ALDAMIR Edición 49

Page 1



E

n noviembre tuvimos la oportunidad de conducir un estudio a nivel mundial que está realizando la Universidad de Oxford acerca de Identidad Palestina. Para analizar el caso de Chile, organizamos un debate en el Colegio Árabe donde fuimos encontrando las claves de qué significa ser chileno de origen árabe y palestino.

Dentro de las conclusiones, más allá que las manifestaciones visibles de la cultura, como el conocimiento de la historia, cocina o música de nuestros orígenes, en donde hay personas más cercanas a las tradiciones y otras más alejadas, aquello que nos une son los valores fundamentales del emprendimiento, el respeto por los mayores y nuestro concepto extendido de familia. Estos valores están plasmados magistralmente en el libro “Mis 100 Años de Vida”, de la Sra. Victoria Kattán de Hirmas, a cuyo lanzamiento tuvimos el privilegio de asistir. Los nietos de la autora quisieron preservar su legado entregándonos la maravillosa historia de una mujer que, debido a la prematura enfermedad de su marido, tuvo que trabajar arduamente generando empresas y que hoy a sus 97 años mantiene unida a su familia. Como ella se describe, es una “chilena nacida en Belén”, y eso identifica también a nuestra comunidad: chilenos de origen palestino, unidos por valores y tradiciones. Además, donde vivían los Hirmas es hoy la Universidad Católica de Belén, la familia ha decidido donar todos los ingresos que se generen por la venta de este libro a dicha institución a través de la Fundación Belén 2000. Esto también es parte del valor que los palestinos y sus descendientes asignamos a la educación como el legado fundamental a las nuevas generaciones. Nuestros abuelos trabajaron arduamente para que sus hijos y nietos pudieran ir a los mejores colegios y universidades, y es así como hoy nuestra colectividad cuenta con innumerables profesionales de excelencia en todos los ámbitos de la economía del país.

Jorge Daccarett Bahna Director Ejecutivo Fundación Palestina Belén 2000-Chile

Editorial Editorial

El valor de la educación está plasmado en nuestra campaña “Construyamos Futuro”, orientada a apadrinar niños de escuelas públicas de Belén, Beit Jala y Beit Sahour brindándoles la matrícula, útiles y un desayuno mejorado, de manera que sean los agentes activos de la reconstrucción profesional de la Palestina del futuro que tanto anhelamos, libre y en paz. En este número de Al-Damir hemos querido entregarles imágenes de esa paz, a través de la celebración de la Navidad en la ciudad de Belén, deseándoles una muy Feliz Navidad y los mejores deseos para el Nuevo Año.

03



Sumario Sumario

03 03

Editorial

06 06

Breves

08

08

Columna Profesional El artista es el mensaje.

22 22

Cultura Dabke, Cultura en movimiento.

36 36

Actualidad

25 25

Desde Palestina Carta de Nadia.

38 38

Cocina

Premio Nobel Mohamed El Baradei.

Revista Nº 49 Diciembre 2005 Una publicación de Fundación Palestina Belén 2000-Chile. Isidora Goyenechea 3162 p.11, Las Condes, Santiago. tel. 362 9892 e-mail aldamir@fundacionbelen2000.cl Representante Legal Mario Nazal Momares. Director Jorge Daccarett Bahna. Comité Editorial Jordi Castell Abusleme, Daniel Daccarett Imbarack, Alejandro Dughman Abud.

26 26

Actualidad Análisis Embajadora

09 09

Columna de Opinión Arafat el Obstáculo, Arafat el mito.

28 28

Reportaje Palestina en la piel.

May Keileh.

11 1 1

Reportaje Gráfico

Aventureros

43 43

Foro Identidad Palestina

María y José en Belén.

32 32

Diccionario Palestino Línea Verde.

41 41

18 18

34 34

Gaza Ratoneras Humanas por Mario Vargas Llosa.

46 46

44 44

Sociales

Sociales

Arte

Lanzamiento libro

Encuentro con Michelle Bachelet.

Irene Saba Majluf.

“Mis 100 años de vida”.

Edición Periodística, Diseño y Diagramación Portafolio Group Chile S.A. Bucarest 196, piso2, Providencia. tel. 355 6631 email aldamir@portafolio.cl Impresión Prosa. Edición Periodística Gwendelyn Saffie Robertson - Jalil Riff. Periodistas Xavier Abu Eid, Bernardita Garib, Gerardo Imbarack Cumsille. Colaboradores Nadia Hasan Abdo. Dirección de Arte Muriel Bianchi Palma. Fotografía Irma Bernhard, José Montenegro, Diego Sandoval, Archivo Fundación Palestina.

05


Breves Breves

Importante rol de Said en ceremonia de canonización de San Alberto Hurtado

Comitiva de MINEDUC de Palestina visita a sus pares chilenos Una delegación palestina representante del Ministerio de Educación arribó a nuestro país para tomar contacto con sus pares chilenos y conocer sus políticas de desarrollo de la educación superior, a través del programa MECESUP. Entre las actividades que el grupo realizó en Chile se destaca un desayuno con el directorio de la Fundación Belén 2000, con quienes visitaron el Estadio Palestino, donde se reunieron con su directorio y se conversó sobre proyectos como el intercambio de estudiantes en práctica, alumnos y universitarios recién egresados.

Con una emoción particular la comunidad árabe en Chile presenció la canonización de San Alberto Hurtado. Esto porque el Presidente de la Fundación Palestina Belén 2000 - Chile, José Said Saffie, fue elegido como relator de la primera lectura en la misa de canonización que se realizó en el Vaticano. Ex alumno del segundo santo chileno, no es difícil darse cuenta de la influencia del San Alberto Hurtado en su persona. Hombre de fe profunda, muy cercano al Hogar de Cristo y consultor de la Universidad Alberto Hurtado, está demás decir que ese debe haber sido uno de los argumentos de peso para ser nombrado por sus ex compañeros de curso como “el ignaciano del año”.

Alcalde de Beit Yala visita nuestro país

En el marco del congreso FEARAB, fue invitado a Chile el alcalde de la ciudad palestina de Beit Yala, Raji Zeidán, quién no sólo participó en el evento, sino que también se dio tiempo para realizar numerosas visitas, entre ellas a la compañía de bomberos chileno-árabe de Valparaíso. El compartió con diversos representantes de la comunidad palestina en Chile, con quienes analizó diversas inquietudes y proyectos.

Jóvenes profesionales de la Fundación Belén 2000 se reúnen con Piñera

Como "ameno" y "cordial" fue definido por un grupo de jóvenes empresarios de la Fundación Belén 2000, la reunión-cena que el pasado 28 de noviembre tuvieron el con empresario y candidato a la Presidencia de la República, Sebastián Piñera. En la ocasión, donde se discutieron diversas áreas, el abanderado de RN manifestó que su gobierno seguirá la línea que Chile ha trazado en los últimos años, apoyando la legalidad de las resoluciones que tome Naciones Unidas.

06

Conmemoración por Palestina en el Colegio Arabe

El Colegio Arabe realizó en sus dependencias el acto anual por Palestina, celebrando un nuevo aniversario. Con bailes, música, representaciones artísticas y la participación de gran parte de la comunidad palestina en Chile, los alumnos y sus profesores buscan mantener vivas las tradiciones de sus padres y abuelos. Muchos aún recuerdan la frase que un emocionado Mahmoud Abbas pronunciase al llegar al establecimiento: "He venido de Palestina a Palestina". Pero por sobre todo, el principal objetivo del colegio es entregar a sus estudiantes una educación de calidad, para hacer realidad el gran sueño de convertirse en buenos profesionales, orgullosos de sus orígenes, capaces de realizar verdaderos aportes al país.


Breves Breves

Multitudinaria conmemoración de la muerte de Arafat Miles de personas se concentraron junto a la tumba del histórico líder palestino Yasser Arafat, enterrado en el complejo gubernamental de la Autoridad Palestina en Ramallah, para conmemorar el primer aniversario de la muerte de quien consideran no sólo un líder, sino también un padre. Arafat falleció a los 75 años de edad en el hospital militar francés Percy, el 11 de noviembre de 2004, por causas que aún son desconocidas: ni siquiera los informes médicos, recientemente filtrados a la prensa, no contienen conclusiones definitivas. Durante la conmemoración el líder de la OLP, Farouk Kaddoumi, aseguró que Arafat fue envenenado por Israel porque suponía "un escollo" para los planes israelíes, por lo que se ha solicitado al Consejo de Seguridad de la ONU que forme una comisión para investigar la muerte. "Renuevo mi compromiso de continuar en la senda que Yasser Arafat comenzó y por la que hizo numerosos sacrificios hasta que las banderas palestinas ondeen en las paredes, minaretes de las mezquitas e iglesias de Jerusalén", afirmó ante el público concentrado en Ramallah su sucesor, el Presidente de Palestina, Mahmud Abbas. "Debemos continuar juntos el camino y seguir los principios por los que Arafat se convirtió en mártir", declaró. Durante el acto conmemorativo, Mahmud Abbas colocó la piedra angular de lo que será el nuevo mausoleo del difunto dirigente palestino, en el patio de la Mukata, alrededor de la actual tumba. La ANP ha proyectado la edificación de un monumento funerario y un museo sobre la vida y obra de Arafat, según el proyecto que firman diversos arquitectos palestinos. Analizando el año transcurrido desde la muerte de Arafat, Abbás llamó a Israel a no continuar tomando pasos unilaterales, sino a retomar las negociaciones de paz. A pesar de ser considerado por sus enemigos un obstáculo para la paz, a un año de su muerte casi nada ha cambiado en el conflicto palestinoisraelí. "Queremos negociaciones serias y críticas, no medidas y pasos unilaterales", dijo acusando a Israel de actuar como si todavía no tuviera socio negociador. Dos días después de esta conmemoración, el mundo recordó

el asesinato de quien compartiese con Arafat el Premio Nóbel de la Paz: el ex Primer Ministro Isaak Rabin. Con carteles que decían “El camino a la paz nunca morirá”, una multitud realizó un minuto de silencio y cantó canciones conmemorativas en la plaza Rabin, donde el líder israelí fue asesinado en 1995 por un joven judío de ultra derecha que se negaba a que Israel continuase por la senda de las negociaciones con los palestinos.

Reabierto paso fronterizo de Rafah

Por primera vez en la historia, la policía palestina controla la frontera internacional entre Gaza y Egipto. Un millón y medio de ciudadanos residentes en Gaza podrán cruzar la frontera y por primera vez en muchos años estirar las piernas fuera de su pequeño territorio. El paso será controlado por la Autoridad Nacional Palestina, con el apoyo de policías de la Unión Europea, que desplegará a 70 agentes. La Unión Europea califica este hecho como "momento histórico", ya que la apertura de la frontera con Egipto supone una reactivación de la economía de la franja de Gaza. Se ha pactado que la frontera esté conectada con el aeropuerto egipcio de Al Arish. Sí habrá soldados israelíes cerca del paso, pero en el lado israelí. Vigilarán junto a palestinos y europeos mediante un sistema de cámaras de circuito cerrado, que la apertura no facilite el contrabando de armas y el paso de terroristas, las dos grandes preocupaciones de Israel. "Esta apertura de la frontera terrestre es un primer paso, pero esperamos que los habitantes de Gaza estén pronto conectados al mundo exterior por vía aérea y marítima", declaró el Representante de la Política Exterior y de Seguridad de la Comunidad Europea, Javier Solana. "Por primera vez en la historia, los palestinos controlan una frontera internacional", agregó Solana, al estimar que la situación de los palestinos mejorará gracias al comprometido respaldo europeo.

