Skin Magazine Ed. #16

Page 1

1 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


2 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente�


3 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


content

www.revistaskin.com

Editorials Ink 12

16

Featured Cover

16

Fashion Trends

20

Beauty

21 | 24

Skin Model

22 | 26

World Tattoo Artists

28 | 38 | 48

Technology 30 Metal 31 Health

12 20

32 | 36

Pet Lovers 40 Delicias 42 Skin Stories 44 Protect your skin

46

Visual 50 Ink Styles 52 Lifestyle 58 Turismo 60 Street Art 62 Horóscopo 65

22 4 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

21


Official Image Linda Santana Karlo Alberti

Photography: Jbatistart.com Location: Skin Magazine Studio

5 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


6 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente�


7 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


credits

director’s letter ¿Cómo comenzar unas estrofas sin antes agradecer a Dios por sus bendiciones y a todos ustedes? Gracias! Aquí estamos! Escribir una carta de director es como tratar de decirles millones de cosas en bien pocas palabras, así que vamos directo a lo que venimos. Hemos elaborado una nueva fórmula de Skin Magazine, buscando acaparar lo que realmente representamos, arte de buen gusto y calidad, en todas sus versiones y estilos. Desde la prenda de vestir, accesorios, zapatos, perfumes, cremas, y el maquillaje que utilizas, sin faltar los arreglos estéticos, los tatuajes y las perforaciones que llevas, todos tienen algo en común, están hechos para ir en armonía con tu cuerpo y lo más importante, tu piel. La palabra arte corporal, la venimos a redefinir. Arte corporal: todo aquello que llevas en tu cuerpo para decorarte o cuidarte, y fue creado por un artista. Con esto aclarado; ahora, en Skin® Magazine, podrás encontrar desde consejos para tu belleza, cuidados de piel, lo último en noticias de celebridades, donde ir de vacaciones, hasta los mejores consejos en arte corporal y opciones en artistas de tatuajes alrededor del mundo. Con esta nueva propuesta queremos llevar el mensaje de que el tatuaje es una profesión digna y un estilo de vida distinto, donde el lujo y el prestigio van acompañados con el buen estilo y gusto en calidad de vida. Puedes subscribirte gratis a nuestro website, para mantenerte al tanto de todo lo nuevo que traemos. Síguenos en Facebook, Twitter e Instagram: Skin Magazine. Si deseas ser miembro exclusivo de Skin®, para disfrutar de ofertas, regalos, descuentos en taquillas, tatuajes, premios y recibir tu revista impresa, puedes obtener nuestra subscripción anual en www.revistaskin.com Espero disfruten de está nueva edición tanto como nosotros, que con mucho esfuerzo y dedicación hemos creado para ustedes. Agradecido por el respaldo incondicional y por las enseñanzas; Dedicada a ti, Gran Arquitecto.

Portada: Kat Dahlia Miami, Florida USA Fotografía: JBatistart jbatisart.com Email: visualvectors@gmail.com Publicada por SKIN DESIGNS INC. PO BOX 810376 CAROLINA, PR 00981-0376 Office: skindesignspr@gmail.com Editorial: jbatista@skinmagazinepr.com Contacts: 787-922-1928 www.revistaskin.com

DIRECTOR | VENTAS Jaime H. Batista DISEÑO GRÁFICO & FOTOGRAFÍA JBatistArt

www.jbatisart.com

ESCRITORES Jaime Batista (Director Creativo) Jessica Amparo (Esteticista) Ramón Rosario-Gama (Profesional de la Piel) Amar Sotomayor (Experto en Farándulas) Alexis Noventa (Artista Corporal Profesional) Mario Reyes (Profesional de belleza) Adriana Portilla (Entrenadora Profesional del Cuerpo) Teresa Rullan (Estilista de moda)

COLABORADORES INDEPENDIENTES Henry Rivera - Fotógrafo Krystal Santiago - Fotógrafo MODELOS Linda Santana @santanalinda #lindasantana Karlo Alberti @karloalberti #karloalberti Zaimeé Rodríguez @zaimina #zaimina Lilu Lleras @lilulleras #lilulleras

How can I start a few sentences without thanking God for His blessings and all of you for the support? Thank you! Here we are! Writing a director’s letter is like trying to say a million things in short words, so let’s go straight to what we came for. We have developed a new formula of Skin Magazine, seeking to gather what we really represent, the tasteful and quality of art, in all its versions and styles. From the clothes, accesories, perfumes, creams, makeup you use, not forgetting, plastic surgeries, tattoos and piercings that you wear, they all have something in common, they are made to go in harmony with your body and most importantly, your skin. We came to redefined the word, Body Art. Body art is everything that you carry in your body to decorate or take care of, which was created by an artist. With these cleared, now, in Skin® Magazine, you’ll find everything from tips for beauty, skin care, the latest in celebrity news, where to go on vacation, the best advice and options in body art and tattoo artists around the world. With this new proposal, we bring the message that the tattoo career is a dignified profession and a different lifestyle, where luxury and prestige are accompanied with good taste in style and quality of life. You can subscribe free to our website, to keep you at the edge of everything new that we are bringing. Follow us on Facebook, Instagram and Twitter: Skin Magazine. If you want to be a exclusive member of Skin®, to enjoy offers, gifts, discounts, tattoos, prizes and receive your print magazine, you can get in our annual subscription at www.revistaskin.com I hope you enjoy this new edition as much as we do, it was created with hard work and dedication for you. Thankful for the unconditional support and teachings; Dedicated to you, Great Architect.

Skin Designs Inc ® | Skin Magazine ®

es una publicación trimestral de: SKIN DESIGNS INC. Todos los Derechos Reservados. Corregimos y calificamos cualquier error o información incorrecta que pueda aparecer en las publicaciones. Sugerencias, correciones, ideas, aclaraciones y consejos, escríbanos a nuestro correo electrónico. SKIN DESIGNS no se hace responsable por los productos y/o servicios anunciados en nuestras publicaciones. La reproducción de cualquier manera y forma de nuestra publicación sin la autorización de SKIN DESIGNS está completamente prohibida.

8 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

Jaime Batista Vázquez BA | MAGD-PHG


9 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


content

www.revistaskin.com

30 28 32 40 42 52 62 10 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente�


skin news

Amar Sotomayor - Experto en Farándula

Asere!!! Aquí La Marruca con las más recientes noticias de figuras públicas, que como yo, aman los tatuajes, por tu madre!!! HAY YEMAYA, TÍRAME AGUA, YEMAYA!!! ¿Qué el jugador del Barcelona, Neymar, se tatuó el dedo índice con la expresión ‘Shhh’, al mismo estilo que la cantante Rihanna, Lindsay Lohan y Lilly Allen? ¿Será posible, caballero? Ahora me está dando curiosidad...hmmm, creo que me voy a tatuar el ‘Shhh’ también, pero en la lengua, para que cuando la saque, la gente se calle al instante o quede con cara de teléfono ocupado! Jujujuju! Cambio de tema! Por otro lado, hace muy poco tiempo falleció una de las mascotas de la cantante Miley Cyrus, quien resultó ser un pez globo, por lo que ella, en señal de afecto, decidió tatuárselo en el brazo izquierdo. Pobre pez globito, por la sangre! Pero somos eternos y al final nos encontramos todos, así que Miley tranquila y besito e coco para los dos! Para los que no lo sabían, la cantante Katy Perry se tatuó el número XLIX en el dedo anular de su mano derecha, en referencia a la más reciente edición del Super Bowl, donde cantó por primera vez y se arrastró de una forma espectacular! Qué esta monísimo el tatuaje, por la gloria!!! Otro que se tatuó fue Harry Styles, cantante integrante de la banda One Direction, que para demostrarle a su novia, la modelo Nadine Leopoldo, cuan seguro está de la relación, organizó todo para que un tatuador llegara a su casa y trabajara en las letras iniciales de su nombre y el de Nadine. HAY YEMAYA, TIRAME AGUA, YEMAYA! Que romántico el chiquillo! Esperemos que duren mucho, porque no quiero escribir al tiempo en mi columna que Harrysito estaba tatuándose otras iniciales encima de las de Nadine! Jujuju! Los amo, besito e coco y ashé pa ti! Asere! Here’s Marruca with the latest news of public figures, like me, love tattoos, “por tu madre” HAY YEMAYA, TÍRAME AGUA, YEMAYA! What that the Barcelona player, Neymar, tattooed the finger index with the expression ‘Shhh’, the same style that Rihanna, Lindsay Lohan and Lily Allen? Será posible caballero? Now I’m getting curious ... hmmm, I think I’m going to tattoo the ‘Shhh’ too, but in the tongue, so when I take it out, the people instantly shut up or stay with their face like busy line! Jujujuju! Change of Topic! Furthermore, very recently passed one of the pets of the singer Miley Cyrus, who turned out to be a balloon fish, making it a sign of affection, she decided to tattoed at the left arm. Poor little balloon fish, por la sangre! But we are eternal and we all end so that Miley quiet and kiss and coconut for both!

La Marruca

For those who did not know, the singer Katy Perry tattooed the number XLIX on the ring finger of her right hand, referring to the latest edition of the Super Bowl, where she first sang and crawled in a spectacular way! It’s a really cute tattoo, por la gloria !!!

Amarsotomayor

Another one tattooed was Harry Styles, singer member of the band One Direction, that to prove to his girlfriend, model Nadine Leopoldo, how safe is the relationship, he arranged to have a tattoo got home and work in points initials of his name and Nadine. HAY YEMAYA, TÍRAME AGUA, YEMAYA! How romantic! Hopefully they last long, because in a while, I don’t want to write in my column what Harrysito was tattooing above the other initials of Nadine! Jujuju! I love you, coconut kisses and ashé for you!

social media

CONTACT US! Skin Magazine Ink Skin Tv Estamos bien interesados en escuchar tus ideas, preocupaciones y/o comentarios. Por favor escribe a: jbatista@skinmagazinepr.com

We are very interested in hearing from you about ideas, concerns and comments. Please right to: jbatista@skinmagazinepr.com 11 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


ink

Sareé González - Puerto Rico

Sareé González Vega Alta, Puerto Rico

12 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


Sareé González - Puerto Rico

ink

13 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


ink

Sareé González - Puerto Rico

Joven de 21 años cuya carrera como artista de tatuaje comenzó hace 3 años. Desde su infancia este ha ido aprendiendo y desarrollando habilidades en el arte que lo a convertido en el artista que es hoy día. Su estilo es el surrealismo, mezclas de elementos en lo que cabe la geometría, técnicas de pintura, flores y retratos.

A young artis of 21-years old, that his career as a tattoo artist began three years ago. Since childhood he has been learning and developing skills in art that have help become the artist he is today. His style is surrealism, mixtures of elements in what may be the geometry, painting techniques, flowers and portraits.

