mayor fuerza vital se haya en ti. Ama, y amanecerá en ti el amor que tú das. Aunque sólo sea por breves instantes, también piensa en ti. Es tu conciencia, tu diálogo interno, que te permite ser feliz en cada cosa que haces, en cada paso que das en la existencia, en cada razón de ser de tu porvenir. Ese es tu boleto hacia la paz.

286


La comunicación trae paz. Busca hablar con las personas con voluntad de ser abierto y ser abierto a opciones. Sigue el consejo más importante sobre el amor: ama al prójimo, así como te amas a ti mismo, sin olvidar a quien amas por encima de todo. Construye tu vida en amor. Entrégate a la vida. Del pasado, construye sólo lo bueno. Concédete el regalo de un reto nuevo cada día. Una esperanza de vida, una ilusión por cumplir y realizar. La realización de las cosas pasa por la amabilidad. Aligerar el peso de tu carga comienza hoy. Eres parte del nosotros. En tu eterna esencia nunca pasa nada malo. No te impidas experimentar la vida plena que te mereces. Confía en ti mismo. Tu vida comienza con el perdón de ti mismo y el agradecimiento de estar vivos, cada vez que amanece tu alma. Vive como alguien que necesita vivir. Siente la necesidad de vida en tu corazón. ¡Palpita! Posibilita los intercambios cotidianos. Trata de vivir contento contigo mismo, en lugar de complacer a todo el mundo fingiendo que te hace feliz. Comprométete a disfrutar de tu futuro. Todo encierra una lección. No huyas de tu ego, domestícalo; igual que haces con tus emociones. Elimina la negatividad de raíz. El fallecimiento de tu energía es renovación y nacimiento de nueva energía, que se crea y se destruye constantemente. Lo que hace definirte a ti mismo, puede no ser lo mismo que lo que defina a los demás en sí mismos. Todo nace y se mueve bajo el respeto. La mejor impresión de tu vida es el respeto. Los pensamientos de dicha se proyectan en la vida real, como arquitecto de tu propia vida cotidiana. Es muy difícil hacer las cosas, si uno está preocupado por 287


el resultado que ha de llegar sí o sí. Toma conciencia de tu pensamiento. Menos yo y más nosotros. La transformación del mundo comienza en ti. Haz un esfuerzo diario por ver a los otros sin juzgarlos. Construye tu meta de paz. Mantén tu serenidad interna contemplando la naturaleza. Siéntete pleno. Relájate y serénate. La libertad personal como vivencia es mayor cuanto más te propongas vivir. No definas a nadie; cada uno se define a sí mismo, pues nadie mejor se conoce que cada uno a sí mismo. Acéptate tal cual eres y acepta a los demás. Razones tendrán de su comportamiento. Es posible que los veas diferentes, pero ellos también pueden verte diferente al mismo tiempo. Y eso no significa que no sigas siendo eterno, que no sigan siendo eternos todos y cada uno. Halla la esencia de tu vida. ¡Conócete! Experimenta en tu vida la razón de ser. Cuál es tu propósito de vida. Y lucha por mantener las ilusiones. El conde d’Anroy sólo es un humano más, de carne y hueso. Tal como tú, tiene tus mismas necesidades básicas: necesita dormir, alimentarse y respirar. No dejes que otro ser humano te controle y toma el timón de tu vida. Zürich Ranson cierra la carta que le ha dejado Berget Alster en una de las habitaciones de casa Mutzenbacher y rememora todo cuanto ha venido aprendiendo desde su niñez. “Necesitamos más libertad, más conciencia, más justicia”, piensa Zürich Ranson. 288


20

Son las veinte horas del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos. Erika Ranson ya no viaja sola en su jet privado y comprende que su “pequeño Zürich” ha crecido con su familia. Trae consigo a sus hermanos contagiados de la alegría que se respira en casa Mutzenbacher, donde dejan a Denev Ranson y Berget Alster. “Cada uno vuelve a sus cosas”, piensa Erika Ranson. Zürich Ranson y su familia viajan en el jet de Lauck Ranson con destino a El Palacio, su hogar. El jet de Lauck Ranson aterriza en la segunda más grande de las tres islas, donde se levanta El Palacio, propiedad de Zürich Ranson, en una superficie de 15,5 hectáreas en la que no circulan vehículos y se alberga un convento que Allison se muere por poseer. Un capricho que siempre le ha pedido a su tío, el conde d’Anroy. Zürich Ranson se dirige a la cúpula de El Palacio para disfrutar ver caer unas monedas de colección de distinto tamaño y grosor. Zürich Ranson también extraña casa Mutzenbacher. 289


– Hola Zürich- dice Allison. – ¿Qué haces aquí?- dice Zürich Ranson. Por detrás sale Saray y noquea a Zürich Ranson con la culata de su revólver. Entre las dos arrastran el cuerpo inconsciente hasta la entrada de la cúpula. Allison oprime un botón y dejan de brotar las monedas de colección. Oprime otro botón y se abre la cúpula. Ponen a Zürich Ranson dentro, cierran la cúpula y Saray acciona un botón que activa las monedas. Descuidando sustraer el reloj de Zürich Ranson, Allison apenas tiene tiempo de salir y no quedar atrapada. Algo que podría ilusionar a Saray en sus planes de ascenso. Incómoda por no lograr su objetivo, amparadas en la nocturnidad se diluyen las dos figuras, no sin antes dejar a Zürich Ranson bien atado, de pies y manos, a una silla con reposabrazos. A resultas del dispositivo hallado en el cerebro de Acqua y respecto a Allison, sólo resultan pruebas grabadas de unos juegos infantiles en los jardines aledaños al castillo del conde d’Anroy. En la búsqueda intencionada de conocimientos en los laboratorios del GRC, Allison, 290


como jefa de laboratorio, contribuye a mantener puntualmente informado al conde en sus diferentes productos. Allison pretende dar cierta documentación al conde d’Anroy, su tío. Se despide de Saray y conoce que el conde d’Anroy está en el castillo porque están encendidas todas aquellas luces que se ven desde kilómetros de distancia, desde cualquier lugar de Sils. En caso de que el conde d’Anroy no esté en la ciudad, se mantienen apagadas. Allison entrega los resultados sobre las investigaciones científicas de Acqua, que llegan a la mesa de trabajo del conde d’Anroy, por las que se le implica de manera clara, profunda, precisa y contundente. Son resultados contrastados con evaluación minuciosa que salen a la luz con importantes descubrimientos, que el conde estudia atentamente. Zürich Ranson sacude su cabeza y comienza a darse cuenta de la tensa situación. Con apenas oxígeno en su cerebro y presionado por imágenes que se agolpan en sus sienes, los pulmones intentan salir del espacio que les asfixia y el organismo lucha por abrir espacio hacia la libertad.

291


Zürich Ranson siente como si inhalara humo sin poder expeler. Gases tóxicos se almacenan en los pulmones. El estado es crítico. Algo que recuerda a Zürich Ranson la tragedia de Fortaleza-Parador. Se interrumpe el suministro de oxígeno, hay compresión sobre la zona abdominal, pero aún quedan libres las vías pulmonar, torácica y traqueal. Zürich Ranson mantiene los ojos abiertos, pero no tiene conciencia plena de su situación y cierra nuevamente los ojos. Las monedas caen e impactan sobre su cuerpo a gran velocidad. Inconscientemente, Zürich Ranson evoca una de las escenas comentadas por sus padres, cuando dirigen el asalto de Kulturfestivalen y retiene un poco de oxígeno. Era su madre la que le protegía con su vida. Zürich Ranson teme que algo les pase a sus padres en casa Mutzenbacher y pierde más oxígeno. Cuanto más cree que Kerstein tiene mucho que ver en Kulturfestivalen, más oxígeno pierde. Zürich Ranson se deja llevar por los golpes de aire en sus pulmones, en vez de retener el aire en el abdomen. Vuelve a perder aire cuando 292


piensa que Kerstein le mintió al decirle que los incunables originales los llevaba Erika al bar Kulturfestivalen. Zürich Ranson se siente engañado también por Eddy que sugirió pistas falsas y sigue perdiendo oxígeno. Casi no le quedan reservas y no sabe en qué pensar. Comienza a desesperarse. Lo peor que puede hacer en una situación de escasez de oxígeno. Zürich Ranson se pega como puede a las monedas de diferente tamaño y grosor en busca de oxígeno y halla un orificio por donde respirar controladamente. De pronto, como agua de rocío, le vienen imágenes de las historias contadas por Erika en sus viajes al pueblo donde se detiene el tiempo y parece recuperar parte del oxígeno perdido. Se siente un poco aliviado. Comprende que debe pensar en cosas buenas, pero las monedas siguen subiendo y siente que siguen aprisionando su cuerpo sin cesar. – Tengo pipi- dice Heller.

293


Zulema, aún cansada por lidiar con cinco hijos cuando estaba en casa Mutzenbacher, dice algo a su hija más pequeña. – Deja la puerta entreabierta y enciende la luz- dice Zulema. Algo no le gusta a Heller cuando se acerca al pomo del baño de la habitación. – Tengo miedo- dice Heller. Heller presiente que hay algo malo. – Yo te acompaño- dice Zulema. Heller comienza a contarle cosas a Zulema. – ¿Te falta mucho?- dice Zulema. Dulcemente, Zulema lleva a su niña de cuatro años a la cama, la abriga, le da el besito de las buenas noches y sale de la habitación. Por el pasillo, que da lugar a unas escaleras y frente a las barandillas, Zulema se dirige a la habitación matrimonial contigua. A punto de alcanzar el pomo de la habitación matrimonial para abrir la puerta, Zulema escucha un ruido que proviene de abajo. 294


– Mamá- dice Heller. Zulema mira por la barandilla, pero desanda sus pasos y abre nuevamente la habitación de su hija pequeña al escucharla de nuevo. – Quédate conmigo…- dice Heller. Zulema ignora que su marido sigue solo en la cúpula esta noche. Está encerrado en su propio Palacio. No tiene escapatoria alguna. Como puede, Zürich Ranson consulta el nuevo reloj que le obsequió su hermano y se anima. Pero nada tiene que hacer. El reloj no lo protege y ya sólo capta una información oscura del exterior, al quedar atrapado entre las monedas que impactan con violencia el cuerpo de Zürich Ranson. Súbitamente, Zürich Ranson recuerda la crucial ayuda que le prestó el profesor Alasdair von Peirce y vuelve a tener la sensación de retener algo de oxígeno, a pesar de seguir recibiendo el terrible impacto de las monedas en su cuerpo.

295


Zulema se acomoda en la cama de Heller y le pasa el brazo por encima. Heller parece dormirse. Por lo que Zulema intenta deshacerse de su mano atrapada por Heller y ésta se despierta. – Duerme- dice Zulema. Zürich Ranson sigue sentado sobre la plataforma que se eleva por el centro hasta la mitad del perímetro. Las monedas siguen aprisionándolo y llegan a sus hombros. Del torreón acrisolado siguen cayendo monedas de sus paredes con intención de llenar el recinto. Las monedas hace tiempo que atrapan el tórax y la tráquea de Zürich Ranson, al que le sigue faltando aún más oxígeno. Conforme el nivel de las monedas de distinto tamaño y grosor sigue subiendo y aprisionando el cuerpo de Zürich Ranson, ya poco queda aire en la caja torácica y los pulmones aguantan unas escasas reservas. Zürich Ranson sigue atado a la silla por sus extremidades y se enfrenta a una muerte horrorosa.

296


Zulema nuevamente se dirige a la habitación matrimonial y al no ver a su marido en la cama, sabe dónde encontrarlo. En el mismo lugar donde acude Zürich Ranson cuando se despierta sobresaltado de sus pesadillas. Decide ir a buscarlo. El recinto está herméticamente cerrado. En la cúspide del Palacio sobresale el torreón acrisolado por su epicentro, Zulema descubre la cabeza de Zürich Ranson y su área Galea Aponeurótica apenas se ve. Zürich Ranson sigue atado en una plataforma un tanto elevada hasta el centro del perímetro y le cubren unas monedas que continúan cayendo con intensidad mecánica. Ante la inesperada situación, Zulema intenta activar el mando, pero lo han destrozado. Como puede, Zulema llega al ascensor y no se abren sus puertas. Las puertas del ascensor están estropeadas. Desesperada, Zulema decide bajar por las escaleras.

297


Por las escaleras, a trompicones exasperados, Zulema llega a la colección de coches y arranca el deportivo más potente. Atraviesa un cristal y se detiene al pie del jet de Lauck Ranson, pero algo en su corazón le dice que Zürich Ranson ha muerto. Zulema no puede evitar que algo en su interior se rompa. Angustiada, en un último esfuerzo, aunque sea en vano, como puede enciende el motor de la aeronave y se eleva a alguna altura. Sobrevuela el recinto en el que siguen brotando las monedas de colección de distinto tamaño y grosor, a velocidad constante, hacia el fondo del pináculo desde sus paredes. Zürich Ranson ya no se ve y el cristal no se rompe al paso del jet por la compresión de las monedas en su interior. Zürich Ranson está atrapado en aquella bola de nieve. Zulema intenta un vuelo más rasante, besando casi el fuselaje por el lateral del cristal, a la altura del epicentro del pináculo.