07


Por Sergio Celume*

Columna Profesional Columna Profesional

E

s complejo, pero será que por estar en este rincón del planeta, es que tenemos la necesidad de observar e imitar las tendencias estéticas de países desarrollados. Es obvio pero lo voy a decir. Es pésimo. Imitar siempre trae, ineludiblemente, un embotamiento que en mi profesión, primero ha llevado al trabajo del fotógrafo en Chile al relajo, y de ahí a la pérdida de la capacidad de proponer. Y eso ocurre hoy. El sistema se acostumbró a recurrir al fotógrafo en busca de la reproducción, coartando la libertad del artista de trabajar de forma personal la iluminación, la composición y el concepto, justamente la base en la que se sustenta la evolución de nuestro oficio. La consecuencia ha sido que la realidad objetiva habla de la casi inexistencia de propuestas estéticas, justo cuando el país pasa por un período donde el profesionalismo y la originalidad son las únicas dos cartas con las que se puede jugar para salir bien parado de la salvaje competencia que traen bajo el brazo los tratados de libre comercio. Es más, si hacemos un paralelo entre el desarrollo de la industria vitivinícola y el nivel de la fotografía publicitaria en Chile, para encontrar un punto entre los grados de modernidad de ambas, francamente, debemos estar muy orgullosos de nuestros vinos. Pero esto no tiene que ser el Apocalipsis. Ya se ve en algunas agencias, en las nuevas generaciones de directores de arte, la toma de conciencia en cuanto a que la fotografía es una de las herramientas más útiles a la hora de comunicar, y que sólo el gestor directo, el fotógrafo, puede sacarle el mayor partido posible a este lenguaje… Para quienes no estén familiarizados con la forma de trabajo

de la publicidad en Chile puede resultar sorprendente, y ocurre eso porque así es. Resulta incomprensible que sean redactores creativos quienes planteen a los clientes las propuestas de una imagen determinada si, claramente, no está en ellos el manejo de los esquemas de composición. Es más, resulta absolutamente lógico que sean fotógrafos preparados quienes asesoren en el desarrollo de esas propuestas. Sólo así el producto -ese que tiene por objeto seducir al consumidor- estará a la altura de lo que busca el cliente y será además ejecutable, posible, creíble y óptimo. Esta forma de trabajo en conjunto, a mi juicio, favorecería el establecimiento de una relación cooperativa necesaria, y por cierto, mucho mas fructífera entre fotógrafos, agencias de publicidad y empresas. Hablo de algo urgente. Ya hay varios estudios que hablan de cambios en la concepción del mensaje publicitario, y por tanto cambio en la concepción del mensaje, cambio en la estética y cambio en la asignación de los presupuestos. Definir el rumbo a seguir se torna una preocupación permanente, porque la idea es identificar correctamente el cómo planteamos el principio y la evolución del trabajo publicitario. Cada vez más, el marketing y el resultado de sus investigaciones orientan los mensajes. Las campañas minimizan la cantidad de elementos porque la comunicación se hizo más breve. El producto del que se habla pasa a primer plano, los espacios blancos se valoraron como soporte que permiten destacar el mensaje del conjunto de la información visual: “La simple complejidad”. A propósito de esta revista, se me viene a la cabeza una lectura que se hacía sobre el fenómeno del cine iraní: “Simple en la historia, complejo en su interpretación”.

*Sergio Celume Es propietario del estudio fotográfico Inercia. 08


U

n año ha transcurrido desde la muerte de Yasser Arafat, y ya ha pasado a convertirse en leyenda y mito silente. Así como ocurre con las grandes figuras históricas, el mito es tan poderoso como perverso. Más, en el caso de Arafat posee una peculiar fuerza direccional que enmarca la manera en que hoy vemos el presente. De hecho, todo lo relacionado con el conflicto entre palestinos e israelíes tiene la forma de este mito. En Occidente es un mito completamente negativo, cultivado por la prensa y diseminado por las elites políticas, diplomáticos e intelectuales. Es obvio por qué Israel retrató a su enemigo con tan mala luz, pero ¿por qué este mito negativo se arraigó con tal fuerza y persuasión fuera de Israel? Los mitos tienen una función tanto práctica como conveniente. Ayudan a justificar las razones por las cuales se hacen las cosas, así como justificar las razones por las cuales no se hacen. El mito de Arafat, como un obstáculo para la paz le dio sus razones a Clinton luego de Camp David: para mantener el mito de sí mismo con un hombre pacificador a nivel internacional, necesitaba un chivo expiatorio a quien culpar por el colapso de las conversaciones. Clinton confirmó el retrato de Arafat que hacía el entonces Primer Ministro israelí Ehud Barak, como un terrorista y un obstáculo para la paz, de manera que Barak pudiese ser reelecto. Pero el mito en cambio elevó la figura de Ariel Sharon, mientras la opinión pública de Israel comenzaba a sentir que sólo alguien como Sharon podía confrontar al mítico monstruo Arafat. Dio a los halcones neoconservadores de Estados Unidos la oportunidad para rediseñar el Medio Oriente en armonía con la visión de su aliado Israel, mientras el gobierno británico podía auto relegarse y hacer absolutamente nada. Observaron, mientras el líder democráticamente electo era apresado por años y asesinado lentamente, sin sentir aparentemente vergüenza o cuestionamiento moral alguno.

Este mito lo hizo todo posible. Arafat, el obstáculo. Un año después de su muerte, el alegato de que su remoción habría alterado positivamente el panorama político y dado una oportunidad a Israel, los palestinos y la comunidad internacional para negociar ha probado ser falso. Y siendo falso, ha permitido el avenimiento de una realidad aún más destructiva. Sharon, sin grandes protestas y mucho apoyo, ha convertido a Gaza en la mayor prisión de la tierra, ha desplazando a decenas de miles de colonos hacia Cisjordania, y ha construido un muro ilegal alrededor de tierras palestinas, ahogando ciudades y campos palestinos. Al fragmentar la tierra, ha fragmentado también a los palestinos que pertenecen a esa tierra. Este fue siempre su objetivo. Él veía a Arafat como un obstáculo para conseguir ese objetivo. Sin Arafat, ha conseguido lograrlo, cosa que no habría podido hacer sin el magnético arraigo del mito negativo en Occidente. Con todos sus errores y fallas, Arafat abogaba por una paz justa basada en un compromiso histórico. Creía en la legislación internacional, en una solución de dos Estados basada en la resolución 242 de la ONU y en un acuerdo justo para los refugiados, las principales víctimas del conflicto. Su legitimidad se basaba en algo más allá de haber sido electo democráticamente: le dio un propósito histórico a la vida de los palestinos, un propósito que aún no ha sido cumplido. Al representar la voluntad de su pueblo y su espíritu colectivo, simbolizaba las instituciones soberanas de un Estado ausente. Lo que él representaba era la razón por la cual fue removido: que los palestinos son un sólo pueblo, ya sea viviendo bajo la ocupación o en campos de refugiados. Tienen derecho a la autodeterminación y a su libertad. Arafat representa una importante realidad: la paz será alcanzada cuando se logre la libertad para los palestinos, ni un minuto antes. Recuperar el verdadero mito de un anciano es la clave para entender quiénes son los palestinos y cómo lograrán su libertad.

Por Karma Nabulsi*

Columna Opinión Columnade de Opinión

* Karma Nabulsi es académica de la Universidad de Oxford y fue representante de la OLP en Inglaterra. 09


Breves Breves

Mis Cien Años de Vida Este libro narra en primera persona la vida de Victoria Kattán de Hirmas, desde su nacimiento en Palestina el 18 de julio de 1908, su matrimonio a los 16 años con el chileno de origen palestino Nicolás Hirmas y posteriormente su migración para radicarse en el lejano Chile, donde enfrentará con éxito los duros desafíos del destino, desarrollando una personalidad fuerte y decidida, legado de una estirpe de emprendedores. El gestor de la idea es su nieto Enrique Elsaca, quien realizó las gestiones necesarias para lograr que esta emotiva historia, fiel representante de tantas mujeres inmigrantes llegase a las librerías del país. Canalizadas a través de la fundación Palestina Belén 2000-Chile, las utilidades del libro serán donadas a la Universidad de Belén, cuyo campus central funciona actualmente en el que fuese hogar de la Sra. Victoria de Hirmas. En el libro se encuentran resaltados valores tan importantes para las personas de origen árabe como el rescate de las costumbres familiares y la importancia de la educación como medio principal para el desarrollo de los hijos. Resalta el cotidiano esfuerzo de una familia por integrarse a la sociedad que los acoge. Mis Cien Años de Vida se encuentra exclusivamente en los locales de Feria Chilena del Libro.

La Última Luna a DVD Luego de convertirse en la película chilena con más presencias en festivales internacionales en lo que va corrido del año, “La última luna” llega al DVD y video a partir del 1 de diciembre. La cinta dirigida por Miguel Littin y protagonizada por Ayman Abu Alzuloff, Alejandro Goic, Tamara Acosta y Francisca Merino, y que próximamente se presentará en los certámenes de India, Dubai y El Cairo, llega así al formato casero luego de un exitoso paso por certámenes de Seattle, Toronto, Huelva, La Habana, Guadalajara y el Festival Latino de Los Angeles, donde la cinta ganó el premio al mejor director, y le valió una pre nominación al Globo de Oro como mejor cinta extranjera. La edición en DVD trae junto al filme -que narra la particular amistad entre un judío y un palestino, en el conflictivo inicio del siglo XX-, una selección de fotos y un documental comentado por Littin con imágenes inéditas de la producción.

Las Hijas del Islam Fabiola Samhan Ravenna- Ruiz (1976) , periodista de la Universidad de Chile, lanzó el libro “Las Hijas del Islam”, una investigación periodística y académica que viene a derribar la mayor parte de los estereotipos que Occidente asocia al concepto islámico. El libro, que hace referencia al rol social, político y religioso de la mujer dentro de la diversidad de culturas que cobija el Islam, fue éxito de ventas en la 25º Feria Internacional del Libro de Santiago. Alejarse de lo preconcebido es la tarea a que obliga este texto; “Éste es un trabajo de investigación acucioso, serio, con revisión de numerosas fuentes y entrevistas; obra que viene a llenar el vacío que actualmente existe en la realidad intelectual nacional, abordando de forma clara y precisa la lamentable construcción mediática de criminalización del mundo árabe y el Islam”, afirma Eugenio Chahuán, director del Centro de Estudios Árabes de la Universidad de Chile. Este texto de estudio está basado en una investigación periodística que ganó el premio del Colegio de Periodistas y la Editorial Mare Nostrum.