Contacto: | Contact Instagram: sareegonzalez Facebook: saree.gonzalez.7 Email: sareegonzalez@gmail.com 14 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


Sareé González - Puerto Rico

ink

15 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


featured cover

Kat Dahlia - Miami/Cuba

Por: Jaime Batista

Kat Dahlia

Vida & Estilo

Kat Dahlia utiliza su voz como un arma. Es una voz que corta, agudo y profundo, directamente a las cámaras del corazón. Al igual que las bellas variaciones del género de flor que su nombre representa, el muy esperado álbum, de la criada en Miami, cantautora cubanoamericana, acertadamente titulado, Mi Jardín, es complejo, embriagador e inolvidable. “Mi álbum es una gran cantidad de sonidos, al igual que un jardín de flores”, dice Kat. “Usted tiene margaritas, girasoles, sauces, espinas; todos evocan emociones diferentes, expresiones y significados. Estoy invitando a todos a mi jardín, mi mente, mi música.” Sin lugar a dudas una de las mejores artistas a ver en el 2015-2016, no hay nadie que se le parezca Kat Dahlia. Su sonido electrizante es una mezcla sensual de pop, hip-hop y reggae con influencias de América, y ella se alterna con destreza, desatando puro fuego con lírica infecciosa como en “Money Party” y poéticamente ponderando el desamor y las relaciones, en baladas como “Walk on Water”. Ella es una artista de propia creación. “No hay otra manera de destacar que sólo quiero ser yo misma”, dice la estrella ascendente del pop latino. “Yo escribo mi propia música. La gente dice que mi voz es muy singular y hago esta cosa “rappy” que es un poco diferente, pero si realmente quieres simplificarlo, sólo estoy siendo yo misma.” Nacida con el nombre Katriana Huguet (y anteriormente conocida como Kat Hue), ella es la artista rara, que va al estudio y graba nueve canciones en un día. Dile que no puede hacerlo y les va a demostrar lo contrario. Durante años, fue mesera seis días a la semana para ahorrar suficiente dinero y financiary sus sesiones de estudio, video musical y un EP, todo por su cuenta. Esa combinación de ruido y voces infecciosas, es la razón por la cual la veterana de la industria en la música, Sylvia Ródano, rápidamente firmó a Kat con Epic Records la primera vez que escuchó sus demos. Es fácil entender por qué Ródano no quería dejar a Kat Dahlia escapar. Ella es una narradora nata, cuyo material inspirado viene directamente de los golpes duros que la vida le ha dado. “Mis composiciones son todas historias.” Está influenciado por el blues, Elvis, y el Buena Vista Social Club, todos están llenos de historias. “En su canción “Tumbao”, por ejemplo, Kat rinde homenaje a Celia Cruz, “La Negra Tiene Tumbao”; mientras, ella cuestiona juguetonamente el estereotipo asociado con ser artista de grabación Latina: “Sí, Yo Hablo Español / Pero, bebé, no estoy tratando de encajar en ese molde / Voy a mantener mi control creativo / Yo sólo soy una chica de South Beach con mucha alma”. Con espíritu joven de 24 años de edad, criada por padres de origen cubano en Miami Beach, con fluidez en Inglés y Español, su apellido francés, Huguet, se debe a sus paternos bisabuelos que vinieron a Cuba desde el Líbano. Los padres de Kat emigraron a los EE.UU., y como todos los niños y su cultura de isla; la música, el lenguaje y la salsa fueron fundamental para su educación, como Celia Cruz, Tito Puente y “Willies”, sonaban por el aire en la cocina de su abuela. “Siempre supe que quería hacer música. Yo no sabía cómo iba a llegar allí.” Kat realizó su primer trabajo como solista, “Tomorrow” del musical Annie, para un beneficio cuando tenía 8 años de edad y comenzó a escribir sus propias canciones a los 15 años. “Sacaba los instrumentales de YouTube para hacer canciones, porque yo no tenía un productor o una banda.” La autosuficiencia es un rasgo que Kat aprendió pronto para sobrevivir, en su infancia de riquezas a trapos. Sus padres fueron una vez empresarios exitosos que eran dueños de una empresa de mudanzas, pero su negocio decayó después que se divorciaron, y Kat y tres de sus seis hermanos se fueron a vivir con su madre. “Mis padres vinieron de dinero, haicieron dinero, pero poco a poco se fueron de nuevo a la lucha. Vivíamos en una habitación de hotel durante un tiempo y hubo un momento en que yo dormía en un sofá-cama con dos de mis hermanas, mientras mi otra hermana dormía en un sillón. Fue entonces cuando me di cuenta que tenía que hacer las cosas por mi cuenta”. Kat recuerda esas duras experiencias en su autobiografía de su primer sencillo, “Gangsta”; como ella canta claramente los detalles dolorosos de su vida: “No, no es “stuntin” ‘como mi papá / Está viviendo con mi grammy / Solía ser un gran Jugador / A sobrevivir fuera de los juegos de azar / Pero lo amo, él es mi papá / Sí, lo amo, él es mi papá / Ponerlos en una gran casa antes de que yo vea un Grammy”. “Me siento como un mensajero”, cuenta. “Quiero enviar un mensaje positivo de amor y poner buena música, que constantemente me desafíe como artista.” Cuidado: Kat Dahlia ha llegado, ella está armada y es peligrosa. Expresó para Skin Magazine que ella está de acuerdo con que cada cual haga con su vida lo que quiera, siempre y cuando no afecte a otros. El tatuaje para ella es algo grande en su vida, ya que todos sus tatuajes tienen un significado esencial e importante que marca una historia en su vida. Como por ejemplo el tatuaje que se realizó en esta entrevista con el artista Bror Wensjoe, localizado en Miami. El “Skyline” de edificios de Miami; “para mi significa mi casa, donde me criaron y crecí. Siempre la tendré conmigo ahora, gracias por esto”. Junto con una excelente compañía, el exquisito catering de Ricky Bakery y la espectacular mansión de Miami, donde hicimos el “photoshoot” y la entrevista, fue una tarde digna de recordar. Les cuento que Kat Dahlia, es una persona sencilla, humilde y grande en espíritu y corazón. Pendientes, que esta chica dará mucho que hablar!

16 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


Kat Dahlia - Miami/Cuba

featured cover

a

K a t D h l i a 17 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


featured cover

Kat Dahlia - Miami/Cuba

Kat Dahlia

Life & Style

By: Jaime Batista SOCIAL LINKS: katdahlia.com @katdahlia facebook.com/katdahliamusic instagram.com/therealkatdahlia youtube.com/katdahliaofficial youtube.com/katdahliavevo soundcloud.com/katdahlia myspace.com/katdahlia www.epicpublicity.com

Kat Dahlia uses her voice as a weapon. It’s a voice that cuts sharp and deep, straight to the chambers of the heart. Like the beautiful variations of the flower genus her name represents, the Miami-bred, Cuban-American singer-songwriter’s hotly anticipated debut album, aptly titled My Garden, is complex, intoxicating and unforgettable. “My album is a plethora of sounds, not unlike a garden of flowers,” Kat says. “You have daisies, sunflowers, willows, thorns—all evoking different emotions, expressions and meanings. I’m inviting everyone into my garden, my mind, my music.” Without a doubt one of the hottest new artists to watch in 2015, there’s no one quite like Kat Dahlia. Her electrifying sound is a sultry mix of pop, Latin, hip-hop and reggae influences, and she deftly alternates between unleashing pure, infectious lyrical fire in party jams like “Money Party” and poetically pondering heartbreak and relationships in ballads such as “Walk on Water.” She is an artist of her own making. “There’s no other way to stand out than just being myself,” says the rising Latin pop star. “I write my own music. People say my voice is very unique and I do this rappy thing that’s kind of different, but if you really want to break it down, I’m just being myself.” Born Katriana Huguet (and formerly known as Kat Hue), she’s the rare artist who will go into the studio and record nine songs in one day. Tell her she can’t do it and she’ll prove the naysayers wrong. For years, she waited tables six days a week to save up enough money to independently fund studio sessions, a music video and an EP all on her own. That combination of hustle and infectious vocals is why music industry veteran Sylvia Rhone swiftly signed Kat to her Vested in Culture label with Epic Records the very first time she heard her demos. It’s easy to understand why Rhone didn’t want to let Kat Dahlia slip away. She’s a natural born storyteller whose inspired material comes directly from the hard knocks that life has served her. “My songwriting is all stories. It’s influenced by a lot of blues, Elvis, and the Buena Vista Social Club, which are all made up of stories.” In her song “Tumbao,” for instance, Kat pays homage to Celia Cruz’s “La Negra Tiene Tumbao” while she playfully questions the stereotype associated with being a Latina recording artist: “Sí, yo hablo Español / But, baby, I ain’t trying to fit that mold / I’ma keep my creative control / I’m just a South Beach girl with a lot of soul.” The spirited 24-year-old was raised by Cuban-born parents in Miami Beach. Though fluent in English and Spanish, her French surname, Huguet, is owed to her paternal greatgrandparents who came to Cuba from Lebanon. Kat’s parents emigrated to the U.S. as children and their island culture carried over into the language and salsa music that was fundamental to her upbringing, as Celia Cruz, Tito Puente and Willies wafted through the air in her abuela’s kitchen. “I always knew I wanted to do music. I just didn’t know how I was going to get there.” Kat performed her first solo, “Tomorrow” from the musical Annie, at a benefit when she was 8-years-old and started writing her own songs at age 15. “I would rip instrumentals from YouTube to make songs because I didn’t have a producer or a band.” Self-reliance is a trait Kat learned early to survive her riches-to-rags childhood. Her parents were once successful entrepreneurs who owned a moving company, but their business unraveled after they divorced, and Kat and three

18 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


featured cover

Kat Dahlia - Miami/Cuba of her six siblings went to live with their mother. “My parents came from no money, made money, but little by little went back to the struggle. We lived in a hotel room for a while and there was a time when I slept on a sofa-bed with two of my sisters while my other sister slept in an armchair. That’s when I realized I had to do shit on my own.” Kat recalls those harsh experiences in her autobiographical first single, “Gangsta,” as she vividly sketches the painful details of her life: “No, I ain’t stuntin’ like my daddy / He’s living with my grammy / Used to be a big baller / He’s surviving off of gambling / But I love him, he’s my daddy / Yeah, I love him, he’s my daddy / Put him in a big house before I ever see a Grammy.” “I feel like a messenger,” she explains. “I want to send a positive message of love and put out good music that constantly challenges me as an artist.” Beware: Kat Dahlia has arrived, she’s armed and she’s dangerous. She told Skin Magazine that she supports and agrees that everyone should do with their life what they want, as long as it does not affect others. Tattoos are big deal for her life, since her tattoos all have an essential and important meaning, that makes a story in her life. Such as the tattoo that was done in this interview, with the artist Bror Wensjoe, located in Miami. The Miami Skyline; “For me it means my house where I was raise and grew. I have it always with me now, thank you for this” Along with an excellent company, the exquisite catering of Ricky Bakery and the spectacular mansion in Miami where we did the photoshoot and interview, it was a evening to remember. I tell you that Kat Dahlia is a simple, humble and great person in spirit and heart. Get ready, this girl will be giving a lot of great things to talk about!

19 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


fashion trends

Teresa Rullan - Estilista De Moda

Pinceladas de Blanco White Brushstrokes El color blanco siempre ha sido una clásica y elegante opción a la hora de vestir. Es una gran tendencia en primavera y una excelente opción en verano. Los bronceados de la piel resaltan junto al blanco por lo cual es un favorito para todos. El blanco gira alrededor del tiempo y se convierte en una apuesta segura no importa cuando lo uses, siempre va bien. El color blanco se utiliza mucho en combinación con toda la gama de colores (Color blocked). La llave para esto es mezclar tonalidades clásicas como lo es el negro y el neutral con el blanco. Para las mas atrevidas con el blanco puedes combinar vibrantes colores, tal como lo es el amarillo, turquesa y mandarina. Si no eres experta jugando con la mezcla de colores en la ropa te aconsejo que utilices un acento como una cartera, zapatos o un pañuelo lo cual te dará ese aire chic que te hará lucir como una experta en el mundo de la moda. El blanco nos proporciona frescura y pureza, siendo apto para toda ocasión. En la noche, si no te sientes cómoda utilizando el blanco puro te recomiendo usar el tono crema o neutro para un “look” sofisticado y sensual. The color white has always been a classic and elegant choice when it comes to clothing. It is a big trend in Spring and Summer an excellent choice. Tanned skin stands out next to white so it is a favorite for everyone. White revolves around time and becomes a safe bet no matter where and when you use it, it always comes good. The white color is often used in combination with full range of colors (Color blocked). The key to this is to mix classic shades such as the neutral and black with white. For the more daring with white you can combine vibrant colors, as is yellow, turquoise and tangerine. If you are not expert playing with the mix of colors in clothes, I advise you to use an accent, like a purse, shoes or scarf which will give this “chic look” that will make you look like an expert in the fashion world. White gives us freshness and purity, making it suitable for all occasions. At night, if you’re not comfortable using the pure white I recommend using cream or neutral tone for a “look” sophisticated and sensual look.

