/catalog_pdf_63248

Page 1

Livingstone

14 - 15

design 2006 Giulio Mancini

Tavolo allungabile in vetro trasparente o laccato. Gambe cromate o verniciate color nero o bianco. Extending dining table in transparent or lacquered glass. Legs in chrome plated metal or black or white lacquered. 120/210 x 90 x h 75 cm 160/260 x 90 x h 75 cm


Livingstone design 2006 Giulio Mancini

Tavolo allungabile in versione quadrata con piano centrale in vetro laccato nero e piani laterali in vetro temperato trasparente. Extending dining table in square version, central top black lacquered and lateral leaves in transparent tempered glass. 120/210 x 120 x h 75 cm

16 - 17


Miles

18 - 19

design 2007 Giulio Mancini

Il piano in vetro poggia su 4 supporti che lo sollevano dalla struttura in metallo verniciato o cromato. The glass table top is placed on 4 supports that lift the top from the lacquered or chrome plated metal basement 245 x 90 x h 74 cm 225 x 90 x h 74 cm


Miles design 2007 Giulio Mancini

Il piano in vetro poggia su 4 supporti che lo sollevano dalla struttura in metallo verniciato o cromato. The glass table top is placed on 4 supports that lift the top from the lacquered or chrome plated metal basement

245 x 90 x h 74 cm

20 - 21


Tavolante

22 - 23

design 2009 Marco Gaudenzi

Magicamente sospeso il piano in rovere massello naturale sorretto e attraversato da due lastre di vetro verticali. Magically suspended the top in solid natural oak, sustained and crossed by two vertical glass panels.

180 x 120 x h 75 cm


Farniente alto design 2007 Giovanni T. Garattoni

Tavolo alto in vetro temperato. Basamento in metallo cromato. Disponibile in 3 forme: rotondo, quadrato e rettangolare. High table in tempered glass. Base in chromed metal. Available in three versions: square, round and rectangular. Ă˜ 120 x h 73 cm 150 x 80 x h 73 cm

24 - 25


26 - 27

Twiggy

Stratos mono

design 1997 D’Urbino - Lomazzi

design 2003 Denis Santachiara

Semplice e lineare, da scegliere tra 3 diverse forme: rotonda, rettangolare, quadrata, disponibili in diverse misure.

Tavolo con gambe in acciaio nichel satinato. Piano in vetro trasparente, acidato o laccato nero.

Simple and linear, available in 3 different shapes: round, rectangular, square, Different sizes available. 180 x 90 x h 73 cm

Dining glass table with satinised nickel steel legs. Transparent, acid glass or black lacquered top.

200 x 100 x h 73 cm


Bacco

Curtain wall table design 2003 Marco Gaudenzi

Il basamento è composto da due pannelli autoportanti. Il piano può assumere la forma e la finitura che si desiderano.

Il basamento è composto da due pannelli autoportanti. Il piano può assumere la forma e la finitura che si desiderano.

The base consists of two self-supporting panels. The top can have the required shape and finish.

The base consists of two self-supporting panels. The top can have the required shape and finish.

240 x 120 x h 73 cm

240 x 120 x h 73 cm

28 - 29


Strata

30 - 31

design 2009 Karim Rashid

Scrivania in vetro trasparente, con schienale fumĂŠ, adatta per home-office grazie al piano estraibile in legno laccato bianco. Desk in transparent glass, back in smoked glass,fit for homeoffice thanks to the pull-out shelf in white lacquered wood. 120 x 60 x h 80 cm


32 - 33

Strata

Work box

design 2009 Karim Rashid

design 1998 Marco Gaudenzi

Nella versione con specchiera la scrivania si trasforma in elegante pettineuse, con piano estraibile in legno laccato bianco.

Ideale per il computer, ha il piano estraibile per tastiera, in grigio chiaro (RAL 9002).

In the mirrored version the desk becomes an elegant dressing table, with pull out shelf in white lacquered wood. 120 x 60 x h 140 cm

Ideal for computers. This model has a pullout keyboard shelf in light grey (RAL 9002).

85 x 50 x h 85 cm


Kat

Dekon 2

design 2008 Karim Rashid P. 36

design 2007 Karim Rashid P. 38

Farniente

Plinsky

design 2002 Giovanni T. Garattoni P. 42

design 2008 Giulio Mancini P. 44

Tavoli bassi Low Tables

Kat P. 36 Dekon 2 P. 38 Dekon 1 P. 40 Strappo P. 41 Farniente P. 42 Plinsky P. 44 Twig P. 48 Rosa del deserto P. 50 Elica P. 51 Fratina 2 P. 52 Qubik P. 53 Eden 25 P. 54 Eden P. 55 Lobacevskji P. 56 Capo horn P. 57


Kat design 2008 Karim Rashid

Tre piani che sembrano attraversarsi l’un l’altro, formano il volume di questo tavolo basso composto da tre diverse finiture: vetro fumÊ, acidato e trasparente. Piano disponibile in due misure. Three glass plates that seem to cross each other form this low table made of three different kinds of glass: smoked, frosted and transparent glass. Top available in two sizes. 88 x 63 x h 36 cm 131 x 74 x h 36 cm

36 - 37


Dekon 2

38 - 39

design 2006 Karim Rashid

I particolari angoli di questo tavolo basso creano un piacevole effetto di continuitĂ della superficie in vetro. Si posiziona direttamente a pavimento o rialzato con piedini in dotazione. The particular angles of this low table produce a pleasant effect of continuity of the glass surface. Can be placed directly on floor or lift up on feet (included).

150 x 68 x h 36 cm


Dekon 1

Strappo

design 2006 Karim Rashid

design 1989 Luigi Serafini

Si posiziona direttamente a pavimento o rialzato con piedini in dotazione.