10


Por cierto que la religiosidad se vive en la tierra donde nació Jesús. Hablamos de una

Navidad en la que no hay malls, no hay compras de última hora, no existe el estrés del consumo. Hablamos de un lugar en el que de verdad se vive esa fiesta gozosa y espiritual de la que tanto se habla por estos lados.

Por Jalil Riff Fotografías Palestine Image Bank / Turbo Design y Archivo.

Reportaje Gráfico Reportaje Gráfico

11


Reportaje Gráfico Reportaje Gráfico

D

e acuerdo, la Navidad es una, pero en Belén hay tres diferentes y es porque cada rito

sigue un calendario distinto. Los ortodoxos se guían por el calendario Juliano. Los latinos por el Gregoriano y los armenios el suyo propio. Se conoce poco esa diferencia en nuestro país. Pero si bien convertidos casi todos los

Vista de Belén.

inmigrantes a la fe católica romana al llegar a Chile, aún se guarda un pequeño recuerdo cultural, y es porque todavía se estila desarmar el árbol de Navidad el día 6 de enero. “Para la Pascua de los negros” dice el conocimiento popular. Aunque lo que en realidad se hace, es una suerte de reminiscencia a la religión que alguna vez se practicó. Para entenderlo, primero hay que saber cómo funcionan los

Vista Iglesia de la Natividad.

calendarios cristianos. El Juliano Fue impuesto por Julio César en el año 708 de la fundación de Roma (45 AC). Dividía el año en doce meses, como ahora, teniendo febrero un día adicional cada cuatro años. Esto daba al año once minutos de más e hizo necesaria la reforma gregoriana. Pero, es el calendario por el que se rigen todavía los católicos búlgaros y rutenos y los patriarcados ortodoxos de Antioquia, Alejandría, Jerusalén y Serbia, así como las iglesias nestoriana, gregoriana, Gruta de la Iglesia de la Natividad.

12


Reportaje Gráfico Reportaje Gráfico

Armenia y jacobita y otras. El resultado es que viven atrasados trece días y discrepan de la celebración de la Navidad, la Pascua y otras fiestas. El calendario Gregoriano es el calendario Juliano corregido por el Papa Gregorio XII. Fue en 1852 que se suprimieron diez días y a partir del 1700 se excluye el año bisiesto al comienzo de cada siglo, excepto cada 400 años. En su tiempo, los protestantes opusieron a esta innovación romana y no fue hasta 1752 que lo adoptaron. Las iglesias católicas orientales no unidas a Roma lo han ido adoptando gradualmente. El calendario eclesiástico del rito Armenio tiene una construcción diferente. Tiene ocho fiestas en fechas fijas: la Natividad, la Epifanía, la Circuncisión, la Purificación, la Anunciación, la Natividad de la Virgen, la Inmaculada Concepción, todas las cuales celebran los católicos en las mismas fechas que en

Iglesia de Santa Catalina.

occidente. Todas las demás fiestas caen en un día de la semana que sigue a un domingo que depende de la fecha de Pascua. Durante la Cuaresma y en otros días de ayuno, la fiesta de un santo sólo puede celebrarse en sábado, y desde Pascua hasta Pentecostés en ningún día; celebrándose sólo algunas fiestas en domingo. Estando claro lo anterior, vemos que los Latinos celebran la Navidad la noche del 24 al 25 de diciembre.

Interior Iglesia de Santa Catalina.

13


Reportaje Grรกfico Reportaje Grรกfico

Interior Iglesia de Santa Catalina.

Detalle de un pilar de la Iglesia de Santa Catalina.

14


Reportaje GrĂĄfico Reportaje GrĂĄfico

Plaza de BelĂŠn y fachada de la Iglesia de la Natividad.

Entrada Iglesia Ortodoxa.

Detalle de la Iglesia de la Natividad.

15


Reportaje Gráfico Reportaje Gráfico

Entrada a la gruta en la Iglesia de la Natividad.

En cambio, la iglesia Ortodoxa celebra el 6 de enero. Ese día al llegar a Belén desde Jerusalén, un poco antes del mediodía, el Patriarca y su séquito es recibido por su clero y da un sermón de bienvenida a la Gruta del Pesebre. Luego sale de la gruta por la puerta norte rumbo al Katolikón (la iglesia principal), pasando por la iglesia de los armenios. La tradición cristiana establece que en este punto exacto llegó Cristo al mundo.

16


Reportaje Gráfico Reportaje Gráfico

Se leen los cuatro Evangelios. Después de la primera lectura, el patriarca baja nuevamente a la gruta para incensar los Altares de la Estrella y del Pesebre, subiendo otra vez al Katolikón por el mismo camino, y después de la lectura de cada Evangelio, un obispo hace lo mismo. Hay varias celebraciones durante este día hasta que el Patriarca regresa a Jerusalén. Estas ceremonias son muy vistosas por el rico vestuario y la cantidad de incienso que se usa. En la tarde del 18 de enero los armenios empiezan sus preparativos para celebrar su Navidad. Colocan varias alfombras en el piso de su iglesia y una silla en el centro como trono patriarcal. Cerca de las diez de la mañana del día 19, el clero armenio y el coro bajan de su convento para recibir a su Patriarca, quien es conducido desde la plaza al convento. A la una de la tarde baja a la basílica para celebrar. Celebración de la santa misa.

Actuación de un coro durante las celebraciones navideñas

17


Foro Foro

PorPor Gwendelyn Saffie Robertson. Fotografías Archivo.

Ser descendiente de palestinos en Chile

¿Quiénes somos? ¿Qué nos caracteriza? ¿Qué nos une o nos aleja? ¿Cómo pasar de ser meramente una colectividad para convertirnos en comunidad de descendientes de palestinos en Chile? Ésas son algunas de las preguntas que se hacen integrantes de una de las colonias más grandes del país.

L

18

a visita que la destacada

La comunidad de palestinos en Chile

aquellos aspectos que los unen como

académica palestina

se ha convertido en un grupo de

comunidad y les

Karma Nabulsi anunció

estudio de gran interés para los

imprimen un sello característico en

a Chile reavivó muchas

intelectuales a nivel internacional,

la sociedad en que viven.

de las interrogantes que la colectivi-

entre otras cosas, por el gran número

"Las características de la diáspora son

dad chileno-palestina se viene plan-

de personas que la integra. Sabido

muy diferentes dependiendo del país

teando desde hace años, resumida

es que se trata de una de las colonias

y las épocas migratorias" afirmó el

en una gran pregunta: ¿Qué es ser

de palestinos más grandes del mundo

Director Ejecutivo de la Fundación,

palestino en la diáspora, o descen-

fuera del Medio Oriente, que se

Jorge Daccarett, al dar inicio al espa-

diente de los mismos? Esta profesora

preocupa de mantener vivas tradi-

cio de conversación. En la época de

de la Universidad británica de Oxford

ciones propias de sus antepasados

arribo se encuentra precisamente una

pretendía viajar a Chile en el marco

con la mayor fidelidad posible.

de las particularidades de la colecti-

de un estudio a nivel mundial que

El hecho de que Nabulsi no pudiese

vidad, diferenciándola de las de otros

está realizando junto a otros destaca-

arribar a Chile no truncó la realiza-

países: la mayoría de los palestinos

dos intelectuales, en el cual buscan

ción de un foro organizado por la

que llegaron a Chile lo hicieron mu-

determinar las particularidades que

Fundación Palestina Belén 2000-

cho antes de la partición de su terri-

identifican a los palestinos y sus des-

Chile en conjunto con el Centro de

torio a manos de la recientemente

cendientes en los distintos países en

Estudios Árabes, en las dependencias

establecida ONU.

donde viven, de manera de desarrollar

del Colegio Árabe, para conocer las

Los primeros palestinos llegaron hace

sus potencialidades y lograr una ayuda

opiniones de los integrantes de la

unos 150 años, mientras que en la

mutua entre colonias palestinas en

colectividad palestina, sus inquietu-

década de 1920 se registró el grueso

el mundo.

des, carencias, pero sobre todo,

de la inmigración. Es debido a ello


Foro Foro

que los palestinos en Chile no se

cias más exitosas a nivel internacional.

bién como parte de Chile, de sus

definen a sí mismos en función de

El profesor Chahuán comenta que

instituciones y las más diversas áreas

los acontecimientos ocurridos tras la

este hecho ha determinado que los

del quehacer cultural, académico,

aparición del Estado de Israel en

descendientes de palestinos en Chile

social, deportivo, político, profe-

1948, sino que los recuerdos de la

representen una situación de doble

sional, entre otros.

patria se remontan a los tiempos en

construcción identitaria: son chilenos,

Esta chilenización ha tenido también

que los turcos otomanos eran quienes

pero a la vez son palestinos.

consecuencias negativas, como por

controlaban el territorio.

Si bien en un principio esta situación

ejemplo la pérdida del idioma árabe,

El destacado académico e investiga-

podría considerarse contradictoria,

que hoy en día sólo un pequeño

dor Eugenio Chahuán, Director

no lo es tal en la práctica, ya que

porcentaje de los chilenos palestinos

Subrogante del Centro de Estudios

rescatan algunos aspectos de la socie-

aún cultiva. En ese sentido, la labor

Árabes de la Universidad de Chile,

dad de origen, reconociéndose tam-

de instituciones como el Colegio

afirma que el proceso de incersión se relaciona además con el recuerdo de la sociedad de origen, pudiendo establecer incluso una especia de ecuación: "a mayor dolor en relación a la partida, hay una mayor negación del lugar de origen", al que se agrega una segunda variante: a mayor rechazo de la identidad del inmigrante por parte de la sociedad a la que arriba, mayor negación de la identidad. De esta forma, se puede establecer que mientras más traumático fue el proceso de salida de Palestina y llegada a Chile, menor es el arraigo que los inmigrantes tuvieron hacia su tierra de origen, prefiriendo en cambio establecerse como un chileno más. Se trata entonces de una comunidad "chilenizada": a pesar de las grandes dificultades que fueron experimentando al principio, a través de los años los palestinos lograron integrarse a la sociedad nacional y abrirse un espacio de respeto y apertura con los demás habitantes. De hecho, la integración en Chile es considerada por la Unesco como una de las experien-

“Desde muy pequeños aprenden a llevar esta doble identidad de chilenos y palestinos”.

19


Foro Foro

“Ejemplo de emprendimiento y creatividad es este grupo de profesionales premiados por la Fundación Palestina con la distinción Edward Said”.

Árabe o el Centro de Estudios Árabes

necesario y en presencia constante.

organizándose para tener de vecinos

de la Universidad de Chile son de

Para los palestinos, el sentimiento

a los padres y hermanos.

vital importancia para quienes buscan

de pertenencia a una familia, o

Otro aspecto que caracteriza a los

rescatar la lengua de sus antepasados.