298


Zulema es consciente que, de romperse el cristal, la fuerza aerodinámica del jet puede arrastrar a Zürich Ranson al vacío de forma mortal. Se hace añicos la cúpula de cristal, pero las monedas atrapan a Zürich Ranson y no permiten que el cuerpo salga despedido al vacío. Las monedas empiezan a desmoronarse atraídas por la fuerza de la gravedad, liberando a Zürich Ranson que se mantiene atado en la silla con la cabeza inclinada, mientras las calderillas sujetan sus piernas al finalizar su caída por la interacción gravitatoria como fuerza fundamental. Quizá sea demasiado tarde para invertir el proceso de muerte clínica de Zürich Ranson. La desaparición de la cúpula de cristal permite una bocanada de aire fresco a los alvéolos de Zürich Ranson. Se produce un intercambio de gases en los alvéolos pulmonares con el medio, que desecha el dióxido de carbono y capta oxígeno. Zürich Ranson vuelve a la vida. No hay obstrucciones en el árbol respiratorio, renace una buena madurez neurológica que controla el movimiento de inspiración-expiración y la sangre vuelve a pasar a través de los pulmones en su viaje al corazón. 299


Una ambulancia traslada un cuerpo que parece inconsciente, atrapado a una mascarilla de oxígeno. Esta vez Zürich Ranson abre los ojos. “Lo que aprendes por ti mismo es lo único que queda en la vida, lo demás se lo lleva el viento”, piensa Zürich Ranson. Tirando del hilo, en casa Mutzenbacher Denev Ranson y Berget Alster descubren que el conde d’Anroy está casado con la condesa Gretchen, cuyo padre es el marqués Blurry del DKS que tiene, a su vez, cuatro hermanos: Chace, Tony, Paula y Taylor, los que convencieron a Blurry sobre la solución del caso Fortaleza-Parador: diseñar un culpable a medida, Pomeony. Saray pudo haberlo grabado en su Prisma durante las reuniones de trabajo, cuando pertenecía al equipo de la empresa familiar de Blurry. Saray es el objetivo.

300


21

A las veintiuna horas del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, Koppel, la máxima responsable de la Pantalla de Protección Universal, toma el nuevo reloj de Zürich Ranson, desarrollado esta vez también para salvaguardar a su titular, al tiempo que el donador le dice algo. – Haz los preparativos- dice Lauck Ranson. Se inicia la Pantalla de Protección Universal a instancias de Lauck Ranson, que en esta ocasión, en ausencia del presidente Zürich Ranson, preside el Club Handle con carácter permanente y voto decisorio en caso de empate en las votaciones. Los miembros con carácter permanente pero sin voto decisorio de este club son, por ahora y por orden de credenciales: Koppel, Nackay, Poliery, Erika y Bernard, “el informático”. Los sistemas operativos de los tres últimos miembros permanentes sin voto decisorio han caído en Kulturfestivalen, Poliery, Erika y Bernard, pero físicamente siguen en pie.

301


Todos, con o sin voto decisorio, se reúnen en el Club Handle en junta general, presidida por Lauck Ranson. Zürich Ranson sigue siendo el presidente del club, en virtud de los poderes que otorga Victoria Mutzenbacher en privado. Esta vez, Lauck Ranson sustituye al presidente, amparado en una cláusula del reglamento del Club Handle. “En caso de que por circunstancias excepcionales el presidente no pueda asumir su cargo o que se destruyan los cimientos informáticos de la Pantalla de Protección Universal, los miembros fundadores del GRC reinician un nuevo sistema operativo con una nueva clave conjunta y otorgan nuevos poderes”. En cuya virtud, siendo miembros fundadores Denev Ranson y Berget Alster, se habilita una nueva clave conjunta para Lauck Ranson y Nackay Ranson, como responsables de resguardar el sistema operativo de la Pantalla de Protección Universal, al que sólo se accede con clave encriptada aleatoria que cambia cada cierto tiempo, en escasos segundos. En los planes de Lauck Ranson está hacer creer al conde d’Anroy y a su organización, que el reloj de Zürich coordina el Club Handle desde su sistema operativo que está ahora en poder de Kerstein. Pero

302


también, que por seguridad, se desconoce quién coordina los Centros de Operaciones del club, pero que se cree que es Lauck Ranson. Se les ha de convencer, además, que los Centros de Operaciones tienen su sede en un país un tanto relevante dentro del panorama mundial, en la costa occidental, y que, al propio tiempo, el sistema informático que recoge y controla todos los datos está en la parte más septentrional de Agasta, donde Erika Ranson lo preside junto con Bernard Ranson. Erika Ranson planifica y Bernard Ranson ejecuta. Hay que hacer creer asimismo al enemigo que, en caso de que el sistema falle, la contramedida es «Operación Aspa», que viene diseñada en el mismo reloj. Se debate quién puede ser el agente infiltrado que haga creer esta artimaña. A todas luces, se apunta a Poliery Ranson del GRC, que conoce los planos del club y a la cúspide de los miembros principales de la organización enemiga: el conde d’Anroy, Allison y Kerstein. Pero en la decisión que apoya Lauck Ranson no se incluye a Saray ni a Gretchen, ocultas bajo la identidad de Anne O’Connell y 7Lunas, respectivamente. – ¡No puedes estar aquí!- dice Lauck Ranson. 303


– Hay que seguir- dice Zürich Ranson. Es noche de la mayor superluna del siglo veintiuno, noche de la confirmación. Sin reloj, el presidente del Club Handle, Zürich Ranson, toma la determinación de luchar infiltrado en la organización sanguinaria demoniaca criminal. Siguiendo los consejos de Nackay Ranson en el jardín de la casa Mutzenbacher, de resolverlo “ahora”, Zúrich Ranson se mide a un desconocido conde d’Anroy. Ni en las bases de datos de Denev Ranson y Berget Alster, fundadores del GRC, se sabe nada sobre el conde d’Anroy, a pesar de la lucha ancestral que mantienen las dos familias. Se hacen las primeras pruebas y Zürich Ranson comienza a grabar por medio del sistema operativo de las lentillas de Berget Alster, las que se confeccionaron en tiempo de Victoria Mutzenbacher. 7Lunas, Saray y Kerstein intentan descifrar el código secreto que dé acceso al corazón del Club Handle, que supuestamente está en el sistema operativo del reloj de Zürich. En su búsqueda, 7Lunas y Saray han logrado destruir tres códigos, pero con cierta merma en sus propios sistemas operativos: sólo 304


subsisten los del conde d’Anroy y Allison. Han caído los sistemas operativos de 7Lunas, Saray y Kerstein. – El código informático que se da a cada uno de los agentes, es un código que sólo conoce cada uno de ellos; pero también lo conoce el sistema que ahora controla el sistema operativo “Prisma” de Saray. Saray toma así el control absoluto del Club Handle porque su sistema operativo incluye el de mi reloj, donde está la clave última para obtener los códices Vaticanus y Sinaitikus, pero sólo es posible con la clave de acceso que yo conozco- dice Zürich Pomeony. “Es cuestión de tiempo”, piensa Saray. – Está bien- dice Saray. “Podemos descuartizarlo”, piensa Allison. “Un plato tarde para medianoche”, piensa el conde d’Anroy. Allison y Saray se miran con ganas de acabar de una vez por todas con la vida de Zürich Ranson, una vez corroborada la información obtenida. – El destino ha traído las aguas a su cauce- dice el conde d’Anroy. (Sale en pantalla) AGENTES DEL GRC 305


1) Poliery: CODIGOC, Graña 2) Erika: CODIGOEm, Estuni 3) Lauck: CODIGOIe, Prutch 4) Nackay: CODIGOF, Tensch 5) Bernard: CODIGORa&m, Arsau Se graba todo en el anillo de Kerstein, como síndrome de Nixon, con el que vive desde el 11-S. Zürich Ranson le explica al conde d’Anroy el funcionamiento de la red informática del Club Handle para acabar con los Ranson. El conde d’Anroy sospecha que Zürich Ranson lo hace para ganar tiempo, pero no peca de ignorancia al cerciorarse que eliminar a los Ranson es algo que le hierve la sangre por venganza. Según dice Zürich Ranson, el resto de los agentes operan bajo un CÓDIGO secreto que viene unido a una letra o conjunto de letras, según el campo de acción y actividad. La acción se coordina en los Centros de Operaciones, mientras que la actividad se ejecuta por agentes de a pie, es decir, los compuestos por el resto de algunos magnates que no tienen carácter de miembros permanentes en el club. Le dice que para tener acceso a cada uno de los Centros de Operaciones, el sistema 306


identifica el iris y la palma de la mano del agente, lo enlaza con el código y devuelve S/N (sistema binario 1/0), que se traduce a través de la pantalla de acceso como como OK o ERROR. A este archivo, le dice Zürich Ranson al conde d’Anroy, si es OK, el sistema lo reconoce como Mansión, al que sólo se accede a través del archivo código, mientras que, por su lado, el archivo país sirve de enlace con otro, que a su vez sirve de conexión para enlazar los archivos del miembro permanente con carácter decisorio, con el presidente del Club Handle, y con aquellos otros miembros permanentes con carácter no decisorio, tales como Poliery, Erika, Lauck, Nackay y Bernard, el informático. Bajo estos miembros permanentes de carácter no decisorio, actúan los agentes de a pie, esto es, el resto de miembros que no tienen carácter permanente. Estos últimos miembros suelen ser de entre 120 a 150 y no siempre son los mismos, que se eligen aleatoriamente de una lista de los quinientos magnates más ricos del mundo en el momento concreto en que se prepara la reunión. En la actual reunión del Club Handle, dentro de su sistema informático, hay un archivo denominado equipo que contiene la relación Agente. (Sale en pantalla) AGENTES DE APOYO (EQUIPO) 1) Cinthia & Allison & Jennifer: 8385573CLAVE (Graña) 307


2) Bradley & Harry: 8385573CLAVE (Estuni) 3) Yaretzy: 8278840CLAVE (Prutch) 4) Dagmar: 8242620CLAVE (Tensch) 5) Ayman: 8203877CLAVE (Arsau) Allison sonríe maliciosamente. Cada Agente del GRC o miembro permanente sin carácter decisorio del Club Handle, tiene a su cargo su propio equipo que actúa en países distintos y a cada equipo y agentes de a pie o miembro no permanente, se le identifica con una clave de acceso en el sistema informático del Club Handle, que consiste en poner CLAVE tras un número aleatorio devuelto por el sistema de máxima seguridad. Algunos de los agentes del Equipo que responden a la clave aleatoria de veinticuatro horas, vienen identificados en el sistema por el símbolo & de la operación. A este archivo el sistema lo denomina agentes de apoyo o equipo. Los agentes son los operativos, los que dan la cara en cada operación. Se desconoce la identidad de los demás, salvo que entres en el sistema, pero no es conveniente. Los agentes de a pie o equipo, son agentes de apoyo. “Ya sabía yo que no era conveniente”, piensa Saray.

308


Saray recuerda que por culpa de Kerstein no pudo destrozar el sistema operativo del Club Handle. Intuía que “el jefe” podría estar protegido por otro sistema. Ahora conoce que el jefe es Lauck Ranson. No obstante, de haberlo hecho Saray como creía, hubiese aniquilado el sistema operativo de Lauck, y el de su protector Nackay, pero no hubiera llegado a Koppel dadas las claves aleatorias cambiantes en segundos. El resultado fue que los sistemas operativos de 7Lunas, Saray y Kerstein cayeron y que ahora sólo operan los potentes sistemas del conde d’Anroy y Allison, que no se usan para escaramuzas. (Sale en pantalla) CLAVES DEL CLUB HANDLE 1)

Poliery:

CODIGOC,

Graña-Cinthia&Allison&Jennifer:

8385573CLAVE 2) Erika: CODIGOEm, Estuni-Bradley & Harry: 8385573CLAVE 3) Lauck: CODIGOIe, Prutch-Yaretzy: 8278840CLAVE 4) Nackay: CODIGOF, Tensch-Dagmar: 8242620CLAVE 5) Bernard: CODIGORa&m, Arsau-Ayman: 8203877CLAVE – El sistema enlaza automáticamente ambos archivos, agente y equipo, y devuelve un nuevo archivo relacional que denomina países, corazón 309


del sistema, por el que se tiene acceso a todo el conglomerado sistema informático del Club Handle. Para protegerlo, la forma de operar del sistema informático del Club Handle sigue un proceso de matrices booleanas. Es decir, el sistema se protege mediante la clave (por ejemplo, 8385573CLAVE), que identifica al conjunto de agentes (por ejemplo Cinthia&Allison&Jennifer), que enlaza o vincula a su vez con el país (por ejemplo, Graña), el cual, conecta a éste con el código (por ejemplo, CODIGOC) y localiza al agente principal (por ejemplo, Poliery), bajo el que pende un árbol booleano que pertenece a un nodo del sistema informático, el cual devuelve información siguiendo matrices booleanas aleatorias de ceros y unos. Por encima de este sistema informático del Club Handle, se accede al sistema por una clave principal: R̚&R‫א‬, por la que se accede a su vez, a través del archivo país, a todo el sistema informático del Club Handle. El propietario de esta clave es su presidente, el único miembro permanente con voto decisorio, esto es, aquel miembro de quien dependen todas las decisiones tomadas democráticamente en el seno del club, el que tiene voto decisorio sólo en caso de empate en las votaciones; clave que he pirateado- dice Zürich Ranson. – Sí, ya sé. Una vez accedes al sistema por la clave y, a través del resultado del archivo enlazado países, se accede al archivo claves que fue el archivo que Blurry enlazó en clave en una goma y me la envió atando 310


un fajo antes de morir. A su vez, lo que el juez Kremers Flohe me entrega en el hospital es un clave falsa, como la fue aquella clave que te facilitó Eddy en el bar Kulturfestivalen, que te llevó a Regis de Agasta, donde, a pesar de la pista falsa, parece que tomaste alientos- dice Kerstein. El mero recuerdo de lo acontecido, denota el rostro de Zürich Ranson algo demacrado, escuálido, cadavérico. – Las claves se transmiten a través de pistas, que se han de seguir hasta resolverlas en un sentido o en otro, es decir, S/N del sistema binario 1/0, base de todo el logaritmo neperiano por el que se rige el Álgebra de Boole que esquematiza las operaciones lógicas Y, O, NO y SI, así como el conjunto de operaciones unión, intersección y complemento. De ahí que las claves se mantengan constantemente actualizadas según matrices aleatorias y caos en la «Colectividad de Ginibre», que puede distinguir un sistema integrable de uno que no lo es, asociados a sistemas integrales y no integrales, por una lado, y en un sistema informático aleatorio de máximo nivel, de otro. Lo que da como resultado el archivo claves para esta operación en función de la ruta elegida- dice Saray. – El archivo “claves” no me incluye. Lauck Ranson se hace cargo de esta operación a través del reloj que está en vuestro poder. Para la 311


Operación Aspa, contramedida a vuestro sistema operativo general, la clave especial de acceso al Sinaitikus es como sigue- dice Zürich. (Sale en pantalla) R̚&R‫א‬ Kerstein reconoce en el código de Zürich Ranson aquella goma en forma de serpiente por la que se insertaba un fajo al caso Mansión, y que lo que Blurry transmitía era el código secreto de acceso a una serie de códigos del potente sistema informático de última tecnología del Club Handle y, además, por el que sólo cree reconocer que se trata de la clave de acceso al reloj de Zürich, la que tiene la misma forma de cobra entre las dos “R”. Zürich Ranson le entrega al conde d’Anroy el Vaticanus y Sinaitikus originales como prueba de su fidelidad. Zürich Ranson aprovecha que el conde d’Anroy tiene una deuda pendiente a saldar con el traidor Kerstein por querer ganarse un tiempo más de vida. El conde d’Anroy sabe que de nada sirven los incunables durante la mayor superluna del siglo XXI, si no es a partir de la medianoche de este viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos para desatar sus planes de dominio.