Piani laterali e d’appoggio tagliati e saldati a sbalzo. Una nuova idea di tecnologia al servizio del design.

Can be placed directly on floor or lift up on feet (included).

73 x 58 x h 40 cm

Cut and welded projecting sides and top. A new idea of technology at the service of design.

130 x 72 x h 38 cm

40 - 41


Farniente design 2002 Giovanni T. Garattoni

Lampi di luce ed effetti tridimensionali, grazie alla cromatura a specchio di base e sostegno. Tre le versioni disponibili: base e piano tondi, rettangolari, quadrati. Flashes of light and threedimensional effects, thanks to the mirrored chrome finish of the base and support. Three versions available: with round, rectangular or square base and top. 150 x 80 x h 24,5 cm Ă˜ 110 x h 24,5 cm

42 - 43


Plinsky design 2007 Giulio Mancini

Il supporto cromato si snoda sotto il piano in vetro temperato, rigirandosi sopra lo stesso con un originale e sicuro aggancio. The chrome support unwinds itself under the tempered glass turning round reaching the very top in an original and safe hooking. 130 x 70 x h 33 cm

44 - 45


Plinsky

46 - 47

design 2007 Giulio Mancini

Il supporto in metallo verniciato si snoda sotto il piano in vetro temperato. Disponibile in nero opaco o bianco lucido. The lacquered support unwinds itself under the tempered glass. Available in mat black or glossy white.

130 x 70 x h 33 cm


Twig design 1997 D’Urbino - Lomazzi

La serie a diverse altezze si abbina facilmente. Le varianti, quadrato, tondo e rettangolare, assecondano gusti ed esigenze di spazio. Different heights that can be used to create a nest of tables. The round, rectangular and square variations will suit all tastes and space requirements.

Ø 50 x h 32 cm Ø 60 x h 42 cm Ø 70 x h 52 cm 120 x 120 x h 32 cm

48 - 49


Rosa del deserto

Elica

design 1994 D’urbino - Lomazzi

design 1989 Isao Hosoe

Effetto decorativo a tutto tondo, grazie ai due elementi accostati che compongono la base.

Un sistema brevettato di sfere in acciaio fa ruotare la base, accentuando il movimento ad elica della colonna centrale.

An all-round decorative effect created by the two elements that together form the base.

Ø 90 x h 38 cm

A patented system of steel bearings is used to revolve the base, accentuating the helical movement of the central column. Ø 80 x h 51 cm Ø 50 x h 60 cm

50 - 51


Fratina 2

Qubik

52 - 53

52

Struttura a ponte completata da un comodo ripiano, trasparente o acidato.

La struttura a ponte esalta la semplicitĂ e il rigore formale. In vetro laccato nero o bianco.

A bridge-like structure that is completed by a practical transparent or frosted glass undershelf.

Bridge-like table that exalts the simplicity and the formal rigour. In black or white lacquered glass.

118 x 88 x h 40 cm

130 x 70 x h 40 cm


Eden 25

Eden

54 - 55

Tavolino a ponte in vetro rasparente o laccato nero. Disponibile con dimensioni a richiesta. Bridge-like low table in transparent or black lacquered glass. Available with dimensions on request.

128 x 68 x h 25 cm

La struttura a ponte esalta la semplicitĂ e il rigore formale. A bridge-like structure to emphasise the simple style and rigorous form.

90 x 90 x h 40 cm


Lobacevskji

56 - 57

Capo horn

design 1992 Isao Hosoe

I piani sono sagomati. Le gambe, in policarbonato, sono disponibili in 2 colori: verde e trasparente.

Versatile e forte, ha un piano d’appoggio resistente a piÚ utilizzi.

Shaped tops. The legs are in polycarbonate and are available in two different colours: green or transparent.

Strong and versatile with a multipurpose, resistant top.

Ă˜ 60 x h 36 cm 97 x 67 x h 36 cm 130 x 54 x h 36 cm

155 x 50 x h 36 cm


Anemone

Polpo

design 2007 Kaori Shiina P. 60

design 2002 Isao Hosoe P. 62

Piccoli tavoli Comodini Side Tables Night Tables Anemone P. 60 Polpo P. 62 Nicchio P. 64 Birillo P. 65 Stavicino P. 66 Zen P. 67 Do-mo P. 68 Trio P. 69 Secret P. 70 VenerdĂŹ P. 71

Do-mo

VenerdĂŹ

design 2000 Maurizio Castelvetro P. 68

design 1996 Marco Gaudenzi P. 71


Anemone

60 - 61

design 2007 Kaori Shiina

Forme morbide e stondate per questo tavolino con piano in vetro extrachiaro laccato nero o bianco e base in metallo verniciato, sempre color bianco o nero. Disponibile in 2 altezze. Soft and round shape for this small table with top in extraclear black or white lacquered glass and basement in black or white lacquered metal. Available in two different heights.

50 x 50 x h 55 cm 50 x 50 x h 40 cm

60

61


Polpo design 2002 Isao Hosoe

Si muove e cambia volto grazie alla rotazione dei sostegni, disponibili nella finitura alluminio o verniciati color nero o bianco, Disponibile in due altezze con uno o due ripiani. This unit moves and changes appearance thanks to its revolving supports, available in aluminium finish or black or white painted. Available in two heights with one or two shelves.

Ă˜ 40+18+18 x h 61 cm Ă˜ 40+18 x h 46 cm

62 - 63


Nicchio

Birillo design 1994 Hermian Sneyders De Vogel

64 - 65

Utile appoggio, vicino a poltrone e divani. Disponibile in due altezze. A useful side table for armchairs or sofas. Available in two different heights.