20 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


beauty - face & skin

Mario Reyes - Profesional De La Belleza

El maquillaje y el diario vivir

Makeup and the daily life

El maquillaje juega un papel importante en el diario vivir de una mujer ya que hoy en día se ha adaptado de una manera más natural para poder llevar en cualquier ocasión. Al utilizar maquillaje diariamente es importante tener una rutina de limpieza adecuada antes de el maquillaje. Existen diferentes tipos de pieles para los cuales existen un sin número de productos desde maquillaje, limpiadores, humectantes, crema de día y de noche.

Makeup plays an important role in the daily lives of a woman, today it has been adapted in a more natural way. so you can carry on any occasion. Using makeup is important to have a daily routine of cleaning right before makeup. There are different types of skin for which there are a number of products from makeup, cleansers, moisturizers, day and night cream.

• Piel seca • Piel grasa • Piel combinada

• Dry skin • Oily skin • Combined skin

Es muy importante identificar qué tipo de piel eres para así encontrar el producto más adecuado para tu piel en particular. Así de esta manera obtendrás mejores resultados en tu preparación a la piel y maquillaje diario.

It is very important to identify what type of skin you have, to find the most suitable product for your particular skin. This way you will get better results in your preparation for daily skin and makeup.

Más adelante estaré escribiendo otro artículo súper interesante sobre los diferentes tipos de maquillaje sólo para ti.

Later I will be writing another super interesting article about the different types of makeup just for you.

Photography by: Bryan Josue

Mario Reyes marioreyesmakeup

787-513-5646 21 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


skin models

Lilu Lleras - Model | Artist

Lilu Lleras Puerto Rico

Style by: Teresa Rullan - Estilista De Moda @captureglamour MUA: Mario Reyes Photography: Jbatistart.com

22 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente�


Lilu Lleras - Model | Artist

skin models

Una chica feliz que le gusta modelar, el arte, la moda y la historia. Una mente creativa compulsiva.

One happy Gal who likes to model, art, fashion and history. A compulsive creative mind.

Lilu Lleras Lilulleras hazededucation

23 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


beauty - hair & style

Sylma Fontánez - The Hair Shop

¡Extensiones!

Moda o Necesidad? Para algunas un lujo, para otras una necesidad, ya sea porque el cliente tiene poco cabello o por alguna condición de salud la cual lleve a tener perdida de cabello severa. Por tanto esto baja la estima de cualquier cliente y en THSPR TENEMOS una excelente alternativa para los clientes , tanto damas como caballeros, que estén experimentando perdida o desgaste de su cabello . No solo para que el cliente luzca mejor , sino que esto levanta la autoestima y la seguridad . Es importante la colocación, el tipo de cabello , su procedencia, el grosor del mismo, la textura , el largo, color y otros detalles. En THSPR trabajamos desde 10” hasta 22” de largo y contamos con más de 70 tonalidades, tenemos los colores para las que desean la técnica del Ombre look. Tenemos cabello Indo, Russo y Asiático. Contamos con 9 métodos de instalación. Muchas se ponen extensiones, sin tomar en cuenta el mantenimiento y la remoción de las mismas. Es tan importante que el estilista este certificado para instalar extensiones y que sepa removerlo. Ya que sin intención de hacerlo, puede partir el cabello, sobretodo sino tiene el liquido requerido por la marca de la extensión. Para mantener la calidad de la extensión y del cabello, debe lavar con un shampoo que contenga filtro solar, la mascarilla y el leave-in después de lavarlo y dejarlo para secar. También debe utilizar un protector de calor al momento de planchar el cabello .

Extensions! Fashion or Necessity? A luxury for some, for others a necessity, either because the client has little hair or any health conditions which have lead to severe hair loss. Therefore this lows the esteem of any customer and in THSPR we have an excellent alternative for customers, both ladies and gentlemen, who are experiencing loss or wear of hair. Not only the customer look better, but it raises selfesteem and security. Placement is important, type of hair, their origin, the same thickness, texture, length, color and other details. In THSPR we work from 10 “to 22” long and we have more than 70 colors, we have the colors for customers wanting the technique of Ombre look. We have Indu hair, Russian and Asian. We offer 9 installation methods. Many extensions are made without taking into account the maintenance and removal thereof. It is so important that the stylist is certificated to install extensions and know how to remove it. Since unintentionally, you can split the hair, but above all if it doesn’t have the liquid required for brand extension. To maintain the quality of the extension and hair, it should be washed with a shampoo that contains sunscreen, mask and leave-in after cleaning and allowing it to dry. You should also use a heat shield when ironing hair. At THE HAIR SHOP PR we have a world of extensions.

En THE HAIR SHOP PR tenemos un mundo de extensiones.

Lunes a Sábado de 9-6 PM al 787-679-7000. Ave. Roosevelt 1108, Puerto Nuevo, San Juan, PR. 00920.

Taysha DelaTorre - Profesional de Belleza

Tips para tus uñas Hazlo en casa

beauty - nails & art Para más de estos tips y consejos de belleza sigueme en: Facebook: Taysha De La Torre Instagram: TAYSHADELATORRE

A todas nos a pasado que no hemos tenido tiempo para arreglar nuestras manos con una técnica de uñas. Para Taysha DelaTorre es muy importante darte consejos de belleza y cuidado para tus manos, así puedes lucir hermosa en todo momento, como toda una FASHION LOVER. A continuación hablaremos de algunos consejos de decoración y colores en moda, muy interesantes y fáciles de aplicar. Para empezar debes tener en cuenta el antes y después de pintar tus uñas. Las uñas deben lucir saludable antes de aplicar cualquier esmalte de uñas, además de mantener la piel hidratada y humectada; esto es parte del procedimiento para cualquier aplicación. Tips para que practiques en casa: Tip # 1 - Antes de comenzar a pintar tus uñas revisa muy bien tus esmaltes, ellos deben tener le textura adecuada para lograr el look y aplicación perfecta. Fíjate que no esté ni muy espeso ni muy líquido, así se secarán más rápido y quedarán con el brillo adecuado. Tip # 2 - Es muy importante saber agitar el esmalte, para que no le salgan burbujas a tus uñas. La manera perfecta es como si estuvieras “batiendo chocolate” siempre hacia adelante y hacia atrás, nunca lo muevas para arriba y para abajo, eso hará que se genere aire dentro del esmalte. Adicional no te pintes las uñas donde hayan corrientes de aire directas, o con ventiladores o ventanas abiertas cerca. Tip # 3 - Como están tan de moda los colores oscuros como el negro, los rojos, el fuchsia, los morados, entre otros, estos pueden manchar el color original de tu uña, por eso siempre aplica un brillo o una base antes de comenzar a pintar. De esta manera evitarás manchar tus uñas. Tip # 4 - Para evitar el fastidioso problema de que se escascare el esmalte por pedacitos, sobre todo en las puntas, debes de tener en cuenta, la calidad del esmalte, un esmalte lujoso durará más que uno de menor calidad. En la primera capa que des a tus uñas aplica un tramo de manera horizontal en las puntas, así sellarás las puntas con el mismo color y no será tan fácil que se descamen, una vez hagas esto, termina de pintar tus uñas normalmente. No olvides que para que duren por más tiempo y se vean mejor debes terminar aplicado una capa de brillo secante (esmalte trasparente). Te invito a lucir unas manos perfectas y un color de uñas radiante. Con estas técnicas serás la envidia de tus amigas. Pero no lo calles, cuentales cual es tu truco, para que luzcan como todas unas Divas de la moda.

24 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


25 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


skin models

Zaimeé Kamilla - Model | Interior Designer

Zaimeé Kamilla Puerto Rico Esta chica profesional es amante del diseño de interiores, además de tatuajes y viajar el mundo.

Style by: Teresa Rullan - Estilista De Moda @captureglamour MUA: Mario Reyes Photography: Jbatistart.com

26 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


ZaimeĂŠ Kamilla - Model | Interior Designer

skin models

This girl is a professional who loves interior designs, besides tattoos and traveling the world.

zaimina

27 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


world tattoo artist

Alex Torres

Miami Florida, United States

Alex Torres nace en San Juan, Puerto Rico en 1983. Guiado por artistas, ambos padres, demuestra interés por el dibujo, la pintura y la escultura a una edad muy temprana. “La primera vez que vi un tatuaje, cuando era niño, me quedé muy impresionado. Fue los tatuajes de mi abuelo marinero lo que me pareció más interesante entre todas las imágenes artísticas a mi alrededor”. Después de la secundaria continuó sus estudios en arte en la Universidad de Puerto Rico y Escuela de Artes Plásticas. En 2007, renuncia a su trabajo a tiempo completo para ser un aprendiz de tatuaje bajo Rafael Serrano (de Hatillo, PR) en una tienda en South Beach, Miami. Allí trabajó en diversos estudios de tatuaje y a tenido la oportunidad de asistir a convenciones de tatuajes en Las Vegas, Atlanta, Colorado, Inglaterra, Dinamarca y España. También apariciones alrededor de los Estados. En 2013 deja la playa para localizar su estudio privado en el distrito artístico Wynwood (Miami). Alex dice que le gusta trabajar diferentes estilos de tatuaje, el neo-tradicional japonés, geometría, surrealismo negro y gris, y el trabajo del color pictórico. “Realmente no me quedo con un estilo de tatuaje en particular sino más bien con el tema del propio tatuaje. Son las ideas que implican un tatuaje lo que realmente determina el estilo”. Acerca de los tatuajes menciona “Realmente comencé a tatuar como otra forma de ganarme la vida, dirigido por las circunstancias. Pero la dificultad de la técnica, de inmediato me hizo tomar otro enfoque. Una especie de respeto y admiración especial hacia el arte y la cultura. Sabía que la única manera para llegar a alguna parte era que debía dar el 100% de mi tiempo y esfuerzo a mi arte. De esa manera se convirtió en una verdadera pasión”. Alex Torres was born in San Juan, Puerto Rico in 1983. Guided by artists, both his parents, he shows interest in drawing, painting and sculpture at an very early age. “The first time I saw a tattoo as a kid I was very impressed. It was my sailor grandfather tattoos that I found most fascinating among all artistic images around me”. After high school he courses art studies in Universidad de Puerto Rico & Escuela de Artes Plasticas. In 2007, he quits full-time job to be a tattoo apprentice under Rafael Serrano (from Hatillo, PR) at a shop in South Beach, Miami. There he works in various tattoo studios and have the chance to attend tattoo conventions in Vegas, Atlanta, Colorado, England, Denmark and Spain. Also guest spots around the States. In 2013 he leaves the beach to locate his private studio in Wynwood arts district (Miami). Alex says he enjoys working tattoo styles, from Japanese neotraditional, geometrics, black and gray surrealism, and painterly color work. “I don’t really stick to any particular tattoo style but rather more to the subject of the tattoo itself. Is the ideas involving a tattoo that will really determine the style”. About tattooing he mentions “I really started tattooing as another way to make my living, led by the circumstances. But the difficulty of the technique immediately made me take another approach. A special kind respect and admiration towards the craft and culture. I knew the only way to get somewhere was to give 100% of my time and efforts to the craft. That way it turned into a real passion”.