312


El conde d’Anroy no cabe en la magnificencia de su cuerpo. Se hincha de orgullo. “Por fin el dios Pagini es instaurado en su trono”, piensa el conde d’Anroy. Se incrementa en Allison y Saray el ansia de liquidar a Zürich Ranson. Kerstein se centra en los ritos demoniacos, donde Saray es la víctima que se ofrece para perpetuar la secta, según rito demoníaco de la confirmación que desencadene el Apocalipsis durante la mayor superluna del siglo veintiuno de esta medianoche. Las reuniones formales de preparación de Zürich Pomeony para la confirmación, consisten en asistir a ritos demoníacos. En estos ritos, se escudriña al candidato para encajar su estructura dentro de la organización. Los candidatos que opten por alcanzar un nivel superior dentro de la organización, se preparan pronunciando una oración que salga de la profundidad de su espíritu en una reunión informal, donde el candidato trata de probar que puede trabajar bajo presión contra la muerte: es el bautismo, ya superado por Zürich Ranson. Por este solo hecho, Poliery Ranson no era el candidato más indicado para infiltrarse en la organización sanguinaria demoníaca criminal. 313


– Es crucial que la ceremonia de la confirmación se ejecute con un cuchillo sagrado dorado clavado en la víctima expuesta sobre la tumba de piedra que le sirva de sepultura. Lo que significa para Kerstein, sediento de sangre, poder calmar su ansiedad acabando con la vida de Saray, incrustándole un puñal en su corazón. Un momento que Kerstein viene recreando en el recinto habilitado para los cadáveres que han venido quedando tras cada ceremonia de la confirmación a través de los siglos, en el lugar más apropiado: el cementerio de Villa Allison. Por eso son tan importantes estos terrenos en la mansión Webber y no por el área financiera o por mi castillo donde solo se lleva a cabo un sencillo bautismo, dice el conde d’Anroy. Saray “se pone los galardones” de Kerstein para acreditarse el trabajo realizado en el bunker del Club de Campo y le dice algo al conde d’Anroy, aunque con pinceladas propias. – Te lo he organizado de esta forma para esta medianoche, mi señor. Es necesario que las donaciones de propiedades se otorguen a partir de la medianoche ante los adeptos reunidos que sirvan de testigos, y no veinte minutos antes. Una vez llevada a cabo las donaciones, tiene lugar la ceremonia. Bajo los pies del “Madana”, se sentarán tres adeptos “Nishta” conformados por dos hombres y una mujer, entre los cuales se han de practicar relaciones sexuales 314


promiscuas. El “Nishta” con aspiración a “Madana” se sienta en el centro. A su derecha, al mismo nivel, se sentará el “Nishta” que se ofrece como víctima inmolada para dar comienzo a la ceremonia de la confirmación. Una vez inmolada la víctima, se da pie a que se lleven a cabo relaciones sexuales promiscuas entre todos los asistentes, esto es, entre “redes”, “bautizados” y “audiciones”, los ciento diecisiete que se sientan en nivel inferior a los tres “Nishta” en virtud de su proximidad al escenario principal. Al subir el “Nishta” al estrado del “Madana” para darle la confirmación, clavándole el puñal ritual en el corazón, bebe su sangre y se convierte en “Madana”. El “Madana” muerto eleva su alma, se reencarna en “Caitya” y alcanza la vida eterna- dice Saray. Allison se frota las manos. – Así hasta la eternidad, perpetuando los bienes de la organizacióndice Allison. – No puede ser como dices. A medianoche tiene lugar la confirmación por lectura de los códices. Luego, lo demás. Kerstein, el “Nishta” con aspiración a “Madana” firma con sangre el momento de la muerte de Saray, el “Madana”. Con su firma, sella el momento en que el adepto que le sucede adquiere para sí todos los bienes que ha venido confiscando el “Madana” en la organización a título “perpetuo”. Es el

315


momento en que Zürich puede decidir entre ser víctima o aspirante a “Madana”- dice el conde d’Anroy. Allison ve fracasados los planes hechos con Saray y se une al discurso de su tío, el conde d’Anroy. – Lo que alimenta los fondos de la organización sanguinaria demoníaca criminal por cada confirmación- dice Allison. – La ceremonia de la confirmación tiene lugar esta medianoche, en el Club de Campo, a orillas del mar Adaga, edificado en los terrenos que las torres del castillo Fortaleza han dejado tras la catástrofe, con el fin de capturar almas en pena esta superluna, la mayor del siglo veintiuno, antes de que lleguen al cielo. Todo un símbolo del mal que se ha querido plasmar en un majestuoso escenario construido para medianoche. 7Lunas está lista para asumir su condición de víctima en holocausto- dice Allison. – Todo sigue los mismos principios desde su fundación en el siglo segundo- dice el conde d’Anroy. – Gran honor para 7Lunas, es decir, Gretchen. Considerando que Gretchen pasa así, sin tener que ser “Madana” para conquistar la Reencarnación, donde se reunirá con el último “Madana” que le prepara el camino y le ofrece en la eternidad sus servicios- dice Kerstein. 316


A la condesa Gretchen le brillan los ojos entre felicidad y admiración. – ¿No dices nada Zürich?- dice Saray. – Rodear la confirmación con amuletos, como mosaicos, iconos rusos y griegos, pinturas encáusticas, ornamentos religiosos, cálices y relicarios- dice Zürich Ranson. Se vive un ambiente de exaltación. – Me corresponde la ofrenda mayor: el Vaticanus y el Sinaitikus originales facilitados ahora por mi lacayo Zürich- dice Kerstein. – Cuando un adepto alcanza el nivel “Nishta” como el coronel Kerstein, está estimulado para el nivel superior del “Madana” de Saray y para poder disponer de ciento veinte sectas sanguinarias, demoníacas y criminales a su servicio; pero también, para la reencarnación del “Madana” por confirmación del “Nishta” que aspira a su trono asesinándolo. Más, aun así, no es “Caitya” o eternos como el conde y yo, lo cual requiere otro ritual superior- dice Allison. – Cuando Kerstein alcance el “Madana”, su poder es absoluto. No sólo puede controlar el ejército de dieciocho sectas demoníacas con gran poder destructivo a nivel mundial, sino también, reclutar mediante audiciones y ser llamado para ser invocado al próximo nivel de la 317


reencarnación, el “Caitya”, pero todavía sería “Madana”. Al alcanzar la reencarnación suprema que me hace eterna por todos los siglos, se despiertan fuerzas satánicas que confinan al mundo en un caos a nivel financiero, político y religioso, con una destrucción total. Yo soy el tercer “Caitya” en triángulo con Allison y el conde d’Anroy. Soy imprescindible para la destrucción total, el Apocalipsis- dice Saray. – La clave me ha sido transmitida a través de todos los tiempos de mi inmortalidad, tenga lugar la eternidad del triángulo malévolo y se desate el Apocalipsis. Todas las esperanzas están puestas en Saray para hacer de la organización demoníaca la clave de este año durante medio siglo de dominio demoníaco más y por fin el Sumo Sacerdote será eterno en su crueldad- dice el conde d’Anroy. La cita es en el Club de Campo por un laberinto de túneles que se unen a través de un monorraíl que circula a quinientos kilómetros por hora bajo la ciudad, y enlaza los cuatrocientos noventa y ocho kilómetros que separan la mansión Webber del Club de Campo, desde Sils a Agasta. Las lentillas en los ojos de Zürich Ranson, diseñadas por Berget Alster en tiempos de Victoria Mutzenbacher, siguen grabando y transmitiendo datos en tiempo real a la Pantalla de Protección Universal. 318


Zürich Ranson es consciente que avanza hacia el final de su vida sumergido en las garras del maligno. Tiene la firme certeza que Saray y Allison no dejarán escapar esta oportunidad. Sólo le queda el resquicio de la celebración de la confirmación para intentar escapar de la sociedad secreta sanguinaria demoníaca criminal. No obstante, Zürich Ranson sigue convencido de avanzar hacia una muerte segura a la velocidad del monorraíl, sin posible escapatoria de las garras de Allison y Saray, que bien podrían aniquilarlo una vez donados sus bienes, veinte minutos antes de la confirmación. En los planes de Allison está la innovación. Con tal de apoderarse del convento que es su delicia sito en El Palacio, sería capaz de convencer con sus artimañas al conde d’Anroy para que, “con su poder absoluto” cambiara las reglas del juego, llegara con más poder y se liquidara antes a los donantes Zürich Ranson y Kerstein para adornar con los lienzos de El Palacio el recinto de la confirmación; pero también, otra innovación consistente en extraer del público a dos concursantes que ocupen sus lugares. Lo que puede darse con seguridad, es que con la muerte de Zürich Ranson, se pondría al descubierto la grabación de sus lentillas en los laboratorios de la Fundación Hombre “X”, FHX. 319


Al diseccionar el cadáver de Zürich Ranson, descubrirían que el conde d’Anroy figura, en connivencia con Webber y Acqua, como saboteador de la aeronave que se estrelló en Fortaleza y Parador. En dicha grabación de las lentillas de Berget Alster consta que el conde convenció al polizón Acqua, bajo los auspicios de Webber que se encargó del parche en el relé, para que se hiciese con el original de los códices Sinaitikus y Vaticanus, ahora en su poder. Una prueba viral que pretendía destapar Berget Alster en la reunión del Club Handle llevada a cabo en la mansión Ranson, antes que su presidencia recayera en Zürich Ranson. Por su parte, el conde ya no tiene a sus hermanos y reclama venganza, pero necesita a Zürich Ranson y a Kerstein para la confirmación, previa donación de sus bienes. Su sobrina Allison reclama para sí El Palacio con su convento. El conde d’Anroy acaricia la idea de poseer los lienzos que decoran las paredes de El Palacio, propiedad actual de Zürich Ranson. El sistema operativo del reloj de Zürich Ranson actúa como virus en el sistema operativo del Prisma de Saray, recopila esta información y la envía a las lentillas de Berget Alster, que se comunican en tiempo real con la Pantalla de Protección Universal. 320


De ahí, que toda la información grabada por el sistema operativo de Allison, llega a la Pantalla de Protección Universal a través de las lentillas de Berget Alster. Pero, a su vez, en el sistema operativo de Allison se recogen los acontecimientos que rodean los preparativos de la tragedia de Fortaleza-Parador, por parte del conde d’Anroy y Webber. Para Denev Ranson y Berget Alster, fundadores del GRC, estos datos son suficientes para condenar al conde d’Anroy, pero han de trazar un plan para vencer a la organización sanguinaria demoníaca criminal del conde d’Anroy con sus planes de destrucción y rescatar con vida a su hijo menor.