Ø 40 x h 65 cm Ø 40 x h 45 cm

Ha due piani d’appoggio e gamba in faggio tinto ciliegio, wengé o rovere chiaro. This side table has two tops and a leg in cherry-tinted beech, wengé or light oak.

40 x 47 x h 50 cm


Stavicino

Zen

design 2000 Hermian Sneyders De Vogel

design 1995 Gonzo - Vicari

Ha forme sinuose ed ergonomiche per adattarsi ad ogni ambiente della casa.

Progettato per pi첫 utilizzi, sta bene ovunque, anche come piccolo porta TV.

Sinuous, ergonomic forms that are perfect for any room in the house.

Designed for a host of uses: it fits well anywhere, even when used as a small TV unit.

39 x 43 x h 52 cm

50 x 55 x h 50 cm

66 - 67


Do-mo

Trio

design 2000 Maurizio Castelvetro

68 - 69

Comodino a muro in legno e vetro. Disponibile nelle finiture: laccato nero opaco o wengè.

Serie di tavolini dalle diverse misure, abbinabili fra loro.

Wall-mounted small table in wood and glass. Available in: mat black lacquer or wengè.

Different-sized tables that can be used to form a nest.

45 x 55 x h 55 cm

40 x 40 x h 38 cm 48 x 45 x h 41 cm 56 x 50 x h 45 cm


Secret

Venerdì design 1996 Marco Gaudenzi

Comodino in vetro con cassetto in legno. Disponibile nelle finiture: laccato nero opaco, ciliegio massello, wengè o rovere sbiancato.

Ideale in camera con le ruote e ai vassoi girevoli in ciliegio, wengé o rovere chiaro. Con apertura destra o sinistra.

Small table in glass with wood drawer. Also available in: mat black lacquer, solid cherry wood, wengè or bleached oak.

Ideal for the bedroom with its castors and revolving trays in cherry-wood, wengé or light oak. Available with left- or right-hand opening.

57 x 45 x h 47 cm

49 x 36 x h 54 cm

70 - 71


Fittipaldi

Autostima

design 2009 Giovanni T. Garattoni P. 74

design 2009 Giovanni T. Garattoni P. 76

Decò 1 - Decò 2

Appendispecchio

design 2004 Marco Gaudenzi P. 84

design 2008 D’Urbino - Lomazzi P. 89

Specchi Mirrors

Fittipaldi P. 74 Autostima P. 76 Stati d’animo P. 78 Snowhite P. 80 Belly dance P. 82 Decó 1 P. 84 Decó 2 P. 84 Pixel 29 P. 85 Pixel 91 P. 85 Bungalow round P. 86 Bungalow square P. 87 Essenza P. 88 Appendispecchio P. 89 Soglia P. 90 Ipomea P. 92 Elianto CD P. 93


Fittipaldi

74 - 75

design 2009 Giovanni T. Garattoni

L’alternanza delle fasce specchianti inclinate e modulabili esprimono il senso dinamico dello spazio The alternating inclinated and possibly modulating mirror strips express the dinamic sense of space. 90 x 180 cm 90 x 90 cm


Autostima design 2009 Giovanni T. Garattoni

Grandi superfici specchianti a inclinazione alternata donano alla funzionalitĂ un nuovo senso estetico. Big mirror surfaces at alternate inclination give the functionality a new esthetic sense. 98 x 98 cm 98 x 195 cm

76 - 77


Stati d’animo design 2002 Giovanni T. Garattoni A. De Angelis

Sezioni concave e convesse creano molteplici soluzioni di abbinamento. Concave and convex sections to create a host of different combinations.

Comp. 160 x 80 cm Comp. 120 x 120 cm

78 - 79


Snowhite

80 - 81

design 2006 Karim Rashid

Specchio autoportante a tre facce, si muove su ruote con grande facilitĂ . Retro in alluminio satinato. Selfcarrying mirror with 3 sides, moving easily on wheels. Back in satinised aluminium.

132 x 46 x h 178 cm


Belly dance

82 - 83

design 2006 Giovanni T. Garattoni

Serie di specchi su supporto metallico. L’assemblaggio a maglia consente un ampio movimento della superficie riflettente. Si può fissare a muro o appendere al soffitto per suddividere un ambiente. Mirrors on metal support. The knitted assembly allows a large movement of the reflecting surface. It can be hung on the wall or on the ceiling as room divider. Comp. 90+90 x h 195 cm Comp. 90 x h 113 cm


Pixel 9

Dec贸 1 - Dec贸 2 design 2004 Marco Gaudenzi

Le quattro lastre disegnate giocano tra la trasparenza del vetro e la specchiatura creando un effetto ottico di grande impatto, assumendo anche la funzione di parete divisoria tra diversi ambienti. The four panels play with the glass transparency and mirrors thus creating an optical effect of strong impact and becoming also a partition wall for the different spaces.

80 x 40 x h 187 cm

Pixel 29 - Pixel 91 decor 2004 Paolo Icaro Chissotti foto a destra - on left side

84 - 85


Bungalow round design 2000 Giovanni T. Garattoni

Giovane e di tendenza, è un’ottima soluzione funzionale e di arredamento. In versione “tonda” e “quadrata”. La struttura è cromata e i due modelli sono disponibili in varie composizioni. Young, trendy and an excellent functional furnishing solution. It comes in the “square” or “round” version. The framework is chrome plated and both models are available in various compositions. 80 x 40 x h 187 cm

Bungalow square design 2000 Giovanni T. Garattoni foto a destra - on left side

86 - 87


Essenza

Appendispecchio

design 1999 Maurizio Castelvetro

design 2008 D’Urbino - Lomazzi

Il gioco di pieni e vuoti si arricchisce nella versione con ripiano portaoggetti.