"hamule" es vital, y esta condición

chilenos de ascendencia palestina es

Ese cariño por los padres, abuelos y

se ve fuertemente reflejada en Chile.

la importancia de la espiritualidad en

familiares es también característica

No es extraño ver descendientes de

sus vidas. La gran mayoría de los

distintiva de la colectividad chileno-

palestinos trabajando en empresas

palestinos que llegaron al país eran

palestina: la familia se transforma en

familiares, reuniéndose periódica-

de religión cristiana, la que fueron

la base de la persona, en un apoyo

mente con los parientes o incluso

transmitiendo a sus hijos y nietos como parte de una arraigada tradición cultural. En Palestina la espiritualidad se palpa día a día, se respira por los callejones de Belén, por los horizontes de Jerusalén, por el agua del Jordán. No se trata de una creencia etérea, sino de una certeza, de una forma de vida que marca y determina, reuniendo a las personas en forno a la fe. En Occidente, la fe es parte de la vida privada, mientras que la tradición palestina la integra a la cotidianeidad.

20


Foro Foro

La fe se experimenta también a través

actividades y elementos tan caracte-

a la familia, que está pendiente de lo

de diversos ritos y tradiciones familia-

rísticos forman parte de la herencia

que ocurre en la tierra de sus ante-

res, muchos de los cuales siguen muy

cultural y que los descendientes con-

pasados pero también buscando ser

presentes entre los integrantes de la

servan y cultivan orgullosos, como

un aporte para la sociedad chilena.

comunidad palestina en Chile. Llama

una forma de mantener vivo el re-

Las campañas organizadas por ins-

la atención que a pesar de que mu-

cuerdo y de honrar a los primeros

tituciones como la Fundación Pales-

chos de los descendientes (ya de ter-

inmigrantes.

tina Belén 2000-Chile buscan des-

cera o cuarta generación) no han co-

Así se va conformando una colecti-

pertar además la solidaridad innata

nocido Tierra Santa, no tienen fami-

vidad chileno-palestina orgullosa de

de estos miembros, para que su apor-

liares allá ni hablan árabe, mantienen

sus raíces, preocupada por conservar

te no sólo se sienta en Chile, sino

intactas algunas tradiciones palestinas,

su identidad cultural, emprendedora,

también en Tierra Santa, cuna de sus

especialmente las referidas a la cultu-

educada, espiritual y con gran apego

antepasados.

ra, como lo son la danza, la música y la gastronomía. La cocina para los palestinos es mucho más que descongelar hamburguesas o cocer tallarines: es un proceso lento y delicado, que requiere la intervención de varios miembros de la familia y que puede tomar varias horas, o incluso días, hasta llegar al resultado final. Cada ingrediente tiene su propósito, cada minuto de cocción es necesario, cada color va dando forma a la antigua tradición culinaria. Sabores tan extraños para otros como los de la carne aliñada cruda, las hojas de parra o el yoghurt salado con parte de la dieta cotidiana de los chileno-palestinos, quienes rescatan la cocina árabe como una de las particularidades más características de su propia identidad. Aprender a jugar taule, poseer un hatta, heredar un másbaha, tocar tubbale, bailar dabke. Son tradiciones culturales que la colectividad palestina en Chile atesora y protege del paso de los años, transmitiendo de padres a hijos y de madres a hijas. Estas

"El respeto por los mayores y el valor de la familia son pilares fundamentales de los descendientes de palestinos en Chile".

21


Por Gerardo Imbarack Cumsille. Fotografías Irma Bernhard y Archivo.

Cultura Cultura

Aplausos, saltos, gritos y rondas son los rasgos distintivos de esta danza milenaria que apasiona a jóvenes interesados en difundir la identidad Palestina.

E

sta práctica cultural es una de las más representadas fuera del Medio Oriente y simboliza las costumbres, tradiciones y memoria de un país. Combina elementos distintivos de la cultura árabe como el vestuario, la danza y el idioma, además de simbolizar los valores que distinguen a nuestro pueblo: solidaridad, unión y compromiso. Aunque los orígenes de esta danza son inciertos, históricamente se ha relacionado a una manifestación de alabanza y agradecimiento a la tierra, por lo que en muchos casos, los temas son alusivos a la cosecha y la agricultura. Otra versión señala que el Dabke se remonta a la antigüedad, cuando los techos de las casas palestinas eran confeccionados con barro y ramas. Al llegar la época lluviosa, el dueño de casa llamaba a sus vecinos para que lo ayudasen a reforzar su infraestructura. Éstos se juntaban en el techo, se tomaban de las manos y comenzaban a pisotearlo para compactarlo y así

22

alisar el barro. Esta tradición era ejecutada por varios hombres alineados que, dando fuertes golpes sobre el barro, aprovechaban hasta los restos que se desprendían para seguir construyendo. Mientras tanto, los músicos tocaban instrumentos originarios para darle ritmo a los pasos y alentarlos a seguir con la tarea de aplanar techos. También hay teorías que señalan que fueron los turcos quienes trajeron el Dabke a algunos países como el Líbano o Palestina y, a su vez, los turcos lo recibieron de los gitanos hace ya muchos años atrás. De igual manera, se comenta que posteriormente influyó en otras danzas como el flamenco y el malambo argentino. Pero sin importar su origen, el Dabke -que en español significa zapateo- ha sido catalogado como una expresión pura de unión y cooperación entre los miembros de una comunidad, a través de largas filas de hombres y mujeres tomados de las manos que marcan el ritmo con los pies y realizan

diversas combinaciones de zapateo, agregando complejas coreografías que armonizan con palmas, gritos y saltos. Si bien brota espontáneamente en cualquier momento y lugar, el Dabke se baila mayoritariamente en celebraciones sociales, como nacimientos, matrimonios y bautizos. Pero también es una danza de nacionalismo, ya que existen diferentes estilos según la región. De hecho, en El Líbano cada región posee sus propios pasos que los diferencian del resto, los que han llegado a considerarse patrimonio nacional de cada pueblo. Los más conocidos son el Dabke Yabalie, el del hombre montañés y el Carshi, de los campesinos festejando la abundancia de la buena cosecha. Éstos y otros bailes forman parte de la abultada tradición cultural palestina, que anima a muchos a dedicarse en cualquier lugar del mundo a mantener viva esta actividad, enseñando los pasos, movimientos y ritmos a las nuevas generaciones.


Cultura Cultura

“Bailamos con un mensaje que difundir” La experiencia en Chile no está muy alejada de la milenaria tradición. Hay varios grupos de jóvenes que siguen practicando el Dabke a lo largo del país, destacándose los cuerpos de baile de Viña del Mar, Antofagasta y Santiago. En el Estadio Palestino, el Dabke está liderado por el profesor Nabil Hadweh quien lleva tres años trabajando en el grupo que congrega a más de una quincena de entusiastas jóvenes. Este actor de profesión, decidió incursionar en estos ritmos cuando en 1987 vio a un grupo de Dabke presentarse en el Festival de Viña. Desde ese momento se incorporó al cuerpo de baile del Estadio Palestino,

liderado entonces por Ahmad Manzur, un profesor proveniente de Palestina, enviado por el Ministerio de Cultura de la OLP. En ese grupo participó por más de siete años, presentándose en diversas partes del centro, sur y norte de Chile, además de países como Argentina y Perú. Luego de un receso, Nabil retornó a la danza para hacerse cargo del grupo de Dabke del Estadio, los que se han presentado en más de 18 actuaciones, entre las que se cuentan un baile en honor al Presidente de Palestina Mahmoud Abbas durante su visita a Chile el pasado mes de mayo; un espectáculo en la Municipalidad de Viña del Mar y otro en la Plaza de la Constitución.

A pesar de que el Dabke es practicado en países como Siria, El Líbano y Jordania, el profesor hace la diferencia con el Dabke palestino, al explicar que “es más golpeado que el resto que suele ser más danzado, porque la letra del Dabke palestino generalmente habla de la resistencia. Bailamos con un por qué, con un mensaje que queremos trasmitir. Lo hacemos con mucha emoción y expresando la tristeza que sienten nuestros hermanos”. El grupo ha intentado apegarse lo más posible al verdadero sentido del Dabke. Esto se refleja en sus vestimentas, que en el caso de las mujeres consiste de una túnica o hatta, velo, fajas y pañuelos, mientras que los hombres también emplean fajas,

23


Cultura Cultura

además de un cordón en la cabeza o egal, pantalón y camisa alusiva a los colores de la bandera palestina, eso sin olvidar lo más importante: las botas para dar un fuerte zapateo. Asimismo, en algunas ocasiones se emplean objetos como bastones, pañuelos, masbahas (rosarios), bombos e incluso espadas. Respecto a los roles del Dabke, los hombres bailan con movimientos bruscos y fuertes, mientras que las mujeres se contornean con gestos sutiles y suaves. Ambos se alinean en sendas filas que pueden agrupar sólo a hombres o ser mixtas; juntos dan brincos, hacen reverencias, aplauden con fuerza y entonan gritos. Hadweh argumenta que “el hombre protege a la mujer y baila con fuerza, haciendo un gran zapateo, mientras que la mujer se mueve con movimientos más rítmicos”. Este baile folclórico se acompaña con música interpretada con instrumentos típicos como el Tubbale, Laud, Kanun, Daff, Mizmar, Miywez, Yarghul, Buzok y Nay.

24

Pero dejando de lado los atuendos, la música e instrumentos, lo que más resalta al presenciar un Dabke es el sentimiento y la profunda pasión que los jóvenes impregnan en cada uno de los pasos. “Cuando bailo me transformo, porque es algo tan grande

que siento y que corre por mis venas, que creo que mi corazón y mi mente están en Palestina, por lo que me llena de orgullo representar mis raíces”, señala Nabil. De ahí que su sueño más anhelado sea bailar en la tierra de sus ancestros.

Bailarines llenos de tradición y orgullo Entre los participantes del Dabke del Estadio, se cuentan hombres y mujeres de diferentes edades que con mucho profesionalismo ensayan al menos una vez por semana. Lo que recaudan en algunas de sus presentaciones, lo destinan a mejorar su vestuario o la sala donde practican. Karen Abugosh “Bailo desde los doce años influenciada por unas primas y por mi padre que siempre me incentivó. Durante un largo tiempo lo tuve que dejar y ahora que lo retomé hace algunos meses, me di cuenta que aquí pertenecía. Me sentí muy feliz”. Carlos Pichara Uno de los fundadores de este grupo, quien llegó impulsado por unos amigos, señala: “Bailo Dabke por un sentimiento patriota hacia Palestina, por lo que lo hago con mucha garra y amor”. Ricardo Lahsen “Bailo por la causa Palestina. Es mi forma de entregar algo y manifestar mi apoyo al pueblo”, afirma Lahsen con entera convicción. Asegura que el fin último del Dabke es difundir la cultura. “Lo hago por el orgullo de ser Palestino. Mi familia siente lo mismo, además de reflejarse en mi afición”.