321


22

Son las veintidós horas del día festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos. Han pasado veinte años desde la tragedia de Fortaleza-Parador. Al tiempo que se proyectan las imágenes registradas en la Pantalla de Protección Universal en tiempo real y mediante las lentillas de Berget Alster, el GRC informa que la organización sanguinaria demoníaca criminal capta y controla a sus miembros mediante audiciones, vídeos, WhatsApp, móvil, folletos y libros temáticos, entre otros medios de comunicación como reuniones locales y encuentros “empresariales” a nivel planetario. La secta no es partidaria de la televisión ni la recomiendan, so pretexto de que es “basura” para la mente. Tampoco de la radio, pero sí un poco de la prensa, que es en lo que fallan. Lo que en el fondo pretende la secta es apartar al pupilo de la realidad informativa, para que viva estrictamente el mundo diseñado especialmente para el adepto. Una forma más de programación de la mente que conduce al lavado de cerebro. A partir de aquí, reprograman al individuo. Entonces es cuando la secta ya se ha apoderado, coaccionado, limitado y confinado la libertad del individuo. Es el 322


denominado “control mental”. Un proceso que puede variar en el tiempo, en función de la resistencia de cada individuo en su lucha por la libertad. No se trata de una lucha a resolverse en simples confrontaciones con la secta, sino una lucha más intensa: tu lucha interior. En tu lucha interior es donde nace el núcleo fundido para recuperar tu libertad. Cuando en algunos momentos, personas que están alrededor tuyo son capaces de estorbarte el camino, y más que estorbarte tratar de impacientarte poniéndote trabas y poniéndote tropiezos, tú ante todo, debes pararte y reflexionar, saber elegir en el momento adecuado si esas vibraciones que a ti llegan las debes aceptar o prefieres andar en el camino que ya habías emprendido. En cuyo caso, lo más responsable para estos actos es ser tú mismo: seguir tu propia luz. Esta luz que a ti siempre te ilumina y te enfoca los mundos distintos que, desde tu objeción, alcanzas a penetrar esos ambientes y, de alguna forma, puedes obsequiar tu forma de ser muy personal y realizarte en ellos. En realidad, lo que ocurre a veces es que te encuentras personas muy difíciles que no son capaces de compartir contigo el camino, sino que prefieren, más que todo, el apropiarse de tu camino para de algún modo desplazarte y, una vez te hayan desplazado, ponerte la zancadilla y reírse a tus espaldas cuando caigas. Entonces, lo que tienes que hacer en este punto es procurar mantener la paciencia. 323


Ya que la paciencia hace al sabio, lo importante es tranquilizarte, relajarte y saber aceptar o saber rechazar en el momento oportuno las vibraciones que a ti llegan o que tú no quieres que lleguen. En todo caso, lo importante es eso: saberte mantener sereno, saberte mantener equilibrado y saberte mantener de una forma u otra en el punto donde estabas puesto antes de entrar en la secta. Pero, normalmente, puede suceder que te encuentres momentos bastante difíciles en que crees topar con lo imposible, en que no puedes sortear o no puedes deducir. Entonces, simplemente, lo que tienes que procurar en ese aspecto es conservar tu paz espiritual. Yo considero que es muy difícil andar por el mundo así, de esta manera tan espiritual, porque, quieras o no, siempre tendrás roces en tu camino y siempre tendrás vibraciones que a ti llegan, que no son “tus vibraciones”. Y siempre tendrás, no sé, de alguna forma u otra, personas a tu alrededor que no se compenetran contigo tal cual es tu deseo. Pero también, tienes que pensar en que hay personas en que sí, en realidad, siguen tu camino; en que sí, en realidad, se compenetran contigo; en que, en realidad, se realizan en ti. Y esto es muy importante. Porque no es, en fin, el que se realice una persona en otra persona, sino que el amor pueda hacer esto posible: el que nosotros podamos realizarnos en los demás. 324


Yo sé que muchas vibraciones son adversas. Pero lo importante es poder tener un control sobre tu respiración y poder tener un control sobre ti mismo, y, sobre todo, con tu mente. O sea, siempre no apartarte del camino inicialmente trazado antes de entrar en la secta. Es importante mantenerte en el cañón, al frente del cañón, aunque no lo dispares, ¿eh?, pero saber que estás ahí y que, al fin y al cabo, estás montando guardia. Es muy importante saber que tú, en realidad, te vas nutriendo de todas estas cosas que vas recuperando paulatinamente. Ahora bien, es importante también encontrar el que, para que la paz se realice, ha de empezar por ti mismo. Entonces, ¿cómo puedo yo llegar a encontrar la paz en mí mismo, cuando veo alrededor mío tantas cosas que no tienen que ver nada con esa palabra? Yo considero que es muy difícil poder decir: “La paz os dejo, mi paz os doy”. Es bastante difícil porque, al fin y al cabo, esta humanidad no llega a comprender lo que actualmente está sucediendo. Es bastante difícil comprender el que, a través de un ser, se puede manifestar la paz a los demás seres. Es, también, bastante difícil comprender que la paz sea con todos vosotros y con vuestro espíritu.

325


Porque, normalmente, estas palabras, siempre así dichas, suenan vacías y no tienen ningún significado ni tienen ningún sentido en nuestra vida. Pero también, es posible que cuando hayamos adquirido ese “sentido” y ese “significado de la vida”, simplemente lo dejemos de lado porque creamos que no es importante seguir la meta que nos hemos trazado inicialmente en nuestra existencia, cuando éramos niños y vivíamos nuestros sueños. Realmente, es imposible, por demás está decirlo, el que los seres hoy en día se estén dando “esquinazos”, por decirlo de alguna forma más categórica, esquinazos que, de alguna forma u otra, te hieren y te golpean esa “puerta” que está siempre abierta: la puerta de tu espíritu. En fin, que estos seres de la secta, de alguna forma u otra, lo que llegan a practicar es un arte que no está de acuerdo con tus ideales y es un arte que no está de acuerdo contigo mismo, porque lo importante en ti es que te puedas realizar y lo importante en ti es que puedas ser tú mismo. No puedes ser los demás, porque los demás ya son ellos mismos. Ahora, una vez que hayas sido, más importante es agradecer a Dios el que te haya brindado la oportunidad de estar vivo. Yo estoy agradecido con Dios de que me haya sacado de dos sectas y ahora me dé la oportunidad de reconocerlas para no volver a caer en ellas. Es un peligro constante del que debemos apartar a nuestros hijos. 326


O sea, lo primero es identificar a las sectas, etiquetarlas para poderlas gestionar a nuestra conveniencia. Es muy difícil considerar este aspecto primario de nuestra existencia vital. Es muy difícil contemplar el hecho de que, realmente, alguien pueda tener la razón y que yo le siga. Nadie tiene la razón; la razón es compartida. Por tanto, es importante contemplar el hecho de que cada uno tiene su propia razón y cada uno de nosotros se puede seguir a sí mismo. Entonces ya hemos dado un paso hacia la evolución de nuestra libertad. Normalmente, cuando suceden cosas que no son de nuestro agrado, siempre decimos: “Pero, ¿por qué, en fin, estas cosas ocurren, sabiendo que en realidad de alguna forma u otra yo puedo canalizar mis energías en conseguir el bien común, no sólo para mi sino para todos cuantos me rodean?”. Por lo tanto, crees que está en la mano de Dios allí presente que nos dice que sin Él no podemos hacer nada. Que por más que creamos las cosas que nosotros creamos, si Él no nos aporta su grano de mostaza, si Él no nos aporta su grano de fe, no somos nada sin Él. Pero la determinación de salir de la secta es tuya. Es el convencimiento el que me ha transformado. Realmente, el que llega a controlar sus emociones alcanza a comprender que ha empezado a vivir. Ya sé que es muy difícil el poder llegar a controlarse uno mismo,

327


porque en un momento dado es posible que salten chispas y ya no te acuerdes ni de quién eres. Precisamente es el momento en que más hondo debes saber respirar y saber contener esa respiración. Por ejemplo, cuando hay alguien que quiere estorbarte la paciencia y quiere de alguna forma sacarte de tus casillas, simplemente no digas nada. No digas nada y escucha. Escucha con atención todo lo que te dice. Y escucha su vibración. Desde el principio hasta el final. Y aún al final, no digas nada tampoco. Porque llegará un día en que esa persona comprenderá lo que ha hecho. O ha dejado de hacer. Entonces, se dirá a sí misma: “Pero, esto pude haberlo dicho y sin embargo no lo dije…; pero bueno, aquello también lo dije, salió muy bien; bueno, al fin y al cabo…”. Y es, realmente, lo que sucede siempre. Mientras tú no estés, de alguna forma, poniendo otro leño a la hoguera, no hay forma de que siga ardiendo la secta para ti. Sino que ese “leño” estará hablando allí completamente hasta que se convierta en cenizas. Y ya en cenizas muertas, de esas blancas que se esparcen al aire, pues, es muy difícil que arda un leño. Entonces debes saber levantar esas “cenizas”, reestructurarlas de nuevo y hacer un leño fuerte y vigoroso.

328


Normalmente, las cosas así dichas no se comprenden. Porque siempre pensamos que “Bueno…, eh…, es que la vida nos dice tantas cosas que de alguna forma no sabemos cómo…, qué es lo que nos quiere decir o qué es lo que nos quiere explicar o que es lo que nos quiere dar a entender”. Lo que pasa, en realidad, es que nadie en concreto puede explicar nada a nadie. Yo creo que el único que en realidad que puede hacer las cosas es Dios. Y es el único. Él, el que nos dice que las cosas no son como son, sino como deben ser. Entonces, visto así de este modo, y visto a través de ese “cristal”, el cristal divino de salvación, nos damos cuenta de que, en realidad, lo que debemos es dejar hacer, dejar que Dios obre en nosotros, que Dios se trasforme en nosotros y cree el hálito de vida. En un hálito de vida estuve al salir de las sectas. Pero pensemos por un momento que no ha sido Dios quien me haya sacado del limbo. Es una posibilidad. En fin, que es posible que ahora se confundan más las ideas y es posible que ahora se confundan más las cosas. Y que lo que un principio parecía ser algo que trajese cosas que despejasen nuestras mentes y cosas que despejasen nuestras ideas, ahora llegan a ponernos, de alguna forma la situación y no sabemos centrarnos en lo que realmente se quiere decir con “x”, “y” o “z” palabra o con “x”, “y” o “z” cosa.

329


En concreto, desde mi punto de vista, claro está, y no es precisamente el mío, pero desde el punto de vista normal y corriente, a la gente no le gusta que le digan cómo hacer sus cosas. Sin embargo, nos programan y nos dejamos programar. Desde el punto de vista normal y corriente, a la gente le gusta hacer sus cosas y después, si comete errores, “cargarse con el muerto” él mismo o “cargárselo” al de al lado. Según como sea el criterio de cada uno. Pero, prefieren más bien hacer y después, si salió bien, bien; y si no, también. Entonces, lo que realmente intenta, normalmente la gente, es hacerse “dioses”: crear, de alguna forma, aquel “becerro de oro”; construir mediante “quimeras pasajeras”; y construir mediante ya sean “dolores” o “dólares” o “pesetas” u “oro” mismo, construir mediante todo esto y decir: “Mira, oh dios, a ti te adoramos porque eres el que realmente nos das el dios dinero, el dios Money, ¿eh? El que realmente nos das el fruto de nuestro trabajo y de nuestro esfuerzo; y por ti podemos comer y por ti podemos andar…”. No. Recordemos que si realmente nosotros no tuviésemos la capacidad para desempeñar nuestro puesto de trabajo, ninguna de estas cosas se daría. Y es más, sería más hondo aún. Si realmente no existiera el principio de los tiempos, es imposible que hoy por hoy estuviésemos en el punto en que estamos.

330


El primer principio es la vida y el segundo la libertad. Sin vida no hay libertad, pero sin libertad puede haber vida. Mientras haya vida, hay esperanza. La esperanza es lo último que se pierde, dice un dicho. Entonces no daré mi brazo a torcer mientras haya una gota de esperanza. ¿Y qué podemos decir del principio de los tiempos? Podemos alegar que provenimos del mono o de la ameba, ¿pero quién creó el primer mono y la primera ameba? Es más, ¿quién creó el agua, las estrellas, el sol? Podemos decir que el Big-Bang. ¿Y qué explotó? ¿Quién creó lo que explotó? Es muy bonito y es muy hermoso tener una ilusión. Realmente, sin una ilusión es difícil transitar por la vida y sin una ilusión es difícil, en concreto, vivir. Hay quien tiene ilusiones por un amor, pasional, ardiente, afectuoso, cariñoso. Hay quien tiene ilusión por levantar una familia, por levantar un hogar. Hay quien tiene ilusión por pensar en que las cosas salgan bien cuando se creen bien hechas. Hay, también, quien tiene ilusión por creer que Dios existe. Realmente hay muchas formas y muchas maneras de amar.

331


Ahora, si Dios es amor, ¿por qué no amarle a Él directamente? Yo considero, que no debéis de estar de acuerdo conmigo en todo lo que yo quiera dar entender o quiera dar a expresar a través de estas “mis palabras”, pero es importante recalcar el hecho de que realmente Dios es amor. Y que sin Él no podemos hacer nada. Todos nuestros cabellos están contados y no somos capaces ni de contar con exactitud los granos de arena de playa impregnada en nuestras manos. Aunque nos sacudamos las manos muchas veces. Es importante recalcar el hecho, de que el paraíso que nosotros tanto anhelamos lo tenemos dentro de nosotros mismos. Podemos construir ese “paraíso” a través de nosotros mismos, pero que sea Dios el que llegue a realizarse a través nuestro y el que llegue a realizarse en nosotros. Abramos, pues, la puerta de nuestro corazón a la esperanza. No pensemos que podemos respirar porque lo podemos hacer por nosotros mismos, pues la puerta de nuestra ánima, de nuestro espíritu, de nuestra alma toda es la que abre ese hecho de amor y el encontrar en Dios la paz espiritual. En realidad, dado el caso, lo que se ve es la confianza; es la fe puesta en Dios; y es la fe puesta realmente en que nadie haría nada si Dios no le marcase lo que tenía que hacer. Ni una sola hoja de los árboles se mueve sin su voluntad y Él sabe por dónde sopla el viento y de dónde viene.