Specchio bifacciale, pratico per appendere ciò che si vuole.

The optical effects are enriched by this version fitted with a shelf for odds and ends.

Double sided mirror, practical to hang up what you want.

115 x 115 x 27 cm

Ø 45 x h 180 cm

88 - 89


Soglia

90 - 91

design 1989 Isao Hosoe

Ăˆ bifacciale e si gira a piacere grazie alla base rotante brevettata. A double-sided mirror that turns as required, thanks to its patented revolving base.

Ă˜ 50 x h 180 cm

90


Ipomea

Elianto CD

design 2006 Kaori Shiina

design 2007 Kaori Shiina

Specchio con piccolo ripiano. Alterna la superficie riflettente alla finitura in acciaio lucido. Nella versione destra o sinistra.

Piccolo specchio girevole. Base cromata, può contenere sul retro 87 CD grazie ad un supporto in metallo.

Mirror with small shelf. Alternating the reflecting surface with the shiny steel finishing. Right and left versions available.

Small revolving mirror. Chrome-plated base, can hold 87 CD at the back thanks to a metal support.

18 x 18 x h 180 cm

19 x 19 x h 170 cm

92 - 93


Curtain wall TV

Plasmatik

design 2003 Marco Gaudenzi P. 100

design 2005 Karim Rashid P. 96

Hi-fi

Plasmatik P. 96 Pallet P. 98 Flò 1 P. 99 Curtain Wall TV P. 100 Scenario P. 102 Mondovisione P. 103 Grattacielo hi-fi P. 104 Grattacielo fix P. 105 Comò alto P. 106 Comò basso P. 107 Scenario

Grattacielo fix

design 1989/2001 Isao Hosoe P. 102

design 1994 Marco Gaudenzi P. 105


Plasmatik

96 - 97

design 2005 Karim Rashid

Porta TV in vetro con tubo passacavi, disponibile in due larghezze. Supporto telescopico per TV optional. Glass TV unit with cable-holder tube, available in two widths. Optional telescopic support for TV. 120 x 36 x h 45 cm 190 x 36 x h 45 cm


Pallet

Flò 1

2007 Adriano Design

design 1997/2005 Isao Hosoe

Carrello porta TV, si muove su ruota e dispone di due ripiani con fori passacavi. Struttura in metallo verniciata color nero o bianco.

Mobile porta TV in vetro. Molto pratico grazie al movimento su ruote e ai molti piani di appoggio.

TV-stand trolley movable on castors, provided by two shelves with cable-holder holes. Metal structure in black or white lacquer. 52 x 58 x h 108 cm

Glass TV unit. Very practical thanks to the movement on castors and to so many shelves.

120 x 45 x h 52 cm

98 - 99


100 - 101

Curtain wall TV

Curtain wall TV

design 2003 Marco Gaudenzi

design 2003 Marco Gaudenzi

Il peso della lastra di vetro rende stabile il supporto metallico a pinza. La lastra dispone di 2 fessure per agganciare la TV.

Con l’utilizzo delle mensole può contenere tutta l’attrezzatura hi-fi, mascherando i cavi elettrici grazie alla finitura acidata.

The metal support is stable by the weight of the glass sheet. It’s provided by 2 horizontal cuts to hang on the TV.

Together with the shelves it could carry a hi-fi system, hidden the electric cable by the frosted finishing of the glass.

120 x 20/40 x h 127 cm

80 x 20/40 x h 167 cm


Scenario

Mondovisione

design 1989/2001 Isao Hosoe

design 2007 Giovanni T. Garattoni

Multifunzionale e raffinato, ha base rotante brevettata ed elevata tenuta di peso. Ăˆ disponibile in 3 diverse misure.

Porta Tv e libreria insieme, si fissa alla parete e la decora, grazie al disegno creato dalle diverse dimensioni delle mensole.

A refined and multipurpose unit with patented revolving base and high weight-bearing capacity. Available in 3 different sizes.

TV stand and/or library, fixed to the wall decorating it, thanks to the design created by different sizes of the shelves.

90 x 52 x h 50 cm 70 x 55 x h 54 cm

195 x 44 x h 222 cm

102 - 103


104 - 105

Grattacielo hi-fi

Grattacielo fix

design 1993 Marco Gaudenzi

design 1994 Marco Gaudenzi

La soluzione ideale per hi-fi, a scelta è completata da cassetti in legno o cuoio.

Modello a piĂš ripiani e 2 diverse larghezze. Disponibile anche con porta TV girevole.

The ideal hi-fi unit with wood or leather drawers according to choice.

58 x 45 x h 80 cm

Unit with various shelves available in 2 different widths. Also available with revolving TV shelf.

80 x 45 x h 68 cm


106 - 107

Comò alto

Comò basso

design 1994 Marco Gaudenzi

design 1994 Marco Gaudenzi

Pratico, spazioso e completo di accessori a scelta. Piano girevole per TV, rettangolare o rotondo.

Spazio e funzionalità anche per il modello con due ripiani. Cassetti disponibili in: ciliegio naturale, rovere sbiancato, wengè, cuoio naturale o nero e laccati in tutti i colori RAL.

Practical, roomy and complete with a choice of accessories. Revolving TV shelf (round or rectangular).

113 x 45 x h 65 cm

Roomy and practical, this model comes with two shelves. Drawers available in: natural cherry wood, wengé, bleached oak, and natural or black leather, or lacquered in any colour from the RAL range.