28 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

Alex Torres - Miami, Florida


Alex Torres - Miami, Florida

world tattoo artist

29 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


technology - skin

iSkin “Sensores electrónicos de piel para controlar los dispositivos móviles” “Electronic skin sensors to control mobile gadgets”

Un sensor pegado a la piel que convierte el cuerpo humano en una superficie sensible al tacto, para controlar los dispositivos móviles, ha sido desarrollado por científicos en Alemania. iSkin está hecha de goma de silicon biocompatible con sensores sensibles a la presión, que se pegan a la piel de los usuarios, lo que les permite utilizar su propio cuerpo para controlar los dispositivos móviles. Desarrollado por científicos del Instituto Max Planck para la Informática y la Universidad de Saarland, el sistema experimental se ha producido en diferentes formas y tamaños para adaptarse a diferentes ubicaciones en el cuerpo, como el dedo, antebrazo y hasta detrás del lóbulo de la oreja. El sensor es capaz de detectar la presión táctil, incluso cuando se estira o se dobla. Con los prototipos actuales; los usuarios pueden responder a las llamadas entrantes, reproducir música y ajustar el volumen. Un teclado enrollable para su uso con un reloj inteligente también ha sido diseñado. Diseño delgado, suave y flexible de iSkin, presenta nuevas posibilidades de interacción móvil que no han sido posible con el hardware existente, de acuerdo con el co-desarrollador Martin Weigel. “Electrónicos actuales en su mayoría están utilizando componentes rígidos que son muy incómodos de llevar en el cuerpo y están limitando los lugares que, por ejemplo, la muñeca o en la cabeza pueden ser usados. Pero nuestro sensor es un sensor flexible y estirable, por lo que puede cubrir muchas localizaciones. Por ejemplo, incluso la parte trasera de la oreja o el antebrazo. Así, tenemos un espacio de entrada mucho más grande que la electrónica actual permite”, dijo. El prototipo se basa en los avances de la llamada “piel electrónica” que permiten a los robots percibir mejor su entorno, así como las prótesis, más parecidas a los humanos que pueden detectar contacto, la presión y la temperatura. Fabricantes de iSkin vieron esto como una plataforma ideal para la interacción “en-cuerpo” para la informática móvil. “La tecnología esta, inicialmente viene de la robótica, donde se utiliza para dar a los robots una especie de sensación similar a la del cuerpo humano, a la piel humana. Sin embargo, nosotros somos los primeros en estudiar cómo podemos usarlo en el cuerpo para controlar los dispositivos móviles; así como una especie de segunda piel, que muy bien se ajusta a su cuerpo “, dijo Weigel. El material de base es polidimetilsiloxano (PDMS), un polímero orgánico fácil de proceso a base de silicona. Polvo negro de carbón conductor, se añade a la silicona líquida antes de que se aplane por un aplicador de película delgada. Después de crear los diseños como tatuaje en la computadorase utiliza una cortadora láser que traza el diseño, que constituye el sensor. Esto se intercala entonces entre dos láminas claras de silicona. “El sensor está hecho de bio-compatible de silicona y silicona dopado con carbono, así que hay partículas de carbono dentro de la silicona que la hacen conductora para que podamos utilizarlo para la electrónica”, explicó Weigel. Las pegatinas están unidas al cuerpo mediante un adhesivo de grado médico que puede ser fácilmente quitado después de su uso sin lastimar la piel. Los prototipos actuales se conectan a una computadora, aunque la tecnología podría evolucionar para utilizar microchips integrados. Weigel también espera que podría ser posible un día, incorporar un sistema de recolección de energía para alimentar iSkin a través del cuerpo del usuario. Mientras que no tienen planes inmediatos para desarrollar este prototipo de iSkin, el equipo espera que inspire a futuras investigaciones sobre la piel en la electrónica para la interacción humano-computadora.

30 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

A skin-worn sensor that turns the human body into a touch sensitive surface for controlling mobile devices has been developed by scientists in Germany. iSkin is made from biocompatible silicone rubber with pressure-sensitive sensors that are stuck to the skin of the users, allowing them to use their own body to control mobile devices. Developed by scientists at the Max Planck Institute for Informatics and Saarland University, the experimental system has been produced in different shapes and sizes to suit various locations on the body, such as the finger, forearm and even behind the ear-lobe. The sensor is capable of detecting touch input pressure even when being stretched or bent. With the current prototypes; wearers can answer incoming calls, play music and adjust volume. A roll-up keyboard for use with a smart watch has also been designed. iSkin’s thin, soft and flexible design presents new possibilities for mobile interaction that have not been possible with existing hardware, according to codeveloper Martin Weigel. “Current electronics are mostly using rigid components which are very uncomfortable to wear on the body and are limiting the locations to, for example, the wrist or on the head to be worn. But our sensor is a flexible and stretchable sensor, so it can cover many locations. For example, even the backside of the ear or the forearm. So, we have a much larger input space than current electronics allow for,” he said. The prototype is based on advances in so-called ‘electronic skin’ that allow robots to better sense their environment, as well as more human-like prostheses that can sense contact, pressure and temperature. iSkin’s makers saw this as an ideal platform for on-body interaction for mobile computing. “The technology is initially coming from robotics where it’s used to give robots kind of a feeling similar to the human body, to human skin. However, we are the first to look into how we can use it on the body to control mobile devices; so as a kind of second-skin which nicely conforms to your body,” said Weigel. The base material is polydimethylsiloxane (PDMS), an easy-to-process siliconebased organic polymer. Conductive carbon black powder is added to the liquid silicone before it is spread flat by a thin-film applicator. After creating the tattoolike designs on a computer, a laser-cutter traces out the design, which makes up the sensor. This is then sandwiched between two clear sheets of silicone. “The sensor is made out of bio-compatible silicone and carbon-doped silicone. So there are carbon particles inside the silicone which make it conductive so we can use it for electronics,” explained Weigel. The stickers are attached to the body using a medical-grade adhesive that can be easily peeled off after use without hurting the skin. The current prototypes are wired to a computer, although the technology could evolve to use integrated microchips. Weigel also hopes that it could one day be possible to incorporate an energy-harvesting system that would power iSkin via the wear’s body. While they have no immediate plans to develop this iSkin prototype further, the team hopes it will inspire future research on electronic skin for human-computer interaction.

Source: http://www.reuters.com/article/2015/08/10/us-skin-sensor


metal

Alexis Noventa - Puerto Rico

¿Qué tomar en consideración al momento de perforarse? What To Consider When Getting Pierced? Ya hemos demostrado que sin importar los avances sociológicos o culturales nosotros los interesados en el arte corporal optaremos por tatuajes o perforaciones al momento de querer expresarnos como individuos. Como perforador, y gerente de un estudio de tatuaje y perforación, me topo diariamente con personas que se están haciendo algún trabajo corporal por primera vez. Al igual que ellos, existen muchas personas que tienen las mismas dudas y preocupaciones ya que la limpieza y la salud están envueltas en la ecuación. Si eres una de estas personas que se está preparando para su próxima perforación entonces te recomiendo estar pendiente a los próximos detalles. Portafolio Un perforador con experiencia siempre tendrá a la mano fotos de sus trabajos más recientes. Esto servirá como ejemplo de las capacidades del artista tanto para perforaciones como para tatuajes. Limpieza El área de trabajo, o donde se vayan a perforar, debe estar limpia. Una perforación abriría la capa que protege la piel y cualquier bacteria en el ambiente podría causar infecciones innecesarias. Esterilización Todas las herramientas, agujas y joyería utilizada para su perforación, deben estar debidamente esterilizadas. Su perforador abrirá cada envoltura frente a usted para garantizar la limpieza de los instrumentos. También puede verificar las fechas de expiración en cada envoltura y las confirmaciones de esterilización las cuales se encuentran anotadas en cada una de ellas. Joyería Una buena perforación va acompañada de una buena joyería. Una perforación inicial siempre debe dejar espacio para que el cuerpo se inflame y drene el líquido necesario para poder sanar adecuadamente. No tan sólo el tamaño de la joyería entra en juego sino que los materiales también. No utilicen materiales porosos para sus perforaciones, tales como acrílicos, madera, plástico, plata u oro blanco. Los materiales recomendados para joyería serían el oro, el titanio, niobio o metal quirúrgico de grado médico. Condiciones de Salud Si usted padece de diabetes o alguna otra condición física la cual complique su proceso de cicatrización, consulte a su doctor antes de perforarse ya que el cuerpo podría rechazar la joyería. También notifique a su perforador si sufre de algún tipo de alergia al látex, a jabones o algún tipo de metal. Métodos de perforación Nunca, aun así sea de gratis, se perforen con pistolas. Las mismas destruyen el tejido adyacente a la joyería complicando la manera en la que el cuerpo cicatriza la herida, sin dejar a un lado que este instrumento es de un material poroso no estéril el cual podría transmitirle a usted alguna enfermedad con la que la misma haya estado en contacto. Proceso de curación Se recomienda utilizar agua y jabón dos a tres veces al día, esto será suficiente siempre y cuando usted mantenga los dedos fuera del área afectada. Una solución de agua tibia y sal de mar también ayudaría a acelerar el proceso de curación. Personalmente no recomiendo que la joyería se esté moviendo ni tocando durante los primeros dos meses. Una buena alimentación y tiempo de descanso siempre es recomendado. Con las técnicas desarrolladas hoy día podemos perforarnos cualquier área del cuerpo. El dolor experimentado y el tiempo en la que se sane esa perforación dependerán del área a perforarse, junto a una combinación de lo anteriormente discutido. Si tienen alguna pregunta relacionada al arte corporal no duden en escribirme. El cuerpo es tu templo, haz con él lo que te inspire.

alexisnoventa

Alexis90piercings antipiso Alexis Noventa (Perforador Corporal Profesional)

We have shown that regardless of the sociological and cultural progress we the one’s interested in body art, opt for when wanting to express ourselves as individuals for tattoos or piercings. As Body Piercer, and manager of a tattoo and piercing studio, I run every day with people who are getting some body work for the first time. Like them, many people who have the same questions and concerns, as the cleanliness and health are involved in the equation here. If you’re one of these people who is preparing for its next piercing, then I recommend you to keep an eye on the next details. Portfolio An experienced driller will always have at hand photos of his recent work. This will serve as an example of the capabilities of the artist for both piercings and tattoos. Cleanliness The work area, or where you are getting pierced, must be clean. A piercing will open the layer that protects the skin and any bacteria in the environment can cause unnecessary infections. Sterilization All tools, needles and jewelry used for piercing should be properly sterilized. Your piercer will open each envelope in front of you to ensure the cleanliness of instruments. You can also check the expiration dates and confirmations on each envelope of sterilization which are listed in each. Jewelry A good piercing is accompanied by a good jewelry. An initial piercing should always leave room for the body to become inflamed and to drain fluid as needed to heal properly. Not only the size of the jewelry comes into play but also the materials. Porous materials should not be used for perforations, such as acrylic, wood, plastic, silver or white gold. The recommended materials for jewelry, are gold, titanium, niobium or surgical medical grade metal. Health Conditions If you have diabetes or some other physical condition which complicates the process of healing, consult your doctor before getting pierced, since the body may reject the jewelry. Also notify your piercer if you have an allergy to latex, soaps or some kind of metal. Piercing methods Still you get it for free, never let yourself be pierced with guns. They destroy the tissue adjacent to the jewelry, complicating the way in which the body heals the wound, without leaving aside that this instrument is a non-sterile porous material which could transmit to you any disease with which it has been in contact. Healing We recommend using soap and water two to three times a day, this will be enough as long as you keep your fingers out of the affected area. A solution of warm water and sea salt also helps speed up the healing process. Personally, I do not recommend to be moving or touching the jewelry during the first two months. A good nutrition and rest time is always recommended. With the techniques developed today we can pierced any area of ​​the body. The pain experienced and the time in which the piercing will heal depends on the pierced area, together with a combination of the above discussed. If you have any question related to body art, do not hesitate to write. The body is your temple, do with it what inspires you.