332


Vistas así las cosas, es cuando realmente podemos encontrar prácticamente la esperanza de que hoy por hoy las cosas se manifiesten según el Creador y se manifiesten según Dios, por lo que es bueno mantener esa luz y esa esperanza en creer que las cosas son así. Es realmente lo que nos pasa a los humanos hoy en día: hoy no creemos si no se nos pone el espejo por delante y, aun así, muy difícilmente creemos. Porque siempre decimos: “Bueno, bien, está muy bien; pero es sólo una imagen: ese no soy yo”. Sí, en realidad es así. Pero después no sabemos ahondar en ese aspecto. Llegada la hora, porque llega, nosotros podemos entendernos a nosotros mismos y nosotros podemos interiorizarnos, nosotros podemos ahondar en ese sentimiento, en el conocimiento de nuestro propio corazón y en conocimiento de nuestra propia persona. Pero no tenemos la fe suficiente ni tenemos la creencia suficiente y nos atrevemos a decir: “Sí, el resto lo ha visto, pero yo no; yo, por lo tanto, no puedo creer”. Y necesitamos, algunas veces, meter esos dedos en la llaga de cualquiera, para que entonces nos diga: “Bueno, ¿ahora sí creéis?”. Normalmente, las cosas suceden, son experiencias del pasado: las cosas son y se manifiestan según la obra de Dios, pero nosotros no nos damos cuenta. Nosotros simplemente descubrimos. Decimos: “¡No, no puede ser así!”. 333


Entonces no dejamos que Dios obre en nosotros. Ni dejamos que Dios se realice en nosotros. No dejamos un legado a las futuras generaciones. Y este camino, así visto, es muy difícil de transitar. Porque, en realidad, todas esas cosas han de venir por añadidura. Hay que buscar primero el reino de Dios. Hay que buscar primero la voluntad de Dios y no la nuestra. Hay que buscar primero la forma en que Dios se realiza a través nuestro. Y hay que buscar primero la forma que Dios sea. Es posible que no creáis en Dios. Ni siquiera en vosotros mismos. Pero sé que en la fibra más ínfima de Purkinje localizada en la corteza cerebral y en el miocardio, hay una fuerza que nadie puede doblegar. A esa fuerza apelo para que superéis esa etapa de vuestra vida, si has tomado la determinación de dejar la secta al no escuchar más sus mensajes, al no escuchar más sus WhatsApp, al no asistir más a sus reuniones y encarrilar así tu vida con alimentos propios. En la vida, finalmente, tenemos que superar muchas etapas y terrenos adversos. Pero es lo que nos da vida. El ánimo de superación, el aliento de superarnos a nosotros mismos es lo que ha permitido a la humanidad alcanzar los más grandes hitos de la historia, de los que se han beneficiado muchos humanos. No podemos negar la evidencia de que el

334


ordenador existe. Pero tampoco podemos olvidar que hablar de ordenadores en el siglo dieciocho no era conveniente. Cada época tiene su afán y la vida está compuesta de épocas: nuestra niñez, nuestra adolescencia, nuestra juventud, nuestra madurez, nuestra vejez. Y yo sé, como tú, que algo, por muy pequeño que sea, en alguna época de tu vida, en algún momento de tu vida, en algún instante de tu vida, por muy profundo que sea, por muy recóndito que esté, por más que intentes negarlo, algo te hizo feliz. Profundiza en esa felicidad, agárrate a ella, no la dejes escapar, no la sueltes y cultívala. Los presentes en la reunión aplauden el mensaje que fue grabado por Zürich Ranson, tras leer la misiva de Berget Alster. Un mensaje que resulta ser un tanto incoherente, sacudido en algunos pasajes por desastrosos arrabales confusos y desordenados, y transmitido por videoconferencia de un lacónico y escuálido presidente del Club Handle, Zürich Ranson, que se halla aún inmerso en las ideas de la secta que saltan de repente en su declaración. Declaración, en parte, inapropiada de un líder que ha de proporcionar más ánimo al equipo y no un mero soslayado final de incertidumbre. Una declaración, en fin, que puede tener buen uso como prueba en el tomo veinte del caso Fortaleza-Parador, por lo que hace a la afección 335


de la secta en la mentalidad de Zürich Ranson. Una grabación que ha de ser contrastada de cómo era antes de entrar en la secta y antes de tener esos cambios malhumorados que comenzó a transmitir a la familia, en la última reunión en casa Mutzenbacher. Al final del mensaje grabado, aparece la imagen de la persona que ha lanzado el vídeo y dice algo antes de cortar la comunicación. – La función debe continuar- dice Berget Alster. Denev Ranson está situado al lado de Berget Alster. – Lo que acabamos de ver, es el resultado de las audiciones, vídeos, WhatsApp, folletos, libros temáticos propicios de la secta, entre otros medios de comunicación, que consisten en suma, en “ayudar a superar” los fallos espirituales. Las audiciones se organizan en grupos minoritarios claramente organizados en sectas de adoración sanguinaria demoníaca criminal. Entre sus adeptos figuran personas con trastornos psíquicos por razón de la Familia, la Iglesia o el Estado. A cambio, la organización, a través de las sectas que captan adeptos con vídeos y libros, prometen a los adeptos Sabiduría, Bondad y Fuerza. Según el GRC, lo que en el fondo persiguen estas sectas que captan miembros, es crear dependencia de grupo y que los adeptos entreguen su dinero a la organización. La organización rinde culto a un dios pagano. La función principal de la organización es el asesinato, dice Keith. 336


– Según investigaciones del GRC, la organización tiene hoy sus puntos álgidos de crímenes más virulentos; pero donde alcanza su cúspide es en dos exponentes que la organización acapara para sí, Saray y Allison- dice Tom. – La forma piramidal invertida de la “organización sanguinaria demoniaca criminal” es la misma. Saray en el vértice inferior y su sucesor Kerstein ha de asesinarla clavándole un cuchillo fabricado expresamente para esta ceremonia. Con lo que Kerstein puede controlar la organización, ejecutar sus planes y Saray alcanza la “reencarnación en divinidad”, que se alimenta cual Neptuno de la sangre de sus hijos- dice Robert. – Saray, al poder ser asesinada por Kerstein, dona previamente sus bienes al brazo ejecutor. Es un rito, que incluso se observa en otros niveles de la pirámide- dice Greg. – Al mismo nivel de Kerstein y jerárquicamente por debajo de Saray, hay dos grupos sanguinarios y criminales comandados actualmente por Zürich Ranson y 7Lunas, respectivamente. Según operaciones del servicio secreto 7Lunas es la condesa Gretchen, del FHX, la mujer del conde d’Anroy. Por lo tanto, mucho control con lo que informemos a la fundación y a su titular, Allison- dice Mark. – El ritual sanguinario demoníaco criminal de la confirmación se ha de celebrar esta medianoche. Se trata de relevar del poder a Webber. 337


Esta noche Saray puede hacerse con el control absoluto de la organización, pero puede ser que por poco tiempo. Tenemos dos horas escasas para impedirlo- dice Karl. – En todos estos años donde se cometen sus crímenes más cruentos alrededor del mundo, la organización cuenta hoy con su mayor esplendor económico. Los adeptos, en aras a perderlo todo por liberar a sus espíritus a través de la reencarnación, se ciñen al mandato de la organización y actúan sin razón. La organización tiene su propio ejército privad-, dice Sherry. – Con la confirmación el adepto recibe un nuevo nombre que sólo él conoce, porque la persona que se lo transmite es sacrificada. La víctima que ha de ser inmolada en principio es Saray, pero Webber se suicida y sube Saray en su lugar. Saray se convierte, así, en el jefe supremo de la organización demoniaca, pero ha de ser asesinada por Kerstein esta medianoche, y ocupar éste su lugar. En caso de que Kerstein no alcance a asesinar, los miembros de la organización sanguinaria demoníaca criminal tienen por consigna asesinarse entre ellos- dice Collin. – Para alcanzar un nivel, se tiene que matar y que te maten, en función del grado de influencia dentro de la organización y del poder para alcanzarlo. A partir del nivel ansiado por Kerstein, éste cuenta con 338


tres adeptos que protegen a Saray y pueden actuar dentro de la secta a tres niveles: A) Odiar a Cristo; B) Ser apocalíptico; y C) Dar gran importancia al sexo en su forma más brutal- dice Stephen. – Cualquier adepto por debajo de Saray tiene la misma misión: A) Odiar a Cristo; B) Ser apocalíptico; y C) Dar gran importancia al sexo en su forma más brutal. El jefe de la organización que dirige ciento veinte sectas, al ser asesinado, alcanza la reencarnación en un dios pagano. También confirmo información de última hora, por la que Allison sube en la organización a nivel de Acqua, caído en Kulturfestivalen. Allison es el topo enemigo en nuestra organización, por lo que debemos de ser cautos y enviarle información errónea. En lo que estoy de acuerdo con Kart- dice Keith. – El ataque limitado a la organización sanguinaria demoníaca criminal ha de ser ejecutado por escasas horas. El equipo ya está en el campo, actuando. Se puede producir con misiles guiados de corto alcance y en dos oleadas, una hacia la mansión de Webber y otra al Club de Campo. Fuentes del gobierno indican a los medios que el ataque se centra en objetivos militares de las fuerzas leales al líder, el conde d’Anroy, en castigo por el uso de armas químicas a gran escala en barrios de la periferia de Agasta del pasado miércoles. El ataque se llevaría a cabo por medio de misiles guiados lanzados desde 339


destructores y submarinos en el mar Adaga y, según el diario Agasta, pueden ir dirigidos a algo menos de veinticinco objetivos estratégicos, teniendo en cuenta la operatividad de la secta sanguinaria demoníaca criminal. Se sospecha que por encima del conde d’Anroy estaba el marqués Blurry, padre de la condesa Gretchen. Con lo cual, el conde d’Anroy toma su título por su mujer- dice Tony. La información de Tony influye en las de Katleen, Ken, Kevin y Susan, que finalmente son llamados a fila por Cinthia. – La cuestión es dar comienzo con una primera oleada, a la que siga una evaluación de los daños por parte de aviones espías y satélites, tras los bombardeos. Entre ellos, los medios indican que no se incluyen los centros de almacenaje de arsenales químicos, por miedo a desatar una catástrofe medioambiental o humanitaria, pero sí unidades de artillería y centros de mando implicados en los ataques químicos denunciadosdice Katleen. – Otros objetivos pueden incluir bases aéreas donde operen aeronaves y el debate está en si ampliar el ataque contra unidades comandadas de la secta criminal sanguinaria demoníaca dirigida por Kerstein o específicamente contra las instalaciones de la mansión Webber- dice Ken.

340


– Revelamos a los medios que las conclusiones de un informe de inteligencia que prepara el gobierno para justificar la intervención, pueden dar a conocer hoy mismo las comunicaciones del ejército de Saray de la secta sanguinaria demoníaca criminal, así como fotos vía satélite de instalaciones de armamento químico en la mansión Webber, que supuestamente prueban la responsabilidad del conde d’Anroy, que tal vez preside la secta criminal por encima de Saray- dice Kevin. – GRC dice hoy que si se tienen pruebas de la autoría del presunto ataque con armas químicas en Agasta por parte de Saray, debe compartirlas con el equipo de expertos que se encuentra actualmente sobre el terreno investigando el ataque- dice Susan. – El ataque militar ha de ser limitado, sin que se gaste un solo cartucho, y en la reunión de Sherry, Collin, Stephen, Keith, Tom, Katleen, Ken, Kevin y Susan, se acuerda no incluir tropas sobre el terreno que tenga como objetivo un cambio de estatus; algo que obliga al GRC y a sus aliados a encontrarse involucrados en el conflicto de una forma más profunda. Hay que luchar con todas las fuerzas para vencer- dice Cinthia. – En entrevista con GRC, sus fundadores dicen que se debe aprovechar para iniciar una acción seria que cambie la marcha del asalto

341


al Club de Campo, por el momento favorable a las fuerzas leales a Saray, y conseguir la salida del poder del conde d’Anroy- dice Bradley. – En opinión de Nef, el conflicto es ya una crisis regional que debe ser detenida, debido a que el presidente de la Pantalla de Protección Universal ha actuado con templanza haciendo creer a Saray que sus acciones contra la población de Agasta no conllevan consecuencias, teniendo en cuenta que parte del Club de Campo es un área dedicada al culto del equino, con hipódromo incluido- dice Yaretzy. – Según el diario Agasta, el temor a intervenir en el conflicto del conde d’Anroy, aún de forma limitada, es que aumente la presión del flujo de grupos sanguinarios demoníaco criminal como los que controla Saray, que respaldan al conde d’Anroy y a Allison, y a que decidan ataques de represalia. Por tanto, debe ser una operación conjunta contra el conde d’Anroy que maneja los hilos desde Sils y contra Saray que opera desde Agasta. La mansión Webber es una tapadera, fruto de su imperio con base en AER- dice Dagmar. – La División de Operaciones Especiales, DOE, aprovecha los túneles que unen Sils y Agasta, guiados por la información de la Pantalla de Protección Universal, para detener y desarticular la orden secreta antes de la ceremonia de la confirmación. En estas imágenes vemos que al final del túnel liberan a Zürich Ranson que actúa como 342


infiltrado y atrapan al resto que viajan en el monorraíl. Los que esperaban sentados a que tuviera lugar la ceremonia, fueron intimidados y encarcelados. No hay bajas por parte de ningún bando. En las pesquisas de los túneles, el DOE halla abundante documentación secreta que implica a todos los miembros de la secta; pero también, descubren un acopio de armamento químico y tesoros que se creían perdidos- dice Cinthia. – El DOE, que cuenta con el diseño, la velocidad y la tecnología más sofisticada del mundo, pone orden con pulcritud. Ningún ciudadano del mundo notó siquiera conmutación informática adversa durante la mayor superluna del siglo veintiuno del seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos. La organización sanguinaria demoníaca criminal es capturada y desarticulada en las cloacas, justamente en la ciudad subterránea de red de túneles que conectan edificios de unos veinte pisos bajo tierra con las áreas vecinas, gracias a las huellas dejadas por Acqua en el todoterreno que depositó sobre el cuerpo de Pomeony; pero también, a los rastros dejados por sus zapatos que conducen hasta los túneles del castillo del conde d’Anroy. En su chaleco se encontró un trozo del códex Sinaitikus que dice sin causa, que espectralmente se identificó como el mismo trozo que llevaba Denev Ranson al tiempo del accidente Fortaleza-Parador. Se conoce que Acqua obedecía órdenes del conde d’Anroy para liquidar a Denev 343