113 x 45 x h 40 cm


Psiche

Broadway high

design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni P. 110

2005 Bartoli Design P. 118

Contenitori Espositori Storage Units Display Units

Albero

Grattacielo

Psiche P. 110 Broadway high P. 118 Broadway large P. 119 Broadway low P. 120 Grattacielo P. 122 Comò alto P. 124 Comò basso P. 125 Dappertutto P. 126 Altrove P. 128 Camicino P. 129 Albero P. 130 Alfabeta P. 131

design 1988 Isao Hosoe P. 130

design 1991 Marco Gaudenzi P. 122


Psiche

110 - 111

design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni

Mobili contenitori modulari con ante a 2 o 3 cassettoni larghi un metro. Finiture disponibili: a specchio, in vetro laccato bianco e a specchio dorato. Modular case furniture with doors, base with 2 or 3 big drawers one meter large. Possible finishings: mirror, white lacquered glass, golden mirror.

Comp. 300 x 70 x h 233 cm pensile - wall cupboard 100 x 25 x h 100 cm mensola - shelf 98 x 25 x h 4 cm base - base 300 x 70 x h 33 cm


Psiche

112 - 113

design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni

L’effetto specchiante è totale grazie al rivestimento a specchi concavi e convessi. The mirroring effect is complete thanks to the covering with concave and convex mirrors.

pensile - wall cupboard 100 x 25 x h 100 cm mensola - shelf 98 x 25 x h 4 cm base - base 300 x 70 x h 33 cm Comp. 300 x 70 x h 233 cm


Psiche

114 - 115

design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni

Mobile contenitore che riflette l’ambiente che lo ospita, grazie alle ante, al top ed ai fianchi che sono realizzati con pannelli concavi e convessi e rivestiti in vetro a scelta specchiato, specchiato oro o laccato bianco. Si sviluppa sul modulo quadrato del 50x50 cm, in versione bassa o alta. Sideboard that reflects the surrounding, thans to its doors, top and sides produced with concave and convex panels covered with mirror, gold mirror or white lacquered glass. It develops from a square module of 50x50cm, in low or high version. 107 x 54 x h 124 cm 107 x 54 x h 104 cm


Psiche

Psiche

design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni

design 2008/2009 Giovanni T. Garattoni

Il vano centrale in vetro trasparente consente di avere un appoggio ed una zona di contenimento a vista, con ripiano in vetro.

Sia la versione bassa che la versione alta sono disponibili con 4 quattro gambe o senza, per fissare il mobile a muro.

The central open space in transparent glass permits to have an open point of support and space at sight, with glass shelf. 207 x 54 x h 74 cm

116 - 117

The low version so as the high one are available with 4 legs or without, in order to fix the unit to the wall.

207 x 54 x h 54 cm

117


Broadway high

Broadway large

2005 Bartoli Design

2005 Bartoli Design

Mobile contenitore in vetro temperato e legno laccato. Profili in alluminio e ante scorrevoli. Lo schienale può essere in vetro trasparente o effetto acidato, in legno laccato RAL, wengè, rovere sbiancato o palissandro. Top in vetro temperato laccato lucido, bianco o nero.

Mobile contenitore in vetro temperato e legno laccato. Profili in alluminio e ante scorrevoli. Lo schienale può essere in vetro trasparente o effetto acidato, in legno laccato RAL, wengè, rovere sbiancato o palissandro. Top in vetro temperato laccato lucido, bianco o nero.

Storage unit in tempered glass and lacquered wood. Aluminium profiles and sliding doors. The back is available in transparent or acid-effect glass, wood lacquered in RAL colours, wengè, bleached oak or rosewood. Top in black or white laquered toughened glass.

Storage unit in tempered glass and lacquered wood. Aluminium profiles and sliding doors. The back is available in transparent or acid-effect glass, wood lacquered in RAL colours, wengè, bleached oak or rosewood. Top in black or white laquered toughened glass.

160 x 46 x h 115 cm

240 x 46 x h 70 cm

118 - 119


Broadway low 2005 Bartoli Design

Mobile contenitore in vetro temperato e legno laccato. Profili in alluminio e ante scorrevoli. Lo schienale può essere in vetro trasparente o effetto acidato, in legno laccato RAL, wengè, rovere sbiancato o palissandro. Top in vetro temperato laccato lucido, bianco o nero. Storage unit in tempered glass and lacquered wood. Aluminium profiles and sliding doors. The back is available in transparent or acid-effect glass, wood lacquered in RAL colours, wengè, bleached oak or rosewood. Top in black or white laquered toughened glass.

160 x 46 x h 70 cm

120 - 121


Grattacielo

122 - 123

design 1991 Marco Gaudenzi

La componibilità è il suo punto di forza. Con accessori e ruote è il simbolo della capienza e della praticità. Cassetti disponibili in: ciliegio naturale, wengè, rovere sbiancato, cuoio naturale o nero e laccati in tutti i colori della gamma RAL. Modularity is its strong point. With its accessories and castors, this unit is the symbol of roomy practicality. Drawers available in: natural cherry wood, wengé, bleached oak, and natural orblack leather, or lacquered in any colour from the RAL range.

58 x 45 x h 104 cm 58 x 45 x h 66 cm


124 - 125

Comò alto

Comò basso

design 1991 Marco Gaudenzi

design 1991 Marco Gaudenzi

Pratico in camera o come mobile da entrata, si compone alternando cassetti e ripiani da scegliere in versione trasparente o acidata.

Risolve i problemi di spazio, grazie all’elevata capienza dei cassetti. Cassetti disponibili in: ciliegio naturale, wengè, rovere sbiancato, cuoio naturale o nero e laccati in tutti i colori della gamma RAL.

Ideal for the bedroom or entrance hall, this unit alternates drawers and shelves, which can be chosen in transparent or frosted glass versions.

