TITANFLEX Eyewear 2010

Page 1

65 |

TOOLS |

Germany

|

Headquarters – Eschenbach Optik GmbH | Postfach 1758 | D-90006 Nürnberg | Service-Hotline zum Ortstarif 01801 111012 Phone: +49 (0)911 3600-0 | Fax: +49 (0)911 3600-358 mail@eschenbach-optik.de | www.eschenbach-optik.de

Austria Eschenbach Optik GmbH | Brunnenfeldstraße 15 | A-4030 Linz Phone: +43 (0)732 314930-0 | Fax: +43 (0)732 314930-30 mail@eschenbach-optik.at | www.eschenbach-optik.at

Czech Republic Eschenbach Optik spol.s.r.o. | K. Fialce 35 | CZ-15500 Praha 5 – Stodulky Phone: +420 2 5161 4213 | Fax: +420 2 5161 4214 eschenbach@eschenbach-optik.cz | www.eschenbach-optik.cz

Denmark

Art.-Nr. 390015 Demoscheiben-Set für alle Bohrbrillen | set of demolenses for all rimless drilled frames | set de verres de démonstration montures percées | juego para las monturas taladradas 8 Paar | 8 pairs | 8 paires | 8 pares 14 x 10 x 1 cm

Eschenbach Optik | Boeskaervej 18 | DK-7100 Vejle Phone: +45 (0)7020 3888 | Fax: +45 (0)7585 7988 mail@eschenbach-optik.dk | www.eschenbach-optik.dk

France Eschenbach Optik s.a.r.l. | 64 rue Claude Chappe | F-78370 Plaisier Phone: +33 1 3007 7900 | Fax: +33 1 3481 0835 mail@eschenbach-optik.fr | www.eschenbach-optik.fr

Art.-Nr. 390018 Formscheiben-Sortiment für 390015 | lens templates for 390015 | gamme de formes de verres pour 390015 | surtido de lentes especiales por 390015

Italy Eschenbach Optik s.r.l. | Via C.Colombo, 10 | I-20066 Melzo (MI) Phone: +39 2 9573 7689 | Fax: +39 2 9573 7706 mail@eschenbach-optik.it | www.eschenbach-optik.it

Netherlands Eschenbach Optik BV | Osloweg 134 | NL-9723 BX-Groningen Phone: +31 (0)50 541 2500 | Fax: +31 (0)50 541 0582 eog@eschenbach-optik.nl | www.eschenbach-optik.nl

Poland Eschenbach Optik Polen sp.z.o.o. | ul. Biedronki 60 | PL-02-959 Warschau Phone: +48 22 885-4221 | Fax: +48 22 651-7635 biuro@eschenbach-optik.pl | www.eschenbach-optik.pl

Art.-Nr. 390014 Screwtool • Hilfsmittel zum passgenauen Kürzen der Schrauben für Modell 3855, 3856 und andere Bohrbrillen mit ähnlicher Konstruktion. • Tool for shortening screws to make them a perfect fit, for model 3855, 3856 and other rimless drilled frames of a similar construction. • Outillage pour raccourcir précisément les vis, pour les modèles 3855, 3856 et les autres lunettes de construction semblable montures percées. • Herramienta acorta los tornillos. Ayuda para acortar los tornillos. Apto para los modelos 3855, 3856 y las monturas taladradas con montaje parecidos.

Spain Eschenbach Optik S.L. | Consell de Cent, 106-108, 4°3a | E-08015 Barcelona Phone: +34 (0)93 423 3112 | Fax: +34 (0)93 426 5073 mail@eschenbach-optik.es | www.eschenbach-optik.es

Switzerland Eschenbach Optik GmbH | Leutschenbachstrasse 46 | CH-8050 Zürich Phone: +41 (0)44 30880-30 | Fax: +41 (0)44 30880-33 mail@eschenbach-optik.ch | www.eschenbach-optik.ch

UNITED KINGDOM

Federscharnier Spring hinge Charnière élastique Varilla flex

Bügelende temple tip embouts de branches terminales

HINWEIS: clip on passt auf alle Modelle mit diesem Zeichen PLEASE NOTE: clip on fits on all models with this symbol REMARQUE: clip on s‘adapte sur tous les modèles portant ce sigle NOTA: el clip-on se adapta a todos los modelos que lleven este

símbolo

Art.-No.

KAT-TCO

Symbolerläuterung Comment on symbols Explication des symboles Significado de los símbolos

International Eyewear | Atelier House | 27 Blackberry Lane Halesowen | West Midlands | B63 4NX Phone: +44 (0) 121 585 6565 | Fax: +44 (0) 121 585 0954 eschenbach@internationaleyewear.co.uk | www.internationaleyewear.co.uk

USA B.B.H. Eyewear, Inc. | 65 Sea Cliff Avenue | Glen Cove, N.Y. 11542 / USA Phone: +1 516 609 0100 | Fax: +1 516 609 3182 bbheyewear@aol.com | www.eschenbach-optik.com

COLLECTION 2010 Gültig bis / Valid through 12/2010


|

D

Inhalt | content | sommaire | contenido

Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades

Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion Selection | Collection | Collection | Collección Neuheiten Selection | News | Novelties | Novedades

Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades

– DAS Material | The material | LE matériau | EL material

| 6 | 27–29, 34–35

| 37 | 38 | 41

E Tips for the workshop.

So werden Fassungen optimal angepasst:

How to adjust frames for perfect fit:

A|V eränderungen der vorgegebenen Grundformen.

A | Changing the basic shapes.

Soll beispielsweise die Brücke einer Fassung stärker gewölbt oder der Bügelschaft optimal an die Kopfform angepasst werden, empfehlen wir folgende Vorgehensweise: 1. Pads bzw. Bügelenden abmontieren, Gläser entfernen. 2. Anzupassendes Flexteil ca. 2 bis 3 Minuten in der Ventilette auf etwas über 150 °C erhitzen. 3. Keinesfalls mit der Lötflamme erhitzen, da sonst Ausglühgefahr des TITANflex-Materials besteht und die hochflexible Eigenschaft verloren geht. 4. D en Punkterwärmer der Ventilette benützen, um möglichst nur das betreffende Flexteil auf die entsprechende Temperatur zu bringen.

| | | |

42 43 44 52

5. Das anzupassende Flexteil im heißen Zustand (Zange verwenden) in die gewünschte Form bringen und erkalten lassen. 6. Alle Biegestellungen, die bei etwas mehr als 150 °C fixiert wurden, bleiben nach dem Erkalten erhalten.

Comment adapter de manière optimale les montures :

If, for instance, the bridge of the frame needs more pronounced arching or the tip requires adjusting to fit the shape of the head: 1. Detach the pads or the tips of the temples and remove the lenses. 2. Heat the flexible part which needs to be adjusted to just over 150 °C for about 2–3 minutes. 3. Never use a soldering flame to heat the flexible parts as there is a risk of the TITANflex material annealing, resulting in a loss of the high flexibility. 4. U se the point heater to heat as far as possible only the according flexible part to the desired temperature. 5. The flexible part which needs adjusting has to be hot (use a pair of pliers) to be brought to the required shape and then allow to cool. 6. All bend positions which are fixed at a temperature of over 150 °C are preserved after the material cools. The material always returns to this new basic shape.

A | Modifications des formes de base prédéfinies. Si le pont d’une monture doit, par exemple, être fortement voûté ou que les branches doivent être adaptées de manière optimale à la forme de la tête, nous vous recommandons d’opter la procédure suivante. 1. Démonter les pads ou les embouts des branches, retirer les verres. 2. C hauffer la pièce flexible à adapter à un peu plus de 150 °C pendant 2 à 3 minutes dans la ventilette. 3. Ne jamais chauffer à la flamme de brasage, car ceci engendrerait un danger de calcination du matériau TITANflex et une perte de la haute flexibilité. 4. U tiliser le dispositif de chauffage ponctuel de la ventilette afin que seule la pièce flexible concernée soit amenée si possible à la température correspondante. 5. A dapter la pièce flexible à la forme souhaitée à l’état chaud (utiliser une pince) et laisser refroidir. 6. Toutes les positions de pliage qui ont été fixées à plus de 150 °C seront conservées après le refroidissement.

| 53

|

B|K ürzeres Abbiegen und evtl. zusätzliches Kürzen der Bügel.

super-flexibel

bieg- u n d a

np

B | S horter bending ranges and possibly additional shortening of the temples. super-flexible

b e n d a bl e a

nd

B | Courbure plus courte et rétrécissement éventuel des branches.

hyper-flexible

pliable et a

dap

Así se adaptan las monturas de forma óptima: A|V ariar la forma original. Si, por ejemplo, desea arquear más el puente de una montura o ajustar las varillas al cliente de forma óptima, le recomendamos que siga el siguiente procedimiento:

2. Caliente la pieza flexible que desea adaptar a una temperatura algo superior a los 150 °C durante unos 2 ó 3 minutos en el ventilete. 3. En ningún caso caliente la pieza con el soplete, ya que correrá el peligro de que el material TITANflex se sobrecaliente y se pierda la gran flexibilidad del mismo. 4. Utilice el calentador puntual del ventilete para calentar exclusivamente la pieza flexible. 5. Modifique la pieza flexible que desea adaptar en caliente (utilice unas pinzas) hasta obtener la forma deseada y déjela enfriar. 6. Todas aquellas posiciones de flexión que hayan sido fijadas a una temperatura algo superior a los 150 °C se mantienen tras el enfriamiento de la pieza. El material volverá siempre a esta nueva forma básica modificada.

B | A cortar las varillas.

adaptable

aj u

ab

st

le

le

1. Bügelenden abziehen.

1. Remove the temple tips.

2. Bügel ab der Stelle, ab der er biegbar werden soll, über der offenen Lötflamme erhitzen.

2. Heat the part of the temple to be bent over an open soldering flame (at the tip of the flame as this is where the temperature is the highest).

3. Die Stelle des Bügels, die nicht mehr flexibel sein soll, solange erhitzen, bis diese glühend rot ist. 4. B ügel langsam auskühlen lassen, keinesfalls abschrecken. 5. Die von der Lötflamme verursachten Rußflecken mit normaler, sogenannter „roter Paste“ polieren, die Bügelenden wieder aufstecken. 6. Jetzt sind die Bügel – im zuvor noch flexiblen Bereich – biegund somit anpassbar.

3. Heat the temple until it is red hot. 4. Allow the side to cool slowly. Do not under any circumstances quench it. 5. Remove the soot marks caused by the soldering flame by using normal so-called “red paste” and then reattach the tips. 6. Now the temples in the previously flexible part are bendable and can be adjusted to fit.

1. Retirer les embouts des branches.

1. Retire los terminales y corte la varilla.

2. C hauffer les branches sur la flamme de brasage incandescente à partir du point au-delà duquel elles doivent être pliables (à l’extrémité de la flamme, car c’est là que se dégagent les températures les plus élevées).

2. Caliente las varillas mediante el soplete en el punto en el que desea arquearlas.

3. Chauffer les branches jusqu’à ce qu’elles soient d’un rouge ardent. 4. L aisser refroidir lentement les branches, ne jamais les tremper. 5. F rotter les taches de rouille causées par la flamme de brasage avec une « pâte rouge » normale puis renficher les embouts des branches. 6. Les branches sont maintenant – dans la zone encore flexible auparavant – pliables et donc adaptables.

Art.-Nr. 390030 Bohrhilfe für clip on | drilling aid for clip on |modèle de perçage pour clip on | auxiliar de perforación para clip-on

1. Desmonte las plaquetas y los terminales, y retire las lentes.

super-flexible

t

le

tab

ar

jus

sb

ad

ab

as

| 64

Consejos para su taller

Le matériau retourne toujours à cette nouvelle forme de base modifiée.

| 56

TOOLS |

S

Des conseils pratiques pour l’atelier.

| 54 | 62 | 64

| 63

F

Tipps für die Werkstatt.

Das Material kehrt immer wieder in diese veränderte, neue Grundform zurück.

Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección

Zubehör | Tools | Accessoires | Accesorios

|4

Material |

Art.-Nr. 390023 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar grün | green | vert | verde Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorción 84,7 % • Gläser (PC-polarized) grün, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) green, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) vert, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d´emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color verde, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on

Art.-Nr. 390022 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar braun | brown | marron | marrón Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorción 83,2 % • Gläser (PC-polarized) braun, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) brown, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) marron, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d’emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color marrón, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on

Gebrauchsanweisung clip on | instruction for use clip on mode d´emploi clip on | manual de instrucciones clip-on

3. Caliente la parte de la varilla que debe ser rígida hasta que se ponga al rojo vivo. 4. Deje enfriar la varilla lentamente, no la enfríe bruscamente en ningún caso. 5. Quite las manchas producidas debido a la llama del soplete puliéndolas con una “pasta roja”, y vuelva a colocar los terminales. 6. Ahora puede doblar y adaptar las varillas normalmente.