Desde Palestina Desde Palestina

Nadia Hasan es nuestra corresponsal en Palestina, pero antes que todo es una chilena que eligió descubrir la tierra de que tanto hablaba su familia. De vuelta en Chile, nos escribió estas líneas.

L

a comunidad palestina en Chile es una de las más numerosas del mundo. Hombres y mujeres que cruzaron océanos con la ilusión de poder forjarse un futuro mejor, vivir en tierras que les brindaran nuevas oportunidades. Llegaron con maletas cargadas de recuerdos, tradiciones, olores y sabores de tierras milenarias que los vieron nacer y que en muchos casos, dolorosamente, se tuvieron que despedir para siempre. Ser hijos y nietos de palestinos en Chile nos llena de orgullo, hacemos gala de nuestras raíces en cada ocasión que podamos hacerlo, sin embargo, y quizás sin darnos cuenta, estamos más lejos de la que muchos consideramos nuestra patria, Palestina. Nos hemos conformado con ser espectadores de realidades que parecen sacadas de una mediocre películas de horror, un mal libreto escrito por una fuerza de ocupación militar que se niega a darle un fin, que por mas de cinco décadas escribe día a día un nuevo capítulo tiñendo la vida de los palestinos de un rojo sangriento que desdibuja poco a poco esperanzas en un futuro mejor. Hemos crecido con una mezcla de sentimientos, por un lado aquellas conversaciones de domingo en que nuestros padres nos relataban sus historias de niñez, sentados alrededor de una mesa en la que nos maravillábamos con los olores y sabores de aquellas recetas traídas de Palestina, se nos llenaban los ojos de un brillo especial al imaginar lo que para nosotros pasó a ser un lugar casi mítico, amado y muchas veces idealizado. Pero por otro lado recibíamos los bombardeos informativos hablándonos de muertes, violencia, terrorismo, privación de libertad, donde seguíamos siendo espectadores de esta película que interpretada magistralmente por Israel ha tenido a los palestinos, y nuestra tierra de cuentos, en una lucha constante por la supervivencia. He pasado mis últimos meses en Palestina, he podido reconocerme en los rostros de las personas que conocí, que generosa y desinteresadamente abrieron las puertas de su casa

para recibir y acoger a esta mujer venida de Chile, mis propias raíces, he reconocido mi propio rostro, sin las cicatrices que llevan, muchas veces en el cuerpo, pero invariablemente en el alma cada uno de los palestinos que han vivido casi 60 años la mas descarnada y sanguinaria ocupación militar. Palestina no es una tierra de cuentos, no es un lugar mítico donde los olivos florecen y brindan su sombra para el cobijo de sus habitantes, es una tierra desangrada, una tierra que está luchando día a día por la supervivencia, que la pobreza y desnutrición son la herencia para sus niños, en donde el negro se ha convertido en el color oficial al estar en un duelo permanente por sus nuevas víctimas. Muchas veces me pregunté dónde estaba esa tierra de especias, de pan untado en aceite y zaater, rememorados una y otra vez por mis padres…, sin embargo me encontré con olivos cortados por bulldozers, con soldados que apuntando con fusiles humillaban día a día sin perdón a sus habitantes, donde las fiestas en torno al Dabke se han transformado en funerales, donde los campos de cultivos se han trasformado en asentamientos israelíes y las sombras de los olivos en la desolación de horas al sol para cruzar un checkpoint. ¿Podemos, como palestinos que somos, seguir reuniéndonos en torno a una mesa a hablar de lo maravilloso de una tierra que ya no existe? ¿O debemos dejar de darle la espalda a una realidad que nos obliga a dejar la indiferencia de lado y teñirnos el corazón con los colores de una causa común y empezar a actuar? Escribir estas líneas frente al mar, en Chile, respirando un aire de libertad subvalorado para aquellos que no hemos conocido la privación de ella, me provoca vergüenza e impotencia, pero a la vez me llena de fuerza y valor para poner mis ojos en perspectiva, mirar hacia Palestina, trabajar por ella, para que insha allah más temprano que tarde podamos decir orgullosamente ¡Soy Palestina!, no en una calle de Santiago, sino en Beit Jala, Beit Sahur, Nablus…, en nuestra Patria. Nadia Hasan 25


Por Xavier Abu Eid. Fotografía Archivo.

Actualidad Actualidad

L

a asunción de Mahmud Abbas como Presidente de la Organización para la Liberación de Palestina (OLP) y la Autoridad Nacional Palestina (ANP), luego de la muerte del Presidente Yasser Arafat, no sólo trajo consigo una seria inquietud en torno a cuáles serían las diferencias entre su liderazgo y el del mítico “Abu Ammar”, sino también un cuestionamiento comprensible en torno a la viabilidad de su anunciada agenda de cambios en el aparato estatal. No era difícil que cualquiera de los militantes del partido oficialista Al Fatah, afirmasen los días posteriores a la elección de Abbas, que el 2005 sería el “año del cambio”, lo que significaba un vuelco en la estética del gobierno, así como severos ajustes a nivel interno. Uno de ellos es la reducción de los servicios de seguridad, apuntando hacia su profesionalización, y la jubilación a los funcionarios mayores de sesenta años; el ingreso de nuevos rostros a los principales ministerios fueron algunas de las principales novedades. Es así como en un hecho inédito en la zona, el primer gabinete de Mahmud Abbas contaría con trece doctorados, un gobierno de tecnócratas que intentaría alejar la imagen de un orden gubernamental basado estrictamente en cuotas de poder. Sin embargo, en una designación tan obvia como polémica, el embajador palestino en Naciones Unidas, Nasser al Qudwa, sería designado como Ministro de Relaciones Exteriores. ¿Por qué obvio? Porque al haber heredado el buen trabajo realizado por

26

Zuhdi Tarazi y Riad Mansour (sus antecesores en la ONU), no sólo consolidó, sino que logró desarrollar un lobby de buen nivel en la asamblea con sede en Nueva York, símbolo del multilateralismo en Relaciones Internacionales. ¿Por qué polémico? Porque el hecho de que Al Qudwa, quien junto a ser un funcionario palestino de primer orden es sobrino de Yasser Arafat, significaba darle una importancia en el seno de la ANP que no se había entregado al servicio exterior palestino, el que había sido dominado hasta el momento por Faruk Kaddumi, actual Secretario General de Al Fatah, y que en rechazo a los acuerdos de Oslo había rehusado entrar en Palestina, por lo que mantuvo su oficina en Túnez. ¿Qué trajo esto consigo? Que el eje, y por tanto el criterio de designación de las embajadas pasase de Túnez a Ramallah, algo que no sólo abría más puertas a palestinos del interior, sino que también permitiría profesionalizar el servicio exterior. Es así como una de las primeras medidas tomadas, fue el de llamar a concurso cerca de 100 nuevos cupos en el Ministerio de Relaciones Exteriores, retirar a los embajadores mayores de 60 años, redestinar inmediatamente a todos los diplomáticos que habían estado más de cinco años en un mismo país, crear nuevos cargos (como el de Agregado Comercial que no existía oficialmente) y fijar la estadía de los diplomáticos en los países de destino con un máximo de cuatro años. Lo anterior, respondiendo al hecho de que muchas embajadas contaban con

los mismos representantes desde hace 20 años, y por tanto, el envejecimiento natural del aparato diplomático no era efectivamente prevenido con la entrada de nuevos representantes. Así es como se comenzaría a saber de nuevos destinos para muchos embajadores, y de nuevas caras en las embajadas. Reconocidos diplomáticos progresivamente encontraban nuevos destinos: Afif Safieh abandonaba su puesto en Londres para ocupar el de Washington, Hassan Abdel Rahman de Estados Unidos a Marruecos, Leyla Shahid dejaba Paris para llegar a Bruselas, el politólogo Riad Mansour volvía a Naciones Unidas, Musa Odeh de Brasilia a Madrid, Manuel Hassasian de la Universidad de Belén a la embajada en Londres… y mientras seguían apareciendo listas de nuevas destinaciones, aparecía un nombre nuevo en Latinoamérica.

Características de la enviada de Abu Mazen Fue en Chile donde por esas cosas, la designación correspondió a una doctora originaria de Bir Zeit, con experiencia en el campo de la salud en Palestina, militante y representante de Palestina en una serie de organizaciones, tanto locales como internacionales, vinculadas a la defensa de los derechos de las mujeres. Es la doctora May Keileh, graduada en España de Medicina y que ha podido ser testigo en primera persona de muchos hechos que han definido la identidad de muchos palestinos en los últimos sesenta años: vivir bajo ocupación,


Actualidad Actualidad

La estrategia Abu Mazen es un gobierno de base tecnócrata

tener que estudiar en el extranjero, ser activista contra la ocupación, participar en el gobierno, luchar por la calidad de vida de las mujeres, asistir partos en checkpoints, trabajar directamente con los refugiados y coordinar ayuda internacional… en otras palabras, es una perfecta conocedora, y por ende representante de la realidad del pueblo palestino bajo ocupación militar israelí. Es interesante el dato anterior, ya que en general, el cuerpo diplomático palestino se había compuesto hasta el momento únicamente por destacados militantes o profesionales palestinos que han vivido en la diáspora desde su periodo estudiantil, y que por ende, en muchos casos no se encuentran familiarizados con la dinámica interna. Por ello, la reforma que establece que al cabo de cuatro años se debe volver a Palestina, y que ha incluido a nuevas caras al cuerpo diplomático, se presenta particularmente alentadora. De hecho, no debe desconocerse que Chile ha sido desde la década pasada una prioridad en la política exterior palestina, a través del reiterado apoyo a las resoluciones de Naciones Unidas que llaman a la creación de un Estado Palestino, y también debido a la importante población de origen palestino que habita Chile. Tampoco se debe olvidar lo fructífera

que fue la visita del Presidente Mahmud Abbas a Chile, respondiendo a una visita extendida por el propio Presidente chileno Ricardo Lagos, donde no sólo se pudieron conversar temas como el involucramiento de Chile en el Mundo Árabe y su rol en la creación del Estado Palestino, sino que también el Presidente pudo conocer a la comunidad palestina en Chile, algo que lo llenaría de orgullo. Desde aquel momento mencionaría ese hecho en los más diversos medios por lo vivido en Chile (desde Al Jazeera hasta el diario Al Quds), e incluso lo pondría como ejemplo del vivo espíritu del pueblo palestino (“en Chile, jóvenes palestinos de tercera y cuarta generación comen cosas que nosotros estamos olvidando… aunque no hablan el idioma, se sienten palestinos” declararía en Al Quds). Por tanto, Chile claramente presenta objetivos para el gobierno palestino tanto en el área de política internacional, de inversión empresarial y de desarrollo nacional palestino en la diáspora, un aspecto que luego del Acuerdo de Oslo el gobierno palestino ha dejado de tomarlo como prioridad, a lo menos en la práctica. Así es como el envío de una mujer que puede hablar con mucha facultad sobre la situación en Palestina, justo en momentos en que se ha generado un debate

interno en torno a la reactivación de las organizaciones de la diáspora, debe mirarse con mucha atención. A su vez, la ofensiva diplomática palestina en torno a temas como el Muro del Apartheid que Israel construye en suelo palestino y los actos unilaterales contrarios a la Hoja de Ruta que ha llevado a cabo Israel, disponen que en las principales embajadas se ponga gente de probada trayectoria, como así también de confianza de las máximas autoridades, algo que combina la nueva embajadora, May Keileh. La misión que la doctora Keileh ha de tener en Chile no es fácil. Sin embargo, en el curriculum de la nueva embajadora asoman una serie de situaciones difíciles con las que ha podido lidiar con éxito. Otro elemento a considerar es que para Palestina, las relaciones con Chile no son nuevas. Ya sea a nivel de comunidad palestina como de gobierno, existe cierto conocimiento, y es probable que también una noción de las principales necesidades que se deben atender para que exista una optima relación.