113 x 45 x h 65 cm

A unit to solve all space roblems, thanks to its roomy drawers. Drawers available in: natural cherry wood, wengé, bleached oak, and natural or black leather, or lacquered in any colour from the RAL range. 113 x 45 x h 40 cm


Dappertutto design 1995/2007 Marco Gaudenzi

Pratico in camera o come mobile da entrata, si compone alternando cassetti e ripiani da scegliere in versione trasparente o acidata. Ideal for the bedroom or entrance hall, this unit alternates drawers and shelves, which can be chosen in transparent or frosted glass versions.

33 x 30 x h 56 cm 33 x 30 x h 91 cm 33 x 30 x h 122 cm 33 x 30 x h 150 cm

126 - 127


128 - 129

Altrove

Camicino

design 2006 Marco Gaudenzi

design 1995 Marco Gaudenzi

Contenitore su ruote con ripiani. La maniglia è anche un pratico appendino o avvolgicavi.

Comodo e multifunzionale per i vassoi girevoli, con una perfetta sintonia di vetro e legno, nelle finiture ciliegio, wengè o rovere chiaro.

Glasscontainer on wheels with shelves. The handle is also a practical hook or cable spooler.

44 x 40 x h 67 cm

A multipurpose unit with revolving trays, in a perfect combination of glass and wood; wood finishes come in cherry, wengĂŠ or light oak. 49 x 36 x h 72 cm


Albero

Alfabeta

design 1988 Isao Hosoe

design 1997 Nanni - Bortolani

Esempio storico di design, colpisce per la naturalezza del disegno e l’innovazione della base rotante brevettata.

Sono da posizionare assecondando i propri gusti, le mensole in vetro float con supporti a muro in metallo.

An historic example of design that stands out for its natural style and innovative patented revolving base.

Ă˜ 50 x h 167 cm

Float glass shelves with metal supports that can be positioned as you please. 40 x 24 x h 40 cm

130 - 131


Lotus

Medora

design 2005 Karim Rashid P. 134

design 1995 D’Urbino - Lomazzi P. 138

Librerie Vetrine Bookcases Showcases

Lighterie

Mondovisione

Lotus P. 134 Mondovisione P. 135 Dazibao P. 136 Medora P. 138 Trasparenza P. 140 Libreria P. 141 Broadway vetrina P. 142 Shine P. 144 Lala P. 145 Chicane P. 146 Scala del cielo P. 147 Lighterie P. 148

design 2003 D’Urbino - Lomazzi P. 148

design 2007 Giovanni T. Garattoni P. 135


Lotus

Mondovisione

design 2005 Karim Rashid

design 2007 Giovanni T. Garattoni

Espositore in vetro temperato fumĂŠ e acidato. Gambe in alluminio lucidato.

Libreria modulare, si fissa alla parete e la decora, grazie al disegno creato dalle diverse dimensioni delle mensole.

Display unit in frosted, smoked and tempered glass. Polished aluminium legs.

107 x 36 x h 188 cm

Modular library fixed to the wall decorating it, thanks to the design created by different sizes of the shelves.

195 x 44 x h 222 cm

134 - 135


Dazibao

136 - 137

design 2007 Gonzo - Vicari

In versione orizzontale o verticale, con schienale laccato nero o bianco lucido, originale nei suoi contenitori per riporre libri e oggetti. Horizontal or vertical version, shiny black or white lacquered. So original with its glass containers for books and objects.

180 x 25 x h 120 cm 120 x 25 x h 180 cm


Medora design 1995 D’Urbino - Lomazzi

Vetrina in cristallo e legno, disponibile in ciliegio, laccata nera o bianco opaco, wengè o rovere sbiancato. Ripiani illuminati in vetro acidato. Glass and wood showcase, available in cherry wood, black lacquered or white mat lacquered, wengé or bleached oak. Lit up shelves in frosted glass.

100 x 37 x h 174 cm 50 x 37 x h 174 cm

138 - 139


140 - 141

Trasparenza

Libreria

design 1998 D’Urbino - Lomazzi

design 1993 Marco Gaudenzi

È a parete, componibile, da 5 o 6 ripiani, in 2 larghezze e con supporti in metallo.

Grande disponibilità di spazio e più comodità di movimento con i moduli sovrapponibili su ruote gommate.

Wall-mounted modular bookcase with five or six shelves, in two widths and metal supports.

88 x 30 x h 183 cm

Perfect use of space and easier movement, thanks to these stacking elements on rubber castors.

80 x 32 x h 146 cm

141


Broadway vetrina 2005 Bartoli Design

Vetrina in vetro temperato. Base e top in legno laccato bianco o nero. Optional kit illuminazione. Tempered glass showcase. Base and top in white or black lacquered wood. Optional lighting kit. 49 x 46 x h 170 cm 94 x 46 x h 170 cm

142 - 143


144 - 145

Shine

Lala

design 1999 D’Urbino - Lomazzi

design 2006 Giovanni T. Garattoni

Ante a chiusura e supporti in metallo, per un modello disponibile in due misure.

Mensola in vetro temperato con supporti in alluminio. In due misure e con fermalibro dal design coordinato.

Door with lock and supports in metal for a unit that is available in two sizes.

90 x 36 x h 162 cm

Tempered glass shelf with aluminium supports. Available in two dimensions and with bookstopper of a matching design. 90/120 x 25 x h 4,5 cm


Chicane

Scala del cielo

design 1990 De Pas - D’Urbino - Lomazzi

design 1988 De Pas - D’Urbino - Lomazzi

Forme sinuose lungo la parete: la mensola libreria diventa oggetto di design.

Ideale come porta oggetti, è anche un originale elemento decorativo.

Sinuous forms that move along the wall: a bookshelf that becomes a design feature.

The ideal object tidy that is also an original decorative element.