Anwendungsbeispiel | example of use exemples d´application | ejemplos prácticos


Jürgen Prochnow Geboren am 10. Juni 1941 in Berlin • ab 1963 Ausbildung zum Schauspieler in Essen • 1971 – 1976 Engagements am Schauspielhaus Bochum • seit 1970 TV-Produktionen • seit 1973 erste Filmengagements • 1981 gelang ihm als U-Bootkapitän in »Das Boot« der internationale Durchbruch. Born in Berlin on 10 June 1941 • Studied acting from 1963 in Essen • 1971 – 1976 Appearances at the Schauspielhaus Bochum • TV productions since 1970 • Appeared in films from 1973 • International breakthrough in 1981 as the submarine captain in “Das Boot”. Auszeichnungen: u. a. Schauspieler des Jahres | Deutscher Filmpreis | Goldene Kamera | Bambi Awards: include Actor of the Year | German Film Award | Golden Camera | Bambi

TOP 10 Filmproduktionen | Top 10 Movie Productions: 2009 Tatort – Schlafende Hunde (ARD) (German TV Production) 2009 24 – Twenty Four 2008 Nachtschicht VII (ZDF) (German TV Production) 2006 Der Da Vinci Code (Sakrileg) | The Da Vinci Code 1997 Air Force One 1996 Der englische Patient | The English Patient 1987 Beverly Hills Cop II 1984 Dune – der Wüstenplanet | Dune 1981 Das Boot 1975 Die verlorene Ehre der Katharina Blum | The Lost Honour of Katharina Blum


|

Shop Communication |

|

Werbemittel | Sales Promotion Material | Supports Publicitaire | Material Publicitario Art.-Nr. 829088 Poster, 2-seitig 82908803 poster english, 2 pages 59,4 x 84,1 cm

Art.-Nr. 829094 Tragetaschen | bags | sacs | bolsas 10er Set | set of 10 | lot de 10 | packs de 10 15 x 7,5 x 18 cm

Art.-Nr. 829091 Autogrammkarten, 2-seitig 82909103 signed photographs english, 2 pages 10,5 x 14,8 cm

Anzeigenvorlage | digital erhältlich 1-spaltig, 2-spaltig, 4c, s/w

Art.-Nr. 829093 Showcard-Set, 3-teilig 82909303 showcard set english, set of 3 10,5 x 14,8 cm

advertisement | annonce | original de prensa only available in Germany |   seulement disponible en version allemande | sólo disponible en alemán


|

Shop Communication |

|

Art.-Nr. 829090 Banner, 2-seitig 82909003 banner english, 2 pages 110 x 90 cm

Art.-Nr. 39568 Etui | case | étui | estuche

Art.-Nr. 829118 Brand CD Rom Internet / Print Anzeigen | Bilder | Beschreibungen | Logos | PR   images | descriptions | logos | PR images | descriptions | logos | RP imágenes | descripciones | logotipos | RP

Art.-Nr. 829114 Theken-Display | display | présentoir | exposición 59,4 x 84,1 cm

Art.-Nr. 829092 Showcard mit TITANflex Broschüre 82909202 Showcard med TITANflex-brochure dansk 82909203 showcard with TITANflex brochure english 82909205 Affiche cartonnée avec brochure sur le matériau TITANflex français 82909206 Tarjetero con folleto de TITANflex espanol 82909207 Pannello pubblicitario con opuscolo TITANflex italiano 82909208 Showcard met TITANflex-brochure nederlands 82909214 Prospekt s brožurou TITANflex ˇcesky 82909218 Stojak na ulotki o produktach marki TITANflex polsku 21 x 14,8 cm


|

Collection |

|

820551

Absolut smart E

D Markant puristisches Design mit Hightech-Funktionen   und unvergleichlichem Tragekomfort: Extrem leicht, superelastisch und mit intelligentem Formgedächtnis. Das Original für Männer mit Persönlichkeit.

F

Striking, clean design with   hi-tech functions and unrivalled wearing comfort: ultralight, super-flexible and with an intelligent ‚memory metal‘ effect. The original for men with personality.

Design au style classique flagrant allié à des fonctions haute technologie et un confort de port incomparable : extrêmement léger, ultraélastique et avec mémoire de forme intelligente. L’accessoire original pour les hommes possédant une forte personnalité.

3629

61 gold braun gold brown doré marron dorado marrón

13 g

30 gun gun gun gun

55 18 56 36

No 36293 36290 2126

mm 140

S De diseño notablemente   purista con funciones   Hightech y confort inigualable: extremamente ligero, muy elástico y con memoria de forma inteligente. El original para hombres con personalidad.

60 hellbraun light brown marron clair marrón claro

70 blau blue bleu azul


|

Collection |

3630

10 schwarz gun black gun noir gun negro gun

13 g

50 bordeaux burgundy bordeaux burdeos 60 braun matt brown matt marron mat marrón mate

|

51 18 51 31

71 blau semi matt blue semi matt bleu semi mat azul mate

No 36303 36300 2126

mm 140

3636

30 gun gold gun gold gun doré gun dorado

16 g

56 17 58,5 40 58 17 60,5 42 60 18 62,5 43 20 gold | gold matt gold | gold matt doré | doré mat dorado | dorado mate

60 gold havanna gold havana doré havana dorado habana

No 36363 36360 2103

mm 140 | 145

3637

30 antik zinn schwarz antique pewter black ètain antique noir estaño envejecido negro

8 g

49 19 49 30

10 schwarz-matt schwarz glänzend black-matt black shiny noir-mat noir brillant negro-mate negro brillante

60 braun-matt grau brown-matt grey marron-mat gris marrón-mate gris

No 36373 36370 2128

mm 140


|

Collection |

|

3638

50 rot-matt gun red-matt gun rouge-mat gun rojo-mate gun

9 g

50 22 50 24

No 36383 36380 2128

mm 140

20 gold braun-beige gold brown-beige doré marron-beige dorado marrón-beige 60 braun-matt schwarz brown-matt black marron-mat noir marrón-mate negro

3647

10 schwarz semi matt | schwarz-milchig black semi matt | black-white noir semi mat | noir-blanc cassé negro mate | negro-blanco

52 19 55 29

mm 140

60 braun semi matt | braun brown semi matt | brown marron semi mat | marron marrón mate | marrón

3666

10 schwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro mate

47 21 47 38

mm 140

70 blau | braun blue | brown bleu | marron azul | marrón

30 gun gun gun gun

10 g

No 36663 36660 2212

70 blau-matt schwarz blue-matt black bleu-mat noir azul-mate negro

30 gun | grau gun | grey gun | gris gun | gris

11 g

No 36473 36470 2115

30 dunkelgun silber dark gun silver gun foncé argent gun oscuro plateado

60 braun brown marron marrón

61 antik braun matt antique brown matt marron antique mat marrón envejecido mate


|

Collection |

|

3688

20 gold | kastanienbraun gold | chestnut brown doré | marron châtaigne dorado | marrón

10 g

53 18 54 35 55 18 55 36 30 dunkelgun palladium | schwarz dark gun palladium | black gun foncé palladium | noir gun oscuro paladio | negro

70 blau-gun | blau blue-gun | blue bleu-gun | bleu azul-gun | azul

40 grün green vert verde

11 g 32 gun gun gun gun 51 rot red rouge rojo

61 braun brown marron marrón

48 22 48 25

No 37603 37600 2122

mm 140

3761

30 blau matt blue matt bleu mat azul mate

31 antik zinn antique pewter étain antique estaño envejecido

mm 140 | 145

3760

31 antik blau antique blue bleu antique azul envejecido

20 gold gold doré dorado

No 36883 36880 2220

12 g 32 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro 62 antik gold antique gold doré antique dorado envejecido

50 24 50 27 52 24 52 28 No mm 37613 145 (Sonderlänge 150) 37610 2122


10 |

Collection |

3855 4 g 5 g

col 02, 42, 73

No 38553 38550 2212 38556 38557

|

mm 140

col

col 02 03 11 22 31 32 33

52 56 51 55 53 48 54

18 54 18 59 18 53 18 57 18 53 18 48 18 57

26 33 26 35 31 39 32

42 56 63 64 73 74 75

54 51 51 56 51 55 53

18 57 18 53 18 51 18 60 18 55 18 59 18 55

27 26 31 33 25 33 29

02 silber | grau transparent silver | grey transparent argent | gris transparent plateado | gris transparento

03 silber matt silver matt argent mat plateado mate

11 schwarz matt black matt noir mat negro mate

22 gold gold dorĂŠ dorado


|

31 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro

32 gun matt gun matt gun mat gun mate

33 hellgun light gun gun clair gun claro

42 dunkelgrün seidenmatt | grün transparent dark green semi matt | green transparent vert foncé semi mat | vert transparent verde oscuro semi mate | verde transparent

56 burgund burgundy bordeaux burdeos

Collection |

| 11

3855


12 |

Collection |

3855

|

63 braun matt | braun transparent brown matt | brown transparent marron mat | marron transparent marrón mate | marrón transparento

64 dunkelbraun dark brown marron foncé marrón oscur

73 dunkelgun | dunkelgrau dark gun | dark grey gun foncé | gris foncé gun oscuro | gris oscuro

74 dunkelblau matt dark blue matt bleu foncé mat azul oscuro mate

75 blau blue bleu azul


|

Collection |

| 13

col 10 20 30 31 70 71

53 55 54 54 54 53

18 56 18 58 18 57 18 56 18 57 18 57

28 37 30 26 34 27

3856 8 g

No 38563 38560 2212 38566 –

mm 140

Sonderlänge 145 = col 20, 30, 31, 70, 71

10 schwarz semi matt | schwarz black semi matt | black noir semi mat | noir negro mate | negro

20 gold glänzend | braun gold glossy | brown doré brillant | marron dorado brillante | marrón

30 antik gun semi matt | grau antique gun semi matt | grey gun antique semi mat | gris gun envejecido mate | gris


14 |

Collection |

3856

|

31 dunkelgun | milchig dark gun | white gun foncé | blanc cassé gun oscuro | blanco

70 marineblau semi matt | blau navy blue semi matt | blue bleu marine semi mat | bleu azul marino mate | azul

71 nachtblau | braun night blue | brown bleu foncé | marron azul oscuro | marrón


|

Collection |

| 15

820501

70 marineblau | dunkelgrau navy blue | dark grey bleu marine | gris foncé azul marino | gris oscuro

13 g

53 18 55 28 55 18 57 29 50 rot semi matt red semi matt rouge semi mat rojo mate

60 antik braun antique brown marron antique marrón envejecido

820502

40 grün semi matt | grün-schwarz green semi matt | green black vert semi mat | vert noir verde mate | verde negro

12 g

10 schwarz semi matt | schwarz-grau black semi matt | black-grey noir semi mat | noir-gris negro mate | negro-gris 50 rot matt | schwarz red matt | black rouge mat | noir rojo mate | negro

55 19 56 29

60 hellbraun | braun caramel light brown | brown caramel marron clair | marron caramel marrón claro | marrón caramelo

No mm 8205023 140 8205020 2212 8205027

820503

20 antik gold | beige-braun antique gold | beige-brown doré antique | beige-marron dorado envejecido | beige-marrón

12 g

00 antik zinn-palladium | blau-grün antique pewter-palladium | blue-green ètain antique-palladium | bleu-vert estaño envejecido-paladio | azul-verde 50 burgund matt | rot-schwarz burgundy matt | red-black bordeaux mat | rouge-noir burdeos mate | rojo-negro

No mm 8205013 140 | 145 8205010 2212 8205017

55 18 57 30

60 braun matt | schwarz caramel brown matt | black caramel marron mat | noir caramel marrón mate | negro caramelo

No mm 8205033 140 8205030 2212 8205037


16 |

Collection |

|

820505

30 dunkelgun | braun dark gun | brown gun foncé | marron gun oscuro | marrón

18 g

54 19 57 31 56 19 59 32 No mm 8205053 140 | 145 8205050 2115

60 braun | schwarz brown | black marron | noir marrón | negro

820507

20 gold | beige gold | beige doré | beige dorado | beige

10 g

45 21 45 35 47 21 47 36 No mm 8205073 135 | 140 8205070 2212 8205077

30 gun gebürstet | schwarz-havanna gun brushed | black-havana gun brosser | noir-havana gun pulido | negro-habana

820510

30 dunkelgun | schwarz dark gun | black gun foncé | noir gun oscuro | negro

18 g

10 schwarz matt | grau matt black matt | grey matt noir mat | gris mat negro mate | gris mate

51 19 53 26 53 19 55 26 No mm 8205103 135 | 140 8205100 2212

60 hellbraun | braun light brown | brown marron clair | marron marrón claro | marrón

40 oliv matt | braun transparent olive matt | brown transparent olive mat | marron transparent oliva mate | marrón transparente

70 blau matt | blau transparent blue matt | blue transparent bleu mat | bleu transparent azul mate | azul transparente


|

Collection |

820511

60 braun | braun transparent brown | brown transparent marron | marron transparent marrón | marrón transparente

19 g

10 schwarz | grün transparent black | green transparent noir | vert transparent negro | verde transparente 11 schwarz matt | braun black matt | brown noir mat | marron negro mate | marrón

52 19 52 26 54 19 54 27 30 gun | rot gun | red gun | rouge gun | rojo

No 8205113 8205110 2212

mm 135 | 140

820513

40 oliv matt | grün transparent olive matt | green transparent olive mat | vert transparent oliva mate | verde transparente

11 g

10 schwarz-blau matt | schwarz transparent black-blue matt | black transparent noir-bleu mat | noir transparent negro-azul mate | negro transparente 20 gold | braun transparent gold | brown transparent doré | marron transparent dorado | marrón transparente

| 17

53 19 55 27

60 braun-schwarz matt | braun transparent brown-black matt | brown transparent marron-noir mat | marron transparent marrón-negro mate | marrón transparente

No mm 8205133 140 8205130 2212 8205137

820515

20 gold matt-glänzend | braun gold matt-glossy | brown doré mat-brillant | marron dorado mate-brillante | marrón

7 g

49 20 48 31

40 dunkelgrün | grau dark green | grey vert foncé | gris verde oscuro | gris

70 gun-blau matt | blau gun-blue matt | blue gun-bleu mat | bleu gun-azul mate | azul

No mm 8205153 145 8205150 2212 8205157


18 |

Collection |

|

820516

00 silber | grün transparent silver | green transparent argent | vert transparent plateado | verde transparento

9 g

48 22 51 21 50 22 53 21 No mm 8205163 145 | 150 8205160 2213

10 schwarz matt | grau matt black matt | grey matt noir mat | gris mat negro mate | gris mate 30 gun | rot matt gun | red matt gun | rouge mat gun | rojo mate