¿Mujeres al poder? Para muchos, la presencia de mujeres en cargos importantes de la administración y representación palestina puede ser un hecho extraño. Sin embargo, y desafiando una serie de tabúes dados en el marco de una sociedad conservadora, no ha sido una, sino que muchas las mujeres que de todas las clases se han destacado en diversas áreas, ya sea dentro de la OLP o de forma externa. Desde el ámbito militar (donde Leyla Khaled, Fatima Bernawi y la mártir Dalal Mougrabi tienen un especial recuerdo) al político (con una larga lista que va desde Mai Sayigh, Issam Abdel Hadi y Samiha Khalil, hasta Hanan Ashrawi y Eileen Kuttab), pasando por el cultural (como Rim Banna, Amal Mourkos o Rima Nassar Tarazi), muchas mujeres están afrontando mayores dificultades que sus compatriotas hombres y han logrado desarrollar un papel determinante en muchas esferas de la lucha palestina.

27


Reportaje

Por Gwendelyn Saffie Robertson. Fotografías Archivo.

A primera vista, un cubo. Al acercarse, el aroma de los olivos de Palestina

36

impregnado en el papel que lo contiene. Un color verdoso, textura consistente, que se convierte en suave espuma al contacto con el agua. Colores, aromas y

elementos de Palestina llegan al mundo en la forma de una barra de jabón, encerrando en ella todo el esfuerzo y emprendimiento de un pueblo que mantiene sus tradiciones artesanales y sus ganas de surgir. Sin duda, tener un jabón de

Nablus se convierte en toda un experiencia.

L

a creación y uso de jabo-

mil años más tarde, los egipcios ya se

utilizados desde hace miles de años,

nes ha acompañado al ser

bañaban regularmente con una barra

de forma artesanal y con productos

humano desde hace miles

hecha de aceites vegetales y animales,

100% naturales y 100% palestinos:

de años. La primera men-

al que se agregaba sal de mar.

aceite de oliva de gran calidad, agua

ción a este producto que se hace en

El jabón de aceite de oliva comenzó

y ceniza. El jabón puede tener diversas

la historia se encuentra en tablas de

a ser utilizado muchos años más tarde,

presentaciones, siendo las principales

arcilla sumerias de hace casi 5.000

y los primeros registros que se tienen

el jabón blanco, verde y con esencias

años antes de Cristo, halladas en la

de su fabricación se remontan al siglo

naturales.

zona del Irak de hoy. En ellas, se

X después de Cristo en la ciudad de

Con herramientas primitivas los

hablaba del jabón como un elemento

Nablus, convirtiéndose en una de las

ingredientes son mezclados; una

que permitía lavar la lana, hecho en

industrias más antiguas de Palestina.

vez incorporados, el contenido es

base a agua y aceite de cassia. Unos

Nablus ha sido históricamente una

esparcido en zonas especialmente

zona de grandes plantaciones de

habilitadas y cortado en cubos con

olivos, por lo que el bajo precio y

cuchillos para jabón. Después de

alta calidad de esta materia prima

que los cubos son secados al sol, se

convertíría al jabón de Nablus en un

envuelven manualmente en papeles

producto altamente competitivo tanto

que conservan sus propiedades y

en mercados locales como en la región

aromas naturales.

del Medio Oriente.

Hoy en día, esta milenaria industria

Este preciado producto se sigue fabri-

sobrevive a duras penas debido al

cando de acuerdo a los procedimientos

fuerte cerco impuesto por Israel en


Reportaje

37


Reportaje

36

Hoy en día, esta milenaria industria sobrevive a duras penas debido al fuerte cerco impuesto por Israel en los territorios ocupados.

El jabón industrial que ingresó en el

los territorios ocupados. Hasta hace

Pero la producción del jabón artesanal

menor, aunque sin los beneficios que

unos cuarenta años, más de 30 indus-

de aceite de oliva se enfrenta no sólo

entrega este producto natural, como

trias funcionaban en la zona, algunas

al cierre de las fronteras, a las dificul-

es el profundo cuidado de la piel, nu-

de ellas tan famosas como Shaarawe,

tades de desplazamiento y a la des-

triendo e hidratando todo el cuerpo.

Saarya y la Othman factory. Hoy, en

trucción de la economía local impuesta

De hecho, las mujeres palestinas consi-

cambio, apenas cuatro siguen culti-

por la ocupación, sino también a los

deran al jabón de Nablus un producto

vando esta antigua tradición, convir-

crecientes impuestos que Israel aplica

de tocador que permite mantener una

tiéndose en todo un símbolo de em-

a las industrias tradicionales: actual-

piel luminosa, sana y tersa.

prendimiento y esfuerzo social e indus-

mente el precio del jabón es gravado

Pero por sobre todo, el peor enemigo

trial. El año pasado estas pocas empre-

en más de 15% para poder salir de las

al que se enfrenta la industria de jabón

sas lograron exportar dos mil toneladas

fronteras de Palestina, lo que sumado

de Nablus es a la falta de inversionistas.

de jabón a los mercados internacio-

a los costos de transporte elevan los

Los palestinos han visto su economía

nales, principalmente a Jordania.

precios a niveles privativos.

reducida a niveles paupérrimos, mu-

mercado local también ha generado una fuerte competencia a nivel interno, ya que su precio es sustancialmente


Reportaje

chos con apenas los recursos suficien-

mercados internacionales a los que

tes para sobrevivir en el duro día a

pueda acceder. También es necesario

A pesar de los miles de

día. Así, no se encuentran los recursos

reconsiderar los procesos de produc-

kilómetros que nos

necesarios como para invertir en la

ción, introduciendo tecnologías mo-

separan de Nablus, hay

modernización de las industrias, ayu-

dernas para maximizar la producción,

lugares en Santiago

dar al crecimiento de las empresas que

aunque sin bajar la calidad del produc-

son demasiado pequeñas, organizarse

to en un intento por obtener precios

y conseguir nuevos y mejores merca-

más competitivos: el gran valor agre-

dos para sus productos.

gado de este producto es que es reali-

A pesar de los lazos emocionales con

zado con productos naturales, extraí-

la que ha sido una de las principales

dos de la tierra palestina.

ubicada en Punta Arenas

industrias en Palestina, el futuro de

Un pedacito de Palestina y sus tradi-

nº59, Bellavista, es uno

la producción de jabón debe enfrentar

ciones ancestrales se convierte en la es-

transformacionaes fundamentales a

peranza de miles de personas que si-

nivel de marketing y producción: es

guen luchando por que la industria del

de gran importancia coordinar de la

jabón de nablus no se convierta en una

forma más provechosa posible los

más de las víctimas de la ocupación.

donde se pueden encontrar estos famosos jabones. La tienda “Oriental Productos”,

de los locales que los importa, se pueden comprar por $ 990 cada cubo. Vale la pena.

37


Por Gwendelyn Saffie Robertson. Fotografías Archivo.

Diccionario Palestino Diccionario Palestino

En 1950 se firmó el armisticio que daba fin a la primera guerra declarada entre palestinos e israelíes. La frontera trazada en torno a Cisjordania fue conocida desde entonces como la “línea verde”, definiendo el territorio del futuro estado palestino. Hoy, la construcción del muro ni siquiera respeta el acuerdo.

H

a pasado un año y medio desde que la Corte Internacional de Justicia emitiera su opinión sobre las consecuencias jurídicas de la construcción del muro que levanta Israel en territorio Palestino: el 9 de julio de 2004 declaró que la edificación del muro en Cisjordania era ilegal y contraria al Derecho Internacional. Sin lugar a dudas, el dictamen de la Corte de La Haya representa una resolución histórica para la situación palestina desde noviembre de 1947, fecha en la que la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó la resolución 181 o Plan de Partición, mediante el cual el territorio palestino se convertía en dos Estados, uno para sus habitantes nativos y otro para los inmigrantes judíos. El 14 de mayo de 1948, Israel proclamó su independencia y al día siguiente estalla el conflicto armado entre Israel y varios Estados árabes que rechazaban el Plan de Partición. Dos años más tarde concluyeron los acuerdos de armisticio entre Israel y

32

los países árabes gracias a la mediación de Naciones Unidas, fijándose de Esta manera la frontera entre Israel y sus vecinos, denominada “Línea Verde”, debido al color con que se trazó en los mapas. La zona palestina de la Cisjordania quedó bajo el amparo de Jordania, mientras que la Franja de Gaza fue protegida por Egipto. Según los acuerdos alcanzados “ningún elemento de las fuerzas militares o paramilitares de ninguna de las

partes… cruzará o atravesará, por ningún motivo, las líneas de demarcación del armisticio…”. Durante la “guerra de los seis días” en 1967, fuerzas militares israelíes ocuparían los territorios situados entre la “Línea Verde” y la antigua frontera oriental de Palestina bajo Mandato Británico antes del Plan de Partición. Israel se constituiría así en Potencia ocupante. La situación de límites entre territorio palestino e israelí sufrió un dramático embiste a partir de junio de 2002,


DiccionarioPalestino Palestino Diccionario

Territorio palestino en 1946.

Plan de partición propuesto por la ONU en 1947

SIRIA

SIRIA

JORDANIA

EGIPTO

Fronteras definidas al finalizar la primera guerra palestino-israelí

ISRAEL

JORDANIA

EGIPTO

cuando el gobierno de Ariel Sharon dio luz verde para la construcción de lo que llamaron "valla de seguridad", para evitar el ingreso de atacantes palestinos a territorio de Israel. El concepto de "seguridad" que se enarbola cae irremediablemente frente al hecho de que la construcción del muro no respeta la famosa línea verde del armisticio, sino que se interna el suelo palestino, usurpando aguas y tierras, dividiendo pueblos, cortando caminos, separando cultivos y despojando a las personas de su derecho al libre tránsito. Actualmente, el trazado permite a Israel la anexión del 16,6% de la superficie total de Cisjordania. La construcción del muro constituye una violación sistemática y continua de una serie de derechos humanos que van desde el derecho de propiedad privada hasta el derecho a la libre movilización. Mientras el mundo entero desvía la mirada hacia Gaza y aplaude el Plan de Desconexión, la construcción del “Muro de Apartheid”, de más de 600 kilómetros de largo y 1.200 millones de dólares, avanza a pasos agigantados. La muralla se convierte así en un obstáculo para la creación de un Estado Palestino libre y soberano, ya que redefine anticipadamente y en forma unilateral el trazado de las fronteras, sin tener respeto alguno por los acuerdos firmados o por la necesidad de llegar a acuerdos definitivos que lleven la paz en el Medio Oriente.