Ranson, por el dispositivo hallado en el cerebro de Acqua donde hay unas pruebas filmadas, y por las cuales, el conde d’Anroy manda liquidar a Denev Ranson en el jet que Webber le ha donado. Según estas imágenes, Denev Ranson y Acqua salieron por el boquete que dejó el fuselaje, al impactar contra un segmento de acero macizo en la calzada- dice Keith. – Lo que nos aclara Keith ha sido posible gracias a un dispositivo hallado en el cerebro de Acqua, por lo que la decisión se derivó a la actuación de comandos. En esta operación conjunta actúan dos comandos: uno, en la mansión Webber de Sils, compuesto por los agentes Sherry, Collin y Stephen, máximos responsables de este comando formado por Carl, Andrew, Marc, Robert y Greg. Por su parte, respecto a la actuación de un segundo comando en Club de Campo de Agasta, los agentes que dirigen y supervisen las operaciones de Gabrielle, Nick, Oliver, Emily, Seth, Andy y Moira, siendo responsables de este otro asalto, Keith, Tom, Katleen, Ken, Kevin y Susan, seis agentes supervisores en total por lo que hace al Club de Campo; cuatro de ellos destinados a desarticular la secta sanguinaria demoniaca criminal que lidera Saray en la sombra, cuya cabeza visible es Kerstein. Tenemos noticias de que se elimina la doble cabeza de la serpiente, el conde d’Anroy y Allison desde su origen en Gaep en el siglo segundo- dice Ayman. 344


– Los dos agentes restantes de este segundo comando, Katleen y Susan, han detenido a Kerstein, Saray y 7Lunas o Gretchen. Ambos comandos han sido supervisados por la cúpula militar, bajo las órdenes de Natahm, quien tiene en su haber, por órdenes de las Fuerzas Armadas, el actuar sin despertar sospecha en la población civil de Agasta, donde está el Club de Campo. Una acción simultánea que se hace desde el DOE- dice Harry. Denev Ranson y Berget Alster, miembros fundadores del GRC, se presentan con Lauck Ranson de improviso, y hacen detener a Tony por las pruebas captadas en el Prisma de Saray y anulan cualquier intervención de Tony y su familia en el seno del Club Handle, del que pende el GRC. Una vez apartados del sistema Tony y su familia, Lauck Ranson dibuja un esquema que determina las funciones de la cúspide del Club Handle. En su proceso, dice algo que los miembros del Club Handel entienden perfectamente. – Los triunfadores hacen, los demás piensan- dice Lauck Ranson.

345


23

En esta noche del mayor plenilunio del siglo XXI, a las veintitrés horas del día festivo viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos, los magnates absueltos del caso Aspa, el tomo veinte del caso Fortaleza-Parador, Cinthia y Jennifer del pueblo de Graña, Bradley y Harry del pueblo de Estuni, Yaretzi del pueblo de Prutch, Dagmar del pueblo de Tensch y Ayman del pueblo de Arsau, compran el Club de Campo y lo demuelen junto con el bunker. Por sentencia firme se cierra el caso Fortaleza-Parador en su tomo veinte, en virtud de unas pruebas contundentes presentadas por Denev Ranson y Berget Alster al caso Aspa, por medio de tecnología de imágenes digitales e hiperespectrales que prueban la implicación del conde d’Anroy y su familia, así como de Kerstein, Eddy y Saray. Asimismo, se aportan pruebas de las huellas de los residuos hallados al lado del todoterreno, que coinciden con las de Acqua, pero también, las extraídas por los agentes del GRC al visitar la mansión de Webber. Hay pruebas auxiliadas por imágenes que muestran a Kerstein robar unos códices de casa Mutzenbacher, así como las resultantes de las grabaciones del síndrome Nixon de Kerstein. Por último, se incluyen 346


como pruebas los estudios del juez Kremers Flohe, que son aportadas por auditoría externa. Entre otros autores del delito, resultan condenados por sus crímenes continuados a más años de los que se puede vivir: el conde d’Anroy, Allison, hija de Blurry, así como Saray, Kerstein y 7Lunas, cuyo verdadero nombre es condesa Gretchen, hermana de Blurry y mujer del conde d’Anroy; asimismo, Eddy, por el que por su pista se llegan a desarticular las ciento veinte sectas que operan en la organización sanguinaria demoníaca criminal a nivel mundial. También resultan condenados los hermanos de la condesa Gretchen: Chace, Tony, Paula y Taylor, que articularon un plan para condenar a Pomeony, según se desprende de la documental presentada por Saray en su defensa. Alude el veredicto que la indemnización de víctimas, con interés legal hasta la sentencia a contar desde el accidente Fortaleza-Parador, se sufragan a cargo de los bienes y de la organización del conde d’Anroy y su familia. Durante el juicio, son halladas unas grabaciones en la mansión de Webber, llevadas a cabo por Kerstein en el gabinete del castillo del conde d’Anroy, por las que no sólo se implica a Webber y a Acqua, sino también al conde d’Anroy, a Allison, a Saray, al propio Kerstein, a

347


Gretchen, a Eddy y demás miembros de la organización desarticulada. Se llevaba un registro de todo. Señala además la sentencia que todo lo que Derek haya pagado en concepto de indemnización, en virtud de las reclamaciones que se recogen en los tomos cuatro a quince, le sea devuelto a su viuda, Elisabet, con interés legal vigente. Los miembros de la organización sanguinaria criminal son condenados por fraude y asociación ilícita. Por el primero de ellos, el fraude, el conde d’Anroy y su familia responden de asegurar tener poderes de inmortalidad, por el que realizan un fraude para hacer parecer que efectivamente los tiene. Por el segundo de ellos, la asociación ilícita, un psicólogo certifica ante el juez Kremers Flohe que se ha alterado o controlado la personalidad de Zürich Ranson, mediante aportación de material probatorio como vídeos, libros o folletos de la organización sanguinaria demoníaca criminal en los que se introduce esta manipulación, pero también por un vídeo grabado por el propio Zürich Ranson. En cuya virtud y a nivel de indicios, se constata finalmente una alta frecuencia de contacto entre la organización sanguinaria demoníaca criminal y la víctima Zürich Ranson, el deterioro sin motivo aparente 348


de las relaciones familiares y personales, cambios radicales de costumbres y creencias, compras compulsivas de artículos vendidos por la

organización

sanguinaria

diabólica

criminal

y

donaciones

extrañamente generosas, no sólo por parte de Zürich Ranson, sino también por demás miembros de la organización del conde d’Anroy durante siglos de existencia. Asimismo, se condena por coacciones; pero también, por receptación y blanqueo de capitales. Por el primero de éstos, las coacciones, en función de la violencia extrema de la organización de sectas sanguinarias y criminales que actúan por órdenes impulsadas desde arriba, teniendo como último responsable al conde d’Anroy. Por el segundo de éstos, la receptación, se les lleva a prisión por haber cometido los delitos anteriormente citados, incoados como forma de ganar créditos ante la organización por sus participantes, aprovechándose económicamente de los incautos, a los que ayudaron a ocultar los delitos sanguinarios y criminales.

349


Por el último de éstos, el blanqueo de capitales, por el cual, todos los anteriores delitos son origen de ese aprovechamiento económico que “se lava” en negocios lícitos. Pero, igualmente, por asesinatos en masa, como acto de asesinar a un número elevado de víctimas, de manera simultánea o en un período de tiempo determinado, con el ánimo de exterminar grupos enteros o comunidades de personas, frecuentemente de colegios, universidades, oficinas y bases aéreas de forma lo más irracional posible y causado por distintas motivaciones sin sentido, que pueden variar desde asesinar a cuatro a más personas en el mismo tiempo y lugar, de manera violenta e incluso sin previo aviso, que inspiran ataques violentos similares de mayor envergadura con armas químicas, entre otros medios mortíferos, contra la sociedad en la que viven y desarrollan sus actividades. Por lo demás, los miembros de la organización sanguinaria demoníaca criminal son condenados por una serie de delitos, a saber: asociación ilícita, centros de enseñanza ilegales, empleo de medios ilícitos de proselitismo, tenencia ilícita de armas, falsedades, delitos fiscales, intrusismo profesional, inducción al suicidio, lesiones, lesiones graves abusando de credibilidad o flaqueza de espíritu, lesiones que incapacitan para trabajar, estupro, prostitución y corrupción de menores, detenciones ilegales, exposición de niños, estafas y engaños 350


(en materia penal); empleo de niños en actividades lucrativas para la secta, empleo de menores en actividades lucrativa para la secta, incumplimiento de horarios de trabajo, incumplimiento de la normativa sobre el salario mínimo interprofesional, incumplimiento de la normativa sobre seguridad social del trabajador (en materia laboral); y exportación incontrolada de divisas y fraudes positivos (en materia fiscal). El conde d’Anroy apeló en su defensa que la organización que preside está amparada legalmente en FHX y DKS, que son organizaciones sin ánimo de lucro, cuyos objetos sociales son reprogramar a los individuos adictos en FHX y desarrollar un sistema que permita a sus socios seguir una vida sana en DKS. Que las actividades financieras en su organización sigue un estricto control fiscal. Esta vez los investigadores del GRC, a la hora de afrontar el problema de la organización sanguinaria diabólica criminal que agrupa ciento veinte sectas, solventaron los alegatos del conde d’Anroy, de que por sí mismo formar una agrupación no es un delito tal y como se establece en las normas fundamentales a través de la libertad de creencias y de culto.

351


Esta vez, tirando del hilo, los agentes del GRC expedientaron inicialmente algunos de los principales delitos en los que suelen incurrir las agrupaciones de tipo sectario para poder empezar a trabajar: publicidad fraudulenta y engañosa, manipulación psicológica de sus miembros, actividades coercitivas, explotación laboral de sus fieles, coacción y manipulación mental de los hijos de los aptos, establecimiento y actividad somera de televisión y principalmente de la radio y otros medios de comunicación como el WhatsApp, incluso sin permiso ni autorización; así como apropiación indebida, evasión fiscal, fraude y estafa en los servicios curanderiles que ofrece, y asimismo, amenazas y chantajes a miembros disidentes o díscolos y usurpación de personalidad. Inicialmente insipientes para expedientar algo serio, por lo que se tuvo que aprovechar las nuevas tecnologías para la adquisición de pruebas contundentes y desarticular la organización sanguinaria demoníaca criminal. En cuyo caso, el Ministerio Fiscal se emplea a fondo y aporta pruebas concluyentes en materia de proselitismo ilícito, coacciones, amenazas, atentados a la libertad y la seguridad de las personas, estafas, delito fiscal, evasión de divisas, y delitos laborales en relación con horarios de trabajo, salarios y liquidación de cuotas a la Seguridad Social. Resulta asimismo contundentes las pruebas concluyentes, el tipo 352


de repercusiones en el orden sanitario, educativo, cultural y social que pueden sufrir los hijos nacidos de padres integrados en las ciento veinte sectas de la organización del conde d’Anroy, cerradas al entorno social. En su alocución, el Ministerio Fiscal da una cifra escalofriantes de unos setecientos ochenta mil jóvenes menores de veintinueve años en la organización sanguinaria demoníaca criminal del conde d’Anroy, por lo que hace a una ciudad, en los que se detecta una condición sine qua non de pertenencia a las ciento veinte sectas de la organización, para superar el aburrimiento o para vencer la falta de comunicación, de ideales y de orientación en la vida, que se superponen a los problemas relevante a las derivadas de problemas relevantes de inseguridad y autoestima o de integración social, como tipo medio de adepto a las sectas o en la búsqueda de una dependencia exterior, que permite una creciente peligrosidad social como reflejos de autoprotección y decididos a actuar contra los poderes públicos. Por lo demás, el Ministerio Fiscal reza en su alegato final once conclusiones a tener en cuenta para evitar daños futuros en materia de sectas: 1. Incrementar, hasta donde la Ley lo permita, el control de legalidad y la vigilancia de la aplicación fraudulenta de los Estatutos de las entidades que soliciten su inscripción en los Registros públicos en calidad de entidades religiosas, culturales, rehabilitadoras-terapéuticas y 353


análogas. 2. Estudiar y aprobar las modificaciones necesarias en el régimen jurídico de asociaciones, especialmente en lo que atañe a entidades sin ánimo de lucro y de utilidad pública, con el fin de facilitar su control financiero y fiscal. 3. Tener en cuenta en los planes de Inspección de los Ministerios de Hacienda y de Trabajo y Seguridad Social, con asesoramiento de los Ministerios de Justicia, Interior, Cultura, Sanidad y Asuntos Sociales, inspecciones fiscales y laborales sobre las entidades que, por sus Estatutos o por su notoria actividad pública, presenten indicios de un movimiento económico con ingresos por

servicios,

donaciones,

compraventas

con

incremento

de

patrimonio, etcétera, impropio por su volumen de grupos que se presentan formalmente ante la sociedad como entidades sin ánimo de lucro y con finalidades altruistas de signo religioso, cultural, rehabilitador-terapéutico o análogos. 4. Promover, mediante fórmulas de acuerdo con las vías institucionales pertinentes con el Consejo General del Poder Judicial, la difusión de información suficiente a Magistrados, Jueces, Fiscales y Médicos Forenses acerca del «síndrome disociativo atípico», en la medida en que pueda afectar gravemente a la libertad de las personas, siempre con las debidas garantías, especialmente las de asesoramiento psiquiátrico. 5. Promover en el ámbito de la sanidad pública y los asuntos sociales, el estudio de medidas de apoyo a quienes, previa la oportuna decisión judicial, 354