20 gold matt | ockerbraun matt gold matt | ocher brown matt doré mat | ocre marron mat dorado mate | ocre marrón mate 60 braun matt | orangebraun matt brown matt | orange brown matt marron mat | orange marron mat marrón mate | naranja marrón mate 70 blau | taubenblau matt blue | dove blue matt bleu | colombin mat azul | azul pardo mate

820517

00 silber matt | dunkelblau-grau silver matt | dark blue-grey argent mat | bleu foncé-gris plateado mate | azul oscuro-gris

15 g

10 schwarz matt | schwarz-braun black matt | black-brown noir mat | noir-marron negro mate | negro-marrón

56 18 59 30

No mm 8205173 145 (Sonderlänge 140) 8205170 2213

60 braun | braun-gelb brown | brown-yellow marron | marron-ambre marrón | marrón-amarillo

820518

00 silber matt | rot-grau silver matt | red-grey argent mat | rouge-gris plateado mate | rojo-gris

15 g

10 schwarz matt | schwarz-weiß black matt | black-white noir mat | noir-blanc negro mate | negro-blanco

54 18 57 27

No mm 8205183 140 8205180 2213

70 hellblau matt | grau-blau light blue matt | grey-blue bleu clair mat | gris-bleu azul claro mate | gris-azul

30 dunkelgun | grün-grau dark gun | green-grey gun foncé | vert-gris gun oscuro | verde-gris

60 braun matt | braun-beige brown matt | brown-beige marron mat | marron-beige marrón mate | marrón-beige


|

Collection |

| 19

820519

10 schwarz matt | schwarz-gelb black matt | black-yellow noir mat | noir-ambre negro mate | negro-amarillo

16 g

54 18 56 26

30 dunkelgun | rot-schwarz dark gun | red-black gun foncé | rouge-noir gun oscuro | rojo-negro

60 braun | braun-blau brown | brown-blue marron | marron-bleu marrón | marrón-azul

No mm 8205193 140 8205190 2115

820520

10 schwarz matt | schwarz-weiß black matt | black-white noir mat | noir-blanc negro mate | negro-blanco

17 g

55 18 57 33

60 braun matt | braun-beige brown matt | brown-beige marron mat | marron-beige marrón mate | marrón-beige

70 dunkelblau matt | schwarz-blau dark blue matt | black-blue bleu foncé mat | noir-bleu azul oscuro mate | negro-azul

No mm 8205203 145 (Sonderlänge 140) 8205200 2115

820522

10 schwarz semi matt | grün black semi matt | green noir semi mat | vert negro semi mate | verde

14 g

56 19 58 32

50 burgund matt | rot burgundy matt | red bordeaux mat | rouge burdeos mate | rojo

60 braun matt | braun brown matt | brown marron mat | marron marrón mate | marrón

No mm 8205223 140 8205220 2115 8205227


20 |

Collection |

|

820523

10 schwarz-braun matt | braun black-brown matt | brown noir-marron mat | marron negro-marrón mate | marrón

13 g

54 19 56 29

No mm 8205233 140 8205230 2115 8205237

40 oliv-schwarz matt | oliv olive-black matt | olive olive-noir mat | olive oliva-negro mate | oliva

820524

70 dunkelblau schwarz | blau dark blue black | blue bleu foncé noir | bleu azul oscuro negro | azul

00 silber glanz-matt | rot silver shiny-matt | red argent brillant-mat | rouge plateado brillante-mate | rojo

6 g

52 19 54 27

No mm 8205243 140 8205240 2115 8205247

10 schwarz matt | schwarz black matt | black noir mat | noir negro mate | negro

820526

10 schwarz-silber matt black-silver matt noir-argent mat negro-plateado mate

16 g

30 dunkelgun schwarz-matt dark gun black-matt gun foncé noir-mat gun oscuro negro-mate

49 21 50 22 51 21 51 23 No mm 8205263 145 | 150 8205260 2115

60 braun | schwarz brown | black marron | noir marrón | negro

50 rot matt red matt rouge mat rojo mate

60 braun matt brown matt marron mat marrón mate


|

Collection |

| 21

820528

31 gun | schwarz matt gun | black matt gun | noir mat gun | negro mate

14 g

53 19 55 29 55 19 57 30 41 oliv matt olive matt olive mat oliva mate

62 braun brown marron marrón

No mm 8205283 135 | 140 8205280 2115

820529

50 gun matt | bordeaux gun matt | burgundy gun mat | bordeaux gun mate | burdeos

16 g

54 20 57 31 56 20 59 32 60 braun | mahagoni matt brown | mahogany matt marron | acajou mat marrón | caoba mate

61 silber matt | dunkelbraun silver matt | dark brown argent mat | marron foncé plateado mate | marrón oscuro

No mm 8205293 135 | 140 8205290 2115

820530

30 gun | schwarz gun | black gun | noir gun | negro

16 g

52 21 54 26 54 21 56 27

40 oliv | schwarz matt olive | black matt olive | noir mat oliva | negro mate

70 blau matt blue matt bleu mat azul mate

No mm 8205303 135 | 140 8205300 2115


22 |

Collection |

|

820531

10 schwarz matt black matt noir mat negro mate

13 g

54 18 58 31 56 18 60 32 No mm 8205313 140 | 145 8205310 2115 8205317

30 gun matt gun matt gun mat gun mate

820532

60 braun brown marron marrón

50 burgund matt burgundy matt bordeaux mat burdeos mate

11 g

54 19 58 32 56 19 60 34 No mm 8205323 140 | 145 8205320 2115 8205327

61 braun matt brown matt marron mat marrón mate

820533

70 blau matt blue matt bleu mat azul mate

31 grau matt grey matt gris mat gris mate

13 g

55 18 58 34 57 18 60 36 No mm 8205333 140 | 145 8205330 2115 8205337

62 braun matt brown matt marron mat marrón mate

63 braun-gun brown gun marron gun marrón gun


|

Collection |

| 23

820534

60 braun matt | kristall braun brown matt | crystal brown marron mat | cristal marron marrón mate | cristal marrón

16 g

52 20 54 28 54 20 56 29 10 schwarz matt | kristall schwarz black matt | crystal black noir mat | cristal noir negro mate | cristal negro

70 blau matt | smoky blue matt | smoky blue mat | fumé azul mate | ahumado

No mm 8205343 140 | 145 8205340 2115

820535

30 gun matt | kristall-blau gun matt | crystal-blue gun mat | cristal-bleu gun mate | cristal-azul

15 g

52 21 55 29 54 21 57 30 31 dunkelgun | kristall-schwarz dark gun | crystal-black gun foncé | cristal-noir gun oscuro | cristal-negro

60 braun matt | braun-schwarz brown matt | brown-black marron mat | marron-noir marrón mate | marrón-negro

No mm 8205353 140 | 145 8205350 2115

820536

60 dunkelbraun semi matt dark brown semi matt marron foncé semi mat marrón osucro semi mate

15 g

54 19 56 29 56 19 58 30 10 schwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro semi mate

70 petrol semi matt petrol semi matt pètrole semi mat petròleo semi mate

No mm 8205363 135 | 140 8205360 2115 8205367


24 |

Collection |

|

820537

10 schwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro semi mate

16 g

58 17 60 39

No mm 8205373 140 8205370 2115 8205377

30 hellgun semi matt light gun semi matt gun clair semi mat gun claro semi mate

820538

70 nachtblau semi matt night blue semi matt bleu nuit semi mat azul noche semi mate

60 dunkelbraun semi matt dark brown semi matt marron foncé semi mat marrón osucro semi mate

13 g

55 19 58 33 57 19 60 34 No mm 8205383 135 | 140 8205380 2115 8205387

30 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro

820539

33 gun gebürstet gun brushed gun brosser gun pulido

30 dunkelgun | rot dark gun | red gun fonce | rouge gun oscuro | roja

9 g

52 20 55 25 54 20 57 26 No mm 8205393 140 | 145 8205390 2212

00 silber | smoky silver | smoky argent | fumé plateado | ahumado

70 blau matt blue matt bleu mat azul mate


|

Collection |

| 25

820540

30 dunkelgun matt | orange darkgun matt | orange gun foncé mat | orange gun osucro mate | naranja

9 g

53 19 56 29 55 19 58 30 31 gun matt | grün gun matt | green gun mat | vert gun mate | verde

60 braun matt brown matt marron mat marrón mate

No mm 8205403 140 | 145 8205400 2212

820541

30 gun | grün gun | green gun | vert gun | verde

11 g

51 20 53 25 53 20 55 26 10 schwarz matt | rot black matt | red noir mat | rouge negro mate | roja

60 hellbraun matt | smoky light brown matt | smoky marron clair mat | fumé marrón claro mate | ahumado

No mm 8205413 140 | 145 8205410 2213

820542

60 braun matt brown matt marron mat marrón mate

11 g

53 19 55 29 55 19 57 30 30 gun | schwarz gun | black gun | noir gun | negro

70 blau matt blue matt bleu mat azul mate

No mm 8205423 140 | 145 8205420 2213


26 |

Collection |

|

820543

10 schwarz matt black matt noir mat negro mate

12 g

52 18 53 31 54 18 55 33 No mm 8205433 140 | 145 8205430 2115 8205437

30 gun gun gun gun

820544

60 braun brown marron marrón

30 dunkelgun matt dark gun matt gun foncé mat gun oscuro mate

12 g

54 18 55 33 56 18 57 35 No mm 8205443 140 | 145 8205440 2115 8205447

31 hellgun light gun gun clair gun claro

820545

60 braun matt brown matt marron mat marrón mate

10 schwarz-gun matt black-gun matt noir-gun mat negro-gun mate

14 g

54 18 56 32 56 18 58 33 No mm 8205453 140 | 145 8205450 2115 8205457

30 gun-blau gun-blue gun-bleu gun-azul

60 hellbraun | braun light brown | brown marron clair | marron marrón claro | marrón


|

Collection |

| 27

820546

20 gold-schwarz gold-black doré-noir dorado-negro

15 g

55 18 57 32 57 18 59 33 59 19 61 34 30 dunkelgun-silber dark gun-silver gun foncé-argent gun oscuro-plateado

60 braun-schwarz matt brown-black matt marron-noir mat marrón-negr0 mate

No mm 8205463 140 | 145 8205460 2115 8205467

NEW

820547

10 gun | grünschwarz-gun matt black-gun matt noir-gun mat negro-gun mate gun | green gu30 ggun-braun matt gun-brown matt gun-marron mat gun-marrón mate gun | green gun |40 schwoliv-schwarz matt olive-black matt olive-noir mat oliva-negro mate

11 g

52 19 53 28 54 19 55 29 70 marineblau matt navy blue matt bleu marine mat azul marino mate|

No mm 8205473 140 | 145 8205470 2115 8205477

NEW

820548

10 schwarz-marineblau matt black-navy blue matt noir-bleu marine mat negro-azul marino mate

11 g

braun matt brown matt marron mat marrón mate

30 blau mat gun-anthrazit gebürstet gun-anthracite brushed gun-anthracite brosser gun-antracita pulido

53 19 56 31 55 19 58 32 60 braun matt brown matt marron mat marrón mate| negro

No mm 8205483 140 | 145 8205480 2115 8205487


28 |

Collection |

|

NEW

820549

10 schwarz-braun matt black-brown matt noir-marron mat negro-marrón mate hwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro semi mate

9 g

52 20 55 27 54 20 58 29 No mm 8205493 140 | 145 8205490 2115 8205497

40 hellguoliv-schwarz matt olive-black matt olive-noir mat oliva-negro mate

70 blau matt blue matt bleu mat azul matee

NEW

820550

10 schwarz matt | rauchgrau black matt | smoky noir mat | fumé negro mate | ahumado

17 g

52 20 53 27 54 20 55 28 No mm 8205503 135 | 140 (Sonderlänge 145) 8205500 2115

30 gun matt | milky gun matt | milky gun mat | blanc cassé gun mate | blanco

40 oliv matt | oliv olive matt | olive olive mat | olive oliva mate | oliva

NEW

820551

30 dunkelgun | rauchgrau dark gun | smoky gun fonce | fumé gun oscuro | ahumado

17 g

53 20 54 29 55 20 56 30 No mm 8205513 135 | 140 (Sonderlänge 145) 8205510 2115

60 dunkelbraun matt | braun dark brown matt | brown marron foncé mat | marron marrón oscuro mate | marrón

70 petrol matt | blau petrol matt | blue pètrole mat | bleu petròleo mate | azul


|

Collection |

| 29

NEW

820552

20 dunkelguantik gold-braun matt antique gold-brown matt doré antique-marron mat dorado envejecido-marrón mate

11 g

54 18 56 35 56 18 58 36 58 18 60 38 30 gun matt | grügun-silber gebürstet gun-silver brushed gun-argent brosser gun-plateado pulido

60 braun-grau matt brown-grey matt marron-gris mat marrón-gris maten mate

No mm 8205523 135 | 140 | 145 8205520 2115 8205527

NEW

820553

10 schwarz-blau matt black-blue matt noir-bleu mat negro-azul mate

11 g

54 18 55 30 56 18 57 31 30 schwgun-oliv gebürstet gun-olive brushed gun-olive brosser gun-oliva pulido

60 braun-schwarz matt brown-black matt marron-noir mat marrón-negro matemado

No mm 8205533 140 | 145 8205530 2115 8205537

NEW

820554

10 braun mschwarz-silber matt black-silver matt noir-argent mat negro-plateado mate