180 x 24 x h 64 cm

120 x 24 x h 118 cm

146 - 147


Lighterie design 2003 D’Urbino - Lomazzi

Unisce eleganti finiture alla magia del vetro illuminato, la boiserie multifunzionale con ripiani attraversati da un fascio di luce. Disponibile in diverse finiture: wengè, rovere sbiancato e laccata in tutti RAL. Elegant finishes combined with the magic of the lit glass for this multifunctional bookcase/display unit with shelves that are crossed by a shaft of light. Available in different finishes: wengè, bleached oak and lacquered in all the RAL colours.

Comp. 318 x 33/67 x h 200 cm

148 - 149


Lighterie

150 - 151

design 2003 D’Urbino - Lomazzi

Unisce eleganti finiture alla magia del vetro illuminato, la boiserie multifunzionale con ripiani attraversati da un fascio di luce. Disponibile in diverse finiture: wengè, rovere sbiancato e laccata in tutti RAL. Elegant finishes combined with the magic of the lit glass for this multifunctional bookcase/display unit with shelves that are crossed by a shaft of light. Available in different finishes: wengè, bleached oak and lacquered in all the RAL colours.

Comp. 433 x 332 x h 200 cm


Gulliver 2

Gulliver

P. 154

P. 155

Complementi vari Complementary Fittings Gulliver 2 P. 154 Gulliver P. 155 Naked P. 156

Naked design 2007 Giovanni T. Garattoni P. 156


Gulliver 2

Gulliver

Per usi differenti e specifici, come mobile d’appoggio o consolle, disponibile anche con top acidato e ripiano trasparente.

Struttura a ponte semplice e lineare, è proposta in diverse misure e si adatta a piÚ utilizzi.

154 - 155

For different or more specific uses, as a stand or console. This unit is available with transparent or frosted glass top and transparent undershelf. 115 x 45 x h 80 cm

A simple and linear bridge-shaped structure that is available in different sizes and can adapt to a host of different uses.

140 x 45 x h 70 cm


Naked

156 - 157

design 2002 Giovanni T. Garattoni

In pelle nera o bianca ha due diversi tipi di seduta regolabili. Le aperture nelle lastre in vetro sono comodi braccioli. Black or white leather armchair with two different types of adjustable seat. The openings in the glass sides form comfortable armrests. 72 x 90 x h 76 cm


Riepilogo prodotti Product summary Questo stampato presenta la gamma completa dei nostri prodotti. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito internet: This catalogue shows the complete range of our products. Further information are available on our web site: www.tonellidesign.it