necesiten un proceso de recuperación personal y rehabilitación social. 6. Promover la información policial especializada en relación con la prevención y denuncia de actuaciones sectarias de carácter delictivo. 7. Elaborar y mantener firmes criterios de requisitos mínimos, como los que se han propuesto para la acreditación y subvención de Centros y Servicios

de

rehabilitación

de

personas

afectadas

por

las

drogodependencias por parte de la Delegación del Gobierno para el Plan Nacional sobre Drogas, en todo tipo de subvenciones por parte de los diversos Ministerios y Comunidades Autónomas, dentro del ámbito de sus competencias, en orden a asegurar la correcta aplicación de las mismas a sus fines legítimos, con el cumplimiento escrupuloso de todas las condiciones legalmente establecidas. 8. Promover, mediante las fórmulas de acuerdo y cooperación necesarias con el Consejo General del Poder Judicial y la Fiscalía General del Estado, el estudio y la información a Magistrados, Jueces, Fiscales y Entidades públicas previstas en la Ley 21/87, de 11 de noviembre, de medidas legalmente aplicables respecto a la tutela de menores, especialmente en los supuestos de abandono de familia por ingreso de sus padres o tutores en grupos que puedan impedirles en la práctica el ejercicio pleno de la tutela y cuidados debidos al niño. 9. Promover la celebración de Acuerdos internacionales sobre sustracción de menores, con el fin de facilitar la información y repatriación urgente de los menores que 355


hubieran sido expatriados de forma ilegal y asimismo la información en lo referente a la localización de mayores de edad expatriados. 10. Controlar y exigir, hasta donde lo permitan las leyes, el cumplimiento de los deberes de inscripción registral, higiénicos y de escolarización en condiciones legales de los menores que viven en comunidades cerradas al entorno social y a la convivencia general. 11. Promover la elaboración de información y su difusión, preferentemente en el ámbito educativo y cultural juvenil, acerca de aquellas características de las actuaciones sectarias negativas para los derechos personales y sociales en materia de libertad religiosa y de asociación, dentro del espíritu de tolerancia y pleno respeto a la Constitución. El juez Kremers Flohe, al que Kerstein creía muerto en el hospital, recoge los once puntos y recuerda al conde d’Anroy en su sentencia: «El conde d’Anroy envió a su hermano univitelino, Acqua, zurdo como él, a deshacerse de Denev Ranson y así apropiarse de un trozo del codex Sinaitikus». Dice la sentencia, además, que Zürich Pomeony o Zürich Ranson queda absuelto por actuar como agente del servicio secreto infiltrado en la organización criminal.

356


Al conceder el juez Kremers Flohe la última palabra al “jefe supremo” de la organización “sanguinaria demoníaca criminal”, éste dice algo. – Has fallado, Sumo Sacerdote- dice el conde d’Anroy. “Sólo quería ser eterno”, piensa el conde d’Anroy. Tras leer la sentencia que decantó hacia el zurdo toda la trama del crimen organizado, el juez Kremers Flohe dice algo. – Es devuelto el óbolo a la viuda- dice el juez Kremers Flohe. Los magnates absueltos remueven el bunker del Club de Campo y no hallan cadáveres, pero en el cementerio de Allison se hallaron restos de sacrificios humanos todavía por investigar; pero también, se hallaron armas químicas en los pasadizos secretos bajo la mansión de Webber. El gesto de estos magnates, el de comprar Club de Campo y demoler hasta su bunker, anima al alcalde y a la ciudad de Agasta a rendir homenaje sobre los mismos escombros de las torres del castillo Fortaleza y Parador. Muchos ciudadanos consideran que hay que levantar un símbolo, en vez de construcciones que sobran en el perímetro. Hay que rendir culto a los caídos que no tuvieron oportunidad de defenderse. 357


– El Proyecto Mortis, financiado por el Club Handle, ha sido trasladado y sigue en pie en el Parque Natural, a la altura de la N-152dice el Alcalde. Durante el homenaje, unos aviones de las Fuerzas Armadas sobrevuelan lanzando humos de colores por sus colas. Son aviones que dejan las estelas de los colores de las banderas de la nacionalidad de cada uno de los magnates a los que se rinde homenaje. Toda una fiesta popular para celebrar el triunfo del bien sobre el mal, donde seguramente las veinticuatro horas de oración han tenido primordial efectividad. Un acontecimiento que se volcó en los periódicos, donde la fotografía de las banderas que asomaban en las estelas de los aviones dio la vuelta al mundo, con lo que se da a conocer al mundo que si se lucha con tesón y esfuerzo, hay una fuerza sobre humana que rompe barreras. Pero nada conoce el mundo de aquellos otros acontecimientos, por los cuales, por este simple hecho, alegró el corazón en un abrazo, del matrimonio que vivió la historia de aquel día. Lejos de allí, lejos de aquel abrazo conmovedor y ajenos al espectáculo organizado, los hermanos Ranson celebran la victoria en un 358


yate fondeado en alta mar, en un lugar de aguas extraterritoriales de Agasta. El sistema informático de la Pantalla de Protección Universal graba en sus circuitos unas ondas electromagnéticas. – Zürich Ranson no bebe, no fuma, no toma café ni chocolate, no ingiere sal. ¿No vas con mujeres? Al otro lado de la videoconferencia se graban otras ondas. – Ahora ya hay más en mi familia, dice Zürich Ranson. Denev Ranson y Berget Alster, fundadores del GRC, entrelazan sus manos durante el vuelo, ajenos a todo el alborozo del Alcalde, los ciudadanos de Agasta, el gobierno, el abrazo matrimonial del presidente del Club Handle y los festejos en el yate de los hermanos Ranson y su videoconferencia. Los fundadores del GRC son conscientes que si no puedes aceptar los problemas que hay, no puedes mejorar. Hoy toman nuevo rumbo comprometidos como familia para avanzar. Hoy es el mejor día de los Ranson. Así es como dos personas trabajan juntas, en armonía. – Lo hemos hecho bien, ¿verdad?, dice Denev Ranson. – Me costó un poco seguirte, pero ya estoy a tu lado- dice Berget Alster. 359


Una luz visible en fase total, algo anaranjada o incluso algo rojiza, que tendrá una duración de una hora y doce minutos a partir de las 23:23 horas y que se verá sólo de forma parcial hasta poco después de la medianoche, sesga la oscuridad más profunda, entra por una ventanilla de la aeronave y parece decir algo al posarse sobre un documento. “Ya es hora, LO”. En el fondo, no es más que una lucha entre dos familias desde tiempos ancestrales: los Ranson (Denev, Berget, Lauck, Nackay, Poliery, Bernard, Erika y Zürich) y los d’Anroy (El conde d’Anroy, Acqua, Webber, la condesa Gretchen, Blurry y Allison, que actúan por audiciones, redes y bautizados, alineados en círculos concéntricos y en base a un código secreto en el que no constan los números catorce, dieciocho, veintitrés y treinta y tres, pero el treinta y cuatro configura el veinteavo círculo de la organización sanguinaria demoníaca criminal). El error, abrir el tomo diecisiete. Luce una superluna de las Perseidas, sin duda la lluvia de estrellas anual más conocida. La diferencia de tamaño aparente entre el perigeo y el apogeo, es de un catorce por ciento en el apogeo y su brillo alrededor de un treinta 360


por ciento, por su ruta elíptica, las influencias gravitatorias del Sol y los planetas. La superluna sucede cerca del perigeo lunar, donde el apogeo es igual o mayor que cero coma nueve. Hay mareas más vivas. No hay terremotos ni tsunamis. Con la Sentencia Fortaleza-Parador se cierra el caso, por el cual, quedan sumergidos en la penumbra más horrorosa los planes del conde d’Anroy: el dios vivo con doce declaraciones teológicas; el hombre “X” reencarnado por segunda venida de Jesucristo; el deseo del dios para el hombre y la creación; el pecado del amor ilícito y prohibido como muerte espiritual; la cristología de la humanidad caída y restaurada; la historia de la indemnización que reclama donación de bienes para restaurar lo que se perdió por la caída del primer Adán; la resurrección como restauración de la vida espiritual y la madurez espiritual que une al hombre con un dios creado a imagen y semejanza del hombre; la predestinación como voluntad del dios de que toda la gente sea restaurada al hombre dios por programación sensorial; Jesús convertido en el hombre que ha venido desde el siglo segundo después de Cristo hablando las palabras del dios y haciendo las obras del dios; y revelando al dios a la gente, la Biblia del principio divino como revelación progresiva del hombre dios a la humanidad como naturaleza paternal 361


del dios, la restauración completa mediante una adecuada comprensión de una teología que se centró de forma simultánea en la relación del hombre con el hombre dios (en el círculo d’Anroy, Acqua y Webber, Gretchen, Blurry y Allison), la relación del hombre con su prójimo (doce círculos de audiciones, seis círculos de redes y un círculo de bautizados que aspiran al círculo del hombre dios por méritos propios encaminados desde arriba) y la segunda venida y escatología en nuestra época, en cuya naturaleza se combina la masculinidad y la feminidad en relaciones sexuales promiscuas como fuente de toda verdad, belleza y bondad. Según consta en autos, hay una cantidad de organizaciones fundadas supuestamente sin ánimo de lucro, conducidas o respaldadas por el fundador desde tiempos del siglo segundo, cuando se reunió en una villa romana con unos amigos donde había una puerta con el dios bifronte Jano, el dios de la astronomía y la arquitectura. Desde su fundación en la morada rural, cuyas edificaciones formaban el centro de una propiedad agrícola en la Roma Antigua, han pululado organizaciones interreligiosas, educativas, deportivas, artísticas y políticas, así como empresas lucrativas.

362


Con su expansión internacional, actualmente movían más de uno coma dos millones de personas, que hacen grandes inversiones en organizaciones cívicas y proyectos empresariales, incluyendo un periódico internacional y hasta se hizo una emisión de radio a la nación desde el pueblo de Arsau. A finales del siglo veinte, las organizaciones se funden en una sanguinaria demoníaca criminal por parte del conde d’Anroy, que amplía sus operaciones al convertir a creyentes a su movimiento sectario y exigirles por coacción y fraude la donación de sus bienes por proselitismo engañoso. En cuya virtud, se expande y compra tierras en el pueblo de Tensch: doscientas mil hectáreas de tierra de cultivo que pusieron en marcha proyectos de construcción en suelo no edificable. Promueve los valores fundamentales humanos, pero en realidad tratan de convertir a los creyentes a su movimiento sectario. Cuenta con cinco mil miembros en el pueblo de Prutch, comienza con la práctica de registrar sus congregaciones y a someterse a controles estatales más estrictos. La organización sanguinaria demoníaca criminal establece relaciones comerciales con el pueblo de Estuni y es dueña de una fábrica de aviones que denomina “AER”, como también de un hotel financiero y 363


otras propiedades de allí. Funda su centro mundial en el pueblo de Graña. En el siglo veintiuno, la organización sanguinaria demoníaca criminal compra trescientas mil hectáreas con la recaudación forzosa de sus adeptos en la ciudad de Agasta, en los terrenos adyacentes al Club de Campo, amparado en una argucia financiera. Los terrenos son el territorio ancestral de una tribu protegida y sus antropólogos locales no tienen el capital para recomprar esas grandes extensiones. Esta pérdida de tierras es devastadora. En su declaración ante el juez, el conde d’Anroy considera estas tierras un lugar sagrado en su sistema de creencias de hacer resucitar a los muertos por sí mismo en los laboratorios del FHX, la Fundación Hombre “X”, aledaño al cementerio de Villa Allison, para luego programarlos en el DKS, el centro de Desarrollo Kinestésico Sensorial. La organización es patrocinadora de marcas a fin que ganar credibilidad en el mercado. A principios del siglo veintiuno la organización sanguinaria demoníaca criminal inicia una campaña en la creencia de que la cruz ha 364


de ser enterrada y en sus ceremonias de bautismo de los adeptos no hay cruz. La campaña se inició en la creencia de que la cruz es un recordatorio del dolor de Jesús y ha sido una fuente de división entre personas de diferentes religiones. La campaña incluyó una ceremonia de entierro de la cruz y se puso una corona en su lugar. Una réplica de esa corona la lleva el conde d’Anroy en todos sus actos, públicos y privados. Incluso así se presenta ante el juez, llamando a la cruz un símbolo de opresión y patrocinio de superioridad: en juicio reconoce que se erige a sí mismo como sucesor de los Padres creadores del mundo y que se alimenta de carne de los muertos. Detrás de esta campaña estaba el recabar fondos para los primeros cincuenta años del siglo veintiuno. Como fruto, la organización sanguinaria demoníaca criminal adquiere treinta mil acres de tierra, unos ciento veinte kilómetros cuadrados a los residentes de Sils, donde en parte se construye la mansión Webber. También se compran más de un millón cuatrocientas ochenta mil hectáreas, unos seis mil kilómetros cuadrados en el pueblo de Gaep para un proyecto de turismo ecológico. 365


Todos estos bienes se administran por los hermanos univitelinos: el conde d’Anroy, Acqua y Webber. Fallecidos Acqua y Webber, el conde d’Anroy se convierte en amo absoluto. Se cree en la cima del mundo y se erige dios. Un dios con dos cabezas, en su caso, financiera y criminal, a modo del dios Jano. La doctrina del conde d’Anroy que transmite a sus adeptos se resume en que, como rey del mundo desde tiempos ancestrales, ha de terminar el trabajo que Jesús dejó inconcluso. Se lleva a cabo una notificación electrónica de la Sentencia Fortaleza-Parador al presidente del Club Handle, Zürich Ranson, que la abre en El Palacio.