10 g

52 19 56 32 54 19 57 34 30 blau magun-oliv gun-olive gun-olive gun-oliva

70 blau-schwarz matt blue-black matt bleu-noir mat azul-negro mate

No mm 8205543 140 | 145 8205540 2115 8205547


30 |

Collection |

|

822002

10 schwarz black noir negro

14 g

57 17 59 33

No mm 8220023 145 8220020 2127 8220027

30 gun gun gun gun

822003

70 blau blue bleu azul

20 gold gold doré dorado

14 g

55 18 57 30

No mm 8220033 145 8220030 2127 8220037

30 gun gun gun gun

822004

70 blau blue bleu azul

10 schwarz black noir negro

14 g

54 18 58 32

No mm 8220043 145 8220040 2127 8220047

30 gun gun gun gun

70 blau blue bleu azul


|

Collection |

| 31

822005

00 palladium palladium palladium paladio

14 g

56 18 58 31

60 braun brown marron marrón

70 blau blue bleu azul

No mm 8220053 145 8220050 2127 8220057

822006

60 braun brown marron marrón

14 g

53 18 54 29

10 schwarz black noir negro

70 blau blue bleu azul

No mm 8220063 145 8220060 2127 8220067

822007

10 schwarz black noir negro

14 g

52 18 55 28

30 gun gun gun gun

70 blau blue bleu azul

No mm 8220073 145 8220070 2127 8220077


32 |

Collection |

|

822008

10 schwarz black noir negro

14 g

53 18 55 28

No mm 8220083 145 8220080 2127 8220087

30 gun gun gun gun

822009

20 gold gold doré dorado

12 g

30 gun gun gun gun

50 20 52 22

No mm 8220093 145 8220090 2127 8220097

60 braun brown marron marrón

50 rot red rouge rojo

70 blau blue bleu azul


|

00 palladium palladium palladium paladio

Collection |

| 33

822010 14 g

col 00, 10, 30

12 g

col 50, 55, 60, 70

col 00 10 30 50 55 60 70 10 schwarz black noir negro

30 gun gun gun gun

50 rot red rouge rojo

55 rosé rose rosé rosado

53 52 52 49 48 52 49

18 55 18 52 18 52 18 49 18 48 18 55 18 50

31 28 32 29 29 27 24

No mm 8220103 140 8220100 2127 8220107


34 |

Collection |

822010

|

60 braun brown marron marrón

70 blau blue bleu azul

NEW

823000 9 g

10 schwarz matt black matt noir mat negro mate

53 19 57 32

No mm 8230003 140 8230000 2115 8230007 8230006

20 gold matt gold matt doré mat dorado mate

60 braun matt brown matt marron mat marrón mate


|

Collection |

| 35

NEW 30 dunkelgun matt dark gun matt gun foncé mat gun oscuro mate

823001 9 g

54 19 58 30

40 oliv matt olive matt olive mat oliva mate

60 dunkelbraun dark brown marron foncé marrón oscuro

No mm 8230013 140 8230010 2115 8230017 8230016


36 |

Collection |

Fliegersonderbrille – Profi Helm-Brille Entwickelt mit und für Bundeswehrpiloten, erfüllt diese Profi Helm-Brille die Anforderungen von Helmträgern im Profi- und Freizeitsport. Passend für alle Sporthelme, wird so neben dem Kopfschutz im Winter-, Reit- oder Radsport sowie beim Klettern oder Fliegen auch die gute Sicht gewährleistet.

|

Special Model Aviator – Professional helmet glasses Developed for and with German Army pilots, this professional helmet glasses is ideal for helmet-wearing sports professionals and hobbyists alike. Designed to fit any sports helmet,  Eschenbach action eyewear ensures clear vision for cycling, horse riding, climbing, aviation, or winter sports.

827000

10 schwarz semi matt black semi matt noir semi mat negro semi mate

12 g

49 21 51 41 51 21 53 42 No mm 8270003 140 | 145 8270000 829087 (Paar | pair) 8270007

30 gun semi matt gun semi matt gun semi mat gun semi mate

827000


|

Shop Communication |

|

SELECTION | 37

Art.-Nr. 829120 Präsentations-Package, 4-teilig presentation bundle, 4 parts

D Die Premium-Klasse für höchste Ansprüche: Perfekte Material-Synthese aus TITANflex und reinem Titan. Modernste Brillentechnologie kombiniert individuellen Tragekomfort mit zeitlos-elegantem Design. E The premium class for the most demanding requirements: the perfect combination of materials, with TITANflex and pure titanium. The latest eyewear   technology combines individual wearing comfort   with timeless, elegant design.

F La catégorie haut de gamme pour répondre aux   exigences absolues : parfaite synthèse des matériaux combinant le TITANflex et le titane pur. La technologie la plus moderne de lunettes associe un confort de port individuel à un design élégant et intemporel. S La clase superior para las exigencias más altas:   la síntesis de material perfecta entre TITANflex y titanio puro. La tecnología de gafas más moderna combina el confort individual con el elegante diseño intemporal.

Zertifikat Selection (9-sprachig), Etui Selection, Brillenputztuch Selection | wird beim Kauf jeder Selection mitgeliefert Certifcate Selection (9 languages), case Selection, cleaning cloth for spectacles Selection | is supplied as standard when a Selection product is purchased Certificat Selection (en 9 langues), etui Selection, chiffon à lunettes Selection | lors de l’achat d’un produit Selection, un support publicitaire est joint à la commande Certificado Selection (en 9 idiomas) estuche de gafas Selection, gamuza limpiagafas Selection | se entregará con la compra de un   producto Selection


38 |

Collection |

|

SELECTION

821009

3812

60 braun seidenmatt | palladium matt brown silk matt | palladium matt marron satiné | palladium mat marrón mate | paladio mate

10 g 20 gold gold doré dorado

52 19 55 34 54 19 57 35

No 38123 38120 2219 –

mm 140 | 145

30 dunkelgrau | palladium dark grey | palladium gris foncé | palladium gris oscuro | paladio


|

Collection |

|

SELECTION | 39

821000

00 palladium matt-glänzend palladium matt-glossy palladium mat-brillant paladio mate-brillante

9 g 20 gold matt-glänzend gold matt-glossy doré mat-brillant dorado mate-brillante 30 gun matt | dunkelgun gun matt | dark gun gun mat | gun foncé gun mate | gun oscuro

49 21 54 26 51 21 54 26

No mm 8210003 140 | 145 8210000 2115 8210007

821001

60 braun matt | gold brown matt | gold marron mat | doré marrón mate | dorado

10 g 20 gold glänzend | gold matt gold glossy | gold matt doré brillant | doré mat dorado brillante | dorado mate 30 gun matt | siber gun matt | silver gun mat | argent gun mate | plateado

53 19 56 32 55 19 58 33

No 8210013 8210010 2115 8210017

mm 140 | 145

821003

10 schwarz matt | silber black matt | silver noir mat | argent negro mate | plateado

9 g 30 gun | silber matt gun | silver matt gun | argent mat gun | plateado mate 60 braun matt | gold matt brown matt | gold matt marron mat | doré mat marrón mate | dorado mate

54 18 56 32 56 18 58 33

No mm 8210033 140 | 145 8210030 2115 8210037


40 |

Collection |

|

SELECTION

821004

00 silber gold-matt silver gold-matt argent doré-mat plateado dorado-mate

9 g 30 gun silber-matt gun silver-matt gun argent-mat gun plateado-mate

46 20 46 36 48 20 48 38

No mm 8210043 140 | 145 8210040 2115 8210047

821006

60 braun silber-matt brown silver-matt marron argent-mat marrón plateado-mate

11 gun | schwarz-matt gun | black-matt gun | noir-mat gun | negro-mate

17 g 40 gun gebürstet | grün-matt gun brushed | green-matt gun brosser | vert-mat gun pulido | verde-mate

52 20 57 33 54 20 59 34

No mm 8210063 140 | 145 (Sonderlänge 135) 8210060 2115

821007

50 braun gebürstet | dunkelrot brown brushed | dark red marron brosser | rouge foncé marrón pulido | rojo oscuro

11 gun | schwarz-matt gun | black-matt gun | noir-mat gun | negro-mate

17 g 60 braun gebürstet | braun-matt brown brushed | brown-matt marron brosser | marron-mat marrón pulido | marrón-mate

53 19 56 34 55 19 58 35

No mm 8210073 140 | 145 (Sonderlänge 135) 8210070 2115

70 hellgun gebürstet | blau-matt light gun brushed | blue-matt gun brosser | bleu-mat gun pulido | azul-mate


|

Collection |

|

SELECTION | 41 NEW

821008

30 gold-schwahellgun-gold matt light gun-gold matt gun clair-doré mat gun claro-dorado mate

9 g 31 dunkelgudunkelgun-silber matt dark gun-silver matt gun foncé-argent mat gun oscuro-plateado mate 60 braun-schwarz braun-gun matt brown-gun matt marron-gun mat marrón-gun mate

lieferbar ab März 2010 available March 2010

52 19 55 35 54 19 57 36

No mm 8210083 140 | 145 8210080 2115 8210087

NEW

821009

20 gold-braun gold-brown doré-marron dorado-marrón

10 g 30 dunkelgun-silbegun-silber matt gun-silver matt gun-argent mat gun-plateado mate 60 braun-schtbraun-gold semi matt brown-gold semi matt marron-doré semi mat marrón-dorado semi mate

lieferbar ab März 2010 available March 2010

54 19 58 29 56 19 60 30

No mm 8210093 140 | 145 8210090 2115 8210097

NEW

821010

10 gold-schwarzschwarz-gun matt black-gun matt noir-gun mat negro-gun mate

8 g 60 dunkelgun-silberbraun-gold matt brown-gold matt marron-doré mat marrón-dorado mate 70 braun-tblau-gun matt blue-gun matt bleu-gun mat azul-gun mate

lieferbar ab März 2010 available March 2010

52 20 55 30 54 20 57 31

No 8210103 8210100 2115 8210107

mm 140 | 145



|

SHOP COMMUNICATION |

| 43

Werbemittel | Sales Promotion Material | Supports Publicitaire | Material Publicitario Anzeigenvorlage | digital erhältlich 1-spaltig, 2-spaltig, 4c, s/w advertisement | annonce | original de prensa only available in Germany | seulement disponible en version allemande | sólo disponible en alemán

Art.-Nr. 859002 Poster | póster 2-seitig | 2 pages | 2 cara 59,4 x 84,1 cm

Art.-Nr. 859006 2 Wobbler 14 x 21 cm

Art.-Nr. 859003 Banner | banniére | estandarte Art.-Nr. 859005 Dynamic Sticker-Logo | dynamic sticker, logo

2-seitig | 2 pages | 2 cara 60 x 160 cm

2er Set | set of 2 | lot de 2 | pack de 2 30 cm

Art.-Nr. 39569 Etui | case | étui | estuche Art.-Nr. 829118 Brand CD Rom Internet / Print Anzeigen | Bilder | Beschreibungen | Logos | PR images | descriptions | logos | PR images | descriptions | logos | RP imágenes | descripciones | logotipos | RP


44 |

Collection |

|

Shooting Stars boys and girls F Quand tendance va de paire avec confort de

D Trend trifft Tragekomfort: moderne Farben, stylische Materialkombinationen und alle Vorteile einer TITANflex-Fassung. Ziemlich coole Mischung für Teens, denen Individualität genauso wichtig ist wie Flexibilität.

port : des coloris modernes, des combinaisons de matériaux au style élégant et tous les avantages d'une monture TITANflex. Mélange très « cool » pour les adolescents attachant autant d’importance à l’individualité qu’à la flexibilité.

E Fashion meets comfort: modern colours, stylish material combinations and all the benefits of a TITANflex frame. A pretty cool mix for teenagers for whom individuality is just as important as flexibility.

S La tendencia se une al confort: colores modernos, combinaciones de materiales con estilo y todas las ventajas de un modelo TITANflex. Una mezcla bastante rompedora orientada a los adolescentes para los que la individualidad es igual de importante que la flexibilidad.