31 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


health - nutrition

Adriana Portilla (Entrenadora Profesional Del Cuerpo)

CROSS FIT La Opción divertida | The Fun Option

Agresivo ofrece un programa que incorpora los principios de formación de numerosos métodos de entrenamiento. Consideramos que nuestro sistema sea Fuerza y Acondicionamiento, programa que utiliza CrossFit como principal recurso, así como varias otras influencias, como el culturismo tradicional y el entrenamiento de resistencia. La palabra clave es “SISTEMA”, como en un grupo de ideales y de factores que trabajan en sinergia y se complementan entre sí para proporcionar un resultado o función deseada. Creemos que un programa de entrenamiento verdadero, no puede ser al azar o dejado a la suerte. Todo debe ser hecho con un propósito, siempre trabajando hacia un objetivo final. Nuestro sistema implica y tiene en cuenta las tres vías metabólicas, también conocidas como sistemas de energía, y capacita a cada una de ellas individualmente. Los tres sistemas de estos de energía (fosfato de creatina (CP), lactato / anaeróbico, y oxidativo / aeróbico) están periodización de una manera que tenga sentido, y es lógico. Nuestros atletas están involucrados en el proceso de aprendizaje y la comprensión de lo que están haciendo, por qué lo están haciendo, y lo que esperamos lograr al hacerlo. Por lo tanto, un componente clave de lo que hacemos es una pieza educativa para que nuestros atletas (y sí, todo el mundo que entra en nuestro gimnasio es considerado un atleta, independientemente del nivel) en realidad aprenda a entrenar, en lugar de entrar y hacer lo que le dicen sin ningún sentido. Todo esto viene junto con el uso de movimientos funcionales constantemente variados que mantienen a los entrenamientos frescos y divertidos. También ofrecemos asesoramiento de nutrición y entrenamiento de vida, ya que estos son aspectos integrales a la verdadera salud y el fitness. Uno sólo pasa una o dos horas al día en el gimnasio, por lo que una atención especial se debe dar a resto del día para que nuestro estilo de vida esté en sincronía a nuestro régimen de entrenamiento y propicio para nuestras metas de salud.

32 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


Adriana Portilla (Entrenadora Profesional Del Cuerpo)

health - nutrition

Aggressive offers an inclusive fitness program that incorporates training principles from numerous training methods. We consider our system to be Strength and Conditioning program that uses CrossFit as a resource as well as several other influences, such as traditional bodybuilding and endurance training. The key word is “SYSTEM” as in a group of ideals and factors that work in synergy and complement each other to provide a desired result or function. We believe that a true training program cannot be random or left to chance. Everything must be done with a purpose, always working towards an end goal. Our system involves and takes into account the three metabolic pathways, also known as energy systems, and trains each of them individually. All three of these energy systems (Creatine Phosphate (CP), Lactate/Anaerobic, and Oxidative/Aerobic) are periodized in a fashion that makes sense, and is logical. Our athletes are involved in the process of learning and understanding what they’re doing, why they’re doing it, and what we hope to accomplish by doing it. Therefore, a key component to what we do is an educational piece so that our athletes (and yes, everyone that enters our gym is considered an athlete regardless of level) actually learn how to train, rather than just walking in and doing what they’re told without ever making any sense of it. All of this comes together through the use of constantly varied functional movements that keep workouts fresh and fun. We also offer nutrition advice and life coaching, as these are integral aspects to true health and fitness. One only spends one to two hours a day in the gym, so special attention should be given to remainder of the day so that our lifestyle is in sync to our training regime and conducive to our health and fitness goals.

33 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


34 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente�


35 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


health - esthetic

Jessica Amparo (Esteticista)

Como escoger el tratamiento adecuado para tu piel How to choose the right treatment for your skin Cada día hay mas tratamientos disponibles para el cuidado de la piel. Con tanta variedad y ofertas en el mercado hay que tener cuidado. No todos los tratamientos son efectivitos y debes tomar varios puntos en consideración.

• Cual es la necesidad Redución o eliminar arrugas, manchas o pecas.

• Cual es el estado actual En el caso de arrugas o líneas de expresión. El primer paso siempre será la prevención y cuidado. Con cremas y vitaminas ( mientras mas joven comienzas a cuidar tu piel mejor). No hay una edad mínima para comenzar a cuidarse. Si ya tienes arrugas o líneas de expresión puedes tomar en consideración un tratamiento mas agresivo. La estimulación de colágeno es efectivo y casi para todos los tipos de piel. El tratamiento para la estimulación de colágeno es un procedimiento no invasivo, rápido y te permite continuar tu día con normalidad. El tratamiento estimulará tus mismas fibras de colágeno haciendo que estas produzcan mas colágeno, devolviendo el brillo y elasticidad al área tratada. Se puede realizar en casi cualquier parte del cuerpo y es tanto para damas como para caballeros. Eliminar manchas o pecas En el caso de las manchas hay varios factores que tienes que tener en cuenta, la edad, exposición solar y cambios hormonales, todos afectaran de algún modo tu piel. Lo primero que debes saber es qué causo la mancha. En el caso de manchas por embarazo, por lo regular desaparecen al termino del mismo; las manchas por el sol o cambios hormonales (menopausia, andropausia). Son mas persistentes y difíciles de tratar. Para estos casos puedes recurrir tratarlas con el tratamiento de Luz intensa pulsada IPL es el mas recomendado ya que es ideal para pieles trigueñas. Las pecas son provocadas por exposición solar. Para poder tratarlas lo primero es evitar la exposición solar o artificial de rayos V y siempre usar bloqueador. Con estas medidas desaparecerá la mayoría. Entonces podrás tratarlas. Lo ideal para este caso es tratamiento con LASER. Si te vas a hacer un tratamiento, siempre oriéntate de varias fuentes, pide referencias, asegúrate que el lugar y la persona que te hará el tratamiento, estén certificados, que tenga la experiencia y conocimientos necesarios para proveer el mismo.

36 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

Every day there are more treatments available for skin care. With so many deals in the market you need to be careful. Not all treatments are efective and you should take several points into consideration. • What is needed Reduction or remove of wrinkles, spots or freckles. • What is the current state For wrinkles or lines. The first step is always prevention and care. Creams and vitamins (the younger you start the better the skin care). There is no minimum age to start caring. If you already have wrinkles or lines you can take into account a more aggressive treatment. Collagen stimulation is effective in almost all skin types. Treatment for collagen stimulation is a noninvasive, fast and lets you continue your day as normal procedure. The same treatment will stimulate your collagen fibers making these produce more collagen, returning the elasticity and shine to the treated area. It can be performed almost anywhere in the body and its for both ladies and gentlemen. Remove spots or freckles In the case of stains, there are several factors you have to take into account, age, sun exposure and hormonal changes, all somehow affect your skin. The first thing to know is what caused the stain. In the case of pregnancy, spots usually disappear at the end of it; the sun or hormonal changes spots (menopause, andropause), they are more persistent and difficult to treat. To treat these cases can resort treatment IPL intense pulsed light is the most recommended since it is ideal for brunettes skin. Freckles are caused by sun exposure. To treat, the first thing is to avoid sun exposure or artificial V-ray and always use sunscreen. With these measures most will disappear, then you can treat them. The ideal for this case is laser treatment. If you are going to get a treatment, always get orientation of various sources, ask for references, make sure that the place and the person that you will treat you is certificated and has the experience and knowledge necessary to provide the same.


Ramón Rosario (Creador SKIN DEEP)

health - esthetic

Hablemos sobre el cuidado de la piel Let’s talk about the care of the skin

La piel es el mayor órgano del cuerpo humano y actúa como una barrera protectora de los organos vitales ante germenes, bacterias y viruses. Si esta bien llamada barrera, se abre, se esta exponiendo a nuestros organos a sufrir los ataques de los mismos. Cuando realizamos un tatuaje estamos perforando esta barrera, claro si tu tatuaje es realizado por un profesional, no es el procedimiento perce lo que pone en riesgo o compromete la salud, sino de la forma que se trate la piel durante el periodo de cicatrización de tu tatuaje. Skin Deep® reduce este tiempo de cicatrización y a su ves reduce las posibilidades de infección. Skin Deep® es el unguento de mas alta calidad y organico en el mercado. Este “aftercare” es elaborado con los mejores elementos del planeta; hemos unido los años de experiencia de nuestros creadores en el campo de la medicina y los años y experiencia en la idustria del arte corporal, para traer al público la mejor solución para la cicatrización de su nueva pieza de arte. Con una pizca de hierbabuena, Skin Deep® reduce la incomodidad y el picor asociados al procedimiento, ademas deja un refrescante olor. La sávila que se encuentra en Skin Deep® es cultivada en granjas orgánicas y actúa como anti inflamatorio natural. Las concentraciones de vitamina E incrementan la regeneración celular, teniendo como resultado colores mas brillantes luego de cicatrizar. Gracias a las propiedades curativas de este producto, Skin Deep® puede ser utilizado en cualquier tipo de ciatrización.

@skindptat2 @skindeepAf

The skin is the largest organ of the human body and acts as a protective barrier to the vital organs against germs, bacterias and viruses. If this aptly named barrier opens, you are exposing your bodies to suffer attacks from them. When performing a tattoo, we are opening this barrier, of course, if your tattoo is done by a professional, is not the procedure which threatens or compromises the health, but the way the skin is care during the healing period of your tattoo. Skin Deep® reduces the healing time and likewise reduces the chances of infection. Skin Deep® ointment is the highest in quality and organic of the market. This “aftercare” is made with the best elements of the planet; we have joined the years of experience of our creators in the field of medicine and years and experience in the body art industry, to bring the public the best solution for healing his new piece of art. With a hint of mint, Skin Deep® reduces discomfort and itching associated with the procedure, also leaves a refreshing smell. The aloe vera found in Skin Deep® is grown on organic farms and acts as a natural anti-inflammatory. The concentrations of vitamin E increase cell regeneration, resulting in brighter colors after healing. Thanks to the healing properties of this product, Skin Deep® can be used on any type of healing wounds. 37 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


world tattoo artist

Kirt Silver - Canada

Kirt Silver

Canada

Silver City Tattoos 613 hyw #2 Elmsdale, N.S. Canada | B2T 1C8

Phone: (902) 883-1717 Email: kirtsilver@hotmail.com Website: www.silvercitytattoos.com 38 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente�


Kirt Silver - Canada

world tattoo artist

39 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


pet lovers

Boga - Pet Paws World

¿Está enferma tu mascota? It’s your pet sick? Es muy común ver que nuestras mascotas gozan de una excelente salud y de un día al otro terminamos llevándolos con urgencia al veterinario porque algo pasa. ¿Por qué sucede esto? La respuesta está en que son muy discretos a la hora de demostrar síntomas de enfermedad. Si tu mascota, pequeño o adulto muestra alguno de los siguientes signos, debes prepararte para llamar a tu veterinario. Ojos: inflamación, secreción, enrojecimiento, etc. Nariz: presencia de mucosidad o descarga, formación de costras, secreciones, etc. Orejas: presencia de algún tipo de descarga, olor, comezón, etc. Tos, estornudos, náuseas o vómitos. Respiración irregular, falta de aliento, jadeos prolongados. Diarrea, cambios de color y consistencia de heces así como aumento en la frecuencia de defecaciones. Presencia de sangre en las heces y evidencia de parásitos. Comportamientos: Cambio en la cantidad de ingesta de alimentos Cambios notorios en el peso corporal Aumento o disminución en el consumo de agua Orina: cambio repentino o descoloro, aumento o disminución en la frecuencia, cantidad y esfuerzo, persistencia de goteo, etc. Olor Mal olor en: • Boca • Piel • Orejas Piel • heridas • tumores • aumento notorio en la caída del cabello • presencia de caspa • cambios de color • comezón • marcas de mordeduras • evidencia de parásitos • lamido excesivo. Comportamiento • Depresión • Ansiedad, • La fatiga • Letargo • Somnolencia • Temblor • Claudicación • Caídas En el caso de aves y peces, los síntomas son similares a los aquí mencionado. Lo más importante es darse cuenta de los signos, ya que llevando un registro ayudamos al veterinario a hacer un diagnóstico. Asegúrate de apuntar cualquier síntoma que notes, cuándo apareció por primera vez, y por cuanto tiempo, si ha sido intermitente, constante, ha ido aumentando en frecuencia, si está mejorando o empeorando. Estos son puntos importantísimos para evitar, cuidar y apoyar a tu mascota. ¡Debemos estar pendientes, consulta a tu veterinario regularmente! ¡En Skin Magazine® nos preocupamos por todas las mascotas!