SIRIA

ISRAEL

JORDANIA

EGIPTO

Fronteras definidas según consenso internacional para la creación de un Estado Palestino SIRIA

ISRAEL

JORDANIA

EGIPTO

33


Gaza Gaza

Una vez George Orwell dijo “En una epoca de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario”. El siguiente artículo lo forman extractos de un reportaje escrito por Mario Vargas Llosa para el diario El País de España, en octubre pasado. El intelectual más reputado de América Latina fue a Palestina y esto fue lo que vio.

Por Mario Vargas Llosa

D

el millón trescientos mil palestinos que habitan en los 365 kilómetros cuadrados de Gaza -el lugar de mayor densidad geográfica del Medio Oriente-, más de dos tercios se apiñan en las ratoneras humanas que son los campos de refugiados, producto de la llamada "guerra de independencia" de Israel, en 1948, cuando unos ochocientos mil palestinos fueron desarraigados de sus aldeas y aventados al exilio. Sólo unos ciento cincuenta mil permanecieron en Palestina. Medio siglo después todavía existen campos de refugiados en Gaza, Cisjordania y en Siria, Líbano y Jordania, donde viven aún varios millones de los siete en que se calcula la población palestina (un millón de ellos son ciudadanos israelíes). (…) Visité tres campos de refugiados, dos en Gaza, el enorme Yabalia y el más pequeño de Al-Shatti, y el de Amari, en Ramallah. (...) El espectáculo era de hacinamiento, suciedad, altos de basura en las calles, ratas, falta de luz, de agua corriente, de desagues, proliferación de criaturas descalzas y, junto a algunas construcciones sólidas, multitud de viviendas a medio hacer, paralizadas de pronto sin que se com-

34

pletara el techo, una pared o un cuarto, que parecían mutiladas y desventradas. (...) Produce cierto vértigo pensar que quienes viven en estas condiciones excecrables, conforman ya tres o cuatro generaciones, es decir, que la gran mayoría de sus pobladores no conoce otra forma de vida que esta muerte lenta. Y que gran parte de ellos, no han tenido ocasión siquiera de conocer los lugares de donde dicen ser oriundos. Porque nadie en los campos de refugiados, cuando se les pregunta dónde nació, responde "en Yabalia", o "en Al-Shatti" o "en Amari". Aún los más pequeños nombran la ciudad donde nacieron sus padres o sus abuelos, conjuro mágico que de algún modo quisiera abolir psicológicamente la tragedia del desarraigo que padecieron sus familias y también la ilusión de volver algún día al lugar originario. (…) Las cifras que ofrecen las organizaciones internacionales sobre el estado de la salud, enfermedades, mortandad infantil, suicidios, en los campos son escalofriantes. El doctor Mahmud Schwail, en su Centro para la Rehabilitación y Tratamiento de Víctimas de Torturas, me refirió una investigación que habían hecho él y

los cuatro psiquiatras que lo acompañaban no hacía mucho, entre niños palestinos con problemas psicológicos: caso dos tercios de ellos manifestaron deseos de morir. Sin la distribución de alimentos que lleva a cabo la UNRWA y los esfuerzos que ella hace, al igual que otras instituciones y ONGs, para impulas talleres y artesanías y capacitar a los desempleados, la suerte de la desdichada población de la Franja de Gaza sería todavía muchísimo peor. (...) En todos los hogares a los que entré había jóvenes o viejos que habían estado en cárceles israelíes o tenían hijos, hermanos, padres o parientes que lo estaban todavía. A eso se debe que el hebreo esté tan extendido en Gaza y Cisjordania. Y todos habían padecido en algún momento incursiones violentas de patrullas militares o policiales de Israel, o habían visto demoler casas, y todos los niños movían la cabeza afirmativamente, con orgullo o picardía mostrando el puño cuando les preguntaba si alguna vez habían lanzado piedras a los colonos o soldados. La frustración y odio era por momentos una atmósfera tan cargada que costaba trabajo respirar. (…) Al Shafi dice que la paz será


Gaza Gaza inmediata si Israel acepta volver a los límites de 1967. "Esto nos dejaría apenas con la cuarta parte de Palestina. ¿Qué menos podemos aceptar?Él, un demócrata convencido, no teme la creciente popularidad de Hamás entre los refugiados. "Hay que constituir un consejo, en que todas las tendencias estén representadas, sin excepción. Si las organizaciones extremistas asumen responsabilidades políticas y empiezan a trabajar de manera institucional, se irán democratizando. La ideología irá siendo reemplazada por el realismo y el sentido práctico, o algo que trae siempre consigo el ejercicio de la democracia". (…) También el dirigente de la OLP, Yasser Abed Rabbo, cree que, si hay

un poco de buena voluntad en ambas partes, todo el contencioso palestinoisraelí puede ser objeto de "un compromiso". Como lo ha sido ese Acuerdo de Ginebra que él y Yossi Beilin firmaron en 2003. Me recibe en su oficina de Ramallah, acompañado de su mujer, la novelista y documentalista Liana Badr, que conoce la literatura "realista-mágica" de América Latina como la palma de su mano. "Usted no sabe lo que es tener al Women's Lib en casa", se queja él y su mujer recibe aquello con franco alborozo, como un piropo. (Le aseguro que lo sé muy bien). Sin más preámbulos le digo que en los tres campos de refugiados que he visitado he oído hablar pestes a todo

el mundo de la Autoridad Palestina, a la que acusan de corrompida hasta los tuétanos. Reconoce que hay mucho de cierto en esas acusaciones, pero también exageración, una manera de volcar la frustración y la impotencia acumuladas. Me asegura que ahora se están haciendo esfuerzos denodados para acabar con los tráficos y los favoritismos. (…) Yasser Abed Rabbo cree que nada está perdido, que el Acuerdo de Ginebra ha sido una manera de resucitar aquel espíritu de entendimiento que reinó en Taba y que puede volver a reinar. "Perfecto", ordena Liana Badr. "Ahora, dejemos un rato de lado el feminismo y la política. Y hablemos de literatura".

35


Actualidad Actualidad

“Por sus esfuerzos para

impedir que la energía nuclear se utilice para fines

militares y garantizar su uso con fines pacíficos y de la forma más segura posible”, fue el argumento esgrimido por el comité del parlamento noruego del

Premio Nóbel de la Paz, para distinguir por tercera vez a una persona de origen árabe con el célebre galardón. En 1988, Naguîb Mahfûz fue premiado con el

Por Jalil Riff. Fotografía Archivo.

de Literatura y en 1994, el Nóbel de Paz fue para Yasser Arafat.

36

“E

n una época en la que la

El reconocimiento coincide con el

Diplomático

amenaza de las armas

60 aniversario del lanzamiento de

Mohamed El Baradei es un jurista

nucleares crece cada vez

las bombas atómicas de Hiroshima y

con amplia carrera diplomática dentro

más, el Comité Nobel

Nagasaki. No en vano, estaban también

del sistema de Naciones Unidas y en

noruego subraya el hecho de que esta

nominadas asociaciones de supervi-

el Ministerio de Asuntos Exteriores

amenaza debe ser tratada mediante la

vientes de las bombas nucleares

de su país natal, Egipto. Nacido el 17

mayor cooperación internacional

lanzadas por EE.UU. en la Segunda

de junio de 1942 en El Cairo en el

posible”, ha dicho Ole Danbolt Mojes,

Guerra Mundial.

seno de una acomodada familia de

director del comité, al hacer público

El galardón, como el resto de Premios

abogados, El Baradei está casado con

el premio. La Agencia Internacional

Nobel, se entregará este 10 de

una maestra de la Escuela Interna-

de Energía Atómica (OIEA)

diciembre, aniversario de la muerte de

cional de Viena y tiene dos hijos. El

dependiente de Naciones Unidas,

Alfred Nobel, fundador de los premios.

jefe de la OIEA estudió Derecho en

dirigida por El Baradei, y especializada

El premio Nobel de la Paz consta de

la Universidad de la capital egipcia y

en la promoción de la energía nuclear

una medalla de oro, un diploma y un

pasó en 1964 al Ministerio de Asuntos

pacífica se impuso a otros 198

cheque de 10 millones de coronas

Exteriores de su país. Desde allí,

candidatos.

suecas (1,1 millones de euros).

trabajó en las misiones permanentes


Actualidad Actualidad

de Egipto ante la ONU, tanto en

que una combinación de inspecciones

particular, como es el de Irán, es un

Nueva York como en Ginebra,

rigurosas y diplomacia puede

axioma en su persona en cuanto a la

encargado de asuntos políticos, legales

solucionar la crisis atómica, lo que

forma en que se deben tratar estos

y de control de armas.

más que una estrategia para un caso

temas en la política internacional.

En 1980 abandonó el servicio diplomático de su país y fue contratado por la ONU como responsable del programa educativo de derecho internacional en el Instituto de Naciones Unidas para la Investigación. Desde 1984 forma parte del secretariado del OIEA, organismo fundado en 1957 y con sede en Viena, donde ha ostentado una serie de altos cargos, hasta llegar a dirigirlo en diciembre 1997, sucediendo al sueco Hans Blix, del que fue su segundo. Su buen trabajo le supuso la reelección en septiembre de 2001. Hace tres años El Baradei se convirtió en un personaje público a nivel internacional debido a las inspecciones de su organismo en Irak, previas a la invasión anglo-estadounidense de marzo de 2003. El egipcio intentó hasta el último momento, junto con Blix, jefe entonces de la UNMOVIC –la comisión de inspectores en Irak-, evitar la guerra alegando que sus inspectores no pudieron constatar que el régimen de Saddam Hussein hubiera reactivado su programa nuclear. En el litigio atómico con Irán, El Baradei también es defensor de una estrategia moderada basada en el diálogo. Ha señalado en el pasado

37


Cocina Cocina

Cuatro personas es un número reducido para pensar en una cena de navidad para la colonia árabe, pero también es un número cómodo de calcular cuando se está pensando en más comensales. A continuación, la cena perfecta según el restorán Akarana.

Preparación

Ingredientes Berenjenas Akarana

4 berenjenas maduras, tamaño mediana, 1/2 litro de salsa de tomates hecha en casa (ver receta), 250 grs. de queso de cabra rallado, Aceite oliva, lechuga hidropónica, aceitunas negras, tomates cocktail, cebolla morada.