11 schwarz matt purpur black matt purple noir mat mauve negro mate lila

3482 10 g

48 17 48 25 50 17 50 26 No 34823 34820 2212

mm 135 | 140

40 olivgrün semi matt olive green semi matt vert olive semi mat verde oliva mate

70 blau matt | blau blue matt | blue bleu mat | bleu azul mate | azul

3556 11 g

48 18 48 24 50 18 50 25 No 35563 35560 2212

mm 135 | 140

30 gun gun gun gun

60 gun-braun matt gun-brown matt gun-marron mat gun-marrón mate


|

Collection |

10 schwarz matt-glänzend | schwarz-orange black matt-glossy | black-orange noir mat-brillant | noir-orange negro mate-brillante | negro-naranja

| 45

3594 12 g

49 18 50 24 51 18 52 25 30 dunkelgun-glänzend | grau-schwarz dark gun-glossy | grey-black gun foncé-brillant | gris-noir gun oscuro-brillante | gris-negro

70 blau semi matt | blau-grau blue semi matt | blue-grey bleu semi mat | bleu-gris azul mate | azul-gris

40 grün matt | grün-braun green matt | green-brown vert mat | vert-marron verde mate | verde-marrón

No 35943 35940 2212

mm 135 | 140

850000 14 g

10 schwarz matt | schwarz-apricot black matt | black-apricot noir mat | noir-abricot negro mate | negro-albaricoque

50 bordeaux matt | lavendel burgundy matt | lavender bordeaux mat | lavende budeos mate | lavenda

50 17 50 26

60 braun matt | braun-honig brown matt | brown-honey marron mat | marron-miel marrón mate | marrón-miel

50 rot matt | rot red matt | red rouge mat | rouge rojo mate | rojo

No mm 8500003 130 8500000 2212

850002 18 g

40 grün | lemon-grün green | lemon-green vert | citron-vert verde | limón-verde

51 mauve matt | schwarz-pink mauve matt | black-pink mauve mat | noir-rosé malva mate | negro-fucsia

49 18 51 25

60 dunkelbraun | braun-aqua dark brown | brown-aqua marron foncé | marron-aqua marrón oscuro | marrón-aqua

No mm 8500023 130 8500020 2212


46 |

Collection |

|

60 braun matt | braun orange brown matt | brown orange marron mat | marron orange marrón mate | marrón naranja

850003 17 g

10 schwarz matt | weiß black matt | white noir mat | blanc negro mate | blanco

49 17 50 26

No mm 8500033 130 8500030 2212

40 grün matt | schwarz-grün green matt | black-green vert mat | noir-vert verde mate | negro-verde

50 rot matt | schwarz-rot red matt | black-red rouge mat | noir-rouge rojo mate | negro-rojo

80 dunkelgun | lemongelb-blau dark gun | lemon yellow-blue gun foncé | jaune limon-bleu gun oscuro | amarillo limón-azul

850004 11 g

10 silber semi matt | schwarz-grün silver semi matt | black-green argent semi mat | noir-vert plateado mate | negro-verde

49 19 52 24 51 19 54 25 No mm 8500043 135 | 140 8500040 2212 8500047

70 silberblau semi matt | transparent-blau silver blue semi matt | transparent-blue argent bleu semi mat | transparent-bleu plateado azul mate | transparente-azul

50 dunkelgun | rot-schwarz dark gun | red-black gun foncé | rouge-noir gun oscuro | rojo-negro

10 schwarz matt | schwarz-rot black matt | black-red noir mat | noir-rouge negro mate | negro-rojo

850006 13 g

49 19 50 23 51 19 52 24 No mm 8500063 135 | 140 8500060 2212 8500067

40 petrol | petrol-grau petrol | petrol-grey pètrole | pétrole-gris petróleo | petróleo-gris

60 gun-braun matt | braun-orange gun-brown matt | brown-orange gun-marron mat | marron-orange gun-marrón mate | marrón-naranja


|

Collection |

61 braun matt | braun-gelb brown matt | brown- yellow marron mat | marron-ambre marrón mate | marrón-amarillo

| 47

850007 13 g

50 17 51 27 52 17 53 28 30 dunkelgun | schwarz-grün dark gun | black-green gun foncé | noir-vert gun oscuro | negro-verde

70 dunkelblau | schwarzblau-blau dark blue | black blue-blue bleu foncé | noir bleu-bleu azul oscuro | negro azul-azul

30 gun | schwarz-orange gun | black-orange gun | noir-orange gun | negro-naranja

No mm 8500073 135 |  140 8500070 2212 8500077

850008 10 g

49 18 49 25 51 18 51 26 40 grün matt | schwarz-grün green matt | black-green vert mat | noir-vert verde mate | negro-verde

70 nachtblau | schwarz-petrol night blue | black-petrol bleu nuit | noir-pétrole azul noche | negro-petróleo

10 schwarz matt | schwarz-rot black mat | black-red noir mat | noir-rouge negro mate | negro-rojo

No mm 8500083 135 | 140 8500080 2212 8500087

850009 10 g

50 17 51 26 52 17 53 27 40 hellgrün matt | grau-grün light green matt | grey-green vert clair mat | gris-vert verde claro mate | gris-verde

70 dunkelblau | schwarz-blau dark blue | black-blue bleu foncé | noir-bleu azul oscuro | negro-azul

No mm 8500093 135 | 140 8500090 2212 8500097


48 |

Collection |

|

40 oliv matt | schwarz olive matt | black olive mat | noir oliva mate | negro

850010 9 g

51 18 54 25 53 18 56 26 No mm 8500103 135 | 140 8500100 2213 8500107

50 gun matt | rot gun matt | red gun mat | rouge gun mate | rojo

70 schwarz matt | petrol black matt | petrol noir mat | pètrole negro mate | petròleo

50 rot matt | schwarz red matt | black rouge mat | noir rojo mate | negro

850011 9 g

51 18 52 27 53 18 54 28 No 8500113 8500110 2213 8500117

mm 135 | 140

60 braun matt | braun brown matt | brown marron mat | marron marrón mate | marrón

70 blau matt | blau blue matt | blue bleu mat | bleu azul mate | azul

10 schwarz-grün matt black-green matt noir-vert mat negro-verde mate

850012 8 g

50 19 52 24 52 19 54 25 No mm 8500123 135 | 140 8500120 2212 8500127

30 gun-rot matt gun-red matt gun-rouge mat gun-rojo mate

60 braun brown marron marrón


|

10 schwarz-orange matt black-orange matt noir-orange mat negro-naranja mate

Collection |

| 49

850013 8 g

49 19 51 24 51 19 53 25 11 schwarz-blau matt black-blue matt noir-bleu mat negro-azul mate

30 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro

50 bordeaux matt burgundy matt bordeaux mat budeos mate

No mm 8500133 135 | 140 8500130 2212 8500137

850014 8 g

49 19 50 24 51 19 52 25 10 schwarz matt black matt noir mat negro mate

70 dunkelblau matt dark blue matt bleu foncé mat azul oscuro mate

No mm 8500143 135 | 140 8500140 2212 8500147

850015

60 braun matt brown matt marron mat marrón mate

8 g

50 20 52 26 52 20 54 27 30 dunkelgun dark gun gun foncé gun oscuro

70 marineblau matt navy blue matt bleu marine mat azul marino mate

No mm 8500153 135 | 140 8500150 2212 8500157


50 |

Collection |

|

50 rot-schwarz red-black rouge-noir rojo-negro

850016 14 g

50 20 51 26

No mm 8500163 130 8500160 2128

60 braun-gelb brown-yellow marron-ambre marrón-amarillo

70 blau blue bleu azul

60 braun-caramel brown-caramel marron-caramel marrón-caramel0

850017 14 g

48 20 50 24

mm No 8500173 130 8500170 2128

10 schwarz-weiß black-white noir-blanc negro-blanco

50 magenta-lila magenta-purple magenta-lilas magenta-lila

10 schwarz-weiß semi matt black-white semi matt noir-blanc semi mat negro-blanco claro mate

850018 12 g

49 18 49 24

No mm 8500183 135 8500180 2128

50 weinrot-weiß vine red-white vineux-blanc granate-blanco

60 braun-orange brown-orange marron-orange marrón-naranja


|

Collection |

50 rot matt red matt rouge mat rojo mate

| 51

850019 15 g

50 20 50 25

10 schwarz-lila black-purple noir-lilas negro lila

60 braun-schwarz matt brown-black matt marron-noir mat marrón-negro mate

30 dunkelgun | schwarz-petrol dark gun | black-petrol gun foncé | pètrole-noir gun oscuro | petròleo-negro

No mm 8500193 130 8500190 2128

850020 11 g

49 20 50 25 51 20 52 26 40 grün matt | schwarz-grün green matt | black-green vert mat | noir-vert verde mate | negro-verde

60 braun matt | braun-orange brown matt | brown-orange marron mat | marron-orange marrón mate | marrón-naranja

10 schwarz matt | rot-schwarz black matt | red-black noir mat | rouge-noir negro mate | rojo-negro

No mm 8500203 135 | 140 8500200 2213 8500207

850021 11 g

47 20 48 25 49 20 50 26 51 20 52 27 40 oliv matt | grün-braun olive matt | green-brown olive mat | vert-marron oliva mate | verde-marrón

30 dunkelgun matt | milky-schwarz dark gun matt | milky-black gun foncé mat | noir-blanc cassé gun oscuro mate | negro-blanco

No mm 8500213 130 | 135 | 140 8500210 2213 8500217


52 |

Collection |

|

10 schwarz matt | schwarz-rot black matt | black-red noir mat | noir-rouge negro mate | negro-rojo

850022 12 g

47 21 48 24 49 21 51 25 No mm 8500223 135 | 140 8500220 2128

30 gun | schwarz-grau gun | black-grey gun | noir-gris gun | negro-gris

60 braun matt | braun-orange brown matt | brown-orange marron mat | marron-orange marrón mate |marrón-naranja

10 schwarz matt | schwarz-orange black matt | black-orange noir mat | noir-orange negro mate | negro-naranja

850023 12 g

49 19 50 51 19 52

24 25

No mm 8500233 135 | 140 8500230 2128

30 gun matt | schwarz-weiß gun matt | black-white gun mat | noir-blanc gun mate | negro-blanco

70 marineblau matt | schwarz-blau navy blue | black-blue bleu marine | noir-bleu azul marino | negro-azul

70 blau-schwarz verlauf blue-black gradient bleu-noir dégradé azul-negro degradado

853003 Kunststoff | plastic | platique | pasta

8 g 10 schwarz grau-transparent black grey-transparent noir gris-transparent negro gris-transparente

52 16 53 27

No mm 8530033 135 8530030 – 8530037

60 braun verlauf brown gradient marron dégradé marrón degradado

61 dunkelbraun oliv-transparent dark brown olive-transparent marron foncé olive-transparent marrón oscuro oliva-transparente


Fun for life D Spielen, toben, Purzelbäume schlagen: mit einer oio aus TITANflex haben Kids immer was zu lachen. Sie ist kinderleicht, extrem biegsam und trotzdem superstabil. Genau das, was unbeschwerte Kinder brauchen.

E

Playing games, running around, doing forward rolls: with oio eyewear made from TITANflex, kids always have something to laugh about. It's super-light, ultra-flexible and yet still incredibly tough – exactly what carefree children need.

F

Jouer, faire les fous, faire des galipettes : avec les lunettes oio enTITANflex, les enfants continueront de rire encore pendant un bon moment. La monture est super légère, extrêmement flexible et pourtant ultra-résistante. C’est justement ce dont ont besoin des enfants débordant d’énergie.

S Jugar, gritar y dar volteretas: con oio de TITANflex los niños no dejarán de divertirse. Son ligeras, extremamente flexibles y, sin embargo, superresistentes. Eso es lo que necesitan los niños activos.


54 |

SHOP COMMUNICATION |

|

Werbemittel | Sales Promotion Material | Supports Publicitaire | Material Publicitario

Art.-Nr. 839002 Banner | banniére | estandarte 2-seitig | 2 pages | 2 cara 84 x 116 cm

Anzeigenvorlage | digital erhältlich

Art.-Nr. 839001 Poster | póster

1-spaltig, 2-spaltig, 4c, s/w

advertisement | annonce | original de prensa

59,4 x 84,1 cm

only available in Germany | seulement disponible en version allemande | sólo disponible en alemán

Art.-Nr. 829118 Brand CD Rom Internet / Print Anzeigen | Bilder | Beschreibungen | Logos | PR images | descriptions | logos | PR images | descriptions | logos | RP imágenes | descripciones | logotipos | RP


|

SHOP COMMUNICATION |

830010

Art.-Nr. 839003 Deco-Set: • Dekowürfel, 3-teilig | decoration cubes, set of 3 | 17 x 17 x 17 cm • 1 Wobbler | wobbler 13 x 8,6 cm • Kartenset, 5-teilig | postcard, set of 5 | 10,5 x 14,8 cm • 1 Dynamic Sticker 25 x 25 cm

Art.-Nr. 839000 Etui | case | étui | estuche

| 55


56 |

collection |

|

3217

51 rot | orange red | orange rouge | orange rojo | naranja

15 g

39 20 39 29 41 20 41 30 No 32173 32170 2213

mm 130 | 135

31 blau blue bleu azul

3404

40 mint | blau matt mint | blue matt menthe | bleu mat menta | azul mate

40 hellgrün-blau semi matt light green-blue semi matt vert clair-bleu semi mat verde claro-azul mate

9 g

42 17 42 26 44 17 44 27 No 34043 34040 2213

mm 125 | 130

51 pink | lila semi matt pink | purple semi matt rosé | mauve semi mat rosa | violeta mate

3411

70 blau-aubergine blue-aubergine bleu-aubergine azul-berenjena

71 blau | aquablau blue | aqua blue bleu | bleu aqua azul | azul agua

9 g

43 18 44 24 45 18 46 25 No 34113 34110 2213

mm 125 | 130

10 schwarz matt | grün black matt | green noir mat | vert negro mate | verde

70 dunkelblau matt | nachtblau dark blue matt | night blue bleu foncé mat | bleu nocturne azul oscuro mate | azul nocturno


|

52 mauve | orange mauve | orange mauve | orange malva | naranja

collection |

| 57

830000 8 g

36 16 35 23 38 16 37 25 40 mint | lila mint | purple menthe | mauve menta | lila

70 blau | rot blue | red bleu | rouge azul | rojo

70 blau matt | hellblau blue matt | light blue bleu mat | bleu clair azul mate | azul claro

No mm 8300003 130 | 135 8300000 2214 8300007

830001 8 g

35 17 33 25 37 17 36 26 50 rot semi matt | blau red semi matt | blue rouge semi mat | bleu rojo mate | azul

51 rosé-braun matt | grün rose-brown matt | green rosé-marron mat | vert rosa-marrón mate | verde

60 braun-petrol matt | petrol transparent brown-petrol matt | petrol transparent marron-pétrole mat | pétrole transparent marrón-petróleo mate | petróleo transparente

No mm 8300013 130 | 135 8300010 2214 8300017

830002 8 g

42 20 42 23 44 20 45 24 52 rosé-rot matt | rot transparent rose-red matt | red transparent rosé-rouge mat | rouge transparent rosa-rojo mate | rojo transparente

61 braun-grün matt | grün transparent brown-green matt | green transparent marron-vert mat | vert transparent marrón-verde mate | verde transparente

No mm 8300023 125 | 130 8300020 2212 8300027


58 |

collection |

|

830004

50 rot-grau matt | schwarz-rot red-grey matt | black-red rouge-gris mat | noir-rouge rojo-gris mate | negro-rojo