ESCRÍBENOS Y ENVÍANOS FOTOS

p e t p a w s m a g @ g m a i l . c o m

40 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

Labrador Retriever It is very common to see that our pets enjoy excellent health and overnight we finish taking them to the vet urgently because something happens. Why this happens? The answer is that they are very discreet when showing symptoms of illness. If your pet, baby or adult shows any of these signs, you should prepare to call your veterinarian. Eye: inflammation, discharge, redness, etc. Nose: presence of mucus or discharge, crusting, etc. Ears: presence of some type of discharge, odor, itching, etc. Coughing, sneezing, nausea or vomiting. Irregular breathing, shortness of breath, wheezing prolonged. Diarrhea, changes color and consistency of stool and increased frequency. Blood in the stool and evidence of parasites. Behaviors: Change in the amount of food that eats Noticeable changes in body weight Increase or decrease in water consumption Urine: sudden change or fade, increase or decrease in the frequency, quantity and effort, persistence drip, etc. Odor Smelly: • Mouth • Skin • Ears Skin • wounds • tumors • marked increase in hair loss • presence of dandruff • color changes • itching • bite marks • evidence of parasites • excessive licking. Behavior • Depression • Anxiety • Fatigue • Lethargy • Drowsiness • Tremor • Claudication • Falls In the case of birds and fish, the symptoms are similar to those mentioned here. The most important thing is to realize the signs, because keeping track help the vet make a better diagnosis. Be sure to write down any symptoms you notice, when it first appeared, and for how long, if it has been intermittent, constant, has been increasing in frequency, if it is improving or worsening. These are important points to keep, care for and support your pet. We must be aware, consult your veterinarian regularly! In Skin Magazine® we care for all pets!


Full Page AD

41 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


delicias

Ricky Bakery - Miami, Florida

“MIAMI FAMOUS” RICKY BAKERY, UN CALEIDOSCOPIO DE SABORES

Ricky Bakery

Miami,Fl. United States

INSTAGRAM & FACEBOOK Ricky Bakery Inc. w w w. r i c k y b a k e r y. c o m

Detrás de lo que todos en Miami Florida conocen como una de las mejores panaderías/dulcerías esta actualmente una pareja de jóvenes dinámicos empresarios con mucho éxito, estilo y fanáticos del arte del tatuaje por demás. La búsqueda de un empleo cuando tenía 19 años, dio la oportunidad a Richard Álvarez Guerra mejor conocido como “Ricky” de empezar como aprendiz en una pastelería y pese a que por un tiempo intento alejarse de la gama de la gastronomía para dedicarse a otras actividades, a la vuelta de los años regreso para quedarse. Ya convertido en un “Pastrie Cheff ” da paso a comenzar su ideal de negocio y abre su primer local en Miami FL en 2001. El empresario es ahora dueño de 5 exitosas pastelerías que operan en el condado de Miami-Dade bajo el nombre de “Ricky Bakery” y cuyo menú refleja el caleidoscopio de nacionalidades, sobre todo latinoamericanas, que caracterizan a este condado de 2.4 millones de habitantes. Ricky Bakery posee por hoy sus propios talleres de producción y fabricación de para elaborar los productos que ofrece en todas las pastelerías. En el año 2013 Omar Rodríguez entra a ejercer labores como COO de Ricky Bakery Inc. Omar logra reestructurar todo el departamento de Recursos Humanos, Gerencia, Administración y medios sociales, para así llevar la empresa a otro nivel. Es cuando junto a Ricky crean el concepto “up scale vertion” de lo que ambos le llaman el Signature Line de la cadena de negocios de Ricky Bakery, “RB’s – International & Latin Cuisine Restaurant” ubicado en Midtown, Miami FL. Este concepto de Bakery, Tapas, Wine and Food ha revolucionado el mercado gastronómico y sigue atrayendo cientos de personas por lo que ha llevado a Ricky a convertirse en “Miami’s Famous Ricky Bakery”. Cabe añadir que Omar, al igual que Ricky han sido seguidores y fanáticos del arte de los tatuajes desde jóvenes. Hace apenas no más de 1 año Omar, adquirió un arte que lo llevo a ganar 4 premios en “La Isla Tattoo Fest 2014”, además de competir representando al artista Angel Tattonator, en diferentes convenciones en Miami. Ricky por igual ha participado y ganado premios en convenciones de tatuajes representando por igual al mismo artista y ganando varios premios en Puerto Rico y Miami. Ricky ha diversificado su compañía a través de los años, de manera que ahora ofrece un servicio mayorista mediante el cual atiende clientes de cafeterías, gasolineras, restaurantes, oficinas, colegios, escuelas, hospitales, hoteles e iglesias. Más recientemente, ha lanzado un nuevo servicio llamado Ricky Bakery Express, que después de pasar con éxito una prueba en la gasolinera de su madre en Leisure City, continua hoy vendiendole la idea a otras gasolineras y por su puesto seguirá expandiendo sus pastelerías hacia donde la voluntad de Dios los lleve.

“MIAMI FAMOUS” RICKY BAKERY, A KALEIDOSCOPE OF FLAVORS Behind what everyone in Miami Florida known as one of the best bakeries / confectioneries, is currently a young couple of dynamic entrepreneurs with great success, style and tattoo art fans. The search for a job at age 19, gave the opportunity to Richard Alvarez Guerra aka “Ricky” to start as an apprentice in a bakery and although for a while he was trying to get away from the range of gastronomy, to pursue other activities, he turn back in the years to stay. Becoming a “Pastrie Chef ” gives way the start of his dream business and opened its first store in Miami FL. The businessman now owns five successful bakeries operating in Miami-Dade County under the name “Ricky Bakery” and whose menu reflects the kaleidoscope of nationalities, especially Latin America, that characterize this county 2.4 million. Ricky Bakery has at present its own production workshops for developing and manufacturing the products offered in all bakeries. In 2013 Omar Rodriguez comes to exercise duties as COO of Ricky Bakery Inc. Omar achieved the reestructure of the entire HR department, management, administration and social media, to also take the company to another level. Alongside it, is when Ricky created the concept “up scale vertion” of what they call both the Signature Line of business chain Ricky Bakery, “RB’s - International & Latin Cuisine Restaurant” located in Midtown, Miami FL. This concept, Bakery, Tapas, Wine and Food has revolutionized the food market and continues to attract hundreds of people that has led Ricky to become “Miami’s Famous Ricky Bakery”. It’s great to mention that Omar, like Ricky has been followers and fans of the art of tattoos since young. Not just over 1 year ago Omar acquired an art that led him to win 4 awards in “La Isla Tattoo Fest 2014” in addition to compete representing the artist Angel Tattonator in different conventions in Miami. Ricky equally participated and won awards at tattoo conventions representing the same artist and winning several awards in Puerto Rico and Miami. Ricky has diversified his company through the years so that now offers a wholesaler service, whereby the customers are cafes, gas stations, restaurants, offices, colleges, schools, hospitals, hotels and churches. More recently, it has launched a new service called Ricky Bakery Express, after successfully passing a test at the Gas Station of his mother in Leisure City, continues today selling the idea to other gas stations and of course continue to expand its bakeries to where God takes them.

42 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


#1 – Bird Road 12759 SW 42nd St. Miami FL 33175

#4 – London Square 13440 SW 120th St. #602 Miami FL 33186

#2 – Coral Way (Main Office) 3115 SW 22nd St. Miami FL 33145

#5 – Midtown Mall (Bakery-Restaurant) 3252 NE 1st Ave #108 Miami FL 33137

#3 – Sunset Drive 7388 SW 117th Ave. Miami FL 33183

Ricky Bakery Inc. w w w .

r i c k y b a k e r y . c o m

43 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


skin stories

LINDA SANTANA

Linda Santana & Karlo Alberti - Puerto Rico

&

KARLO ALBERTI

Sólo una mirada me llevó a descubrir tus más profundos secretos y deseos.

Only one look took to discover your must deepest secrets and desires.

Despertando mis pasiones con el cálido roce de tu piel y tus dulces besos.

Waking up my passions with the warm rubbing of your skin and your sweet

Llegando a un éxtasis del que no quiero escapar. Y así conocí el delirio que me

kisses. Arriving at an ecstasy that I don’t want to escape. And this is how I

provoca tu piel...

discover the delirium that causes your skin...

44 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


Linda Santana & Karlo Alberti - Puerto Rico

skin stories

45 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


skin stories

Linda Santana & Karlo Alberti - Puerto Rico

Contacta y sigue a nuestros modelos oficiales: Contact and follow our official models: LINDA SANTANA @santanalinda @santanalinda #santanalinda KARLO ALBERTI @karloalberti @karloalberti #karloalberti MUA: Mario Reyes Photography: Jbatistart.com Location: Embassy Suites Hotel - San Juan

protect your skin

Sexo Seguro

Safe Sex

El sexo seguro debe ser algo divertido, entendiendo por “seguro”, la prevención de enfermedades de transmisión sexual y evitar embarazos no deseados. Eso se consigue evitando que la sangre, semen o flujos vaginales de uno contacten el cuerpo del otro. A continuación, unos truquitos para disfrutar en pareja, divertirse y no preocuparse tanto.

Safe sex should be fun, meaning “safe”, the prevention of sexually transmitted diseases and preventing unwanted pregnancies. This is achieved by preventing blood, semen or vaginal fluids contact one another’s body. Here a couple of tricks to enjoy, have fun and not worry so much.

Para garantizar el sexo seguro, lo mejor y más confiable es utilizar condones. Mas allá del sexo típico, hay otras formas sumamente placenteras e interesantes de practicar sexo seguro a través de juegos sexuales. Son de bajos riesgos de contagio de enfermedades de transmisión sexual: esto quiere decir que no se llega al contacto vaginal ni anal. Una relación sexual plena consiste en explorar muchas posibilidades de excitarse mutuamente en pareja, descubriendo nuevos placeres.

To ensure safe sex, the best and most reliable is to use condoms. Beyond the typical sex, there are other very pleasant and interesting practices of safe sex through sexual games. They are low risk of contracting sexually transmitted diseases: this means that not there is no vaginal or anal contact. A full sexual relationship needs to explore many possibilities to arouse each other together, discovering new pleasures.

El juego sexual más seguro y sin riesgos es la masturbación mutua, donde cada uno acaricia el cuerpo del otro en las zonas más placenteras. Asi mismo, el sexo virtual y el telefónico resultan muy excitantes, ya que al no ver qué sucede la imaginación puede volar libremente. Otros juegos sexuales de bajo riesgo son: besos y caricias en las zonas erógenas, como el cuello, las orejas, el pecho o senos, las caricias en las caderas y espalda, las caricias en los muslos y los abrazos; friccionarse (también llamado “sexo en seco”), sexo oral (utilizando condón u otra barrera para que los fluidos no ingresen en la boca) y el uso de juguetes sexuales, en forma individual o en pareja.

The most safe and secure sexual game is mutual masturbation, which is to caress each other’s bodies in the most pleasant areas. Likewise, virtual sex and phone-sex are very exciting, since you can’t see what its happening, the imagination can fly freely. Other low-risk sexual games are: kisses and caresses in the erogenous zones, such as the neck, ears, chest or breasts, caressing her hips, back and thighs and hugs; rub together (also called “dry sex”), oral sex (using a condom or other barrier so fluids don’t enter the mouth) and the use of sex toys, individually or in couple.

La colocación del condón es un excitante inicio para una relación de sexo seguro. Recuerda que el pene debe estar erecto, tomar el condón por la punta para quitarle el aire (si no puede romperse en la eyaculación), y desenrollarlo lentamente, con caricias, hasta la base del pene.

Placing the condom is an exciting beginning to a safe sex relationship. Remember that the penis must be erect, take the condom at the tip to remove air (if you don’t do this, it can break in the ejaculation), and slowly unroll, with caresses, to the base of the penis.

Luego de eyacular, si va a haber otro encuentro hay que usar un nuevo condón (NUNCA debes usar el mismo dos veces).

After ejaculating, if there will be another encounter, must use a new condom (You must NEVER use the same one twice).