Ingredientes

Cortar las berenjenas en rebanadas de 1 cm, agregar sal y dejar reposar una hora. Después lavar, secar y freirlas en aceite de oliva hasta dorarlas cuidando no sobrecocer. Sacar del aceite y dejarlas en toalla de papel para drenar. Poner en un fuente capas de berenjenas, la salsa de tomate y el queso de cabra (dos capas de cada uno). Cubrir con alusafoil y meter en el horno una hora en 160 grados. Servir con albahaca fresca y una ensalada mixta con mesclun, aceitunas negras, cebolla morada, tomate cocktail y un aderezo balsámico.

Preparación

1 lata de 600 grs. de tomates enteros al jugo, 1 cebolla picada fina, 1 diente de ajo molido, aceite oliva.

En un sartén freir la cebolla y el ajo en un poco de aceite oliva. Agregar los tomates y dejarlos de 10 a15 minutos. Dejar entibiar y después tirar todo en un procesadora de alimentos hasta lograr una mezcla homogénea. Salpimentar a gusto.

Berenjenas Akarana

38

Entrada

Salsa de tomates


Cocina Cocina

Ingredientes

Filetitos de cordero con falafels, pimentones y tzatziki con albahaca 800 grs de filetitos de cordero, lomo o 1 kg chuletas de cordero. 3 pimentones (1 verde, 1 rojo, 1 amarillo), 50 grs de piñones, Tzatziki (ver receta), Falafels (ver receta).

Preparación Mezclar todos los ingredientes en una procesadora de alimentos hasta que den la consistencia de pan rallado, cuidando no sobremezclar. Formar en quenelles o bollitos chicos con las manos y freir en aceite bien caliente hasta doralos.

Ingredientes Tzatziki

500cc de yogurt natural (colado durante la noche), 1 pepino sin pepas, rallado, 1 diente de ajo molido, 1 cucharita de menta, media taza albahaca (hojas picadas), jugo de un limón, sal y pimienta. Mezclar todos los ingredientes en un bol.

Pimentones Asarlos en el horno caliente hasta dejarlos quemados y negros. Enfriar - puede dejar en una bolsa plástica para que transpiren. Pelar, sacar las semillas y cortar en tiras.

Ingredientes 200 grs de garbanzos remojados durante la noche, 1.5 tazas de cilantro, 1 cucharada de semillas de cilantro molido, 1 cucharada de semillas de comino molido, 1 cucharadita de bicarbonato, 1 ají chico, media cebolla, 1 diente de ajo, media cucharadita de sal, 750cc de aceite vegetal para freir.

Montaje Cocer el cordero en un sartén o a la parrilla bien caliente y dejar a punto. Poner algunas falafels en cada plato, después el cordero y encima los pimentones y los piñones. Al final, rociar con la salsa tzatziki.

Plato de fondo

Falafel

Filetitos de cordero con falafel, pimentones y tzatziki con albahaca

39


Cocina Cocina Nuestro agradecimiento a Dell Taylor, dueña del restaurante Akarana y a su Chef Karl Pro, por su aporte y dedicación.

Akarana Reyes Lavalle 3310, tel. 231 9667

Ingredientes Almíbar

100 grs. de azúcar fina, 100 cc. de agua, 1 ramita de canela, cáscara de un limón picada finamente (se le llama “zeste”), 4 semillas de cardamomo.

Preparación Hervir todo y cocinar por 5 minutos. Luego, dejar enfriar.

Ingredientes

Sandía media entonada 1 kg. sandía sin cáscara, 200 cc. de un buen sauvignon blanc o pisco, 80 grs. de pistacho sin sal y cortado, frutas silvestre y menta para decorar.

Preparación

Postre

Sandía media entonada

Cortar la sandía y dejar los trozos remojando en el pisco o vino por una hora en el refrigerador. Montar en vasos o bols y rociar con almibar y los pistaccios. Decorar con la menta y las frutas silvestres.


E

sta foto fue tomada en 1925, en Valparaíso.

acá ya instalado, se desempeñó como cónsul del Líbano

La señorita de ocho años que se ve de pie,

y residió entre Valparaíso y el norte. Mi abuelo Antonio,

la del chalequito con el cordón, a la derecha,

el del bastón, lo usaba porque sufría de gota, tuvo una

es mi madre, María Angélica Sfeir Seade.

sombrerería en el puerto. Los otros jóvenes de pie son

Sus padres están sentados a la izquierda, Antonio Sfeir

mi tía Elenea Sfeir Seade, a la que le decían ¨Dora”, mi

Sfeir y mi abuela materna Mery Seade Fadel. A continua-

tío Félix, que siempre fue un hombre resuelto y seguro,

ción de ellos está Duba Sfeir, la madrastra de mi abuelo,

y mi mamá. Los niños sentados son sus hermanos más

ya que su madre falleció tempranamente. Duba era prima

pequeños Assed, la niñita del pañuelo es Adela, y mi tío

de mi bisabuela, tía de mi abuelo. El señor de los bigotes

Elías. Si esta foto hubiese sido tomada algunos años

blancos es don Jorge Sfeir Harb, mi bisabuelo. El llegó

después, habrían aparecido los doce hermanos, pero no

a Chile poco después del terremoto de 1904 a

mi bisabuelo. Así que los ausentes me van a tener que

Antofagasta. Había venido desde el Líbano de luna de

disculpar. Mi madre falleció el año pasado a los ochenta

miel y simplemente se enamoró de este país. Estando

y seis años.

Jalil Riff Sfeir, Viña del Mar. Si quiere que su familia aparezca en Aventureros, envíenos una foto y cuéntenos su historia a aldamir@portafolio.cl”.

41



Sociales Sociales

Tránsito de Hirmas, Hilda Lolas, Carlos Abumohor, Nelly Hirmas y Víctor Hirmas.

Victoria Kattán.

Con una masiva presencia de amigos y familiares se llevó a cabo el lanzamiento del libro “Mis 100 Años de Vida: chilena nacida en Belén, de Vitoria Kattán de Irmas. En el hogar del nieto de la autora, Enrique Elsaca, se rememoraron varias de las historias y anécdotas que recuerda este libro. Con 97 años y una envidiable vitalidad,

Enrique Elsaca, Cecilia Aravena, Mauricio Hirmas y Virginia Aravena.

Enrique Elsaca, Camila Merino, Victoria Kattán, Ana María Durruty y Mario Hirmas.

Irma Said, Enrique Elsaca Saud y Jorge Kattán.

la Sra. Kattán resaltó la importancia de la familia y el emprendimiento, pues ella se hizo cargo de la formación de sus hijos debido a la temprana pérdida de su marido. Sin duda, muchos sentirán que este libro refleja su historia, la de cientos de inmigrantes que lucharon por abrirse paso en la sociedad chilena de principios de siglo.

De pie: Marcelo Dutilh, Camila Merino, Alejandro Dughman, Enrique Elsaca, Emilio Deik, Eli Kasis y Zara Elsaca. Sentados: Jorge Daccarett, Osvaldo Garay, Nicole Ross y María Eugenia Bravo.

De pie: Nelly Hirmas y Enrique Elsaca. Sentados: Mario Hirmas, Victoria Kattán y Guillermo Hirmas.


Sociales Sociales

En una cena con más de 150 personas, la comunidad Palestina se reunió con la Candidata de la Concertación Michelle Bachelet. En la ocasión destacó el aporte de la comunidad Palestina a nuestro país. Y se comprometió, en caso de resultar electa, a mantener el apoyo del Gobierno a la conformación de un Estado Palestino, y a estrechar los lazos de ambos países, siguiendo la línea impuesta por los anteriores Gobiernos de la concertación. En dependencias del Estadio Palestino, Michelle Bachelet resaltó la destacada participación que han tenido los palestinos y sus descendientes en el desarrollo de una Chile más democrático y emprendedor, con igualdad de oportunidades para todos. Fotografías Diego Sandoval.


Sociales Sociales


Por Bernardita Garib.

I

46

rene Saba nace en Santiago, de

Wistuba, Francisco Fernández, Eva

una de las cosas que más atrae a esta

padre y madre palestinos, a muy

Lefever y Manuel Gomez Hassan,

artista es salir a pintar al aire libre.

temprana edad supo que el arte

entre otros. Con este último comparte

De esta forma siente que puede captar

era su camino. Estudio diseño

su taller hoy en día y ha sido un

con mayor precisión y detalle los

y estampado de telas en la Escuela de

importante guía a lo largo de su

colores, las formas y las expresiones

Artes Aplicadas en la Universidad de

carrera, influyendo bastante en su

de la naturaleza, atrapando todas las

Chile. En el año 1974 por una

estilo pictórico. Pero en su estilo

bellezas del paisaje para así plasmarlas

casualidad entro al taller de pintura

siempre ha dominado lo semifigu-

en las telas con armonía y suavidad.

de Maruja Pinedo en el Campus

rativo y hoy se encuentra inserta en

Esta artista cuenta con una cantidad

Oriente de la Universidad Católica.

el desarrollo de la figura humana.

considerable de obras en colecciones

Desde ese momento, Irene comienza

Pero sus raíces siempre han estado

privadas en el extranjero. Desde

a pintar en óleo y acuarela, para lo

presentes en su obra. Ha desarrollado

1984 ha participado en varios salo-

cual ha tomado otros talleres con

diversos trabajos donde el denomi-

nes como el Salón de Medallados

pintores como Beatriz Uquillas, Hardy

nador común son los motivos árabes,

de la Sociedad Nacional de Bellas

que evocan los colores y vida de Tierra

Artes donde ha obtenido premios

Santa. Cuenta con nostalgia que sus

como la Mención Honorífica-

profesores siempre le decían que en

Salón Nacional en Óleo y Mención

las formas y colores de sus obras había

Honorífica en Acuarela, entre varios.

alguna expresión y alusión a medio

También ha participado en innu-

oriente.

merables exposiciones colectivas

En su estilo semifigurativo, esta artista

y remates de arte como Palestina

siempre muestra la potencia del color

XX Pintores Chilenos, Acuarelas

en sus obras. Con él, logra dar forma

Hardy Wistuba, Remates de Arte

y expresión a sus sentimientos deposi-

en Valle Nevado, Providencia en

tándolos finalmente en la tela. Tal

la Pintura Chilena, Proyecto de

como señaló en su momento su gran

Arte con Niños en el Hospital

maestra Maruja Pineda “Irene Saba

Borja Arriarán, Primer, Segundo

presintió, y buscó el camino, encontró

y Tercer concurso Palestina Vista

la luz, las formas, los colores, la

por Chile, Salón Visión de Palestina,

alegría… y se entrego a ese camino

en Valdivia y Traiguén, exposiciones

con ilusión, capto el paisaje, sintió

individuales en el Dia-rio Estrategia

lo diá-fano del aire, los diferentes

e Instituto Chileno-Americano

verdes que lo forman…” Por esto,

de Cultura.


47



Isidora Goyenechea 3162 piso11, Las Condes, Santiago. tel. 362 9892 e-mail info@fundacionbelen2000.cl w w w. p a l e s t i n o s . c o m / m a n d a t o


50




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.