9 g

43 19 45 23 45 19 47 24 No mm 8300043 125 | 130 8300040 2213 8300047

10 schwarz-matt gun | blau-gelb black-matt gun | blue-yellow noir-mat gun | bleu-ambre negro-mate gun | azul-amarillo

830005

70 blau-gun | blau blue-gun | blue bleu-gun | bleu azul-gun | azul

50 rot-rosé semi matt | orange-rot red-rose semi matt | orange-red rouge-rosé semi mat | orange-rouge rojo-rosa mate | naranja-rojo

9 g

39 19 39 32 41 19 41 33 No mm 8300053 125 | 130 8300050 2213 8300057

51 pink-violett pink-violet rosé-violet fucsia-violeta

830006

70 blau semi matt | hellblau-gelb blue semi matt | light blue-yellow bleu semi mat | bleu clair-ambre azul semi mate | azul claro-amarillo

40 grün-blau green-blue vert-bleu verde-azul

8 g

43 18 45 25,6

No mm 8300063 130 8300060 2213 8300067

50 orange-blau orange-blue orange-bleu naranja-azul

70 marineblau navy blue bleu marine azul marino


|

52 magenta-pink magenta-pink magenta-rosé magenta-fucsia

collection |

| 59

830007 8 g

39 19 39 35 41 apfelgrün-blau apple green-blue vert pomme-bleu verde-azul

51 rot orange red orange rouge orange rojo naranja

No mm 8300073 130 8300070 2213 8300077

830008

70 hellblau-aubergine light blue-aubergine bleu clair-aubergine azul claro-berenjena

12 g

44 18 43 23 46 18 45 24 50 violett matt violet matt violet mat violeta mate

55 pflaume matt plum matt prune mat ciruela mate

50 violett matt | lila violet matt | purple violet mat | mauve violeta mate | violeta

No mm 8300083 125 | 130 8300080 2213

830009 15 g

44 17 43 23 46 17 45 24 55 rot matt | pink red matt | pink rouge mat | rosé rojo mate | rosa

70 blau matt | blau-flieder blue matt | blue-lilac bleu clair mat | bleu-lilas azul claro mate | azul-lila

No mm 8300093 125 | 130 8300090 2213


60 |

collection |

|

10 schwarz-kupfer | gold black-copper | gold noir-cuive | doré negro-cobre | dorado

830010 15 g

45 18 45 23 47 18 47 24 No mm 8300103 125 | 130 8300100 2213

40 grün matt green matt vert mat verde mate

830011

70 blau matt blue matt bleu mat azul mate

10 schwarz matt | smoky black matt | smoky noir mat | fumé negro mate | ahumado

15 g

44 19 44 23 46 19 46 24 No 8300113 8300110 2213

mm 125 | 130

50 rot matt red matt rouge mat rojo mate

830012

70 blau matt blue matt bleu mat azul mate

10 schwarz-oliv semi matt black-olive semi matt noir-olive semi mat negro-oliva semi mate

8 g

44 19 45 23 46 19 47 24 No mm 8300123 130 | 135 8300120 2213 8300127

70 blau-orange blue-orange bleu-orange azul-naranja

78 nachtblau-gelb semi matt night blue-yellow semi matt bleu nuit-ambre semi mat azul noche-amarillo semi mate


|

50 pink-lila pink-purple rosé-mauve rosa-lila

collection |

| 61

830013 8 g

40 20 40 26 42 20 42 27 70 dunkelblau semi matt dark blue semi matt bleu foncé semi mat azul oscuro semi mate

74 blau-grün semi matt blue-green semi matt bleu-vert semi mat azul-verde semi mate

No mm 8300133 125 | 130 8300130 2213 8300137

830008


62 |

Material |

D

E

F

S

Das Material

The material

Le matériau

El material

ist eigentlich eine ganz normale Brillenfassung. Eigentlich, wenn da nicht das gewisse Etwas wäre: der Werkstoff, aus dem die Fassung hergestellt ist! Eine superelastische Titanlegierung, das Material der Zukunft.

would be a perfectly normal frame if it weren’t for that certain something: the material from which it is made! A superelastic titanium alloy, the material of the future.

est en fait une monture de lunettes tout à fait normale. En fait, s’il n’y avait pas ce petit quelque chose: le matériau à partir duquel est fabriquée la monture! Un alliage de titan hyperélastique, le matériau de l’avenir.

En realidad, sería una montura completamente normal, sino fuera porque tiene algo muy especial: el material del que está compuesto. Una aleación de titanio de gran elasticidad, el material del futuro.

TITANflex is over ten times more elastic than conventional spring steel. This superelasticity is achieved by utilising an effect which scientists call phase transition. Such transitions take place at particular temperatures. We have treated the material in such a way as to gain optimum elasticity at temperatures of between -15° and +40° Celsius. In this temperature range, the frame reverts to its original shape even after extreme distortion. Not just once but always. That’s why it always fits. The adjacent illustration shows a schematic comparison of the pliability of TITANflex, on the one hand, and stainless steel, on the other.

TITANflex est 10 fois plus élastique que l’acier à ressorts traditionnel. Cette hyper-élasticité est obtenue par un effet que les scientifiques appellent transition de phase. De telles transitions sont fonction de la température. Nous avons traité le matériau de manière à obtenir l’élasticité maximale à des températures situées entre -15 °C et + 40°C. Dans cette plage, la monture de lunettes retrouve sa forme initiale, même après une déformation extrême. Et ce, pas seulement une fois, mais chaque fois. C’est aussi pourquoi elle sied toujours. Comme faisant corps. L’illustration cicontre compare sous forme de schéma les caractéristiques de pliage de TITANflex à l’acier fin à titre d’exemple.

Y es que, ¡TITANflex tiene una elasticidad 10 veces superior a la del acero! Esta gran elasticidad se consigue mediante un efecto que los científicos denominan “transformación de fases”. Estas transformaciones dependen de la temperatura. Por eso, hemos trabajado el material de tal forma que se consigue la elasticidad óptima entre los -15 °C y los +40°C. En este campo, la montura vuelve a su forma original incluso tras sufrir una deformación extrema. Y no sólo una vez, sino en todo momento, por lo que siempre se adaptará como un guante. En la siguiente imagen se comparan de forma esquemática la flexibilidad de TITANflex con, por ejemplo, el acero.

TITANflex ist über 10 mal mehr elastisch als herkömmlicher Federstahl! Diese Superelastizität wird durch einen Effekt bewirkt, den die Wissenschaftler Phasenumwandlung nennen. Solche Umwandlungen sind temperaturabhängig. Wir haben das Material so behandelt, dass die optimale Elastizität bei Temperaturen zwischen -15 °C und +40 °C auftritt. In diesem Bereich kommt die Brillenfassung auch nach extremer Verformung wieder in ihre ursprüngliche Form zurück. Und das nicht nur einmal, sondern immer wieder. Deshalb passt sie auch immer wie angegossen. Die untenstehende Abbildung vergleicht schematisch das Biegevermögen von TITANflex mit z. B. Edelstahl.

Edelstahl

Stainless Steel

Acier fin

Acero

Vergleich des Biegeverhaltens von TITANflex und Edelstahl.

Comparison of the pliability of TITANflex and stainless steel.

Comparaison des caractéristiques de pliage de Titanflex et de l´acier fin.

Comparación de la flexibilidad del Titanflex y del acero.

Das Herstellungsverfahren von TITANflex

The manufacturing process at TITANflex

Le procédé de fabrication de TITANflex

El proceso de fabricación de TITANflex

Diese spezielle Titanlegierung wird im allgemeinen im Hochvakuum durch Elektrostrahlen geschmolzen. Dieser Vorgang wird Vakuum-Induktionsschmelze genannt. Im Rahmen konventioneller Warm- und Kaltumformung entsteht aus dem Gussblock in der Weiterverarbeitung bevorzugt Draht, aber auch Bleche und Rohre. Um die maximale superelastische Dehnung in dem von uns gewünschten Temperaturbereich zu erzielen, wird das Material einer streng kontrollierten thermo-mechanischen Behandlung unterzogen.

This special titanium alloy is produced by means of a melting process – generally in an extreme vacuum by means of electron rays, vacuum arc or vacuum induction. Conventional heat and cold transformation results in wire and also sheets or pips of the moulded blocks. The material undergoes strictly controlled thermo-mechanical treatment to gain superelastic pliability in the desired temperature range.

Cet alliage de titan spécial est élaboré. Coulé en général dans un vide élevé par jet électronique, arc sous vide ou induction sous vide. Le formage conventionnel à chaud et à froid permet d’obtenir dans le traitement ultérieur, à partir du lingot, du fil de préférence, mais aussi des tôles et des tubes. Pour obtenir l’extension hyper-élastique maximale dans la plage de température préconisée, le matériau est soumis à un traitement thermo-mécanique strictement contrôlé.

En general, esta aleación especial de titanio se funde al vacío con rayos electrónicos. Este procedimiento se llama “fusión por inducción al vacío”. En el marco de la conformación en frío y caliente convencionales, normalmente se fabrican alambre del bloque de fundición, aunque también se producen chapas y tubos. Para conseguir el objetivo de la máxima flexibildad posible a nuestra temperatura deseada, el material es tratado con un proceso termomecánico altamente controlado.

Die Einsatzarten Wegen der guten Biokompatibilität der superelastischen Drähte wurden diese zuerst in der Medizintechnik verwendet. Als sogenannte orthodontische Bögen wurden sie erstmals in den USA zur Zahnregulierung eingesetzt. Durch die nahezu konstante Spannung über einen weiten Dehnungsbereich bieten sie die idealen Eigenschaften für eine schonende Behandlung. Superelastische Titanlegierungen eignen sich darüber hinaus besonders für Instrumente und Geräte für vielfältige diagnostische und therapeutische Eingriffe. Knicksicherheit, Steuerbarkeit und extreme Biegbarkeit machen superelastische Titanlegierungen einzigartig für diese Anwendungen. Eschenbach entwickelte daraus eine revolutionäre Brillenfassung.

Qualität im Blickpunkt Eschenbach Brillenfassungen erfüllen bzw. übertreffen die Anforderungen der Richtlinien 93 / 42  / EWG für Medizinprodukte und sind dementsprechend CE gekennzeichnet. Gewährleistung: Bei Material- oder Herstellungsfehlern an der Fassung übernehmen wir eine Gewährleistung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Schäden durch unsachgemäße Behandlung, mangelnde Sorgfalt, Unfälle, normale Abnutzung sowie Ansprüche für auftretende Folgeschäden fallen nicht unter die Gewährleistung. Bitte beachten: TITANflex-Fassungen sind super-flexibel, aber nicht unzerbrechlich! Die TITANflex Teile sollten nicht mehr als 90° gebogen werden.

Applications Because of its favourable bio-compatibility, these superelastic wires were initially used in medical technology. They were first utilised in the USA as so-called orthodontic bows in dental correction applications. With their almost constant tension over a wide elasticity range, they offer ideal properties for low-strain treatment. In addition, superelastics titanium alloys are particularly suitable for use with instruments and machinery for numerous diagnostic and therapeutic activities. Buckleproof, easy to control and extremely pliable, superelastic titanium alloys are uniquely suited to these applications. And Eschenbach has created a revolutionary frame from this material.

Focusing on quality Eschenbach frames fullfil or exceed the requirements of Directive 93  / 42  / ECfor medical products and consequently carry the CE mark. Warranty: If defects arise which are due to faulty workmanship or faulty materials we provide a warranty in accordance with the legal requirements. Damage arising from improper treatment, carelessness, accidents, normal wear and tear and consequential damage are not covered by this warranty. Points to Observe: TITANflex frames are extremely flexible, but not unbreakable! TITANflex components should not be bent by more than 90°.

Les types d’utilisation

Los usos

En raison de leur bonne biocompatibilité, les fils hyper-élastiques ont d’abord été utilisés dans la technique médicinale. Ils furent mis en oeuvre pour la première fois aux Etats-Unis dans l’orthodontie en tant que « voûte orthodontique ». De par la tension presque constante qu’ils assurent sur un vaste domaine d’extension, ils offrent les propriétés idéales pour un traitement soigneux.

Debido a la alta compatibilidad biológica que presentan los alambres superflexibles, éstos se empezaron a utilizar en el campo de la ingeniería médica. Se utilizaron por primera vez en EE.UU. como alambres para ortodoncia con el fin de obtener mejoras en este campo. Y es que, debido a la tensión prácticamente constante que crean en un campo concreto, presentan las características ideales para llevar a cabo un cuidadoso tratamiento.

Les alliages de titan hyper-élastiques conviennent de plus tout particulièrement aux instruments et aux appareils destinés aux interventions diagnostiques et thérapeutiques les plus diverses. La sécurité contre le flambage, la maniabilité et la flexibilité extrême font des alliages de titan hyper-élastiques un élément unique en son genre pour ces applications. Eschenbach en a fait une monture de lunettes révolutionnaire.

Qualité en ligne de mire Les montures de lunettes Eschenbach répondent aux exigences et vont même au delà de la Directive 93  / 42  / CEE concernant les produits médicaux et sont donc référencées CE. Garantie: En cas de défauts de fabrication ou de qualité de nos montures, nous garantissons la réparation comme convenu dans nos conditions générales de vente. Les dommages liés a un manque de soin, un traitement inadapté, des accidents et une usure normale ne sont pas couverts par la garantie. Attention: Les montures TITANflex sont super flexibles mais pas incassables! Les parties en TITANflex ne doivent pas etre pliées a plus de 90°.