46 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

PREGUNTAS QUESTIONS skinmagazin@gmail.com


47 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


world tattoo artist

Bob Tyrell - Detroit, USA

Bob Tyrrell Detroit, United States Tener un increíble artista como padre, hizo que yo creciera queriendo ser un artista. Empecé a tocar la guitarra en mi adolescencia y abandoné el arte por completo para seguir una carrera en la música. Pasé los próximos quince años tocando en bandas de heavy metal y trabajando en una fábrica. Hubiera querido obtener un tatuaje durante años, pero apenas cumplí los 30, obtuve mi primer tatuaje. Por supuesto, luego de esto estaba enfiebrado y me hice mis mangas y una pieza de espalda completa en pocos años. Durante este tiempo, volví a dibujar y tomé algunas clases de arte. Ahora, era el momento para aprender a tatuar! Lleve algunos de mis dibujos a Tramp, el propietario de Eternal Tattoo, localizado en el área de Detroit, donde crecí. Me ofrecieron mi aprendizaje, y dentro de tres meses, había dejado mi trabajo y comencé a tatuar a tiempo completo. Tenía 34 años cuando empecé - un poco tarde en el juego, pero más vale tarde que nunca! Tom Renshaw estaba trabajando allí y me acogió bajo su ala. Tom hizo mucho más de lo imposible para ayudarme, él realmente me empujó los primeros dos años. He aprendido más de él que lo que nadie en el negocio, y voy a estar eternamente agradecido. Trabajé en Eternal durante seis años. Actualmente estoy trabajando en el camino, haciendo convenciones de tatuajes y apariciones en tiendas de tatuajes. Entren en la página para mi agenda de rutas y convenciones. Me gustaría viajar menos, un poco, para aprender a pintar, hacer más artes y tatuar más, pero simplemente no puedo parar! Me gustaría dar las gracias a todos mis amigos que me ayudaron a convertirme en un mejor artista. Hay demasiados para mencionar, pero voy a nombrar algunos: mi padre Robert J. Tyrrell, Paul Booth (sigue siendo mi mayor influencia y artista del tatuaje favorito), Robert Hernández (Mierda increíble!), Guy Aitchison, Filip Leu, Shane O’Neill, Jack Rudy, Jay Wheeler, Jime Litwalk, Joe Capobianco, Gunnar, todos en Last Rites, Mario Barth, Shige, Brian Everett, Boris, Deano Cook, y un millón de otros artistas - saben quienes son! Gracias por la inspiración sin fin.

Having an incredible artist for a father, I grew up wanting to be an artist myself. I started playing guitar in my teens and gave up art completely to pursue a career in music. I spent the next fifteen years playing in heavy metal bands and working a factory job. I’d wanted to get tattooed for years and, just shy of turning 30, I got my first tattoo. Of course, I was hooked and got my sleeves and a full back piece done within a few years. During this time I got back into drawing and took a few art classes. Now it was time to learn how to tattoo! I took some drawings to Tramp, the owner of Eternal Tattoos, who are based in the Detroit area where I grew up. I was offered an apprenticeship, and within three months I had quit my job and was tattooing full time. I was 34 years old when I started – a little late in the game, but better late than never! Tom Renshaw was working there and took me under his wing. Tom went WAY out of his way to help me, he really pushed me those first couple of years. I learned more from him than anyone in the business, and I’ll be forever grateful to him and Tramp – I owe them a lot. I stayed at Eternal for six years. I am currently working on the road doing tattoo conventions and guest spots at tattoo shops. Check the on the road page for my schedule. So I guess I finally grew up and became an artist – my original plan as a kid. I think I found my true calling. I want to cut back on traveling a little so I can learn how to paint, do more fine art and tattoo more, but I just can’t stop! I’d like to thank all my friends who’ve helped me become a better artist. There’s way too many to name, but I’ll name a few: my father Robert J. Tyrrell, Paul Booth (still my biggest influence and favorite tattoo artist), Robert Hernandez (fucking amazing!), Guy Aitchison, Filip Leu, Shane O’Neill, Jack Rudy, Jay Wheeler, Jimé Litwalk, Joe Capobianco, Gunnar, everyone at Last Rites, Mario Barth, Shige, Brian Everett, Boris, Deano Cook, and a million other artists – you know who you are! Thanks for the never ending inspiration.

48 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

www.bobtyrrell.com


Bob Tyrell - Detroit, USA

world tattoo artist

49 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


visual

Mireya Colón Escalante, Puerto Rico

Telañecos

Piezas confeccionadas a mano por la artesana Mireya Colón Escalante; cada una con un toque personal, utilizando colores y telas de diferentes texturas para lograr una identidad propia y única en cada obra. Hand made pieces by the artisan Mireya Colón Escalante; each with a personal touch, using fabrics of different colors and textures, to achieve a unique and personal identity in each work.

telanecosyeya telañecos

50 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


Mireya Colón Escalante, Puerto Rico

visual

51 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


ink styles

Mundial | Worldwide

Tatuajes de estilo libre

Free Style Ink

1

Some pages of good tattoo art by some of the best artist in the industry.

2

3 1. Bengie Archilla-PR

Unas páginas de buen arte del tatuaje por algunos de los mejores artistas de la industria.

4 2. Alex de Pase-Italy

3. Lidiette del Valle-PR

52 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

4. Angel Tattoonator-PR


Mundial | Worldwide

ink styles

1 1. Stefano Alcántara-Perú

53 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


ink styles

Mundial | Worldwide

1

4

5

2

6

3 1. Erick Díaz-Perú

2. Tiziano Ripanti-Italy

3. Lefty Tattoo-PR

54 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

4. Luis Morales-PR

5. Michael Rose-England

6. Kolo Cartagena-PR


ink styles

Mundial | Worldwide

1

2 1. John Collazo-PR

2. Anthony Ortega-Las Vegas USA

3

3. Bengie Archilla-PR

55 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


ink styles

Mundial | Worldwide

1 3

2 1. Erick Díaz-Perú

4 2. Nick Baxter-Austin Texas USA

3. Julio Rivera-PR

56 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”

4. Cristóbal Cartagena-PR


ink styles

Mundial | Worldwide

1

2

3 1. Jomar del Valle-PR

2. Joel Hernández Pochy-PR

4 3. Pia Phelp - New York USA

4. Stefano Alcántara - Perú

57 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


lifestyle

Paradise Island Ink Fest | octubre 2014

58 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente�

La Isla Tattoo Fest | mayo 2015

lifestyle


Trans-Fashion | enero 2015

lifestyle

Guerra de los Sexos | agosto 2015

lifestyle

59 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


turismo

Worldwide Perú

Un sólo viaje no es suficiente para descubrir todas las maravillas de Perú. Muchos de los festivales, rituales y formas reales de la vida en este país, permanecen desde la época precolombina. Desde la ropa tradicional hasta las expresiones del arte popular, y sistemas de creencias a formas de trabajar e incluso cocinar, Perú está lleno de costumbres que mantienen el legado de sus antiguas culturas. Experiencias únicas que combinan la hospitalidad, la selección especial de atracciones y las comodidades diseñadas para que pueda disfrutar de ellos. Desde las playas con diferentes mareas a montañas espectaculares. Un variado paisaje lleno de emoción y adrenalina. Es la civilización más antigua de América, y el imperio más grande y poderoso del continente sur, Antiguo Perú conserva los vestigios arquitectónicos y artísticos de las culturas fascinantes. ____________________________________________________________________ A single trip is not enough to discover all the wonders of Peru. Many of the festivals, rituals, and actual ways of life remain from pre-Columbian time. From traditional clothing to popular folk art expressions, and belief systems to ways of working and even cooking, Peru is full of customs that maintain the legacy of its ancient cultures. Unique experiences that combine hospitality, the special selection of attractions and the comforts designed to allow you to enjoy them. From beaches with different swells to whimsical mountain ranges. A varied landscape full of excitement and adrenaline. The oldest civilization in America, to the largest and most powerful empire of the southern continent, Ancient Peru conserves the architectural and artistic vestiges of fascinating cultures.

Info & Images: http://www.peru.travel/en-us Australia

Un país y continente, rodeada por los océanos Índico y Pacífico. Sus principales ciudades - Sydney, Brisbane, Melbourne, Perth, Adelaide - son costeras, pero su capital, Canberra, es en el interior y apodada el “Bush de Capital.” El país es conocido por su Ópera en Sydney, La Gran Barrera de Coral el vasto Outback (interior en el desierto salvaje) y especies animales únicas, incluyendo canguros y “duck-billed”. Australia es un país de extraordinaria diversidad y tierras extraordinarias. Vas a encontrar de todo, desde las selvas tropicales, exuberantes desfiladeros, hasta desiertos rojos ardientes en el vasto interior de Australia, mientras que los parques nacionales, las tierras escénicas de vino y playas idílicas, se encuentran cerca de sus relucientes ciudades modernas. ________________________________________________________________________

A country, and continent, surrounded by the Indian and Pacific oceans. Its major cities – Sydney, Brisbane, Melbourne, Perth, Adelaide – are coastal, but its capital, Canberra, is inland and nicknamed the “Bush Capital.” The country is known for its Sydney Opera House, Great Barrier Reef, the vast Outback (interior desert wilderness) and unique animal species including kangaroos and duckbilled platypuses. Australia is a land of extraordinary diversity and remarkable landscapes. You will find everything from tropical rainforests to fiery red deserts in the vast Outback, while national parks, scenic wine lands and idyllic beaches can be found close to its gleaming modern cities.

Info & Images: http://www.australia.com/en | http://life-time.com.au/

Orlando Una ciudad en el centro de Florida, es hogar de más de una docena de parques temáticos. El principal en fama es Walt Disney World, compuesto por 4 parques, incluyendo, Magic Kingdom y Epcot, y 2 parques acuáticos. Otro parque importante es Universal Orlando, cuenta con 2 parques: Universal Studios y Islands of Adventure, con el mundo mágico de Harry Potter que acapára a ambos. ____________________________________________________________________

A city in central Florida, is home to more than a dozen theme parks. Chief among its claims to fame is Walt Disney World, comprised of 4 parks, including Magic Kingdom and Epcot, and 2 water parks. Another major player, Universal Orlando, offers 2 parks: Universal Studios and Islands of Adventure, with the Wizarding World of Harry Potter straddling both.

60 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


Puerto Rico

turismo

Rincón Aunque la palabra Rincón significa ‘Corner’ o ‘nicho’ en español y es una descripción perfecta de la ubicación, en la esquina noroeste de Puerto Rico. El nombre se origina de Don Gonzalo Rincón, en el siglo 16, un terrateniente que permitio a varias familias pobres a residir en su tierra. Este “rincón de Puerto Rico ha sido el destino de vacaciones favorito de Puerto Rico para todo el año! Su ubicación única es donde el Atlántico y el Caribe se unen. La costa norte de Rincón tiene algunas de las mejores olas de surf en el mundo, donde las corrientes chocan desde octubre hasta abril. La costa sur de Rincón tiene algunas de las mejores playas para nadar, con más calma con el agua azul claro. En medio, están los hermosos paisajes marinos de la costa, la puesta del sol y la actividad del Downtown y la Marina. El Surf hizo a Rincón famoso pero se ha convertido en un importante destino turístico durante todo el año. El invierno, es la temporada alta para los surfistas, la observación de ballenas y escapar de los fríos inviernos del norte. No surfeas? Rincón tiene algunas de las playas de aguas más tranquilas y hermosas en su lado sur del Caribe. Ideal para nadar o “paddleboarding”, uno de los deportes de más rápido crecimiento en el mundo. Hoteles, alquiler, restaurantes y playas están llenas de actividad y siempre hay mucho que hacer: Buceo en las cercanas de Desecheo Island, snorkeling, paseos a caballo, pesca en alta mar, vela, ciclismo de montaña, natación, yoga y masajes, caminatas en la playa y, por supuesto, esas inolvidables puestas de sol que cada noche se pone sobre el Caribe. En el verano, Rincón se relaja y se convierte en un pueblo del Caribe dormido que muestra una personalidad diferente. El surf salvaje se calma para crear íntimas playas solitarias, donde el snorkeling toma el lugar de surf. Este es uno de los momentos favoritos de los residentes del Caribe para visitar Rincón. Julio es en realidad el mes más activo, ya que todo Puerto Rico se va de vacaciones - y las reservas se requieren con mucha antelación! Rincón cuenta con resorts de clase mundial, hoteles íntimos, apartamentos de estilo chalet, alquiler de vacaciones y casas de huéspedes, que lo convierten en una gran opción para sus próximas vacaciones! Sin embargo, no hemos perdido nuestro “trandicional” encanto del Caribe. Una vez que descubra el encanto natural de nuestro rincón especial en Puerto Rico, estamos seguros de que va a caer en amor con Rincón, y volver una y otra vez.