Bacco

Curtain wall table

Farniente alto

Farniente alto

Farniente alto

Farniente alto

Livingstone

Livingstone

pag. 28

design 2003 Marco Gaudenzi pag. 29

design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 24

design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 24

design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 24

design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 24

design 2006 Giulio Mancini pag. 12

design 2006 Giulio Mancini pag. 12

Livingstone

Miles

Strata

Strata

Stratos mono

Stratos mono

Tavolante

Twiggy

design 2006 Giulio Mancini pag. 12

design 2007 Giulio Mancini pag. 18

design 2009 Karim Rashid pag. 30

design 2009 Karim Rashid pag. 32

design 2003 Denis Santachiara pag. 27

design 2003 Denis Santachiara pag. 27

design 2009 Marco Gaudenzi pag. 22

design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 26

Twiggy

Twiggy

Work box

design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 26

design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 26

design 1998 Marco Gaudenzi pag. 33


Capo horn

Dekon 1

Dekon 2

Eden 25

Elica

Farniente

Farniente

pag. 57

design 2006 Karim Rashid pag. 40

design 2006 Karim Rashid pag. 38

pag. 55

pag. 54

design 1989 Isao Hosoe pag. 51

design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 42

design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 42

Farniente

Fratina 2

Kat

Lobacevskji

Lobacevskji

Lobacevskji

Plinsky

Qubik

design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 42

pag. 52

design 2008 Karim Rashid pag. 36

design 1992 Isao Hosoe pag. 56

design 1992 Isao Hosoe pag. 56

design 1992 Isao Hosoe pag. 56

design 2007 Giulio Mancini pag. 44

pag. 53

Rosa del deserto

Strappo

Twig

Twig

design 1994 D’urbino - Lomazzi pag. 50

design 1989 Luigi Serafini pag. 41

design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 48

design 1997 D’Urbino - Lomazzi pag. 48

Eden


Anemone

Anemone

Birillo

Do-mo

design 2007 Kaori Shiina pag. 60

design 2007 Kaori Shiina pag. 60

design 1994 Hermian Sneyders De Vogel pag. 65

design 2000 Maurizio Castelvetro pag. 68

pag. 64

Secret

Stavicino

Trio

VenerdĂŹ

Zen

pag. 70

design 2000 Hermian Sneyders De Vogel pag. 66

pag. 69

design 1996 Marco Gaudenzi pag. 71

design 1995 Gonzo - Vicari pag. 67

Nicchio

Nicchio

Polpo alto

Polpo basso

pag. 64

design 2002 Isao Hosoe pag. 62

design 2002 Isao Hosoe pag. 62


Appendispecchio

Autostima

Autostima

Belly dance

Bungalow round

Bungalow square

Decò 1

Decò 2

design 2008 D’Urbino - Lomazzi pag. 89

design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 76

design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 77

design 2006 Giovanni T. Garattoni pag. 82

design 2000 Giovanni T. Garattoni pag. 86

design 2000 Giovanni T. Garattoni pag. 87

design 2004 Marco Gaudenzi pag. 84

design 2004 Marco Gaudenzi pag. 84

Elianto CD

Essenza

Fittipaldi

Fittipaldi

Ipomea sx

Ipomea dx

Pixel 29

Pixel 91

design 2007 Kaori Shiina pag. 93

design 1999 Maurizio Castelvetro pag. 88

design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 74

design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 75

design 2006 Kaori Shiina pag. 92

design 2006 Kaori Shiina pag. 92

decor 2004 Paolo Icaro Chissotti pag. 85

decor 2004 Paolo Icaro Chissotti pag. 85

Snowhite

Soglia

Stati d’animo

design 2006 Karim Rashid pag. 80

design 1989 Isao Hosoe pag. 90

design 2002 Giovanni T. Garattoni A. De Angelis pag. 78


Comò alto

Comò basso

Curtain wall TV

Curtain wall TV

Curtain wall TV

Flò 1

Grattacielo fix 80

Grattacielo fix

design 1994 Marco Gaudenzi pag. 106

design 1994 Marco Gaudenzi pag. 107

design 2003 Marco Gaudenzi pag. 100

design 2003 Marco Gaudenzi pag. 100

design 2003 Marco Gaudenzi pag. 100

design 1997/2005 Isao Hosoe pag. 99

design 1994 Marco Gaudenzi pag. 105

design 1994 Marco Gaudenzi pag. 105

Grattacielo hi-fi

Mondovisione

Pallet

Plasmatik

Plasmatik

Scenario

Scenario

Scenario

design 1993 Marco Gaudenzi pag. 104

design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 103

2007 Adriano Design pag. 98

design 2005 Karim Rashid pag. 96

design 2005 Karim Rashid pag. 96

design 1989/2001 Isao Hosoe pag. 102

design 1989/2001 Isao Hosoe pag. 102

design 1989/2001 Isao Hosoe pag. 102

Zen design 1995 Gonzo - Vicari pag. 67


Albero

Alfabeta

Altrove

Broadway high

Broadway large

Broadway low

Camicino

Comò alto

design 1988 Isao Hosoe pag. 130

design 1997 Nanni - Bortolani pag. 131

design 2006 Marco Gaudenzi pag. 128

2005 Bartoli Design pag. 118

2005 Bartoli Design pag. 119

2005 Bartoli Design pag. 120

design 1995 Marco Gaudenzi pag. 129

design 1991 Marco Gaudenzi pag. 124

Comò alto

Dappertutto

Dappertutto

Dappertutto

Dappertutto

Grattacielo

Grattacielo

Grattacielo

design 1991 Marco Gaudenzi pag. 125

design 1995/2007 Marco Gaudenzi pag. 126

design 1995/2007 Marco Gaudenzi pag. 126

design 1995/2007 Marco Gaudenzi pag. 126

design 1995/2007 Marco Gaudenzi pag. 126

design 1991 Marco Gaudenzi pag. 122

design 1991 Marco Gaudenzi pag. 122

design 1991 Marco Gaudenzi pag. 122

Grattacielo fix

Grattacielo fix 80

Psiche

Psiche

Psiche

Psiche

Psiche

Psiche

design 1994 Marco Gaudenzi pag. 105

design 1994 Marco Gaudenzi pag. 105

design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 110

design 2009 Giovanni T. Garattoni pag. 110

design 2008 Giovanni T. Garattoni pag. 114

design 2008 Giovanni T. Garattoni pag. 115

design 2008 Giovanni T. Garattoni pag. 116

design 2008 Giovanni T. Garattoni pag. 117


Broadway vetrina

Broadway vetrina

Chicane

Dazibao

Lala

Libreria

Libreria

Lotus

2005 Bartoli Design pag. 142

2005 Bartoli Design pag. 143

design 1990 De Pas - D’Urbino - Lomazzi pag. 146

design 2007 Gonzo - Vicari pag. 136

design 2006 Giovanni T. Garattoni pag. 145

design 1993 Marco Gaudenzi pag. 141

design 1993 Marco Gaudenzi pag. 141

design 2005 Karim Rashid pag. 134

Medora

Medora

Lighterie

Lighterie

Lighterie

Mondovisione

Scala del cielo

Shine

design 1995 D’Urbino - Lomazzi pag. 138

design 1995 D’Urbino - Lomazzi pag. 138

design 2003 D’Urbino - Lomazzi pag. 148

design 2003 D’Urbino - Lomazzi pag. 148

design 2003 D’Urbino - Lomazzi pag. 148

design 2007 Giovanni T. Garattoni pag. 135

design 1988 De Pas - D’Urbino - Lomazzi pag. 147

design 1999 D’Urbino - Lomazzi pag. 144

Shine

Trasparenza

design 1999 D’Urbino - Lomazzi pag. 144

design 1998 D’Urbino - Lomazzi pag. 140


Gulliver

pag. 155

Gulliver 2

Naked

Naked

Wengé

Rovere sbiancato Bleached oak

Gamma RAL RAL range

Ciliegio Cherry wood

pag. 154

design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 156

design 2002 Giovanni T. Garattoni pag. 156

Grattacielo Comò Gulliver 2

Grattacielo Comò Gulliver 2

Grattacielo Comò Gulliver 2

Grattacielo Comò Gulliver 2

Cuoio naturale Natural leather

Cuoio nero Black leather

Grattacielo Comò Gulliver 2

Grattacielo Comò Gulliver 2


TD srl Via Guido Rossa 15/17 Talacchio di Colbordolo 61022 Pesaro (PU) Italy ph. +39 0721 481172 fax +39 0721 481291 www.tonellidesign.it info@tonellidesign.it Export department: export@tonellidesign.it

Catalogo - Catalogue AD Studio Sancisi design Sancisi - Testasecca fotografie - photographs Studio Fotograph Studio Leon Studio Pelicula Mauro Tamburini Emilio Tremolada Studio 33 fotolito - photolithographs Olimpia stampa - printed by SAT Pesaro


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.