Asimismo, las aleaciones de gran elasticidad resultan especialmente adecuadas para los instrumentos y aparatos utilizados en una gran variedad de intervenciones terapéuticas y diagnósticas. La resistencia a la rotura, la posibilidad de dirección del material y una flexibilidad extrema son las características que convierten las aleaciones de titanio de gran elasticidad en únicas para estas aplicaciones. Y Eschenbach ha desarrollado a partir de este material una montura revolucionaria. El enfoque de la calidad Las monturas Eschenbach cumplen o superan los requisitos de la directriz 93  / 42  / CEE para productos medicinales y, por consiguiente, están marcadas según la norma CE. Garantía: Asumimos garantía según las disposiciones legales en caso de defectos de fabricación o de material defectuoso de la montura. En la garantía no se contemplan los daños causados por uso indebidó, falta de cuidado, accidentes, desgaste natural, asi como daños derivados. Atención: Las monturas TITANflex son super elásticas pero no irrompibles. Las piezas TITANflex no se deberían doblar más de 90°.


|

D

Inhalt | content | sommaire | contenido

Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades

Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion Selection | Collection | Collection | Collección Neuheiten Selection | News | Novelties | Novedades

Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades

– DAS Material | The material | LE matériau | EL material

| 6 | 27–29, 34–35

| 37 | 38 | 41

E Tips for the workshop.

So werden Fassungen optimal angepasst:

How to adjust frames for perfect fit:

A|V eränderungen der vorgegebenen Grundformen.

A | Changing the basic shapes.

Soll beispielsweise die Brücke einer Fassung stärker gewölbt oder der Bügelschaft optimal an die Kopfform angepasst werden, empfehlen wir folgende Vorgehensweise: 1. Pads bzw. Bügelenden abmontieren, Gläser entfernen. 2. Anzupassendes Flexteil ca. 2 bis 3 Minuten in der Ventilette auf etwas über 150 °C erhitzen. 3. Keinesfalls mit der Lötflamme erhitzen, da sonst Ausglühgefahr des TITANflex-Materials besteht und die hochflexible Eigenschaft verloren geht. 4. D en Punkterwärmer der Ventilette benützen, um möglichst nur das betreffende Flexteil auf die entsprechende Temperatur zu bringen.

| | | |

42 43 44 52

5. Das anzupassende Flexteil im heißen Zustand (Zange verwenden) in die gewünschte Form bringen und erkalten lassen. 6. Alle Biegestellungen, die bei etwas mehr als 150 °C fixiert wurden, bleiben nach dem Erkalten erhalten.

Comment adapter de manière optimale les montures :

If, for instance, the bridge of the frame needs more pronounced arching or the tip requires adjusting to fit the shape of the head: 1. Detach the pads or the tips of the temples and remove the lenses. 2. Heat the flexible part which needs to be adjusted to just over 150 °C for about 2–3 minutes. 3. Never use a soldering flame to heat the flexible parts as there is a risk of the TITANflex material annealing, resulting in a loss of the high flexibility. 4. U se the point heater to heat as far as possible only the according flexible part to the desired temperature. 5. The flexible part which needs adjusting has to be hot (use a pair of pliers) to be brought to the required shape and then allow to cool. 6. All bend positions which are fixed at a temperature of over 150 °C are preserved after the material cools. The material always returns to this new basic shape.

A | Modifications des formes de base prédéfinies. Si le pont d’une monture doit, par exemple, être fortement voûté ou que les branches doivent être adaptées de manière optimale à la forme de la tête, nous vous recommandons d’opter la procédure suivante. 1. Démonter les pads ou les embouts des branches, retirer les verres. 2. C hauffer la pièce flexible à adapter à un peu plus de 150 °C pendant 2 à 3 minutes dans la ventilette. 3. Ne jamais chauffer à la flamme de brasage, car ceci engendrerait un danger de calcination du matériau TITANflex et une perte de la haute flexibilité. 4. U tiliser le dispositif de chauffage ponctuel de la ventilette afin que seule la pièce flexible concernée soit amenée si possible à la température correspondante. 5. A dapter la pièce flexible à la forme souhaitée à l’état chaud (utiliser une pince) et laisser refroidir. 6. Toutes les positions de pliage qui ont été fixées à plus de 150 °C seront conservées après le refroidissement.

| 53

|

B|K ürzeres Abbiegen und evtl. zusätzliches Kürzen der Bügel.

super-flexibel

bieg- u n d a

np

B | S horter bending ranges and possibly additional shortening of the temples. super-flexible

b e n d a bl e a

nd

B | Courbure plus courte et rétrécissement éventuel des branches.

hyper-flexible

pliable et a

dap

Así se adaptan las monturas de forma óptima: A|V ariar la forma original. Si, por ejemplo, desea arquear más el puente de una montura o ajustar las varillas al cliente de forma óptima, le recomendamos que siga el siguiente procedimiento:

2. Caliente la pieza flexible que desea adaptar a una temperatura algo superior a los 150 °C durante unos 2 ó 3 minutos en el ventilete. 3. En ningún caso caliente la pieza con el soplete, ya que correrá el peligro de que el material TITANflex se sobrecaliente y se pierda la gran flexibilidad del mismo. 4. Utilice el calentador puntual del ventilete para calentar exclusivamente la pieza flexible. 5. Modifique la pieza flexible que desea adaptar en caliente (utilice unas pinzas) hasta obtener la forma deseada y déjela enfriar. 6. Todas aquellas posiciones de flexión que hayan sido fijadas a una temperatura algo superior a los 150 °C se mantienen tras el enfriamiento de la pieza. El material volverá siempre a esta nueva forma básica modificada.

B | A cortar las varillas.

adaptable

aj u

ab

st

le

le

1. Bügelenden abziehen.

1. Remove the temple tips.

2. Bügel ab der Stelle, ab der er biegbar werden soll, über der offenen Lötflamme erhitzen.

2. Heat the part of the temple to be bent over an open soldering flame (at the tip of the flame as this is where the temperature is the highest).

3. Die Stelle des Bügels, die nicht mehr flexibel sein soll, solange erhitzen, bis diese glühend rot ist. 4. B ügel langsam auskühlen lassen, keinesfalls abschrecken. 5. Die von der Lötflamme verursachten Rußflecken mit normaler, sogenannter „roter Paste“ polieren, die Bügelenden wieder aufstecken. 6. Jetzt sind die Bügel – im zuvor noch flexiblen Bereich – biegund somit anpassbar.

3. Heat the temple until it is red hot. 4. Allow the side to cool slowly. Do not under any circumstances quench it. 5. Remove the soot marks caused by the soldering flame by using normal so-called “red paste” and then reattach the tips. 6. Now the temples in the previously flexible part are bendable and can be adjusted to fit.

1. Retirer les embouts des branches.

1. Retire los terminales y corte la varilla.

2. C hauffer les branches sur la flamme de brasage incandescente à partir du point au-delà duquel elles doivent être pliables (à l’extrémité de la flamme, car c’est là que se dégagent les températures les plus élevées).

2. Caliente las varillas mediante el soplete en el punto en el que desea arquearlas.

3. Chauffer les branches jusqu’à ce qu’elles soient d’un rouge ardent. 4. L aisser refroidir lentement les branches, ne jamais les tremper. 5. F rotter les taches de rouille causées par la flamme de brasage avec une « pâte rouge » normale puis renficher les embouts des branches. 6. Les branches sont maintenant – dans la zone encore flexible auparavant – pliables et donc adaptables.

Art.-Nr. 390030 Bohrhilfe für clip on | drilling aid for clip on |modèle de perçage pour clip on | auxiliar de perforación para clip-on

1. Desmonte las plaquetas y los terminales, y retire las lentes.

super-flexible

t

le

tab

ar

jus

sb

ad

ab

as

| 64

Consejos para su taller

Le matériau retourne toujours à cette nouvelle forme de base modifiée.

| 56

TOOLS |

S

Des conseils pratiques pour l’atelier.

| 54 | 62 | 64

| 63

F

Tipps für die Werkstatt.

Das Material kehrt immer wieder in diese veränderte, neue Grundform zurück.

Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección

Zubehör | Tools | Accessoires | Accesorios

|4

Material |

Art.-Nr. 390023 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar grün | green | vert | verde Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorción 84,7 % • Gläser (PC-polarized) grün, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) green, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) vert, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d´emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color verde, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on

Art.-Nr. 390022 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar braun | brown | marron | marrón Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorción 83,2 % • Gläser (PC-polarized) braun, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) brown, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) marron, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d’emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color marrón, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on

Gebrauchsanweisung clip on | instruction for use clip on mode d´emploi clip on | manual de instrucciones clip-on

3. Caliente la parte de la varilla que debe ser rígida hasta que se ponga al rojo vivo. 4. Deje enfriar la varilla lentamente, no la enfríe bruscamente en ningún caso. 5. Quite las manchas producidas debido a la llama del soplete puliéndolas con una “pasta roja”, y vuelva a colocar los terminales. 6. Ahora puede doblar y adaptar las varillas normalmente.

Anwendungsbeispiel | example of use exemples d´application | ejemplos prácticos


|

D

Inhalt | content | sommaire | contenido

Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades

Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion Selection | Collection | Collection | Collección Neuheiten Selection | News | Novelties | Novedades

Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección Neuheiten | News | Novelties | Novedades

– DAS Material | The material | LE matériau | EL material

| 6 | 27–29, 34–35

| 37 | 38 | 41

E Tips for the workshop.

So werden Fassungen optimal angepasst:

How to adjust frames for perfect fit:

A|V eränderungen der vorgegebenen Grundformen.

A | Changing the basic shapes.

Soll beispielsweise die Brücke einer Fassung stärker gewölbt oder der Bügelschaft optimal an die Kopfform angepasst werden, empfehlen wir folgende Vorgehensweise: 1. Pads bzw. Bügelenden abmontieren, Gläser entfernen. 2. Anzupassendes Flexteil ca. 2 bis 3 Minuten in der Ventilette auf etwas über 150 °C erhitzen. 3. Keinesfalls mit der Lötflamme erhitzen, da sonst Ausglühgefahr des TITANflex-Materials besteht und die hochflexible Eigenschaft verloren geht. 4. D en Punkterwärmer der Ventilette benützen, um möglichst nur das betreffende Flexteil auf die entsprechende Temperatur zu bringen.

| | | |

42 43 44 52

5. Das anzupassende Flexteil im heißen Zustand (Zange verwenden) in die gewünschte Form bringen und erkalten lassen. 6. Alle Biegestellungen, die bei etwas mehr als 150 °C fixiert wurden, bleiben nach dem Erkalten erhalten.

Comment adapter de manière optimale les montures :

If, for instance, the bridge of the frame needs more pronounced arching or the tip requires adjusting to fit the shape of the head: 1. Detach the pads or the tips of the temples and remove the lenses. 2. Heat the flexible part which needs to be adjusted to just over 150 °C for about 2–3 minutes. 3. Never use a soldering flame to heat the flexible parts as there is a risk of the TITANflex material annealing, resulting in a loss of the high flexibility. 4. U se the point heater to heat as far as possible only the according flexible part to the desired temperature. 5. The flexible part which needs adjusting has to be hot (use a pair of pliers) to be brought to the required shape and then allow to cool. 6. All bend positions which are fixed at a temperature of over 150 °C are preserved after the material cools. The material always returns to this new basic shape.

A | Modifications des formes de base prédéfinies. Si le pont d’une monture doit, par exemple, être fortement voûté ou que les branches doivent être adaptées de manière optimale à la forme de la tête, nous vous recommandons d’opter la procédure suivante. 1. Démonter les pads ou les embouts des branches, retirer les verres. 2. C hauffer la pièce flexible à adapter à un peu plus de 150 °C pendant 2 à 3 minutes dans la ventilette. 3. Ne jamais chauffer à la flamme de brasage, car ceci engendrerait un danger de calcination du matériau TITANflex et une perte de la haute flexibilité. 4. U tiliser le dispositif de chauffage ponctuel de la ventilette afin que seule la pièce flexible concernée soit amenée si possible à la température correspondante. 5. A dapter la pièce flexible à la forme souhaitée à l’état chaud (utiliser une pince) et laisser refroidir. 6. Toutes les positions de pliage qui ont été fixées à plus de 150 °C seront conservées après le refroidissement.

| 53

|

B|K ürzeres Abbiegen und evtl. zusätzliches Kürzen der Bügel.

super-flexibel

bieg- u n d a

np

B | S horter bending ranges and possibly additional shortening of the temples. super-flexible

b e n d a bl e a

nd

B | Courbure plus courte et rétrécissement éventuel des branches.

hyper-flexible

pliable et a

dap

Así se adaptan las monturas de forma óptima: A|V ariar la forma original. Si, por ejemplo, desea arquear más el puente de una montura o ajustar las varillas al cliente de forma óptima, le recomendamos que siga el siguiente procedimiento:

2. Caliente la pieza flexible que desea adaptar a una temperatura algo superior a los 150 °C durante unos 2 ó 3 minutos en el ventilete. 3. En ningún caso caliente la pieza con el soplete, ya que correrá el peligro de que el material TITANflex se sobrecaliente y se pierda la gran flexibilidad del mismo. 4. Utilice el calentador puntual del ventilete para calentar exclusivamente la pieza flexible. 5. Modifique la pieza flexible que desea adaptar en caliente (utilice unas pinzas) hasta obtener la forma deseada y déjela enfriar. 6. Todas aquellas posiciones de flexión que hayan sido fijadas a una temperatura algo superior a los 150 °C se mantienen tras el enfriamiento de la pieza. El material volverá siempre a esta nueva forma básica modificada.

B | A cortar las varillas.

adaptable

aj u

ab

st

le

le

1. Bügelenden abziehen.

1. Remove the temple tips.

2. Bügel ab der Stelle, ab der er biegbar werden soll, über der offenen Lötflamme erhitzen.

2. Heat the part of the temple to be bent over an open soldering flame (at the tip of the flame as this is where the temperature is the highest).