Although the word Rincon means ‘Corner’ or ‘Niche’ in Spanish and is a perfect description of our location in the northwest corner of Puerto Rico, where the Atlantic Ocean meets the Caribbean Sea - the name originates from Don Gonzalo Rincon, a 16th century landowner who allowed various poor families to reside on his land. This ‘corner of Puerto Rico’ has been Puerto Rico’s favorite vacation destination for years! Its unique location is where the Atlantic meets the Caribbean. The North Coast of Rincon has some of the best surfing waves in the world when the currents collide from October till April. The South Coast of Rincon has some of the best swimming beaches, with calmer, clear blue water. In between are the beautiful seascapes of the Sunset Coast and the activity of the Downtown and Marina. Surfing made Rincón famous - but it has become a major resort destination year-round. Winter is high season for surfers, whale-watching and escaping the cold northern winters. Don’t surf? Rincón has some of the most beautiful calm water beaches on its south Caribbean side, perfect for swimming or standup paddle boarding, one of the fastest growing sports in the world. Hotels, vacation rentals, restaurants and beaches are full of activity and there is always lots to do: SCUBA Diving off nearby Desecheo Island, snorkeling, horseback riding, deep-sea fishing, sailing, mountain biking, swimming, yoga and massage, long walks on the beach and of course those unforgettable sunsets every night as the sun sets over the Caribbean. In the summer, Rincon relaxes and turns into a sleepy Caribbean village that shows a different personality. The wild surf calms down to create intimate, secluded beaches where snorkeling takes the place of surfing. This is one of the favorite times for Caribbean residents to visit Rincon. July is actually the busiest month, since all of Puerto Rico goes on vacation - and bookings are required far in advance! Rincon boasts world-class resorts, intimate hotels, villa-style apartments, vacation rentals and guest houses that make it a great choice for your next vacation! However, we haven’t lost our ‘old time’ Caribbean charm. Once you discover the natural Caribbean charm of our special corner of Puerto Rico - we’re sure you’ll fall in love with Rincon and come back again and again.

Photography by: JBatistart.com http://www.rincon.org 61 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


street art

Xavier Muñoz, Puerto Rico

Artista plástico; graduado de la Escuela de Artes Plásticas de San Juan. 2002-2007. Estilo: Impresión con plantilla

Info por: Blen Alverio

Plastic Artist; graduated from the Plastic Arts School of San Juan. 2002-2007. Style: Screen Printing

www.impresionarte787.deviantart.com

Xavier A. Muñoz Puerto Rico

62 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


Xavier Muñoz, Puerto Rico

street art

63 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


Caguas Mayagüez Urb. Josè Mercado U-9 Calle Dr. Basora #66 Carr. 183, Km.2.8 Mayaguez, PR 00680 Caguas, PR 00725 (787) 565-5996 (787) 525-1336 www.akashatattoosupplies.com

64 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente”


horóscopo

JahuBava Mysteries® www.JahuBava.com Aries (21 de marzo - 20 de abril) Busca de ti, deja de estar pensando en los demás, dejando tus cosas atrasarse o estancarse. Es momento de tomar esa decisión tan importante que te rodea en la cabeza. Permítete un momento a solas contigo mismo y enfócate en lo que realmente deseas. Tu sabes la respuesta y es hora de un cambio. Si eliges hacerte un tatuaje, busca tu gusto y permite que tu piel sea la que elija tu obra de arte.

Tauro (21 de abril - 20 de mayo) Si las lecciones de la vida no se utilizan como experiencia, habrás perdido tu verdadero camino. Deja que la iluminación de la vida entre en tus sentidos. Todo eso que te está pasando es temporero y existe una lección bien importante en este proceso que tanto te inquieta. Busca la respuesta, mientras más rápido entiendas la enseñanza, más rápido pasas el trago amargo. Un tatuaje simple podrá significar el fin de una etapa de tu vida y el comienzo de otra.

JahuBava

Géminis (21 de mayo - 20 de junio) Deja de quejarte, tu vida no está del todo tan mal, todo está en tu mente y en la rutina. Una escapadita al trópico, la playa o un lugar con mucha naturaleza te hará ver la perspectiva de tu vida con mucha más claridad. Comienza por agradecer lo que tienes y a los que tienes, ser agradecido es la mejor receta para la paz. Concéntrate en esa meta que deseas realizar, estás en tiempo para los negocios propios, lánzate. Si deseas tatuarte, busca esa pieza original que tanto te caracteriza, ya es hora de brillar por luz propia.

Cáncer (21 de junio - 22 de julio) Tu humildad se verá en prueba ante la posición de poder en la que te encuentras, ya sea en negocios, familia, o pareja. Cuida mucho de tu poder hacia los demás, eres influyente y podrías llevar un mensaje erróneo que luego te arrepentirás. Busca la claridad y recuerda de donde vienes, esa perspectiva te mantendrá en el camino correcto. Escucha, presta atención, no todo es como crees y deja la negatividad lejos. Atraemos todo con los pensamiento y las palabras de derrota. Celebra, no maldigas. Tatuarte para ti es algo selectivo, si decides realizarte un tatuaje, permite que se refleje en luz y sombras… El resultado será mágico!

Leo (23 de julio - 22 de agosto) Relájate! En este momento de tu vida, no permitas que otros dicten sobre ti y te alejen de lo que verdaderamente quieres hacer. Detente, escúchate y deja que tu corazón te lleve a eso que te apasiona. La persona que tienes que complacer y hacer feliz para el resto de tu vida, es a ti mismo. Los demás están buscando sus propios intereses y eso no te dará resultado, pues tu felicidad se ve en juego. El sentir de la aguja de tatuar será el reflejo en tu piel de lo que significará el verdadero camino, busca un artista que te escuche y plasme tus sentimientos en tu piel.

Virgo (23 de agosto - 22 de septiembre) Si quieres que todo se haga de tu manera, te encontrarás con el problema que nadie te va a querer a su lado. Escucha a tu pareja, tus padres o mejores amigos, ellos te están hablando del corazón y están buscando lo mejor para ti. Ser testadura(o) te puede traer muchas complicaciones en tu vida laboral y personal. Muévete, deja la pesadez, quieres muchas cosas, pero no te lanzas a hacer lo necesario para conseguirlas. Tatuarte un mensaje o una pieza de empoderamiento puede apoyarte a moverte. Ahora la pregunta es, ¿Tendrás la energía para al menos moverte para eso? Voy a ti.

Libra (23 de septiembre - 22 de octubre) La vida nos llena de experiencias, que tal vez estamos cansados de tanto nadar y no vemos una salida. No desesperes, la salida la tienes en las manos, sólo tienes que atreverte a poner en marcha todas esas ideas exitosas que siempre tienes, pero las dejas en la palabra. Se verbo, siempre has sido líder ante los tuyos, lo que requieres es un último empujón para que veas como toda esa pared se derrumba y puedes llegar a la cima. Tatuarte un símbolo, palabra o algún arte minimalista podrá tener la energía y utilizarlo de amuleto para tu próxima etapa.

Escorpio (23 de octubre - 21 de noviembre) Si agotas tu paciencia, pierdes. Toma esta etapa como la prueba final de eso que sabes que está a punto de materializarse. Mira las cosas en serio, deja las vacilaciones; si te ofrecen unos proyectos, tómalos con pinzas y estúdialos bien, existen grandes posibilidades de éxito con una unión. Tu familia es parte vital de tu felicidad, los negocios serán prósperos si logras encontrar ese balance entre familia y trabajo. Cuidado con las tentaciones, están por todas partes, si se ven muy buenas para ser verdad, corre. Aunque, si eres selectivo podrás tener un encuentro mágico y único. Al tatuarte, no tengas prisa, es un arte que toma tiempo y proceso. Selecciona bien tu artista y no te vayas con el primero que te ofrezca lo más barato, podrías arrepentirte.

Sagitario (22 de noviembre - 21 de diciembre) Cuando aprenderás que si lo das todo, luego no tienes nada más que ofrecer. Resérvate, se cautelosa(o), si te pintan la vida color de rosas, busca donde esta la trampa. Si tu familia o en tu trabajo viene con misterios, verifica bien tus cuentas, cosas de la casa o tu cheque, puede haber algo que falte. Presta atención a tu entorno, no te despistes, podrías ocasionar un accidente o tal vez lastimarte. Si dices que te irá bien, así te irá, es hora de poner tu poder de la palabra a trabajar a tu favor. Declárate sano y así lo estarás con mucha fe. Cuidado al tatuarte, se preciso en lo que quieres y a quien deseas que sea tu artista. Algo sencillo estará más que a gusto contigo.

Capricornio (22 de diciembre - 19 de enero) Logras lo que logras por tu dedicación y esfuerzo, si deseas continuar con tu éxito, permítete un tiempo de relajación, es más oblígate a relajarte. El trabajo para ti es algo de vital importancia, pero si te agotas, dejarás de producir. Una vez al mes, sal al parque, ve a la playa, spa, bosque; es hora de ser exitosa(o) en todos los aspectos de tu vida, no sólo lo económico y los negocios. Si la vida te sonríe, sonríele a la vida con detalles hacia los demás, tu humildad abrirá puertas y tu arrogancia te las trancará. El tatuaje indicado para ti en estos momentos es aquel que distinga tu vida y te refuerce lo que ya sabes. Puedes lograrlo todo y ese tatuaje será símbolo de eso.

Acuario (20 de enero - 18 de febrero) Las prioridades de tu vida mantienen un nivel positivo para ti, permítete esos momentos de paz a solas. Busca tu ser interior y conéctate. Todo lo que logras, es fruto de tus esfuerzos; tus propio méritos reflejan en otros tu grandeza. Es hora de brillar por luz propia, déjate ver, y ábrete a recibir las bendiciones que están tocando a tu puerta; si lo piensas bien, ya es tiempo. Si estás jugando con la idea de nuevos proyectos, es momento de planificar, con calma, sólo escríbelo en papel y lápiz, y verás como lo tienes materializado antes de lo que piensas. La vida es enseñanza y son las que marcan tu existencia y lo que eres hasta ahora; tatuarte será un momento mágico, donde lograrás entender parte de tu camino en esta vida. Confía en tus instintos y si ya sabes lo que quieres, no lo pienses más, busca tu artista y consigue tu arte en la piel.

Piscis (19 de febrero - 20 de marzo) La juntilla que tienes ya como que está demás. Si sigues por ese camino no vas a lograr nada, deja de pensar en pajaritos preñaos y pon los pies en la tierra. Tienes todo el potencial para volar sólo, amistades o negocios turbios sólo deja una vida turbia. Aléjate de esas personas que sabes que no te convienen y busca tus sueños que tanto has dejado por irte a complacer a otros. Este es el momento de sanar heridas viejas y olvidar el pasado. El presente será tu regalo si sabes apreciarlo, sólo busca de tu felicidad y olvídate de lo que le conviene a otros. Podrás conseguir entendimiento de ti al borrarte ese tatuaje que te ata a esa vida pasada; existen muchos artistas buenos en “cover up”, busca bien en las redes y por tu localidad, no escatimes, es hora de regalarte algo bueno y de calidad. Éxito

65 | www.revistaskin.com | “decorating your mind”


66 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente�


67 | www.revistaskin.com | “decorating your mind�


68 | www.revistaskin.com | “decorando tu mente�


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.