366


24

El presidente anota en su agenda: “Normal”, de su puño y letra. Zürich Ranson preside la reunión de la cúpula del Club Handle, el círculo Sinaitikus con carácter permanente, para excluir del círculo a los condenados en virtud de la Sentencia Fortaleza-Parador. Son las 00:00 horas de la medianoche del festivo, viernes seis de diciembre del año dos mil cincuenta y dos. – Esta reunión anual del club tiene lugar en El Palacio, propiedad del magnate Zürich Ranson, que tiene el privilegio de presidirla como anfitrión. Según política interna del club, los ciento cuarenta, como se hacen llamar a los asistentes en cada reunión, deben ejecutar los planes plasmados o recogidos en el resumen ejecutivo del Club Handle que, como inicio de ciclo, este año aún se ejecutan las del año anterior. Nuevamente el club se volverá a reunir en fechas y lugares distintos, para dar lectura a los logros obtenidos durante cada año anterior y programar las del año en curso, para que dé lugar a una nueva singladura que cierra el círculo hasta el siguiente año- dice Berget Alster.

367


– Sólo son miembros fijos aquellos que pertenecen a su comisión ejecutiva, la cual preside desde la fecha Zürich Ranson con voto decisorio. El Club Handle se reúne cada año en un país distinto. Por regla general en una nación europea y, una vez cada cuatro años, en Estuni o Danac- dice Lauck Ranson. – En esta reunión se nombra nuevo presidente. El Club Handle, “la sombra del mundo”, viene rodeado por el secretismo de los encuentros de un conciliábulo de mandamases de todo el mundo. Los ciento cuarenta a los que se refiere Berget Alster, son las figuras más influyentes del mundo de la política, las finanzas, la comunicación y el ámbito académico: cuatro columnas que sostienen al Club Handle. En cada cita anual del club, al que sólo se accede mediante invitación, se trazan los planes que las ciento cuarenta figuras elegidas para cada año han de ejecutar, tomando en cuenta las medidas resultantes de la reunión durante el transcurso del año precedente- dice Zürich Ranson. – Nuestras reuniones anuales vienen rodeadas con secretismo, para debatir asuntos políticos y económicos de actualidad. La de este año tiene de especial el ser celebrada en plena campiña; no obstante, en las cercanías, los activistas siguen protestando con pancartas, como en otras ediciones. En algunas pancartas se leen mensajes como "esperamos la transcripción de vuestras reuniones furtivas"- dice Bernard Ranson. 368


– Para el Club Handle, el secretismo que rodea sus encuentros propicia que los participantes "no estén sujetos" a las "convenciones de sus cargos" o condicionados por "posiciones ya acordadas", lo que "ofrece la oportunidad de escuchar, reflexionar y recibir ideas", según afirmó Zürich Ranson a través de un comunicado en la página web del Club Handle, sin transcender las sentencias aludidas- dice Erika Ranson. – Para sus críticos, como un diputado laborista británico que gana más de sesenta y cinco mil anuales, el Club Handle apuntala la forma en que el capitalismo busca perpetuarse a través de pactos secretos durante los próximos años- dice Poliery Ranson. – A la reunión de El Palacio asiste el noventa por ciento de invitados, de entre el baremo de ciento veinte a ciento cincuenta que se permite para la conferencia, según las cuestiones a tratarse y que se fijan en cada reunión que se desarrolla a puerta cerrada, sin adoptarse resoluciones ni divulgarse conclusiones a partir de la primera de ellas, la celebrada en el Club Handle, y de ahí su nombre. Se inició con la búsqueda de la verdadera clave de vida eterna en el códex Sinaitikus: el sermón de la montaña en términos del abad del monte Sinaí sobre los pasajes de Jesús, en virtud de los descubrimientos realizados por mi padre, el doctor Lobegott von Ranson- dice Denev Ranson.

369


Concluye el turno de palabras de los socios con carácter decisorio del Club Handle y toman la palabra cada uno de los miembros del club, con carácter no decisorio, los ciento cuarenta que este año de dos mil cincuenta y dos conforman la ejecutiva. Al término de la alocución del último de los socios con carácter no decisorio del Club Handle en esta reunión en que deciden los destinos del mundo; ante todos, Zürich Ranson cuenta a Elisabet una historia que se ha cernido alrededor de Victoria Mutzenbacher. Le confiesa que Victoria Mutzenbacher es realmente Berget Alster. Pero omite cualquier detalle relacionado con sus hermanos Ranson y la Pantalla de Protección Universal. Zulema repite el nombre de Berget Alster a Elisabet, que desde donde sigue sentada en el sillón, un tanto sorda, recuerda el lugar de la mesa de trabajo de Derek en Arsau, la cual sigue como la dejó el piloto del AER la última vez. Elisabet rememora haber dicho en su casa de Arsau que abriera el primer cajón de la mesa de trabajo y que de allí Zulema había extraído un papel, dejando el cajón vacío. Zulema hace mención que se dirigió a la viuda, quien no acepta el papel doblado que le ofrecía Zulema y Elisabet le dijo que lo leyera. 370


Ante los ciento cuarenta hay un papel, escrito con puño y letra del marido de Elisabet, que ésta lee. Es un pasaje de Jesús en el que consta la multitud y entre paréntesis sin causa según la lista nemotécnica que en su día realizó Zürich Ranson, cuando Erika Ranson le explicaba su viaje al monte Sinaí sobre lo que el abad le había dicho acerca de los catorce pasajes de Jesús. Este texto no coincide con el pasaje que Denev Ranson guardaba en su chaleco, durante el accidente de Fortaleza-Parador, a la altura de aquel lugar tradicional de veraneo cerca al lago que da a El Palacio. Koppel permanece callada y Poliery Ranson pone sus manos en los hombros de su mujer. – Ahora entiendo lo que quiso decir el abad con: “Por lo que hay en tu corazón”. El proceso es el aprendizaje. Que tú creas y que los demás crean en ti. Todos tenemos un potencial escondido, dentro, puro. Tú puedes hacer todo lo que quieras. El límite a tus sueños los pones tú. Lo que este mundo necesita es un poco de hermosura. Tú lo crees, tú puedes hacer cualquier cosa. La belleza puede venir de las cenizas. Mientras mayor es la lucha, más grande es el triunfo. Todos podemos brillar- dice Erika Ranson.

371


– Cuenta conmigo, Erika. Considero que el trabajo del alma consiste en depurar el diamante en bruto que existe en nuestro interior, en el libro del conocimiento. Suelo pensar que una parte de mí pertenece a la magia del mundo. Sinceramente, llevo mucho tiempo deseando conocer la verdad, aunque sea con dolor. El único camino del dolor, del que la mayoría de la gente no es consciente, es el sufrimiento que llega a ser conflictivo. Es el pequeño secreto del dolor. Hoy he visto chimeneas y gente por la calle. Luego me dije que tienen que permanecer juntos y todo irá bien. Muchas relaciones comienzan con altibajos, como todas. La gran diferencia es actuar por impulso- dice Poliery Ranson. – El mejor arquitecto de la conciencia eres tú, Poliery. Trabaja en ti mismo con pasión. Y en tus emociones, de forma moderada. Es inútil pensar en la continuidad de una relación, aunque la información adicional resulte atractiva. Hay cosas verdes y maduras en un estado de vida- dice Berget Alster. – Si algo tiene Poliery es valor. El valor es lo que sucede cada día en nuestra existencia. Lo que me hace perder el presente para luchar por el futuro. En el amor, el que quiere crear vida, le falta vida- dice Bernard Ranson.

372


– Mirad: lo digo con el corazón de madre. Cuando creamos, seremos finalmente. Si cuidas de alguien, tócale, acaríciale. No temas demostrar tu diálogo interno. Tu amante morirá de amor. Hazle saber que estás ahí, para la persona amada. Tu amor no mata; lo que mata es el desamor. Tu amor está basado en la experiencia del pasado horrible. Si te sientes culpable por ello, es normal. Simplemente te sientes culpable. Lo único que tienes que hacer es que no te afecte. Sea cual sea la causa de la desaparición de la amada. La experiencia dice que solo hay una cosa y que todos formamos parte de ella. Somos la suma del todo. Nada resta, todo suma. Nadie anda solo, por más que se lo proponga. No encuentras la felicidad absoluta hasta que no encuentras el amor pleno. Y esto consiste en amarte, amar a los demás y amar a tu Creador, dice Zulema. – El río del tiempo devora- dice Denev Ranson. – Es correcto, Denev. El objetivo no es ser devorado por el tiempo ni que tú devores al tiempo. Como dice Zulema, no se trata de amar ni de ser amado. Se trata de amar, aunque no seas amado. La tragedia del mundo viene ocasionada por conquistar el exterior de sí mismos. Mueres para nacer. La personal pesadilla es el buen camino. Las cosas que haces repercuten en tu esencia. Vosotros, Zürich y Zulema, como

373


cualesquiera otros, sois esencia. El tiempo y espacio son relativos- dice Berget Alster. – Estoy de acuerdo. La vida depende de lo que somos- dice Nackay Ranson. Ante tanto estado lacónico que se viene incrementando desde que los últimos de los ciento cuarenta dan lugar al cierre de la reunión y a raíz de la historia contada por Elisabet, después de coligar asuntos importantes que se recogen para el año próximo, el dos mil cincuenta y tres y que se guardan en estricto secreto, en el corazón, parece ser que “el tiempo consume” en términos de Denev Ranson. Por lo que el profesor Alasdair von Peirce toma cartas en el asunto. – Recordemos que también es parte de la reunión el marchar hacia la catorceava dimensión por la puerta principal, el pasaje número uno del Sinaitikus Mateo 5, el Sermón del monte, las bienaventuranzas de Lucas 6.20-23, dado que este manuscrito es el preeminente, el «aleph» o 01, es decir el número uno. Precisamente es la lectura con la que el círculo Sinaitikus inicia su singladura desde tiempos ancestrales. Recordad que al atravesar el portal número uno, se abrirán catorce dimensiones: el unidimensional, el bidimensional, el tridimensional, el mental, la separación de la mente, la desintegración de la mente, la 374


separación de la materia, la desmaterialización, el alma, la separación del alma, la disgregación del alma, el estado de espíritu puro, la separación del espíritu y la atomización del espíritu como catorceava dimensión. Es probable que Berget Alster haya realizado el proceso inverso- dice el profesor Alasdair von Peirce. “Seguramente Zürich pasó por lo mismo”, piensa Lauck Ranson. Lauck Ranson entiende que, de otro modo, no puede tener hijos tan grandes ya que no ha adoptado, dada su edad. Sólo han pasado veinte años desde el accidente, cuando era bebé, y cuanta con hijos de entre cuatro a doce años. Por lo que Lauck Ranson comprende, que el tiempo en el espacio pasa más lentamente que en la Tierra y, con cada regreso, se tiene menos edad. A esta señal categórica del tiempo que consume y antes que se cumpla la hora y doce minutos, a contar desde las once y veintitrés horas, Koppel cierra su laptop, la Pantalla de Protección Universal, y se la entrega a Katia, recién nombrada presidente y miembro permanente con carácter decisorio del Club Handle. La copresidencia del Club Handle la asume Collin, y se nombran vicepresidentes a Katleen y Susan. 375


Asimismo, nombran miembros permanentes con carácter no decisorio en esta nueva singladura, a Sherry, Stephen, Keith, Tom, Ken y Kevin. Las familias de Elisabet y de los Ranson, con sus respectivos vástagos, así como las del profesor Alasdair von Peirce y del juez Kremers Flohe, abren el portal del códex Sinaitikus al pronunciar limpiamente en su corazón el primer pasaje del abad. Desde el aire, conforme se aleja el grupo de la imagen del Palacio a un billón de veces la velocidad relativa de la luz, el grupo divisa la isla Frauen, en cuyo contorno se levanta una campana transparente que va desapareciendo y apenas sí distinguen un torreón cuando se detienen, e inician un viaje interestelar con blindaje de la radiación ionizante, donde el tiempo se dilata y se envejece más despacio, y hacia un destello de luz blanca, sin rastro de estrellas, hacia los strangelets, los micro agujeros negros, el monopolo magnético, las partículas supersimétricas y básicamente la ausencia de gravedad, que en su día desmoronó unas monedas en la cúpula de cristal. En algunos países del mundo, hay más de cuatrocientas mil personas en más de un centenar de sectas. En el tratamiento jurídico de esos

376


países, examinando las denuncias contra las sectas, es muy frecuente que el Alto Tribunal arremeta contra quienes las denuncian. La situación legal es de complicidad. Incluso, hasta el punto en que en Audiencia se arremete contra el Ministerio de Justicia por denegar la inscripción de una secta. Por si fuera poco, algún procedimiento civil concluye por Auto aduciendo que es ajeno al procedimiento penal. En esos mismos países, hay sentencias sobre sectas que no se ejecutan. Y sólo hay alguna Sentencia que condena a líderes de sectas en algún Tribunal de Derechos Humanos. De otras investigadas, hay Sentencias contra las sectas que suelen ser por delitos secundarios como abusos sexuales e intrusismo profesional. Alguna otra secta tiene una continuidad de diferente calado, que por Sentencia dejan de ser considerada “oficialmente” como sectas, pero siguen en la clandestinidad con el mismo poder destructivo sobre la personalidad, el bien común de los Derechos Humanos. Muchos juristas siguen en su lucha contra las sectas. La guerra no se gana contra la guerra, sino con inteligencia. Se requiere una reforma

377


legislativa del siglo XXI en orden a las evidencias, la objetivaciรณn del delito y su atribuciรณn al autor en materia de sectas. Cuando una sonrisa es una trampa

378


379


380


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.