3. Die Stelle des Bügels, die nicht mehr flexibel sein soll, solange erhitzen, bis diese glühend rot ist. 4. B ügel langsam auskühlen lassen, keinesfalls abschrecken. 5. Die von der Lötflamme verursachten Rußflecken mit normaler, sogenannter „roter Paste“ polieren, die Bügelenden wieder aufstecken. 6. Jetzt sind die Bügel – im zuvor noch flexiblen Bereich – biegund somit anpassbar.

3. Heat the temple until it is red hot. 4. Allow the side to cool slowly. Do not under any circumstances quench it. 5. Remove the soot marks caused by the soldering flame by using normal so-called “red paste” and then reattach the tips. 6. Now the temples in the previously flexible part are bendable and can be adjusted to fit.

1. Retirer les embouts des branches.

1. Retire los terminales y corte la varilla.

2. C hauffer les branches sur la flamme de brasage incandescente à partir du point au-delà duquel elles doivent être pliables (à l’extrémité de la flamme, car c’est là que se dégagent les températures les plus élevées).

2. Caliente las varillas mediante el soplete en el punto en el que desea arquearlas.

3. Chauffer les branches jusqu’à ce qu’elles soient d’un rouge ardent. 4. L aisser refroidir lentement les branches, ne jamais les tremper. 5. F rotter les taches de rouille causées par la flamme de brasage avec une « pâte rouge » normale puis renficher les embouts des branches. 6. Les branches sont maintenant – dans la zone encore flexible auparavant – pliables et donc adaptables.

Art.-Nr. 390030 Bohrhilfe für clip on | drilling aid for clip on |modèle de perçage pour clip on | auxiliar de perforación para clip-on

1. Desmonte las plaquetas y los terminales, y retire las lentes.

super-flexible

t

le

tab

ar

jus

sb

ad

ab

as

| 64

Consejos para su taller

Le matériau retourne toujours à cette nouvelle forme de base modifiée.

| 56

TOOLS |

S

Des conseils pratiques pour l’atelier.

| 54 | 62 | 64

| 63

F

Tipps für die Werkstatt.

Das Material kehrt immer wieder in diese veränderte, neue Grundform zurück.

Kampagne | Campaign | Campagne | CampaÑa Shop communication | Communication magasin | CommunicaCión en tienda Kollektion | Collection | Collection | Collección

Zubehör | Tools | Accessoires | Accesorios

|4

Material |

Art.-Nr. 390023 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar grün | green | vert | verde Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorption 84,7 % | absorción 84,7 % • Gläser (PC-polarized) grün, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) green, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) vert, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d´emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color verde, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on

Art.-Nr. 390022 Set clip on | unmontiert geliefert | supplied unmounted | livrés non montés | suministran sin montar braun | brown | marron | marrón Filterkategorie 3 | filter category 3 | catégorie de filtres 3 | categoría de filtro 3 Absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorption 83,2 % | absorción 83,2 % • Gläser (PC-polarized) braun, Paar | Etui für clip on, schwarz | Brücke lose, schwarz | Schrauben lose, schwarz | Gebrauchsanweisung clip on • Lenses (PC-polarized) brown, pair | case for clip on, black | bridge loose, black | screws loose, black | instructions for use clip on • Verres (PC-polarized) marron, paire | etui pour clip on, noir | pont séparé, noir | vis en vrac, noires | mode d’emploi clip on • Cristales (PC-polarized) color marrón, par | estuche para clip-on, negro | puente suelto, negro | cornillos sueltos, negros | manual de instrucciones clip-on

Gebrauchsanweisung clip on | instruction for use clip on mode d´emploi clip on | manual de instrucciones clip-on

3. Caliente la parte de la varilla que debe ser rígida hasta que se ponga al rojo vivo. 4. Deje enfriar la varilla lentamente, no la enfríe bruscamente en ningún caso. 5. Quite las manchas producidas debido a la llama del soplete puliéndolas con una “pasta roja”, y vuelva a colocar los terminales. 6. Ahora puede doblar y adaptar las varillas normalmente.

Anwendungsbeispiel | example of use exemples d´application | ejemplos prácticos


65 |

TOOLS |

Germany

|

Headquarters – Eschenbach Optik GmbH | Postfach 1758 | D-90006 Nürnberg | Service-Hotline zum Ortstarif 01801 111012 Phone: +49 (0)911 3600-0 | Fax: +49 (0)911 3600-358 mail@eschenbach-optik.de | www.eschenbach-optik.de

Austria Eschenbach Optik GmbH | Brunnenfeldstraße 15 | A-4030 Linz Phone: +43 (0)732 314930-0 | Fax: +43 (0)732 314930-30 mail@eschenbach-optik.at | www.eschenbach-optik.at

Czech Republic Eschenbach Optik spol.s.r.o. | K. Fialce 35 | CZ-15500 Praha 5 – Stodulky Phone: +420 2 5161 4213 | Fax: +420 2 5161 4214 eschenbach@eschenbach-optik.cz | www.eschenbach-optik.cz

Denmark

Art.-Nr. 390015 Demoscheiben-Set für alle Bohrbrillen | set of demolenses for all rimless drilled frames | set de verres de démonstration montures percées | juego para las monturas taladradas 8 Paar | 8 pairs | 8 paires | 8 pares 14 x 10 x 1 cm

Eschenbach Optik | Boeskaervej 18 | DK-7100 Vejle Phone: +45 (0)7020 3888 | Fax: +45 (0)7585 7988 mail@eschenbach-optik.dk | www.eschenbach-optik.dk

France Eschenbach Optik s.a.r.l. | 64 rue Claude Chappe | F-78370 Plaisier Phone: +33 1 3007 7900 | Fax: +33 1 3481 0835 mail@eschenbach-optik.fr | www.eschenbach-optik.fr

Art.-Nr. 390018 Formscheiben-Sortiment für 390015 | lens templates for 390015 | gamme de formes de verres pour 390015 | surtido de lentes especiales por 390015

Italy Eschenbach Optik s.r.l. | Via C.Colombo, 10 | I-20066 Melzo (MI) Phone: +39 2 9573 7689 | Fax: +39 2 9573 7706 mail@eschenbach-optik.it | www.eschenbach-optik.it

Netherlands Eschenbach Optik BV | Osloweg 134 | NL-9723 BX-Groningen Phone: +31 (0)50 541 2500 | Fax: +31 (0)50 541 0582 eog@eschenbach-optik.nl | www.eschenbach-optik.nl

Poland Eschenbach Optik Polen sp.z.o.o. | ul. Biedronki 60 | PL-02-959 Warschau Phone: +48 22 885-4221 | Fax: +48 22 651-7635 biuro@eschenbach-optik.pl | www.eschenbach-optik.pl

Art.-Nr. 390014 Screwtool • Hilfsmittel zum passgenauen Kürzen der Schrauben für Modell 3855, 3856 und andere Bohrbrillen mit ähnlicher Konstruktion. • Tool for shortening screws to make them a perfect fit, for model 3855, 3856 and other rimless drilled frames of a similar construction. • Outillage pour raccourcir précisément les vis, pour les modèles 3855, 3856 et les autres lunettes de construction semblable montures percées. • Herramienta acorta los tornillos. Ayuda para acortar los tornillos. Apto para los modelos 3855, 3856 y las monturas taladradas con montaje parecidos.

Spain Eschenbach Optik S.L. | Consell de Cent, 106-108, 4°3a | E-08015 Barcelona Phone: +34 (0)93 423 3112 | Fax: +34 (0)93 426 5073 mail@eschenbach-optik.es | www.eschenbach-optik.es

Switzerland Eschenbach Optik GmbH | Leutschenbachstrasse 46 | CH-8050 Zürich Phone: +41 (0)44 30880-30 | Fax: +41 (0)44 30880-33 mail@eschenbach-optik.ch | www.eschenbach-optik.ch

UNITED KINGDOM

Federscharnier Spring hinge Charnière élastique Varilla flex

Bügelende temple tip embouts de branches terminales

HINWEIS: clip on passt auf alle Modelle mit diesem Zeichen PLEASE NOTE: clip on fits on all models with this symbol REMARQUE: clip on s‘adapte sur tous les modèles portant ce sigle NOTA: el clip-on se adapta a todos los modelos que lleven este

símbolo

Art.-No.

KAT-TCO

Symbolerläuterung Comment on symbols Explication des symboles Significado de los símbolos

International Eyewear | Atelier House | 27 Blackberry Lane Halesowen | West Midlands | B63 4NX Phone: +44 (0) 121 585 6565 | Fax: +44 (0) 121 585 0954 eschenbach@internationaleyewear.co.uk | www.internationaleyewear.co.uk

USA B.B.H. Eyewear, Inc. | 65 Sea Cliff Avenue | Glen Cove, N.Y. 11542 / USA Phone: +1 516 609 0100 | Fax: +1 516 609 3182 bbheyewear@aol.com | www.eschenbach-optik.com

COLLECTION 2010 Gültig bis / Valid through 12/2010


65 |

TOOLS |

Germany

|

Headquarters – Eschenbach Optik GmbH | Postfach 1758 | D-90006 Nürnberg | Service-Hotline zum Ortstarif 01801 111012 Phone: +49 (0)911 3600-0 | Fax: +49 (0)911 3600-358 mail@eschenbach-optik.de | www.eschenbach-optik.de

Austria Eschenbach Optik GmbH | Brunnenfeldstraße 15 | A-4030 Linz Phone: +43 (0)732 314930-0 | Fax: +43 (0)732 314930-30 mail@eschenbach-optik.at | www.eschenbach-optik.at

Czech Republic Eschenbach Optik spol.s.r.o. | K. Fialce 35 | CZ-15500 Praha 5 – Stodulky Phone: +420 2 5161 4213 | Fax: +420 2 5161 4214 eschenbach@eschenbach-optik.cz | www.eschenbach-optik.cz

Denmark

Art.-Nr. 390015 Demoscheiben-Set für alle Bohrbrillen | set of demolenses for all rimless drilled frames | set de verres de démonstration montures percées | juego para las monturas taladradas 8 Paar | 8 pairs | 8 paires | 8 pares 14 x 10 x 1 cm

Eschenbach Optik | Boeskaervej 18 | DK-7100 Vejle Phone: +45 (0)7020 3888 | Fax: +45 (0)7585 7988 mail@eschenbach-optik.dk | www.eschenbach-optik.dk

France Eschenbach Optik s.a.r.l. | 64 rue Claude Chappe | F-78370 Plaisier Phone: +33 1 3007 7900 | Fax: +33 1 3481 0835 mail@eschenbach-optik.fr | www.eschenbach-optik.fr

Art.-Nr. 390018 Formscheiben-Sortiment für 390015 | lens templates for 390015 | gamme de formes de verres pour 390015 | surtido de lentes especiales por 390015

Italy Eschenbach Optik s.r.l. | Via C.Colombo, 10 | I-20066 Melzo (MI) Phone: +39 2 9573 7689 | Fax: +39 2 9573 7706 mail@eschenbach-optik.it | www.eschenbach-optik.it

Netherlands Eschenbach Optik BV | Osloweg 134 | NL-9723 BX-Groningen Phone: +31 (0)50 541 2500 | Fax: +31 (0)50 541 0582 eog@eschenbach-optik.nl | www.eschenbach-optik.nl

Poland Eschenbach Optik Polen sp.z.o.o. | ul. Biedronki 60 | PL-02-959 Warschau Phone: +48 22 885-4221 | Fax: +48 22 651-7635 biuro@eschenbach-optik.pl | www.eschenbach-optik.pl

Art.-Nr. 390014 Screwtool • Hilfsmittel zum passgenauen Kürzen der Schrauben für Modell 3855, 3856 und andere Bohrbrillen mit ähnlicher Konstruktion. • Tool for shortening screws to make them a perfect fit, for model 3855, 3856 and other rimless drilled frames of a similar construction. • Outillage pour raccourcir précisément les vis, pour les modèles 3855, 3856 et les autres lunettes de construction semblable montures percées. • Herramienta acorta los tornillos. Ayuda para acortar los tornillos. Apto para los modelos 3855, 3856 y las monturas taladradas con montaje parecidos.

Spain Eschenbach Optik S.L. | Consell de Cent, 106-108, 4°3a | E-08015 Barcelona Phone: +34 (0)93 423 3112 | Fax: +34 (0)93 426 5073 mail@eschenbach-optik.es | www.eschenbach-optik.es

Switzerland Eschenbach Optik GmbH | Leutschenbachstrasse 46 | CH-8050 Zürich Phone: +41 (0)44 30880-30 | Fax: +41 (0)44 30880-33 mail@eschenbach-optik.ch | www.eschenbach-optik.ch

UNITED KINGDOM

Federscharnier Spring hinge Charnière élastique Varilla flex

Bügelende temple tip embouts de branches terminales

HINWEIS: clip on passt auf alle Modelle mit diesem Zeichen PLEASE NOTE: clip on fits on all models with this symbol REMARQUE: clip on s‘adapte sur tous les modèles portant ce sigle NOTA: el clip-on se adapta a todos los modelos que lleven este

símbolo

Art.-No.

KAT-TCO

Symbolerläuterung Comment on symbols Explication des symboles Significado de los símbolos

International Eyewear | Atelier House | 27 Blackberry Lane Halesowen | West Midlands | B63 4NX Phone: +44 (0) 121 585 6565 | Fax: +44 (0) 121 585 0954 eschenbach@internationaleyewear.co.uk | www.internationaleyewear.co.uk

USA B.B.H. Eyewear, Inc. | 65 Sea Cliff Avenue | Glen Cove, N.Y. 11542 / USA Phone: +1 516 609 0100 | Fax: +1 516 609 3182 bbheyewear@aol.com | www.eschenbach-optik.com

COLLECTION 2010 Gültig bis / Valid through 12/2010


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.